1
00:00:23,190 --> 00:00:24,792
Kami harap semua delegasi DNC
2
00:00:24,826 --> 00:00:26,426
telah menikmati masa tinggal Anda.
3
00:00:26,460 --> 00:00:28,596
Dan kami berharap dapat melihat Anda lain kali.
4
00:00:33,367 --> 00:00:36,538
Happy hour untuk semua delegasi telah diperpanjang satu jam
5
00:00:36,571 --> 00:00:38,338
setiap malam konvensi.
6
00:01:56,383 --> 00:01:58,653
Yo Bennett, tutupi pintu itu!
7
00:02:01,388 --> 00:02:04,458
Yippies berada di tikungan, jadi pertahankan garis itu.
8
00:02:04,491 --> 00:02:06,594
Kelilingi sudut barat laut.
9
00:02:06,628 --> 00:02:07,361
Mundur, Bu.
10
00:02:07,729 --> 00:02:10,565
Semua orang, kami memiliki barikade berdiri.
11
00:02:10,832 --> 00:02:12,399
Apa yang mereka nyanyikan?
12
00:02:13,735 --> 00:02:15,402
Barang yip.
13
00:02:15,970 --> 00:02:17,437
Kami memperhatikan mereka.
14
00:02:17,471 --> 00:02:19,607
Mereka datang dari selatan dan utara.
15
00:02:19,641 --> 00:02:21,308
Sekitar satu blok jauhnya sekarang.
16
00:02:21,341 --> 00:02:23,678
Sekitar 100 kaki dari sudut timur!
17
00:02:23,711 --> 00:02:25,947
Seluruh dunia menyaksikan!
18
00:02:25,980 --> 00:02:28,215
Seluruh dunia menyaksikan!
19
00:02:28,248 --> 00:02:30,317
Seluruh dunia menyaksikan!
20
00:02:30,350 --> 00:02:32,486
Seluruh dunia menyaksikan!
21
00:02:32,520 --> 00:02:34,187
- Kamu baik-baik saja?
- Hmm, ya.
22
00:02:34,221 --> 00:02:38,191
Oke, Ayo pergi.
Valet mengeluarkan mobilnya di belakang, Hei.
23
00:02:42,295 --> 00:02:43,363
Di tanah.
24
00:02:56,911 --> 00:02:59,413
Mereka hampir tidak lebih tua dari Charlotte.
25
00:02:59,446 --> 00:03:01,916
Sayang, charlotte tidak akan terlibat dalam kerusuhan.
26
00:03:03,651 --> 00:03:04,652
Bagaimana Anda tahu?
27
00:03:05,218 --> 00:03:07,354
Karena dia putri kami.
28
00:03:11,425 --> 00:03:13,594
"Seluruh dunia menyaksikan."
29
00:03:14,796 --> 00:03:16,396
Itulah yang mereka nyanyikan.
30
00:03:28,810 --> 00:03:33,815
WCHA, Chicago.
31
00:03:35,516 --> 00:03:36,584
aku akan, eh...
32
00:03:41,622 --> 00:03:44,391
Oke.
Baiklah, perhatikan langkahmu.
33
00:03:45,727 --> 00:03:47,294
- Terima kasih.
- Tolong aku.
34
00:03:47,862 --> 00:03:49,897
- Jangan lama-lama.
- Aku akan cepat.
35
00:03:55,837 --> 00:03:56,637
Aku mencintaimu.
36
00:03:57,138 --> 00:03:58,238
- Apa itu?
- Ini telur.
37
00:03:58,271 --> 00:04:01,475
Telur persegi?
38
00:04:01,509 --> 00:04:04,045
Salah satu gadis harus memiliki wig telur persegi.
39
00:04:04,078 --> 00:04:07,582
Saya tidak mengerti.
40
00:04:08,216 --> 00:04:10,350
Mungkin Anda harus mabuk untuk mendapatkannya.
41
00:04:10,383 --> 00:04:11,451
Ini benar-benar lucu, Bu.
42
00:04:11,485 --> 00:04:12,887
Orang-orang kaya dari New York ini
43
00:04:12,920 --> 00:04:14,956
pindah ke rumah pertanian yang rusak ini.
44
00:04:14,989 --> 00:04:17,592
Sang istri berasal dari negara yang dibuat-buat dan berbicara sangat lucu.
45
00:04:17,625 --> 00:04:18,960
Hongaria bukanlah negara yang dibuat-buat.
46
00:04:18,993 --> 00:04:20,561
Oh, syukurlah kau tahu itu.
47
00:04:20,595 --> 00:04:21,929
Dan rambutnya indah.
48
00:04:22,462 --> 00:04:23,865
Anda bersenang-senang malam ini?
49
00:04:23,898 --> 00:04:27,935
Mm, Obrolan ringan dengan istri pengacara.
50
00:04:27,969 --> 00:04:29,036
Makanan hotel.
51
00:04:29,670 --> 00:04:32,540
Mengalami cha-cha dengan mitra senior.
52
00:04:32,573 --> 00:04:34,609
- Demonstrasi Yippie.
- Hah?
53
00:04:35,076 --> 00:04:37,879
Itu... Itu banyak...
54
00:04:37,912 --> 00:04:41,381
Itu seperti--
Anda bisa, seperti, merasa...
55
00:04:42,917 --> 00:04:46,521
pergeseran arus di sana.
56
00:04:46,554 --> 00:04:48,990
Polisi semuda Yippies.
57
00:04:52,026 --> 00:04:53,561
Baiklah, pelan-pelan.
Ayolah.
58
00:04:53,594 --> 00:04:55,029
- Oh, Bu.
- Sudah waktunya.
59
00:04:55,563 --> 00:04:58,566
Erin akan mengisi Anda di pagi hari.
60
00:04:59,466 --> 00:05:00,635
Mm-hmm.
61
00:05:00,668 --> 00:05:02,469
Terima kasih telah menjaganya di dalam ruangan.
62
00:05:04,005 --> 00:05:07,041
- Selamat malam, Erin.
- Malam.
63
00:05:30,998 --> 00:05:32,399
Anda baik-baik saja?
64
00:05:33,000 --> 00:05:34,001
Sukacita?
65
00:05:38,906 --> 00:05:40,041
Lagi?
66
00:05:41,642 --> 00:05:42,977
Haruskah Anda menemui dokter?
67
00:05:43,544 --> 00:05:45,412
Aku bertemu dengannya lagi minggu depan.
68
00:05:49,650 --> 00:05:51,919
Bisakah kamu menggosok kakiku?
69
00:05:56,057 --> 00:05:58,125
Pergelangan kaki saya sebesar Dumbo.
70
00:05:58,159 --> 00:06:01,128
- Tidak, mereka bukan.
- Ya Tuhan.
71
00:06:01,162 --> 00:06:02,597
Angkat saja.
72
00:06:03,396 --> 00:06:06,934
Anda boleh melihat ringkasan Kramer untuk saya?
73
00:06:06,968 --> 00:06:08,636
Editor terbaik yang pernah saya miliki.
74
00:06:09,937 --> 00:06:11,973
- Di kampus.
- Pernah.
75
00:06:13,975 --> 00:06:17,444
Ya, tentu saja.
tetapi...
76
00:06:19,446 --> 00:06:20,781
bisakah menunggu?
77
00:06:23,150 --> 00:06:24,919
Ada sesuatu yang tidak bisa menunggu.
78
00:06:30,524 --> 00:06:32,660
Kemarilah.
79
00:06:32,693 --> 00:06:35,129
Anda harus menjadi mitra lebih sering.
80
00:06:35,162 --> 00:06:36,998
Kemarilah, Bicaralah denganmu tentang sesuatu.
81
00:06:37,031 --> 00:06:38,666
Oh ya.
82
00:06:44,071 --> 00:06:46,173
- Oh sayang?
- Ya?
83
00:06:46,207 --> 00:06:50,477
Hanya... bayinya.
84
00:06:50,511 --> 00:06:52,213
Tidak apa-apa, kata dokter tidak apa-apa.
85
00:06:52,246 --> 00:06:58,019
Tidak, saya tahu.
Itu-- aku hanya--
Saya merasa... Saya merasa besar.
86
00:07:02,657 --> 00:07:04,725
- Baiklah.
- Maafkan saya.
87
00:07:04,759 --> 00:07:07,494
Tidak, jangan menyesal.
Jangan menyesal.
88
00:07:07,528 --> 00:07:09,897
Mm, kau tahu, hanya saja aku tidak...
89
00:07:15,636 --> 00:07:20,174
Saya kira saya bisa diyakinkan untuk melakukan sesuatu yang lain.
90
00:07:21,909 --> 00:07:22,944
Apa itu?
91
00:07:25,079 --> 00:07:27,148
Klo otak besar...
92
00:07:28,282 --> 00:07:31,519
- Ah.
- ...kenapa kamu tidak menggunakannya?
93
00:07:31,552 --> 00:07:34,655
Oh, aku-- aku rasa aku punya ide.
94
00:07:34,689 --> 00:07:35,990
- Hanya saja--
- Oh, benarkah?
95
00:07:36,023 --> 00:07:38,693
Ya, ya.
96
00:07:42,129 --> 00:07:43,998
- Anda beri tahu saya.
- Oke.
97
00:07:44,031 --> 00:07:45,666
Sejauh ini, saya suka idenya.
98
00:08:05,219 --> 00:08:07,788
Oh, santai saja saat aku sedang bekerja.
99
00:08:07,822 --> 00:08:09,890
Ini bukan pekerjaan jika Anda tidak dibayar.
100
00:08:11,659 --> 00:08:12,893
Apakah itu bagus?
101
00:08:13,361 --> 00:08:14,996
Saya ingin membacanya ketika itu keluar,
102
00:08:15,029 --> 00:08:17,198
dan kemudian Anda tahu hidup.
103
00:08:17,531 --> 00:08:19,900
Hm, saya tidak tahu.
104
00:08:20,668 --> 00:08:22,169
Wanita retak.
105
00:08:22,203 --> 00:08:25,806
- Tidak ada cinta, tidak ada tempat.
- Kelompok terapi.
106
00:08:26,374 --> 00:08:28,609
Ini adalah hadiah Natal dari ibu Roy.
107
00:08:28,642 --> 00:08:29,643
Benar?
108
00:08:29,910 --> 00:08:32,580
Maksudku, ibu mertuamu sendiri memberimu buku seperti ini?
109
00:08:48,763 --> 00:08:49,830
Apa itu?
110
00:08:51,932 --> 00:08:52,933
Mengalahkan saya.
111
00:08:53,968 --> 00:08:55,169
Perintah dokter.
112
00:08:56,303 --> 00:08:57,938
Karena saat aku merasa, um...
113
00:08:59,340 --> 00:09:00,808
Tidak ada apa-apa.
114
00:09:01,842 --> 00:09:03,644
Hmm, lebih baik tidak.
115
00:09:05,346 --> 00:09:06,647
Saat Roy meninggal,
116
00:09:07,248 --> 00:09:09,050
orang mulai menatapku lucu.
117
00:09:10,651 --> 00:09:13,154
Memiringkan kepala mereka, Anda tahu cara orang melakukannya
118
00:09:13,187 --> 00:09:15,322
ketika mereka tidak bisa menatap mata Anda.
119
00:09:15,356 --> 00:09:17,625
Atau cara orang berpikir
120
00:09:17,658 --> 00:09:20,728
Anda mungkin menyelam dari Jembatan Wabash Avenue.
121
00:09:24,331 --> 00:09:27,735
"Oh, Lana..." hanya itu yang bisa diucapkan semua orang.
122
00:09:29,637 --> 00:09:31,038
Pikiran yang tidak lengkap.
123
00:09:32,973 --> 00:09:34,008
Itu saya.
124
00:09:39,313 --> 00:09:41,615
Angsa itu menyelam.
125
00:09:52,059 --> 00:09:53,761
- Nyonya Griffin?
- Hmm?
126
00:09:53,794 --> 00:09:55,763
Apakah Anda menjadi pirang untuk Tuan Griffin?
127
00:09:55,796 --> 00:09:58,232
Tidak, tapi aku yakin itu tidak sakit.
128
00:09:58,799 --> 00:10:01,035
Erin dan aku akan melakukannya.
129
00:10:01,969 --> 00:10:03,804
Rambut kamu indah.
130
00:10:03,838 --> 00:10:06,006
Pirang jauh lebih cantik dan bersih.
131
00:10:06,040 --> 00:10:07,341
Rambutku terlihat seperti kotoran.
132
00:10:07,942 --> 00:10:09,910
Dia bahkan tidak akan membiarkan telingaku ditindik.
133
00:10:09,944 --> 00:10:12,947
Saya tidak ingin Anda memberikan kesan kepada orang-orang
134
00:10:12,980 --> 00:10:14,682
bahwa Anda ... cepat.
135
00:10:15,149 --> 00:10:16,784
- Dia seorang wanita sekarang.
- Hai.
136
00:10:16,817 --> 00:10:18,652
Dan para wanita membuat keputusan sendiri, Nyonya Griffin.
137
00:10:18,686 --> 00:10:19,787
- Diam.
- Benar?
138
00:10:19,820 --> 00:10:20,888
Charlotte.
139
00:10:23,724 --> 00:10:26,227
- Anda mendapat menstruasi Anda?
- Astaga, Hentikan.
140
00:10:26,260 --> 00:10:30,131
Sayang! Mengapa Anda tidak mengatakan sesuatu?
141
00:10:30,164 --> 00:10:32,066
Itu memalukan.
Tidak, berhenti.
142
00:10:32,099 --> 00:10:33,868
Anda tahu itu terjadi pada semua orang.
143
00:10:33,901 --> 00:10:36,837
Tidak, saya hanya tidak ingin membicarakannya.
