1 00:00:08,920 --> 00:00:13,600 పునియా కాంగో డెమోక్రాటిక్ రిపబ్లిక్ 2 00:00:40,440 --> 00:00:41,840 నేను నీతో పని చేస్తున్నాను ఈరోజు. 3 00:00:43,360 --> 00:00:44,600 బాస్ దీని గురించి నాకేం చెప్పలేదు... 4 00:00:44,680 --> 00:00:45,840 చివరి నిమిషం మార్పు. 5 00:00:47,600 --> 00:00:48,520 మిగతావి ఎక్కడ? 6 00:00:48,600 --> 00:00:50,280 ఇంకా లోడు చేయలేదు. 7 00:00:51,120 --> 00:00:52,760 లోపల ఏముంది? 8 00:00:53,600 --> 00:00:55,760 అవసరమా? 9 00:01:04,880 --> 00:01:06,120 మిగతావి లోడు చేద్దాము. 10 00:01:14,680 --> 00:01:17,560 ద విడో 11 00:01:17,640 --> 00:01:19,160 నీ భర్త పంపాడంటావా ఇది? 12 00:01:19,200 --> 00:01:20,200 ఇంటికి వెళ్ళు 13 00:01:20,280 --> 00:01:23,080 తెలియదు. ఎందుకు? ఇన్ని రోజుల తరువాత, ఎందుకిలా... 14 00:01:23,160 --> 00:01:24,800 ఐతే పీటర్ బెల్లో సంగతేంటి? 15 00:01:24,880 --> 00:01:26,040 పీటర్? పీటర్ ఎవరు? 16 00:01:26,120 --> 00:01:28,600 ఆ వార్త ఫుటేజీలో విల్‌తో ఒకడున్నాడు, గన్ను పట్టుకొని. 17 00:01:28,680 --> 00:01:31,000 పీటర్ బెల్లో, మాజీ-మిలటరీ. ఏం చేస్తున్నావు? 18 00:01:31,080 --> 00:01:33,400 నేనేం చేయనో తెలుసు. ఇంటికి మాత్రం వెళ్ళటం లేదు. 19 00:01:34,000 --> 00:01:34,880 ఇప్పుడు కాదు. 20 00:01:35,880 --> 00:01:37,200 ఇది ఇక్కడినుండి ఎంత దూరం? 21 00:01:38,240 --> 00:01:40,160 కెవిడి కార్ రెంటల్ ఒప్పందం 22 00:01:41,920 --> 00:01:44,240 ఐతే మీరనటం నా దగ్గరికి ఎవరైనా కార్ పంపిస్తారు 23 00:01:44,320 --> 00:01:46,800 మీ దగ్గిర వాటి రికార్డు కూడా ఉండదనేగా, ఎవరు కట్టారు ఏంటి అన్న వివరాలు, 24 00:01:46,880 --> 00:01:49,400 దీనికెవరు బాధ్యులు, ఇదెలా బీమా అయింది? ఏంలేదు! 25 00:01:58,560 --> 00:02:01,040 ఏంటి? ఏంటి? 26 00:02:01,120 --> 00:02:03,560 ఒక మనిషి వచ్చాడంటున్నాడు. తెల్లవాడు. 27 00:02:03,640 --> 00:02:05,720 అతను దీనిని సిస్టంలో ఎక్కించకుండా ఉండడానికి డబ్బు ఇచ్చాడట. 28 00:02:05,800 --> 00:02:06,960 దీనికి ఏ రికార్డు ఉంచలేదు. 29 00:02:07,040 --> 00:02:08,360 అతనెలా ఉంటాడు? 30 00:02:09,120 --> 00:02:10,760 వీరిద్దరిలో ఒకరా? 31 00:02:16,160 --> 00:02:17,400 అబ్బా దేవుడా. 32 00:02:47,880 --> 00:02:49,960 అక్కడ జరిగినదానికి క్షమించు. నేను... 33 00:02:50,040 --> 00:02:53,400 ఆలోచిస్తూ ఉన్నాను. నిజంగా విల్ ఆ సందేశం పంపుంటే? 34 00:02:53,480 --> 00:02:55,400 తనని నేను కనిపెట్టటం ఇష్టం లేకపోతే? 35 00:02:55,760 --> 00:02:58,320 అలా అయితే, నువ్వు వెనక్కి తిరిగి వెళ్ళిపోతావా? 36 00:02:58,880 --> 00:03:00,000 వెళ్ళకపోవచ్చు. 37 00:03:01,480 --> 00:03:02,560 నేను ఆన్‌లైన్‌లో చూసాను. 38 00:03:02,640 --> 00:03:05,960 పీటర్ బెల్లో సౌత్ ఆఫ్రికన్ కాల్బలంలో అధికారి. 39 00:03:06,040 --> 00:03:07,240 తను ఎప్పుడు వదిలేసింది లేదు, 40 00:03:07,320 --> 00:03:10,480 కానీ అతనిక్కడ కంపెనీ ఆరంభించాడు, కిన్షాసాలో ఐదేళ్ళ క్రితం. 41 00:03:10,560 --> 00:03:12,320 బుల్లెట‌్‌స్క్రీన్ సెక్యూరిటీ 42 00:03:12,400 --> 00:03:13,760 అందులో చిరునామా ఇచ్చారా? 43 00:03:13,840 --> 00:03:15,480 హా, కానీ ఆ కంపెనీ మూసేసారు. 44 00:03:15,560 --> 00:03:18,080 అది అనవసరం. ఏదో ఒక సమాచారం ఉంది కదా? 45 00:03:18,160 --> 00:03:19,880 హా. హా, ఉంది. 46 00:03:23,400 --> 00:03:24,520 వెళదాం పద. 47 00:03:27,840 --> 00:03:30,560 రోటర్‌డాం నెదర్‌లాండ్స్ 48 00:04:02,200 --> 00:04:03,320 ఐతే... 49 00:04:07,080 --> 00:04:08,080 ఐతే... 50 00:04:10,120 --> 00:04:13,160 విమానం కూలిపోవడం గురించి చెప్పు నాకు. 51 00:04:15,760 --> 00:04:18,800 దాని గురించి మాట్లాడటానికి సిద్ధంగా లేను. సారీ. 52 00:04:20,320 --> 00:04:21,480 లేదు, నన్నే క్షమించు. 53 00:04:21,920 --> 00:04:24,040 ఐతే ఆపరేషన్ తరువాత, 54 00:04:24,120 --> 00:04:26,160 నేను చూడాల్సిన మొదటి పెయింటింగ్ ఏది? 55 00:04:28,800 --> 00:04:29,920 తెలుసా, 56 00:04:31,360 --> 00:04:33,320 నేను అనుభవజ్ఞుడిని కాదు, కానీ... 57 00:04:34,160 --> 00:04:37,920 నేను ముసె డార్సేకి వెళ్ళాను ఒకసారి, కాలం గడపడానికంతే, 58 00:04:38,880 --> 00:04:40,640 అక్కడ నేను విజిలర్స్ మదర్ ని చూసాను. 59 00:04:42,160 --> 00:04:43,200 అది... 60 00:04:44,600 --> 00:04:46,880 కారణం తెలియదు కానీ నన్ను చాలా ఆకట్టుకుంది. 61 00:04:52,000 --> 00:04:53,200 విను, ఇది... 62 00:04:53,880 --> 00:04:56,000 ఇలా నేను... 63 00:04:57,160 --> 00:04:59,320 తరచుగా చేయను. నిజానికి అసలు చేయను. 64 00:05:00,240 --> 00:05:02,160 విచిత్రం. నేను అలానే... 65 00:05:03,000 --> 00:05:03,800 చేస్తుంటాను ఎప్పుడూ. 66 00:05:05,680 --> 00:05:06,520 నేను... 67 00:05:08,320 --> 00:05:10,120 - నేను పనికి వెళ్ళాలి. - సరే. 68 00:05:10,600 --> 00:05:11,480 తప్పకుండా. 69 00:05:12,560 --> 00:05:14,240 పియానోలని శృతి చేస్తానన్నావు కదా? 70 00:05:14,320 --> 00:05:17,440 అంటే, వాయిస్తే ఇంకా బావుండేది, కానీ, హా, తరువాత ఇదే ఉత్తమం. 71 00:05:17,800 --> 00:05:18,640 నేను వెళ్ళాలి. 72 00:05:18,720 --> 00:05:20,240 నాకింకా గంట సమయముంది. 