1
00:00:05,202 --> 00:00:12,202
تيــــم ترجـــمه
.:: قـقـنوس ::.
.تــقــديم ميـــکـــند
2
00:00:12,203 --> 00:00:20,203
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
3
00:00:20,204 --> 00:00:26,904
دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک
@subforu
4
00:00:27,204 --> 00:00:29,472
رايتو . بيا اين کارو بکنيم
5
00:00:45,489 --> 00:00:46,588
درسته
6
00:00:46,590 --> 00:00:48,290
باورتون نميشه که از آسمون
7
00:00:48,292 --> 00:00:49,291
گوه مي باريد
8
00:00:49,293 --> 00:00:50,559
وقت نداريم که همه رو اين دور و بر بکنيم
9
00:00:50,561 --> 00:00:52,530
پس چون ميخوام اينو کاملا ساده تعريف کنم
10
00:00:55,533 --> 00:00:57,366
هزاران سال قبل
11
00:00:57,368 --> 00:00:58,534
وقتي اولين انسان اوليه
12
00:00:58,536 --> 00:01:01,036
شروع به قرباني کردن حيوانات براي خدا کرد
13
00:01:01,972 --> 00:01:05,307
اونها ناخواسته يک پورتال را باز کردند
14
00:01:05,309 --> 00:01:07,478
که باعث آمدن شياطين به اين دنيا شد
15
00:01:08,579 --> 00:01:10,045
شياطين انسانها را تسخير کردند
16
00:01:10,047 --> 00:01:12,715
در اجساد اونها مثل انگل ساکن شدند
17
00:01:12,717 --> 00:01:15,383
و شروع به کارهاي نگفتني زيادي کردند
18
00:01:15,385 --> 00:01:16,785
مرگ و خشونت را رواج دادند
19
00:01:16,787 --> 00:01:19,222
و روحها را با اشتهايي سيري ناپذير بلعيدند
20
00:01:21,391 --> 00:01:23,291
همه چيز ترسناک به نظر مي رسيد
21
00:01:23,293 --> 00:01:26,461
بعدش نکرومنسرها آمدند
22
00:01:26,463 --> 00:01:28,063
شکارچيان شياطين بد مهماتي
23
00:01:28,065 --> 00:01:29,198
با جادويي در رگ هايشان
24
00:01:29,200 --> 00:01:31,301
و اسلحه هاي بزرگ لعنتي توي دستاهاشون
25
00:01:35,872 --> 00:01:37,638
اونها براي هزاران سال با مهماتشون
26
00:01:37,640 --> 00:01:38,942
زدند در کون هم
27
00:01:44,948 --> 00:01:46,848
اما اين اواخر
28
00:01:46,850 --> 00:01:48,983
چند تا از اون شيطونهاي عوضي
29
00:01:48,985 --> 00:01:51,354
کاري کردند تا شياطين را داخل
اينترنت بترکونند
30
00:01:52,689 --> 00:01:56,624
حالا اونها ميتونند از طريق تلفن شما را بگيرند
31
00:01:56,626 --> 00:01:57,861
کل ماجرا را فهميديد ؟
32
00:01:58,360 --> 00:01:59,361
خوبه
33
00:01:59,362 --> 00:02:29,362
....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
telegram : @subforu
34
00:02:30,025 --> 00:02:31,059
رانگي
35
00:02:41,637 --> 00:02:42,938
وايسا وايسا
36
00:02:43,705 --> 00:02:45,005
خاموشش کن
37
00:02:45,007 --> 00:02:46,539
رانگي خاموشش کن
38
00:02:46,541 --> 00:02:48,309
اوه لعنتي
خاموشش کن
39
00:02:52,547 --> 00:02:53,681
اوه
40
00:02:58,553 --> 00:02:59,687
لعنتي
41
00:03:02,423 --> 00:03:03,591
لعنتي
42
00:03:04,092 --> 00:03:05,593
اينو گفتي داداش
43
00:03:20,407 --> 00:03:21,576
داري چي نگاه ميکني ؟
44
00:03:22,543 --> 00:03:23,776
اين اوسکول داره سعي ميکنه با
45
00:03:23,778 --> 00:03:25,578
جعبه تلفن سکس داشته باشه
خيلي جالبه
46
00:03:25,580 --> 00:03:26,779
چرا اينو تماشا ميکني ؟
47
00:03:26,781 --> 00:03:28,749
چرا خودت تماشا نميکني ؟
چون من نميخوام تماشا کنم
48
00:03:32,586 --> 00:03:34,186
هاوارد
49
00:03:34,188 --> 00:03:36,057
براي چي لخت شدي ؟ داري چيکار ميکني ؟
50
00:03:37,158 --> 00:03:38,556
دارم خودمو برنزه ميکنم
51
00:03:38,558 --> 00:03:39,724
اي خاک بر سرت
52
00:03:39,726 --> 00:03:41,793
بايد بري اسباب کشي بابات
53
00:03:41,795 --> 00:03:43,494
دوباره پارتي مجرديشه
نميشه باعث زحمت باشه
54
00:03:43,496 --> 00:03:45,164
نه نه نه . ما همين الان يک شيفت 17 ساعته داشتيم
55
00:03:45,166 --> 00:03:46,631
هنوز وقت نکرديم بخوابيم
56
00:03:46,633 --> 00:03:48,468
مامان گفت شما بايد بريد اين کارو بکنيد
57
00:03:49,703 --> 00:03:51,502
اين يک پي اف واي ديـه
58
00:03:51,504 --> 00:03:53,037
پي اف واي دي ديگه چيه ؟
59
00:03:53,039 --> 00:03:56,875
مشکلي که براي کسخول ها پيش مياد
60
00:03:56,877 --> 00:03:57,976
نابغه
61
00:03:57,978 --> 00:03:59,644
چرته
62
00:03:59,646 --> 00:04:01,946
نه اين يک چرت و پرت انسانيه رفيق
63
00:04:01,948 --> 00:04:03,516
اينطوريه که پول اجاره را
ميتونيم پرداخت کنيم
64
00:04:05,118 --> 00:04:07,886
پس پيشنهاد ميکنم
65
00:04:07,888 --> 00:04:10,957
شما دو تا ميمون سوار اون کاميون بشيد
66
00:04:11,892 --> 00:04:13,059
و شروع کنيد به رانندگي
67
00:04:16,229 --> 00:04:17,429
بعدا شما بازنده ها را مي بينم
68
00:04:24,570 --> 00:04:27,604
پس تو از اون برادر عوضي ها داري . آره ؟
69
00:04:27,606 --> 00:04:29,142
برادر ناتني
70
00:04:46,058 --> 00:04:48,258
زندگي وقتي هنوز جووني يک پارتي بزرگه
71
00:04:48,260 --> 00:04:51,128
ولي وقتي همه چي تموم بشه کي
ميتونه هواتونو داشته باشه ؟
72
00:04:51,130 --> 00:04:52,729
وقتي کوچيکي همه چيز خوبه
73
00:04:52,731 --> 00:04:53,897
شماها خيلي سرگرم کننده ايد
74
00:04:53,899 --> 00:04:56,166
نميتوني احمق باشي . در
دراز مدت ميخواي چيکار کني ؟
75
00:04:56,168 --> 00:04:57,134
بي خيال . آوازتو بخون
76
00:04:57,136 --> 00:04:59,002
خانومي . تو فرشته مني
77
00:04:59,004 --> 00:05:01,071
تو فرشته عزيز مني
78
00:05:01,073 --> 00:05:02,440
پشمالو
79
00:05:17,155 --> 00:05:19,088
لعنتي . برداشتمش . برداشتمش
80
00:05:19,090 --> 00:05:20,957
بگيرش . لعنتي . وايسا
81
00:05:27,031 --> 00:05:28,664
واي چه گوز نفرت انگيزي بود
82
00:05:28,666 --> 00:05:30,700
نه بابا خيليم طبيعي بود
83
00:05:34,806 --> 00:05:37,239
مي خواهيد در بازي که زندگي شما
84
00:05:37,241 --> 00:05:39,210
را براي هميشه تغيير خواهد داد شرکت کنيد ؟
85
00:05:41,712 --> 00:05:43,714
آره
86
00:05:46,683 --> 00:05:47,818
به جهنم . آره
87
00:05:51,055 --> 00:05:52,522
بازي فعال شد
88
00:06:19,282 --> 00:06:20,851
ششش
89
00:07:02,858 --> 00:07:04,692
اسکن براي ارواح
90
00:07:07,329 --> 00:07:09,695
هيچ روحي شناسايي نشد
91
00:07:09,697 --> 00:07:11,031
هي رانگي
آه
92
00:07:11,033 --> 00:07:12,632
داري چه غلطي ميکني ؟
بيا
93
00:07:12,634 --> 00:07:14,301
لعنتي
بيا داخل کابين
94
00:07:14,303 --> 00:07:15,570
اي احمق
95
00:07:16,071 --> 00:07:17,904
داري چيکار ميکني ؟
96
00:07:17,906 --> 00:07:19,672
دنبال ارواح مي گردم
97
00:07:19,674 --> 00:07:21,275
فکر ميکني ميتوني با اين
ارواحو ببيني ؟
98
00:07:21,277 --> 00:07:22,642
ولي من فقط گوه مي بينم
99
00:07:22,644 --> 00:07:24,077
مثل روح آدمهاي مرده ؟
100
00:07:24,079 --> 00:07:25,178
آره
101
00:07:25,180 --> 00:07:27,680
مثل بازي با روح هيولاهاي عجيب کوچيکه
102
00:07:27,682 --> 00:07:29,082
که بايد جمعشون کني
103
00:07:29,084 --> 00:07:30,783
چي ؟
بايد پيداشون کني
104
00:07:30,785 --> 00:07:32,018
و توي تلفنت گرفتارشون کني
105
00:07:32,020 --> 00:07:34,754
جالبه . چرا هميشه داري اين چيزها
را باهاش پيدا ميکني ؟
106
00:07:34,756 --> 00:07:36,722
توي يک سفر جاده اي سه ساعته
چه گوه ديگه اي ميتونم بخورم ؟
107
00:07:36,724 --> 00:07:39,258
چطوره حرف بزني . با من
108
00:07:39,260 --> 00:07:40,426
ارتباط کلامي
109
00:07:40,428 --> 00:07:42,095
اشتراک گذاري اطلاعات از طريق دهان
110
00:07:42,097 --> 00:07:44,931
اونو يادت مياد ؟
اوه
111
00:07:44,933 --> 00:07:47,666
تو ميخواي من تو دهنت چيزي اشتراک بذارم ؟
112
00:07:47,668 --> 00:07:49,102
خوب . وقتي اينطوري ميگي ديگه نه
113
00:07:49,104 --> 00:07:51,039
ولي گفتگو را چرا
114
00:07:52,773 --> 00:07:53,874
خوب پس
115
00:07:54,741 --> 00:07:56,077
بيا حرف بزنيم
116
00:07:57,378 --> 00:07:59,245
شروع کن
.باشه
117
00:07:59,247 --> 00:08:00,848
اوه
118
00:08:03,016 --> 00:08:04,252
ممم
همون بازيتو بکن
119
00:08:05,353 --> 00:08:06,452
ارواح شناسايي شدند
120
00:08:06,454 --> 00:08:08,220
کاميونو نگهدار
اوه
121
00:08:11,091 --> 00:08:12,092
لعنتي
122
00:08:12,826 --> 00:08:14,128
اوه لعنتي
123
00:08:16,363 --> 00:08:18,997
اوه آره عزيزم
124
00:08:18,999 --> 00:08:20,966
ميتوني اينو ببيني ؟
125
00:08:20,968 --> 00:08:23,168
ارواح شناسايي شدند
اين يک شبحه
126
00:08:23,170 --> 00:08:26,704
گرافيک ها در اين مورد ضعيفند . برو بررسيش کن
127
00:08:26,706 --> 00:08:28,140
حتما داري باهام شوخي ميکني
128
00:08:28,142 --> 00:08:29,441
فکر کنم به سگي يا همچين چيزي زديم