Berhenti, Berhenti, Diam.
144
00:10:36,871 --> 00:10:38,205
Apakah Anda menemukan persediaan?
145
00:10:38,239 --> 00:10:39,740
Ya Tuhan.
146
00:10:39,773 --> 00:10:41,709
Erin, saya yakin Anda tahu semua yang perlu diketahui
147
00:10:41,742 --> 00:10:42,877
ketika kamu mendapatkan milikmu.
148
00:10:48,415 --> 00:10:50,851
Maafkan aku, Erin.
Itu sangat kasar.
149
00:10:50,885 --> 00:10:52,319
Saya harus mencari tahu sendiri.
150
00:10:52,953 --> 00:10:55,756
Ayah saya baru saja meninggal karena kami.
151
00:10:55,789 --> 00:10:57,725
- Dan kemudian ibuku, dia--
- Tidak, aku tahu, sayang.
152
00:10:57,758 --> 00:10:59,360
Aku-- aku minta maaf.
Saya benar-benar minta maaf.
153
00:11:02,329 --> 00:11:04,865
Baiklah, Anda meletakkan casserole di atas meja
154
00:11:04,899 --> 00:11:06,734
dan ambil kacang hijau untukku, Erin.
155
00:11:06,767 --> 00:11:09,703
Sesuatu berbau harum di sini.
Halo?
156
00:11:10,437 --> 00:11:11,438
Halo!
157
00:11:13,107 --> 00:11:15,376
- Oke, itu--
- Bisakah kita mengatakan Grace malam ini?
158
00:11:16,410 --> 00:11:18,212
Oh, kami hanya melakukan itu saat--
159
00:11:18,245 --> 00:11:20,881
- pada kesempatan tertentu--
- Saya ingin malam ini Untuk Erin.
160
00:11:22,349 --> 00:11:23,450
Oke.
161
00:11:24,385 --> 00:11:28,122
Uh... Tuhan itu baik. Tuhan itu hebat.
162
00:11:29,356 --> 00:11:30,324
Semoga Dia memberkati...
163
00:11:30,659 --> 00:11:35,396
Semoga Dia memberkati rumah ini dan makanan ini.
164
00:11:35,429 --> 00:11:36,931
- Amin.
- Amin.
165
00:11:36,964 --> 00:11:37,965
- Amin.
- Amin.
166
00:11:40,267 --> 00:11:41,735
Erin, berikan aku hidanganmu.
167
00:11:45,105 --> 00:11:46,774
Sayang, maukah kamu mengambil airnya?
168
00:11:46,807 --> 00:11:48,409
Saya lupa airnya.
169
00:11:48,709 --> 00:11:50,144
- Kamu baik-baik saja?
- Ya.
170
00:11:50,177 --> 00:11:51,779
Aku hanya lupa kendi air.
171
00:11:51,812 --> 00:11:53,747
Bagaimana kabar ibumu, Erin?
172
00:11:53,781 --> 00:11:55,449
Dia baik-baik saja.
173
00:11:55,482 --> 00:11:57,785
Itu bagus, Apakah itu cukup?
174
00:12:02,990 --> 00:12:07,328
- Oh, itu mengerikan. Oke, saya...
- ...Aku tahu itu.
175
00:12:07,361 --> 00:12:08,495
Sehat...
176
00:12:08,530 --> 00:12:10,331
Saya seharusnya memberhentikan kata sifat.
177
00:12:18,105 --> 00:12:19,106
Sayang.
178
00:12:23,477 --> 00:12:25,212
Anda tidak kehilangan sentuhan Anda.
179
00:12:26,847 --> 00:12:28,015
Apa yang Anda lakukan,
180
00:12:28,482 --> 00:12:30,417
Anda membuat saya terdengar seperti Clarence Darrow.
181
00:12:31,452 --> 00:12:34,955
- Jangan santai padaku.
- Aku tidak.
182
00:12:38,526 --> 00:12:40,294
- Betulkah?
- Betulkah.
183
00:12:42,496 --> 00:12:46,033
Cantiknya.
184
00:12:47,868 --> 00:12:51,038
Oh, kamu baik-baik saja?
185
00:12:51,071 --> 00:12:53,274
Aku benar-benar tidak ingin menjadi pria seperti itu
186
00:12:53,307 --> 00:12:54,842
yang membuat istrinya menangis.
187
00:12:54,875 --> 00:12:56,176
Tidak, itu karena hormon.
188
00:12:56,210 --> 00:12:57,311
Oke.
189
00:14:23,397 --> 00:14:24,632
Apa yang kamu lakukan?
190
00:14:25,165 --> 00:14:27,434
Membuat makan malam, Ayo bergabung denganku.
191
00:14:27,635 --> 00:14:30,638
Itu Lou Reed, Tidak ada yang memasak ke Beludru Bawah Tanah.
192
00:14:37,077 --> 00:14:38,979
- Ingin bergabung dengan saya?
- Oke.
193
00:14:39,012 --> 00:14:40,981
Baiklah.
194
00:15:00,668 --> 00:15:03,605
Apakah kamu baik-baik saja?
Terlalu tua untuk mengikuti?
195
00:15:06,574 --> 00:15:08,108
Mama!
196
00:15:13,080 --> 00:15:15,416
- Hai.
- Hai.
197
00:15:15,449 --> 00:15:17,284
- Dimana dia?
- Dia bangun.
198
00:15:17,317 --> 00:15:19,153
Dia ... Dia sebenarnya baik-baik saja.
199
00:15:19,186 --> 00:15:20,087
- Ya?
- Ya, ya, ya.
200
00:15:20,354 --> 00:15:23,323
- Tidak apa-apa, Dia tidak apa-apa.
- Oke, Dia baik-baik saja.
201
00:15:23,357 --> 00:15:26,260
- Uh, Charlotte-- Apakah Charlotte--
- Mereka ada di kantin.
202
00:15:26,293 --> 00:15:27,662
Oke, Terima kasih telah datang.
203
00:15:27,695 --> 00:15:29,496
- Ya.
- Bagaimana tentang--
204
00:15:29,531 --> 00:15:31,131
Apakah bayi itu baik-baik saja?
205
00:15:31,165 --> 00:15:33,233
Ah, saya tidak tahu. Maafkan saya.
206
00:15:33,267 --> 00:15:34,602
Dia-- Dia hanya di sana.
207
00:15:34,636 --> 00:15:37,404
Baiklah baiklah.
208
00:15:37,872 --> 00:15:39,707
Hei.
209
00:15:41,375 --> 00:15:44,077
Kardio Mrs. Griffin adalah penyakit kehamilan saya
210
00:15:44,111 --> 00:15:46,648
pada trimester pertama itu sangat jarang.
211
00:15:46,681 --> 00:15:48,516
Tapi itu tanpa pertanyaan,
212
00:15:48,550 --> 00:15:50,718
penyebab gagal jantung kongestif tersebut.
213
00:15:51,586 --> 00:15:54,488
Oke jadi, eh, apa pengobatannya?
214
00:15:56,023 --> 00:15:57,057
Untuk tidak hamil.
215
00:15:57,725 --> 00:15:58,526
Dan jika dia tidak,
216
00:15:58,793 --> 00:16:01,161
kondisi tersebut akan berbalik sendiri seiring waktu.
217
00:16:01,663 --> 00:16:03,297
Apa tidak ada perawatan lain?
218
00:16:03,330 --> 00:16:05,165
Pasti ada sesuatu yang bisa kita lakukan, kan?
219
00:16:07,735 --> 00:16:12,105
Kami, um...
Kita bisa bertanya pada dewan
220
00:16:12,139 --> 00:16:15,242
izin untuk melakukan terminasi terapeutik.
221
00:16:17,444 --> 00:16:18,613
Apa?
222
00:16:20,548 --> 00:16:22,216
Itu satu-satunya pilihan?
223
00:16:23,685 --> 00:16:25,152
Aku takut begitu.
224
00:16:35,229 --> 00:16:37,532
Charlotte akan bermalam di rumah Lana.
225
00:16:39,834 --> 00:16:41,134
Mm-hmm.
226
00:16:42,169 --> 00:16:43,370
Jangan khawatir.
227
00:16:45,205 --> 00:16:47,207
Anda membiarkan saya melakukan itu.
Kita akan menjadi...
228
00:16:49,109 --> 00:16:50,377
Aku akan membuat ini berhasil.
229
00:16:58,520 --> 00:17:01,321
Saya masih memiliki begitu banyak hal yang harus dilakukan.
230
00:17:09,396 --> 00:17:12,032
Kata dokter ada kemungkinan.
231
00:17:13,333 --> 00:17:15,068
Kita harus berpegang pada itu.
232
00:17:21,676 --> 00:17:22,577
Mengapa?
233
00:17:28,115 --> 00:17:29,483
Kita tidak memiliki pilihan.
234
00:17:31,886 --> 00:17:34,288
Mungkin firmamu bisa membantu kami.
235
00:17:35,857 --> 00:17:37,457
Mereka memiliki bos yang kuat.
236
00:17:37,491 --> 00:17:40,394
Saya seorang litigator kriminal.
Bagaimana mungkin saya ...
237
00:17:41,194 --> 00:17:44,464
Saya tidak mengambil jalan pintas.
Aku-- aku bukan pelanggar aturan.
238
00:17:44,498 --> 00:17:47,234
Aku-- aku mengikuti aturan, aku tidak berbohong.
239
00:17:47,267 --> 00:17:49,771
Akankah...
240
00:17:52,740 --> 00:17:54,776
Bagaimana ... Bagaimana bisa sampai seperti ini?
241
00:17:57,210 --> 00:18:00,447
Bagaimana-- Bagaimana bisa sampai seperti ini?!
242
00:18:00,915 --> 00:18:02,416
Kami melakukan segala sesuatu dengan benar.
243
00:18:03,885 --> 00:18:05,787
Aku tidak akan meninggalkan Charlotte.
244
00:18:05,820 --> 00:18:08,723
Aku ingin kau di sini bersama Charlotte, bersamaku.
245
00:18:09,122 --> 00:18:10,223
Apakah kau bercanda denganku?
246
00:18:10,925 --> 00:18:12,727
Tapi saya tidak tahu apa ...
247
00:18:15,763 --> 00:18:17,230
Apa yang Anda ingin saya lakukan?
248
00:18:23,705 --> 00:18:26,239
Anda tahu, saya-- saya berharap kita masih pergi ke gereja.
249
00:18:32,780 --> 00:18:33,881
Mari kita periksa ini.
250
00:18:34,816 --> 00:18:37,250
- Di sana kita pergi Dr. Falk.
- Oh. Hai.
251
00:18:37,284 --> 00:18:38,686
- Bagaimana kabarmu?
- baik.
252
00:18:38,720 --> 00:18:42,189
Halo Um, aku memanggang kue.
253
00:18:44,792 --> 00:18:46,661
eh, Tuan-tuan,
254
00:18:46,694 --> 00:18:48,896
Anda semua akrab dengan rincian kasus ini.
255
00:18:48,930 --> 00:18:51,431
Nyonya Griffin telah mengajukan petisi kepada dewan
256
00:18:51,465 --> 00:18:53,333
untuk membuat pengecualian terhadap kebijakan rumah sakit
257
00:18:53,367 --> 00:18:54,368
sehingga dia bisa melanjutkan
258
00:18:54,401 --> 00:18:57,471
untuk mengakhiri kehamilannya secara darurat.
259
00:18:57,905 --> 00:19:00,742
Dia mengerti bahwa permintaan ini luar biasa?
260
00:19:00,775 --> 00:19:01,876
Dia melakukannya, ya.
261
00:19:01,909 --> 00:19:04,846
Apakah ada kemungkinan dia bisa selamat dari kehamilan?
262
00:19:05,212 --> 00:19:06,948
Sebuah peluang? Tentu saja.
263
00:19:06,981 --> 00:19:08,549
Persentase pasien
264
00:19:09,216 --> 00:19:11,586
siapa yang selamat dari kehamilan dengan kondisi ini?
265
00:19:11,619 --> 00:19:14,555
Sulit dikatakan, Mungkin 50%.
266
00:19:14,589 --> 00:19:16,658
Apakah ada persentase yang akan menggoyahkan Anda?
267
00:19:18,258 --> 00:19:19,894
20%, 30%?
268
00:19:19,927 --> 00:19:22,797
Rumah sakit ini telah menyetujui penghentian kehamilan
269
00:19:22,830 --> 00:19:25,800
sekali dalam sepuluh tahun terakhir.
270
00:19:25,833 --> 00:19:27,969
Apakah Mrs. Griffin menyadari hal itu?
271
00:19:28,002 --> 00:19:29,771
Tidak, dia tidak.
272
00:19:29,804 --> 00:19:33,373
Aku-- aku di sini.
Aku-- Aku di sini.
273
00:19:33,407 --> 00:19:34,842
Saya nyaman dengan datanya
274
00:19:34,876 --> 00:19:36,844
dikompilasi dalam kasus seperti itu.
275
00:19:36,878 --> 00:19:40,648
Kehamilan cukup bulan menghasilkan kelahiran anak yang sehat,
276
00:19:41,015 --> 00:19:42,950
baik dalam alasan untuk pasien tersebut.
277
00:19:42,984 --> 00:19:44,585
- Oleh karena itu, saya memilih "tidak"...
- saya--
278
00:19:44,619 --> 00:19:46,486
...untuk penghentian.
Tuan-tuan?
279
00:19:47,088 --> 00:19:48,656
Seorang bayi yang sehat, itu saja?
280
00:19:49,757 --> 00:19:51,659
Tidak peduli dengan ibunya?
281
00:19:54,929 --> 00:19:57,264
- Tidak.
- Tidak.
282
00:19:57,932 --> 00:19:59,934
- Tidak.
- Tidak.
