1 00:00:48,599 --> 00:00:53,599 سی ایس ڈی progsols.wordpress.com/ طرف ٹائٹلز 2 00:01:02,543 --> 00:01:04,310 - کے دا کے -. کے آپ کا احاطہ کے اڑا دیا گیا. کے 3 00:01:04,312 --> 00:01:06,448 - کے اب سفارتخانے پر جائیں کے - ٹھیک ہے. 4 00:01:10,318 --> 00:01:11,320 کے دا. کے 5 00:02:08,544 --> 00:02:09,646 میں نے ایک امریکی شہری ہوں. 6 00:02:12,980 --> 00:02:14,483 ایک مسئلہ ہے؟ 7 00:02:25,561 --> 00:02:28,095 - کے مادام - سفیر ہارٹ مین کال کریں. 8 00:02:28,097 --> 00:02:30,364 - معاف - اس کوڈ 13. بتائیں؟ 9 00:02:30,366 --> 00:02:32,666 میں نے ایک سفارت کار ہوں. اب اسے بلاو! 10 00:02:32,668 --> 00:02:33,736 یہیں ٹھیرو. 11 00:02:58,659 --> 00:03:01,698 میں تمہیں اپنے لوگوں کے لئے ایک پیغام پہنچا دینا چاہتے ہیں. 12 00:03:04,633 --> 00:03:06,002 تم میرے لئے یہ کر سکتے ہیں؟ 13 00:03:09,637 --> 00:03:10,772 آپ کا شکریہ. 14 00:03:26,921 --> 00:03:28,123 بھاڑ میں جاؤ! 15 00:04:07,094 --> 00:04:09,696 کے ہاں؟ ارے نہیں، میں صرف تین مل گیا. کے 16 00:04:09,698 --> 00:04:11,898 ایک جگہ میں اگرچہ کوشش نہیں کی ہے نہیں ہے. مارکیٹ. 17 00:04:11,900 --> 00:04:15,035 میں نے کلب میں گزشتہ رات ملاقات ایک آدمی نے مجھ کو بتایا. 18 00:04:15,037 --> 00:04:17,203 مم ایک مقامی پلے بوائے کی طرح. 19 00:04:17,205 --> 00:04:18,571 خدا جانتا ہے کہ کیا توقع کرنا، 20 00:04:18,573 --> 00:04:20,239 لیکن یہ تو ہوائی اڈے کے راستے پر ہے ... 21 00:04:20,241 --> 00:04:21,708 ہاں جی ہاں، بالکل، جی ہاں. 22 00:04:21,710 --> 00:04:22,712 خدا حافظ. 23 00:05:19,902 --> 00:05:23,035 اہ، معاف کرنا. میں روسی نہیں بولتا. انگریزی؟ 24 00:05:23,037 --> 00:05:26,806 انگریزی، چینی، فرانسیسی، جاپانی، جو کچھ بھی آپ کی طرح. 25 00:05:26,808 --> 00:05:28,842 کون سا آپ میں دلچسپی رکھتے ہیں؟ 26 00:05:28,844 --> 00:05:31,044 سچ میں، میں آپ میں دلچسپی رکھتے ہوں. 27 00:05:31,046 --> 00:05:33,712 میں پیرس میں ایک ماڈلنگ ایجنسی کے لئے ایک سکاؤٹ ہوں. 28 00:05:33,714 --> 00:05:36,650 میں کل کے ستاروں کو تلاش کریں. لہذا اگر آپ کو دلچسپی ہو گی 29 00:05:36,652 --> 00:05:38,984 پیرس میں ایک ماڈل بننے میں؟ 30 00:05:38,986 --> 00:05:40,986 میں نے پہلے ہی یہاں ماسکو میں مصروف ہوں. 31 00:05:40,988 --> 00:05:41,922 گڑیاں بیچ کر؟ 32 00:05:41,924 --> 00:05:45,325 نہیں. میں حیاتیات کا مطالعہ، یونیورسٹی میں ہوں. 33 00:05:45,327 --> 00:05:48,727 کو روکنے کے لئے کوئی ضرورت نہیں ہے. ہم اسکول میں لڑکیوں کو ہر وقت ہے. 34 00:05:48,729 --> 00:05:49,895 میں نے ماڈلنگ کے بارے میں کچھ نہیں جانتے. 35 00:05:49,897 --> 00:05:51,931 میں نے آپ کو ایک روزہ leaner کے ہیں یقین ہے کہ. 36 00:05:51,933 --> 00:05:53,700 اور ویسے بھی، ہم ہر چیز کا خیال رکھیں. 37 00:05:53,702 --> 00:05:56,835 ٹریننگ، رہائش، ویزا، دستاویزات. 38 00:05:56,837 --> 00:06:00,239 - آپ کا نام کیا ہے؟ - انا. 39 00:06:00,241 --> 00:06:02,241 ینا، براہ مہربانی، آپ کو دور لے جا سکتے ہیں 40 00:06:02,243 --> 00:06:04,279 میرے لئے اپنے سکارف اپنے بالوں کو دیکھ کر؟ 41 00:06:11,152 --> 00:06:12,318 Aye کی. 42 00:06:12,320 --> 00:06:13,789 کے Magnifique. کے 43 00:06:28,202 --> 00:06:30,369 ہیلو، خوش آمدید. کیا میں آپ کی مدد کرسکتاہوں؟ 44 00:06:30,371 --> 00:06:32,672 - اوہ، جی ہاں ... - انا! 45 00:06:32,674 --> 00:06:35,008 پیرس میں خوش آمدید. اپنے نئے گھر میں خوش آمدید! 46 00:06:35,010 --> 00:06:36,376 - تم کیسی ہو؟ - اچھی. 47 00:06:36,378 --> 00:06:40,046 یہاں. مجھے یہ لے چلتے ہیں. تو یہاں ایجنسی ہے. 48 00:06:40,048 --> 00:06:41,881 - ہوائی سفر کیسا رہا؟ - وہ بہت اچھا تھا. 49 00:06:41,883 --> 00:06:43,316 جی ہاں؟ آہ، بہترین. مجھے یہ سن کر خوشی ہوئی ہے. 50 00:06:43,318 --> 00:06:44,517 تو مجھے آپ کو متعارف کرانے. 51 00:06:44,519 --> 00:06:47,354 یہ Dorothee، آپ بکر ہے. کاروبار میں سب سے بہتر. 52 00:06:47,356 --> 00:06:49,856 میں تم سے بعد میں بات کروں گا. سلام کیا حال ہے؟ 53 00:06:49,858 --> 00:06:51,191 یہ فرانس میں دو ہے. 54 00:06:51,193 --> 00:06:53,092 میں نے پہلے ہی وہاں آپ کی تصویر باہر ڈال دیا ہے. 55 00:06:53,094 --> 00:06:55,160 لوگ آپ کے بارے میں پاگل جا رہے ہیں. 56 00:06:55,162 --> 00:06:56,996 دوسری لڑکیوں واقعی حسد کرتے ہو. 57 00:06:56,998 --> 00:06:58,765 - ٹا-DA! تم وہاں جاؤ. - شکریہ. 58 00:06:58,767 --> 00:07:01,200 ہم اگرچہ حنا کی ایک بڑی تعداد ہے. تو میں نے ایک M. مزید کہا 59 00:07:01,202 --> 00:07:03,703 ینا M. فرانسیسی میں محبت کا مطلب ہے. چیرس. 60 00:07:03,705 --> 00:07:06,172 ہماری نئی سٹار گھر میں ہے اور کوئی بھی مجھ سے کہتا ہے؟ 61 00:07:06,174 --> 00:07:07,640 جان McKee کی، بڑے باس. 62 00:07:07,642 --> 00:07:08,542 ہمارے ساتھ آپ کو بہت خوش. 63 00:07:08,544 --> 00:07:10,844 مجھے Dorothee آپ کے بعد تلاش کیا جائے گا سن. 64 00:07:10,846 --> 00:07:12,311 مجھے نہیں معلوم کہ تم میں سے ایک خوش ہو گیا جس کرتے. 65 00:07:12,313 --> 00:07:14,713 - میں ہوں! - بالکل ٹھیک. 66 00:07:14,715 --> 00:07:16,248 آپ کو اپنے اپارٹمنٹ کا دورہ کرنا چاہتے ہیں؟ 67 00:07:16,250 --> 00:07:18,217 اس بات کا یقین. 68 00:07:18,219 --> 00:07:20,285 اپنے نئے گھر میں خوش آمدید. 69 00:07:20,287 --> 00:07:23,188 چابیاں کھو نہ کرو. وہ ایک خوش قسمتی کی لاگت آئے، ٹھیک ہے؟ 70 00:07:23,190 --> 00:07:24,256 لیکن پہلے، 71 00:07:24,258 --> 00:07:26,059 سب سے اہم کمرے، باورچی خانے 72 00:07:26,061 --> 00:07:29,095 - ہمارے مشہور انگے ساتھ. ہیلو! - جی ہاں. انگے میں ناراض ہے. 73 00:07:29,097 --> 00:07:32,032 انگے جگہ رہنے کے قابل رکھنے کے لئے خدا کا شکر ہے. 74 00:07:32,034 --> 00:07:33,366 اس کھانے کے کمرے ہے 75 00:07:33,368 --> 00:07:35,768 اور پیٹرا اور سونیا کے ساتھ سیلون. 76 00:07:35,770 --> 00:07:37,436 ہیلو! 77 00:07:37,438 --> 00:07:39,838 - آپ کا شکریہ، انگے. -، تم جاؤ انگے. 78 00:07:39,840 --> 00:07:40,974 وہ اتنی مضحکہ خیز ہیں. 79 00:07:40,976 --> 00:07:43,376 ان لڑکیوں کو رہنے نہیں ہیں. انہوں نے ٹوکیو کے راستے میں ہو. 80 00:07:43,378 --> 00:07:46,746 مجھے لگتا ہے کہ اپنے کمرے یہاں ہے. 81 00:07:46,748 --> 00:07:48,213 Oopsie. غلط ینا. 82 00:07:48,215 --> 00:07:49,314 ہم اتنے انا کی ہے 83 00:07:49,316 --> 00:07:50,417 ایجنسی میں. 84 00:07:50,419 --> 00:07:53,787 کیا؟ میں تم سے بعد میں بات کروں گا. 85 00:07:53,789 --> 00:07:57,691 الماریوں، الماریوں، الماریوں. اور یہاں کے Renata ہے. 86 00:07:57,693 --> 00:07:59,159 - ہے. - ہیلو. 87 00:07:59,161 --> 00:08:02,162 آپ کا کمرہ اور اپنے باتھ روم. 88 00:08:06,902 --> 00:08:09,305 - اور یہ Maude ہے. - ہیلو. 89 00:08:09,904 --> 00:08:10,905 ہیلو. 90 00:08:12,440 --> 00:08:14,207 ینا. 91 00:08:14,209 --> 00:08:17,876 ٹھیک ہے، اگر آپ کو کسی چیز کی ضرورت ہے تو، 92 00:08:17,878 --> 00:08:19,648 تم کہاں مجھے تلاش کرنے جانتے ہیں. 93 00:08:20,448 --> 00:08:21,814 آپ کا شکریہ. 94 00:08:21,816 --> 00:08:24,352 ٹھیک ہے، اہ، مجھے آپ کو اپنے کمرہ دکھا دو. 95 00:08:26,387 --> 00:08:28,188 ٹا-DA! 96 00:08:28,190 --> 00:08:30,023 یہ آپ توقع کر رہے تھے کیا نہیں ہو سکتا، 97 00:08:30,025 --> 00:08:31,458 لیکن آپ کو ملازمتیں بکنگ شروع، 98 00:08:31,460 --> 00:08:33,960 ہم آپ کو آپ کے اپنے میں سے ایک جگہ پر آپ کو منتقل کرنے کے قابل ہو جائے گا. 99 00:08:33,962 --> 00:08:35,394 آپ کی سیٹ پر ہیں جب مزہ واقعی شروع ہوتا ہے. 100 00:08:35,396 --> 00:08:36,896 کل کے لئے پتہ. 101 00:08:36,898 --> 00:08:37,964 آپ پہلے گولی مار. 102 00:08:37,966 --> 00:08:39,465 لیکن میں میں نے والا تھا سب سے پہلے میں جاننے کے بارے میں سوچا. 103 00:08:39,467 --> 00:08:41,100 جی ہاں، لیکن عملی نظریہ کو مار دیا. 104 00:08:41,102 --> 00:08:43,103 ہم سب سے بہترین میں سے ایک کے ساتھ آپ کو لائن میں کھڑا کر دیا ہے. ماریو Conti کی. 105 00:08:43,105 --> 00:08:44,838 تم عظیم ہاتھوں میں ہیں. مجھے اب جانا ہے. 106 00:08:51,346 --> 00:08:53,278 کہ اتارنا fucking موسیقی بند کر دیں! 107 00:08:53,280 --> 00:08:54,849 یہ یہاں ایک نائٹ کلب نہیں ہے. 108 00:08:55,784 --> 00:08:57,484 ارے ارے. میں نے کبھی نہیں دیکھا 109 00:08:57,486 --> 00:08:58,484 اتنی چمک دار سفید. 110 00:08:58,486 --> 00:09:00,753 تم میری retinas اپ جلانے کے لئے کی کوشش کر رہے ہیں؟ اسے تبدیل! 111 00:09:00,755 --> 00:09:02,522 میں معافی چاہتا ہوں، صاحب. 112 00:09:02,524 --> 00:09:03,989 ادھیڑ عمر میں خوش آمدید. 113 00:09:03,991 --> 00:09:05,792 اوہ! 114 00:09:05,794 --> 00:09:09,329 اوہ خدایا! مجھے بہت افسوس ہے، لڑکیوں، مجھے دیر ہو گئی. 115 00:09:09,331 --> 00:09:11,498 میں نے میٹرو لینا پڑا. ایک ٹیکسی نہیں مل سکے. 116 00:09:11,500 --> 00:09:13,235 آپ سویٹی کیسے ہیں؟ 117 00:09:14,369 --> 00:09:17,070 - یا الله! یہ کیا ہے؟ - یہ کچھ نہیں ہے. 118 00:09:17,072 --> 00:09:20,373 میں نے ابھی جوان اور احمقانہ تھا. 119 00:09:20,375 --> 00:09:22,307 مجھے کسی ایسے شخص نہیں تھا تلاش کریں. 120 00:09:22,309 --> 00:09:25,313 کچھ اور تلاش کریں! ارے، کیتھرین عظیم. 121 00:09:25,947 --> 00:09:27,513 اس پر ڈال دیا. 122 00:09:27,515 --> 00:09:30,019 اور سب اس کے چہرے پر کہ شٹ lathering روک. 123 00:09:33,053 --> 00:09:34,954 تم وہاں جاؤ. 124 00:09:34,956 --> 00:09:37,793 اب جب کہ کچھ اصل، اتارنا fucking موسیقی ہے! 125 00:09:40,161 --> 00:09:42,095 باہر نکل جاو. میرا فریم سے نکل جاؤ. 126 00:09:42,097 --> 00:09:45,000 ٹھیک ہے. باہر نکل جاو. ابھی! کوئی بات نہیں؟ 127 00:09:46,034 --> 00:09:47,499 آپ نے یہ کیا. 128 00:09:47,501 --> 00:09:49,268 ٹھیک ہے، میری طرف دیکھو. 129 00:09:49,270 --> 00:09:52,471 اور مسکراہٹ. براہ کرم، آرام اور مسکراہٹ. 130 00:09:52,473 --> 00:09:55,141 جاؤ. بند کر دیں. بند کر دیں. 131 00:09:55,143 --> 00:09:58,143 یہ بہت بورنگ ہے. بند کر دیں. 132 00:09:58,145 --> 00:10:01,080 منجمد. ٹھیک ہے. باہر چھاتی. انہیں باہر دھکا. انہیں باہر دھکا. 133 00:10:01,082 --> 00:10:04,520 آپ کی چھاتی باہر دھکا. انہیں باہر دھکا. ٹھیک ہے. 134 00:10:10,826 --> 00:10:13,262 مزید جذبات! یہ بہت اچھا ہے. 135 00:10:26,006 --> 00:10:28,376 ہاں ٹھیک ہے. 136 00:10:30,245 --> 00:10:33,082 جی ہاں! 137 00:10:35,482 --> 00:10:37,917 ہاں پاگل، مکمل طور پر پاگل. 138 00:10:59,341 --> 00:11:01,476 - سے Ciao، ینا. - سے Ciao، کے Renata. 139 00:11:11,149 --> 00:11:12,018 آپ میرے کمرے میں کیا آخر کیا کر رہے ہیں؟ 140 00:11:12,020 --> 00:11:13,452 تم سب سے بڑی اتارنا fucking بستر ہے. 141 00:11:13,454 --> 00:11:15,187 اور میرے بستر بہت چھوٹا ہے! 142 00:11:15,189 --> 00:11:17,592 - چلو، ہمارے ساتھ شامل. - نہیں شکریہ. 143 00:11:34,442 --> 00:11:36,345 یہ صرف آج رات کے لئے ہے. 144 00:11:45,520 --> 00:11:47,289 اسے ہٹاو! آپ اسے روک دیں گے. 145 00:11:54,428 --> 00:11:55,898 یہ لیجئے. 146 00:11:58,967 --> 00:12:02,071 اولیگ، میرے دوست! آپ اسے بنا سکتے میں بہت خوش ہوں. 147 00:12:02,603 --> 00:12:04,070 جان. 148 00:12:04,072 --> 00:12:05,470 کہاں آپ کو اس وقت سے میں اڑایا ہے؟ 149 00:12:05,472 --> 00:12:07,507 اوہ، آپ کو یہاں اور وہاں، جانتے ہیں. 150 00:12:07,509 --> 00:12:10,442 بھید کی بین الاقوامی یار. میں آو، میں آتے ہیں! 151 00:12:10,444 --> 00:12:13,012 ہم میں سے کچھ حیرت انگیز نئے ٹیلنٹ ملا ہے. 152 00:12:13,014 --> 00:12:16,118 یہ ملینا، برازیل ہم ایلیٹ سے سے swiped ہے. 153 00:12:17,149 --> 00:12:18,250 A لاطینی امریکی سونے کی کان. 154 00:12:18,252 --> 00:12:20,320 کون وہاں پر، وہ اہ،؟ 155 00:12:20,322 --> 00:12:21,687 ینا M. 156 00:12:21,689 --> 00:12:23,623 وہ ایک مختصر وقت پہلے ماسکو سے پہنچے. 157 00:12:23,625 --> 00:12:25,126 مجھے آپ کو متعارف کرانے کرنا چاہتے ہیں؟ 158 00:12:26,093 --> 00:12:28,360 اہ ... نہیں، نہیں، مجھے آرام کرنا چاہیئے. 159 00:12:28,362 --> 00:12:30,495 - میں jetlagged ہوں. - نہیں نہیں نہیں. چلو بھئی. چلو بھئی. 160 00:12:30,497 --> 00:12:33,700 wallflower ایکٹ میرے ساتھ دھونا نہیں ہوں گے. آپ کو ایک پارٹنر ہو. 161 00:12:33,702 --> 00:12:35,401 چلو آپ کے نئے ملازم کو پورا. 162 00:12:35,403 --> 00:12:37,302 - میں تم سے کچھ مل جائے گا. - آپ کا شکریہ. 163 00:12:37,304 --> 00:12:41,007 ینا! مجھے اولیگ Filenkov متعارف کرانے کی اجازت دیں. 164 00:12:41,009 --> 00:12:42,407 تمہاری ایک ہم وطن 165 00:12:42,409 --> 00:12:44,109 اور فرم میں اپنے شراکت داروں میں سے ایک. 166 00:12:44,111 --> 00:12:46,079 - ہیلو. - ایک معمولی پارٹنر. 