129
00:08:29,443 --> 00:08:31,276
مشکلت چيه ؟ لعنتي . اون تلفن ؟
130
00:08:31,278 --> 00:08:33,311
پس چطور ميتونم اون چيزها را بگيرم ؟
131
00:08:33,313 --> 00:08:34,845
براي گرفتن عکس دو بار
ضربه بزنيد
132
00:08:34,847 --> 00:08:35,915
باشه
133
00:08:38,318 --> 00:08:40,252
بزن . ديدي
134
00:08:40,254 --> 00:08:43,154
لعنتي . رفيق . حالت خوبه ؟
چي شد ؟
135
00:08:43,156 --> 00:08:45,257
نميدونم . يک دفعه يکي بدجور زد
136
00:08:45,259 --> 00:08:46,258
پشت گردنم
137
00:08:46,260 --> 00:08:48,460
ميتونه تومور مغزي باشه
تومور مغزي نيست
138
00:08:48,462 --> 00:08:51,061
ميتونه باشه
قطعا تومور مغزي نيست
139
00:08:51,063 --> 00:08:54,131
خيلي خوب رفيق . با قرص آروم ميشه
140
00:08:54,133 --> 00:08:55,332
اون دفعه که حالت بد شده بود
141
00:08:55,334 --> 00:08:56,333
و يک عالم خوردي را يادت هست ؟
142
00:08:56,335 --> 00:08:59,003
شروع کرده بودي به جيغ و داد کردن درباره
آدم فضايي ها و سفينه شون
143
00:08:59,005 --> 00:09:00,171
بعد يک مشت زدي به عمه من
144
00:09:00,173 --> 00:09:01,407
خوب دفعه اولم بود
145
00:09:03,876 --> 00:09:05,278
اون ديگه چيه ؟
146
00:09:06,045 --> 00:09:07,280
اوه
147
00:09:08,314 --> 00:09:10,181
نکروپود
148
00:09:10,183 --> 00:09:11,814
درباره اش خوندم
149
00:09:11,816 --> 00:09:14,051
همه جا از اينها دارند
150
00:09:14,053 --> 00:09:16,187
مثل اين فرستنده هاي احمقانه است
151
00:09:16,189 --> 00:09:18,122
يا همچين چيزي
152
00:09:18,124 --> 00:09:20,191
براي همينه که گرافيکها اينقدر خوبند
153
00:09:20,193 --> 00:09:21,258
وايسا . اين قسمتي از اون
154
00:09:21,260 --> 00:09:22,461
چيزهاي احمقانه کوچيک تلفنت نيست ؟
155
00:09:23,828 --> 00:09:24,827
اونو يادم مياد
156
00:09:24,829 --> 00:09:27,264
اون بالا يک جايي بايد يک روح باشه
157
00:09:27,266 --> 00:09:28,301
اوه رفيق
158
00:09:29,267 --> 00:09:30,967
رفيق
159
00:09:32,837 --> 00:09:34,407
ببين چيه
160
00:09:39,878 --> 00:09:41,746
اونها دارند منو گول مي زنند
161
00:09:42,981 --> 00:09:44,216
آره . ديوونه است . مگه نه ؟
162
00:09:47,352 --> 00:09:48,954
يالا . زود از اينجا بزنيم به چاک
163
00:10:04,369 --> 00:10:05,869
آه
164
00:10:06,904 --> 00:10:08,473
عصر بخير خانوم
165
00:10:09,039 --> 00:10:10,440
حالتون چطوره ؟
166
00:10:10,442 --> 00:10:12,874
گينزبرگ
167
00:10:12,876 --> 00:10:15,413
شما کلاه کريسمي نپوشيديد
168
00:10:27,258 --> 00:10:28,991
خيلي بهتر شد
169
00:10:28,993 --> 00:10:30,492
حالا
170
00:10:30,494 --> 00:10:33,061
نکروپودها را
به روز رساني کنيد
171
00:10:33,063 --> 00:10:34,563
آره نکروپوردها . آره
172
00:10:34,565 --> 00:10:37,399
دستگاه هاي باطري جديدي که
شما تهيه کرديد
173
00:10:37,401 --> 00:10:38,835
دارند نصب ميشند
174
00:10:41,472 --> 00:10:43,538
بعد از نصب بازي هفته پيش
175
00:10:43,540 --> 00:10:45,873
ما ميانگين دستگاه ها را تخمين زديم
176
00:10:45,875 --> 00:10:47,875
1/3
ميليون اپليکيشن
177
00:10:47,877 --> 00:10:49,213
روي تلفنها
178
00:10:51,315 --> 00:10:53,116
دانلود شده
179
00:11:03,059 --> 00:11:04,994
يک لحظه ببخشيد
180
00:11:25,248 --> 00:11:26,815
من . آه
181
00:11:27,617 --> 00:11:29,350
اگر هر مشکلي پيش بياد
182
00:11:29,352 --> 00:11:32,187
هر کي تو اين اتاقه را ميکشم
183
00:11:52,441 --> 00:11:54,042
موتورو روشن کن
184
00:12:24,673 --> 00:12:27,707
نکرومنسرها در تمام شهر آفلاين شدند
185
00:12:27,709 --> 00:12:29,041
اون بيرون کسيو نتونستيم پيدا کنيم
186
00:12:29,043 --> 00:12:30,211
اونها بلاک شدند
187
00:12:30,978 --> 00:12:32,113
يا مردند
188
00:12:32,714 --> 00:12:33,981
کار فيننگانــه
189
00:12:36,417 --> 00:12:37,952
آفلاين
190
00:12:38,986 --> 00:12:41,389
درسته . پس بالاخره يک تکوني خورد
191
00:12:45,292 --> 00:12:48,527
اوه مرد
شبح
192
00:12:48,529 --> 00:12:51,663
رفيق . اين ارواح عجيب غريب همه جا هستند
193
00:12:51,665 --> 00:12:54,600
يالا . بذار برم بيرون
بذار امتيازهامو افزايش بدم
194
00:12:54,602 --> 00:12:56,235
نه دوباره اين کاميونو نگه نميدارم
195
00:12:56,237 --> 00:12:58,437
همون خودت بازي کامپيوتريتو بازي کن
196
00:12:58,439 --> 00:13:00,339
سرتو از منطقه مهماتي بکش بيرون
197
00:13:00,341 --> 00:13:02,340
سرتو از تجهيزاتت بکش بيرون
198
00:13:02,342 --> 00:13:03,742
بکش بيرون سرتو... اوه
199
00:13:08,014 --> 00:13:09,147
وجود ناشناخته
200
00:13:09,149 --> 00:13:10,749
هو
201
00:13:10,751 --> 00:13:12,450
رفيق . خواهر و مادر
202
00:13:12,452 --> 00:13:14,318
چه خاکي بر سرت شده ؟
203
00:13:14,320 --> 00:13:16,156
رفيق . چه مشکلي برات پيش اومده ؟
204
00:13:18,258 --> 00:13:19,991
تو هم اين چيزهاي عجيبو
205
00:13:19,993 --> 00:13:22,527
همراه خودت داري
206
00:13:22,529 --> 00:13:25,263
وجود ناشناخته
هو
207
00:13:25,265 --> 00:13:28,533
هي . تو که يک شبح نيستي . هستي داداش ؟
208
00:13:28,535 --> 00:13:31,369
اگه يک شبح بودي به من مي گفتي . مگه نه ؟
209
00:13:31,371 --> 00:13:32,603
ميخوام تو رو هم شبح کنم
210
00:13:32,605 --> 00:13:33,606
قازقالنگ منگول اوسکول کسخول شاسکول
211
00:13:34,541 --> 00:13:36,139
نزديک بود کاميون چپ کنه رانگي
212
00:13:36,141 --> 00:13:37,608
مشکلت چيه ؟
213
00:13:37,610 --> 00:13:38,977
تو از اين چيزهاي من ترسيدي ؟
214
00:13:40,413 --> 00:13:42,279
داري چيکار ميکني ؟
الان داري چيکار ميکني ؟
215
00:13:42,281 --> 00:13:44,347
براي بازي کردن دو بار ضربه بزنيد
فقط ميخوام يک چيزيو امتحان کنم
216
00:13:44,349 --> 00:13:46,185
رانگي . گوش کن . ديگه بس کن
باشه ؟
217
00:13:57,629 --> 00:13:59,631
ناشناخته . ناشناخته
218
00:14:00,466 --> 00:14:02,367
ناشناخته . ناشناخته
219
00:14:12,444 --> 00:14:14,177
اون چيه ؟
220
00:14:14,179 --> 00:14:16,145
سيگنال نمودارها خاموش است
221
00:14:16,147 --> 00:14:17,382
اين ديگه چه خريه ؟
222
00:14:18,383 --> 00:14:21,118
نه . اون نميتونه باشه . امکان نداره
223
00:14:22,454 --> 00:14:26,456
واي رفيق . چه بلايي سرت اومد ؟
224
00:14:26,458 --> 00:14:27,757
داري با من چيکار ميکني ؟
225
00:14:27,759 --> 00:14:29,793
من فقط حواسم به تلفنم بود
226
00:14:29,795 --> 00:14:32,328
مغزت به گا رفته داداش
227
00:14:32,330 --> 00:14:34,332
چه خاکي به سرمون شده ؟
چي شده ؟
228
00:14:36,400 --> 00:14:38,702
هاوارد
229
00:14:38,704 --> 00:14:42,671
داره از گوشات خون مياد بيرون داداش
230
00:14:42,673 --> 00:14:45,510
حتما حالت خوب نيست داداش
231
00:14:48,646 --> 00:14:51,649
بيا ببريمت بيمارستان داداش
232
00:14:57,688 --> 00:14:59,555
چه بلايي سرت اومده ؟
233
00:14:59,557 --> 00:15:01,191
دارم سعي ميکنم بهت کمک کنم
234
00:15:10,200 --> 00:15:12,835
اوه حتما داري باهام شوخي ميکني
235
00:15:17,207 --> 00:15:21,177
شکافتن...پاره کردن...کشتن...خوردن
236
00:15:43,132 --> 00:15:44,732
بهم بگو داري اينو مي بيني
237
00:15:44,734 --> 00:15:46,436
آره ميبينمش داداش
238
00:15:49,406 --> 00:15:52,308
نه برگرد
239
00:16:01,918 --> 00:16:03,617
نه نه نه . اين کارو نکن
240
00:16:03,619 --> 00:16:04,854
اوه
241
00:16:14,930 --> 00:16:16,530
لعنتي
242
00:16:16,532 --> 00:16:17,533
لعنت بهش
243
00:16:18,267 --> 00:16:19,568
فرار کن . فرار کن
244
00:16:23,572 --> 00:16:25,474
نکن . نه نه نه
245
00:16:39,487 --> 00:16:41,322
بزنش
246
00:16:48,763 --> 00:16:51,165
اوه لعنتي . اين روي بد منه داداش
247
00:17:24,832 --> 00:17:26,400
خودشه
248
00:17:33,908 --> 00:17:36,343
رفيق . رفيق
249
00:17:38,679 --> 00:17:39,880
هاوارد . يالا رفيق
250
00:17:41,748 --> 00:17:43,281
بي خيال دادا
251
00:17:43,283 --> 00:17:44,284
هاوارد
252
00:17:44,851 --> 00:17:46,186
هاوارد
253
00:17:56,295 --> 00:17:57,597
بررسيش کنيد
254
00:17:59,432 --> 00:18:01,735
اين فناوري قديميه . مگه نه ؟
255
00:18:02,803 --> 00:18:05,302
حتما همينطوره
256
00:18:05,304 --> 00:18:07,673
چيزي که داخلشه مسن تر از طول
عمر تويه
257
00:18:09,042 --> 00:18:10,607
درسته
258
00:18:10,609 --> 00:18:11,744
يک مورد جديد بذاريد داخلش
259
00:18:14,948 --> 00:18:17,815
اوه لعنتي
260
00:18:17,817 --> 00:18:19,552
چي گذاشتيد توي من ؟
261
00:18:21,687 --> 00:18:23,821
چه اتفاقي داره ميفته ؟
262
00:18:23,823 --> 00:18:24,957