283
00:20:00,735 --> 00:20:01,936
Tidak.
284
00:20:11,646 --> 00:20:12,714
Permisi.
285
00:20:20,988 --> 00:20:23,791
Jadi, um...
286
00:20:23,825 --> 00:20:25,960
Jadi, selalu ada kegilaan.
287
00:20:27,962 --> 00:20:30,698
Jika Anda bisa meyakinkan dua psikiater
288
00:20:30,732 --> 00:20:31,833
bahwa Anda bunuh diri,
289
00:20:32,299 --> 00:20:34,434
rumah sakit tidak akan memiliki pilihan.
290
00:20:34,468 --> 00:20:35,803
Anda akan mendapatkan aborsi Anda.
291
00:20:36,303 --> 00:20:40,440
Joy... apakah menurutmu kamu mungkin bunuh diri?
292
00:20:41,241 --> 00:20:44,812
Ya, Dokter.
293
00:20:46,313 --> 00:20:47,380
Saya mungkin.
294
00:20:47,682 --> 00:20:51,284
Anda tahu, senapan itu sangat panjang.
295
00:20:51,318 --> 00:20:53,588
Anda harus meletakkan laras di bawah rahang Anda
296
00:20:53,955 --> 00:20:55,923
dan tarik pelatuk dengan jari kaki Anda.
297
00:20:55,957 --> 00:20:58,458
Anda tahu, seperti-- seperti yang dilakukan Hemingway.
298
00:20:58,960 --> 00:21:03,698
Ya. Ya, itu-- itu rencanaku.
Mm-hmm.
299
00:21:13,841 --> 00:21:16,644
Jika psikiater yang lain tidak setuju,
300
00:21:17,845 --> 00:21:19,379
ini adalah Rencana B Anda.
301
00:21:24,685 --> 00:21:26,988
Sampai jumpa.
302
00:21:27,021 --> 00:21:29,624
Hai, Datang ke sini.
303
00:21:33,360 --> 00:21:35,062
Hanya jatuh dari tangga.
304
00:21:35,462 --> 00:21:38,800
Itu berhasil untuk saya.
305
00:21:38,833 --> 00:21:41,502
Kantor Dr. Campbell? Mm-hmm.
306
00:22:34,522 --> 00:22:39,026
Oh! Oh! Oh!
307
00:22:42,597 --> 00:22:43,865
Ibu?
308
00:22:43,898 --> 00:22:45,733
Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja.
Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja.
309
00:22:45,766 --> 00:22:47,869
- Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu--
- Saya baik-baik saja. Saya baik-baik saja.
310
00:22:47,902 --> 00:22:49,604
Saya baru saja tergelincir.
311
00:22:50,938 --> 00:22:53,741
Saya baru saja tergelincir.
Saya baru saja tergelincir.
312
00:22:56,476 --> 00:22:58,145
Aku hanya terpeleset, aku terpeleset.
313
00:22:58,713 --> 00:23:01,515
- Apakah Anda yakin?
- Saya baik-baik saja.
314
00:23:02,950 --> 00:23:04,819
Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja.
315
00:24:00,708 --> 00:24:03,010
Dia melihat Anda.
316
00:24:03,476 --> 00:24:04,912
Lebih baik tidak membuatnya menunggu.
317
00:24:05,680 --> 00:24:06,647
Oh.
318
00:24:09,850 --> 00:24:10,685
Selamat pagi.
319
00:24:11,018 --> 00:24:15,189
Tolong, saya ingin mencairkan cek ini untuk suami saya.
320
00:24:27,201 --> 00:24:29,670
Tentu saja, Ny. Griffin.
Tolong tunggu sebentar.
321
00:25:01,268 --> 00:25:03,504
Apakah Anda ingin menghitung sendiri, Ny. Griffin?
322
00:25:05,172 --> 00:25:09,143
Tidak, aku yakin itu baik-baik saja.
Terima kasih.
323
00:25:27,928 --> 00:25:30,331
Hai! Memainkan game-game itu, ya?
324
00:25:34,635 --> 00:25:36,303
Ini saatnya untuk mengeluarkanmu dari rok itu,
325
00:25:36,337 --> 00:25:37,138
nona kecil
326
00:25:39,840 --> 00:25:41,976
Tidak bisa membiarkan kaki itu sia-sia, ya?
327
00:26:14,408 --> 00:26:17,778
Saya di sini untuk eh, untuk layanan?
328
00:27:17,872 --> 00:27:21,208
Uh, aku-- aku minta maaf-- aku minta maaf.
329
00:27:29,683 --> 00:27:33,120
Tampak bagus!
330
00:27:33,154 --> 00:27:34,822
Kemana kamu akan pergi?
331
00:28:30,545 --> 00:28:33,214
Bagaimana Anda bisa melakukan itu?
332
00:28:35,482 --> 00:28:37,051
Bagaimana Anda bisa terus berjalan?
333
00:28:42,356 --> 00:28:43,390
Itulah yang saya lakukan.
334
00:28:46,193 --> 00:28:47,494
Itu yang selalu kulakukan.
335
00:28:50,831 --> 00:28:53,901
Itu yang akan selalu kulakukan.
336
00:28:57,505 --> 00:28:59,440
Saya tidak tahu bagaimana memperbaikinya.
337
00:29:01,576 --> 00:29:02,810
Saya bersedia.
338
00:29:15,155 --> 00:29:16,390
Halo, ini Jane.
339
00:29:18,058 --> 00:29:18,993
Jane siapa?
340
00:29:19,827 --> 00:29:23,130
Kami layanan untuk wanita yang mengharapkan.
341
00:29:42,016 --> 00:29:45,919
- Halo, ini Jane.
- Maafkan saya.
342
00:29:45,953 --> 00:29:47,955
Semua orang menutup telepon pertama kali.
343
00:29:50,525 --> 00:29:52,293
Jadi, bagaimana-- bagaimana cara kerjanya?
344
00:30:09,176 --> 00:30:10,512
- Sukacita?
- Ya.
345
00:30:10,545 --> 00:30:11,845
Masuk.
346
00:30:12,747 --> 00:30:15,449
Tidak, ini bukan taksi.
Kamu duduk di depan bersamaku.
347
00:30:16,483 --> 00:30:17,552
Oh.
348
00:30:23,490 --> 00:30:24,458
Benar.
349
00:30:33,901 --> 00:30:36,970
Jadi, uh, kamu pasti Jane?
350
00:30:37,438 --> 00:30:38,573
Saya Gwen.
351
00:30:40,007 --> 00:30:41,041
Oh.
352
00:30:43,277 --> 00:30:44,278
Kapan saya bertemu Jane?
353
00:30:45,279 --> 00:30:46,413
Sulit untuk mengatakannya.
354
00:30:48,115 --> 00:30:49,584
Bagaimana Anda menemukan kami?
355
00:30:51,919 --> 00:30:54,188
Halte bus Taman Anyaman.
356
00:30:54,888 --> 00:30:57,858
Taman Anyaman? Tidak bercanda.
Anda punya keluarga di sana?
357
00:31:01,962 --> 00:31:05,633
Baiklah.
358
00:31:06,333 --> 00:31:10,971
Pakai ini, tutupi matamu.
Tidak bisa mengambil risiko.
359
00:31:31,559 --> 00:31:32,594
Aku mendapatkanmu.
360
00:31:34,662 --> 00:31:37,398
Pegang lenganku.
Ini berjalan kaki singkat.
361
00:31:52,614 --> 00:31:55,550
Hai. Hati-hati.
362
00:32:03,390 --> 00:32:05,192
Anda dapat melepas penutup mata sekarang.
363
00:32:08,295 --> 00:32:09,697
Terima kasih.
364
00:32:09,731 --> 00:32:12,266
Jangan khawatir tentang hal itu dan saya akan mengambil uang tunai sekarang.
365
00:32:16,236 --> 00:32:17,971
- Terima kasih.
- Enam-- Enam ratus.
366
00:32:18,640 --> 00:32:21,509
- Ini-- Semuanya ada di sana.
- Saya tahu.
367
00:32:25,713 --> 00:32:28,650
Oke.
368
00:33:01,683 --> 00:33:04,519
Aku juga berpikir untuk menebusnya.
369
00:33:08,756 --> 00:33:10,123
Tapi aku tidak melakukannya.
370
00:33:11,559 --> 00:33:13,661
Dan dia yang terbaik yang kita miliki.
371
00:33:13,695 --> 00:33:16,598
Babi kapitalis, tapi tetap saja...
372
00:33:19,767 --> 00:33:21,134
Anda keren dengan ini?
373
00:33:24,438 --> 00:33:27,274
- Ya ya.
- Bagus. Oke.
374
00:33:27,307 --> 00:33:28,643
Aku akan berada tepat di luar pintu itu.
375
00:33:28,676 --> 00:33:29,777
Tidak, kamu-- kamu--
376
00:33:29,811 --> 00:33:32,179
- Anda tidak akan tinggal?
- Itu antara kau dan dokter.
377
00:33:35,783 --> 00:33:37,084
Oke.
378
00:33:39,486 --> 00:33:40,788
Dia sudah siap.
379
00:33:40,822 --> 00:33:42,389
Mohon tunggu sebentar.
380
00:34:55,495 --> 00:34:57,264
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Oh. Dia--
381
00:34:57,966 --> 00:35:00,500
- Itu hanya-- Itu tidak terselip.
- Terima kasih.
382
00:35:00,535 --> 00:35:03,103
Tapi tahukah Anda, seseorang masuk dan melakukan itu.
383
00:35:04,706 --> 00:35:06,206
Apakah Anda seorang polisi?
384
00:35:08,408 --> 00:35:10,243
- Apa?
- Tolong jawab pertanyaannya.
385
00:35:12,513 --> 00:35:13,413
Tidak.
386
00:35:15,415 --> 00:35:17,785
Aku bukan-- Aku bukan polisi.
Tidak.
387
00:35:18,285 --> 00:35:22,189
Oke, bagus.
388
00:35:22,757 --> 00:35:24,424
Jadi, lepas rokmu, celana dalammu,
389
00:35:24,458 --> 00:35:25,693
memakai baju ini,
390
00:35:25,727 --> 00:35:27,862
dan eh, tolong berbaring di atas meja.
Terima kasih.
391
00:36:03,598 --> 00:36:05,198
Tolong.
392
00:36:11,405 --> 00:36:13,508
- Baiklah, maju cepat.
- Oh.
393
00:36:13,875 --> 00:36:15,275
Di sana kita pergi.
394
00:36:17,545 --> 00:36:20,280
- Oh. Sangat dingin.
- Ya.
395
00:36:20,313 --> 00:36:21,749
Polisi harus memberi tahu Anda bahwa mereka adalah polisi
396
00:36:21,783 --> 00:36:23,685
jika Anda bertanya langsung kepada mereka.
Bersandar.
397
00:36:36,831 --> 00:36:38,231
Baiklah.
398
00:36:46,841 --> 00:36:48,475
Aku akan memberimu pemeriksaan panggul.
399
00:36:50,511 --> 00:36:52,212
Ini mungkin sedikit tidak nyaman.
400
00:36:53,715 --> 00:36:54,749
Baiklah.
401
00:37:13,634 --> 00:37:16,436
Oke, sangat bagus.
402
00:37:16,470 --> 00:37:17,805
Anda tidak lebih dari 12 minggu.
403
00:37:26,547 --> 00:37:28,549
Cobalah untuk rileks saat saya meletakkan spekulum.
404
00:37:37,457 --> 00:37:38,826
Anda baik-baik saja.
405
00:37:44,397 --> 00:37:46,934
Ini akan membuat keributan.
Agak seperti engkol.
406
00:37:47,869 --> 00:37:50,805
Benar? Anda akan merasakannya dan itu akan sedikit menyakitkan.
407
00:37:51,438 --> 00:37:54,575
Sedikit saja.
Aku akan menghitung sampai tiga.
408
00:37:55,076 --> 00:37:57,912
Anda akan menarik napas.
Setelah tiga...
409
00:38:00,248 --> 00:38:03,718
...kamu berikan aku batuk sepelan mungkin, oke?
410
00:38:04,317 --> 00:38:05,987
- Sebuah batuk.
- Sebuah batuk.
411
00:38:12,459 --> 00:38:13,561
Wah.
412
00:38:15,696 --> 00:38:16,664
Ssst, tolong.
413
00:38:23,638 --> 00:38:27,374
Dalam hitungan saya, satu, dua, tiga.
414
00:38:37,952 --> 00:38:38,953
Oke.
415
00:38:43,791 --> 00:38:45,425
Aku memberimu suntikan...
416
00:38:47,427 --> 00:38:48,763
ke dalam serviks Anda.
417
00:38:51,065 --> 00:38:54,602
Tembakan akan sedikit menyengat...
418
00:38:54,635 --> 00:38:58,673
...dan kemudian akan segera rileks dan membuat Anda mati rasa, oke?
419
00:39:01,909 --> 00:39:03,511
- Siap?
- Saya ketakutan.
420
00:39:06,781 --> 00:39:07,815
Saya tahu.
421
00:39:09,684 --> 00:39:11,351
Saya sangat pandai dalam apa yang saya lakukan.
422
00:39:35,176 --> 00:39:36,878
Ini akan menjadi tembakan kedua.
423
00:39:36,911 --> 00:39:38,946
Yang ini hanya mengenai paha bagian dalam.
424
00:39:38,980 --> 00:39:40,748
Ini hanya untuk membantu pendarahan.
425
00:39:46,787 --> 00:39:49,790
Saya akan melebarkan leher rahim Anda sebelum pencabutan dapat dimulai.
426
00:39:50,091 --> 00:39:51,626
Dan ini sangat penting.
427
00:39:52,760 --> 00:39:55,529
Anda tidak dapat membuat kebisingan.