167 00:12:46,081 --> 00:12:49,084 میں نے آپ کو دو کیچ تک کی اجازت نہیں دیں گے. پرانے ملک کے بارے میں بات چیت کریں. 168 00:12:58,726 --> 00:13:00,228 یہ ایک پاگل پارٹی ہے. 169 00:13:01,196 --> 00:13:02,394 آپ پیرس میں رہ سکتا ہوں؟ 170 00:13:02,396 --> 00:13:04,629 نہیں. میں نے لندن میں ایک جگہ ہے، 171 00:13:04,631 --> 00:13:06,999 لیکن میں زیادہ تر سینٹ پیٹرز برگ میں رہتے ہیں. 172 00:13:07,001 --> 00:13:08,267 یورپ کو موسم سرما میں. 173 00:13:08,269 --> 00:13:09,335 موسم بہار کے وقت میں، 174 00:13:09,337 --> 00:13:11,070 ایک شہر سے زیادہ خوبصورت نہیں ہے. 175 00:13:11,072 --> 00:13:13,105 میں نے ہر سال وہاں ایک پارٹی پھینک 176 00:13:13,107 --> 00:13:14,340 اس کی آمد کا جشن منانے کے لئے. 177 00:13:14,342 --> 00:13:15,678 آپ اسے بنا سکتے ہیں تو میں قدر کیا جائے گا. 178 00:13:17,145 --> 00:13:19,045 لیکن ہم ستمبر میں ہو. 179 00:13:19,047 --> 00:13:21,080 میں نے آپ کو تیزی سے تک بک سن. 180 00:13:21,082 --> 00:13:23,248 میں نے جلدی سے شکست دی کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 181 00:13:23,250 --> 00:13:25,283 ہاں انہوں نے مجھے یہاں بہت مصروف رکھیں. 182 00:13:25,285 --> 00:13:26,753 سب کچھ اتنی تیزی سے چلتا ہے. 183 00:13:26,755 --> 00:13:31,224 اور میں رات کے کھانے کے لئے آپ کو مدعو کیا ہے تو 184 00:13:31,226 --> 00:13:33,328 وہ بھی تیزی سے غور کیا جائے گا؟ 185 00:13:41,770 --> 00:13:43,036 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 186 00:13:43,038 --> 00:13:44,369 - نہیں نہیں نہیں. - کیا غلط ہے؟ 187 00:13:44,371 --> 00:13:47,139 کچھ بھی نہیں. اس سے یہ ابھی بھی اتنی جلدی محسوس ہوتا ہے صرف ہے .... 188 00:13:47,141 --> 00:13:48,373 میں نے زیادہ شیمپین حاصل کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ 189 00:13:48,375 --> 00:13:52,244 بالکل، لیکن ینا. یہ دو ماہ ہو گیا ہے. 190 00:13:52,246 --> 00:13:54,113 تقریبا ہر روز ہم ایک دوسرے کو دیکھا ہے. 191 00:13:54,115 --> 00:13:55,614 میں ہر منٹ سے محبت کرتا ہوں. 192 00:13:55,616 --> 00:13:58,283 لیکن تم نے مجھے چومنے، آپ مجھے چھوڑ دیں. 193 00:13:58,285 --> 00:14:01,053 تم نے مجھے پھر سے چوم. میں نے ایک کھلونا ہوں؟ 194 00:14:01,055 --> 00:14:04,090 نہیں، بالکل تم نہیں ہو. یہ صرف ہے ... 195 00:14:04,092 --> 00:14:06,792 میرے کہنے کا افسوس ہے، لیکن، ام ... 196 00:14:06,794 --> 00:14:08,427 مجھے لڑکیوں میں سے ایک نہیں ہو سکتا ہوں 197 00:14:08,429 --> 00:14:10,463 آپ کو صرف دور پھینک دیں گے. 198 00:14:10,465 --> 00:14:12,197 میں نے ہر تقریب کے لئے آپ کو دعوت دیتے ہیں. 199 00:14:12,199 --> 00:14:13,566 ہر رات کے کھانے. 200 00:14:13,568 --> 00:14:15,534 ہر رات میں اپنے بازو پر آپ کو باہر سے پوچھ، 201 00:14:15,536 --> 00:14:19,272 تو میں پیرس کے سب کے سامنے آپ کو دکھا سکتے ہیں. 202 00:14:19,274 --> 00:14:22,608 زیادہ کیا میں نے تم سے اس بات پر قائل کرنے کے لئے کہنے کی کیا ضرورت ہے؟ 203 00:14:22,610 --> 00:14:24,643 شکریہ. میں نہیں جانتا. 204 00:14:24,645 --> 00:14:26,579 ہو سکتا ہے کہ آپ نے مجھے اپنے بارے میں مزید کچھ بتا سکتے ہیں. 205 00:14:27,682 --> 00:14:29,051 تمہارا کیا مطلب ہے؟ 206 00:14:30,250 --> 00:14:33,786 کی طرح، آپ کا کام کیا ہے؟ آپ کیا کرتے ہیں؟ 207 00:14:33,788 --> 00:14:35,455 مجھے ڈر ہے کہ تم ایک جاسوس یا کچھ اور ہو گیا ہوں. 208 00:14:36,658 --> 00:14:38,657 پیارے، میں نے تم سے کہا ہے 209 00:14:38,659 --> 00:14:41,359 میں درآمد، برآمد میں ہوں. یہ بورنگ ہے. 210 00:14:41,361 --> 00:14:44,265 اور ایک بار تھوڑی دیر میں میں نے ایک قانونی لائن یا دو سے زائد قدم ہوسکتا ہے. 211 00:14:45,232 --> 00:14:46,300 کیا لائنوں کی قسم کی؟ 212 00:14:49,504 --> 00:14:51,369 ملکوں کے خلاف پابندیاں موجود ہیں 213 00:14:51,371 --> 00:14:53,339 تمام دنیا بھر کے، ہاں؟ 214 00:14:53,341 --> 00:14:56,441 کون زخمی ہو جاتا ہے؟ رہنماؤں؟ کبھی نہیں. 215 00:14:56,443 --> 00:14:59,211 یہ لوگ مبتلا ہے. میں نے ان کی مدد کرنے کے لئے یہاں ہوں. 216 00:14:59,213 --> 00:15:01,714 - کیسے؟ - وہ کھانے کی ضرورت ہے. 217 00:15:01,716 --> 00:15:03,615 ادویات. تیل. خام مال. 218 00:15:03,617 --> 00:15:04,850 میں نے یہ چیزیں فراہم کرنے میں مدد. 219 00:15:04,852 --> 00:15:06,221 خوراک اور ادویات؟ 220 00:15:09,189 --> 00:15:10,558 کبھی کبھار کچھ ہتھیاروں. 221 00:15:14,895 --> 00:15:17,629 اور جب سے اب تک ہتھیار خام مال ہیں؟ 222 00:15:17,631 --> 00:15:19,568 وہ آزادی کے دفاع میں ہو تو. 223 00:15:22,837 --> 00:15:24,740 اور وہاں بہت سے ممالک اگر تم اس طرح کی مدد کر رہے ہیں؟ 224 00:15:27,475 --> 00:15:28,677 شام. 225 00:15:29,843 --> 00:15:32,411 لیبیا. صومالیہ. 226 00:15:32,413 --> 00:15:33,646 ٹھیک ہے، کو روکنے کے. بند کرو. میں جاننا نہیں چاہتے. 227 00:15:33,648 --> 00:15:34,716 - چیچنیا. - بند کرو! 228 00:15:39,419 --> 00:15:42,354 میں نے کسی کے ساتھ اس بات چیت کی جائے نہیں کرنا چاہئے. 229 00:15:42,356 --> 00:15:44,422 مجھے ایسا کرنے میں سنجیدہ خطرہ مول لے. 230 00:15:44,424 --> 00:15:46,327 آپ کو ثبوت چاہتے ہیں، وہاں ہے. 231 00:15:47,661 --> 00:15:50,298 آپ کی محبت کے لئے میری زندگی ہے. 232 00:15:58,338 --> 00:15:59,440 غسل خانہ کدھر ہے؟ 233 00:16:02,209 --> 00:16:03,344 مجھے ایک منٹ دو. 234 00:20:58,906 --> 00:21:00,075 کے مادام. کے 235 00:22:21,088 --> 00:22:22,090 امریکہ. 236 00:22:23,890 --> 00:22:24,892 آہ! 237 00:22:40,740 --> 00:22:41,909 تین ... 238 00:22:42,944 --> 00:22:44,111 کے پانچ ... کے 239 00:22:44,844 --> 00:22:45,846 کے نو ... کے 240 00:22:46,846 --> 00:22:48,182 نو... 241 00:23:00,328 --> 00:23:01,530 ہہ؟ 242 00:23:19,846 --> 00:23:20,848 سے Piotr! 243 00:23:51,044 --> 00:23:52,279 سے Piotr! سے Piotr! 244 00:24:04,124 --> 00:24:05,125 سے Piotr! 245 00:24:29,749 --> 00:24:30,784 آہ! سے Piotr! 246 00:26:04,477 --> 00:26:05,846 - سے Piotr. - ہہ؟ 247 00:26:49,023 --> 00:26:51,326 میں نے آپ انگریزی بولتے ہیں کو سمجھتے ہیں. 248 00:26:53,526 --> 00:26:57,228 آپ کے سوالات ہیں کے لئے جا رہے ہیں اور میں ان کا جواب دیں گے. 249 00:26:57,230 --> 00:26:59,166 لیکن سب سے پہلے، میں آپ سننے کی ضرورت ہے. 250 00:27:01,235 --> 00:27:04,369 ہم سب ہماری زندگی میں تبدیل کر کے پوائنٹس حاصل ہے. 251 00:27:04,371 --> 00:27:06,205 زیادہ تر وقت، ہم انہیں نہیں دیکھ سکتے 252 00:27:06,207 --> 00:27:09,474 وہ ہمارے پیچھے منظر آئینے میں ہیں جب تک. 253 00:27:09,476 --> 00:27:12,313 لیکن میں آپ کو بتانا یہ ان لمحات میں سے ایک ہے یہاں ہوں. 254 00:27:13,848 --> 00:27:17,416 ہر چوراہا کئی امکانات فراہم کرتا ہے. 255 00:27:17,418 --> 00:27:20,852 تم صرف صحیح سڑک لینے کے لئے ہے. 256 00:27:20,854 --> 00:27:24,391 اور کبھی کبھی وہ انتخابات فوری طور پر بنایا جا کرنا ہے. 257 00:27:28,595 --> 00:27:29,962 ینا. 258 00:27:41,374 --> 00:27:43,178 آپ کو کیسے پتہ کہ میں انگریزی بولتے ہیں؟ 259 00:27:44,879 --> 00:27:47,044 کچھ دن پہلے، آپ کو ایک درخواست دائر 260 00:27:47,046 --> 00:27:48,382 بحریہ میں بھرتی کرنے کے لئے. 261 00:27:49,216 --> 00:27:50,948 کیوں؟ 262 00:27:50,950 --> 00:27:51,917 مجھے کچھ بھی میں بھرتی کر لیں گے 263 00:27:51,919 --> 00:27:54,255 کہ اس shitty وجود سے مجھے ہو جاتا ہے. 264 00:27:55,188 --> 00:27:57,622 آپ کے والد ایک لیفٹیننٹ تھا. 265 00:27:57,624 --> 00:28:01,158 لیکن آپ کو آپ کی درخواست پر کہ نہیں لکھا. 266 00:28:01,160 --> 00:28:04,832 اور تم اومسک ملٹری اکیڈمی میں ایک کیڈٹ تھے. 267 00:28:05,999 --> 00:28:07,434 لیکن اگر آپ 17 میں باہر گرا دیا. 268 00:28:08,401 --> 00:28:10,636 میرے والدین کی وفات کے بعد. 269 00:28:17,244 --> 00:28:18,612 یہاں یہ کہنا ہے کہ آپ کو شطرنج پسند ہے. 270 00:28:28,389 --> 00:28:29,457 میں کھیل سکتا ہوں. 271 00:28:32,025 --> 00:28:35,127 آپ کا پروفائل ہمیں دلچسپی ہے. 272 00:28:35,129 --> 00:28:38,397 آپ کی پرتیبھا اور مہارت میں ہم آپ کی ترقی میں مدد کر سکتے ہیں. 273 00:28:38,399 --> 00:28:41,166 - کیا پسند ہے؟ - ایک تیز دماغ. 274 00:28:41,168 --> 00:28:43,401 دباؤ کے تحت پرسکون ہو جاؤ. 275 00:28:43,403 --> 00:28:46,405 اور غصے کی ایک مقررہ رقم مفید ہو سکتا ہے. 276 00:28:46,407 --> 00:28:48,572 زیادہ تر، اگرچہ، آپ کو ایک خالی کلید ہے، 277 00:28:48,574 --> 00:28:50,108 جس کا مطلب ہے آپ کی صلاحیت ہے 278 00:28:50,110 --> 00:28:51,178 بہت سے دروازے کو کھولنے کے لئے. 279 00:28:52,679 --> 00:28:54,513 تم نے مجھے ایک کام کی پیشکش کر رہے ہیں؟ 280 00:28:54,515 --> 00:28:56,615 میں آپ کو ایک نئی شروعات کی پیشکش کر رہا ہوں. 281 00:28:56,617 --> 00:28:58,215 ایک سال کی فوجی تربیت. 282 00:28:58,217 --> 00:28:59,653 چار سال کے میدان میں آپریشنل. 283 00:29:01,155 --> 00:29:02,190 اور یہ ہو چکا ہے جب؟ 284 00:29:04,958 --> 00:29:07,693 پانچ منٹ پہلے، آپ کا کوئی مستقبل نہیں تھا. 285 00:29:07,695 --> 00:29:10,428 اب آپ اس کی ڈگری حاصل کیا جاننا چاہتے ہیں؟ 286 00:29:10,430 --> 00:29:12,633 پانچ سال میں، آپ کو جانے کے لئے آزاد ہیں. 287 00:29:15,703 --> 00:29:17,405 میں نے آپ کے چہرے کو دیکھا ہے. 288 00:29:19,038 --> 00:29:20,339 اس کا مطلب ہے کہ میں تو تمہارے ساتھ چھوڑ 289 00:29:20,341 --> 00:29:21,575 یا مجھے بالکل نہیں چھوڑتے. 290 00:29:24,678 --> 00:29:26,080 آپ دیکھئے؟ 291 00:29:27,246 --> 00:29:29,284 میں نے تم سے کہا ہے، آپ کو ایک تیز دماغ تھا. 292 00:29:29,650 --> 00:29:31,550 نہیں. 293 00:29:31,552 --> 00:29:33,955 میں نے آپ کی تجاویز میں سے کسی کو پسند نہیں کرتے. 294 00:29:43,296 --> 00:29:45,432 میں نے آپ کو غلط فیصلہ کیا ہے لگتا ہے. 295 00:29:48,502 --> 00:29:52,603 آپ کو پوائنٹس اور انتخاب کے رخ کے بارے میں بات کریں. 296 00:29:52,605 --> 00:29:54,508 لوگ صرف خوبصورت الفاظ ہیں. 297 00:29:55,476 --> 00:29:57,242 اس کا مطلب تو 298 00:29:57,244 --> 00:29:59,276 یہ والا ایک اور shitty شہر کے پاس لے گیا، 299 00:29:59,278 --> 00:30:02,013 ایک اور shitty باکس میں. 300 00:30:02,015 --> 00:30:07,151 آپ کو آپ کی زندگی میں آپ کے اپنے انتخاب کرنے کا حق ہے. 301 00:30:07,153 --> 00:30:11,555 یہاں دیکھیں، وہاں جاؤ. کہہ دو ہاں، کوئی کہتا ہوں. 302 00:30:11,557 --> 00:30:14,693 لیکن اگر آپ ایسا نہیں کر سکتے زندگی خود کو مسترد کرتے ہیں. 303 00:30:14,695 --> 00:30:16,431 آپ کی زندگی ایک تحفہ تھا. 304 00:30:18,431 --> 00:30:19,633 کس نے آپ کو دے دیا؟ 305 00:30:21,567 --> 00:30:22,970 میرے والدین. 306 00:30:25,505 --> 00:30:28,139 اور یہ آپ کو ان کی عزت کس طرح ہے؟ 307 00:30:28,141 --> 00:30:30,143 یہ آپ کے والد نے چاہتا ہے؟ 308 00:30:31,111 --> 00:30:32,412 ان کی زندگی ختم ہو گئے. 309 00:30:33,380 --> 00:30:35,382 لیکن تمہارا نہیں ہے. 310 00:30:37,184 --> 00:30:38,716 ایک چھوٹا سا ایمان رکھو. 311 00:30:38,718 --> 00:30:40,452 آخری بار جب میں مردوں میں اپنے ایمان ڈال دیا، 312 00:30:40,454 --> 00:30:42,123 نظر آتے ہیں جہاں یہ مجھے مل گیا. 313 00:30:43,590 --> 00:30:46,361 مردوں میں، ینا اپنا اعتماد دیا کبھی نہیں. 314 00:30:47,393 --> 00:30:48,762 اپنے آپ پر ایمان رکھو. 315 00:31:10,784 --> 00:31:12,152 اچھی. 316 00:31:33,506 --> 00:31:36,244 - وہ وہاں میں کیسا ہے؟ - اعصابی. 317 00:31:36,843 --> 00:31:38,776 وہ بالکل پیسنگ گیا؟ 318 00:31:38,778 --> 00:31:41,346 زیادہ تر بیٹھ کر. ایک گھنٹے کے بارے میں. 319 00:31:41,348 --> 00:31:44,483 - وہ پانی مانگا؟ - نہیں. 320 00:31:44,485 --> 00:31:46,517 کیا اس کے جوتے کے بارے میں؟ وہ ان کے ساتھ کھیل رہے ہیں؟ 321 00:31:46,519 --> 00:31:48,422 ان پر اور پر فسل؟ 322 00:31:49,389 --> 00:31:50,725 میں نے محسوس نہیں کیا ہے. 323 00:32:07,341 --> 00:32:08,874 معذرت آپ کا انتظار کر رکھا ہے. 324 00:32:08,876 --> 00:32:10,841 آپ ایک چائے یا کافی چاہتے ہیں؟ 325 00:32:10,843 --> 00:32:11,877 نہیں شکریہ. 326 00:32:11,879 --> 00:32:13,878 جی ہاں، میں نے اپنے آپ کیفین پر نیچے کاٹ کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 327 00:32:13,880 --> 00:32:16,481 تین بجے کے ارد گرد رولس. 328 00:32:16,483 --> 00:32:18,884 معاف کیجئے گا میں نے اپنے آپ کو متعارف کرانے نہیں تھا. 329 00:32:18,886 --> 00:32:20,385 میں ایجنٹ لیونارڈ ملر ہوں. 330 00:32:20,387 --> 00:32:22,320 مجھے تفویض پر پیرس میں ہوں. 331 00:32:22,322 --> 00:32:23,791 بس اپنے فرانسیسی ساتھیوں کی مدد کر. 332 00:32:24,423 --> 00:32:25,590 مجھے یقین ہے کہ جس طرح اچھا ہوں. 333 00:32:25,592 --> 00:32:29,694 لہذا، یہ آپ کو یہاں پر جا کر لی، ہا بالکل پریوں کی کہانی ہے؟ 