73 00:05:20,360 --> 00:05:22,600 నువ్వు స్నానం చేస్తానంటే చెయ్యి. 74 00:05:24,360 --> 00:05:25,200 నేను స్నానం చేయవచ్చు. 75 00:05:27,440 --> 00:05:28,760 లేదా మనం... 76 00:05:33,880 --> 00:05:34,720 సరే. 77 00:05:34,800 --> 00:05:36,840 - క్షమించాలి. - పర్లేదు. కంగారుపడకు. 78 00:05:36,920 --> 00:05:38,240 నేను ఎంత మొద్దుగా ఉన్నానో. 79 00:05:39,040 --> 00:05:39,880 పర్లేదు. 80 00:05:43,040 --> 00:05:45,080 నా వళ్ళంతా టీ ఉంది. 81 00:05:45,160 --> 00:05:46,480 అలానే నాకిష్టం. 82 00:05:53,960 --> 00:05:56,440 ఐతే, చెప్పు. నీ కారుకి నిజంగా ఏమైంది? 83 00:05:56,520 --> 00:05:58,760 యుద్ధంలో నడిపినట్టుగా ఉంది. 84 00:05:58,840 --> 00:06:02,080 చెప్పానుగా కొంతమంది కోపాన్ని వ్యక్తం చేసే విచారకర విధానం ఇది. 85 00:06:02,160 --> 00:06:03,720 అది సమాధానం కాదు. 86 00:06:03,800 --> 00:06:04,840 అది నా సమాధానం. 87 00:06:08,720 --> 00:06:11,040 బుల్లెట్‌స్క్రీన్ సెక్యూరిటీ నంబరెంత? 88 00:06:11,120 --> 00:06:12,920 ఇందులో లేదు. ఈ భవనం అని ఉందంతే. 89 00:06:28,880 --> 00:06:30,200 దేనికోసం చూస్తున్నావు? 90 00:06:43,680 --> 00:06:45,600 - జార్జియా, నువ్విక ఆపాలి. - ఒక్క నిముషం. 91 00:06:46,800 --> 00:06:47,640 ఇప్పుడే ఆపెయ్యి. 92 00:06:55,760 --> 00:06:57,520 ఆగు. అదేంటి? 93 00:06:58,240 --> 00:06:59,880 మనల్ని సమస్యలో పడేసేదానివి. 94 00:06:59,960 --> 00:07:01,800 కనీసం ఏదైనా దొరికిందా? 95 00:07:01,880 --> 00:07:02,760 అనుకుంటాను. 96 00:07:03,400 --> 00:07:05,320 బుల్లెట్‌స్క్రీన్ సెక్యూరిటీకి వచ్చిన ఉత్తరమిది, 97 00:07:05,400 --> 00:07:06,640 కొన్ని రోజుల క్రితం తారీఖు ఉంది. 98 00:07:06,720 --> 00:07:08,760 అతని ఆఫీసు మూసేసారని వాళ్ళకి తెలియకపోవచ్చు. 99 00:07:11,680 --> 00:07:13,200 ఇది బీమా కంపెనీ. 100 00:07:13,280 --> 00:07:16,920 ఇద్దరు పాలసీదారుల పేర్లున్నాయి. పీటర్ బెల్లో ఇంకా వాండా స్టైన్. 101 00:07:17,000 --> 00:07:18,320 చూడు చిరునామా కూడా ఉంది. 102 00:07:49,720 --> 00:07:51,120 మీరు వాండా స్టైనా? 103 00:07:53,440 --> 00:07:54,680 పీటర్ బెల్లో తెలుసా మీకు? 104 00:07:57,000 --> 00:08:00,720 ఖచ్చితంగా. ఆ వెధవతో 15 ఏళ్లు కాపురం చేసాను. 105 00:08:12,480 --> 00:08:14,400 ఐతే మీరేం తెలుసుకోవాలి? 106 00:08:14,480 --> 00:08:16,360 మీ మాజీ భర్తను వెతుకుతున్నాం. 107 00:08:18,040 --> 00:08:19,440 మీరెవరు ఇంతకీ? 108 00:08:19,920 --> 00:08:21,240 మీకు అతనితో పనేంటి? 109 00:08:24,080 --> 00:08:27,960 మూడేళ్ళ క్రితం, నా భర్త సంకురు విమానం 19 లో మరణించాడు. కానీ తరువాత... 110 00:08:30,240 --> 00:08:33,040 నేను తనని కిన్షాసాలో చూసాను కొన్ని రోజుల క్రితం. 111 00:08:34,160 --> 00:08:35,200 అతను మీ మాజీ భర్త కదా? 112 00:08:37,040 --> 00:08:38,080 అవును. 113 00:08:41,440 --> 00:08:43,760 ఐతే ఈ మీ ఆయన విమాన పేలుడులో ఉంటే, 114 00:08:43,880 --> 00:08:45,440 ఈ టౌనులో ఎందుకు తిరుగుతున్నాడు? 115 00:08:45,520 --> 00:08:47,640 అదే మీ మాజీతో నేను మాట్లాడాల్సింది. 116 00:08:48,640 --> 00:08:51,120 అతనెక్కడున్నాడో నాకు తెలియదు, సరే, నాకనవసరం వాడెక్కడుంది. 117 00:08:51,200 --> 00:08:53,520 మీరు అతనికి ఎంత దూరంగా ఉంటే అంత మంచిది. 118 00:08:53,640 --> 00:08:55,160 నేనిక్కడికి రావటానికి కారణం అతనే. 119 00:08:55,240 --> 00:08:56,760 సైన్యంలో నుండి గెంటేసారు. 120 00:08:56,840 --> 00:09:00,520 అంతా బాగవుతుందని నాకు మాటిచ్చాడు. ఈ చెత్త చోటులో. 121 00:09:00,640 --> 00:09:04,000 అతని సెక్యూరిటీ వ్యాపారం సంగతేంటి? అదెందుకు మూసేసారు? 122 00:09:04,080 --> 00:09:07,200 అంటే డయాగ్నసిస్ తరువాత అది నాశనం కావడం మొదలైంది. 123 00:09:08,160 --> 00:09:10,520 మటాంగె వీధి వేశ్యతో హెచ్ఐవి అంటించుకున్నాడు. 124 00:09:11,240 --> 00:09:13,040 దయతో నాకు కూడా అంటించాడు. 125 00:09:16,400 --> 00:09:18,720 పీటర్ ని కలిసే మార్గముందా? 126 00:09:18,760 --> 00:09:21,760 హా. బారులో కానీ వేశ్యాగృహంలో కానీ చూడండి. మాకు మాటల్లేవు... 127 00:09:22,120 --> 00:09:24,760 - ఓహ్, ఛా! సారీ. - పర్లేదు. 128 00:09:24,840 --> 00:09:26,840 హాలులో బాత్రూం ఉంది. 129 00:09:33,080 --> 00:09:35,760 ఇంటర్నేషనల్ స్కూల్ కిన్షాసా - 6వ తరగతి - 2017 130 00:09:48,280 --> 00:09:51,640 మియా గది బయట ఉండండి 131 00:10:01,040 --> 00:10:03,480 ప్రియమైన మియా - హ్యాపీ బర్త్ డే ప్రేమతో, నాన్న 132 00:10:09,960 --> 00:10:11,720 మీ సమయం చాలా తీసుకున్నాం. 133 00:10:12,280 --> 00:10:15,640 మీ మాజీ భర్తకి సందేశం అందించే మార్గమేదన్నా ఉంటే. 134 00:10:16,640 --> 00:10:18,720 చెప్పానుగా. నేను తనతో మాట్లాడట్లేదని. 135 00:10:19,400 --> 00:10:20,960 మీ సహాయానికి ధన్యవాదాలు. 136 00:10:23,000 --> 00:10:25,520 - తను అబద్ధం చెబుతుంది. - నీకెలా తెలుసు? 137 00:10:25,640 --> 00:10:28,200 తన కూతురి పడగ్గదికి వెళ్ళాను, చాలా పుట్టిన రోజు కార్డులున్నాయి. 138 00:10:28,280 --> 00:10:30,640 దీని మీద "ప్రేమతో, నాన్న" అని రాసుంది. 