428
00:39:57,131 --> 00:39:59,100
Tidak peduli apa.
Apakah Anda mengerti?
429
00:40:00,935 --> 00:40:02,570
Oke.
430
00:40:07,008 --> 00:40:08,209
Tolong bernafas.
431
00:40:22,924 --> 00:40:26,426
Tetaplah bernapas.
432
00:40:36,637 --> 00:40:37,672
Kata sandi?
433
00:40:39,507 --> 00:40:41,542
Sanger.
434
00:40:45,780 --> 00:40:47,648
Kata sandinya berlebihan.
435
00:40:47,682 --> 00:40:50,618
Berlebihan membuat kita keluar dari penjara.
436
00:40:50,651 --> 00:40:53,154
- Eh, itu Joy, kan?
- Ya.
437
00:40:53,187 --> 00:40:55,656
Duduk saja di sini.
438
00:40:56,257 --> 00:40:57,992
milik Virginia membuat spageti.
439
00:40:58,025 --> 00:40:59,727
Dan ada akan menjadi salad,
440
00:40:59,760 --> 00:41:02,797
tapi bayam saya menjadi berlendir.
441
00:41:02,830 --> 00:41:04,832
Beberapa wanita menggigil sesudahnya,
442
00:41:04,865 --> 00:41:06,033
tapi cepat berlalu.
443
00:41:07,101 --> 00:41:08,970
Oke, ini untuk kram Anda.
444
00:41:09,003 --> 00:41:12,039
- Oh, Mereka tidak seburuk itu.
- Ini semakin buruk.
445
00:41:15,142 --> 00:41:18,212
Jadi um, yang mana dari kalian adalah Jane?
446
00:41:18,245 --> 00:41:20,681
Bukan siapa-siapa Jane.
447
00:41:20,715 --> 00:41:22,016
Kita semua adalah Jane.
448
00:41:22,850 --> 00:41:24,285
Virginia memulainya.
449
00:41:24,318 --> 00:41:25,753
Silahkan.
450
00:41:25,786 --> 00:41:27,221
Eh, aku tidak bermaksud.
451
00:41:27,254 --> 00:41:30,992
Seorang teman menelepon.
Saya menemukan dia seorang dokter yang aman.
452
00:41:31,025 --> 00:41:32,760
Dan kemudian temannya menelepon,
453
00:41:32,793 --> 00:41:37,098
dan kemudian teman temannya dan, eh, ini dia.
454
00:41:37,832 --> 00:41:39,767
Ini akan meningkatkan gula darah Anda,
455
00:41:39,800 --> 00:41:41,869
dan kemudian Anda akan beristirahat selama beberapa jam.
456
00:41:41,902 --> 00:41:47,842
Oh... aku-- aku-- aku benar-benar... baik-baik saja.
457
00:41:49,343 --> 00:41:50,578
Anda salah satunya.
458
00:41:51,212 --> 00:41:51,912
Salah satu dari apa?
459
00:41:52,446 --> 00:41:55,616
Uh, aku akan pulang satu jam lagi dan aku tidak perlu mengetik bantuan.
460
00:41:56,083 --> 00:41:59,553
Um, Anda bisa menggunakan garam atau sesuatu.
461
00:41:59,587 --> 00:42:03,057
- Anda tahu, ada kemangi di dalamnya.
- Tidak cukup.
462
00:42:03,090 --> 00:42:07,828
"Bohong" bukan kata, Anda beruang karung kotoran.
463
00:42:07,862 --> 00:42:09,563
Dimana kamus kita?
464
00:42:09,597 --> 00:42:11,632
Kau bercanda, boneka.
465
00:42:11,665 --> 00:42:14,568
Bagaimana kita tidak memiliki kamus?
466
00:42:14,602 --> 00:42:17,138
Karena pada saat saya selesai tawar-menawar dengan massa
467
00:42:17,171 --> 00:42:20,808
untuk mendapatkan sewa yang layak di tempat ini dan di tempat lain,
468
00:42:20,841 --> 00:42:25,246
dan membayarnya dengan uang yang diperoleh dari wanita-wanita kaya,
469
00:42:25,279 --> 00:42:28,983
jangan tersinggung Joy, kamus bukanlah prioritas.
470
00:42:29,016 --> 00:42:31,085
- Nah, permisi.
- Oke, ayo tanya Joy.
471
00:42:31,118 --> 00:42:32,987
- Oke.
- J0Y. "Bohong."
472
00:42:33,020 --> 00:42:35,189
Menyerupai atau berkaitan dengan tipuan.
473
00:42:35,222 --> 00:42:37,625
Itu pasti hoax.
474
00:42:37,658 --> 00:42:39,627
Ayolah.
475
00:42:42,830 --> 00:42:45,766
- Tidak, Ayo.
- Benar, Lihat? Tidak.
476
00:42:46,801 --> 00:42:48,636
Baiklah.
477
00:42:48,669 --> 00:42:50,805
Kehamilan memenuhi Anda dengan hormon.
478
00:42:50,838 --> 00:42:51,972
Selama beberapa hari berikutnya,
479
00:42:52,006 --> 00:42:53,307
mereka akan meninggalkan tubuh Anda.
480
00:42:53,340 --> 00:42:55,109
Anda akan merasa sangat sedih.
481
00:42:55,142 --> 00:42:57,344
Tidak apa-apa, itu normal.
482
00:42:59,146 --> 00:43:00,081
Terima kasih.
483
00:43:01,082 --> 00:43:03,818
- Untuk semuanya.
- Makan.
484
00:43:03,851 --> 00:43:07,021
Makan lalu tidur lalu enyahlah.
485
00:43:11,792 --> 00:43:13,294
Oke, percayalah.
486
00:43:13,727 --> 00:43:15,129
Saya tidak mempercayai Anda.
487
00:43:18,999 --> 00:43:21,869
Tadi malam saya mulai kram,
488
00:43:21,902 --> 00:43:25,940
dan eh, saya meminum beberapa pil yang diberikan Dr. Falk kepada saya.
489
00:43:28,008 --> 00:43:31,912
Um, kramnya hilang pagi ini.
490
00:43:33,681 --> 00:43:37,051
Tapi kemudian setelah makan siang, saya pergi ke kamar mandi ...
491
00:43:40,087 --> 00:43:43,824
dan ada... darah.
492
00:43:44,291 --> 00:43:45,693
Ada banyak darah.
493
00:43:48,062 --> 00:43:49,396
Itu terjadi dengan sangat cepat.
494
00:43:51,465 --> 00:43:53,100
Saya kehilangan bayinya, Charlotte.
495
00:43:54,101 --> 00:43:55,035
Dia di surga.
496
00:43:58,105 --> 00:43:58,906
Jangan bilang begitu.
497
00:43:59,206 --> 00:44:01,041
Sayang, wajar saja jika merasa seperti ini--
498
00:44:01,075 --> 00:44:02,810
Hentikan itu!
Berhenti memberitahuku bagaimana rasanya.
499
00:44:04,979 --> 00:44:06,247
Tinggalkan dia.
500
00:44:10,217 --> 00:44:11,318
Keguguran?
501
00:44:16,257 --> 00:44:17,925
Saya ingin berbicara dengan dokter.
502
00:44:20,194 --> 00:44:22,429
Maafkan aku, Will.
503
00:44:24,498 --> 00:44:25,866
Itu bukan salahmu.
504
00:44:29,904 --> 00:44:31,272
Ini bukan salah siapa-siapa.
505
00:44:36,477 --> 00:44:38,179
Miliki sebagian dari itu, baiklah.
506
00:44:40,047 --> 00:44:43,751
Bantuan dengan ... rasa sakit.
507
00:44:46,353 --> 00:44:48,088
Seorang pria yang telah menghabiskan waktu bertahun-tahun...
508
00:44:48,122 --> 00:44:49,924
Saya mendapatkannya.
509
00:44:51,859 --> 00:44:52,893
Halo?
510
00:44:54,395 --> 00:44:56,130
Ya, tunggu sebentar.
511
00:44:56,163 --> 00:44:57,965
Ini Fran dari PTA.
512
00:45:00,968 --> 00:45:03,003
- Halo?
- Bagaimana pendarahannya?
513
00:45:03,037 --> 00:45:05,005
Ingat, jika sudah berhenti,
514
00:45:05,039 --> 00:45:06,006
itu akan mulai lagi.
515
00:45:06,040 --> 00:45:06,974
Segera.
516
00:45:09,243 --> 00:45:11,011
Nah, katakan sesuatu.
Itu Virginia.
517
00:45:11,045 --> 00:45:12,780
Eh, ya. Eh, aku tahu.
518
00:45:13,180 --> 00:45:15,749
Kami melakukan panggilan pemeriksaan pertama kami pada hari ketiga.
519
00:45:16,383 --> 00:45:17,985
Apa, dia berdiri di sana?
520
00:45:18,018 --> 00:45:19,954
Baiklah, saya setuju itu taman bermain
521
00:45:19,987 --> 00:45:20,821
perlu direnovasi.
522
00:45:21,255 --> 00:45:23,857
Saya hanya tidak berpikir obral kue akan mengumpulkan dana yang cukup.
523
00:45:23,891 --> 00:45:26,060
Ooh, kamu pandai dalam hal itu, Joy.
524
00:45:26,093 --> 00:45:27,328
Kamu punya potensi.
525
00:45:27,361 --> 00:45:29,029
Jadi, apakah Anda minum antibiotik?
526
00:45:29,063 --> 00:45:31,465
- Tentu saja.
- Merinding? Demam?
527
00:45:31,498 --> 00:45:32,900
Tidak, dia sudah pergi.
528
00:45:33,702 --> 00:45:37,304
Saya ingin memastikan Anda sembuh sesuai jadwal dan mengatasi.
529
00:45:38,138 --> 00:45:41,308
Uh, aku... aku pikir begitu.
530
00:45:42,276 --> 00:45:43,143
Bagaimana saya tahu?
531
00:45:43,410 --> 00:45:46,413
Ya, Anda tidak bisa, tetapi Anda akan tahu kapan Anda lebih baik.
532
00:45:46,447 --> 00:45:48,816
Jadi dengarkan, saya tahu ini pemberitahuan singkat,
533
00:45:48,849 --> 00:45:51,085
tapi um, karena kamu merasa baik-baik saja,
534
00:45:51,118 --> 00:45:53,120
Aku punya sedikit keadaan darurat di sini.
535
00:45:53,153 --> 00:45:55,389
Pengemudi pagi kami mengalami keracunan makanan,
536
00:45:55,422 --> 00:45:56,790
dan itu berantakan.
537
00:45:56,824 --> 00:45:59,360
Aku punya seorang gadis yang menunggu tidak jauh darimu.
538
00:45:59,393 --> 00:46:01,262
Bisakah kamu menjemputnya dan menjalankannya?
539
00:46:01,295 --> 00:46:05,366
Tidak, itu-- itu bukan ide yang bagus.
540
00:46:05,399 --> 00:46:08,102
Kau punya mobil, kan? Hubby mengambil L?
541
00:46:09,303 --> 00:46:11,171
Yah, dia-- dia melakukannya, tapi--
542
00:46:11,205 --> 00:46:14,041
Kesepakatan sekali pakai, Turunkan dia.
Jangan pernah mendengar kabar dari kami lagi.
543
00:46:14,375 --> 00:46:16,277
Virginia, saya--
544
00:46:16,310 --> 00:46:18,412
Terima kasih, Anda adalah penyelamat hidup.
545
00:46:18,445 --> 00:46:20,147
Gwen akan menelepon dengan instruksi.
546
00:46:20,180 --> 00:46:21,215
Tidak, saya--
547
00:46:23,083 --> 00:46:24,818
Baiklah.
548
00:46:24,852 --> 00:46:26,153
Apakah Anda mengambil gigitan dari ini?
549
00:46:26,186 --> 00:46:27,087
Tidak.
550
00:46:29,056 --> 00:46:30,958
Semoga dokternya ganteng.
551
00:46:33,260 --> 00:46:34,828
Apakah itu penting?
552
00:46:34,862 --> 00:46:37,998
Agak memalukan semuanya.
553
00:46:38,032 --> 00:46:41,068
Jadi itu mungkin juga sesuatu untuk dilihat.
554
00:46:44,204 --> 00:46:47,241
Bukankah lucu jika saya jatuh cinta dengan dokter aborsi saya?
555
00:46:51,945 --> 00:46:53,515
Aku seharusnya untuk mengumpulkan biaya.
556
00:46:54,281 --> 00:46:56,551
Oh, benar.
557
00:46:58,419 --> 00:47:00,287
Hanya berkencan dengan pria dengan uang.
558
00:47:02,323 --> 00:47:05,926
Dia bosku di bank, Dia sudah menikah.
559
00:47:06,761 --> 00:47:09,330
Saya memintanya untuk menarik diri, tetapi saya rasa mereka tidak bisa
560
00:47:09,363 --> 00:47:11,832
pada titik tertentu, bisakah mereka?
561
00:47:13,601 --> 00:47:15,637
Dia berkata, "Aku akan mengurusnya."
562
00:47:15,670 --> 00:47:17,037
Dan dia melakukannya.
563
00:47:19,139 --> 00:47:20,374
Pernahkah Anda melakukan ini?
564
00:47:23,143 --> 00:47:24,211
Tidak.
565
00:47:27,247 --> 00:47:30,117
Lukamu sangat erat, Joy.
566
00:47:34,622 --> 00:47:37,925
- Ini banyak uang.
- Tidak sebanyak memiliki bayi.
567
00:47:39,594 --> 00:47:42,296
Virginia kehabisan tanggul aktivis kita?
568
00:47:43,631 --> 00:47:45,299
Aku membantunya.