شما کي هستيد ؟
263
00:18:25,691 --> 00:18:27,426
خوب . اسم من لوتره
264
00:18:28,527 --> 00:18:30,461
اينها هم دخترامند
265
00:18:30,463 --> 00:18:33,864
اينها تورکل و مولي هستند
266
00:18:33,866 --> 00:18:35,432
و در جواب سوال قبليت
267
00:18:35,434 --> 00:18:37,268
اين اسمش کوشاست
و نسخه جديدشه
268
00:18:38,369 --> 00:18:39,770
که با خيال راحت به صورت امن درون
سرت قرار مي گيره
269
00:18:39,772 --> 00:18:41,640
اميدوارم اونها نتونند پيدات کنند
270
00:18:42,875 --> 00:18:44,307
چي ؟
271
00:18:44,309 --> 00:18:46,009
عجب دوستهاي عجيبي داري داداش
272
00:18:46,011 --> 00:18:47,545
آه
273
00:18:48,513 --> 00:18:49,581
داري چيکار ميکني ؟
274
00:18:50,582 --> 00:18:51,815
بگير بشين
275
00:18:51,817 --> 00:18:53,583
نه نميخوام بشينم
276
00:18:53,585 --> 00:18:54,887
خواهش ميکنم بشين
277
00:19:10,568 --> 00:19:12,771
هاوارد . تو يک نکرومنسري
278
00:19:13,638 --> 00:19:15,707
تو يک شکارچي شياطين مثل ما هستي
279
00:19:18,409 --> 00:19:19,675
دوباره بگو
280
00:19:19,677 --> 00:19:22,044
تو يکي از آخرين اعضاي زنده مانده هستي
281
00:19:22,046 --> 00:19:24,513
که قدرتمندترين ميزان نسل خوني
282
00:19:24,515 --> 00:19:26,483
در نوع ما که تا امروز ديده شده را دارا هستي
283
00:19:27,719 --> 00:19:30,485
...اگر به روزي که پدر و مادرت
284
00:19:30,487 --> 00:19:32,389
عذر ميخوام يک لحظه صبر کن . بچسبيم به همين
285
00:19:33,657 --> 00:19:35,894
تو پدر و مادر منو ميشناسي ؟
پدر و مادر واقعي من ؟
286
00:19:37,427 --> 00:19:39,063
بله پدر و مادرتو ميشناختم
287
00:19:45,702 --> 00:19:47,971
هنري و فيننگان
288
00:19:50,707 --> 00:19:55,610
مادرت از بزرگترين سلسله هاي نکرومنسرهاي
اروپايي بود
289
00:19:55,612 --> 00:19:57,145
خانواده اي بسيار قدرتمند
290
00:19:57,147 --> 00:20:00,984
ميتونست با دست خالي جنگيري کنه
291
00:20:05,756 --> 00:20:06,988
اون به همراه پدرت
292
00:20:06,990 --> 00:20:09,456
هزاران شيطان را کشت
293
00:20:09,458 --> 00:20:10,859
و اونها بودند که اولين بار فعاليتهاي
294
00:20:10,861 --> 00:20:13,527
شياطين روي محيط آنلاين را کشف کردند
295
00:20:13,529 --> 00:20:15,429
حرومزاده هاي قديمي از طريق اينترنت مثل يک ويروس
296
00:20:15,431 --> 00:20:18,001
ميتونستند روح ها را سريعتر از قبل
فاسد کنند
297
00:20:19,002 --> 00:20:22,103
ولي هنري و فنينگان راهي ابداع کردند
298
00:20:22,105 --> 00:20:24,340
تا روحشون را داخل اينترنت
بسوزونند
299
00:20:26,709 --> 00:20:28,576
با اون روش حالا ما ميتونيم رديابيشون کنيم
300
00:20:28,578 --> 00:20:30,947
و اون خوکها را سريعتر از هميشه
نابود کنيم
301
00:20:32,548 --> 00:20:35,051
اما فنينگان زمان زيادي را
به صورت آنلاين صرف مي کرد
302
00:20:40,022 --> 00:20:41,891
و شياطين تونستند بهش برسند
303
00:20:44,093 --> 00:20:45,862
و کاملا فاسدش کردند
304
00:20:51,667 --> 00:20:54,467
اون تبديل به روحي شد که از روح
مردم خودش تغديه ميکنه . روحي که ميبلعه
305
00:20:54,469 --> 00:20:56,837
مثل يک معتاد . رخنه اي از جهنم
306
00:20:56,839 --> 00:21:00,842
هر روحي که ميخوره نزديکتر به جاودانگي
و قدرت نهايي ميشه
307
00:21:01,810 --> 00:21:03,445
اون حتي به دنبال تو هم گشت
308
00:21:05,614 --> 00:21:06,980
اما پدرت اول پيدات کرد
309
00:21:06,982 --> 00:21:08,748
اون تو رو بيرون برد
310
00:21:08,750 --> 00:21:10,817
و سعي کرد جايي پنهانت کنه که
کسي نتونه پيدات کنه
311
00:21:10,819 --> 00:21:12,520
و همون موقع ما همراهش گرفتار شديم
312
00:21:13,121 --> 00:21:15,088
پدرت مرد
313
00:21:15,090 --> 00:21:17,724
توسط ارواح به قتل رسيد
314
00:21:17,726 --> 00:21:20,493
ما فکر کرديم تو هم مردي
315
00:21:20,495 --> 00:21:22,495
مادرم چي شد ؟
316
00:21:22,497 --> 00:21:24,132
هنوز همين اطرافه
317
00:21:28,203 --> 00:21:30,502
مادرت کسي بود که اين ديوونه که تبر دستش بود
را فرستاد
318
00:21:30,504 --> 00:21:31,838
تا سرتو قطع کنه
319
00:21:31,840 --> 00:21:33,975
اون داره تمام نکرومنسرها در شهر
را ميکشه
320
00:21:35,844 --> 00:21:38,144
و سرشون را ميگيره
321
00:21:38,146 --> 00:21:41,515
هر کي ميشناسيم تا الان مرده
322
00:21:45,920 --> 00:21:48,489
و پدرت اينو ساخته
323
00:21:50,491 --> 00:21:52,524
من تصور کينم هنري کوشا را داخل
تو قرار داده
324
00:21:52,526 --> 00:21:53,694
تا امن نگهت داره
325
00:21:54,828 --> 00:21:56,563
اما تو امروز ديگه به خونه اومدي هاوارد
326
00:21:57,698 --> 00:21:59,097
اومدي خونه
327
00:21:59,099 --> 00:22:01,166
همون روزي که اون از محل اختفاي
خودش اومده بيرون
328
00:22:01,168 --> 00:22:04,236
و داره هر نکرومنسر توانمندي را تو
شهر ميکشه
329
00:22:04,238 --> 00:22:05,973
همه به جز ما
و حالا تو
330
00:22:06,874 --> 00:22:08,208
تو به همين دليل
331
00:22:09,777 --> 00:22:11,979
الان اينجايي هاوارد
332
00:22:22,923 --> 00:22:24,588
چه غلطي داري ميکني ؟
333
00:22:24,590 --> 00:22:25,756
دارم وضعيت خودمو به روز رساني ميکنم
334
00:22:25,758 --> 00:22:27,225
بگو که اينو بازي نمي کردي
335
00:22:27,227 --> 00:22:28,826
نکردم
کردي
336
00:22:28,828 --> 00:22:30,828
..آره کردم ولي
اي خاک بر سرت
337
00:22:30,830 --> 00:22:32,297
اين تلفن منه
338
00:22:32,299 --> 00:22:33,731
اونها توي ساختمونند
339
00:22:33,733 --> 00:22:35,868
همين الان بايد از اينجا بريم بيرون
340
00:22:58,992 --> 00:23:01,794
نه اين کارو نکن . رانگي . رانگي
341
00:23:04,197 --> 00:23:05,898
رانگي
342
00:23:17,976 --> 00:23:19,745
اون ديگه چه گندي بود ؟
343
00:23:40,966 --> 00:23:43,133
از اينجا ببريدش بيرون
من جلوشونو مي گيرم
344
00:23:43,135 --> 00:23:44,300
هيچ شانسي نيست
345
00:23:49,673 --> 00:23:51,076
بريد . همين حالا
346
00:23:53,245 --> 00:23:54,377
بلند شو
347
00:23:54,379 --> 00:23:55,613
بلند شو
348
00:24:03,821 --> 00:24:06,824
بيا هاوارد
349
00:24:26,077 --> 00:24:27,812
تور . ما بايد حرکت کنيم
350
00:24:42,826 --> 00:24:44,326
سلام لوتر
اوه
351
00:24:44,328 --> 00:24:47,063
فيننگان . خيلي وقته نديدمت
352
00:24:48,765 --> 00:24:52,100
اون کجاست ؟
353
00:24:52,102 --> 00:24:53,703
اوه . اون تو رو پيدا ميکنه
354
00:24:54,404 --> 00:24:55,939
چه خوب
355
00:24:57,207 --> 00:24:58,241
هي لوتر
356
00:24:59,242 --> 00:25:00,343
کريسمس مبارک
357
00:25:04,013 --> 00:25:04,948
هي
358
00:25:12,255 --> 00:25:13,921
سوار شيد
359
00:25:13,923 --> 00:25:15,423
اونها قبلا مرده بودند هاوارد
360
00:25:15,425 --> 00:25:17,327
زود باش . بايد بريم
361
00:25:19,728 --> 00:25:21,930
بيا توي ون
362
00:25:23,399 --> 00:25:26,402
هاوارد . بيا توي ون
همين حالا
363
00:25:28,438 --> 00:25:29,738
لعنتي
364
00:25:30,906 --> 00:25:32,241
هاوارد . وايستا
365
00:25:52,961 --> 00:25:55,164
هي داداش
366
00:26:11,413 --> 00:26:14,148
فکر کنم الان يک شبحــم
367
00:26:16,784 --> 00:26:18,784
راستش زيادم بد نيست
368
00:26:18,786 --> 00:26:20,753
ميتونم برم در قالب اشباح و اجسام
369
00:26:20,755 --> 00:26:24,325
و ميتونم مثل يک موفو صورتمو بکشم
اينو ببين
370
00:26:28,262 --> 00:26:31,363
خيلي منزجر کننده است . مگه نه ؟
خيلي
371
00:26:31,365 --> 00:26:33,199
پس بذار يک گشتي اين دور و بر بزنم
372
00:26:33,201 --> 00:26:35,868
اينجا يک عالم شبح هست
373
00:26:35,870 --> 00:26:38,206
ولي اونها مثل عقب مونده ها يا
همچين چيزي هستند
374
00:26:39,173 --> 00:26:41,207
ولي من فرق ميکنم
375
00:26:41,209 --> 00:26:43,743
فکر کنم دليلش کاريه که تو با من کردي
376
00:26:44,345 --> 00:26:46,545
ببين هر جا برم
377
00:26:46,547 --> 00:26:48,848
ميتونم جامو پيش تو نگهدارم
378
00:26:51,519 --> 00:26:54,118
چرا اينطوريه ؟
نميدونم...نميدونم
379
00:27:04,931 --> 00:27:06,299
آقاي نورث . حالتون خوبه ؟
380
00:27:08,101 --> 00:27:10,068
الان دوست مرده من از سقف افتاد پايين
381
00:27:10,070 --> 00:27:11,204
و صورتش پاره شد
382
00:27:12,539 --> 00:27:14,140
نه حالم خوب نيست
383
00:27:16,276 --> 00:27:18,378
اينو ميبيني ؟
384
00:27:19,579 --> 00:27:21,114
چيو مي بينم ؟
385
00:27:21,982 --> 00:27:24,315
رفيق اون نميتونه ببينه
386
00:27:24,317 --> 00:27:26,084
من يک روح شبح وارم
387
00:27:26,086 --> 00:27:28,253
چه بلايي سر اين پرستارهاي بيچاره ميخواي بياري ؟
388