139 00:10:32,960 --> 00:10:36,640 నువ్వు అనేది నిజమైతే, ఆమెకి పీటర్ బెల్లో ఎక్కడున్నడో తెలిస్తే, 140 00:10:36,720 --> 00:10:39,440 - మనమేం చేయగలం? - ఇక్కడ బడులు ముగిసే సమయం ఏంటి? 141 00:10:48,720 --> 00:10:50,040 నాకు నిజంగా వెళ్ళాలని లేదు. 142 00:10:52,320 --> 00:10:53,600 అయితే, త్వరలో కలుస్తాను. 143 00:10:53,640 --> 00:10:55,080 - హా. - మీ టాక్సీ, సార్. 144 00:10:55,160 --> 00:10:56,440 - త్వరలో కలుస్తాను. - హా. 145 00:10:56,760 --> 00:10:57,640 బై. 146 00:10:57,720 --> 00:10:58,640 బై. 147 00:11:10,680 --> 00:11:14,320 శోధన సహాయం. "కూలిన విమానం, కాంగో, 2015" 148 00:11:15,840 --> 00:11:21,200 సంకురు ఎయిర్ వేస్ విమానం 19 అనేది 737 బోయింగ్ విమానం 149 00:11:21,280 --> 00:11:23,440 అది ఏప్రిల్ 2015 లో కూలిపోయింది, 150 00:11:23,520 --> 00:11:26,480 ఉత్తర కివు ప్రాంతంలోని వర్షాధార అడవులలో 151 00:11:26,560 --> 00:11:28,720 కాంగో డెమోక్రాటిక్ రిపబ్లిక్ దేశంలో. 152 00:11:28,800 --> 00:11:34,680 2016లో అధికారిక నివేదిక ప్రమాదానికి కారణం తీవ్ర హైడ్రాలిక్ వైఫల్యం అని తెలిపింది. 153 00:11:35,040 --> 00:11:38,360 సిబ్బందితో సహా మొత్తం 86మంది చనిపోయారు, 154 00:11:38,840 --> 00:11:43,240 కేవలం ఒకే ఒక్కరు బతికారు, డామినిక్ మ్యూటంబో అనే నర్సు, 155 00:11:43,320 --> 00:11:44,680 ఆమె గాయాలు... 156 00:11:46,280 --> 00:11:50,840 ...కేవలం ఒక్కరే బతికారు, డామినిక్ మ్యూటంబో అనే నర్సు... 157 00:12:04,880 --> 00:12:10,800 3 ఏళ్ళ క్రితం 158 00:12:21,840 --> 00:12:24,240 గెయిల్, క్షమించు. 159 00:12:28,800 --> 00:12:29,840 నా బంగారం... 160 00:12:35,760 --> 00:12:38,120 ఈసారి ఎంత డబ్బు అప్పు పెట్టావు? 161 00:12:39,920 --> 00:12:42,720 నువ్వో నిర్లక్ష్యపు వెధవవి, ఇమాన్యువల్. 162 00:12:47,120 --> 00:12:50,480 కానీ నువ్వు నా వెధవవి అనిపిస్తుంది. 163 00:12:53,560 --> 00:12:55,720 మనకి డబ్బు కావాలి. 164 00:12:59,400 --> 00:13:01,560 ఏం చేద్దాం మనం? 165 00:13:14,800 --> 00:13:16,600 - ఇది చాలా భారీగా అనిపిస్తుంది. - ఏది? 166 00:13:16,680 --> 00:13:18,640 ఏం జరుగుతుందనే దానికి ఉన్న సంభావ్యతలు. 167 00:13:18,720 --> 00:13:21,840 సంఘటనల యొక్క ఒక్క వర్షన్ ఎన్నుకోవడం, దాన్ని నిరోధించడమే. 168 00:13:24,600 --> 00:13:29,160 నా భార్య ఇవెట్, ఆన్ లైన్ లో టాయిలెట్ బ్రష్ కోసం వెతికింది. 169 00:13:29,560 --> 00:13:33,720 1,751 రకాలు అందుబాటులో ఉన్నాయి. 170 00:13:35,200 --> 00:13:36,960 కానివ్వు. తను ఏది ఎంచుకుంది? 171 00:13:37,040 --> 00:13:38,240 తనింకా చూస్తుంది. 172 00:13:41,680 --> 00:13:44,400 డిఆర్‌సి ఎయిడ్ 173 00:13:44,480 --> 00:13:47,040 జోసెఫ్, ధన్యవాదాలు. వచ్చినందుకు అభినందిస్తున్నాను. 174 00:13:50,560 --> 00:13:52,680 - అతను చీఫ్ ఆఫ్ పోలీసా? - హా. అవును. 175 00:13:52,760 --> 00:13:56,000 నేను అతనికి ఒక చెప్పి ఉంచుదామని పిలిచాను. విల్ గురించి. 176 00:13:57,960 --> 00:13:59,320 నాకు అర్థం కాలేదు. 177 00:13:59,840 --> 00:14:02,920 నువ్వు ఉపయోగించుకోనప్పుడు ఎన్ని సంబంధాలుంటే ఏంటి ఉపయోగం? 178 00:14:03,640 --> 00:14:05,360 జార్జియా తన మాటలు ఎవరూ వినట్లేదనుకుంటుంది, 179 00:14:05,440 --> 00:14:10,040 అందుకే నేను జోసెఫ్‌ను ఆ సంగతి చూడమన్నాను. 180 00:14:10,120 --> 00:14:12,680 ఏం సంగతి? విల్ తిరిగి బతికి వచ్చాడనా? 181 00:14:13,120 --> 00:14:14,120 తెలుసు. 182 00:14:14,520 --> 00:14:16,800 ఆ గొడవల నేపథ్యంలో వెనకాల ఉన్నది తనే అయితే, 183 00:14:16,880 --> 00:14:19,040 అతన్ని కనుగొనడానికి జోసెఫ్ సహాయపడగలడు. 184 00:14:19,840 --> 00:14:23,200 చూడు, అడుగుతున్నానంతే, సరేనా? 185 00:14:23,520 --> 00:14:24,440 సరే. 186 00:14:24,800 --> 00:14:28,480 హే, జాష్, నువ్వు విచక్షణ ఉన్న, సహేతుకంగా ఆలోచించే వ్యక్తివి కదా? 187 00:14:29,320 --> 00:14:31,080 ఇది కొంచెం చిక్కు ప్రశ్నలా ఉంది. 188 00:14:31,160 --> 00:14:32,640 నీ విచక్షణని నిరూపిస్తుంది. 189 00:14:32,720 --> 00:14:33,840 పరీక్ష పాసయినందుకు ఆనందంగా ఉంది. 190 00:14:33,920 --> 00:14:36,760 అంటే, మనం తొందరపాటు ఆలోచనలు చేయకూడదు. అంటే... 191 00:14:38,640 --> 00:14:40,360 వీటన్నింటి గురించి నీ అభిప్రాయం ఏంటి? 192 00:14:41,320 --> 00:14:42,440 నాకు తెలియదు. 193 00:14:44,480 --> 00:14:46,520 అతడిని మళ్ళీ కలవటం బావుంటుంది కదా? 194 00:14:47,360 --> 00:14:48,480 హా, బావుంటుంది. 195 00:14:52,560 --> 00:14:53,800 నాకు 50 పౌండ్లు బాకీ ఉన్నాడు. 196 00:14:59,560 --> 00:15:02,160 ఇంటర్నేషనల్ స్కూల్ కిన్షాసా 197 00:15:04,920 --> 00:15:07,120 మనం మామూలుగా లోపలికి వెళ్ళలేమనుకుంటాను. 198 00:15:07,200 --> 00:15:08,560 ఐతే ముగిసేవరకూ మనం ఎదురుచూద్దాం. 199 00:15:13,520 --> 00:15:14,880 క్షమించు. నా ఉద్దేశ్యం... 200 00:15:14,960 --> 00:15:19,560 పర్లేదు. చాలా రోజుల క్రితం జరిగిందది. విమానం కూలడానికి ముందు. తరువాత... 201 00:15:19,640 --> 00:15:20,840 అర్థం చేసుకోగలను. 202 00:15:23,000 --> 00:15:24,400 సరే, ఒకరికైనా అర్థం అయినందుకు సంతోషంగా ఉంది. 203 00:15:25,400 --> 00:15:27,360 ఎవరికో జరిగినట్టుగా అనిపిస్తుంది. 