569
00:47:46,634 --> 00:47:47,935
Kami pernah bertemu, sebenarnya.
570
00:47:48,670 --> 00:47:49,870
Saya Sukacita.
571
00:47:51,205 --> 00:47:53,974
Benar. Tentu. Ya.
572
00:47:54,007 --> 00:47:57,010
Saya memiliki pandangan yang sedikit berbeda terakhir kali.
Permisi.
573
00:48:01,382 --> 00:48:03,417
Aku hanya akan membiarkanmu berbaring sebentar.
574
00:48:03,917 --> 00:48:05,953
Selamat Jackie O.
575
00:48:06,920 --> 00:48:09,624
Saya minta maaf jika itu bukan pagi yang Anda harapkan.
576
00:48:12,292 --> 00:48:14,662
Kau membaca pikiranku, boneka.
577
00:48:15,229 --> 00:48:18,399
Mmm-mmm-mmm. Saya mencoba untuk berhenti.
578
00:48:19,967 --> 00:48:20,901
Mengapa?
579
00:48:21,536 --> 00:48:24,338
Mungkin saya ingin menyanyikan opera untuk kehidupan saya selanjutnya.
580
00:48:26,306 --> 00:48:29,577
Kami mengadakan pertemuan pada hari Kamis.
581
00:48:31,412 --> 00:48:33,247
Itu alamatnya.
582
00:48:39,754 --> 00:48:41,656
Saya tidak setuju dengan apa yang Anda lakukan.
583
00:48:42,489 --> 00:48:43,558
Anak itu...
584
00:48:44,592 --> 00:48:45,660
Bagaimana dengan dia?
585
00:48:45,693 --> 00:48:49,631
Dia berhubungan seks tanpa perlindungan.
586
00:48:49,664 --> 00:48:52,199
Dia tidur dengan pria yang sudah menikah
587
00:48:52,567 --> 00:48:54,201
yang membayar prosedur tersebut.
588
00:48:55,369 --> 00:48:59,273
- Dia sangat...
- ... tidak peduli.
589
00:48:59,306 --> 00:49:02,644
Kami membantu wanita.
Kami tidak mengajukan pertanyaan.
590
00:49:03,377 --> 00:49:06,614
Dan jika kita menilai setiap orang dari cara mereka menampilkan diri,
591
00:49:07,147 --> 00:49:10,217
Saya mungkin menghapus Anda sebagai ibu rumah tangga yang ringan
592
00:49:10,250 --> 00:49:12,419
siapa yang bikin snickerdoodle biasa-biasa saja
593
00:49:12,453 --> 00:49:15,389
dan terpampang pada martini jam empat.
594
00:49:17,692 --> 00:49:21,161
Ini coklat chip, biasanya.
595
00:49:22,697 --> 00:49:26,300
Terima kasih telah membantu.
Saya sangat menghargainya.
596
00:49:30,137 --> 00:49:33,675
Saya membuat kopi terbaik.
597
00:50:19,386 --> 00:50:22,690
Baiklah, baiklah.
Lihat apa yang diseret Suster.
598
00:50:22,724 --> 00:50:25,492
Kue! Terima kasih Kristus!
599
00:50:25,760 --> 00:50:27,327
Apakah itu snickerdoodle?
600
00:50:27,361 --> 00:50:30,330
Uh, itu bukan keahlianku, tapi aku punya permintaan.
601
00:50:31,298 --> 00:50:35,235
Kami baru saja akan mulai bermain kartu.
Silahkan duduk.
602
00:50:36,771 --> 00:50:41,408
- Apa kabar? Oke?
- Mm, Ya. Aku-- Ya.
603
00:50:41,441 --> 00:50:43,277
Suami saya menawari saya es.
604
00:50:43,310 --> 00:50:46,614
- Ya Tuhan. Es.
- Bawa pergi, Maeve.
605
00:50:46,948 --> 00:50:50,585
Eh, Joanne, 29.
LMP delapan minggu lalu.
606
00:50:50,618 --> 00:50:54,421
Dia punya uang, tapi dia punya rasa bersalah katolik.
607
00:50:58,826 --> 00:51:01,194
Um, Millie, 32.
608
00:51:01,228 --> 00:51:03,463
Dia punya tiga anak dan tidak bisa menangani satu lagi--
609
00:51:03,497 --> 00:51:04,599
Ini kamu, Lis.
610
00:51:05,198 --> 00:51:07,334
Uh, dan dia memakai obat pengencer darah
611
00:51:07,367 --> 00:51:08,870
untuk kelainan jantung bawaan.
612
00:51:08,903 --> 00:51:10,137
Uh huh.
613
00:51:10,605 --> 00:51:13,407
Saya akan bertanya kepada Dean apa pendapatnya.
Aku akan mengambilnya.
614
00:51:16,376 --> 00:51:19,781
Um, kami memiliki Rose usia 31.
615
00:51:19,814 --> 00:51:21,549
LMP lima minggu.
616
00:51:21,583 --> 00:51:24,786
Um, dia di Forest Park dan dia punya 200 dolar.
617
00:51:37,565 --> 00:51:39,266
Anda punya anak perempuan?
618
00:51:39,299 --> 00:51:42,369
Ya. Uh, kebanggaan dan kegembiraanku.
619
00:51:42,402 --> 00:51:44,772
Charlotte, Dia 15.
620
00:51:45,172 --> 00:51:47,407
Baiklah, layanannya adalah putriku.
621
00:51:48,610 --> 00:51:51,178
Dan aku tidak mempercayainya dengan sembarang orang.
622
00:51:53,280 --> 00:51:54,481
Apakah Anda sembarang orang?
623
00:51:54,949 --> 00:51:56,684
Karena saya tidak butuh turis.
624
00:51:56,718 --> 00:51:59,687
Saya tidak membutuhkan ibu rumah tangga dalam perjalanan rasa bersalah
625
00:51:59,721 --> 00:52:01,221
mengadu kepada para polisi.
626
00:52:01,956 --> 00:52:03,190
Apakah Anda seorang pengadu?
627
00:52:05,425 --> 00:52:06,460
Tidak.
628
00:52:19,741 --> 00:52:20,775
Hei.
629
00:52:21,241 --> 00:52:23,611
- Hai.
- Dari mana saja?
630
00:52:24,112 --> 00:52:26,380
Kelas seni di komunitas perguruan tinggi.
631
00:52:27,247 --> 00:52:28,716
Uh, ya, aku-- aku sudah bilang.
632
00:52:29,383 --> 00:52:31,184
Itu sangat baik untukku, Will.
633
00:52:31,218 --> 00:52:33,554
Aku-- aku lupa betapa aku suka melukis.
634
00:52:33,588 --> 00:52:36,858
Saya tidak begitu panas dalam hal itu, tetapi itu membuat saya tetap aktif.
635
00:52:36,891 --> 00:52:41,228
Dan, uh kau tahu, itu menjauhkan pikiranku dari...
636
00:52:42,597 --> 00:52:44,932
Anda mengenakan gaun yang bagus untuk kelas seni?
637
00:52:46,266 --> 00:52:47,902
Mereka memiliki baju luar.
638
00:52:47,935 --> 00:52:49,269
Bagaimana harimu?
639
00:52:50,705 --> 00:52:51,739
Eh...
640
00:52:52,439 --> 00:52:54,609
kasus Kramer membunuhku.
641
00:52:54,642 --> 00:52:58,780
Barry siap untuk menghabiskan lebih banyak waktu,
642
00:52:58,813 --> 00:53:01,582
dan aku pulang ke rumah kosong, dan...
643
00:53:03,250 --> 00:53:05,185
... tidak tahu di mana orang atau apa yang mereka lakukan.
644
00:53:06,521 --> 00:53:08,188
Dan saya muak dengan daging beku.
645
00:53:09,857 --> 00:53:12,225
Kami memilikinya tiga hari seminggu
646
00:53:12,860 --> 00:53:14,629
karena istri saya pergi ke kelas seni.
647
00:53:21,903 --> 00:53:22,937
AKU...
648
00:53:24,839 --> 00:53:26,841
aku harus bersama orang lain...
649
00:53:28,643 --> 00:53:31,579
yang berpikir dan melakukan.
650
00:53:35,817 --> 00:53:39,386
Aku akan membuatkanmu minuman.
Bagaimana dengan Manhattan?
651
00:53:41,689 --> 00:53:42,724
Tentu.
652
00:53:45,358 --> 00:53:46,894
Anda tidak harus memberi tahu ibu saya, kan?
653
00:53:48,062 --> 00:53:49,831
Itu antara kamu dan ibumu.
654
00:53:51,465 --> 00:53:53,534
- Ini adalah pertama kalinya saya.
- Aku harap begitu.
655
00:53:55,670 --> 00:53:58,405
Aku bahkan tidak tahu aku bisa hamil seperti itu.
656
00:53:58,438 --> 00:53:59,607
Maksudku, kami sedang berdiri.
657
00:54:00,575 --> 00:54:03,044
Aku hanya tidak benar-benar tahu bagaimana semuanya bekerja di sana.
658
00:54:03,077 --> 00:54:05,880
Joy, kamu pasti sudah menjelaskan ini pada putrimu.
659
00:54:05,913 --> 00:54:07,314
Ingin mencoba?
660
00:54:11,052 --> 00:54:14,956
Oh, eh... Nah, eh...
661
00:54:17,859 --> 00:54:19,827
Izzie, eh,
662
00:54:20,628 --> 00:54:21,763
Anda--
663
00:54:21,796 --> 00:54:24,665
- Anda memiliki...
- ... vagina--
664
00:54:24,699 --> 00:54:27,367
Oke, tahan saja.
Pegang ini.
665
00:54:28,102 --> 00:54:29,436
Oke.
666
00:54:31,072 --> 00:54:33,941
Berikut adalah vulva Anda.
667
00:54:35,442 --> 00:54:36,878
Ini adalah labia.
668
00:54:38,079 --> 00:54:40,715
Di dalam sini ada vagina.
669
00:54:40,748 --> 00:54:42,917
Ini adalah saluran vagina.
670
00:54:43,450 --> 00:54:46,386
Itu terlihat seperti seekor kelinci.
671
00:54:46,419 --> 00:54:51,324
Di atas itu adalah leher rahim dan rahim Anda.
672
00:54:51,993 --> 00:54:54,929
Ini adalah ovarium.
673
00:54:54,962 --> 00:54:57,865
- Di situlah telur-telur itu berada.
- Mm.
674
00:54:58,465 --> 00:55:01,501
Tolong beritahu saya Anda setidaknya tahu apa itu klitoris.
675
00:55:05,139 --> 00:55:07,108
Dia tahu.
676
00:55:30,965 --> 00:55:32,332
Tidak tidak.
677
00:55:33,835 --> 00:55:35,603
Eh...
678
00:56:13,674 --> 00:56:15,977
J0Y?
679
00:56:21,148 --> 00:56:21,983
Apa?
680
00:56:22,283 --> 00:56:24,417
Gadis ini gemetar seperti pudel di salon.
681
00:56:24,451 --> 00:56:25,686
Aku tidak bisa memberinya kesempatan.
682
00:56:26,087 --> 00:56:27,655
Dia sangat gelisah.
Bisakah Anda membantu?
683
00:56:28,756 --> 00:56:29,790
Tolong.
684
00:56:33,594 --> 00:56:35,162
- Ini Marion.
- Terima kasih.
685
00:56:37,098 --> 00:56:38,032
Marion.
686
00:56:38,833 --> 00:56:42,103
Aku tidak bisa melakukan ini, aku tidak bisa.
687
00:56:42,136 --> 00:56:46,641
- Aku tahu aku perlu, tapi--
- Aku tahu aku juga sangat takut.
688
00:56:47,208 --> 00:56:48,441
Kamu melakukan ini?
689
00:56:48,475 --> 00:56:51,078
Ya, Dr. Dean melakukannya.
690
00:56:51,112 --> 00:56:53,080
- Ya.
- Apakah sakit?
691
00:56:54,882 --> 00:56:57,718
Memang, Tapi tahukah Anda?
692
00:56:57,752 --> 00:56:59,419
Selesai dalam 20 menit.
693
00:57:00,354 --> 00:57:04,058
Dua puluh menit dari semua menit sepanjang hidup Anda.
694
00:57:05,092 --> 00:57:07,762
Anda dapat melakukan apa saja selama 20 menit, bukan?
695
00:57:08,562 --> 00:57:10,731
Oke.
696
00:57:11,098 --> 00:57:13,466
Dan-- Dan aku akan tinggal di sini bersamamu.
Apakah itu tidak apa apa?
697
00:57:13,968 --> 00:57:15,770
Selama Anda bisa membuatnya tetap stabil.
698
00:57:16,938 --> 00:57:19,206
Saya bisa melakukannya, Oke.
699
00:57:20,908 --> 00:57:22,810
Dua puluh menit kemudian kita pergi untuk spageti.
700
00:57:22,843 --> 00:57:24,879
Oke?
701
00:57:27,548 --> 00:57:28,883
Hei, orang asing.
702
00:57:30,918 --> 00:57:32,086
Anda memulainya lebih awal.
703
00:57:32,119 --> 00:57:34,789
Tidak ada waktu seperti saat ini.
Ayo bergabung dengan saya?
704
00:57:35,289 --> 00:57:38,025
Ah, aku tidak bisa.
Eh, kelas seni.
705
00:57:39,260 --> 00:57:42,495
Aku-- Aku sangat sibuk.
706
00:57:43,698 --> 00:57:45,166
Apa yang sebenarnya terjadi denganmu?
707
00:57:48,769 --> 00:57:50,037
Tidak ada yang tidak bisa saya tangani.
708
00:57:50,871 --> 00:57:51,906
Oke.
709
00:57:52,506 --> 00:57:54,742
Kau tahu di mana aku.