334 00:32:29,696 --> 00:32:32,429 ماسکو میں ایک سبزی فروش سے 335 00:32:32,431 --> 00:32:35,766 کیا، چھ ماہ میں ایک اعلی پرواز ماڈل کرنے کے لئے؟ 336 00:32:35,768 --> 00:32:38,602 میں سے Matryoshka گڑیا، نہ سبزیاں فروخت. 337 00:32:38,604 --> 00:32:40,772 یہ ام، کی طرح تھوڑا روسی گڑیا کی. 338 00:32:40,774 --> 00:32:42,476 اوہ ٹھیک ہے. 339 00:32:43,677 --> 00:32:45,577 ایسا لگتا ہے کہ کہانی کی طرح ہے، کے لٹل ملائیں لڑکی. کے 340 00:32:45,579 --> 00:32:46,744 آپ اس کہانی کو جانتے ہیں؟ 341 00:32:46,746 --> 00:32:49,313 یہ لڑکی میچوں بیچ رہا تھا اور یہ ٹھنڈا ہے اور وہ مر جاتا ہے. 342 00:32:49,315 --> 00:32:51,782 میرا مطلب ہے، یہ جہنم کے طور پر مایوسی ہے. 343 00:32:51,784 --> 00:32:53,517 لیکن اگر آپ باہر ہو گیا. 344 00:32:54,822 --> 00:32:55,419 کے آپ کے تعلقات کی نوعیت کیا تھی کے 345 00:32:55,421 --> 00:32:57,621 کے اولیگ Filenkov ساتھ؟ کے 346 00:32:57,623 --> 00:32:59,357 انہوں نے کہا کہ ایجنسی میں ایک پارٹنر ہے 347 00:32:59,359 --> 00:33:02,627 اور، ام، میں نے اس میں وقت وقت پر سے ٹکرانا. 348 00:33:02,629 --> 00:33:05,900 یہ پہلے سے کہیں زیادہ ذاتی تھا؟ مقرب؟ جنسی؟ 349 00:33:08,302 --> 00:33:11,735 انہوں نے مجھے ساتھ flirted، لیکن ہر کوئی کرتا ہے. 350 00:33:11,737 --> 00:33:15,307 اس مرد ہر وقت بند fending، تکاؤ ہونے چاہئیں. 351 00:33:15,309 --> 00:33:18,542 - آپ کو اس کی عادت ہو. - جب آپ نے اسے آخری دیکھا؟ 352 00:33:18,544 --> 00:33:22,283 - اہ ... پچھلے ہفتے مجھے لگتا ہے. - مم-ہمم. 353 00:33:24,685 --> 00:33:27,218 اولیگ منگل 27th پر مر گیا 354 00:33:27,220 --> 00:33:28,753 لی Meurice میں صدارتی سویٹ میں. 355 00:33:28,755 --> 00:33:30,955 یہ صرف اس لئے ہوتا منگل 27th پر ہے، 356 00:33:30,957 --> 00:33:34,426 آپ کو واضح طور پر 1:37 بجے لی Meurice داخل ہوئے 357 00:33:34,428 --> 00:33:37,428 میں 1:58 PM جناب Filenkov طرف سے کے بعد 358 00:33:37,430 --> 00:33:39,496 کچھ دیر 2:00 بجے اور 5:00 بجے کے درمیان، 359 00:33:39,498 --> 00:33:42,303 اولیگ اور ان کے محافظ ایک برا دن کی غلط آخر ملاقات کی. 360 00:33:43,437 --> 00:33:46,303 تم 2:23 میں ہوٹل چھوڑ دیا. دیکھیں؟ 361 00:33:46,305 --> 00:33:47,707 تم نے مجھ سے جو کہ اس بات کی وضاحت کر سکتا ہوں؟ 362 00:33:51,678 --> 00:33:52,843 ام ... 363 00:33:52,845 --> 00:33:56,715 میں لاؤنج بار میں بیٹھ گیا اور میں اس کے لئے انتظار کر رہے تھے، لیکن، ام، 364 00:33:56,717 --> 00:33:59,283 کے وہ کبھی نہیں آئے. ام ... کے 365 00:33:59,285 --> 00:34:01,956 انہوں نے کہا کہ ایک جام کو مجھ سے ملنا چاہتا تھا اور کہا ... 366 00:34:04,323 --> 00:34:05,624 جی ہاں، میں نے اس کا مطلب تھا جانتے تھے. 367 00:34:05,626 --> 00:34:07,895 اتارنا fucking؟ میں نے اسے، اتارنا fucking مراد فرض؟ 368 00:34:12,733 --> 00:34:14,735 تم پریشان ہو. میں معافی چاہتا ہوں. 369 00:34:18,037 --> 00:34:19,370 کے لئے شکریہ. کے 370 00:34:19,372 --> 00:34:21,472 آپ مشکوک کچھ دیکھا؟ 371 00:34:21,474 --> 00:34:23,341 کیا پسند ہے؟ ایک بہت بڑا آدمی کی طرح 372 00:34:23,343 --> 00:34:25,276 ایک machete کے ساتھ ایک لابی کے ذریعے چہلقدمی؟ 373 00:34:25,278 --> 00:34:28,782 نہیں، زیادہ سائلنسر ایک Beretta 92 کی طرح. 374 00:34:31,450 --> 00:34:33,385 آپ کو ہوٹل سیکورٹی کیمروں کو دیکھ نہیں کر سکتے ہیں؟ 375 00:34:33,387 --> 00:34:36,754 - اوہ، تم انہیں محسوس؟ - وہ سب جگہ ہے. 376 00:34:36,756 --> 00:34:38,258 ٹیپ مٹ گئے تھے. 377 00:34:38,992 --> 00:34:40,461 ہم پیشہ کے ساتھ معاملہ کر رہے ہیں کی طرح ہے. 378 00:34:43,764 --> 00:34:47,564 دیکھو، میں شہر میں نیا ہوں. میں کام کر رہا ہوں. 379 00:34:47,566 --> 00:34:49,300 میرا جینا بنانا. 380 00:34:49,302 --> 00:34:51,303 میں نے اس کے اوپر یہ سب کھو دیں چاہتا ہوں نہیں ہے. 381 00:34:51,305 --> 00:34:54,609 میری ایک گرل فرینڈ ہے. وہ بہت جلن ہے. 382 00:34:56,910 --> 00:34:58,475 اور ہاں، ٹھیک ہے، 383 00:34:58,477 --> 00:35:01,448 شاید میں اس کے ساتھ سو گیا ہوتا، لیکن میں نے نہیں کیا. 384 00:35:02,648 --> 00:35:04,548 ویسے بھی، یہ ایک جرم نہیں ہو گا یہ کرے گا؟ 385 00:35:04,550 --> 00:35:05,883 میں نے ایک فیشن شو کبھی نہیں دیکھا. 386 00:35:05,885 --> 00:35:07,619 ناقابل یقین ہونا لازمی ہے. 387 00:35:07,621 --> 00:35:09,789 میں نے آپ چاہتے ہیں تو، آپ کو اعزازی ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں. 388 00:35:10,791 --> 00:35:13,325 واقعی؟ میں اس کی تعریف کروں گا. 389 00:35:13,327 --> 00:35:15,059 میں نے تھوڑی دیر کے لئے پیرس میں ہوں. 390 00:35:15,061 --> 00:35:17,464 ہم سے رابطہ میں رکھنا چاہئے. 391 00:35:21,401 --> 00:35:22,436 میں نے اپنے ارد گرد نظر آئے گا. 392 00:35:37,851 --> 00:35:39,416 مجھے سمجھ نہیں آرہا کہ میں نے اس کے ساتھ کیا کر سکتے ہیں. 393 00:35:39,418 --> 00:35:40,919 وہ کوئی اعلی تعلیم ہے. 394 00:35:43,456 --> 00:35:44,791 وہ ایک junkie کے مطابق ہے. 395 00:35:46,660 --> 00:35:48,459 ایک سال کے لئے صاف. 396 00:35:48,461 --> 00:35:49,660 اور اس کے نشانات بہترین ہیں. 397 00:35:49,662 --> 00:35:51,798 جو بھی مشروط. یہاں دیکھو. 398 00:35:53,367 --> 00:35:54,899 نشانےباجی. اداکاری. 399 00:35:54,901 --> 00:35:57,736 وہ شطرنج میں ہر کسی کو مارا پیٹا گیا ہے. 400 00:35:57,738 --> 00:35:59,937 کی طرح وہ شطرنج ادا کرتا ہے تو میں ایک پرواہ کر سکتے ہیں! 401 00:35:59,939 --> 00:36:03,077 مجھے بتاو کہ وہ میرے اتارنا fucking ہیٹر ٹھیک کر سکتے ہیں تو مجھے پرواہ کریں گے. 402 00:36:03,809 --> 00:36:06,546 چھریاں، 100٪. ڈرائیونگ. 403 00:36:07,079 --> 00:36:08,213 ہمم. 404 00:36:08,215 --> 00:36:11,485 اوہ، لیکن وہ پروفائل ہم کے لئے تلاش کر رہے ہیں نہیں ہے. 405 00:36:14,653 --> 00:36:16,887 Fuckable بالی، مجھے لگتا ہے. ایک شہد ٹریپ کے طور پر مفید. 406 00:36:16,889 --> 00:36:19,657 لیکن اس کے پرے، میں نہیں دیکھ سکتے ہیں میں نے اس کے ساتھ کیا کر سکتے ہیں. 407 00:36:19,659 --> 00:36:23,093 KGB، حالات اپ سائز کر سکتے ہیں جو سمارٹ ایجنٹوں کی ضرورت 408 00:36:23,095 --> 00:36:24,995 تیزی سے اور مناسب طریقے سے رد عمل کا اظہار. 409 00:36:24,997 --> 00:36:27,432 میں ہم اپنی ضروریات بالکل واضح کر دیا سوچا. 410 00:36:27,434 --> 00:36:30,068 وہ ذہن میں اس کے ساتھ تربیت حاصل کی گئی ہے. 411 00:36:30,070 --> 00:36:31,535 اس کی عام علم، 412 00:36:31,537 --> 00:36:33,470 موقع پر ہی اختیارات کو پیدا کرنے کی صلاحیت. 413 00:36:33,472 --> 00:36:35,073 وہ انتہائی ذہین ہے. 414 00:36:35,075 --> 00:36:36,807 "یہ انٹیلی جنس کے مقابلے میں زیادہ لیتا ہے 415 00:36:36,809 --> 00:36:37,876 "ہوشیاری سے کام کرنے کے لئے." 416 00:36:37,878 --> 00:36:40,544 Dostoyevsky. 417 00:36:40,546 --> 00:36:43,814 "ایک گہری کے نچلے حصے تک ایک قیدی کاسٹ کی طرح، اچھی طرح خشک، 418 00:36:43,816 --> 00:36:46,417 "میں کون ہوں نہیں جانتے، مجھے کیا منتظر نہیں. 419 00:36:46,419 --> 00:36:48,452 "جی ہاں، یہ اس ظالمانہ میں مجھ سے واضح ہے 420 00:36:48,454 --> 00:36:51,055 "اور شیطان کے ساتھ ہٹھی جدوجہد، 421 00:36:51,057 --> 00:36:53,158 "میں کامیاب کرنے کے نصیب ہوں. 422 00:36:53,160 --> 00:36:56,561 "پھر کامل ہم آہنگی میں گلانا گے اعتراض اور معاملہ. 423 00:36:56,563 --> 00:37:00,367 "اور عالمگیر مرضی کے دور حکومت شروع کرے گا." 424 00:37:01,934 --> 00:37:02,936 ہمم. 425 00:37:03,537 --> 00:37:04,538 چیخوف. 426 00:37:05,472 --> 00:37:08,106 کے بگلے. کے ایکٹ 1. 427 00:37:08,108 --> 00:37:11,711 - کھیل کے اندر اندر کھیلتے ہیں. - آپ کا پسندیدہ کھیل. 428 00:37:13,713 --> 00:37:16,550 - کس طرح آپ کو معلوم ہے کہ کیا؟ - میں کے جی بی، بچے کے لئے کام کرتے ہیں. 429 00:37:17,950 --> 00:37:19,586 وہ نہیں کیا گیا ہے ... 430 00:37:22,722 --> 00:37:23,724 میں نے اس لے لیں گے. 431 00:37:25,124 --> 00:37:26,827 مقدمے کی سماعت پر. 432 00:37:28,829 --> 00:37:31,062 یہ کام نہیں کرتا، میں نے ایک جسم بیگ میں اس کے گھر بھیج دیں گے. 433 00:37:31,064 --> 00:37:32,066 نمٹنے کے. 434 00:37:36,068 --> 00:37:37,537 چلو. 435 00:37:50,217 --> 00:37:52,119 وہ واپس ٹیبل میں سے ایک میں ہو جائے گا. 436 00:37:53,253 --> 00:37:54,622 اور بندوق؟ 437 00:37:56,689 --> 00:37:58,055 اس کے ساتھ کسی محافظوں؟ 438 00:37:58,057 --> 00:37:59,189 مجھے کس طرح جہنم کیا پتہ ہونا چاہیئے؟ 439 00:37:59,191 --> 00:38:00,892 تم نے مجھے آپ کے لئے کام کرنا چاہتے ہیں؟ 440 00:38:00,894 --> 00:38:02,093 نہیں. میں اسے سنبھال کر سکتے ہیں. 441 00:38:02,095 --> 00:38:03,227 آپ کیا کر رہے ہیں، ان کے فون پر قبضہ. 442 00:38:03,229 --> 00:38:04,495 پچھلے دروازے سے باہر آو. 443 00:38:04,497 --> 00:38:05,729 ہم گاڑی کے ساتھ انتظار کر رہے ہوں گے. 444 00:38:05,731 --> 00:38:06,900 آپ پانچ منٹ ہیں. 445 00:40:47,193 --> 00:40:48,861 تین منٹ. 446 00:43:01,494 --> 00:43:03,294 یہ پانچ منٹ ہے، چلو چلتے ہیں. 447 00:43:03,296 --> 00:43:05,829 ان کے فون کے بارے میں کیا؟ 448 00:43:05,831 --> 00:43:08,966 - ہم نے ایک اور راستہ تلاش کر لیں گے. - اس لڑکی کے بارے کیا؟ 449 00:43:08,968 --> 00:43:10,434 وہ ایک مشن مکمل نہیں کر سکتے ہیں، 450 00:43:10,436 --> 00:43:12,171 مجھے اس کی پرواہ نہیں کرتے. 451 00:43:13,273 --> 00:43:15,309 ہم نے اس کو ایک اضافی منٹ دینا چاہئے. 452 00:43:16,175 --> 00:43:17,341 کیوں؟ ایسا کیوں ہے؟ 453 00:43:17,343 --> 00:43:19,142 اس مشن کی تکمیل کی وجہ 454 00:43:19,144 --> 00:43:21,014 پانچ منٹ میں ناممکن ہے. 455 00:43:24,383 --> 00:43:26,483 مصیبت ایک اچھا استاد ہے. 456 00:43:43,035 --> 00:43:45,236 ٹھیک ہے، کہ اضافی منٹ ہے. چلو چلتے ہیں. 457 00:44:19,338 --> 00:44:20,340 یہاں! 458 00:44:24,577 --> 00:44:26,443 میں نے آپ کو پانچ منٹ دی. 459 00:44:26,445 --> 00:44:28,347 آپ پانچ گھنٹوں تک جاری رہی. بہت اچھے. 460 00:44:29,349 --> 00:44:30,350 بندوق، 461 00:44:31,651 --> 00:44:33,353 یہ بھی اتارنا fucking لوڈ نہیں کیا گیا تھا! 462 00:44:34,954 --> 00:44:36,957 آپ کو آپ کے سامان کی جانچ پڑتال کرنی چاہیے تھی. 463 00:44:38,490 --> 00:44:39,492 تم نے مجھے کھڑا کیا. 464 00:44:45,932 --> 00:44:47,334 آپ کو پتہ ہے کہ میں ایک لنگڑا ہے کیوں کرتے ہو؟ 465 00:44:49,568 --> 00:44:52,438 چلو بھئی. اب آپ کی طرف سے میری فائل پڑھا ہوگا. 466 00:44:53,539 --> 00:44:57,244 ایک معمولی حادثے. چیچنیا میں. 467 00:44:58,278 --> 00:45:01,111 یہ سرکاری ورژن ہے. 468 00:45:01,113 --> 00:45:02,646 سچ ہے کہ تربیت کے دوران ہے 469 00:45:02,648 --> 00:45:05,149 میں سائبیریا میں Karakan جنگل میں گرا دیا گیا تھا. 470 00:45:05,151 --> 00:45:07,050 Karakans میں بھیڑیوں ہیں. 471 00:45:07,052 --> 00:45:10,220 بھیڑیا نیٹ ورک، برف میں دفن بھی ہیں. 472 00:45:10,222 --> 00:45:14,057 تو میں نے تین دن تک میری ٹانگ پر سٹیل جبڑے گھسیٹا. 473 00:45:14,059 --> 00:45:15,926 میں آخر میں کیمپ میں واپس مل گیا تو، 474 00:45:15,928 --> 00:45:18,963 اپنے انسٹرکٹر نے مجھے ایک سکریو ڈرایور حوالے کر دیا، 475 00:45:18,965 --> 00:45:22,068 اور کہا، "مصیبت ایک انتباہ بھیجتا ہے کبھی نہیں." 476 00:45:31,477 --> 00:45:33,146 میں معافی چاہتا ہوں. 477 00:45:34,079 --> 00:45:35,381 یہ دوبارہ نہیں ہوگا. 478 00:45:36,014 --> 00:45:37,884 نہیں، یہ نہیں کریں گے. 479 00:46:02,075 --> 00:46:05,279 آپ کو 14 دن 'تیار وقت ہے. ٹھیک طریقے سے اس کا استعمال کریں. 480 00:46:07,579 --> 00:46:11,284 بلڈنگ نمبر تین، 11th فلور، اپارٹمنٹ 25. 481 00:46:13,519 --> 00:46:15,255 اپنے نئے گھر میں خوش آمدید. 482 00:46:16,255 --> 00:46:17,523 آپ کا شکریہ. 483 00:46:55,360 --> 00:46:57,660 - ہیلو؟ - میں بسنے؟ 484 00:46:57,662 --> 00:47:01,564 ہاں یہ ایک اور سرمئی باکس ہے. 485 00:47:01,566 --> 00:47:03,300 کے جہاں میں شروع کر ابھی واپس کی طرح محسوس ہوتا ہے. کے 486 00:47:03,302 --> 00:47:05,271 صبر. یہ پہلا دن ہے. 487 00:47:05,704 --> 00:47:07,239 میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں. 488 00:47:10,276 --> 00:47:13,209 تو، اہ، تم رات کے کھانے کے حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 489 00:47:13,211 --> 00:47:14,547 مجھے پسند کروں گا. 490 00:47:16,182 --> 00:47:17,284 اور میں آپ کو دیکھنا پسند کروں گا. 491 00:47:18,383 --> 00:47:19,350 زبردست. 