204 00:15:27,440 --> 00:15:30,840 అంటే, నీ ప్రయత్నంలో విఫలమైనందుకు ఆనందంగా ఉంది. 205 00:15:32,960 --> 00:15:35,720 చూడు, వీటన్నింటికోసం నువ్వు ఇక్కడ ఉండాల్సిన అవసరం లేదు, తెలుసా. 206 00:15:35,800 --> 00:15:37,640 అది నా సమస్య, నీది కాదు. 207 00:15:38,960 --> 00:15:42,880 నేను ఉండాలి. నేను గెయిల్ కొరకు చేయాలి. చూడు, ఆమె... 208 00:15:44,320 --> 00:15:45,800 - మన్నించాలి. - తప్పకుండా. 209 00:15:48,480 --> 00:15:50,760 సరే. కదలవద్దు, ఇప్పుడే వస్తాను. 210 00:15:51,120 --> 00:15:52,240 హా, తప్పకుండా. 211 00:15:52,960 --> 00:15:55,280 - క్షమించాలి. ఇంటికి వెళ్ళాలి. - అంతా బాగానే ఉందా? 212 00:15:55,360 --> 00:15:56,280 ఉంటుంది. 213 00:15:57,000 --> 00:15:58,720 నేనిక్కడే ఉంటాను. నువ్వు వెళ్ళు. 214 00:15:58,800 --> 00:15:59,880 సారీ. 215 00:16:00,280 --> 00:16:02,480 నేను బాగానే ఉంటాను. వెళ్ళు. 216 00:16:16,400 --> 00:16:18,280 ఇంటికి వెళ్ళు 217 00:16:52,000 --> 00:16:53,440 రేపు కలుస్తాను. 218 00:16:55,360 --> 00:16:56,440 మియా బెల్లో? 219 00:16:57,200 --> 00:16:58,720 నేను మీ నాన్న స్నేహితురాలిని. 220 00:16:59,480 --> 00:17:01,160 అతనికి యాక్సిడెంట్ అయింది, మియా. 221 00:17:02,000 --> 00:17:03,320 నువ్వు నాతో రావాలి. 222 00:17:19,000 --> 00:17:19,800 ఏంటి? 223 00:17:19,920 --> 00:17:21,400 వాండా స్టైన్ మాట్లాడుతుందా? 224 00:17:21,720 --> 00:17:22,720 హా. 225 00:17:23,160 --> 00:17:24,920 అక్రం ఆసుపత్రి నుండి మాట్లాడుతున్నాను. 226 00:17:25,760 --> 00:17:28,880 మీ అమ్మాయి మియాకి యాక్సిడెంట్ అయింది. 227 00:17:29,320 --> 00:17:31,000 హా. నేను వస్తున్నాను. 228 00:17:31,080 --> 00:17:32,200 ఛా. 229 00:17:34,800 --> 00:17:35,920 అరే. 230 00:17:55,480 --> 00:17:56,640 తప్పుకో! తప్పుకో! 231 00:18:00,920 --> 00:18:01,760 మియా బెల్లో కోసం చూస్తున్నాను. 232 00:18:01,800 --> 00:18:03,000 ఇక్కడ క్యూ ఉంది తల్లి! 233 00:18:03,080 --> 00:18:04,880 నాకు కనిపిస్తుంది వెధవ! నా కూతురు... 234 00:18:04,960 --> 00:18:06,000 అమ్మా? 235 00:18:09,080 --> 00:18:11,560 నీకు దెబ్బ తగిలిందనుకున్నాను, తల్లి. 236 00:18:11,640 --> 00:18:13,200 నేను నాన్నని చూడవచ్చా? 237 00:18:13,280 --> 00:18:14,320 ఏంటి? 238 00:18:19,720 --> 00:18:21,080 నువ్వు చేసావా ఇది? 239 00:18:21,160 --> 00:18:22,680 నాకు అర్థం కాలేదు. 240 00:18:22,760 --> 00:18:24,000 బేబీ, నాన్న ఇక్కడ లేడు. 241 00:18:24,400 --> 00:18:26,040 - ఆమె చెప్పింది... - తను చెప్పింది నిజం, మియా. 242 00:18:26,080 --> 00:18:28,000 మీ నాన్న ఇక్కడ లేడు. నేను నీకు అబద్ధం చెప్పాను. 243 00:18:29,240 --> 00:18:30,480 ఏ ప్రమాదం జరగలేదు. 244 00:18:30,560 --> 00:18:32,680 నీకు మాయరోగం. తెలుసా నీకది? 245 00:18:34,040 --> 00:18:35,040 రా. 246 00:18:36,680 --> 00:18:38,320 నీకిక్కడికి రావటానికి ఎంత సమయం పట్టింది? 247 00:18:38,400 --> 00:18:41,680 పదిహేను నిముషాలా? పదిహేను నిముషాలు, అసందిగ్ధతతో బతకటం. 248 00:18:41,760 --> 00:18:44,680 ఇప్పుడు నీకు అర్థమైందా ఆ భావన, నీ కడుపులో తెలియని ఆ బాధ. 249 00:18:44,760 --> 00:18:46,760 ఆ ఫోటో చూసినప్పటినుండి నా భావన అదే. 250 00:18:46,800 --> 00:18:50,000 అందుకే నా కూతురిని తీసుకువచ్చావా, ఇప్పుడు సహాయమడుగుతున్నావా నువ్వు? 251 00:18:50,080 --> 00:18:51,880 - నీకేంటి రోగమస్సలు? - నీ మాజీ, పీటర్, 252 00:18:51,960 --> 00:18:53,960 అతనొక్కడే నాకు సహాయపడగలడు. 253 00:18:54,040 --> 00:18:57,400 అతనొక్కడే చెప్పగలడు ఖచ్చితంగా నా భర్త బతికున్నాడా లేదా అని. 254 00:18:57,480 --> 00:18:59,440 నువ్వెందుకు తనని కాపాడుతున్నావు? నీకతనంటే ఇష్టం కూడా లేదు. 255 00:18:59,520 --> 00:19:01,280 ఎందుకంటే అతను పెద్ద సమస్య. 256 00:19:01,800 --> 00:19:03,880 నాకు జీవితంలో సమస్యలు వద్దు. 257 00:19:05,080 --> 00:19:06,440 కారెక్కు బుజ్జీ. 258 00:19:07,800 --> 00:19:09,000 లేదు, క్షమించు. 259 00:19:10,480 --> 00:19:12,520 నీ కూతురిని భయపెట్టలేదనుకుంటాను. 260 00:19:14,280 --> 00:19:16,280 చూడు, దయచేసి, నాకేం చేయాలో తెలియదు. 261 00:19:16,640 --> 00:19:18,560 నువ్వు ఒక్కదానివే నాకు సహాయపడగలవు. 262 00:19:21,280 --> 00:19:22,640 అతనెక్కువ తిరుగుతాడు. 263 00:19:23,440 --> 00:19:25,320 నెలలు గడిచాయి, తననుండి కబురేం లేదు. 264 00:19:25,800 --> 00:19:27,560 కానీ అతను మియాకి కార్డు పంపినప్పుడు, 265 00:19:28,440 --> 00:19:30,320 కాల్ చేసి తను కిసిమా వెళుతున్నానన్నాడు. 266 00:19:31,240 --> 00:19:33,520 - ధన్యవాదాలు. - నిన్ను మళ్లీ చూసాననుకో చెత్త మొహందానా, 267 00:19:34,040 --> 00:19:35,880 పోలీసులను పిలుస్తాను, అర్థమయ్యిందా? 268 00:19:36,560 --> 00:19:37,640 సరే అలాగే. 269 00:19:56,320 --> 00:20:00,960 కాంగోలీస్-ర్వాండన్ సరిహద్దు 270 00:20:14,000 --> 00:20:16,240 ఇది సరిహద్దు చెక్ పాయింట్, ఉరికొయ్య కాదు. 271 00:20:17,000 --> 00:20:18,440 క్రేట్‌లో ఏముంది? 272 00:20:18,520 --> 00:20:20,160 కొలంబియా ప్రసిద్ధ... 273 00:20:22,640 --> 00:20:23,720 ...కాఫీ బీన్స్. 