Ayo cari aku jika kamu membutuhkanku.
710
00:58:02,149 --> 00:58:03,684
Enam ratus dolar?
711
00:58:05,920 --> 00:58:08,522
Apakah ada yang bisa Anda jual, Ny. Burr?
712
00:58:08,556 --> 00:58:10,858
Saya kira tidak demikian.
713
00:58:11,325 --> 00:58:13,094
Suamiku akan menyadarinya.
714
00:58:13,127 --> 00:58:14,762
Apakah ada pilihan lain?
715
00:58:15,029 --> 00:58:16,697
Sebuah rencana pembayaran atau sesuatu?
716
00:58:18,666 --> 00:58:19,934
- Mungkin--
- eh...
717
00:58:21,669 --> 00:58:23,704
Aku-- aku minta maaf.
718
00:58:30,978 --> 00:58:32,580
Anda akan terbiasa dengan itu.
719
00:58:33,547 --> 00:58:37,284
Mereka meminjam, mohon menjual semua yang mereka miliki,
720
00:58:37,318 --> 00:58:38,819
sentuh pacar.
721
00:58:38,853 --> 00:58:42,223
- Bagaimana Dean bisa menagih begitu banyak?
- Karena dia bisa.
722
00:58:42,623 --> 00:58:44,792
- Kita harus bisa membantunya.
- Kita harus.
723
00:58:44,825 --> 00:58:46,794
Tapi kami tidak bisa membantu siapa pun yang tidak bisa membayar.
724
00:58:54,368 --> 00:58:55,636
Apakah Anda merokok?
725
00:58:57,304 --> 00:58:58,706
Semuanya merokok.
726
00:59:14,355 --> 00:59:18,626
Puff, puff, pass, Joy.
727
00:59:36,177 --> 00:59:38,712
Ini sangat bagus.
728
00:59:38,746 --> 00:59:42,683
Aku akan mengirimmu kembali ke orang tuamu setinggi-tingginya.
729
00:59:55,696 --> 00:59:56,997
Aku merindukanmu.
730
01:00:06,774 --> 01:00:08,742
Beri aku waktu sebentar untuk bangun.
731
01:00:58,459 --> 01:00:59,927
- Lana?
- Hai.
732
01:00:59,960 --> 01:01:02,296
Uh, Joy-- dia masih belum pulang.
733
01:01:02,329 --> 01:01:04,899
Saya membuat ekstra dan saya pikir, "Apa-apaan ini."
734
01:01:04,932 --> 01:01:06,400
Saya hanya akan memasukkannya ke dalam freezer,
735
01:01:06,433 --> 01:01:09,236
tetapi Anda dan Charlotte mungkin lapar akan masakan rumahan.
736
01:01:09,270 --> 01:01:12,039
Jadi masukkan ke dalam oven pada suhu 350.
737
01:01:12,072 --> 01:01:14,241
- Hanya-- Masukkan saja ke sana.
- Oh, ya ampun.
738
01:01:14,275 --> 01:01:16,443
Anda bahkan belum pernah membuka oven, bukan?
739
01:01:16,477 --> 01:01:18,312
Mari saya tunjukkan cara menghangatkannya.
740
01:01:20,147 --> 01:01:21,248
Oke.
741
01:01:28,989 --> 01:01:30,090
Jadi, kami sudah siap.
742
01:01:32,793 --> 01:01:33,794
Ayah, Anda ingin membantu?
743
01:01:34,161 --> 01:01:36,797
Oh tidak sayang, aku sudah mengendalikannya.
744
01:01:36,830 --> 01:01:39,300
Sekarang, di mana ibumu menyimpan porselen yang bagus?
745
01:01:39,333 --> 01:01:40,901
Anda tahu, kami hanya menggunakannya pada hari libur.
746
01:01:41,435 --> 01:01:43,470
Oh, saya menggunakan milik saya setiap hari.
747
01:01:43,938 --> 01:01:47,908
Itu membuat saya merasa, saya tidak tahu kaya.
748
01:01:47,942 --> 01:01:49,877
Ini konyol, bukan?
749
01:01:50,144 --> 01:01:51,078
Iya.
750
01:01:53,280 --> 01:01:57,151
Tidak, tidak sama sekali.
Faktanya, Charlotte,
751
01:01:57,885 --> 01:02:00,054
mari kita gunakan porselen yang bagus malam ini.
752
01:02:00,854 --> 01:02:04,825
- Setiap hari adalah hari libur.
- Ya, itulah semangatnya.
753
01:02:05,560 --> 01:02:07,828
- Dimana itu, sayang?
- Ruang makan.
754
01:02:10,030 --> 01:02:13,334
Bisakah kamu mendapatkannya?
755
01:02:15,436 --> 01:02:16,503
Mengapa tidak?
756
01:02:18,439 --> 01:02:21,208
- Terima kasih banyak untuk ini.
- Kapan pun.
757
01:02:24,211 --> 01:02:29,316
Lynette, 40. LMP sepuluh minggu.
Dia memiliki 37 dolar.
758
01:02:29,350 --> 01:02:31,919
- Kartu selanjutnya.
- Ini omong kosong.
759
01:02:34,455 --> 01:02:36,023
Nah, para wanita ini membutuhkan bantuan kita
760
01:02:36,056 --> 01:02:37,791
sama seperti mereka yang punya uang.
761
01:02:37,825 --> 01:02:39,561
Kita tidak bisa mengubah harganya, Joy.
762
01:02:39,594 --> 01:02:40,494
Ini ekonomi.
763
01:02:40,729 --> 01:02:43,797
Sangat menarik bagaimana ekonomi sepertinya selalu berarti
764
01:02:43,831 --> 01:02:45,399
bahwa wanita kulit hitam kacau.
765
01:02:45,432 --> 01:02:47,034
Kami meniduri banyak wanita kulit putih,
766
01:02:47,067 --> 01:02:48,335
jika itu membuatmu merasa lebih baik.
767
01:02:48,369 --> 01:02:51,005
Tolong, bisakah kita tidak membuat ini tentang ras.
768
01:02:51,038 --> 01:02:53,140
Lihatlah ke sekeliling ruangan, Virginia.
769
01:02:53,173 --> 01:02:55,109
Kami adalah sekelompok wanita kulit putih.
Ya.
770
01:02:55,142 --> 01:02:56,443
Kau tahu, bukan itu tujuannya.
771
01:02:56,477 --> 01:02:59,079
Saya tidak peduli dengan niat.
Saya peduli dengan hasil.
772
01:03:00,114 --> 01:03:03,284
Anda tidak berusaha cukup keras dengan Panther Sisters.
773
01:03:03,317 --> 01:03:05,886
Dan kemudian Anda menghina Aliansi Feminis Hitam.
774
01:03:05,919 --> 01:03:08,956
Mereka bajingan, meneriaki saya tentang aborsi
775
01:03:08,989 --> 01:03:10,090
dan Genosida Hitam--
776
01:03:10,124 --> 01:03:11,825
Mereka bukan bajingan.
777
01:03:13,861 --> 01:03:16,997
Tuhan, aku tahu kau akan melakukan ini.
aku hanya--
778
01:03:17,031 --> 01:03:20,000
Bagaimana Anda masih bisa begitu tidak sadar?
779
01:03:24,572 --> 01:03:28,208
Genosida hitam, itu bukan omong kosong!
780
01:03:28,743 --> 01:03:30,512
Seharusnya aku tidak menggunakan kata itu.
781
01:03:30,545 --> 01:03:31,546
Beraninya kamu!
782
01:03:31,579 --> 01:03:32,479
Ayolah, Gwen.
783
01:03:32,514 --> 01:03:34,516
Kami berbaris bersama di Memphis.
784
01:03:34,549 --> 01:03:35,883
Oh, ini dia lagi.
785
01:03:35,916 --> 01:03:37,251
Yah, aku tidak tahu harus berbuat apa tentang ini.
786
01:03:37,284 --> 01:03:38,485
Apa yang Anda ingin saya lakukan?
787
01:03:38,520 --> 01:03:40,622
Bayar sendiri untuk setiap prosedur wanita kulit hitam?
788
01:03:40,655 --> 01:03:43,023
Mengapa tidak? Pergi untuk itu.
789
01:03:56,370 --> 01:03:59,507
- Minuman Pembohong.
- Beri aku waktu istirahat.
790
01:03:59,541 --> 01:04:02,209
Tidakkah Anda lebih suka saya melepas ikat pinggang saya? Hah?
791
01:04:02,744 --> 01:04:07,114
- Minum.
- Baiklah. Kepadamu.
792
01:04:08,415 --> 01:04:10,851
Mmm-mmm.
793
01:04:11,418 --> 01:04:13,053
- Wah!
- Giliranmu.
794
01:04:17,625 --> 01:04:18,926
Berapa usiamu?
795
01:04:18,959 --> 01:04:24,131
Dasar bajingan licik.
Hmm...
796
01:04:24,164 --> 01:04:27,602
Bagus, lepas bajumu.
797
01:04:27,635 --> 01:04:30,170
Anda tidak bisa memberi tahu saya apa yang harus lepas landas.
798
01:04:30,572 --> 01:04:32,973
Itu bukan bagaimana permainan itu dimainkan.
799
01:04:35,275 --> 01:04:37,411
Anda tahu, Anda benar-benar penghancur bola.
800
01:04:37,444 --> 01:04:39,947
Itu hal terindah yang pernah kau katakan padaku.
801
01:04:40,615 --> 01:04:42,617
- Oke, giliranku.
- Oke.
802
01:04:42,650 --> 01:04:47,187
- Um, berapa IQ-mu?
- Satu delapan puluh empat.
803
01:04:47,221 --> 01:04:49,223
- Hah? Betulkah?
- Mm.
804
01:04:49,591 --> 01:04:53,260
Apakah itu Stanford Binet atau tes Wechsler?
805
01:04:55,496 --> 01:04:59,266
- Kamu pembohong!
- Persetan.
806
01:04:59,299 --> 01:05:02,936
Anda tahu, mari kita berhenti, eh, membahas semua pertanyaan.
Ya?
807
01:05:02,970 --> 01:05:04,004
Bagaimana dengan, eh,
808
01:05:04,037 --> 01:05:07,542
mari kita lepas semuanya dan melihat Anda mengagumi saya.
809
01:05:08,108 --> 01:05:09,410
Anda tahu, selain itu, cewek yang lebih tua
810
01:05:09,443 --> 01:05:10,477
benar-benar melakukannya untukku.
811
01:05:10,512 --> 01:05:12,946
Oh. Baik untuk tahu, Dekan.
812
01:05:12,980 --> 01:05:14,415
- Uh huh.
- Senang mendengarnya.
813
01:05:16,116 --> 01:05:19,654
- Ya Tuhan.
- Aku milikmu sepenuhnya.
814
01:05:24,024 --> 01:05:26,260
- Singkirkan dia.
- Oke.
815
01:05:30,632 --> 01:05:31,633
Ya.
816
01:05:39,440 --> 01:05:41,108
Mengapa Anda tidak memberi tahu saya apa yang Anda inginkan?
817
01:05:42,342 --> 01:05:44,579
- Bantuan.
- Mm-hmm.
818
01:05:45,245 --> 01:05:48,282
Saya tahu Anda turun seratus.
819
01:05:48,315 --> 01:05:50,652
Itu masih di luar jangkauan banyak wanita.
820
01:05:50,685 --> 01:05:52,520
Maukah Anda beristirahat, tolong?
821
01:05:56,423 --> 01:06:00,762
Tujuh tahun di sekolah kedokteran.
Apakah Anda tahu berapa biayanya?
822
01:06:00,795 --> 01:06:02,996
Saya mendukung ibu saya dan massa.
823
01:06:03,030 --> 01:06:04,566
Maksudku, mereka mencungkilku untuk potongan mereka.
824
01:06:04,599 --> 01:06:07,468
- Saya membuat kacang apa adanya.
- Bagaimana jika Anda menghasilkan lebih banyak uang?
825
01:06:09,704 --> 01:06:11,338
Aku mendengarkan.
826
01:06:11,371 --> 01:06:15,275
Bagaimana jika kami menjamin Anda sepuluh prosedur seminggu?
827
01:06:16,043 --> 01:06:17,344
Setiap minggu.
828
01:06:17,377 --> 01:06:20,214
- Pada tingkat penuh saya?
- Pada tingkat penuh Anda.
829
01:06:20,247 --> 01:06:25,385
Dan setiap minggu, Anda melakukan dua hal secara gratis.
830
01:06:28,322 --> 01:06:31,693
Satu dan Anda melepas celana dalam Anda, saya tidak akan melihat.
831
01:06:31,726 --> 01:06:33,360
Aku hanya ingin tahu bahwa mereka pergi.
832
01:06:33,393 --> 01:06:38,031
Dua dan aku akan melepas blusku sekarang.
833
01:06:42,135 --> 01:06:43,370
Apakah Anda memakai bra?
834
01:06:46,306 --> 01:06:48,610
- Itu kesepakatan.
- Oke.
835
01:06:49,009 --> 01:06:51,345
- Sekarang kita mengadakan pesta, ya?
- Hmm.
836
01:06:56,718 --> 01:06:58,085
Ayo pergi.
837
01:07:09,463 --> 01:07:10,765
Ya!
838
01:07:18,438 --> 01:07:23,110
Oh ya! Berputar!
Berputar! Hai! Hai--
839
01:07:23,143 --> 01:07:27,347
Hei-- Oh, ayolah!
840
01:07:27,982 --> 01:07:29,717
Kau bilang kau tidak memakai bra.
841
01:07:29,751 --> 01:07:32,587
Aku tidak, aku tidak.
842
01:07:34,488 --> 01:07:37,659
Kesepakatan kesepakatan, Dean.