00:27:28,255 --> 00:27:30,490
يارو شبيه کسيه که الان
موهاي زير شورتشو زده
389
00:27:34,994 --> 00:27:36,226
شنيدي ؟
390
00:27:36,228 --> 00:27:37,828
چيو شنيدم ؟
391
00:27:37,830 --> 00:27:40,032
چيزهاي درباره کير و موهاش
392
00:27:41,200 --> 00:27:42,901
ميرم دکتر بيارم
393
00:27:52,111 --> 00:27:53,445
اينو تماشا کن
394
00:27:58,450 --> 00:27:59,950
اون چيه ؟
395
00:27:59,952 --> 00:28:03,453
يکجور توهمه که بخاطر استرس مياد
396
00:28:03,455 --> 00:28:04,521
الان توهم زدم . مگه نه ؟
397
00:28:04,523 --> 00:28:05,955
درسته . آره . زدي
398
00:28:05,957 --> 00:28:08,225
توهم باعث همچين کاري ميشه ؟
نه نه
399
00:28:08,227 --> 00:28:10,227
چي ؟
400
00:28:10,229 --> 00:28:11,528
حالا اونها فکر مي کنند اين کار منه
401
00:28:11,530 --> 00:28:14,030
پس ؟
ميشه ازت خواهش کنم
402
00:28:14,032 --> 00:28:16,500
بري و با يکي ديگه دوست بشي ؟
حالم اصلا خوش نيست
403
00:28:16,502 --> 00:28:19,569
فکر ميکني من چه احساسي دارم ؟
من مردم
404
00:28:19,571 --> 00:28:21,904
مجبورم به کون بوگندوي تو بچسبم
405
00:28:21,906 --> 00:28:23,339
حتي تلفنم را هم ندارم
406
00:28:23,341 --> 00:28:24,373
همون تلفن لعنتيت که
407
00:28:24,375 --> 00:28:26,342
از اول مارو توي اين دردسر انداخت
408
00:28:26,344 --> 00:28:27,577
مگه من چه غلطي کردم ؟
409
00:28:27,579 --> 00:28:29,545
من دارم منطقي در مورد خيالاتم بحث ميکنم
410
00:28:29,547 --> 00:28:31,113
...هي . تو کي هستي که بتوني درباره خيالاتت حرف بزني . من
411
00:28:36,254 --> 00:28:37,588
يک چيزي داره برام مياد
412
00:29:26,936 --> 00:29:29,437
هاوارد نورث
413
00:29:29,439 --> 00:29:34,676
گواهينامه رانندگيش در پلامپتون
ثبت شده
414
00:29:34,678 --> 00:29:38,011
اونجا زباله دونيه
415
00:29:38,013 --> 00:29:40,247
به من ميگي ؟ مطمئني که تو دکتر مني ؟
416
00:29:40,249 --> 00:29:42,486
تو ضد روانشناسي
417
00:29:43,587 --> 00:29:45,687
قرصهاي ديوونه
418
00:29:45,689 --> 00:29:48,222
چند وقته مصرفشون ميکني ؟
419
00:29:48,224 --> 00:29:50,625
از وقتي بچه بودم
چرا ؟
420
00:29:50,627 --> 00:29:53,229
به اينکه مردمو بفرستم بيمارستان علاقه دارم
421
00:29:56,632 --> 00:30:00,636
و بعضي وقتها ميبينم اونجا نيستند
422
00:30:01,971 --> 00:30:03,939
کي گفته اين اونجا نيست ؟
423
00:30:05,207 --> 00:30:08,142
تو مثل پدرتي
424
00:30:08,144 --> 00:30:10,613
ولي اخلاقهاي منو داري
425
00:30:11,614 --> 00:30:14,181
جالبه
426
00:30:14,183 --> 00:30:16,983
تو به عنوان يک شبح سفيد رفتي
427
00:30:16,985 --> 00:30:18,119
تب داري ؟
428
00:30:23,325 --> 00:30:24,926
تو مادر مني ؟
429
00:30:27,328 --> 00:30:30,029
با عشق . خوشحالم که ملاقاتت ميکنم
430
00:30:30,031 --> 00:30:31,598
کسي که باعث کشته شدن تعداد زيادي شده
431
00:30:31,600 --> 00:30:33,634
و روحشونو مکيده
432
00:30:33,636 --> 00:30:36,202
بعد منو تو بچگي رها کرده و پدرمو
به قتل رسونده
433
00:30:36,204 --> 00:30:38,204
اون مادر ؟
434
00:30:38,206 --> 00:30:41,140
خوب . منظورم اينه که مطمئنا
من يک کم کثافتکاري داشتم
435
00:30:41,142 --> 00:30:44,145
اما در زمان تاريکي من بوده
436
00:30:45,246 --> 00:30:46,614
ولي حالا ميخوام بهت چيزي بگم
437
00:30:47,515 --> 00:30:49,348
من هيچوقت
438
00:30:49,350 --> 00:30:52,220
تاکيد ميکنم هيچوقت ، تو رو رها نکردم
439
00:30:54,489 --> 00:30:55,655
يعني تو کسيو نفرستادي تا با تبر
440
00:30:55,657 --> 00:30:57,625
سرمو قطع کنه ؟
441
00:31:01,429 --> 00:31:03,161
باشه
442
00:31:03,163 --> 00:31:06,566
به اينم ميرسيم
443
00:31:06,568 --> 00:31:10,202
ولي اصلا اون زمان نميدونستم که اون تويي
444
00:31:10,204 --> 00:31:13,104
فکر ميکني من چه جور هيولايي هستم ؟
445
00:31:18,713 --> 00:31:20,212
اونها بهت کمک نمي کنند
446
00:31:20,214 --> 00:31:22,214
از کجا ميدوني ؟
447
00:31:22,216 --> 00:31:25,350
از کجا ميدوني ؟ يکجور قاتل رواني هستي ؟
448
00:31:26,453 --> 00:31:28,186
تو با آدمهاي اشتباهي صحبت کردي
449
00:31:28,188 --> 00:31:30,288
اون نکرومنسرها يک تيگه گوهند
450
00:31:30,290 --> 00:31:31,692
خوب من فکر ميکنم خودت يک تيکه گوهي
451
00:31:42,402 --> 00:31:43,737
دست منو بگير
452
00:31:47,608 --> 00:31:48,709
بگير
453
00:31:49,409 --> 00:31:50,544
يالا
454
00:32:05,458 --> 00:32:07,326
احساسش ميکني ؟
455
00:32:08,261 --> 00:32:10,494
بيشترين قدرتي که
456
00:32:10,496 --> 00:32:13,599
در تمام زندگي کوچکت فکرشو مي کردي
457
00:32:15,401 --> 00:32:19,405
و اين حتي نوک کوه يخ هم نيست
458
00:32:20,439 --> 00:32:23,741
هاوارد . من مادرتم
459
00:32:23,743 --> 00:32:25,676
و دلم برات تنگ شده
460
00:32:25,678 --> 00:32:28,581
و خيلي دوستت دارم
461
00:32:34,452 --> 00:32:36,187
و چيزي که دارم بهت پيشنهاد ميکنم
462
00:32:37,255 --> 00:32:40,292
خيلي فوق العاده است
463
00:32:49,701 --> 00:32:53,136
يک عنصر کوشا پشت سرت قرار داره
464
00:32:53,138 --> 00:32:58,376
ميخوام اين کابلو بهش وصل کنم
465
00:32:58,910 --> 00:33:00,610
بعدش چه اتفاقي ميفته ؟
466
00:33:00,612 --> 00:33:03,146
درد از بين ميره
467
00:33:03,148 --> 00:33:06,749
و همه چيز تبديل به هلو و خامه ميشه
468
00:33:06,751 --> 00:33:10,787
و براي هميشه سرگرم کننده و سرگرم کننده
و سرگرم کننده ميشه
469
00:33:16,226 --> 00:33:18,393
توي اون جعبه روح هست ؟
470
00:33:18,395 --> 00:33:20,162
لوس نشو هاوارد
471
00:33:20,164 --> 00:33:22,431
فقط اون کابل لعنتيو وصل کن
472
00:33:40,784 --> 00:33:43,454
يا با ما مياي
يا با اون ميري
473
00:33:44,488 --> 00:33:46,223
با شما ميام
474
00:33:46,224 --> 00:33:56,224
....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
telegram : @subforu
475
00:33:56,225 --> 00:34:10,225
تيم ترجمه قـقـنوس
476
00:34:14,885 --> 00:34:17,885
اين تمام چيزيه که اتفاق ميفته . مگه نه ؟
477
00:34:17,887 --> 00:34:20,955
آره . اين چيزيه که در واقع اتفاق ميفته
478
00:34:20,957 --> 00:34:23,391
مادرم ميخواست از طريق يک سوراخ پشت سر من
479
00:34:23,393 --> 00:34:24,894
يک روحو وارد من کنه
480
00:34:26,262 --> 00:34:27,497
واقعا ؟
481
00:34:28,297 --> 00:34:29,830
خوب . خوشحالم که اين کارو انجام نداد
482
00:34:29,832 --> 00:34:31,832
چون اگر اين کارو کرده بود مجبور بوديم
483
00:34:31,834 --> 00:34:33,703
الان يک سوراخ توي سرت بکاريم
484
00:34:42,979 --> 00:34:45,247
من الان يک عالم مرده دارم مي بينم
485
00:34:45,915 --> 00:34:47,614
نگران نباش
486
00:34:47,616 --> 00:34:49,384
به اين تاپاله هاي مزاحم عادت ميکني
487
00:34:55,824 --> 00:34:57,891
اينجا جامون امنه ؟
آره نگران نباش
488
00:34:57,893 --> 00:34:59,893
اينجا يک منطقه امنه . يک تعداد کوشا بالاي
اينجا داريم
489
00:35:02,998 --> 00:35:04,864
روح
490
00:35:04,866 --> 00:35:07,500
چي ؟ بهيچوجه . کجا ؟
491
00:35:07,502 --> 00:35:09,602
مولي . کجاست ؟
اونجاست
492
00:35:09,604 --> 00:35:11,304
همونجاست
وايستا . وايستا . وايستا
493
00:35:11,306 --> 00:35:12,372
اوه اوه
هي هي هي
494
00:35:12,374 --> 00:35:13,440
چه غلطي داري ميکني ؟
495
00:35:13,442 --> 00:35:15,307
اون دوست منه
دوست منه
496
00:35:15,309 --> 00:35:17,844
ببين . من صلح آميز اومدم . باشه ؟
پس منو نسوزون
497
00:35:17,846 --> 00:35:20,013
خيلي خوب . ايندفعه خودت تلفنتو مياري اوسکول ؟
498
00:35:20,015 --> 00:35:21,548
نه
خوبه
499
00:35:21,550 --> 00:35:22,782
خوب خوب خوب
500
00:35:22,784 --> 00:35:25,384
به نظر ميرسه اينجا هاوارد خودشو تبديل به روح کرده
501
00:35:25,386 --> 00:35:28,021
من روح شدم ؟
فکر مي کردم شبح باشم
502
00:35:28,023 --> 00:35:29,388
فرقشون چيه ؟
503
00:35:29,390 --> 00:35:30,992
تفاوتش در استروييد هاي شبح بودنه
504
00:35:32,027 --> 00:35:34,293
اين چيه ؟
505
00:35:34,295 --> 00:35:36,263
ما بخاطر اين اينجاييم
بيا
506
00:35:45,840 --> 00:35:49,308
اونها اشباحي هستند که داخل
نکروپودز مکيده شدند
507
00:35:49,310 --> 00:35:52,478
و تمام انرژيشون داره داخل
شبکه ريخته ميشه
508
00:35:52,480 --> 00:35:54,949
مستقيما داخل دستهاي ميدوني چه کسي
509
00:35:56,083 --> 00:35:58,951
کي؟
مادرت . فيننگان
510
00:35:58,953 --> 00:36:00,318
فکر کردي کي ؟
511
00:36:00,320 --> 00:36:01,854
از کجا بايد مي دونستم ؟
512
00:36:01,856 --> 00:36:02,890
خيلي خوب
513
00:36:03,958 --> 00:36:05,425