274 00:20:23,800 --> 00:20:25,040 ఆపది. 275 00:20:28,960 --> 00:20:30,080 ఊపిరి తీసుకో. 276 00:20:52,160 --> 00:20:53,320 ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? 277 00:20:53,760 --> 00:20:55,560 ర్వాండా. వెనుక కాఫీ ఉంది. 278 00:20:56,520 --> 00:20:57,920 పేపర్లివ్వండి, దయచేసి. 279 00:21:10,560 --> 00:21:11,440 ఇక్కడే ఆగండి. 280 00:21:18,680 --> 00:21:20,760 అతను వెనక్కి ఎందుకు వెళుతున్నాడు? 281 00:21:20,800 --> 00:21:22,160 నిశ్శబ్దంగా ఉండు. 282 00:21:42,320 --> 00:21:43,640 మా దగ్గిర కాఫీ అయిపోయింది. 283 00:21:43,720 --> 00:21:46,160 ఒక గుప్పెడు తగ్గితే వాళ్ళకి తెలుస్తుందా? 284 00:21:47,640 --> 00:21:48,480 రెండు తీసుకోండి. 285 00:21:48,960 --> 00:21:49,920 ధన్యవాదాలు. 286 00:21:50,000 --> 00:21:50,880 ఇవిగో మీ పేపరులు. 287 00:21:51,640 --> 00:21:52,480 ట్రిప్ మంచిగా సాగాలి. 288 00:21:58,640 --> 00:22:00,040 మన తలలింకా ఉన్నాయి. 289 00:22:26,840 --> 00:22:28,320 కలుసుకొనే చోటు ఆసక్తికరంగా ఉంది. 290 00:22:29,120 --> 00:22:32,360 నా డ్రైవరుని బీరు కావాలన్నాను. ఇక్కడికి తీసుకురావటానికి ఉత్సాహపడ్డాడు. 291 00:22:32,920 --> 00:22:35,160 నీ భార్యతో అంతా సరిగానే ఉందా? 292 00:22:35,240 --> 00:22:36,360 ఉంటుంది. 293 00:22:36,720 --> 00:22:39,320 ఆమె మాజీ భర్త హింసించేవాడు, అతను మమ్మల్ని ఒంటరిగా వదలడు. 294 00:22:39,400 --> 00:22:41,120 అతనే నా కారును పగులగొట్టాడు. 295 00:22:42,360 --> 00:22:43,560 కొంచెం సంక్లిష్టం. 296 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 దేవుడా, ఇమాన్యువల్ బాధగా ఉంది. 297 00:22:48,160 --> 00:22:49,480 అది ముగిసిందని ఆశిస్తున్నాను. 298 00:22:49,560 --> 00:22:51,040 నీకు తోడు దొరికినందుకు సంతోషంగా ఉంది. 299 00:22:52,640 --> 00:22:54,440 మీరెలా కలిసారో నాకు ఎప్పుడూ చెప్పలేదు. 300 00:22:56,880 --> 00:22:59,280 - చాలా బావుంది. - కిన్షాసాలో రెండే విషయాలు ఖచ్చితం. 301 00:22:59,600 --> 00:23:01,000 ట్రాఫిక్ ఇంకా కరెంటు కోత. 302 00:23:01,080 --> 00:23:03,040 సరే, ఎవరూ పట్టించుకున్నట్టు లేదు. 303 00:23:03,920 --> 00:23:06,640 అరవై ఏళ్ళ క్రితం మాకు రైళ్ళు, రోడ్లు అన్నీ ఉండేవి, 304 00:23:06,720 --> 00:23:08,960 కాంగో నది మీద ఆవిరి బోటులు తిరుగుతుండేవి, 305 00:23:09,040 --> 00:23:12,480 బయటి ప్రపంచాన్ని చూడటానికి వచ్చిన తెల్లవాళ్ళతో నిండి ఉండేవి. 306 00:23:13,400 --> 00:23:16,520 వాళ్లు అలానే తిరిగి వెళ్ళేవాళ్ళు కొంచెం కూడా మనస్సు విశాలం చేసుకోకుండా 307 00:23:16,600 --> 00:23:18,720 చర్మం రంగు తప్ప ఇంకేం మారకుండా. 308 00:23:20,000 --> 00:23:23,200 మేము అప్పట్లో... మేము ఏదో వాడకూడని పదముంది, ఏంటది? 309 00:23:23,720 --> 00:23:24,800 నాగరికులం. 310 00:23:25,480 --> 00:23:27,040 కేవలం పైకి కనిపించడానికే. 311 00:23:27,400 --> 00:23:29,920 నిజానికి ఇక్కడ ఎప్పుడూ పరిస్థితులు బాగాలేవు. 312 00:23:31,120 --> 00:23:32,200 కానీ ఇప్పుడు... 313 00:23:33,080 --> 00:23:34,560 దాని గురించి అబద్ధాలాడటం మానేసాము. 314 00:23:35,520 --> 00:23:38,640 నువ్వు ఆశావాదివో నిరాశావాదివో నాకు ఎప్పుడూ అర్థం కాదు. 315 00:23:38,720 --> 00:23:40,120 నేను ఆచరణవాదిని. 316 00:23:41,880 --> 00:23:43,680 ఐతే చెప్పు, నువ్వేం తెలుసుకున్నావు? 317 00:23:44,240 --> 00:23:46,000 పీటర్ బెల్లో ఎక్కడున్నాడో తెలుసుకున్నాను. 318 00:23:46,840 --> 00:23:48,960 - లేదా ఎక్కడుంటాడో. - ఎక్కడ? 319 00:23:49,720 --> 00:23:50,800 కిసిమా. 320 00:23:51,680 --> 00:23:54,080 రేపు పొద్దున్న గోమాకి విమానముంది. 321 00:23:54,160 --> 00:23:57,480 అక్కడినుండి కిసిమాకి వెళ్ళే మార్గం చూసుకుంటాను. 322 00:23:57,560 --> 00:23:59,320 కిసిమా అంత మంచి చోటు కాదు. 323 00:23:59,400 --> 00:24:02,080 అక్కడంతా మిలిటియా, తీవ్రవాదులు, ఆయుధాలున్నాయి. 324 00:24:02,520 --> 00:24:04,920 పీటర్ దాటిపోతే, తనని పట్టుకొనే దారి మూసుకుపోతుంది. 325 00:24:06,400 --> 00:24:09,360 ఇమాన్యువల్ నువ్వు రానక్కరలేదు. ఇప్పటికే చాలా సహాయం చేసావు. 326 00:24:09,440 --> 00:24:11,280 లేదు చేయలేదు. 327 00:24:15,080 --> 00:24:16,360 నీకు తెలియాల్సిన విషయం ఒకటుంది. 328 00:24:17,040 --> 00:24:19,160 ఇంతకుముందే చెప్పాలనుకున్నాను. 329 00:24:19,680 --> 00:24:21,360 గెయిల్ పోవటానికి నేనే కారణం. 330 00:24:23,480 --> 00:24:24,600 దానర్థం ఏంటి? 331 00:24:25,200 --> 00:24:28,760 గెయిల్ చనిపోయిన నెలల తరువాత, తన సామాన్లు తెచ్చుకోవటానికి వెళ్ళాను. 332 00:24:56,000 --> 00:24:58,880 తను నాకోసం తన డైరీని వదిలేసిందనుకుంటాను 333 00:24:59,840 --> 00:25:01,840 ఒకవేళ తను తిరిగి రాకపోతే, నేను చదవడానికి. 334 00:25:03,640 --> 00:25:04,800 అందులో ఏముంది? 335 00:25:12,800 --> 00:25:13,640 హల్లో, ప్రియా. 336 00:25:15,160 --> 00:25:16,520 క్షమించు బిజీగా ఉన్నట్టున్నావు. 337 00:25:16,600 --> 00:25:18,440 క్షమించు, నాకు డెడ్‌లైన్ ఉంది. 338 00:25:18,920 --> 00:25:20,920 మనం రాత్రికి మాట్లాడదాం. క్షేమంగా రా. 339 00:25:21,000 --> 00:25:22,160 ఐ లవ్ యూ. 