Saya melepas blusnya.
843
01:07:38,225 --> 01:07:41,461
Persetan dengan dirimu sendiri.
844
01:07:41,495 --> 01:07:42,630
Selamat malam, Deano.
845
01:07:44,264 --> 01:07:45,800
Bawa vodka bersamamu.
846
01:07:50,170 --> 01:07:53,708
- Kesepakatan bagus.
- Kamu tidak dapat dipercaya.
847
01:07:54,876 --> 01:07:58,278
Dua gratis setiap minggu.
Itu kesepakatannya.
848
01:08:01,916 --> 01:08:04,552
- Apa tangkapannya?
- Selalu ada tangkapan.
849
01:08:04,852 --> 01:08:07,220
Kami menemukan lebih banyak wanita yang dapat membayar.
850
01:08:09,189 --> 01:08:12,627
- Dan saudara perempuan mendapat prioritas?
- Itulah idenya.
851
01:08:14,227 --> 01:08:15,295
Ya.
852
01:08:17,532 --> 01:08:20,400
Itu dia.
853
01:08:20,434 --> 01:08:21,836
Besar.
854
01:08:28,943 --> 01:08:31,613
Saya perlu menggunakan kamar mandi.
Bisakah Anda menangani Ergotrate?
855
01:08:31,980 --> 01:08:34,716
Mm, seperti yang kau ajarkan padaku terakhir kali.
856
01:08:34,749 --> 01:08:36,316
- Ya?
- Besar, Terima kasih.
857
01:08:36,350 --> 01:08:39,419
Mm-hmm.
858
01:08:39,453 --> 01:08:41,388
Oke Judith, satu tembakan lagi.
859
01:08:41,421 --> 01:08:44,525
Nah ini...
860
01:08:46,694 --> 01:08:49,162
akan membuat Anda dari pendarahan terlalu banyak.
861
01:08:50,464 --> 01:08:52,800
- Aku benci tembakan.
- Oh, kita semua melakukannya.
862
01:08:53,968 --> 01:08:59,406
Kabar baiknya adalah yang ini hanya masuk ke paha Anda.
Siap?
863
01:08:59,439 --> 01:09:00,608
- Mm-hmm.
- Oke.
864
01:09:01,341 --> 01:09:05,245
Oke, Tarik napas dalam-dalam.
865
01:09:05,278 --> 01:09:06,781
- Siap?
- Mm-hmm.
866
01:09:06,814 --> 01:09:09,784
Dan buang napas.
867
01:09:12,386 --> 01:09:15,823
- Itu dia.
- Aku-- Aku bahkan tidak merasakannya.
868
01:09:21,328 --> 01:09:22,462
Oke.
869
01:09:29,904 --> 01:09:31,639
Dr. Dean akan melebarkanmu sekarang.
870
01:09:32,239 --> 01:09:33,340
Terima kasih.
871
01:09:35,743 --> 01:09:37,411
Saya perlu melebarkan serviks Anda
872
01:09:37,444 --> 01:09:38,880
sebelum ekstraksi dapat dimulai, oke?
873
01:09:40,347 --> 01:09:41,849
Kami setengah jalan.
874
01:09:41,883 --> 01:09:43,417
- Oke.
- Oke.
875
01:09:45,787 --> 01:09:47,220
Agak memalukan.
876
01:09:48,823 --> 01:09:50,390
Anda punya bakat untuk ini.
877
01:09:52,794 --> 01:09:54,227
Bisa jadi perawat.
878
01:09:59,934 --> 01:10:01,468
Aku bisa saja menjadi dokter.
879
01:10:09,844 --> 01:10:12,479
Mungkin bukan ide yang buruk, jika Anda mulai membantu lebih banyak.
880
01:10:14,982 --> 01:10:15,950
Maksud saya...
881
01:10:17,652 --> 01:10:18,886
mungkin jika seorang wanita membantu,
882
01:10:18,920 --> 01:10:21,354
mereka tidak akan, semua tegang begitu banyak Anda tahu
883
01:12:08,129 --> 01:12:11,833
- Nah, bagaimana menurutmu?
- Ini pemandangan yang bagus.
884
01:12:11,866 --> 01:12:14,602
Oke, Beri aku lima tahun untuk kantor sudut.
885
01:12:14,635 --> 01:12:16,637
Dia-- Dia adalah pemandangan spektakuler.
886
01:12:19,472 --> 01:12:20,508
Buka.
887
01:12:21,943 --> 01:12:23,644
- Apa?
- Mm-hmm.
888
01:12:23,678 --> 01:12:25,746
Apa yang kita dapatkan di sini?
889
01:12:26,314 --> 01:12:30,718
Saya hanya merasa Anda pantas mendapatkan makanan yang tidak beku.
890
01:12:30,751 --> 01:12:32,620
- Wow, sayang, wow.
- Mm-hmm.
891
01:12:32,653 --> 01:12:34,789
Dan kau tahu aku payah dalam bahasa italia, jadi...
892
01:12:34,822 --> 01:12:36,591
Kamu tidak buruk dalam bahasa Italia, tapi--
893
01:12:36,624 --> 01:12:37,825
Yeah, tapi aku tidak membuat bakso itu
894
01:12:37,859 --> 01:12:38,993
seperti yang mereka lakukan pada bakso.
895
01:12:39,861 --> 01:12:41,128
Kemarilah.
896
01:12:41,162 --> 01:12:44,665
- Sayang, pintunya.
- Tidak apa-apa.
897
01:12:45,833 --> 01:12:46,968
Terkunci.
898
01:12:48,703 --> 01:12:49,837
Bagaimana kelas seni?
899
01:12:51,606 --> 01:12:54,642
Oh, ah, astaga.
Begitu banyak pekerjaan.
900
01:12:55,710 --> 01:12:57,144
Ah, tapi itu luar biasa.
901
01:12:57,511 --> 01:12:59,580
Kenapa kamu tidak pernah membawa apa-apa ke rumah?
902
01:13:01,816 --> 01:13:03,150
Oh sayang, aku--
903
01:13:04,719 --> 01:13:07,521
Tidak ada yang saya lukis layak untuk dibawa pulang.
Percayalah padaku.
904
01:13:08,388 --> 01:13:11,993
Yah, mungkin aku ingin salah satu lukisanmu untuk kamarku.
905
01:13:12,627 --> 01:13:14,829
Maksudku, tidak apa-apa jika kau tidak mau.
906
01:13:20,234 --> 01:13:22,770
Terima kasih telah membuat saya merasa seperti Picasso.
907
01:13:25,239 --> 01:13:27,775
Jangan memaksakannya, Bu.
908
01:14:55,296 --> 01:14:57,698
Saya ingin mempelajari seluruh prosedur.
909
01:15:00,601 --> 01:15:03,070
Kau akan mengajariku.
910
01:15:05,072 --> 01:15:06,774
Tentu. Ya kenapa tidak?
911
01:15:08,743 --> 01:15:10,277
Mungkin setelah itu, Anda bisa bertanya kepada orang lain
912
01:15:10,311 --> 01:15:12,913
untuk mengajarimu operasi jantung terbuka, operasi otak, kau tahu?
913
01:15:15,950 --> 01:15:17,151
Tentu saja mengapa tidak?
914
01:15:17,885 --> 01:15:20,588
Apakah menurut Anda sembarang orang dapat mengambilnya dengan seenaknya?
915
01:15:21,822 --> 01:15:23,691
Nah, Anda jelas melakukannya.
916
01:15:27,061 --> 01:15:28,829
Karena kau bukan dokter.
917
01:15:32,867 --> 01:15:34,268
Anda ingin saya menunjukkan gelar kedokteran saya?
918
01:15:35,803 --> 01:15:38,139
- Nah, itu akan menjadi tipuan.
- Permisi?
919
01:15:38,706 --> 01:15:41,876
Universitas tidak memiliki catatan
920
01:15:41,909 --> 01:15:43,978
dari Anda pernah menghadiri sekolah kedokteran di sana,
921
01:15:44,678 --> 01:15:46,981
yang masuk akal ketika Anda memikirkannya.
922
01:15:47,516 --> 01:15:49,583
Mengapa dokter sungguhan
923
01:15:50,351 --> 01:15:52,720
mempertaruhkan lisensi medisnya
924
01:15:53,454 --> 01:15:56,323
melakukan aborsi ilegal dari apartemen yang rusak?
925
01:15:56,357 --> 01:15:57,625
Hai!
926
01:15:58,826 --> 01:16:00,227
Saya menjaga toko yang sangat murni.
927
01:16:01,629 --> 01:16:02,763
Terima kasih banyak.
928
01:16:04,799 --> 01:16:06,634
Mungkin aku peduli dengan wanita, ya?
929
01:16:08,702 --> 01:16:09,904
Anda pernah berpikir tentang itu?
930
01:16:10,604 --> 01:16:14,608
Jika itu benar, Anda akan mengenakan biaya jauh lebih sedikit.
931
01:16:14,642 --> 01:16:16,310
Biaya saya sepenuhnya masuk akal.
932
01:16:16,343 --> 01:16:18,145
Anda memiliki kolam renang.
933
01:16:19,780 --> 01:16:21,115
Aku yang terbaik yang kamu punya.
934
01:16:27,254 --> 01:16:30,224
Jangan suruh aku memberitahu Virginia kau bukan dokter sungguhan.
935
01:16:32,426 --> 01:16:33,794
Anda akan mengajari saya ...
936
01:16:35,896 --> 01:16:36,964
silakan.
937
01:16:39,266 --> 01:16:40,601
Tolong.
938
01:17:00,988 --> 01:17:03,290
Pelajaran pertama.
939
01:17:05,459 --> 01:17:07,161
Anda pernah menyendok biji dari labu?
940
01:17:08,062 --> 01:17:09,830
Eh, tentu.
941
01:17:11,265 --> 01:17:12,399
Seperti itu.
942
01:17:13,701 --> 01:17:15,703
Untuk sebagian besar prosedur yang saya lakukan.
943
01:17:18,038 --> 01:17:20,107
...umur 35 di Chicago...
944
01:17:53,774 --> 01:17:55,075
Apakah kita mengadakan pesta?
945
01:17:56,810 --> 01:18:01,048
Obral kue.
Uh... kau tahu.
946
01:18:01,081 --> 01:18:02,917
Apakah Anda membuat tambahan untuk kami?
947
01:18:02,950 --> 01:18:05,352
Tentu, Ya. Mari--
Aku akan memberimu piring.
948
01:18:05,386 --> 01:18:07,821
Oke, hebat.
Mereka terlihat lezat.
949
01:18:09,456 --> 01:18:11,025
Oke, satu tembakan lagi.
950
01:18:11,492 --> 01:18:14,428
Hal ini untuk menjaga agar Anda tidak terlalu banyak mengeluarkan darah.
951
01:18:14,461 --> 01:18:16,864
Itu bagus, mudah.
952
01:18:20,768 --> 01:18:21,969
- Siap?
- Hmm.
953
01:18:22,002 --> 01:18:23,737
Oke, mari kita tarik napas dalam-dalam.
954
01:18:24,305 --> 01:18:28,776
Tarik napas... dan keluarkan.
955
01:18:32,146 --> 01:18:33,180
Itu dia.
956
01:18:36,116 --> 01:18:37,918
Butuh satu menit untuk memulai.
957
01:18:43,157 --> 01:18:44,258
Kemarilah.
958
01:19:13,320 --> 01:19:14,955
- Seperti itu?
- Mm-hmm.
959
01:19:18,892 --> 01:19:20,427
Jangan membuatku menyesali ini.
960
01:19:33,841 --> 01:19:36,010
Tidak terlalu sulit, Virginia.
961
01:19:36,711 --> 01:19:40,080
Saya bisa melakukannya sendiri.
Anda bisa melakukannya.
962
01:19:40,114 --> 01:19:42,584
Apa yang kamu merokok?
Kami bukan dokter, Joy.
963
01:19:42,617 --> 01:19:45,853
- Dean juga tidak.
- Apa?
964
01:19:46,854 --> 01:19:50,525
Oh, sial.
Oh, aku berjanji tidak akan memberitahumu itu.
965
01:19:51,191 --> 01:19:53,427
- Sialan.
- Ini bukan ilmu roket.
966
01:19:53,861 --> 01:19:55,597
Ini adalah prosedur 20 menit
967
01:19:55,630 --> 01:19:57,231
bahwa seorang pria tanpa pelatihan medis
968
01:19:57,264 --> 01:19:58,032
belajar sendiri.
969
01:19:58,499 --> 01:20:01,168
- Lebih aman daripada tonsilektomi.
- Yang dilakukan oleh ahli bedah.
970
01:20:01,468 --> 01:20:03,370
Kita bisa melakukan ini.
971
01:20:03,404 --> 01:20:06,407
Kami dapat melakukan prosedur secara gratis.
972
01:20:06,440 --> 01:20:09,544
Tidak. Tidak mungkin. Itu terlalu berisiko.
973
01:20:09,577 --> 01:20:11,879
Kami mengambil risiko setiap kali kami menjawab telepon itu.
974
01:20:11,912 --> 01:20:14,281
Tidak, kami meminimalkan risiko.
Kami berhati-hati.
975
01:20:14,315 --> 01:20:15,149
Kami membayar monster yang tepat.
976
01:20:15,482 --> 01:20:18,118
Jadi menurutmu itu kecelakaan kita belum tertangkap?
977
01:20:23,123 --> 01:20:24,258
Kamu benar.
978
01:20:26,260 --> 01:20:30,931
Tapi kami sepenuhnya bergantung pada satu orang yang bukan dokter.
979
01:20:31,265 --> 01:20:34,468
Jika saya membiarkan Anda melakukan ini dan Anda mengacau sekali,
980
01:20:35,135 --> 01:20:38,005
bahkan jika seorang wanita mati dalam pengawasan kita,
981
01:20:38,673 --> 01:20:40,407
Maksudku, pikirkan tentang itu.