اينو ببين
514
00:36:07,527 --> 00:36:09,527
نقشه شهره
515
00:36:09,529 --> 00:36:11,964
نکروپوزها دارند يک پنتاگرام
غول پيکر را شکل ميدند
516
00:36:11,966 --> 00:36:14,034
پنتاگرام سمبل احضاره
517
00:36:17,504 --> 00:36:20,505
عذر ميخوام
يکجورايي اعتيادآوره
518
00:36:20,507 --> 00:36:22,406
بي خيال
باشه
519
00:36:22,408 --> 00:36:23,710
اينو بپوش
520
00:36:25,879 --> 00:36:27,079
خيلي خوب . مستقيم به جلو
521
00:36:27,081 --> 00:36:29,747
پاي اون ساختمون
تقريبا بالاي وسط ديوار
522
00:36:29,749 --> 00:36:30,884
ديديش ؟
523
00:36:33,453 --> 00:36:34,988
نکروپود . آره
524
00:36:38,458 --> 00:36:40,691
ببين ما ميخوام اون نکروپود را برداريم
بازش کن
525
00:36:40,693 --> 00:36:41,928
چيزي که زير کاپوته پيدا کن
526
00:36:42,562 --> 00:36:43,563
نميخواي بياي ؟
527
00:36:45,899 --> 00:36:47,698
اوم
اوم جواب نيست
528
00:36:47,700 --> 00:36:48,866
فقط بهم يک دقيقه وقت بده . خواهش ميکنم
529
00:36:48,868 --> 00:36:50,668
باشه ولي ما يک دقيقه وقت نداريم
فقط گوش کن اوستا
530
00:36:50,670 --> 00:36:52,538
نه تو گوش کن.تو گوش کن
531
00:36:53,539 --> 00:36:54,972
من تازه فهميدم که بخشي از
532
00:36:54,974 --> 00:36:57,975
باشگاه ابرقهرماني ضد شياطين عجيب غريبم
533
00:36:57,977 --> 00:37:00,011
و مادرم پدرمو کشته
534
00:37:00,013 --> 00:37:01,411
و کلي آدم ديگه رو
535
00:37:01,413 --> 00:37:03,446
و روح لعنتيشونم خورده
536
00:37:03,448 --> 00:37:05,448
و به همين دليل من تمام زندگيمو
537
00:37:05,450 --> 00:37:06,783
به عنوان بچه سرراهي بزرگ شدم
538
00:37:06,785 --> 00:37:07,884
و فکر مي کردم اليور توييستم
539
00:37:07,886 --> 00:37:10,823
ولي اينطور که به نظر ميرسه من مرلين
جادوگر لعنتيم
540
00:37:11,990 --> 00:37:14,591
و شياطين ميخوان منو بکشند
541
00:37:14,593 --> 00:37:17,961
با تبر از طريق تلفن
542
00:37:17,963 --> 00:37:20,530
يکي سعي کرد جلوي صورتم روح منو بخوره
543
00:37:20,532 --> 00:37:21,932
و الان تو از من ميخواي
544
00:37:21,934 --> 00:37:25,035
بهت کمک کنم چيزي که يک ديوار
داره ازش حفاظت ميکنه برات بدزدم
545
00:37:25,037 --> 00:37:27,003
مسلما اين وحشتناکترين چيزيه که
546
00:37:27,005 --> 00:37:28,738
در تمام طول زندگيم ديدم
547
00:37:28,740 --> 00:37:30,674
خوب معذرت ميخوام
548
00:37:30,676 --> 00:37:33,542
ولي به کمي زمان نياز دارم
و تو بايد به من يک دقيقه وقت بدي
549
00:37:33,544 --> 00:37:34,978
اوه
550
00:37:34,980 --> 00:37:36,547
بايد يک دقيقه بهش وقت بدي
551
00:37:36,915 --> 00:37:38,148
حتما
552
00:37:38,150 --> 00:37:39,617
يک دقيقه بهت وقت ميدم
553
00:37:42,087 --> 00:37:43,786
چرا همون دقيقه اي را بهت ندم که
554
00:37:43,788 --> 00:37:46,058
پدر ما بخاطرت مرد ؟
555
00:37:49,794 --> 00:37:51,562
تور . آروم باش
556
00:38:00,671 --> 00:38:04,607
مداومت جزو گزينه ها نيست
557
00:38:04,609 --> 00:38:06,108
براي هيچکدوم از ما نيست
558
00:38:06,110 --> 00:38:08,010
اون ميخواد مارو پيدا کنه
559
00:38:08,012 --> 00:38:09,881
و قصد داره مارو بکشه
560
00:38:11,514 --> 00:38:14,151
هاوارد . پدر ما گفت که تو به همين
دليل اينجايي
561
00:38:18,455 --> 00:38:19,924
يک روز به من وقت بده
562
00:38:20,724 --> 00:38:22,093
بذار آموزشت بدم
563
00:38:23,027 --> 00:38:24,826
بعد ببين چي گيرت مياد
564
00:38:24,828 --> 00:38:26,964
به جز اين چه کار بهتري ميتوني انجام بدي ؟
565
00:38:30,001 --> 00:38:31,434
بيا
566
00:39:11,274 --> 00:39:13,174
هو
567
00:39:13,176 --> 00:39:14,977
اونها غار خفاشي خودشونو دارند
568
00:39:15,678 --> 00:39:17,644
اينجا يک کشتارگاهه
569
00:39:17,646 --> 00:39:19,515
کشتارگاهي براي شياطين
570
00:39:20,749 --> 00:39:21,815
هاوارد نترس
571
00:39:21,817 --> 00:39:22,885
اينجا منطقه امنيه
572
00:39:30,192 --> 00:39:31,827
حريف جديد مشت زني خودتو ملاقات کن
573
00:39:38,133 --> 00:39:41,168
امروز ديدم که چطور يک شيطانو با دستهاي خالي
574
00:39:41,170 --> 00:39:42,803
با سيم تلفن هل مي دادي
575
00:39:42,805 --> 00:39:44,539
پس شرط مي بندم ميتونم مشتهاي
جهنميـتو ببندي
576
00:39:46,075 --> 00:39:47,540
دوست داري ضربه بزنم ؟ دوست داري
577
00:39:47,542 --> 00:39:48,911
نه . نه با دستهاي خودت هاوارد
578
00:40:03,992 --> 00:40:05,493
اينطوري
579
00:40:06,328 --> 00:40:07,829
... اوه
580
00:40:13,101 --> 00:40:14,969
درسته ؟ هوم
581
00:40:19,573 --> 00:40:20,673
نميدونم بايد چکار کنم
582
00:40:20,675 --> 00:40:21,741
بايد اينو جدي بگيري
583
00:40:21,743 --> 00:40:22,910
من...من فقط
584
00:40:34,322 --> 00:40:36,322
نميتونم . ميخوام تو شلوارم برينم
585
00:40:36,324 --> 00:40:37,691
ميخوام برينم تو شلوارم
586
00:40:38,692 --> 00:40:40,527
پس يک چيز کوچيکترو امتحان کن
587
00:40:44,631 --> 00:40:45,964
چشمهاتو ببند
588
00:40:45,966 --> 00:40:47,234
فقط آروم باش
589
00:40:49,136 --> 00:40:50,835
آهسته و ثابت
590
00:41:12,259 --> 00:41:13,759
حسش ميکني ؟
591
00:41:17,030 --> 00:41:18,265
آره . حسش ميکنم
592
00:41:29,708 --> 00:41:30,776
درسته
593
00:41:31,977 --> 00:41:33,145
همينطوري
594
00:41:38,184 --> 00:41:39,618
آره
595
00:41:45,891 --> 00:41:48,160
چشمهاتو باز کن
596
00:41:51,197 --> 00:41:52,697
به کيسه بوکس ضربه بزن
597
00:42:15,854 --> 00:42:17,789
لعنتي
598
00:42:24,162 --> 00:42:25,196
يکي ديگه بهم بده
599
00:42:34,272 --> 00:42:35,770
اين يک نکروپورتاله
600
00:42:35,772 --> 00:42:37,739
تو داخل اين چيز روح شيطاني را هل ميدي
601
00:42:37,741 --> 00:42:41,310
و توسط اين مايعات
به عنوان زندگي واقعي شياطين احضارش ميکني
602
00:42:41,312 --> 00:42:43,146
مثل يک پرينتر سه بعدي براي
شياطين . درسته ؟
603
00:42:43,148 --> 00:42:44,779
يک چيزي مثل همون
604
00:42:44,781 --> 00:42:45,847
و هر کار ميکني
605
00:42:45,849 --> 00:42:47,316
هيچ شعله روشني نزديک اين نيار
606
00:42:47,318 --> 00:42:49,853
چرا ؟
بوم . منفجر ميشه
607
00:42:52,357 --> 00:42:56,324
زره نبرد ابرقهرماني
608
00:42:56,326 --> 00:42:58,226
عجب چيز بحالي
609
00:42:58,228 --> 00:43:00,829
اين لباسها ضد تصرفند
610
00:43:00,831 --> 00:43:02,097
وقتي داخل يک پنتاگرام بشي
611
00:43:02,099 --> 00:43:03,165
همراه با يک شيطان فعال
612
00:43:03,167 --> 00:43:04,399
بايد يکي از اينها پوشيده باشي
613
00:43:04,401 --> 00:43:05,467
يا اون چيز سعي ميکنه
614
00:43:05,469 --> 00:43:06,768
بپره مستقيما داخل سرت
615
00:43:06,770 --> 00:43:07,936
و اگر خيلي عميق بره تو
616
00:43:07,938 --> 00:43:09,672
....اونوقت مجبور ميشيم ... ميدوني
617
00:43:11,308 --> 00:43:13,377
بکشيمت
عاليه
618
00:43:25,088 --> 00:43:26,089
هووو
619
00:43:29,526 --> 00:43:32,227
داخل هر کدوم از اينها يک شيطان هست
620
00:43:32,229 --> 00:43:34,195
که ما بهش ميگيم جعبه تله
621
00:43:34,197 --> 00:43:35,397
ما شيطانو بيرون هل ميديم
622
00:43:35,399 --> 00:43:38,799
تا از کالبد انسانيش بيرون بياد
و مهر و مومش مي کنيم
623
00:43:41,070 --> 00:43:42,836
اين يکي اينجا
624
00:43:42,838 --> 00:43:44,941
تند و زننده است . لعنتي کوچولو
625
00:43:59,989 --> 00:44:01,121
پس کاري که تو بايد بکني اينه که
626
00:44:01,123 --> 00:44:03,324
شيطانو از جعبه تله هل بدي بيرون
627
00:44:03,326 --> 00:44:06,126
و از طريق اين کابلها
بندازيش پايين پورتال
628
00:44:06,128 --> 00:44:09,096
بعد وقتي ديدي مثل درخت کريسمس
روشن شد
629
00:44:09,098 --> 00:44:10,333
احضارش ميکني
630
00:44:13,336 --> 00:44:16,337
فقط احضارش کنم . درست همينطوري . باشه ؟
631
00:44:16,339 --> 00:44:18,539
خيلي خوب . حالا ميدوني بايد چيکار کني
632
00:44:18,541 --> 00:44:20,242
بسيار خوب .باشه
بهم اعتماد کن
633
00:44:21,209 --> 00:44:22,342
ممم
634
00:44:22,344 --> 00:44:24,377
و بعدش بايد چکار کنيم ؟
635
00:44:24,379 --> 00:44:26,946
بعدش بتسي پيره از بقيه مراقبت ميکنه
636
00:44:26,948 --> 00:44:28,116
بتسي پيره کيه ؟
637
00:44:31,052 --> 00:44:33,488
اين بتسي پيره است
638
00:44:46,134 --> 00:44:47,768
هر وقت آماده اي بگو
639
00:44:53,107 --> 00:44:58,076
پس فقط بايد اينو هل بدم
داخل پورتال
640
00:44:58,078 --> 00:45:00,346
بعدش نوبت چراغهاي کريسمسه
641
00:45:00,348 --> 00:45:02,981
بعد هم احضار . درسته ؟
642
00:45:02,983 --> 00:45:04,885