492 00:47:19,352 --> 00:47:21,655 لیکن اولگا مجھ پر کام کا ایک بڑا ڈھیر پھینک دیا. 493 00:47:22,354 --> 00:47:23,356 میں تیار کرنا ہے. 494 00:47:24,490 --> 00:47:26,557 اس بات کا یقین. 495 00:47:26,559 --> 00:47:29,059 - یقینا، بلاشبہ. - تم مجھے پسند کروں گا معلوم ہے ... 496 00:47:29,061 --> 00:47:32,229 میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں. اپ کا مطالعہ. 497 00:47:32,231 --> 00:47:33,433 کے وہ اہم چیز ہے. کے 498 00:47:34,666 --> 00:47:35,768 ہم کسی اور وقت ملے گی. 499 00:47:36,802 --> 00:47:39,005 جی ہاں، کسی اور وقت. 500 00:47:49,314 --> 00:47:51,582 کے تو، آپ کو لڑکیوں کے لئے ملاحظہ کرنے کے لئے ادا کی ہو؟ کے 501 00:47:51,584 --> 00:47:54,251 یہی میں کرتا ہوں. صرف مجھے کوئی نہیں ادا کرتا ہے. 502 00:47:54,253 --> 00:47:55,785 یہ اتنا آسان نہیں ہے. 503 00:47:55,787 --> 00:47:58,155 میں نے ہر ایک کے دورے کے پانچ یا چھ لڑکیوں کو تلاش کرنے کے لئے توقع کر رہا ہوں، 504 00:47:58,157 --> 00:47:59,689 لیکن اب میں جدوجہد کر رہا ہوں. 505 00:47:59,691 --> 00:48:00,825 آپ کو تلاش کرنے کے لئے جدوجہد کر رہے ہیں 506 00:48:00,827 --> 00:48:03,093 ماسکو میں خوبصورت لڑکیوں؟ 507 00:48:03,095 --> 00:48:04,361 آپ غلط کر رہے ہو، میرے دوست. 508 00:48:04,363 --> 00:48:06,097 نہیں، میرا مطلب ہے، یہ صرف خوبصورت نہیں ہے. 509 00:48:06,099 --> 00:48:08,399 ہم منفرد چیز کے لئے نظر آتے ہیں. موتی. جواہرات. 510 00:48:08,401 --> 00:48:09,666 اور چھ فٹ موتی درختوں پر نہیں اگتے ہیں. 511 00:48:09,668 --> 00:48:10,702 یہاں تک کہ ماسکو میں نہیں. 512 00:48:10,704 --> 00:48:13,736 آپ Izmailovsky پارک میں مارکیٹ کی کوشش کی ہے؟ 513 00:48:13,738 --> 00:48:15,238 Izmail ... 514 00:48:15,240 --> 00:48:16,439 - Izmailovsky پارک. - اہ اہ. 515 00:48:16,441 --> 00:48:17,841 تم نے مجھے شاید اسے لکھ کرنا چاہتے ہیں؟ 516 00:48:17,843 --> 00:48:19,378 - جی ہاں، براہ مہربانی. ہاں - جی ہاں. 517 00:48:27,586 --> 00:48:29,220 انہوں نے کہا کہ مارکیٹ میں داخل ہونے کی ہے. 518 00:48:29,222 --> 00:48:30,620 انہوں نے پانچ منٹ میں آپ کے ساتھ ہوں گے. 519 00:48:30,622 --> 00:48:32,325 اس بات کا یقین. اس کو کاپی. 520 00:48:54,680 --> 00:48:56,613 اہ، معاف کرنا. میں روسی نہیں بولتا. 521 00:48:56,615 --> 00:48:58,349 کے اب وہ اس کے ساتھ رابطے میں ہے. کے 522 00:48:58,351 --> 00:48:59,749 وقت کے بارے میں. 523 00:48:59,751 --> 00:49:00,753 جاؤ! 524 00:49:04,823 --> 00:49:07,291 ینا M. فرانسیسی میں محبت کا مطلب ہے. مرحبا! 525 00:49:10,262 --> 00:49:11,695 کے دا؟ کے 526 00:49:11,697 --> 00:49:13,731 - کیسا چل رہا ہے؟ - انہوں نے کہا کہ اس کے ارد گرد دکھا رہا ہے. 527 00:49:13,733 --> 00:49:15,231 تم ایجنسی باہر کی جانچ پڑتال؟ 528 00:49:15,233 --> 00:49:16,633 اختتام ہفتہ کے دوران. منصفانہ عام. 529 00:49:16,635 --> 00:49:18,635 اور آپ کو اپارٹمنٹ کی جانچ پڑتال؟ کے 530 00:49:18,637 --> 00:49:21,305 پانچ لڑکیوں، تمام کافی صاف. کچھ ادویات، معمولی ریکارڈ. 531 00:49:21,307 --> 00:49:23,310 وہ آباد ہے جب اس نے مجھے بلایا ہے. 532 00:49:31,217 --> 00:49:33,517 - کے یہ میں ہوں کے - کس طرح آپ کی نئی زندگی ہے؟ 533 00:49:33,519 --> 00:49:35,519 میں اکیلا رہ گیا تھا، تو یہ آسان ہو جائے گا. 534 00:49:35,521 --> 00:49:38,521 آپ، میں دراندازی کی ایک چھٹی نہیں لے وہاں ہو. 535 00:49:38,523 --> 00:49:41,425 انہوں نے مجھے ایک نیا نام دیا. اب ینا M. ہے. 536 00:49:41,427 --> 00:49:44,361 - ماسکو کے لئے M؟ - کے اور کیا اس کے کے ہو سکتا ہے؟ 537 00:49:44,363 --> 00:49:49,233 بہت اصل. تو کس طرح آپ کے کمرے میں رہتے؟ 538 00:49:49,235 --> 00:49:50,800 میں نے سنبھال نہیں کر سکتے کچھ بھی نہیں. 539 00:49:50,802 --> 00:49:52,505 فرانسیسی لڑکی مجھ پر مارنے رکھتا ہے. 540 00:49:53,271 --> 00:49:54,105 جنسی کیسا ہے؟ 541 00:49:55,807 --> 00:49:59,609 - تم کیسے جانتے ہو؟ - میں کے جی بی، بچے کے لئے کام کرتے ہیں. 542 00:49:59,611 --> 00:50:02,515 جنس اچھا ہے. مجھے کچھ تفصیلات جانتے ہیں؟ 543 00:50:03,950 --> 00:50:05,682 نمبر کو روکنے کے لئے کوئی ضرورت نہیں ہے. 544 00:50:05,684 --> 00:50:07,318 کے تو آپ کو معلوم ہے، آپ کے ہاتھ پر ایک لڑکی کے 545 00:50:07,320 --> 00:50:08,751 <میں> کے دور شکاریوں رکھ سکتے ہیں. 546 00:50:08,753 --> 00:50:11,888 بس یہ آپ کے کام کی راہ میں حاصل نہیں دیتی. 547 00:50:11,890 --> 00:50:15,526 آپ کا ہدف آئندہ ماہ پیرس میں پہنچ گئے. 548 00:50:15,528 --> 00:50:17,494 - تیار رہو. - کے لونگا کے 549 00:50:24,970 --> 00:50:26,037 ام ... 550 00:50:26,039 --> 00:50:28,305 شاید میں ایک خالی پیٹ پر نہ پینے کی جانی چاہیے. 551 00:50:28,307 --> 00:50:30,243 - میں تم سے کچھ مل جائے گا. - آپ کا شکریہ. 552 00:50:32,845 --> 00:50:36,280 ینا! مجھے اولیگ Filenkov متعارف کرانے کی اجازت دیں، 553 00:50:36,282 --> 00:50:37,513 آپ کا ایک ہم وطن 554 00:50:37,515 --> 00:50:38,983 اور فرم میں اپنے شراکت داروں میں سے ایک. 555 00:50:38,985 --> 00:50:40,783 ہیلو. 556 00:50:40,785 --> 00:50:42,318 کے یہ ایک پاگل پارٹی ہے. کے 557 00:50:42,320 --> 00:50:43,519 کے ہاں کے 558 00:50:43,521 --> 00:50:45,289 کے تو آپ کو پیرس میں رہتے ہیں؟ کے 559 00:50:45,291 --> 00:50:46,789 کے میں نے ایک جگہ لندن میں کے رکھیں. 560 00:50:46,791 --> 00:50:49,325 کے لیکن میں زیادہ تر سینٹ پیٹرز برگ میں رہتے ہیں. کے 561 00:50:49,327 --> 00:50:50,760 کے یورپ کو موسم سرما. کے 562 00:50:57,570 --> 00:51:00,506 کے ہاں میری چاچی کے ساتھ ایک بار ایک طویل وقت پہلے کے 563 00:51:01,941 --> 00:51:03,707 آپ کو اس کے مقابلے میں ایک بہتر زاویہ نہیں ہے؟ 564 00:51:03,709 --> 00:51:04,841 ہم تین کیمرے ہے. 565 00:51:04,843 --> 00:51:06,443 میں نے اس سے زیادہ کیمرے کے لئے نہیں پوچھ رہا ہوں! 566 00:51:06,445 --> 00:51:07,778 میں نے ایک بہتر زاویہ کے لئے پوچھ رہا ہوں! 567 00:51:07,780 --> 00:51:09,412 ان شٹ تصاویر کے ساتھ جہنم! 568 00:51:09,414 --> 00:51:11,381 مجھے یہ بتا بہترین ٹیکنالوجی ہے 569 00:51:11,383 --> 00:51:12,983 ماسکو کی پیشکش کی ہے؟ 570 00:51:12,985 --> 00:51:15,519 میں نے اس کے ساتھ ساتھ میری، اتارنا fucking دوربین استعمال کر سکتے ہیں! 571 00:51:21,327 --> 00:51:23,327 کے میں نے رات کے کھانے کے لئے آپ کو دعوت دی، تو کے 572 00:51:23,329 --> 00:51:25,062 کے کہ بہت تیز تصور کیا جائے گا؟ کے 573 00:51:25,064 --> 00:51:26,266 بنگو. 574 00:52:43,976 --> 00:52:45,044 کے مادام. کے 575 00:52:51,617 --> 00:52:53,320 میں نے اپنے ارد گرد نظر آئے گا. 576 00:52:57,088 --> 00:52:58,155 اسے کیا پسند ہے؟ 577 00:52:58,157 --> 00:52:59,890 کے سمارٹ. خوبصورت. کے 578 00:52:59,892 --> 00:53:02,658 - کے ایک گدا کا ایک تھوڑا سا. کے - عام سی آئی اے. 579 00:53:02,660 --> 00:53:05,762 - وہ ٹیپ کا ذکر کیا؟ - صرف یہ ہے کہ وہ صفایا کر دیا گیا تھا. 580 00:53:05,764 --> 00:53:07,830 انہوں نے سڑک کے پار سے سیکورٹی کی فوٹیج ہے 581 00:53:07,832 --> 00:53:09,800 پتہ چلتا ہے کہ امریکہ میں اور ہوٹل کے باہر جا رہا. کے کے 582 00:53:09,802 --> 00:53:11,434 - اور پھر؟ - کے جیسا میں نے کہا، کے 583 00:53:11,436 --> 00:53:14,171 اس نے مجھے ایک ہلکا grilling کے دی. بس مزید کچھ نہیں. 584 00:53:14,173 --> 00:53:16,042 اور پھر وہ تمہیں جانے؟ کے 585 00:53:17,476 --> 00:53:20,878 - میں ایک اچھا جھوٹا ہوں. - ارے نہیں. نہیں نہیں. 586 00:53:20,880 --> 00:53:23,446 نہیں، تم نے جھوٹ بولا تھا تو وہ نام سے جانا جاتا. 587 00:53:23,448 --> 00:53:27,017 - کے اس کے بارے میں اور کچھ نہیں، پھر کے - نہیں کچھ بھی نہیں. 588 00:53:27,019 --> 00:53:28,619 اگلے اتوار کو تل مصیبت 'سے دور رکھیں. 589 00:53:28,621 --> 00:53:29,919 تم ماسکو میں واپس آ رہے ہیں. 590 00:53:29,921 --> 00:53:30,956 اچھے کے لیے؟ 591 00:53:33,092 --> 00:53:35,461 میں نے سوال پوچھیں. 592 00:54:14,066 --> 00:54:16,069 - کے دا کے - یہ میں ہوں. 593 00:54:35,820 --> 00:54:37,156 بہت اچھا. 594 00:55:24,736 --> 00:55:28,638 - تم اس کو مدنظر رکھتے ہوئے پر ارادہ؟ - میں آپ کی رائے چاہتے تھے. 595 00:55:28,640 --> 00:55:32,041 کوئی خاندان، کسی کو یا کسی بھی چیز کا کوئی منسلکہ. 596 00:55:32,043 --> 00:55:33,843 کوئی بیعانہ. 597 00:55:33,845 --> 00:55:36,079 وہ کسی بھی وقت ہم پر اس کو واپس کر سکتے ہیں. 598 00:55:36,081 --> 00:55:37,680 وہ اچھی طرح سے تربیت یافتہ کیا گیا ہے. 599 00:55:37,682 --> 00:55:40,219 اس انتخاب میں سے کچھ غیر ضروری ہیں. 600 00:55:42,186 --> 00:55:44,887 "حملہ آوروں نے بعض اوقات بری چالیں افسوس کر سکتے ہیں، 601 00:55:44,889 --> 00:55:46,323 "لیکن یہ بہت برا ہے 602 00:55:46,325 --> 00:55:48,658 "ہمیشہ کے لئے ایک موقع پچھتانا 603 00:55:48,660 --> 00:55:49,825 "آپ کی طرف سے آپ کو منتقل کرنے کی اجازت دی ہے." 604 00:55:49,827 --> 00:55:51,797 - لینن؟ - کاسپارو. 605 00:55:57,602 --> 00:56:01,073 ان کا کہنا ہے کہ آپ کو شطرنج میں ماہر ہو. ہم ادا کرنا چاہیے. 606 00:56:02,840 --> 00:56:04,743 اب، آپ کے سوالات ہیں؟ 607 00:56:07,345 --> 00:56:09,079 میں نے تقریبا دو سال سے کیا ہے. 608 00:56:09,081 --> 00:56:10,948 تربیت میں سے ایک، مشن پر ایک. 609 00:56:10,950 --> 00:56:13,649 میں ماسکو میں رہنا ہے اپنے پانچ سال تک ہیں جب، کروں؟ 610 00:56:13,651 --> 00:56:15,218 یا میں نے کہیں بھی میں چاہتا جا سکتے ہیں؟ 611 00:56:15,220 --> 00:56:17,820 یہ سب "پانچ سال،" اولگا کے بارے میں کیا ہے؟ 612 00:56:17,822 --> 00:56:19,021 نہایت ادب کے ساتھ، 613 00:56:19,023 --> 00:56:21,791 چند میرا محکمہ میں پانچ سال تک جاری رہی ہے. 614 00:56:21,793 --> 00:56:24,660 - تمہارے علاوہ. - مجھے چھوڑ کر. 615 00:56:24,662 --> 00:56:26,666 لہذا یہ سب میرا کیا مطلب ہے؟ 616 00:56:27,967 --> 00:56:32,369 تم KGB کے لیے اس سال پانچ سال کام کرتے ہیں،، 10. 617 00:56:32,371 --> 00:56:35,671 خوش اور اپنے ملک کی خدمت کرنے پر فخر ہو. 618 00:56:35,673 --> 00:56:38,608 احترام کے ساتھ، میں خوش اور اپنے ملک کی خدمت کرنے پر فخر ہے. 619 00:56:38,610 --> 00:56:41,077 میں نے دو سال میں 27 اہداف کو ختم کر دیا ہے. 620 00:56:41,079 --> 00:56:42,314 لیکن میں نے اس کو بتایا گیا ہے ... 621 00:56:45,316 --> 00:56:48,153 KGB چھوڑنے کے لئے صرف ایک ہی راستہ ہے. 622 00:56:49,253 --> 00:56:51,089 آپ یہ کیا ہے یہ معلوم کرنا چاہتے ہیں؟ 623 00:56:53,092 --> 00:56:55,024 نہیں جناب. 624 00:56:55,026 --> 00:56:56,829 تو میرے ساتھ نہیں کھیلتے. 625 00:57:07,338 --> 00:57:08,941 شطرنج کے علاوہ. 626 00:57:11,010 --> 00:57:12,579 آپ کو ایک کھیل پسند کریں گے؟ 627 00:57:14,079 --> 00:57:15,881 ہو سکتا ہے کہ ایک اور دن. 628 00:57:18,349 --> 00:57:19,651 اچھی. 629 00:57:25,990 --> 00:57:27,256 ٹا-DA! 630 00:57:27,258 --> 00:57:29,361 - ہیلو. - میں آ جاؤ میں آو آو..! 631 00:57:31,764 --> 00:57:33,195 ہیلو بچے. 632 00:57:33,197 --> 00:57:35,432 اب میں ایک ہفتے کے لئے اس جگہ کی تیاری کر رہا ہوں. 633 00:57:35,434 --> 00:57:36,899 اس باورچی خانے میں ہے. 634 00:57:36,901 --> 00:57:39,236 آپ کے لئے روسی کھانے کی کافی مقدار. 635 00:57:39,238 --> 00:57:42,175 یہ سیلون ہے. اور سب سے اہم کمرے ... 636 00:57:45,410 --> 00:57:48,845 سونے کے کمرے. چلو، چلو، چلو. 637 00:57:48,847 --> 00:57:53,350 تم نے دیکھا، ہم کے gigs بک، ہم پیسہ کمانے، 638 00:57:53,352 --> 00:57:55,117 اور اب ہم ہمارے اپنے اپارٹمنٹ مل گیا 639 00:57:55,119 --> 00:57:56,419 صرف Dorothee وعدہ کیا پسند ہے. 640 00:57:56,421 --> 00:58:00,157 اور یہ سب ہمارا ہے! ہم کہاں چاہتے ہیں ہم سو سکتے ہیں. 641 00:58:00,159 --> 00:58:04,262 ہم کہاں چاہتے ہیں ہم کھا سکتے ہیں. اور ہم کر سکتے ہیں ... 642 00:58:05,164 --> 00:58:07,196 ہم کہاں چاہتے ہیں نچوڑنا. 643 00:58:07,198 --> 00:58:11,334 لہذا آپ سب سے پہلے ہے کرنا کیا چاہتے ہیں؟ دوپہر کے کھانے یا جنسی؟ 644 00:58:11,336 --> 00:58:13,106 اصل میں، میں سیر کے لئے جانا چاہتا ہوں. 645 00:58:13,805 --> 00:58:14,870 بارش میں؟ 646 00:58:17,443 --> 00:58:18,977 اس سے روک دے گا. 647 00:58:23,215 --> 00:58:24,249 کیا غلط ہے؟ 648 00:58:25,416 --> 00:58:27,249 کچھ بھی نہیں. 649 00:58:27,251 --> 00:58:29,986 بس واقعی اتنا وقت نہیں تھا 650 00:58:29,988 --> 00:58:32,659 ریچارج کرنے کے لئے، اکیلے ہو. 651 00:58:37,195 --> 00:58:38,930 اپنے خاندان کے ساتھ ہفتہ کیسا تھا؟ 