340 00:25:30,520 --> 00:25:32,800 మాకు చాలా అప్పుంది అందరికీ తెలుసు. 341 00:25:33,240 --> 00:25:36,840 అప్పుడు ఎవరో తనకి ఒక ఆఫరు ఇచ్చారు. 342 00:25:37,720 --> 00:25:39,120 ఎవరో నాకు తెలియదు. 343 00:25:40,760 --> 00:25:42,400 మనం మాట్లాడుకుంది దీని గురించేనా? 344 00:25:54,720 --> 00:25:57,480 నీలాంటివారిని ఎవరూ తిరిగి చూడరు. సరేనా? 345 00:26:05,440 --> 00:26:06,720 నీకోసం. 346 00:26:09,400 --> 00:26:12,360 మిగతా సగం నువ్వు కిన్షాసాలో దిగాక ఇస్తాం. 347 00:26:41,040 --> 00:26:44,000 నేను జూదగాడిని. మేము అప్పులపాలు కావడం నా తప్పు. 348 00:26:44,920 --> 00:26:47,480 అందుకే తను విమానంలో ఏదో తీసుకువెళ్ళడానికి ఒప్పుకుంది. 349 00:26:48,640 --> 00:26:51,080 మత్తుమందులో, సమాచారమో, ఏదో నాకు తెలియదు. 350 00:26:52,520 --> 00:26:55,280 గెయిల్ నా తప్పులని సరి చేసే ప్రయత్నంలో చనిపోయింది. 351 00:26:56,200 --> 00:27:00,400 అదెంత ప్రమాదకరమైనా కావచ్చు, తనకోసం నేను నిజాన్ని కనిపెట్టాలి. 352 00:27:01,240 --> 00:27:02,360 అప్పుడే తన... 353 00:27:03,800 --> 00:27:06,000 తన ఆత్మకి శాంతి కలుగుతుంది. 354 00:28:29,160 --> 00:28:32,200 నువ్వు వెళ్ళాల్సిన అవసరం లేదు, ఇమాన్యువల్. 355 00:28:33,200 --> 00:28:35,640 ముందు వయోలెట్ తరువాత విల్... 356 00:28:36,480 --> 00:28:38,680 జార్జియాకి నా అవసరం ఉంది. 357 00:28:40,840 --> 00:28:43,360 నేను అదృష్టవంతుడిని. నిన్ను కలిసాను. 358 00:28:54,240 --> 00:28:56,400 నా కథకి భవిష్యత్తు ఉంది. 359 00:29:18,440 --> 00:29:20,840 త్వరగా వస్తానని మాటివ్వు చాలు. 360 00:29:51,880 --> 00:29:53,960 - శుభోదయం. - హాయ్. 361 00:29:54,040 --> 00:29:55,720 నువ్వు రాత్రి చాలా ఆలస్యంగా వచ్చావు. 362 00:29:56,360 --> 00:29:59,280 - ఎదురుచూసాను, కానీ... - ఇమాన్యువల్ నేనూ తాగటానికి వెళ్ళాం. 363 00:29:59,360 --> 00:30:00,440 థాంక్స్. 364 00:30:02,160 --> 00:30:04,720 ఐతే ఎలా నడుస్తుంది? 365 00:30:05,520 --> 00:30:06,840 పీటర్ బెల్లో కిసిమాలో ఉన్నాడు. 366 00:30:06,920 --> 00:30:09,160 కొన్ని గంటలలో గోమాకి విమానముంది. 367 00:30:09,680 --> 00:30:10,720 సరే. 368 00:30:11,360 --> 00:30:13,440 తెలుసా కిసిమా అంత మంచి చోటు కాదు వెళ్ళటానికి. 369 00:30:13,520 --> 00:30:14,520 హా విన్నాను. 370 00:30:14,600 --> 00:30:16,080 ఆ ప్రాంతంలో మాకో ఆఫీసు ఉంది. 371 00:30:16,160 --> 00:30:18,040 నా మాట విను, అక్కడికి పరిగెత్తాల్సిన అవసరం లేదు. 372 00:30:18,120 --> 00:30:19,240 నేను చేసిందల్లా ఎదురుచూడటమే. 373 00:30:19,960 --> 00:30:21,600 పరిస్థితుల మార్పుకి చూసాను, రేపటికోసం ఎదురుచూసాను, 374 00:30:21,680 --> 00:30:23,480 రోజు గడవటం కోసం ఎదురుచూసాను. నాకు విసుగు పుట్టింది. 375 00:30:26,600 --> 00:30:29,400 ఆ మనిషి పీటర్, 376 00:30:31,840 --> 00:30:33,240 అతనికి విల్‌తో పనేంటి? 377 00:30:33,320 --> 00:30:34,560 నాకు తెలియదు. 378 00:30:35,400 --> 00:30:37,680 నన్ను నేను ప్రశ్నించుకుంటూనే ఉన్నాను, విల్ వేరే రకంగా ఉండేవాడా అని. 379 00:30:37,760 --> 00:30:40,680 అతను దారి తప్పాడా? తప్పలేదు. 380 00:30:40,920 --> 00:30:43,960 ఆ విమానం ఎక్కేవరకూ, నేను మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను, 381 00:30:44,040 --> 00:30:45,880 తను విల్ అంతే. 382 00:30:46,200 --> 00:30:47,840 అతనింకా బ్రతికి ఉంటే, 383 00:30:48,880 --> 00:30:50,320 అసలేం జరిగింది? 384 00:30:51,680 --> 00:30:53,680 అదే నేను పీటర్ బెల్లోను అడగాల్సింది. 385 00:30:56,000 --> 00:31:01,680 కిసిమా 386 00:31:39,120 --> 00:31:39,960 ఈరోజే ఆ రోజు. 387 00:31:41,000 --> 00:31:43,680 విచిత్రం కదా? నేనిక్కడ మామూలుగా ఎదురుచూస్తున్నాను... 388 00:31:45,040 --> 00:31:46,280 మామూలు ఉదయంలాగా. 389 00:31:47,680 --> 00:31:51,600 కానీ లోపల మాత్రం నేను ఎలిస్ పార్కులో ఫ్రాన్కోయిస్ పియనార్ లాగా, 390 00:31:52,360 --> 00:31:53,840 చరిత్ర సృష్టించటానికి సిద్ధంగా ఉన్నాను అనిపిస్తుంది. 391 00:31:53,920 --> 00:31:55,600 ఆ లెక్కలో నేను నెల్సన్ మండేలానా? 392 00:32:00,920 --> 00:32:02,120 మొదలుపెడదాము. 393 00:32:09,880 --> 00:32:10,880 ఖచ్చితంగా ఉన్నావా? 394 00:32:11,480 --> 00:32:14,760 ఉన్నాను. కట్టెలమోపుని ఒక్క చేత్తో కట్టలేవుగా. 395 00:32:18,080 --> 00:32:18,960 - మన్నించాలి. - హా. 396 00:32:19,040 --> 00:32:19,960 ఆగు. 397 00:32:20,040 --> 00:32:21,000 హా బంగారం. 398 00:32:22,680 --> 00:32:23,880 నెమ్మదించు, నెమ్మదించు, ఏంటది? 399 00:32:23,960 --> 00:32:25,000 ఇవెట్ కదా? 400 00:32:25,480 --> 00:32:27,360 వాడెక్కడున్నాడిప్పుడు? సరే. 401 00:32:27,440 --> 00:32:29,160 ఇమాన్యువల్ వెళ్ళి తనని కలిసి సరిగ్గా ఉందో లేదో చూడు. 402 00:32:29,240 --> 00:32:30,080 విమానం సంగతేంటి? 403 00:32:30,160 --> 00:32:33,640 ఇది ఇంకా ముఖ్యం. నేను టాక్సీలో వెళ్తాను. నువ్వు వెళ్లు. కారు తీసుకొని వెళ్ళు. 404 00:32:33,720 --> 00:32:35,400 థాంక్యూ, జార్జియా. క్షమించు. 405 00:32:39,160 --> 00:32:40,280 బై. 406 00:32:40,400 --> 00:32:42,640 తనకి తలుపు తెరవకు, సరేనా? 