درسته شاگرد . ما از اونجا ميبريمش
643
00:45:06,854 --> 00:45:08,022
لعنت بهش
644
00:45:08,590 --> 00:45:11,256
خداي من
645
00:45:11,258 --> 00:45:13,392
هي . نفس بکش
646
00:45:13,394 --> 00:45:15,329
فقط آروم باش . بگذار اين اتفاق بيفته
647
00:45:16,497 --> 00:45:19,466
آره باشه خيلي خوب
648
00:45:21,101 --> 00:45:23,803
فهميدم فهميدم
649
00:46:18,023 --> 00:46:20,156
شيطان 786
آفلاين
650
00:46:20,158 --> 00:46:21,627
حرومزاده کوچولو
651
00:46:23,629 --> 00:46:25,429
هي لورچ
مم
652
00:46:25,431 --> 00:46:28,333
خدمه تو آماده کن
چشم خانوم
653
00:46:33,438 --> 00:46:34,705
خيلي خوب . نقشه اينه
654
00:46:34,707 --> 00:46:36,940
زير شهر يک سيستم تونل برقي هست
655
00:46:36,942 --> 00:46:38,575
که مستقيما به يک پوسته محافظ منتهي ميشه
656
00:46:38,577 --> 00:46:40,710
ما بايد اسلحه هاي پلاسماييمون
را بارگذاري کنيم
657
00:46:42,314 --> 00:46:43,480
به منم اسلحه پلاسمايي ميديد ؟
658
00:46:43,482 --> 00:46:46,249
تو يک شبحي کيسه حموم
چرا ميخواي يکي داشته باشي ؟
659
00:46:46,251 --> 00:46:47,450
نميدونم . فکر کردم وقتي شما اسلحه پلاسمايي داريد
660
00:46:47,452 --> 00:46:48,952
چرا من نداشته باشم ؟
661
00:46:48,954 --> 00:46:50,120
کجا بودم ؟
اسلحه هاي پلاسمايي
662
00:46:50,122 --> 00:46:51,156
درسته . ما بايد بارگذاريشون کنيم
663
00:46:52,290 --> 00:46:54,557
و راهمونو خيلي سريع و هوشمندانه از طريق تونلها
باز کنيم
664
00:46:54,559 --> 00:46:55,592
اينجا يک نقطه دسترسي وجود داره
665
00:46:55,594 --> 00:46:59,429
تقريبا در 15 متري نکروپود
درست اينجا
666
00:46:59,431 --> 00:47:01,466
توکوئل اول ميره بيرون
اون روحو بيرون ميزنه
667
00:47:04,569 --> 00:47:05,635
نبايد من روحو بزنم ؟
668
00:47:05,637 --> 00:47:06,969
هنوز براي اين آماده نيستي
669
00:47:06,971 --> 00:47:08,303
ميتونم در حاليکه شما داريد اين کارها را انجام ميديد
670
00:47:08,305 --> 00:47:10,072
بفرستمش غاز شکار کنه
غاز شکار کنه؟
671
00:47:10,074 --> 00:47:11,674
هي. هيچکس نميخواد بره غاز شکار کنه
672
00:47:11,676 --> 00:47:13,275
تورکوئل ميخواد ارواحو منفجر کنه و بعدش
673
00:47:13,277 --> 00:47:15,279
براي انفجار تامپر من بهت نياز دارم
674
00:47:16,480 --> 00:47:18,013
يک دقيقه صبر کن
675
00:47:18,015 --> 00:47:19,148
تامپر چيه ؟
676
00:47:19,150 --> 00:47:21,183
يک بمب اي ام پي . که تمام تلفنهاي
منطقه را خاموش ميکنه
677
00:47:21,185 --> 00:47:23,018
يعني موميايي قشنگ تو شياطينشو نميتونه
ارسال کنه
678
00:47:23,020 --> 00:47:24,453
من يکم وقت ميخرم
خوبه
679
00:47:25,589 --> 00:47:27,356
بعد من ميرم پوسته محافظ را بگيرم
680
00:47:27,358 --> 00:47:28,457
و هر دو ميپريم پشت تونل
681
00:47:28,459 --> 00:47:29,525
و جهنم درست مي کنيم
682
00:47:29,527 --> 00:47:30,626
سوالي نيست ؟
683
00:47:30,628 --> 00:47:32,161
هست . کار من چيه ؟
684
00:47:32,163 --> 00:47:34,630
تو قراره تمام اين غلطهارو بکني
فقط سعي کن بيرون راه بموني
685
00:47:34,632 --> 00:47:37,101
اما اگر هر غازي ديدي
تعقيبش کن
686
00:47:55,553 --> 00:47:57,287
ايناهاش
درسته
687
00:47:58,455 --> 00:47:59,589
تامپرو بده من
688
00:48:00,190 --> 00:48:01,191
اوه اوه
689
00:48:04,561 --> 00:48:06,461
مسلحه
690
00:48:06,463 --> 00:48:09,063
وقتي لگد ميزنه بدجور لگد ميزنه
691
00:48:09,065 --> 00:48:10,099
حاضر باشيد
692
00:48:11,768 --> 00:48:13,136
اينو نگهدار
693
00:48:14,671 --> 00:48:16,604
اين چاشني انفجاره
694
00:48:16,606 --> 00:48:19,373
تا بهت نشونه ندادم دکمه شو
فشار ندي
695
00:48:19,375 --> 00:48:20,743
باشه
عذر ميخوام
696
00:48:25,113 --> 00:48:27,216
نشونه چيه ؟
697
00:48:30,420 --> 00:48:31,421
درسته ؟
698
00:48:32,589 --> 00:48:33,821
حالت خوبه ؟
699
00:48:33,823 --> 00:48:36,724
من يک چاشني اي ام پي توي دستم نگه داشتم
معلومه که حالم خوب نيست
700
00:48:36,726 --> 00:48:39,493
خيلي خوب . ميخواي چکار کني که دوباره اطمينان کني ؟
701
00:48:39,495 --> 00:48:41,696
چيزي که ازت ميخوام اينه که تو صورتم
نگاه کني و
702
00:48:41,698 --> 00:48:43,396
بهم بگي همه چي قراره خوب پيش بره
703
00:48:43,398 --> 00:48:45,033
اين چيزيه که من ميخوام
همون چيزي که الان ميخوام
704
00:48:47,102 --> 00:48:48,570
همه چي قراره خوب پيش بره
705
00:48:50,405 --> 00:48:51,540
خيلي خوب ؟
706
00:48:52,274 --> 00:48:53,542
خيلي خوب
707
00:48:54,476 --> 00:48:57,210
سلام پسر عاشق
708
00:48:57,212 --> 00:48:59,781
ما فقط يک بار ميتونيم از اين استفاده کنيم
پس بگا نديش
709
00:49:00,249 --> 00:49:01,381
باشه
710
00:49:01,383 --> 00:49:02,751
اون سمت مي بينمت
711
00:49:06,688 --> 00:49:09,456
اشتباه نکني هرزه
712
00:49:09,458 --> 00:49:10,726
تا ببينيم
713
00:49:14,161 --> 00:49:17,131
صداشو شنيدي
بگا نديش
714
00:49:18,432 --> 00:49:19,701
متشکرم
715
00:49:25,573 --> 00:49:27,774
اوه لعنتي
716
00:49:45,826 --> 00:49:48,227
چه غلطي کردي ؟
717
00:49:48,229 --> 00:49:49,662
اوه لعنت بهش
ببخشيد داداش
718
00:49:49,664 --> 00:49:50,796
هاوارد لعنتي
719
00:49:53,199 --> 00:49:55,101
برو . همين حالا
720
00:50:29,201 --> 00:50:30,370
من اينو زدم ؟
721
00:51:01,367 --> 00:51:02,434
بله؟
722
00:51:11,777 --> 00:51:13,278
رانگي
723
00:51:16,815 --> 00:51:18,216
رانگي
724
00:51:24,422 --> 00:51:26,391
رانگي . هي رانگي
725
00:51:27,993 --> 00:51:29,293
...رانگي
726
00:52:03,427 --> 00:52:04,862
تو قرار بود فقط يک کارو درست انجام بدي
727
00:52:05,730 --> 00:52:07,395
انجامش دادم
728
00:52:30,587 --> 00:52:32,020
لعنتي
729
00:52:33,690 --> 00:52:34,825
فرار کنيد
730
00:53:28,110 --> 00:53:29,545
هاوارد
731
00:53:30,579 --> 00:53:35,949
واقعا دوست نداشتم با دخترهاي اينطوري
بگردي هاوارد
732
00:53:35,951 --> 00:53:37,683
اونها ناجورند
733
00:53:42,357 --> 00:53:44,859
حالا ديگه ميفهمم که بايد روح سگي
خانگي خودتو داشته باشي
734
00:53:45,460 --> 00:53:47,426
چه قشنگ
735
00:53:47,428 --> 00:53:49,996
ميخوام بهت آخرين شانستو بدم
736
00:53:49,998 --> 00:53:52,867
و بعدش ديگه خانوم مهربونه اي در کار نيست
737
00:53:53,601 --> 00:53:54,869
بيا هاوارد
738
00:53:56,004 --> 00:53:57,438
بيا خونه
739
00:54:14,555 --> 00:54:15,657
لعنت بهت مامان
740
00:54:28,735 --> 00:54:31,670
لعنت بهت مامان ؟
741
00:54:31,672 --> 00:54:32,973
اين بهترين کاريه که من ميتونم انجام بدم
742
00:54:37,678 --> 00:54:39,811
اوه رفيق
743
00:54:39,813 --> 00:54:41,548
ببين اون با صورت من چيکار کرد
744
00:54:44,585 --> 00:54:46,119
گوه لعنتي کوچولو
745
00:54:57,530 --> 00:54:58,932
يالا يالا
746
00:55:24,724 --> 00:55:27,157
پوسته محافظ گم شده
پوسته محافظ گم شده
747
00:55:27,159 --> 00:55:31,530
در حال نصب نکروپود جديد
در حال نصب نکروپود جديد
748
00:55:34,667 --> 00:55:35,801
پوسته محافظ جايگزين شد
749
00:55:55,887 --> 00:55:57,889
اوه
چطور به نظر ميام ؟
750
00:55:58,924 --> 00:56:01,524
خوب . واقعا خوب
بهتر ؟
751
00:56:01,526 --> 00:56:02,994
در واقع . خيلي بهتر
752
00:56:13,738 --> 00:56:15,106
اين يک
753
00:56:15,840 --> 00:56:17,175
سره
754
00:56:17,909 --> 00:56:19,809
اين ديگه چطور جهنميه ؟
755
00:56:19,811 --> 00:56:21,744
اون عمو ديـوه
756
00:56:21,746 --> 00:56:23,980
ميشناسيش ؟
آره
757
00:56:23,982 --> 00:56:25,081
آره . اين عمو ديوه
758
00:56:25,083 --> 00:56:26,548
چرا سرش اونجاست ؟
759
00:56:26,550 --> 00:56:27,516
روشنش کن
760
00:56:27,518 --> 00:56:29,187
... مطمئني که بايد روشنش ؟
روشنش کن
761
00:56:38,263 --> 00:56:39,763
ديويد ؟
762
00:56:40,631 --> 00:56:41,899
صدامو ميشنوي ؟
763
00:56:44,835 --> 00:56:46,070
مولي
764
00:56:46,971 --> 00:56:48,603
خودتي ؟
765
00:56:48,605 --> 00:56:50,272
آره آره آره منم
766
00:56:50,274 --> 00:56:52,207
اي فاحشه لعنتي
767
00:56:52,209 --> 00:56:54,710
هرزه جادوگر احمق
768
00:56:54,712 --> 00:56:55,911
خدايا . خيلي متاسفم
769
00:56:55,913 --> 00:56:58,847
مولي . اونها طوري منو درست کردند
که از اين حرفها بزنم
770
00:56:58,849 --> 00:57:01,549
به اين چيزها فکر کن
لعنت بهت
771
00:57:01,551 --> 00:57:03,652
کيرمو بخور
شاشمو بنوش
772
00:57:03,654 --> 00:57:06,721
اوه خدايا
من نميتونم خودمو کنترل کنم
773
00:57:06,723 --> 00:57:09,191
کيرخور !