652 00:58:41,300 --> 00:58:42,869 شدید. 653 00:58:45,369 --> 00:58:47,470 میں اسے ملتا ہے. 654 00:58:47,472 --> 00:58:51,240 آپ کو آپ کی سیر کے لئے جانا. میں تمہیں کچھ رات کا کھانا بنانے ہوں. 655 00:58:51,242 --> 00:58:54,845 اور، اہ، تم صرف کچھ شراب کے ساتھ واپس آئیں. 656 00:58:54,847 --> 00:58:57,446 - اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ - جی ہاں. 657 00:58:57,448 --> 00:58:58,985 ٹھیک ہے پھر. 658 00:59:24,543 --> 00:59:26,746 - کے دا کے -. کے ہیلو کے 659 00:59:27,044 --> 00:59:28,410 رکو. 660 00:59:31,883 --> 00:59:34,917 ینا، اس نمبر کیا ہے؟ یہ محفوظ ہے؟ 661 00:59:34,919 --> 00:59:37,189 ایک اچھا جاپانی خاتون نے مجھے اس کے فون ادھار دیا. 662 00:59:37,956 --> 00:59:41,323 لہذا، نئی جگہ کس طرح ہے؟ 663 00:59:41,325 --> 00:59:43,795 یہ اچھا ہے. سجیلا. 664 00:59:45,097 --> 00:59:46,165 کچھ گڑبڑ ہے؟ 665 00:59:47,432 --> 00:59:49,899 اب یہ میری زندگی ہے، یلیکس؟ 666 00:59:49,901 --> 00:59:51,367 موبائل فونز کی چوری، 667 00:59:51,369 --> 00:59:54,470 کے میری آنکھوں کے درمیان ایک گولی پکڑنے کے لئے انتظار کر رہے ہیں؟ کے 668 00:59:54,472 --> 00:59:58,008 ارے، Vassiliev آپ کے سر میں حاصل کرنے کی اجازت نہیں ہے. 669 00:59:58,010 --> 00:59:59,209 دوسرے طریقے ہیں ... 670 00:59:59,211 --> 01:00:02,912 آپ، انتخاب اور راستے کے بارے میں مجھ سے کچھ قسم کی معمولی ہدایات تقریر دے 671 01:00:02,914 --> 01:00:05,981 اور پانچ سال میں مجھے میری، اتارنا fucking آزادی وعدہ کرتا ہوں. 672 01:00:05,983 --> 01:00:07,316 تم نے سوچا کہ میں تمہیں طویل مردہ ہو گیا تھا 673 01:00:07,318 --> 01:00:09,419 اس سے پہلے، تم نے نہیں کیا؟ 674 01:00:09,421 --> 01:00:12,988 ٹھیک ہے، نہیں سب اس کے ذریعے ہوتا ہے. میں آپ کو دے دونگا. 675 01:00:12,990 --> 01:00:16,126 لیکن اگر آپ ایک شاٹ مل گیا ہے. ابھی کے لئے، لمحے سے لطف اندوز. 676 01:00:16,128 --> 01:00:19,963 کے اپنے آپ کو وقت، انا دیں. یہ آپ کے حق میں ادا کرتا ہے. کے 677 01:00:19,965 --> 01:00:21,865 کے دھاروں تمہارے نیچے منتقل کرتے ہیں. کے 678 01:00:21,867 --> 01:00:23,867 پاورس منتقل کرے گا. دشمن موجود نہیں ہو سکتا ہے. 679 01:00:23,869 --> 01:00:26,838 کیا آپ کر سکتے ہیں زندہ رہنے کے لئے کریں. وقت آرام کروں گا. 680 01:00:27,905 --> 01:00:29,474 مجھ سے کچھ وعدہ، یلیکس. 681 01:00:31,043 --> 01:00:32,943 کچھ بھی. 682 01:00:32,945 --> 01:00:35,213 میں آزاد ایک دن نکلنے کا کوئی راستہ تلاش کرتے ہیں، 683 01:00:36,347 --> 01:00:38,048 تم میری طرف ہو جائے گی؟ 684 01:00:38,050 --> 01:00:39,352 میں اپنی پوری کوشش کروں گا. 685 01:00:40,519 --> 01:00:42,053 میں اپ سے جلد ملوں گا. 686 01:01:08,313 --> 01:01:10,079 مدد، مجھے پتہ ہے 687 01:01:10,081 --> 01:01:12,584 آپ کو ایک بہت، بہت کچا وقت سے گزر رہے ہیں کہ. 688 01:01:14,186 --> 01:01:15,888 اور مجھے پتہ نہیں کیوں، 689 01:01:16,622 --> 01:01:18,491 لیکن یہ بھی جاننا نہیں چاہتے. 690 01:01:19,457 --> 01:01:21,293 میں نے آپ کو جاننا چاہتا ہوں 691 01:01:22,461 --> 01:01:25,294 میں نے آپ کو جس طرح سے آپ ہیں محبت ہے، 692 01:01:25,296 --> 01:01:26,495 اور میں نے ہمیشہ وہاں ہو جائے کرنے والا ہوں 693 01:01:26,497 --> 01:01:29,135 آپ کے لئے آپ کو میری ضرورت ہے جب بھی. 694 01:01:30,302 --> 01:01:31,838 بالکل ٹھیک؟ 695 01:01:33,204 --> 01:01:34,539 آپ کا شکریہ. 696 01:01:45,650 --> 01:01:47,983 کے ٹھیک ہے، لڑکیوں، یہ کرتے ہیں. کے 697 01:01:47,985 --> 01:01:50,352 بوم! ٹھیک ہے، خوبصورت. جی ہاں! 698 01:01:50,354 --> 01:01:52,622 بہت اچھا، لڑکیوں. بہت بہت اچھی. 699 01:01:52,624 --> 01:01:55,057 لیکن مجھے گندی دے. مجھے ہے dirtier دیں. 700 01:01:55,059 --> 01:01:57,459 جی ہاں، یہ اچھا ہے. یہ بہت اچھا ہے! 701 01:01:57,461 --> 01:02:00,629 جی ہاں! جی ہاں، سبز رنگ کے کپڑے! یا الله، 702 01:02:00,631 --> 01:02:03,332 کیا آپ کو، اتارنا fucking کی ٹانگوں کی ایک خوبصورت گچرچھا مل گیا ہے. 703 01:02:03,334 --> 01:02:05,535 ٹھیک ہے، اگلے. ہو گیا. اگلے! 704 01:02:05,537 --> 01:02:07,671 وہو! اگلا، ہاں؟ ٹھیک ہے. 705 01:02:07,673 --> 01:02:10,472 ہے بھگوان، جو کہ خونی اچھا تھا! 706 01:02:10,474 --> 01:02:12,008 ہم یہ محسوس کر رہے ہیں. ہم اچھے لگ رہے ہو. 707 01:02:12,010 --> 01:02:13,475 ہم اچھے لگ رہے ہو. ارے! Boop کی، Boop کی! 708 01:02:13,477 --> 01:02:15,081 چلو، کہ بہت اچھا تھا. 709 01:02:16,481 --> 01:02:17,479 یہ بہت اچھا ہے. 710 01:02:17,481 --> 01:02:19,182 ٹھیک ہے، آپ کو معلوم ہے کہ میں 5:00 میں چھوڑنا پڑتا ہے؟ 711 01:02:19,184 --> 01:02:21,550 کوئی مسئلہ نہیں. ایک گھنٹے میں آپ ختم کرچکیں، ٹھیک ہے؟ 712 01:02:21,552 --> 01:02:22,920 خوفناک. 713 01:02:26,992 --> 01:02:28,691 بہت اچھے. بہتر ہے. 714 01:02:28,693 --> 01:02:32,162 آپ راجکماریوں، نہ transvestites ہیں یاد رکھیں، ہاں؟ 715 01:02:32,164 --> 01:02:33,097 لہذا میں دیکھنا چاہتے ہیں 716 01:02:33,099 --> 01:02:37,133 میں کر سکتا ہوں، اگر آپ نسائی توانائی، براہ مہربانی. ؤہ. 717 01:02:37,135 --> 01:02:39,702 ہیلو؟ جی ہاں؟ 718 01:02:39,704 --> 01:02:42,638 لاحق ہڑتال، ہاں؟ 719 01:02:42,640 --> 01:02:45,577 تو، اہ، تم کل رات سے بحال کیا؟ 720 01:02:46,278 --> 01:02:47,343 ؤہ. 721 01:02:47,345 --> 01:02:49,180 ٹھیک ہے، میں کافی تھا. 722 01:02:50,182 --> 01:02:51,715 شاید. جی ہاں، میں کر سکتا ہوں. 723 01:02:51,717 --> 01:02:54,684 ینا، میرے پیار. ارے، میں یہاں پیدا کرنے کے لئے، ہاں کوشش کر رہا ہوں؟ 724 01:02:54,686 --> 01:02:57,122 تو آپ کو لاحق ہے کہ صرف ہڑتال براہ مہربانی کر سکتے ہاں؟ 725 01:02:58,090 --> 01:02:59,321 - اتارنا fucking کمینے. - انا ... 726 01:02:59,323 --> 01:03:01,057 ہلنا مت. 727 01:03:01,059 --> 01:03:03,028 براہ کرم، ینا، ہم اس کام کی ضرورت ہے. 728 01:03:05,597 --> 01:03:07,664 وہ چیز جو تم نے کل لایا لائیں. 729 01:03:07,666 --> 01:03:10,166 اوہ، جی ہاں، ہاں، ہاں. آج رات. ؤہ، وہ خوش نہیں ہے. 730 01:03:10,168 --> 01:03:12,137 یا الله! 731 01:03:13,137 --> 01:03:14,771 اب گندا حاصل کرتے ہیں. مسکراو. 732 01:03:16,307 --> 01:03:17,573 مسکراو. مجھے آپ سب سے اچھا مسکراہٹ دے. 733 01:03:17,575 --> 01:03:21,510 کیوں؟ اتارنا fucking جہنم، خون ہے. 734 01:03:21,512 --> 01:03:23,213 میں نے کہا مجھے آپ سب سے اچھا مسکراہٹ دے! 735 01:03:24,349 --> 01:03:26,349 - ٹھیک ہے. - یہ بہتر ہے. 736 01:03:26,351 --> 01:03:27,584 ابھی ایک کتا ہو. 737 01:03:29,220 --> 01:03:31,389 جی ہاں، ایک کتا ہو. بانے، Woof کی. 738 01:03:32,557 --> 01:03:34,293 یہاں ایک اچھا کتیا، کتا ہے. 739 01:03:35,059 --> 01:03:36,559 او! 740 01:03:36,561 --> 01:03:38,428 اپنے ہاتھوں کو جہاں وہ تعلق رکھتے رکھو. 741 01:03:41,332 --> 01:03:43,001 ٹھیک ہے، یہ اچھا ہے. 742 01:03:46,805 --> 01:03:48,140 یہ ایک غلاف ہے. 743 01:03:50,541 --> 01:03:52,742 لوڈ fucking مجھے چھو نہیں ہے. 744 01:03:52,744 --> 01:03:54,213 مجھے چھو نہیں! 745 01:04:09,693 --> 01:04:11,061 دیر میں ایک گھنٹے کے دوران! 746 01:04:11,063 --> 01:04:11,995 میں یہاں جیسے ہی میں کر سکتا ہوں کے طور پر آئے تھے. 747 01:04:11,997 --> 01:04:14,530 پہلے سے ہی اولگا کے نام نہاد کم از کم 10 بار. 748 01:04:14,532 --> 01:04:17,402 میرے اتارنا fucking فائل دے اور آخر چپ رہو! 749 01:04:20,671 --> 01:04:23,305 کے Wurtenberg، 49، جرمن سفارت کار، کے 750 01:04:23,307 --> 01:04:24,506 پولینڈ میں سفارت خانے کے ساتھ. 751 01:04:24,508 --> 01:04:28,077 مشرق وسطی سے تمام غیر قانونی پیسے اس کے ذریعے جاتا ہے. 752 01:04:28,079 --> 01:04:29,512 وہ طلاق ہے، کوئی بچے. 753 01:04:29,514 --> 01:04:30,814 ہم نے پہلے ہی کئی راستے اختیار کر لیا ہے 754 01:04:30,816 --> 01:04:32,115 لیکن یہ آشاہین ہے. 755 01:04:32,117 --> 01:04:35,084 وہ خریدا نہیں جا سکتا. تو ہم نے بلیک میلنگ کے لیے کوئی روک سکیں. 756 01:04:35,086 --> 01:04:37,253 وہ کرتا ہے، تاہم، ایک کمزور جگہ ہے. 757 01:04:37,255 --> 01:04:38,588 مجھے سوچنے دو. 758 01:04:38,590 --> 01:04:40,222 یہاں ملاپ میں، وہ ایک سروس کو استعمال کرتا 759 01:04:40,224 --> 01:04:41,557 Stefano کے نام سے ایک آدمی کی طرف سے چلائے. 760 01:04:41,559 --> 01:04:43,559 ہم نے پہلے ہی کہ سرے پر چیزوں کو حل کر لیا ہے. 761 01:04:43,561 --> 01:04:45,361 لہذا Wurtenberg آپ کے لئے انتظار کر رہا ہے. 762 01:04:45,363 --> 01:04:46,428 ٹکڑا کہاں ہے؟ 763 01:04:46,430 --> 01:04:48,097 باتھ روم. پیچھے دوسری سنک. 764 01:04:48,099 --> 01:04:50,834 - انگرکشکوں؟ - صرف ایک. ایک شیطانی کمینے. 765 01:04:50,836 --> 01:04:52,734 ہم ہال میں آنکھیں ہیں 766 01:04:52,736 --> 01:04:54,803 لیکن میں ایک تار یا کیمرے حاصل کرنے کا کوئی راستہ نہیں. 767 01:04:54,805 --> 01:04:57,173 کوئی بیک اپ ہو جائے گا. اگر ایسا ہے تو ایک رکاوٹ نہیں ہے ... 768 01:04:57,175 --> 01:04:58,441 نہیں ہوں گے. 769 01:04:58,443 --> 01:05:00,209 مجھے اتاشی کیس لانے، چابیاں، 770 01:05:00,211 --> 01:05:01,510 دستاویزات، اور فنگر. 771 01:05:01,512 --> 01:05:03,048 کوئی سوال؟ 772 01:05:03,447 --> 01:05:04,582 کون سا کمرہ؟ 773 01:05:18,396 --> 01:05:21,066 کسی بھی مزید جاؤ اور آپ کو ادا کرنا پڑے گا. 774 01:05:37,749 --> 01:05:40,753 - یہ وقت کے بارے میں ہے. - معاف کیجئے گا. ٹریفک. 775 01:05:42,287 --> 01:05:43,622 فیشن کا ہفتہ. 776 01:05:45,389 --> 01:05:48,390 - میں آپ کے باتھ روم استعمال کر سکتا ہوں؟ - جی ہاں، لیکن، اہ، جلدی کرو. 777 01:05:48,392 --> 01:05:50,728 - ہم نے وقت کی ایک بہت کھو دیا ہے. - طویل نہیں ہو گا. 778 01:05:51,630 --> 01:05:52,631 اچھی. 779 01:06:50,822 --> 01:06:52,354 تم نے 12 منٹ میں تھے. 780 01:06:52,356 --> 01:06:53,892 ویسے، وہ بہت تعاون پر مبنی نہیں تھا. 781 01:06:57,528 --> 01:07:00,829 - تو اس کے پرنٹ کہاں ہے؟ - ہم نے اس سے انہیں دور اٹھا سکتے ہیں. 782 01:07:00,831 --> 01:07:02,798 نہیں، بیوکوف. آپ میمو نہیں پڑھا؟ 783 01:07:02,800 --> 01:07:03,932 جی ہاں، میں نے اسے پڑھا ہے. 784 01:07:03,934 --> 01:07:05,938 تو نے اس اتارنا fucking شہادت کی انگلی کہاں ہے؟ 785 01:07:10,742 --> 01:07:11,908 آپ کو مجھ سے توقع کی ... 786 01:07:11,910 --> 01:07:15,278 اپنی انگلی واپس لے آؤ، ہاں! یہ میمو میں کہتے ہیں کی طرح. 787 01:07:15,280 --> 01:07:17,012 آپ ہمیں اس سے سمجھوتہ کرنے کی توقع کیسے کر سکتے ہیں 788 01:07:17,014 --> 01:07:18,783 ہر جگہ ان پرنٹس ڈال کے بغیر؟ 789 01:07:20,619 --> 01:07:22,588 تم مجھے Mossan بھیجنا چاہتے ہیں؟ 790 01:07:23,887 --> 01:07:26,990 نہیں. نہیں. یہ میری غلطی تھی. 791 01:07:26,992 --> 01:07:29,425 میری غلطی ہے اور میں ایسا کرنے کے لئے مل گیا ہے. 792 01:07:29,427 --> 01:07:31,593 آپ وہاں رہے ہیں، آپ کی گھڑی واپس لانے. 793 01:07:31,595 --> 01:07:32,697 پیچھے کچھ بھی کبھی نہیں چھوڑ. 794 01:07:34,865 --> 01:07:37,202 اگر آپ اب بھی یہاں کیوں ہیں؟ جاؤ. 795 01:07:54,385 --> 01:07:55,387 یہاں. 796 01:07:56,787 --> 01:07:57,889 ہم کیا کر رہے ہیں؟ 797 01:08:01,860 --> 01:08:03,425 جی ہاں. 798 01:08:03,427 --> 01:08:05,695 اب میں بستر پر جا سکتے ہیں؟ 799 01:08:05,697 --> 01:08:08,463 تم مجھے مار اور مثلہ کرنے کی ضرورت ہے کسی بھی ہے؟ 800 01:08:08,465 --> 01:08:09,467 آپ کے ساتھ مسئلہ کیا ہے؟ 801 01:08:13,305 --> 01:08:15,741 میں نے سب کچھ کر بہت تھکا ہوا ہوں. 802 01:08:16,441 --> 01:08:18,443 میں نہیں کر سکتا ... 803 01:08:23,481 --> 01:08:25,748 - وقفہ لیں. - کیا؟ 804 01:08:25,750 --> 01:08:28,985 دھوپ میں ایک ہفتے کے لے لو. جہاں کہیں بھی آپ چاہتے ہیں. Maude اٹھائیں. 805 01:08:28,987 --> 01:08:30,485 باقی. صحت بحال. 806 01:08:30,487 --> 01:08:32,490 اس سے زیادہ حاصل کریں. جو کچھ بھی یہ ہے. 807 01:08:33,857 --> 01:08:36,561 - آپ کا شکریہ. - ایک ہفتہ. بس. 808 01:08:49,874 --> 01:08:52,675 ارے، لڑکیوں، میں آپ کیلئے ایک ڈرنک خرید سکتا ہوں؟ 809 01:08:52,677 --> 01:08:55,380 آپ کو ایک ارب پتی ہیں جب تک،، چلنے پر رکھنا آدمی. 810 01:09:03,054 --> 01:09:04,721 Geez، یہ یہاں سے باہر گرم ہے. 811 01:09:04,723 --> 01:09:05,954 آپ بنگلے پر واپس جانے کے لئے چاہتے ہیں، 812 01:09:05,956 --> 01:09:07,023 اور ایک شاور لے؟ 813 01:09:07,025 --> 01:09:09,561 آگے بڑھو. میں بعد میں آپ کے ساتھ شامل کر لیں گے. 814 01:09:10,762 --> 01:09:11,764 بالکل ٹھیک. 815 01:09:31,549 --> 01:09:32,614 ہیلو. 816 01:09:32,616 --> 01:09:35,083 آپ کی چھٹی کا لطف اٹھائیں؟ 817 01:09:35,085 --> 01:09:38,089 جی ہاں، یہ بہت اچھا تھا. یہاں تک کہ اگر آپ کو ایک تحفہ لایا. 818 01:09:39,758 --> 01:09:41,760 یہاں، یہ ایک پوسٹکارڈ ہے. 819 01:09:46,897 --> 01:09:47,900 ہمم. 820 01:09:48,665 --> 01:09:49,998 پیارا، دلکش. 821 01:09:50,000 --> 01:09:51,534 کام پر واپس حاصل کرنے کے لئے وقت. 822 01:09:59,076 --> 01:10:00,443 کیا آخر؟ 