407 00:32:55,560 --> 00:32:57,240 జార్జియా, వెనక్కి రా! 408 00:32:57,840 --> 00:32:59,080 వెనక్కి రా! 409 00:33:00,280 --> 00:33:01,360 జార్జియా! 410 00:33:02,080 --> 00:33:04,080 జార్జియా వెనక్కి రా! 411 00:33:46,560 --> 00:33:47,840 సరే. మనం వెళ్ళవచ్చు. 412 00:33:50,800 --> 00:33:51,720 జార్జియా? 413 00:33:54,680 --> 00:33:57,080 లోకం చేయాల్సిందంతా చేసింది అంటావా. 414 00:34:02,360 --> 00:34:03,640 ఇదెప్పుడు ఆగుతుంది? 415 00:34:08,840 --> 00:34:11,200 కానీ నీకు ఇలా ఇందుకు చేస్తారు ఎవరైనా? 416 00:34:13,120 --> 00:34:14,160 నాకు తెలియదు. 417 00:34:16,560 --> 00:34:18,360 ఇదంతా నాకేం అర్థం కావట్లేదు. 418 00:34:25,680 --> 00:34:27,640 విల్ గురించి పోలీసులకి చెప్పలేదు నువ్వు. 419 00:34:28,320 --> 00:34:31,640 నేను తన పేరు చెప్పినప్పుడే మొదటిసారి వాళ్ళు విన్నారు. 420 00:34:32,320 --> 00:34:33,600 ఎవరో నీకు ఆ సందేశం పంపారు. 421 00:34:33,640 --> 00:34:35,360 నిన్ను ఇంటికి వెళ్ళమన్నారు నువ్వు వెళ్ళకపోయేసరికి... 422 00:34:35,440 --> 00:34:36,680 అది నా తప్పు. 423 00:34:38,760 --> 00:34:40,360 అతను చనిపోవడం నా తప్పు. 424 00:35:04,880 --> 00:35:06,840 సన్‌సెట్ కేఫ్ 425 00:35:17,080 --> 00:35:18,520 నేను కారులో ఉంటాను. 426 00:35:18,600 --> 00:35:19,520 థాంక్యూ. 427 00:35:19,600 --> 00:35:20,520 బియాట్రిక్స్? 428 00:35:20,880 --> 00:35:21,960 ఏరియల్. 429 00:35:22,040 --> 00:35:24,080 వచ్చినందుకు సంతోషం. కంగారు పడుతున్నాను. 430 00:35:24,880 --> 00:35:27,000 రెండు రోజులుగా మాయమయ్యావు. 431 00:35:28,160 --> 00:35:30,520 - మనకి ఒకరి గురించి ఒకరికి తెలియదు. - సరే. 432 00:35:30,600 --> 00:35:33,160 అందుకే నాకు అనవసరం కదా? 433 00:35:33,280 --> 00:35:34,560 నువ్వు చేసిన, చేయని పనుల గురించి. 434 00:35:35,680 --> 00:35:37,360 మనం కలవకముందు సంగతుల గురించి. 435 00:35:37,440 --> 00:35:39,040 బియాట్రిక్స్ ఏం అడగాలనుకుంటున్నావు నన్ను? 436 00:35:40,560 --> 00:35:43,000 సంకురు ఎయిర్ వేస్ విమానం 19. 437 00:35:43,640 --> 00:35:47,600 ఒక్కరే బ్రతికారు. డామినిక్ మ్యూటంబో. 438 00:35:47,640 --> 00:35:50,800 గాయలతో తను రెండు రోజుల తరువాత చనిపోయింది. 439 00:35:52,000 --> 00:35:53,400 నీ గురించి వివరాలేం లేవు. 440 00:35:58,360 --> 00:35:59,560 ఎందుకు అబద్ధమాడావు? 441 00:36:01,160 --> 00:36:04,840 పక్కలోకి రావటానికి ఆడవారికి నువ్వు చెప్పే కథా ఇది? 442 00:36:06,400 --> 00:36:07,480 ఏంటి? 443 00:36:08,800 --> 00:36:11,120 చెప్పు. నాకు చెప్పాల్సిన బాధ్యత నీకు ఉంది. 444 00:36:12,160 --> 00:36:13,640 నీకేం చెప్పాల్సిన బాధ్యత నాకు లేదు. 445 00:36:15,760 --> 00:36:17,400 నువ్వెలాంటివాడివి? 446 00:36:18,320 --> 00:36:19,880 ఇలాంటి విషయాల గురించి ఎవరు అబద్ధమాడతారు... 447 00:36:19,960 --> 00:36:21,120 ఒకటి చెప్పనా? 448 00:36:21,840 --> 00:36:22,920 నిజమే చెప్పావు. 449 00:36:24,320 --> 00:36:25,680 నా గురించి నీకేం తెలియదు. 450 00:36:26,840 --> 00:36:28,520 ఈ విషయంలో నిజమే చెప్పావు. 451 00:36:29,200 --> 00:36:31,160 నా గురించి నీకేం తెలియదు. 452 00:36:38,000 --> 00:36:40,440 సార్, నేను సహాయం చేస్తాను. 453 00:37:12,840 --> 00:37:14,040 హల్లో. 454 00:37:15,680 --> 00:37:16,920 నువ్విక్కడేం చేస్తున్నావు? 455 00:37:18,560 --> 00:37:20,800 క్షమించమని అడగటానికి వచ్చాను. 456 00:37:20,880 --> 00:37:21,840 క్షమాపణా? 457 00:37:24,040 --> 00:37:25,160 నీకెంత ధైర్యం? 458 00:37:26,520 --> 00:37:28,120 నీకెంత ధైర్యం? 459 00:37:30,480 --> 00:37:32,200 ఉన్న బాధ సరిపోదా? 460 00:37:32,960 --> 00:37:35,000 మనకు జరిగిన నష్టం చాలదా? 461 00:37:37,280 --> 00:37:39,440 ఇమాన్యువల్ నువ్విక్కడికి ఎందుకు వచ్చావో చెప్పినప్పుడు, 462 00:37:40,160 --> 00:37:41,600 తననుండి సహాయం కావాలన్నప్పుడు, 463 00:37:42,760 --> 00:37:45,120 నీ మీద జాలి పడింది నేను, 464 00:37:47,560 --> 00:37:49,560 బాధలో ఉన్న స్త్రీ వదలలేకపోతుందని. 465 00:37:53,320 --> 00:37:54,600 కానీ అతను కూడా. 466 00:37:58,280 --> 00:37:59,640 అతను నీకోసమన్నాడు. 467 00:37:59,760 --> 00:38:03,200 నీకు ఋణపడ్డానన్నాడు, కానీ ఆమె కోసమని నాకు తెలుసు. 468 00:38:05,560 --> 00:38:09,160 ఆమెను ఇంకా ప్రేమించినా నాకు పరవాలేదు, గయెల్. 469 00:38:10,640 --> 00:38:12,640 మా పెళ్ళికి ముందే నాకది తెలుసు. 470 00:38:13,040 --> 00:38:16,000 కానీ తను మరిచిపోయి కొనసాగుతున్నాడు 471 00:38:16,080 --> 00:38:17,480 కొత్త జీవితంలోకి, 472 00:38:18,600 --> 00:38:20,280 బాధనంతా మరిచిపోయి. 473 00:38:21,320 --> 00:38:22,480 అప్పుడు నువ్వు వచ్చావు. 474 00:38:22,560 --> 00:38:24,480 తనని సహాయమడగకుండా ఉండాల్సింది, నేను... 475 00:38:24,560 --> 00:38:25,680 కానీ నువ్వడిగావు. 476 00:38:27,280 --> 00:38:28,440 ఇంక ఇప్పుడు... 477 00:38:32,960 --> 00:38:35,160 ఇక, నేను ఏమీ చెప్పలేను. 478 00:38:38,080 --> 00:38:40,640 ఇప్పుడు తనకి రాత్రి ముద్దు కూడా పెట్టలేను, 479 00:38:43,960 --> 00:38:47,480 పనికెళ్లేముందు తన చొక్కా టక్ చేసుకోలేదని చెప్పలేను. 