صورتمو با کونت ليس بزن
774
00:57:09,193 --> 00:57:12,760
ميدوني . اين نوع منو ياد عموي خودم ميندازه
775
00:57:12,762 --> 00:57:15,730
ديويد ، چرا فيننگان اين کارو
باهات کرده ؟
776
00:57:19,069 --> 00:57:21,238
به ما ارواح مرده ميخورونه
777
00:57:21,904 --> 00:57:22,972
مارو ميسازه تا
778
00:57:24,274 --> 00:57:28,042
اون ما را اينطوري ميسازه تا اونها را بخوريم
779
00:57:28,044 --> 00:57:29,810
با قدرت پرمون ميکنه
780
00:57:29,812 --> 00:57:33,114
قدرت نجس
781
00:57:33,116 --> 00:57:36,152
ما ؟ منظورت از ما چيه ؟ تعداد بيشتري
از شما وجود داره ؟
782
00:57:37,320 --> 00:57:38,252
همه ما
783
00:57:38,254 --> 00:57:39,787
خفه شو عوضي هرزه
784
00:57:39,789 --> 00:57:41,055
همه ما
785
00:57:41,057 --> 00:57:44,158
يعني داري ميگي هر نکروپودي يک نکرومنسر
داخل خودش داره ؟
786
00:57:44,160 --> 00:57:45,161
آره
787
00:57:46,896 --> 00:57:48,695
چرا بايد همچين کاري بکنه ؟
788
00:57:48,697 --> 00:57:50,264
اون از ما استفاده ميکنه
خفه شو عوضي
789
00:57:50,266 --> 00:57:51,765
ممه شتر . گاييدمت
790
00:57:51,767 --> 00:57:54,834
از قدرت ترکيبي ما استفاده ميکنه
791
00:57:54,836 --> 00:57:57,839
تا روح ميليونها انسان را
به داخل شبکه بندازه
792
00:57:58,207 --> 00:57:59,306
چطوري ؟
793
00:57:59,308 --> 00:58:01,808
از طريق بازي
794
00:58:01,810 --> 00:58:04,145
ديويد اون با ميليونها روح
ميخواد چيکار بکنه ؟
795
00:58:04,147 --> 00:58:06,079
از اونها تغذيه بکنه
796
00:58:06,081 --> 00:58:07,714
با اين قدرت زياد
797
00:58:07,716 --> 00:58:09,816
ميتونه تمام اينترنت را تصرف کنه
798
00:58:09,818 --> 00:58:10,984
اوه
799
00:58:10,986 --> 00:58:13,955
اون به هر روحي روي زمين
ميتونه دسترسي داشته باشه
800
00:58:15,223 --> 00:58:16,856
چقدر زمان داريم ؟
801
00:58:16,858 --> 00:58:19,628
زمان زيادي نداريد . بايد عجله کنيد
802
00:58:22,864 --> 00:58:24,166
مولي
803
00:58:25,700 --> 00:58:27,736
مولي منو آزاد کن
804
00:58:28,403 --> 00:58:30,338
منو آزاد کن
805
00:58:35,709 --> 00:58:37,913
خواهش ميکنم
806
00:58:39,281 --> 00:58:42,616
فاحشه هاي لعنتي . سرهاي شما
بعدي خواهند بود
807
00:58:51,959 --> 00:58:54,228
مولي
808
00:59:05,239 --> 00:59:07,808
ما بايد به سيستم هاي امنيتيش
دسترسي پيدا کنيم
809
00:59:09,810 --> 00:59:11,910
نقشه چيه ؟
810
00:59:11,912 --> 00:59:13,347
من ميخوام به اونجا نفوذ کنم
811
00:59:17,184 --> 00:59:18,919
ميخوام بپرم داخل اينترنت
812
00:59:23,591 --> 00:59:26,227
هشتاد و پنج درصد پنتاگرام کامل شد
813
00:59:33,700 --> 00:59:36,067
شنيدي لوتر ؟
814
00:59:36,069 --> 00:59:39,272
پنتاگرام ما تقريبا کامل شده
815
00:59:40,373 --> 00:59:42,175
ميدوني معنيش چيه ؟
816
00:59:43,343 --> 00:59:46,279
معنيش اينه که ما روحشونو ميخوريم
817
00:59:47,780 --> 00:59:50,181
من براي هميشه زيبا ميشم
818
00:59:50,183 --> 00:59:53,353
و تو فقط يک سر لعنتي توي جعبه
باقي خواهي موند
819
01:00:45,537 --> 01:00:47,239
براي گرفتن عکس دو بار ضربه بزنيد
820
01:00:49,241 --> 01:00:51,176
اه لعنتي
821
01:01:09,493 --> 01:01:11,961
واو . من فکر کردم مولي ميپره تو
822
01:01:11,963 --> 01:01:13,495
هي . داري چيکار ميکني ؟
823
01:01:13,497 --> 01:01:14,999
منو برگردون
824
01:01:17,068 --> 01:01:19,837
چي . نه
825
01:01:29,513 --> 01:01:31,215
اون داخل شبکه است
826
01:01:32,583 --> 01:01:34,350
ميخوام ازش بيارمش بيرون
827
01:01:34,352 --> 01:01:36,385
وايستا وايستا وايستا
828
01:01:36,387 --> 01:01:37,286
اگر اون الان اون توـيه
829
01:01:37,288 --> 01:01:38,888
پس شايد بايد بهش يک شانس بديم
830
01:01:48,164 --> 01:01:49,332
اون در حال انجام دادنشه
831
01:01:53,336 --> 01:01:55,203
داره ميسازدش
832
01:02:00,043 --> 01:02:01,509
.رخنه امنيتي
833
01:02:01,511 --> 01:02:03,278
.رخنه امنيتي
834
01:02:03,280 --> 01:02:04,946
.رخنه امنيتي
835
01:02:04,948 --> 01:02:06,149
.رخنه امنيتي
836
01:02:16,426 --> 01:02:18,093
.تقريبا اونجاست. تقريبا
837
01:02:28,871 --> 01:02:29,972
لعنتي
838
01:02:36,145 --> 01:02:37,313
لعنتي لعنتي
839
01:02:38,180 --> 01:02:39,479
.بايد از اونجا بياريمش بيرون
840
01:02:39,481 --> 01:02:41,317
.از سر راه برو کنار
!از سر راه برو کنار
841
01:02:51,093 --> 01:02:53,260
.بکشش بيرون
! بکشش بيرون
842
01:02:53,262 --> 01:02:54,428
چطوري ؟ -
! فقط تلاش کن ، همين حالا -
843
01:02:54,430 --> 01:02:55,431
!باشه -
! خواهش ميکنم -
844
01:02:57,366 --> 01:02:58,600
! يالا
845
01:03:14,349 --> 01:03:16,484
تو چيکار کردي ؟
846
01:03:23,291 --> 01:03:25,593
چه کوفتي واسه سرش اتفاق افتاد ؟
847
01:03:28,229 --> 01:03:29,530
.هي ، هاوارد
848
01:03:31,132 --> 01:03:32,933
.ما بايد از اينجا بزنيم به چاک ، مرد
849
01:04:04,598 --> 01:04:06,166
.ممکن بود من اونجا خوابيده باشم
850
01:04:11,171 --> 01:04:12,905
.هيچکس نميتونست کاري انجام بده
851
01:04:15,442 --> 01:04:19,279
.ميتونستيم جلوشو بگيريم
.زودتر بياريمش بيرون
852
01:04:21,615 --> 01:04:24,181
.من خيلي سخت هلش دادم
..من به گا دادمش . من
853
01:04:24,183 --> 01:04:25,619
.نه،اين منصفانه نيست
854
01:04:27,387 --> 01:04:29,389
.من عملا تو رو انداختم داخل
855
01:04:31,123 --> 01:04:34,528
.تقصير منه که الان اون مرده
856
01:04:35,662 --> 01:04:37,697
. حالا ديگه همه اونها مردن
857
01:04:47,440 --> 01:04:48,641
.من اون رو داشتم
858
01:04:51,610 --> 01:04:53,579
.خيلي نزديک بودم
859
01:04:56,582 --> 01:04:58,384
.اما دستپاچه شدم
860
01:05:02,721 --> 01:05:04,723
..خيلي سخت هلش دادم
861
01:05:06,492 --> 01:05:07,793
..چون
862
01:05:11,664 --> 01:05:15,200
.واسه يک ثانيه ، مزه اش رو چشيدم ..
863
01:05:18,336 --> 01:05:20,004
.من تونستم مزه روحش رو بشنوم
864
01:05:24,677 --> 01:05:26,411
. و مزه خوبي داشت
865
01:05:32,116 --> 01:05:34,185
روح خواهرم ، مزه خوبي واست داشت ؟
866
01:05:36,120 --> 01:05:39,290
.نه ، نه ، نه ، نه
.منظورم اين نبود ، نه
867
01:05:40,091 --> 01:05:41,626
..نه ، من ..منظوري نداشتم، آه
868
01:05:42,827 --> 01:05:47,130
.روح خواهرم مزه خوبي واست داشت
869
01:05:49,199 --> 01:05:51,501
.مولي ، خواهش ميکنم . منظورم اين نبود
870
01:05:51,503 --> 01:05:54,338
و بعدش سر لعنتيش منفجر شد؟
871
01:06:02,847 --> 01:06:04,314
ميدوني چيه ؟
872
01:06:06,383 --> 01:06:09,019
. من نميدونم تو کدوم خري هستي . هاوارد نورث
873
01:06:10,521 --> 01:06:15,225
.تو يکدفعه آبي شدي و الان همه مردن
874
01:06:18,262 --> 01:06:21,596
..همه چيزي که من در موردت ميدونم اينه که تو به
875
01:06:21,598 --> 01:06:24,568
!يک ديوانه عوضي عجيب غريب ربط داري ..