823 01:10:00,445 --> 01:10:01,511 بھاڑ میں جاؤ! 824 01:10:13,157 --> 01:10:15,126 نمبر پانچ، آپ تبدیل کر سکتے ہیں، براہ مہربانی. 825 01:10:34,211 --> 01:10:36,212 ارے! 826 01:10:36,214 --> 01:10:39,849 حضرات، کامل، خوبصورت. زبردست. 827 01:10:39,851 --> 01:10:42,752 کامل. پیارے، مجھے دیکھتے ہیں. ہلنا مت. 828 01:10:42,754 --> 01:10:45,591 مزید Little میری Antoinette کی. 829 01:10:46,691 --> 01:10:47,693 کامل. 830 01:10:48,660 --> 01:10:49,827 ارے! 831 01:10:53,130 --> 01:10:56,532 اچھا، بہت اچھا. 832 01:10:56,534 --> 01:10:58,734 میں نے آگ چاہتے ہیں. یہ سب دے. چلو بھئی. یہ سب دے. 833 01:10:58,736 --> 01:11:00,906 آگ! آگ! یہی ہے. بالکل ٹھیک! 834 01:11:33,604 --> 01:11:36,038 جی ہاں، زیادہ اسے دھکا، بچے! مزید یہ پش، زیادہ، زیادہ! 835 01:11:36,040 --> 01:11:37,707 مجھے دے دو تمہارے پاس کیا ہے! مجھے دے دو تمہارے پاس کیا ہے! 836 01:11:37,709 --> 01:11:39,609 چلو بھئی! چلو بھئی! چلو بھئی! 837 01:12:15,179 --> 01:12:17,182 آپ کو اس سال اچھا کام کیا ہے. 838 01:12:18,849 --> 01:12:20,815 آپ کو اگلے ہفتے ماسکو میں واپس پرواز کر رہے ہیں. 839 01:12:20,817 --> 01:12:22,220 مالک آپ کو دیکھنے کے لئے چاہتا ہے. 840 01:12:53,750 --> 01:12:55,253 تم پاگل ہو. 841 01:12:56,353 --> 01:12:57,889 مجھے اس کی ضرورت. 842 01:13:02,794 --> 01:13:03,961 میں بھی. 843 01:13:32,656 --> 01:13:35,226 میں نے تم کو پہلی بار میں بہت کم ایمان تھا اقرار. 844 01:13:36,193 --> 01:13:37,860 لڑکیاں بہت خوبصورت ہیں جو 845 01:13:37,862 --> 01:13:39,995 جلد یا بعد میں ایک مسئلہ بن جاتے ہیں. 846 01:13:39,997 --> 01:13:41,830 اسی وجہ سے ہم صرف بدسورت والوں کی خدمات حاصل ہیں. 847 01:13:43,233 --> 01:13:45,735 اولگا کی بات کرتے ہوئے، اس نے پوچھا کیا ہے 848 01:13:45,737 --> 01:13:48,707 امتیاز کا ایک تمغہ کے لئے آپ کو دیا جائے گا. 849 01:13:50,140 --> 01:13:51,641 لیکن اپنی پارٹی کو حاصل نہیں ہے. 850 01:13:51,643 --> 01:13:53,409 کوئی تقریب یا کچھ بھی نہیں ہے. 851 01:13:53,411 --> 01:13:54,976 جب آپ کی خدمت ختم ہو جاتی ہے، 852 01:13:54,978 --> 01:13:57,812 آپ کا نام، دروازے پر دیوار پر کندہ کیا جائے گا 853 01:13:57,814 --> 01:14:01,383 اور ایک پینشن آپ کو کوئی ہے تو، آپ کے ورثاء کو ادا کی جائے گی. 854 01:14:01,385 --> 01:14:03,120 اب، آپ کو کیا لگتا ہے؟ 855 01:14:04,287 --> 01:14:06,090 اگر آپ اس طرح ایک اعزاز کے مستحق ہیں؟ 856 01:14:08,125 --> 01:14:09,193 چیک کریں. 857 01:14:14,965 --> 01:14:16,133 نہیں. 858 01:14:19,970 --> 01:14:21,039 دوست. 859 01:14:36,019 --> 01:14:38,255 اس پکڑو! جوزف، میرے ساتھ آو. 860 01:14:51,803 --> 01:14:55,003 اتنے حیران مت دیکھو. میں نے تم سے کہا تھا کہ میں کے ارد گرد آپ کو دیکھ کروں گا. 861 01:14:55,005 --> 01:14:56,071 اب، تم چاہتے جانتے ہیں 862 01:14:56,073 --> 01:14:57,138 کہ کس طرح میں نے اس کے نیچے جا رہا تھا 863 01:14:57,140 --> 01:14:58,239 اور کتنی دیر تک میں تمہیں دیکھ رہا ہوں، 864 01:14:58,241 --> 01:14:59,307 وہ سب اچھی چیزیں. 865 01:14:59,309 --> 01:15:00,775 اور تم، معلوم کرنے کے مستحق ہیں آپ ایسا کرتے ہیں. 866 01:15:00,777 --> 01:15:03,178 شاید ہمیں کچھ رات رات کے کھانے پر قبضہ، اسے ہیش کر لیں گے. 867 01:15:03,180 --> 01:15:05,448 لیکن اس وقت، ہم نے ایک اچار کے تھوڑا سا میں ہو 868 01:15:05,450 --> 01:15:07,783 ہم ایک سودا کرنے کے لئے پانچ منٹ ہیں کیونکہ 869 01:15:07,785 --> 01:15:09,952 اپنے دوستوں سے پہلے حیرت ہے کہ آپ کہاں ہیں شروع. 870 01:15:09,954 --> 01:15:11,252 تو، کس طرح میں آپ کو ایک چھوٹی سی جھلک دینے کے بارے میں کیا؟ 871 01:15:11,254 --> 01:15:12,320 میں نے صورت حال کو سمجھتے ہیں. 872 01:15:12,322 --> 01:15:13,855 جی ہاں، میں ویسے بھی recap گے، 873 01:15:13,857 --> 01:15:15,725 صرف اس لئے کہ ہم ایک ہی صفحے پر ہیں. 874 01:15:15,727 --> 01:15:18,394 ابھی میں اولیگ Filenkov کے قتل کے لئے آپ کو پن کر سکتے ہیں، 875 01:15:18,396 --> 01:15:20,395 ان کے محافظ، لی Meurice میں کلرک. 876 01:15:20,397 --> 01:15:23,065 فریڈرک Wurtenberg قتل کی کوشش. 877 01:15:23,067 --> 01:15:25,868 پورے جاسوسی چیز نہیں ذکر کرنا. 878 01:15:25,870 --> 01:15:27,269 اب، میں ایک فرانسیسی جیل میں آپ کر سکتے ہیں 879 01:15:27,271 --> 01:15:28,203 ایک گھنٹے کے اندر، 880 01:15:28,205 --> 01:15:30,773 یا میں نے ایک کال کر سکتے ہیں اور آپ کو میں hauled کیا ہے 881 01:15:30,775 --> 01:15:33,074 جمہوریہ چیک میں ہمارے سیاہ سائٹس میں سے ایک کو 882 01:15:33,076 --> 01:15:34,843 جہاں ٹھیک مردوں اور عورتوں 883 01:15:34,845 --> 01:15:37,113 امریکہ انٹیلی جنس کمیونٹی کے 884 01:15:37,115 --> 01:15:39,914 وہ بور ہو جب تک کہ آپ کو انسانی حقوق کی خلاف ورزی ہو گی. 885 01:15:39,916 --> 01:15:41,751 لہذا اگر آپ کا مسئلہ دیکھیں. 886 01:15:41,753 --> 01:15:43,084 حل میں سے ایک ہیں، ہم آپ سے دور ٹکرانا. 887 01:15:43,086 --> 01:15:44,854 یہ ہمارا مسئلہ حل کرتی ہے، لیکن نہیں آپ کا ہے. 888 01:15:44,856 --> 01:15:47,155 نیز، یہ ہماری رات کے کھانے کی منصوبہ بندی کے کھنڈرات. 889 01:15:47,157 --> 01:15:50,892 حل دو، تم ہمارے لئے کام کرتے ہیں. آپ رہتے ہیں. 890 01:15:50,894 --> 01:15:52,026 ڈنر کے اختیاری. 891 01:15:56,400 --> 01:15:58,300 سب آپ کی پیشکش کی ہے کہ ہے؟ 892 01:15:58,302 --> 01:16:00,237 میں نے آپ کو گفت و شنید کرنے کی پوزیشن میں ہیں یقین نہیں کرتے. 893 01:16:01,772 --> 01:16:04,108 پھر ٹھیک ہے. مجھے مارو. 894 01:16:07,178 --> 01:16:08,910 آپ کی پیشکش کر رہے ہیں سب ایک ہی گندگی ہے 895 01:16:08,912 --> 01:16:10,479 میں نے اپنے لوگوں سے ملتا ہے. 896 01:16:10,481 --> 01:16:12,413 ایک غلام یا مر جاتے ہیں. 897 01:16:12,415 --> 01:16:14,285 یا اگر آپ اپنے آپ کو روسیوں سے بہتر میں غور نہیں کرتے؟ 898 01:16:15,820 --> 01:16:18,386 آہ، تاریخی طور پر، اس بات کا یقین. 899 01:16:18,388 --> 01:16:20,021 پھر مجھے ایک بہتر پیشکش بنائیں. 900 01:16:20,023 --> 01:16:23,025 مذاکرات کے ساتھ میرا بینڈوڈتھ محدود ہے. 901 01:16:23,027 --> 01:16:24,860 مجھے بھی مطالبہ نہیں کیا جائے گا. 902 01:16:24,862 --> 01:16:27,065 بالکل ٹھیک. مجھے بتائیں کہ آپ خوش کر دے گا اس کے. 903 01:16:27,865 --> 01:16:30,298 آزادی اور تحفظ. 904 01:16:30,300 --> 01:16:31,967 ہمم. 905 01:16:31,969 --> 01:16:34,904 یہ ایک مشکل کام ہے. بالکل ٹھیک. یہ گیا. 906 01:16:34,906 --> 01:16:36,238 آپ تین سال سے ہمارے لئے کام 907 01:16:36,240 --> 01:16:37,405 پھر ہم نے آپ کو غائب کرنے کے. 908 01:16:37,407 --> 01:16:40,074 تم نے کبھی ایریزونا کے لئے کیا گیا؟ یہ گرم ہے، لیکن یہ ایک خشک گرمی ہے. 909 01:16:40,076 --> 01:16:40,943 کہ وہ کیا کہتے ہیں. 910 01:16:40,945 --> 01:16:43,212 میں اصل میں گرمیوں میں کبھی نہیں گیا ہوں. 911 01:16:43,214 --> 01:16:45,413 نہیں، میں ایک سال کے لئے کام کرتے ہیں. 912 01:16:45,415 --> 01:16:48,417 یہ زیادہ سے زیادہ اپنے تعارفی کی ویسے بھی تباہ کر دیا گیا، اس سے پہلے نہیں. 913 01:16:48,419 --> 01:16:50,351 اور میں سمندر کی طرف سے جینا چاہتے ہیں. 914 01:16:50,353 --> 01:16:52,523 - وینکوور. - بہت سرد. 915 01:16:54,325 --> 01:16:56,027 ٹھیک ہے، کوئی رائے؟ 916 01:16:59,362 --> 01:17:01,133 - ہوائی. - ہوائی. 917 01:17:01,933 --> 01:17:04,035 ہوائی. 918 01:17:05,169 --> 01:17:06,403 بالکل ٹھیک. ہوائی یہ ہے. 919 01:17:15,179 --> 01:17:18,049 - کیا آپ مجھے کیسے پکڑا؟ - جس طرح سے آپ کو آپ کے بیگ کی حامل ہیں. 920 01:17:29,125 --> 01:17:32,394 اب سے، آپ میرے تحفظ کے تحت ہو. 921 01:17:32,396 --> 01:17:34,800 اور ریاستہائے متحدہ امریکہ کے تحفظ. 922 01:17:59,055 --> 01:18:00,989 تم نے 12 منٹ میں تھے. 923 01:18:00,991 --> 01:18:02,459 ویسے، وہ بہت تعاون پر مبنی نہیں تھا. 924 01:18:04,262 --> 01:18:05,563 لہذا پرنٹ کہاں ہے؟ 925 01:18:10,401 --> 01:18:12,403 سر! وہ واپس آ رہا ہے. 926 01:18:13,437 --> 01:18:14,439 ایک لفظ نہیں. 927 01:18:16,573 --> 01:18:18,172 میں نے اس کی انگلی کی ضرورت ہے. 928 01:18:18,174 --> 01:18:19,408 تم کیا آخر میں بات کر رہے ہیں؟ 929 01:18:19,410 --> 01:18:21,944 میں نے اس اتارنا fucking انگلی کی ضرورت ہے! 930 01:18:21,946 --> 01:18:23,212 بالکل نہیں، وہ اس کمرے کو چھوڑ کر نہیں ہے. 931 01:18:23,214 --> 01:18:26,047 یہ نہیں! بس نے اس اتارنا fucking انگلی! 932 01:18:26,049 --> 01:18:27,917 رکو، رکو، رکو! یہ معاہدے کا حصہ نہیں تھا. 933 01:18:27,919 --> 01:18:28,984 میرا مطلب ہے، میں آپ کی مدد کر سکتے ہیں. 934 01:18:28,986 --> 01:18:30,519 وہ میرے لئے ٹھیک ہے، لیکن کوئی کچھ. 935 01:18:30,521 --> 01:18:32,186 ٹھیک ہے، میز پر ڈال دیا. 936 01:18:32,188 --> 01:18:33,689 نہیں! مجھے چھو نہیں! 937 01:18:33,691 --> 01:18:35,457 نہیں! 938 01:18:38,696 --> 01:18:40,061 ٹھیک ہے، آگے بڑھنے. 939 01:18:40,063 --> 01:18:42,163 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. میں اسے کیا کرنا ہے. 940 01:18:42,165 --> 01:18:43,364 ایک کٹ کی ایک مخصوص قسم ہے 941 01:18:43,366 --> 01:18:44,967 KGB بنانے کے لئے ہمیں سکھاتا ہے 942 01:18:44,969 --> 01:18:46,935 بس ہم مجبور نہیں کیا جا رہا یقینی بنانے کے لئے. 943 01:18:46,937 --> 01:18:48,136 یہ والا کسی دوسرے راستے باہر آنا ہے تو، 944 01:18:48,138 --> 01:18:49,538 وہ محسوس کریں گے کچھ غلط ہے. 945 01:18:49,540 --> 01:18:51,006 اوہ. میں تم سے اس کو کاٹنے نہیں کر رہے ہیں کس طرح جانتے ہیں 946 01:18:51,008 --> 01:18:52,141 ہم سے انشورنس ہے کہ ایک طرح سے؟ 947 01:18:52,143 --> 01:18:53,676 اوہ، تم نے مجھے ہوائی بارے میں تم پر اعتماد کرنا چاہتے ہیں؟ 948 01:18:53,678 --> 01:18:55,209 بہتر ہوگا اگر تم اس کے بارے میں مجھ پر اعتماد کرو. 949 01:18:55,211 --> 01:18:56,477 ویسے بھی، 10 بار پہلے سے ہی نہیں تھا ... 950 01:18:56,479 --> 01:18:58,681 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے! میں سمجھتا ہوں! 951 01:18:58,683 --> 01:18:59,815 ٹھیک ہے، اسے چپ رہو! 952 01:18:59,817 --> 01:19:03,351 ایک گہری سانس لیں، صاحب. اس اتارنا fucking چھری دے دو! 953 01:19:11,696 --> 01:19:13,064 ہم کیا کر رہے ہیں؟ 954 01:19:13,697 --> 01:19:15,330 جی ہاں، ہم کیا کر رہے ہیں. 955 01:19:15,332 --> 01:19:17,466 اب میں بستر پر جا سکتے ہیں؟ 956 01:19:17,468 --> 01:19:20,372 تم مجھے مار اور مثلہ کرنے کی ضرورت ہے کسی بھی ہے؟ 957 01:19:24,976 --> 01:19:26,044 وقفہ لو. 958 01:20:04,180 --> 01:20:06,080 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 959 01:20:06,082 --> 01:20:07,682 میں نے تم پر دیکھنے کے لیے آئے تھے. 960 01:20:07,684 --> 01:20:08,784 آپ بلا سکتی تھی. 961 01:20:08,786 --> 01:20:12,154 سی آئی اے میں، ہم ذاتی خدمت کے بارے میں تمام ہیں. 962 01:20:12,156 --> 01:20:13,491 سب کچھ ٹھیک ہے؟ 963 01:20:14,125 --> 01:20:15,757 اب تک. 964 01:20:15,759 --> 01:20:19,494 اچھی. ہم ہماری طرف سے سب اچھے ہیں، اور ہم سب کو واضح ہو. 965 01:20:19,496 --> 01:20:21,329 مصیبت ایک انتباہ بھیجتا ہے کبھی نہیں. 966 01:20:21,331 --> 01:20:23,034 ارے براہ راست. 967 01:20:24,300 --> 01:20:26,470 آپ آرام کیا دیکھو، تم ٹین نظر آتے ہیں. 968 01:20:29,807 --> 01:20:31,409 تم واقعی میں یہاں کیوں ہیں؟ 969 01:20:32,276 --> 01:20:34,243 میں چھٹیوں پر ہوں. 970 01:20:34,245 --> 01:20:36,677 تم ... تم میرے سر میں خیال رکھا. تم بہاماز کہا. 971 01:20:36,679 --> 01:20:39,480 میں ساحل سمندر پر daiquiris کے بارے میں سوچ شروع کر دیا. 972 01:20:39,482 --> 01:20:43,084 اچھا لگتا ہے. واپس لات اچھا لگتا ہے. 973 01:20:43,086 --> 01:20:45,253 پلس، جو کہ رات کے کھانے میں آپ کی زیر ملکیت نہیں ہے. 974 01:20:45,255 --> 01:20:46,454 مجھے یقین ہے کہ اختیاری تھا. 975 01:20:46,456 --> 01:20:47,491 ہاں، یہ ہے. 976 01:20:51,295 --> 01:20:53,098 میں نے آپ کے بعد والا نظر ہوں، ینا. 977 01:20:54,197 --> 01:20:55,431 آپ کو محفوظ رکھیں. 978 01:20:55,433 --> 01:20:59,204 اب آپ ہمارے ساتھ ہیں. ہم اپنے اثاثوں کی حفاظت. 979 01:21:01,805 --> 01:21:03,806 تم نے اپنا وعدہ کرتے رہیں گے؟ 980 01:21:03,808 --> 01:21:05,507 تم نے مجھے ایک سال کے بعد جانے دونگا؟ 981 01:21:05,509 --> 01:21:07,309 اوہو. 982 01:21:07,311 --> 01:21:10,279 میں نے پہلے ہی ان کو ہوائی میں ایک گھر کے لئے تلاش کر رہے ہیں. 983 01:21:10,281 --> 01:21:12,617 میں نے ایک جزیرہ کی ترجیح اس بات کی ضمانت نہیں دے سکتے. 984 01:21:15,251 --> 01:21:16,318 کوئی بات نہیں. 985 01:21:16,320 --> 01:21:17,722 نہیں، لیکن مجھے یقین ہے، یہ کرتا ہے. 986 01:21:19,689 --> 01:21:21,226 تم کبھی نہیں گیا ہوں؟ 