480 00:38:49,640 --> 00:38:53,120 ఇదెవరు చేసినా గానీ, నీకు మాటిస్తున్నాను, నేను వారిని కనిపెడతాను. మాటిస్తున్నాను. 481 00:38:53,160 --> 00:38:56,040 నువ్వు మాటివ్వాల్సింది ఇమాన్యువల్ కి మాత్రమే. 482 00:38:56,840 --> 00:38:59,160 నీ వల్లే తను చనిపోయాడు. 483 00:39:02,000 --> 00:39:03,200 కానివ్వు అయితే, 484 00:39:04,520 --> 00:39:05,640 తన హంతకుడిని కనిపెట్టు. 485 00:39:06,800 --> 00:39:08,760 నీకు మంచేంటంటే, 486 00:39:08,840 --> 00:39:10,440 నాకు దూరంగా ఉండు. 487 00:39:35,880 --> 00:39:37,200 అదంత సులభంగా జరగదు. 488 00:39:38,400 --> 00:39:39,880 నేను పీటర్ బెల్లోని వెతకాలి. 489 00:39:42,360 --> 00:39:46,880 అవును, ధైర్యం, మూర్ఖత్వం మధ్య తేడా కనుగొనడం కష్టం. 490 00:39:46,960 --> 00:39:48,560 నీ అభిప్రాయం అడగలేదు నేను. 491 00:39:48,640 --> 00:39:50,880 హే, విను, నిన్నెవరో చంపడానికి ప్రయత్నించారు. 492 00:39:50,960 --> 00:39:53,480 నువ్వు చేయాల్సిన ఏకైక పని ఇంటికి తిరిగి వెళ్ళి, 493 00:39:53,560 --> 00:39:55,640 ఈ చోటుకి వీలైనంత దూరంగా పారిపోవటం మాత్రమే. 494 00:39:55,760 --> 00:39:58,160 బెల్లో తన గురించి నాకు అబద్ధం ఎందుకు చెప్పాడో తెలుసుకోవాలి 495 00:39:58,200 --> 00:40:00,040 ఇంకా తను నా భర్తతో కిన్షాసాలో ఎందుకున్నాడో. 496 00:40:00,120 --> 00:40:01,040 మామూలుగా చెప్పేస్తాడా తను? 497 00:40:01,120 --> 00:40:02,480 నేను ప్రయత్నించాలి. 498 00:40:12,960 --> 00:40:14,960 జనాలలో ఎక్కడన్నా కలిస్తే, 499 00:40:15,280 --> 00:40:17,360 అతనికి ప్రమాదకరం కాదుగా నువ్వు? 500 00:40:17,440 --> 00:40:19,000 నువ్వు విల్ గురించి తెలుసుకోవాలని అనుకుంటున్నావు, అంతే. 501 00:40:20,120 --> 00:40:21,880 అక్కడికి వెళ్ళటమే ప్రశ్న. 502 00:40:21,960 --> 00:40:24,200 అంటే, తూర్పువైపు పరిస్థితులు అంత బాగా లేవిప్పుడు. 503 00:40:24,320 --> 00:40:25,960 నేను ఇక్కడేదో సురక్షితంగా ఉన్నట్టు కాదుగా? 504 00:40:26,040 --> 00:40:27,840 ఆ ప్రాంతం తెలిసినవారు మనకి కావాలి. 505 00:40:29,160 --> 00:40:31,560 - మనకా? - నా ఇంటి ముందు ఒక మనిషి చనిపోయాడు. 506 00:40:31,640 --> 00:40:32,640 నాకు కారణం తెలియాలి. 507 00:40:33,520 --> 00:40:34,760 అది చాలా ప్రమాదకరమన్నావు. 508 00:40:34,840 --> 00:40:35,880 అవును, ప్రమాదమే. 509 00:40:36,520 --> 00:40:38,600 గోమాలో నా ఆఫీసు చూడటానికి ఎలాగో వెళ్ళాలి, 510 00:40:38,640 --> 00:40:42,160 అక్కడికి వెళ్ళాక, నిన్ను అడవిలోకి పంపటానికి తోడు ఎవరినన్నా చూస్తాను. 511 00:40:42,280 --> 00:40:44,920 వాళ్లు నిన్ను కిసిమాకి క్షేమంగా తీసుకెళతారు. 512 00:40:46,840 --> 00:40:49,160 సరే. మనం రేపు పొద్దున్నే బయలుదేరదాం. 513 00:40:50,120 --> 00:40:51,040 థాంక్యూ. 514 00:40:53,160 --> 00:40:55,000 నాకు పిచ్చనుకుంటున్నావు కదా? 515 00:40:55,800 --> 00:40:59,040 ఈ పిచ్చి లోకంలో పిచ్చివారే మంచివారు కదా? 516 00:41:53,160 --> 00:41:54,320 ఇక్కడ సోఫా ఉంది. 517 00:42:05,640 --> 00:42:07,440 క్షమించమని అడగటానికి వచ్చాను. 518 00:42:09,120 --> 00:42:11,640 మనిద్దరికీ ఒకరి గురించి ఒకరికి అంత బాగా తెలియకపోయినా... 519 00:42:11,760 --> 00:42:12,960 నీకేం కావాలి ఏరియల్? 520 00:42:16,120 --> 00:42:18,400 క్షమాపణ అడగాలి. వివరించాలి. 521 00:42:21,960 --> 00:42:23,040 సరే. 522 00:42:23,400 --> 00:42:25,640 నేనెవరికీ ఆ విమానం కూలిపోవడం గురించి చెప్పలేదు. 523 00:42:26,640 --> 00:42:27,480 ఒక్క ప్రాణికి కూడా. 524 00:42:27,880 --> 00:42:28,840 ఎందుకని? 525 00:42:31,080 --> 00:42:32,120 నాకు భయం వేసింది. 526 00:42:34,520 --> 00:42:38,320 ఎందుకంటే బియాట్రిక్స్, ఆ విమానం కూలిపోవడం గురించి నువ్వు విన్నదేది నిజం కాదు. 527 00:42:41,040 --> 00:42:42,600 అది పడిపోయేటప్పుడు నేను ఆ విమానంలో ఉన్నాను, 528 00:42:43,520 --> 00:42:45,360 కానీ వాళ్ళు నివేదించినది అస్సలు నిజం కాదు. 529 00:42:46,600 --> 00:42:48,920 అది సాంకేతిక వైఫల్యం కాదు. అక్కడ... 530 00:42:52,160 --> 00:42:53,880 ఆ విమానంలో బాంబు ఉంది. 531 00:42:54,520 --> 00:42:55,560 ఏంటి? 532 00:42:56,800 --> 00:42:59,120 దానిని తీసుకువచ్చిన వ్యక్తిని నేను చూసాను. 533 00:42:59,560 --> 00:43:00,800 తను ఒక స్త్రీ. 534 00:43:02,320 --> 00:43:04,040 ఆమె గర్భవతి. 535 00:43:05,480 --> 00:43:06,840 అమె నల్ల సంచిని తీసుకువచ్చింది 536 00:43:06,920 --> 00:43:09,560 ఆకుపచ్చ సింహం ఫోటో ఉంది దానిమీద. 537 00:43:13,560 --> 00:43:14,880 నాకంతా గుర్తుంది. 538 00:43:26,080 --> 00:43:29,360 రుహెంగెరీ ర్వాండా 539 00:43:35,760 --> 00:43:37,000 పెద్ద ప్రయాణం కదా? 540 00:43:37,080 --> 00:43:37,960 అవును. 541 00:43:38,040 --> 00:43:39,320 ఇంతకుముందు ర్వాండాకి వచ్చారా? 542 00:43:40,360 --> 00:43:42,360 నువ్వు వెళ్ళాల్సిన మంచి బారు ఉంది. 543 00:43:43,640 --> 00:43:44,600 మరి దీని సంగతి? 544 00:43:44,840 --> 00:43:46,320 దాని గురించి కంగారుపడకు. 545 00:43:47,160 --> 00:43:48,680 నేను చెప్పాను... 546 00:43:49,280 --> 00:43:50,480 ...నువ్వు వెళ్ళవచ్చు.