876
01:06:25,869 --> 01:06:28,537
. من نميدونم توي 20 سال گذشته کجا بودي
877
01:06:28,539 --> 01:06:30,772
از کجا بدونم واسه اون کار نميکني ؟
878
01:06:30,774 --> 01:06:35,242
.مثل مادر. مثل پسر
! يک روح خوار کثيف
879
01:06:35,244 --> 01:06:38,412
!شايد بهتر باشه الان فقط به سر لعنتيت شليک کنم
880
01:06:44,655 --> 01:06:46,088
.شايد بايد اينکارو بکني
881
01:06:49,158 --> 01:06:50,526
.ادامه بده
882
01:06:51,327 --> 01:06:52,395
.انجامش بده
883
01:06:54,764 --> 01:06:56,898
.يا بمن اعتماد داري يا نداري
884
01:07:01,837 --> 01:07:03,205
.اوه
885
01:07:14,584 --> 01:07:15,751
!اهاي
886
01:07:17,252 --> 01:07:18,485
.سلام
887
01:07:18,487 --> 01:07:20,253
..خواهرت همين الان ازم خواست بهت بگم
888
01:07:20,255 --> 01:07:22,288
، که خل بازيهاتون رو بگذاريد کنار ...
889
01:07:22,290 --> 01:07:25,126
. و اون رو از جعبه بياريد بيرون ..
.همين
890
01:07:27,228 --> 01:07:29,462
.حق با اونه
891
01:07:29,464 --> 01:07:33,199
.اون اونجاست -
. و به خودش شاشيده -
892
01:07:33,201 --> 01:07:34,601
خب ، حالا بايد چطوري از اونجا بياريمش بيرون ؟
893
01:07:34,603 --> 01:07:36,839
. من نميدونم . قبلا هرگز همچين گهي نديدم
894
01:07:38,239 --> 01:07:39,672
. بايد راهي باشه تا از اونجا بياريمش بيرون
895
01:07:39,674 --> 01:07:41,374
. من اينو نميدونم -
..خب ، تو -
896
01:07:43,211 --> 01:07:45,180
چرا فقط از پرينتر سه بعدي استفاده نکنيم ؟
897
01:07:59,293 --> 01:08:01,527
اصلا تا حالا کسي اين رو امتحان کرده ؟
898
01:08:01,529 --> 01:08:03,798
. نه ، نه با روح انساني
899
01:10:24,735 --> 01:10:26,670
چه احساسي داري ؟
900
01:10:28,974 --> 01:10:30,741
. يکجورائي بدبوئه
901
01:10:33,611 --> 01:10:35,613
بارگذاري رو کامل کردي ؟
902
01:10:35,913 --> 01:10:37,513
.نه
903
01:10:37,515 --> 01:10:39,715
. تمام داده ها فاسد شدند
904
01:10:39,717 --> 01:10:42,718
.نگران نباش
.من تمام سيستم اون رو ذخيره کردم
905
01:10:42,720 --> 01:10:44,855
.همه چيز . همشو
906
01:10:46,924 --> 01:10:49,026
. همش همينجاست
907
01:11:12,448 --> 01:11:14,450
.بسوزونش
908
01:11:15,718 --> 01:11:17,451
". ممنون که منو از مرگ برگردوندي "
909
01:11:17,453 --> 01:11:18,454
". اوه ، خواهش ميکنم ، تورکوئل "
910
01:11:20,857 --> 01:11:23,157
!اوه ! لعنتي ! لعنتي
911
01:11:23,159 --> 01:11:27,430
..خبر خوب اينه که
.من يک نقشه دارم
912
01:12:24,753 --> 01:12:26,420
.اونجاست . يالا
913
01:12:44,071 --> 01:12:46,605
. فکر نميکردم بدستش بياري
914
01:13:24,945 --> 01:13:27,246
هي ! هي ، اين چطوره ؟
915
01:13:27,248 --> 01:13:28,880
، من ميرم و خودمون رو به پردازنده مرکزي وصل ميکنم
916
01:13:28,882 --> 01:13:31,616
. و تو اين چيز رو پشت سرمون نگه ميداري ..
917
01:13:31,618 --> 01:13:33,086
قبوله ؟ -
.قبوله -
918
01:13:33,887 --> 01:13:36,456
مراقب باش، باشه ؟ -
.باشه -
919
01:14:03,549 --> 01:14:06,552
.سه ، دو ،يک
920
01:14:08,620 --> 01:14:11,156
.ستاره پنج ضلعي ، 100% کامل شده
921
01:14:11,590 --> 01:14:12,992
.ديسکو
922
01:14:43,588 --> 01:14:44,655
تو حالت خوبه ؟
923
01:14:48,260 --> 01:14:49,727
.آره
924
01:14:50,962 --> 01:14:51,896
.يالا
925
01:15:34,137 --> 01:15:37,140
فکر ميکني اون درستش ميکنه ؟ -
.مجبوره -
926
01:15:59,728 --> 01:16:01,131
.آه
927
01:16:27,256 --> 01:16:29,325
!نه،نه،نه،نه!نه
928
01:17:12,367 --> 01:17:13,902
. اون داره همشون رو ميکشه
929
01:18:03,150 --> 01:18:04,117
. انجامش داد
930
01:18:05,152 --> 01:18:06,220
. اون داره خودش رو ميترکونه
931
01:18:25,805 --> 01:18:27,905
. اين کار نکرده
932
01:18:31,043 --> 01:18:32,411
داره سعي ميکنه خودش رو بياره بيرون
933
01:18:37,883 --> 01:18:39,151
داري چيکار ميکني ؟
تيم ترجمه ققنوس
934
01:18:48,294 --> 01:18:49,228
...مولي
935
01:18:52,565 --> 01:18:54,298
. تو فقط بايد بکشيش بيرون
936
01:18:54,300 --> 01:18:56,135
.يک دقيقه صبر کن
از چي بکشمش بيرون ؟
937
01:18:56,835 --> 01:18:57,836
.از من
938
01:18:59,272 --> 01:19:01,904
. من بهت اعتماد دارم
939
01:19:01,906 --> 01:19:03,342
!مولي ، نه
940
01:19:05,243 --> 01:19:09,114
!نه،نه!نه،مولي!مولي!نه
941
01:19:10,115 --> 01:19:13,852
!مولي!مولي!مولي!مولي
942
01:19:30,068 --> 01:19:33,371
حالا کي پسر شيطوني بود؟
943
01:19:34,472 --> 01:19:39,375
..اصلا ميدوني من چقدر سخت کار کردم
944
01:19:39,377 --> 01:19:41,377
تا همچين چيزي رو امکان پذير کنم ؟ ..
945
01:19:41,379 --> 01:19:42,944
.. و تو و اون فاحشه کثيفت
946
01:19:42,946 --> 01:19:45,149
! همينجوري بيائيد و همه چيز منو به گا بديد ..
947
01:19:48,453 --> 01:19:50,118
.بفرما
948
01:19:50,120 --> 01:19:52,988
. يک سوراخ توي بدن دوست دخترت ايجاد کن
949
01:19:52,990 --> 01:19:54,191
. به چپم هم نيست
950
01:20:04,401 --> 01:20:06,501
..چرا فقط نتونستي زير همون سنگي
951
01:20:06,503 --> 01:20:10,205
که پدرت دفنت کرد ، بموني ؟ ..
952
01:20:10,207 --> 01:20:14,076
..قراره سالها و سالها و سالها
953
01:20:14,078 --> 01:20:16,977
. وقت ببره تا همه اين گندکاري رو تميز کنم ..
954
01:20:16,979 --> 01:20:19,381
. و حالا من ميدونم چه حالي داره
955
01:20:19,383 --> 01:20:22,051
. يالا ، يک بوس به ماماني بده
956
01:20:41,204 --> 01:20:42,937
،رفيق
957
01:20:42,939 --> 01:20:44,238
.. تو قراره به يک عالمه و يک عالمه
958
01:20:44,240 --> 01:20:46,943
. و يک عالمه درمان به خاطر اين احتياج پيدا کني ..
959
01:20:48,244 --> 01:20:49,645
.آها
960
01:20:56,419 --> 01:20:59,655
.واي !آروم و استوار
961
01:21:00,356 --> 01:21:02,023
باشه ؟ -
باشه -
962
01:21:28,483 --> 01:21:29,618
حالت خوبه ؟
963
01:21:30,452 --> 01:21:31,520
جواب داد ؟
964
01:21:34,089 --> 01:21:35,555
.آره ، فکر کنم بدستش آورديم
965
01:21:40,195 --> 01:21:41,996
. بيا اين جنده رو بکشيم بيرون
966
01:21:50,204 --> 01:21:53,205
درمورد کاري که داريم انجام ميديم،مشکلي نداري ؟
967
01:21:53,207 --> 01:21:56,208
..مثل همه اون پرينتهاي سه بعدي مادرم و شليک بهش
968
01:21:56,210 --> 01:21:58,012
با يک بازوکاي قدرت پلاسما ؟ ..
969
01:21:58,480 --> 01:22:00,682
.آره ، خوبه
970
01:22:03,150 --> 01:22:05,720
. اوهوم -
!برو گمشو -
971
01:22:06,287 --> 01:22:07,455
!آها
972
01:22:11,492 --> 01:22:15,761
،منظورم اينه وقتي از اونجا بکشيمش بيرون
973
01:22:15,763 --> 01:22:17,529
. اون ديگه شبيه مادرت نخواهد بود ..
974
01:22:17,531 --> 01:22:21,066
. روح اون حسابي فاسد شده
975
01:22:21,068 --> 01:22:23,571
. قراره زشت بشه
976
01:24:33,197 --> 01:24:35,533
!بهش شليک کنيد
977
01:24:49,212 --> 01:24:50,615
!نه
978
01:25:14,504 --> 01:25:15,572
!نه
979
01:25:30,419 --> 01:25:31,588
! مولي
980
01:26:01,283 --> 01:26:02,283
! مولي
981
01:27:05,345 --> 01:27:06,346
! مولي،حالا
982
01:29:12,636 --> 01:29:15,972
. تو منو برگردوندي
983
01:29:15,974 --> 01:29:19,977
. آره ، البته که برگردوندم -
.ممنونم -
984
01:29:21,645 --> 01:29:23,647
. يادم ننداز
985
01:29:26,116 --> 01:29:27,484
.اوه
986
01:29:29,019 --> 01:29:31,154
من چي رو از دست دادم ؟
987
01:29:32,156 --> 01:29:43,156
....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
telegram : @subforu
988
01:29:43,157 --> 01:29:50,157
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
989
01:29:50,158 --> 01:29:57,158
دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک
@subforu
990
01:29:57,159 --> 01:30:15,159
تيم ترجمه قـقـنوس
991
01:30:19,535 --> 01:30:23,072
به نام گائيدن ، من کجا ماشينمو گذاشتم ؟
992
01:30:34,549 --> 01:30:35,550
عزيزم ؟
993
01:30:45,060 --> 01:30:46,526
عزيزم ؟
994
01:31:11,853 --> 01:31:13,121
.اينو بخور
995
01:31:18,159 --> 01:31:19,893
!اسکل
996
01:31:19,894 --> 01:31:30,894
تيم ترجمه قـقـنوس