987 01:21:21,759 --> 01:21:23,128 نہیں. 988 01:21:24,461 --> 01:21:26,063 اس کے بعد ہوائی کیوں؟ 989 01:21:27,263 --> 01:21:30,431 میرے والدین کی ریفریجریٹر پر پوسٹ. 990 01:21:30,433 --> 01:21:33,271 یہ ہمیشہ ایک خواب کی طرح دیکھا. اور آپ؟ 991 01:21:33,838 --> 01:21:35,706 جی ہاں، پیدا ہوئے اور اٹھایا. 992 01:21:36,573 --> 01:21:39,108 ایک حقیقی جزیرے اسے. 993 01:21:39,110 --> 01:21:42,313 میرے والد بحریہ میں تھا. تمہاری طرح. 994 01:21:45,381 --> 01:21:47,149 آپ اس سے محبت کریں گے. آپ سرف کریں گے. 995 01:21:47,151 --> 01:21:49,220 آپ کے سپیم کھا لیں گے. یہ جنت ہے. 996 01:21:51,554 --> 01:21:54,123 پلس، میں ذاتی طور پر اس بات کی ضمانت کرے گا 997 01:21:54,125 --> 01:21:56,127 آپ کے خواب کو حقیقت بن جاتا ہے. 998 01:22:04,602 --> 01:22:06,400 بہتر ہوگا اگر تم کچھ ٹین حاصل 999 01:22:06,402 --> 01:22:08,272 یا آپ بھی نمایاں نظر آئے گا. 1000 01:22:09,540 --> 01:22:11,242 جی ہاں، اچھا مشورہ. 1001 01:22:12,543 --> 01:22:14,575 ٹھیک ہے، تم تو ... آپ کو میری ضرورت ہے تو، 1002 01:22:14,577 --> 01:22:16,113 تم کہاں مجھے تلاش کرنے جانتے ہیں. 1003 01:22:17,348 --> 01:22:18,846 الماری میں؟ 1004 01:22:20,284 --> 01:22:21,553 اور وہ عجیب بات ہے. 1005 01:22:22,318 --> 01:22:23,720 کل پیکیج. 1006 01:22:35,698 --> 01:22:39,504 تو میں نے آخر میں تعمیر شروع کرنے کے لئے کافی رقم ہے. 1007 01:22:40,336 --> 01:22:42,738 اور یہ ایک خوبصورت علاقے میں ہے. 1008 01:22:42,740 --> 01:22:44,739 اس سے بہت دور سینٹ Tropez کی طرف سے نہیں ہے. 1009 01:22:44,741 --> 01:22:46,440 اس سے بہت دور ساحل سمندر سے نہیں ہے. 1010 01:22:46,442 --> 01:22:47,876 ان کے پاس سیاحوں کی ہے. 1011 01:22:47,878 --> 01:22:50,678 سپر پرامن، آپ جانتے ہیں؟ 1012 01:22:50,680 --> 01:22:52,750 میں اصل میں خود کی طرف سے ڈرائنگ کیا 1013 01:22:53,616 --> 01:22:55,583 اور میں سوچ رہا تھا، 1014 01:22:55,585 --> 01:22:58,789 میں نے خود اپنے ہاتھوں سے سارا گھر تعمیر کرنا چاہتا ہوں. 1015 01:23:06,330 --> 01:23:08,765 آپ اصل میں میرے والد ایک بڑھئی جانتے ہو کیا گیا تھا؟ 1016 01:23:13,269 --> 01:23:14,438 ینا. 1017 01:23:15,505 --> 01:23:16,807 تم نے کچھ سنا میں نے کہا؟ 1018 01:23:18,675 --> 01:23:20,976 نمبر ایک لفظ بھی نہیں. 1019 01:23:20,978 --> 01:23:22,413 آپ کے ساتھ مسئلہ کیا ہے؟ 1020 01:23:25,782 --> 01:23:28,785 آگے بڑھو، یہ ملتا ہے. میں ویسے بھی بھوک نہیں ہے. 1021 01:23:36,492 --> 01:23:37,559 جی ہاں؟ 1022 01:23:40,697 --> 01:23:41,865 آپ کی چھٹی کے لئے کس طرح ہے؟ 1023 01:23:42,499 --> 01:23:43,535 بہت اچھا. 1024 01:23:45,001 --> 01:23:46,668 ایک اچھی جگہ کی طرح لگ رہا ہے. 1025 01:23:46,670 --> 01:23:48,173 تم یہاں کیا گیا ہے؟ 1026 01:23:48,504 --> 01:23:49,540 نہیں. 1027 01:23:51,709 --> 01:23:53,244 آپ مجھ پر جاسوسی کر رہے ہیں؟ 1028 01:23:53,876 --> 01:23:55,580 کے میں اپنا کام کر رہا ہوں. کے 1029 01:23:56,780 --> 01:23:58,446 مجھے یہاں اچھا لگتا ہے. 1030 01:23:58,448 --> 01:23:59,951 میں نے پہلے ہی ایک بنگلے پر ایک نیچے ادائیگی ڈال دیا. 1031 01:24:00,884 --> 01:24:03,288 ہمم. بہت مضحکہ خیز نہیں. 1032 01:24:35,652 --> 01:24:36,887 کیا غلط ہے؟ 1033 01:24:37,687 --> 01:24:38,854 میرے خیال میں ہمیں شاید ہو لگانے 1034 01:24:38,856 --> 01:24:40,489 کبھی نہیں کہ رات کے کھانے کے لئے قابل ہو جائے گا. 1035 01:24:40,491 --> 01:24:43,391 - جی ہاں، آپ شاید صحیح ہو. - تو بجائے بھاڑ دو. 1036 01:24:58,875 --> 01:24:59,876 ہیلو. 1037 01:25:01,312 --> 01:25:04,078 - آپ کی چھٹیوں کا لطف اٹھائیں؟ - جی ہاں، یہ بہت اچھا تھا. 1038 01:25:21,531 --> 01:25:24,333 میں نے ڈیڑھ گھنٹے میں سفارت خانے میں ہونا چاہیئے. 1039 01:25:24,335 --> 01:25:25,503 تمہیں دیر ہو جائے رہے ہیں. 1040 01:25:52,028 --> 01:25:53,731 کے وہ کسی بھی چالیں بنانے؟ کے 1041 01:25:54,430 --> 01:25:55,497 نہیں. 1042 01:25:55,499 --> 01:25:56,834 کے بالکل؟ کے 1043 01:25:57,468 --> 01:25:58,967 کے بالکل نہیں. کے 1044 01:25:58,969 --> 01:26:00,571 ٹھیک ہے، اسے بند. 1045 01:26:19,822 --> 01:26:22,593 آپ ماسکو میں واپس ہو جب میں نے آپ کے لئے ایک کام ہے. 1046 01:26:23,594 --> 01:26:25,394 کونسی نوکری؟ 1047 01:26:25,396 --> 01:26:27,596 گزشتہ 20 سال کے لئے، ہم نے کیا 1048 01:26:27,598 --> 01:26:29,530 KGB سے معاشقہ. 1049 01:26:29,532 --> 01:26:31,867 یہ دوستانہ نہیں کیا گیا ہے، لیکن یہ احترام ہو گیا ہے. 1050 01:26:31,869 --> 01:26:33,834 ہم تمام کے بعد ایک ہی کاروبار میں تمام ہو. 1051 01:26:33,836 --> 01:26:34,970 کہ سب کو تبدیل کر 1052 01:26:34,972 --> 01:26:36,904 جب Vassiliev ڈائریکٹر مقرر کیا گیا تھا. 1053 01:26:36,906 --> 01:26:38,573 ہم اندر پر کسی کی ضرورت ہے. 1054 01:26:38,575 --> 01:26:41,075 تم لوگوں کو KGB میں نمبر ایک سے چھٹکارا حاصل کرنا چاہتے ہیں؟ 1055 01:26:41,077 --> 01:26:42,610 ہم میں ایک بندوق حاصل کرنے کا طریقہ معلوم ہے. 1056 01:26:42,612 --> 01:26:43,944 ہم اپنے آپریٹو باہر حاصل کرنے کے لئے کس طرح جانتے ہیں. 1057 01:26:43,946 --> 01:26:45,980 آپ سب کی ضرورت کام کرنے کی مچھلی ہے؟ 1058 01:26:45,982 --> 01:26:48,617 ہم سب کی ضرورت مشن میں حصہ لینے کے لئے ایک پارٹنر ہے. 1059 01:26:48,619 --> 01:26:51,421 تو ایسا کرنے کی ماسکو میں اپنے امریکی شراکت داروں میں سے ایک کا استعمال کریں. 1060 01:26:52,423 --> 01:26:53,590 پانچ سال پہلے، 1061 01:26:54,825 --> 01:26:58,396 ہم ایک دن میں نو ایجنٹوں کو کھو دیا. 1062 01:26:59,129 --> 01:27:00,631 میری گھڑی پر. 1063 01:27:05,768 --> 01:27:07,472 Vassiliev حکم دیا. 1064 01:27:09,039 --> 01:27:11,573 وہ صرف ان کے کام کر مردوں اور خواتین تھیں. 1065 01:27:11,575 --> 01:27:13,842 لہذا اگر آپ کو ایسا کرنے کی امریکی ایجنٹوں کی ضرورت نہیں. 1066 01:27:13,844 --> 01:27:16,077 - آپ کو ایک روسی استعمال کرنا ہے. - ہم سب کی ضرورت ہے. 1067 01:27:16,079 --> 01:27:17,745 میں تمہیں میرا سر اڑا دیا گیا ہو رہا ہوں. 1068 01:27:17,747 --> 01:27:21,082 میں نے تین سال کے لئے ایک ساتھ مل کر اس کو ڈال دیا گیا ہے. 1069 01:27:21,084 --> 01:27:22,851 میں نے ہر تفصیل سو بار جانچ پڑتال کی ہے. 1070 01:27:22,853 --> 01:27:25,153 کچھ بھی نہیں نقائص سے پاک ہے، لیکن یہ بہت قریب ہے. 1071 01:27:25,155 --> 01:27:27,556 ہم Vassiliev باہر لے تھوڑا امن بحال. 1072 01:27:27,558 --> 01:27:29,724 میں نے صرف اسے ممکن بنانے کے لئے صحیح شخص کو تلاش کرنے کی ضرورت ہے. 1073 01:27:29,726 --> 01:27:30,992 تم نے سب کچھ ہونے کے. 1074 01:27:30,994 --> 01:27:32,961 میں نے والا آپ ایسا نہیں بنا رہا ہوں. 1075 01:27:32,963 --> 01:27:36,701 ینا، آپ کہتے ہیں تو یہ ایک نہیں جانے ہے، یہ ایک نہیں جانے ہے. 1076 01:27:38,802 --> 01:27:39,635 لیکن آپ کو پتہ ہونا چاہیئے، 1077 01:27:41,638 --> 01:27:43,872 میں نے ان سے جلد ریٹائرمنٹ پر دستخط کرنا ہے. 1078 01:27:43,874 --> 01:27:45,140 تمہارا کیا مطلب ہے؟ 1079 01:27:45,142 --> 01:27:47,678 تم یہ کام کرتے ہیں، آپ کو ہوائی کے لئے بند کر رہے ہیں. 1080 01:27:49,179 --> 01:27:51,579 کل آزادی. کل تحفظ. 1081 01:27:51,581 --> 01:27:52,713 سب کچھ آپ چاہتے تھے. 1082 01:27:52,715 --> 01:27:54,815 اور وہ اس بات پر اتفاق؟ بالکل اسی طرح؟ 1083 01:27:54,817 --> 01:27:56,885 مجھے بہت قائل رہا ہوگا. 1084 01:27:56,887 --> 01:27:58,552 آپ ان سے کیا کہا تھا؟ 1085 01:27:58,554 --> 01:28:00,124 میں نے ان سے کہا کہ میں تمہیں کھونا نہیں چاہتا تھا. 1086 01:28:07,063 --> 01:28:08,064 ٹھیک ہے. 1087 01:28:09,098 --> 01:28:10,467 اچھی. 1088 01:28:22,778 --> 01:28:24,514 آپ ماسکو میں ہو جائے گا؟ 1089 01:28:25,715 --> 01:28:28,583 میں تمہیں ذاتی طور پر آپ کے سابق filtrate کر رہا ہوں. 1090 01:28:28,585 --> 01:28:30,121 یہی تو میں جانتا ہوں آپ محفوظ ہو جائے گا واحد راستہ ہے. 1091 01:29:12,161 --> 01:29:13,263 چیک کریں. 1092 01:29:29,345 --> 01:29:30,712 دوست. 1093 01:29:33,650 --> 01:29:34,882 - میں معافی چاہتا ہوں، یلیکس. - تم پاگل ہو! 1094 01:29:34,884 --> 01:29:36,952 آپ یہاں زندہ سے باہر کبھی نہیں کروں گا. 1095 01:29:36,954 --> 01:29:38,121 لیٹ جاؤ. 1096 01:29:40,290 --> 01:29:42,193 - آپ کو ایک مردہ عورت ہو. - میں بھی اپ سے محبت کرتا ہوں. 1097 01:29:48,764 --> 01:29:50,634 یہ والا آپ سو کر دے رہا ہے. 1098 01:32:44,808 --> 01:32:45,940 اپنی خود کی حفاظت کے لئے، 1099 01:32:45,942 --> 01:32:47,842 کم از کم 20 میٹر بیک اپ لینے کے لئے براہ مہربانی. 1100 01:32:47,844 --> 01:32:51,245 ٹھیک ہے، میرے دوست، آپ کو اس دروازے کو دیکھنے؟ وہیں. 1101 01:32:51,247 --> 01:32:53,114 کوئی دوسرا، میری منصب دکھایا جائے گا 1102 01:32:53,116 --> 01:32:56,053 اور اس کے بعد اپنے خدشات سے زیادہ ٹھیک ہو جائے گا؟ 1103 01:34:40,089 --> 01:34:42,356 - باہر نکل جاو! - جاؤ جاؤ! چلاو! 1104 01:34:57,473 --> 01:34:59,576 ینا؟ 1105 01:35:01,577 --> 01:35:03,013 منتقل کریں! 1106 01:35:03,612 --> 01:35:05,148 منتقل کریں! 1107 01:35:15,025 --> 01:35:17,257 ام، عام طور پر، میں نے ان کاموں کو 1108 01:35:17,259 --> 01:35:18,458 تھوڑا اور تہذیب کے ساتھ، 1109 01:35:18,460 --> 01:35:22,062 لیکن یہ ایک Fuckable بالی ہفتہ ہو گیا ہے اور میں نے ایک رسی کے آخر میں ہوں. 1110 01:35:22,064 --> 01:35:23,463 آپ کو جواب دینے والے ہیں ہاں یا نہ، 1111 01:35:23,465 --> 01:35:25,065 اور کیونکہ جھوٹ مجھ پر اعتماد میں پتہ چل جائے گا نہیں ہے. 1112 01:35:25,067 --> 01:35:27,235 - کیا آپ جانتے ہیں کہ میں کون ہوں؟ - نہیں. 1113 01:35:27,237 --> 01:35:28,368 صحیح جواب. 1114 01:35:28,370 --> 01:35:30,305 آپ KGB، ہاں یا نہیں کے ساتھ وابستہ رہے ہیں؟ 1115 01:35:30,307 --> 01:35:31,439 نہیں. 1116 01:35:31,441 --> 01:35:33,541 - موساد. - میں کس موساد نہیں جانتے ... 1117 01:35:33,543 --> 01:35:36,276 ہاں یا نہیں؟ یہ کھیل ہے. 1118 01:35:36,278 --> 01:35:37,615 نہیں! 1119 01:35:39,683 --> 01:35:41,548 بالکل ٹھیک. ینا. کیا تم نے اسے دیکھا ہے؟ 1120 01:35:43,053 --> 01:35:44,519 نہیں. 1121 01:35:44,521 --> 01:35:46,954 میں تمہیں بالکل کیا کرنا ہے آپ کو بتا رہا ہوں. 1122 01:35:46,956 --> 01:35:49,157 تو وہ رابطے سے پیدا ہوتا ہے. وہ آپ کو بلاتا ہے تو، 1123 01:35:49,159 --> 01:35:52,092 آپ اپنی طرف بلاؤ تو تم میرے ساتھ رابطے میں حاصل کرنے والے ہیں. 1124 01:35:52,094 --> 01:35:54,494 - سمجھیں؟ - جی ہاں. 1125 01:35:54,496 --> 01:35:56,232 ہم پہلے ہی آپ کے اپارٹمنٹ ٹیپ کیے گئے ہیں. 1126 01:35:56,967 --> 01:35:58,067 ٹھیک ہے، باہر نکلو. 1127 01:36:16,419 --> 01:36:18,421 میں نے اپنے دن پریشان کرنے کے لئے معافی چاہتا ہوں. 1128 01:36:48,284 --> 01:36:50,219 گھنٹے کا آدمی. مبارک ہو. 1129 01:36:51,220 --> 01:36:53,687 - شکریہ، یار. - ٹھوس اتارنا fucking آپریشن. 1130 01:36:53,689 --> 01:36:55,222 Vassiliev ایک بات کی تصدیق کی مار ڈالو تھا، 1131 01:36:55,224 --> 01:36:57,190 اور روسیوں نے کسی اور کو مقرر کرنے کے لئے تیار ہیں. 1132 01:36:57,192 --> 01:36:58,659 ہاں امید ہے کہ بہتر کسی کو. 1133 01:36:58,661 --> 01:37:00,227 کسی کو برا نہیں ہو سکتا. 1134 01:37:00,229 --> 01:37:02,232 مسیح نے کہا کہ آدمی ایک چوبن تھا. 1135 01:37:03,032 --> 01:37:04,498 تم چیزوں کو درست کر دیا. 1136 01:37:04,500 --> 01:37:06,100 اس وقت لگا، لیکن آپ انہیں اوپر واپس مل گیا. 1137 01:37:06,102 --> 01:37:08,037 کوئی بھی کبھی والا کہ میں بھول رہا ہے. 1138 01:37:08,470 --> 01:37:09,639 اچھی. 1139 01:37:11,107 --> 01:37:12,707 اور لڑکی؟ کوئی خبر؟ 1140 01:37:12,709 --> 01:37:14,475 مردار، شاید. تو وہ خوش قسمت ہے. 1141 01:37:14,477 --> 01:37:16,543 ایک سائبیرین gulag میں اس جیسی لڑکی؟ 1142 01:37:16,545 --> 01:37:18,512 - کہ والا کیسے جا رہا ہے؟ - اوہو. 1143 01:37:18,514 --> 01:37:20,280 کے رات کے کھانے پر قبضہ تم شہر جانے سے پہلے کرتے ہیں. 1144 01:37:20,282 --> 01:37:22,182 ہاں یقینا. 1145 01:37:22,184 --> 01:37:25,222 عظیم کام. اچھے لوگوں کے لئے بڑی جیت. ہاں 1146 01:38:03,726 --> 01:38:05,258 کے پارک میں داخل ہونے. کے 1147 01:38:05,260 --> 01:38:06,263 راجر. 1148 01:38:20,276 --> 01:38:22,275 آپ کو تھوڑا زیادہ ویچارشیل ہونا ہمارے لوگوں کو بتانا چاہتے ہو؟ 1149 01:38:22,277 --> 01:38:23,743 کے میں نے ان سے ایک میل دور جگہ کر سکتے ہیں. کے 1150 01:38:23,745 --> 01:38:26,282 ایجنٹس 1 اور 2، آپ بھی نمایاں ہو. واپس منتقل کریں. 1151 01:38:54,710 --> 01:38:56,612 کوئی اندازہ نہیں ہے کہ ہو سکتا ہے کون؟ 1152 01:38:57,813 --> 01:38:59,082 ہم اس پر ہو. 1153 01:39:00,817 --> 01:39:02,853 میرے دائیں، الیکسی Tchenkov کرنے کے لئے. 1154 01:39:07,256 --> 01:39:09,826 - اہ، یسپریسو ristretto. - کے تین سے Bien کے 1155 01:39:10,759 --> 01:39:12,627 لیونارڈ ملر، سی آئی اے. 1156 01:39:12,629 --> 01:39:14,794 کے وہ تھا ماسکو میں جب Vassiliev ہلاک ہو گیا. کے 1157 01:39:14,796 --> 01:39:16,767 تمام ایجنٹوں مداخلت کرنے کی طرف سے کھڑے ہیں. 1158 01:39:30,679 --> 01:39:32,379 ارے، مجھے یہاں سے باہر حاصل کرنے کے آخر. 1159 01:39:32,381 --> 01:39:34,481 فکر مت کرو، ہم میں آ رہے ہیں. 1160 01:39:34,483 --> 01:39:36,320 جی سر. 1161 01:39:40,455 --> 01:39:42,391 Exfiltration طریقہ کار آسنن. 1162 01:39:43,860 --> 01:39:44,926 ہم تحریک ہے. 1163 01:39:44,928 --> 01:39:47,261 کے، تنگ بیٹھو الیکسی. کے 1164 01:39:47,263 --> 01:39:49,696 بتھ کی طرح شاٹ حاصل کرنے کے لئے انتظار کر رہے. 1165 01:39:49,698 --> 01:39:50,898 کوئی بھی شاٹ ہو رہی ہے. 1166 01:39:50,900 --> 01:39:52,768 20 سیکنڈ میں Exfiltration. 1167 01:39:54,571 --> 01:39:57,805 الیکسی، پاگل کچھ بھی نہیں ہے. 1168 01:39:57,807 --> 01:39:58,809 پندرہ ... 1169 01:40:03,845 --> 01:40:04,848 دس ... 1170 01:40:09,751 --> 01:40:10,851 - کے پانچ ... کے - رکو. انتظار کرو. 1171 01:40:10,853 --> 01:40:12,520 رکو، رکو، رکو. بند پکڑو. 1172 01:40:12,522 --> 01:40:13,620 کے بند کر رکھیں. بند کر رکھیں. کے 1173 01:40:13,622 --> 01:40:14,721 کیوں؟ کیا ہو رہا ہے؟ 1174 01:40:14,723 --> 01:40:15,726 وہ یہاں ہے. 1175 01:40:23,633 --> 01:40:24,701 واہ. 1176 01:40:28,403 --> 01:40:29,770 یہ آپ کو دیکھنے کے لئے اچھا ہے. 1177 01:40:29,772 --> 01:40:31,538 میں نے خود اپنے ہاتھوں سے تمہیں جان سے مار دونگا، ینا. 1178 01:40:31,540 --> 01:40:32,606 آپ کو وہ پتہ ہے؟ 1179 01:40:32,608 --> 01:40:35,545 مجھے معلوم ہے، لیکن ہم سب سے پہلے بات کرنی ہے. 1180 01:40:55,865 --> 01:40:57,565 کوئی زیادہ محبت کرنے والوں کے آپ کے بارے میں ہمیں بتانا چاہتے ہیں؟ 1181 01:40:57,567 --> 01:40:59,833 نہیں، صرف تم میں سے دو. 1182 01:40:59,835 --> 01:41:01,504 جہنم کیا ہو رہا ہے؟ 1183 01:41:02,338 --> 01:41:03,340 مجھے الوداع کہنے کے لئے آئے تھے. 1184 01:41:04,473 --> 01:41:05,641 اچھے کے لیے. 1185 01:41:07,910 --> 01:41:10,011 میں ایک بچہ تھا جب، میں Matryoskha گڑیوں کے ساتھ کھیلنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے 1186 01:41:10,013 --> 01:41:12,616 جس طرح اس سے پہلے کہ میں نے ایک گلی کے کونے پر ان کی فروخت کا ڈرامہ کیا. 1187 01:41:13,715 --> 01:41:14,782 میں نے ان کو کھولنے سے محبت کرتا تھا 1188 01:41:14,784 --> 01:41:17,051 اور ان کے خوبصورت چہروں کو دیکھ کر. 1189 01:41:17,053 --> 01:41:20,687 یہ ایک عورت کے اندر ایک عورت کے اندر ایک عورت ہے. 1190 01:41:20,689 --> 01:41:23,293 اب مجھے بنا ایک گڑیا، وہ کیا ہو گا وہاں ہو جائے گا؟ 1191 01:41:24,893 --> 01:41:27,694 کے ایک بیٹی؟ ایک گرل فرینڈ؟ کے 1192 01:41:27,696 --> 01:41:29,997 کے ایک روسی جاسوس؟ ایک ماڈل؟ کے 1193 01:41:29,999 --> 01:41:31,535 ایک امریکی جاسوس؟ 1194 01:41:33,369 --> 01:41:34,802 آپ بہت سے چھوٹی گڑیا کے پاس جاؤ تو 1195 01:41:34,804 --> 01:41:36,340 گہری اندر دفن ہے، وہ کیا ہے؟ 1196 01:41:36,973 --> 01:41:38,508 مجھے نہیں پتہ تھا. 1197 01:41:39,375 --> 01:41:41,809 اور میں باہر تلاش کرنے کے لئے چاہوں گا. 1198 01:41:41,811 --> 01:41:44,477 ہم جو بھی تھا، ہم میں سے ہر ایک نے مجھے یہاں لایا. 1199 01:41:44,479 --> 01:41:47,648 یہ میرے اپنے آپ سے رہنے کے لئے مرضی اور چہرے دیا. 1200 01:41:47,650 --> 01:41:49,617 کچھ میں کبھی نہیں بھول کریں گے. 1201 01:41:49,619 --> 01:41:51,822 لیکن تم قواعد بھول گیا، ینا. 1202 01:41:56,793 --> 01:41:59,996 یہاں. یہی تو میں KGB سے پاس کیا ہے. 1203 01:42:11,874 --> 01:42:13,477 اور یہ کہ میں نے سی آئی اے کی طرف سے ملا ہے. 1204 01:42:16,079 --> 01:42:17,947 - کب؟ - آپ کا کیس. 1205 01:42:37,633 --> 01:42:39,670 - اچھا کام کرتے ہیں. - آپ کا شکریہ. 1206 01:42:41,036 --> 01:42:42,438 تو اب کیا ہوگا؟ 1207 01:42:43,138 --> 01:42:45,074 آپ دونوں آپ سے تعلق رکھتا ہے کیا گیا. 1208 01:42:46,642 --> 01:42:48,842 سب کچھ معمول پر واپس چلا جاتا ہے. 1209 01:42:48,844 --> 01:42:50,444 اور اگر ہم اس کو اچھے دوست حصہ. 1210 01:42:50,446 --> 01:42:52,011 اور اگر تمہیں کچھ ہو تو، 1211 01:42:52,013 --> 01:42:53,580 ایک کاپی کسی جگہ موجود ہے. 1212 01:42:53,582 --> 01:42:55,015 سیدھا پریس پر جاتا ہے، ہہ؟ 1213 01:42:55,017 --> 01:42:58,151 مجھے امید ہے کہ کے طور پر میں تم سے ہوں آپ نے مجھے دونوں کے طور پر پسند ہو. 1214 01:42:58,153 --> 01:43:01,154 تم یہ کبھی نہیں ہوگا اس بات کو یقینی بنائیں گے. 1215 01:43:01,156 --> 01:43:03,524 یہ ایمان کی ایک بہت سے لوگوں میں ڈال کرنے کے لئے ہے 1216 01:43:03,526 --> 01:43:04,792 آپ کو واقعی نہیں جانتے، ینا. 1217 01:43:04,794 --> 01:43:08,628 چھ ماہ میں معلومات آپ کے پاس متروک ہو جائے گا. 1218 01:43:08,630 --> 01:43:10,700 تم جہاں بھی ہو وہ آپ کے بعد آئے گی. 1219 01:43:11,800 --> 01:43:14,504 میں آزادی کے ایک ہی دن میں کبھی نہیں تھا. 1220 01:43:17,639 --> 01:43:19,375 چھ ماہ ایک ہمیشگی ہے. 1221 01:43:20,942 --> 01:43:22,745 اور میں بہتر یہ ہے. 1222 01:43:24,580 --> 01:43:25,982 ہم اس بات پر اتفاق کر رہے ہیں؟ 1223 01:43:30,987 --> 01:43:32,723 میں تم سے بہت بہتر کرنا چاہتے ہیں. 1224 01:43:35,090 --> 01:43:36,892 کم از کم چھ ماہ کے لیے. 1225 01:43:42,098 --> 01:43:43,467 یلیکس؟ 1226 01:43:46,902 --> 01:43:48,704 اسے نگلنا ایک کڑوی گولی ہے. 1227 01:43:50,540 --> 01:43:52,640 میں نے ایک بار آپ سے پوچھا 1228 01:43:52,642 --> 01:43:55,074 میں نے ایک راستہ مل گیا ہے تو، آپ کو میری طرف ہو جائے گی؟ 1229 01:43:55,076 --> 01:43:58,178 نہیں. نہیں. میں نے کہا کہ میں اپنی پوری کوشش کروں گا. 1230 01:43:58,180 --> 01:44:00,049 یہی تو میں پوچھ رہا ہوں. 1231 01:44:26,675 --> 01:44:28,876 کیا آپ نے کبھی آپ کے دماغ کو تبدیل تو، 1232 01:44:28,878 --> 01:44:31,078 آپ کے خاندان کا گھر آتے ہیں. 1233 01:44:31,080 --> 01:44:32,448 سمجھیں؟ 1234 01:44:34,549 --> 01:44:36,585 صرف خاندان میرے پاس ہے اس کی میز پر ہے. 1235 01:44:48,531 --> 01:44:51,768 کتیا! وہ سوچتا ہے تو وہ اس کے ساتھ دور ہو رہی ہے ... 1236 01:44:57,706 --> 01:45:00,708 ریکارڈنگ رکھیں. ریکارڈنگ رکھیں. 1237 01:45:00,710 --> 01:45:02,446 تم یہیں رہو. 1238 01:45:14,656 --> 01:45:15,724 تمہیں پہلے چھوڑ دیں؟ 1239 01:45:17,159 --> 01:45:18,562 مجھے لگتا ہے کہ میں نے تھوڑی دیر ٹھہرنا پڑے گی. 1240 01:45:21,263 --> 01:45:24,133 - آپ کو ایک ڈرنک خرید؟ - یہ دھکا نہیں، کامریڈ. 1241 01:45:34,076 --> 01:45:36,276 - انا! - اولگا؟ 1242 01:45:36,278 --> 01:45:38,048 KGB کے ساتھ کوئی ایک fucks! 1243 01:45:47,290 --> 01:45:48,922 تمام ایجنٹوں، منتقل! اقدام! اقدام! 1244 01:45:48,924 --> 01:45:50,858 کے چلتے ہیں! وہاں سے باہر ہو جاؤ! کے 1245 01:45:50,860 --> 01:45:52,159 مجھے اس کی مدد، Tchenkov کرتے ہیں. 1246 01:45:52,161 --> 01:45:53,997 آپ کو وہ آپ کی مدد کی ضرورت کیوں لگتا ہے؟ 1247 01:45:58,668 --> 01:45:59,633 وہ مرنے کے مطابق ہے. 1248 01:45:59,635 --> 01:46:02,004 ہم سب کو ایک دن میرے دوست مرنے والے ہیں. 1249 01:46:06,776 --> 01:46:08,775 مجھے لگتا ہے کہ آپ سب سے پہلے چھوڑ دیا ہے تو یہ بہتر ہو گا. 1250 01:46:08,777 --> 01:46:10,546 آپ کے پیچھے ایک واضح راستہ ہے. 1251 01:46:11,947 --> 01:46:13,282 میں اصرار کرتا ہوں. 1252 01:46:57,125 --> 01:46:59,662 مجھے دو crepes کی حاصل کریں. کوئی ٹاپنگ، صرف چینی کی. 1253 01:47:06,736 --> 01:47:08,939 میں نے امریکیوں آپ سے رابطہ کیا ہے جانتے ہیں. 1254 01:47:10,205 --> 01:47:11,939 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 1255 01:47:11,941 --> 01:47:13,172 آپ سوئیٹ سے واپس آئے تو، 1256 01:47:13,174 --> 01:47:14,910 آپ کو آپ کی کلائی پر کف نشانات تھے. 1257 01:47:19,014 --> 01:47:20,717 یہ ہے کہ آپ اپنی گھڑی کھو دیا جب ہے. 1258 01:47:24,420 --> 01:47:25,956 میں نے آپ کو معلوم ہے، ینا. 1259 01:47:27,022 --> 01:47:28,958 میں آپ کو اپنی خود کی بیٹی کو پسند جانتے ہیں. 1260 01:47:30,860 --> 01:47:32,392 اب تک، 1261 01:47:32,394 --> 01:47:35,098 کیا مجھے معلوم ہے اس فرمان سے لموسن نہیں چھوڑتا. 1262 01:47:37,032 --> 01:47:38,431 لیکن تم نے مجھ سے رپورٹ کرنا ضروری ہے 1263 01:47:38,433 --> 01:47:40,235 امریکیوں سب کچھ منصوبہ بندی کر رہے ہیں. 1264 01:47:51,446 --> 01:47:53,312 کے کام کے کس قسم کی؟ کے 1265 01:47:53,314 --> 01:47:54,413 کے آخری 20 سال، کے 1266 01:47:54,415 --> 01:47:57,717 کے ہم KGB کے ساتھ تعلق تھا. کے 1267 01:47:57,719 --> 01:48:00,453 یہ دوستانہ نہیں کیا گیا ہے، لیکن یہ احترام ہو گیا ہے. 1268 01:48:00,455 --> 01:48:03,023 ہم تمام کے بعد ایک ہی کاروبار میں تمام ہو. 1269 01:48:03,025 --> 01:48:04,123 کہ سب کو تبدیل کر 1270 01:48:04,125 --> 01:48:06,161 جب Vassiliev ڈائریکٹر مقرر کیا گیا تھا. 1271 01:48:06,995 --> 01:48:08,631 انہوں Vassiliev قتل کرنا چاہتے ہیں؟ 1272 01:48:09,799 --> 01:48:11,134 اور انہوں نے مجھے کام کرنے کے لئے چاہتے ہیں. 1273 01:48:20,308 --> 01:48:23,146 آپ دنیا انا میں سب سے زیادہ کیا چاہتے ہیں؟ 1274 01:48:26,781 --> 01:48:28,117 میری آزادی. 1275 01:48:30,286 --> 01:48:33,820 میں کہتا ہوں کہ بالکل کے طور پر ہے، اور میں آپ کو میری بات کو دیتے ہیں، 1276 01:48:33,822 --> 01:48:34,990 آپ آزاد ہو جائے گا. 1277 01:49:10,192 --> 01:49:12,295 یہ کہاں ہے؟ ٹھیک ہے. 1278 01:49:14,330 --> 01:49:15,432 مجھے ایک اور زاویہ دیں. 1279 01:49:27,442 --> 01:49:30,810 بائیں سے. وہ والا. میں زوم کریں. 1280 01:49:30,812 --> 01:49:33,113 مزید! مزید، زیادہ، زیادہ. 1281 01:49:33,115 --> 01:49:36,186 مجھے چہرہ دیکھتے ہیں. چہرے پر! 1282 01:49:55,103 --> 01:49:56,438 اسے بند کر دیں. 1283 01:52:06,302 --> 01:52:07,434 کے میرے پیارے اولگا، کے 1284 01:52:07,436 --> 01:52:08,401 کے اس پیغام کو حاصل کرتے ہیں تو، کے 1285 01:52:08,403 --> 01:52:09,470 کے سب کچھ منصوبہ بندی کرنے گئے ہوں گے. کے 1286 01:52:09,472 --> 01:52:12,004 کے تم Vassiliev کی کرسی میں ہیں، اور ... میں ہوں کے 1287 01:52:12,006 --> 01:52:13,076 کے ٹھیک ہے، مجھے امید ہے کہ میں زندہ ہوں. کے 1288 01:52:14,076 --> 01:52:15,641 کے تم اپنے آپ کو تحفظ فراہم کرنے کا طریقہ مجھے سکھایا کے 1289 01:52:15,643 --> 01:52:17,377 کے کوئی اور نہیں میرے لئے یہ کر سکتے ہیں. کے 1290 01:52:17,379 --> 01:52:19,645 اور میں اس کے لئے بہت شکر گزار ہوں. کے 1291 01:52:19,647 --> 01:52:20,681 کے لیکن میں نہیں کر سکتا تھا صرف ایک ہی چیز کے 1292 01:52:20,683 --> 01:52:23,150 کے ڈیٹابیس سے میری فائل کو حذف کرنا ہے. کے 1293 01:52:23,152 --> 01:52:27,287 کے کیونکہ صرف Vassiliev ایسا کر سکتے ہیں. یا ان کے جانشین. کے 1294 01:52:27,289 --> 01:52:28,321 کے میں، آپ اپنے الفاظ پر قائم کریں گے. کے 1295 01:52:28,323 --> 01:52:29,623 کے 'کیونکہ عزت تم سے بہت اہم ہے، کے 1296 01:52:29,625 --> 01:52:31,458 اور ہم اس کے بغیر کچھ بھی نہیں ہو. کے 1297 01:52:31,460 --> 01:52:34,226 کے لیکن صرف صورت میں آپ اپنے سودے کو تبدیل کرنا چاہتا ہوں، کے 1298 01:52:34,228 --> 01:52:36,395 کے میں ایک اور بھیڑیا ٹریپ برف میں کے لگائے گئے ہیں. 1299 01:52:36,397 --> 01:52:39,065 کے میں نے اپنے گزشتہ گفتگو ریکارڈ کیا ہے. کے 1300 01:52:39,067 --> 01:52:41,168 Vassiliev کی شیلف زندگی ختم ہو گیا ہے. 1301 01:52:41,170 --> 01:52:43,736 کے ان آدمیوں ہماری زندگی کو چلانے کے ساتھ بہت ہو گیا. کے 1302 01:52:43,738 --> 01:52:46,707 بندوق امریکیوں نے چھپا دے گا کا استعمال کریں. 1303 01:52:46,709 --> 01:52:50,677 آپ کو صرف اتنا کرنا ہے کہ بیٹے کے-ایک-کتیا کو موت کی سزا ہے. 1304 01:52:50,679 --> 01:52:52,244 کے میں نے درخواست دی ہے سب کچھ آپ نے مجھے سکھایا کے 1305 01:52:52,246 --> 01:52:54,381 کے ان طویل برسوں اور اب میں جا رہا ہوں. کے 1306 01:52:54,383 --> 01:52:57,016 کے میں تمہیں اس کا احترام کریں گے امید ہے. کے 1307 01:52:57,018 --> 01:52:58,687 اور مجھے امید ہے کہ آپ مجھ پر فخر کرتے ہیں. کے 1308 01:53:04,660 --> 01:53:05,929 کے چٹائی! کے 1309 01:53:18,040 --> 01:53:19,375 کتیا. 1310 01:53:29,230 --> 01:53:34,230 سی ایس ڈی https://progsols.wordpress.com/ طرف ٹائٹلز