982
01:20:41,576 --> 01:20:44,912
Belum lagi itu adalah kejahatan pembunuhan.
983
01:20:46,013 --> 01:20:46,980
Oke?
984
01:20:50,217 --> 01:20:53,087
Aku tidak takut penjara, Joy.
Saya pernah ke penjara.
985
01:20:53,688 --> 01:20:56,957
Aku takut tidak akan ada orang yang tersisa untuk menjawab telepon.
986
01:21:00,494 --> 01:21:02,296
Ini seharusnya menjadi pai gembala,
987
01:21:02,329 --> 01:21:03,964
tapi ini lebih seperti mie hamburger.
988
01:21:05,099 --> 01:21:06,534
Mmm, ini enak, Char.
989
01:21:08,369 --> 01:21:11,939
- Tidakkah menurutmu begitu, Joy?
- Mm-hmm, Kesempurnaan.
990
01:21:15,943 --> 01:21:17,411
Saya beri tahu Anda apa, saya berharap--
991
01:21:17,444 --> 01:21:19,647
Saya berharap saya belajar membuat mie hamburger di sekolah.
992
01:21:20,247 --> 01:21:22,216
Kurasa maksudmu bukan itu, Will.
993
01:21:23,951 --> 01:21:25,553
Anda mengatakan itu untuk menjadi baik dan itu bagus.
994
01:21:25,587 --> 01:21:27,354
Dan benar juga rasanya enak.
995
01:21:27,388 --> 01:21:28,288
Tetapi...
996
01:21:28,956 --> 01:21:31,325
kami cukup yakin Anda tidak berharap Anda mempelajarinya di sekolah.
997
01:21:31,358 --> 01:21:32,159
Karena sebagai laki-laki,
998
01:21:32,393 --> 01:21:33,561
Home Ec akan membuang-buang waktu Anda.
999
01:21:33,595 --> 01:21:38,365
Anda memiliki, um, toko gulat dan perawatan untuk sekolah hukum,
1000
01:21:38,399 --> 01:21:40,167
yang fantastis.
1001
01:21:40,869 --> 01:21:42,704
Tapi putri kami menghabiskan jam sekolahnya
1002
01:21:42,737 --> 01:21:44,972
mempelajari urutan mencuci piring.
1003
01:21:47,542 --> 01:21:49,076
Apakah sesuatu terjadi hari ini?
1004
01:21:50,377 --> 01:21:52,413
Sesuatu yang menjengkelkan?
1005
01:21:52,814 --> 01:21:56,150
Tidak, saya mengalami hari yang menyenangkan.
1006
01:21:56,618 --> 01:21:58,520
Saya suka Home Ec.
1007
01:21:58,919 --> 01:22:01,589
Aku juga, tapi bukan itu maksudku.
1008
01:22:06,761 --> 01:22:08,563
Eh, kalau-kalau ada keraguan,
1009
01:22:09,296 --> 01:22:11,231
Saya ingin mencatat dan mengatakan...
1010
01:22:12,366 --> 01:22:14,234
wanita bisa menjadi apapun yang mereka inginkan.
1011
01:22:14,869 --> 01:22:17,271
Selama Anda tidak harus makan terlalu banyak makan malam TV.
1012
01:22:17,304 --> 01:22:20,575
- Oke, itu tidak adil. Ayolah.
- Saya sangat setuju.
1013
01:22:21,341 --> 01:22:24,278
Aku akan memanaskan pai labu, oke?
1014
01:22:24,311 --> 01:22:25,680
Masukkan saja ke dalam oven.
1015
01:22:31,251 --> 01:22:32,419
Apa yang Anda tertawakan?
1016
01:22:33,755 --> 01:22:34,522
Oh.
1017
01:22:34,556 --> 01:22:36,524
Ini adalah orang-orang yang dapat membayar.
1018
01:22:36,558 --> 01:22:40,494
Dan ini adalah orang-orang yang tidak bisa membayar.
1019
01:22:40,528 --> 01:22:43,063
Kami membutuhkan mesin penjawab.
1020
01:22:43,096 --> 01:22:45,032
Atau aku tidak tahu apa.
1021
01:22:45,065 --> 01:22:47,602
Maksud saya, hanya ada dua gratis seminggu.
1022
01:22:47,635 --> 01:22:49,771
Bagaimana kita akan melewati mereka semua dalam waktu?
1023
01:22:49,804 --> 01:22:52,172
Bagaimana kita akan memutuskan siapa yang mendapat barang gratis?
1024
01:22:53,140 --> 01:22:55,510
Oh, yang ini.
Kita harus melakukannya.
1025
01:22:55,543 --> 01:22:56,376
Dia diperkosa.
1026
01:22:56,711 --> 01:22:59,681
Semua slot gratis telah menjadi korban pemerkosaan akhir-akhir ini.
1027
01:22:59,714 --> 01:23:01,381
- Terus?
- Maksudku, apakah itu?
1028
01:23:01,415 --> 01:23:02,584
Apakah itu faktor penentu?
1029
01:23:02,617 --> 01:23:04,451
Jika Anda diperkosa, Anda mendapat slot gratis?
1030
01:23:04,485 --> 01:23:06,386
Apakah Anda mengatakan mereka tidak pantas mendapatkan slot?
1031
01:23:06,420 --> 01:23:08,055
Tentu saja tidak.
1032
01:23:08,088 --> 01:23:10,290
Saya mengatakan bahwa gadis berusia 11 tahun ini pantas mendapatkannya.
1033
01:23:10,324 --> 01:23:11,124
Ya Tuhan.
1034
01:23:11,492 --> 01:23:14,061
Dan ibu delapan anak yang diusir ini layak mendapatkannya.
1035
01:23:14,094 --> 01:23:15,229
Dia diperkosa.
1036
01:23:15,262 --> 01:23:16,430
Oke, saya tidak bisa melakukan pertarungan ini.
1037
01:23:16,463 --> 01:23:19,199
Nah, wanita ini menderita kanker dan dia tidak bisa melanjutkan kemoterapi
1038
01:23:19,233 --> 01:23:20,000
selama dia hamil.
1039
01:23:20,300 --> 01:23:24,137
- Ya, itu mulia.
- Saya memilih Rita.
1040
01:23:24,171 --> 01:23:27,140
Dia sedang menyelesaikan disertasinya tentang tunawisma
1041
01:23:27,174 --> 01:23:29,611
di kota-kota Amerika, Pikirkan kebaikan yang bisa dia lakukan.
1042
01:23:29,644 --> 01:23:31,679
- Dia diperkosa!
- Oke.
1043
01:23:31,713 --> 01:23:36,283
Ini baru saja kacau.
Maksudku, setidaknya sebelum kita disingkirkan
1044
01:23:36,316 --> 01:23:38,753
dari semua orang yang tidak bisa membayar.
1045
01:23:38,786 --> 01:23:41,221
Lihat, itu harus acak.
1046
01:23:41,255 --> 01:23:43,156
Kami tidak membuat penilaian nilai
1047
01:23:43,190 --> 01:23:44,358
tentang wanita-wanita ini.
1048
01:23:44,391 --> 01:23:47,060
- Itu bukan cara kami bekerja.
- Itu omong kosong!
1049
01:23:47,094 --> 01:23:48,663
Ini hidup atau mati untuk beberapa dari mereka.
1050
01:23:48,696 --> 01:23:50,798
Ini hidup atau mati untuk mereka semua.
1051
01:23:53,768 --> 01:23:55,168
Anda mendapatkan satu kesempatan.
1052
01:23:58,238 --> 01:23:59,707
Pernahkah Anda melihat kunci saya?
1053
01:23:59,741 --> 01:24:01,375
Mengapa kamu begitu gelisah?
1054
01:24:02,476 --> 01:24:03,545
Saya tidak.
1055
01:24:07,281 --> 01:24:08,415
Ini Minggu. Santai.
1056
01:24:08,683 --> 01:24:09,784
Apakah ayahmu kebetulan menyebutkan
1057
01:24:09,817 --> 01:24:12,085
ketika dia kembali dari golf?
1058
01:24:12,119 --> 01:24:13,287
Oke, kemana kamu pergi?
1059
01:24:14,121 --> 01:24:16,558
Yah, sudah kuberitahu sayang beberapa dari kami dari kelas seni
1060
01:24:16,591 --> 01:24:19,426
bertemu sampai um, melakukan studi kehidupan.
1061
01:24:23,731 --> 01:24:25,733
Anda mengatakan makan siang sebelumnya.
1062
01:24:26,199 --> 01:24:27,535
Lalu mengapa Anda bertanya?
1063
01:24:31,906 --> 01:24:33,641
Baiklah, sampai jumpa sore ini.
1064
01:24:33,675 --> 01:24:35,108
Spageti untuk makan malam.
1065
01:24:41,549 --> 01:24:44,217
Siapkan bak mandi air panas dalam panci dangkal
1066
01:24:44,251 --> 01:24:45,385
untuk mensterilkan instrumen.
1067
01:24:48,288 --> 01:24:49,323
Dimana Joy?
1068
01:24:51,759 --> 01:24:52,794
Ay, ay, ay.
1069
01:25:06,808 --> 01:25:09,777
Ini 11:20, Apakah Anda-- Apakah Anda pikir dia ketakutan?
1070
01:25:10,712 --> 01:25:13,681
Aku akan menghajarnya sampai mati dengan penggiling adonan.
1071
01:25:15,817 --> 01:25:18,385
Haruskah aku menelepon Dean?
1072
01:25:21,455 --> 01:25:23,223
Kami pikir kakimu dingin.
1073
01:25:23,256 --> 01:25:24,692
Oh, kamu yang kurang percaya.
1074
01:25:25,359 --> 01:25:27,361
Semoga Anda sudah minum kopi.
1075
01:25:33,901 --> 01:25:35,268
Dimana dokternya?
1076
01:25:35,737 --> 01:25:38,472
Anda pasti bercanda.
1077
01:25:38,506 --> 01:25:40,307
Itu bukan semacam pernyataan.
1078
01:25:40,340 --> 01:25:42,175
Dia hanya kartu berikutnya.
1079
01:25:43,377 --> 01:25:44,378
Karma.
1080
01:26:04,899 --> 01:26:06,199
Terima kasih.
1081
01:26:10,404 --> 01:26:12,807
Aku ingat kamu.
1082
01:26:14,575 --> 01:26:15,910
Aku ingat kamu juga.
1083
01:26:17,679 --> 01:26:21,415
Untuk pendarahan.
1084
01:26:29,289 --> 01:26:30,658
Aku ingin menjadi seorang ibu suatu hari nanti.
1085
01:26:33,661 --> 01:26:36,831
Anda akan menjadi, Hanya saja tidak hari ini.
1086
01:26:37,699 --> 01:26:39,867
Baiklah.
1087
01:26:47,608 --> 01:26:48,843
Aku akan melebarkanmu sekarang,
1088
01:26:48,876 --> 01:26:52,547
yang berarti membuka leher rahim, sehingga saya bisa melakukan pencabutan.
1089
01:26:54,849 --> 01:26:56,851
Apakah Anda benar-benar melakukan ini sendiri?
1090
01:26:56,884 --> 01:26:58,953
Ya, tapi tahukah Anda?
1091
01:26:58,986 --> 01:27:01,354
Ini adalah pertama kalinya, saya melakukannya sendiri.
1092
01:27:01,388 --> 01:27:02,523
Anda mengerti itu, bukan?
1093
01:27:04,291 --> 01:27:06,794
Siapa guru kelas satu Anda, Sandra?
1094
01:27:07,360 --> 01:27:12,967
Aku tidak-- Aku tidak ingat.
Um...
1095
01:27:14,769 --> 01:27:20,273
Oh, saya pikir dia...
Nona Milligan.
1096
01:27:20,708 --> 01:27:22,342
Dia terlihat seperti apa?
1097
01:27:23,343 --> 01:27:27,682
Uh, dia berambut abu-abu keriting,
1098
01:27:27,715 --> 01:27:31,986
seperti rambut keriting kecil yang terlihat seperti helm.
1099
01:27:32,019 --> 01:27:34,856
Dan semua sweternya berwarna hijau.
1100
01:27:34,889 --> 01:27:36,524
Tidak bercanda.
1101
01:27:36,824 --> 01:27:38,458
Apa kabar?
Apakah kamu baik-baik saja?
1102
01:27:38,492 --> 01:27:40,895
- Ya.
- Tenang saja.
1103
01:27:42,597 --> 01:27:46,901
Bernapas.
1104
01:27:51,038 --> 01:27:54,407
Saya akan menggunakan kuret sekarang.
Anda akan merasakan tekanan.
1105
01:27:59,412 --> 01:28:01,015
Uh, bagaimana kau tahu di mana semuanya?
1106
01:28:02,850 --> 01:28:06,319
Saya tidak bisa melihatnya, jadi saya memvisualisasikan apa yang saya tahu ada di sana,
1107
01:28:06,954 --> 01:28:08,455
dan kemudian saya merasakannya.
1108
01:28:11,391 --> 01:28:12,994
Ini dia.
1109
01:28:13,561 --> 01:28:15,897
Napas dalam.
1110
01:28:22,136 --> 01:28:23,738
Dia memperhatikan saya.
1111
01:28:24,972 --> 01:28:28,676
Dia membuatku merasa sangat... baik-baik saja.
1112
01:28:30,377 --> 01:28:32,113
Dia mengatakan jika aku mencintainya, aku akan tidur dengannya.
1113
01:28:32,146 --> 01:28:33,446
Dan jika saya tidak,
1114
01:28:33,848 --> 01:28:35,415
itu gelandangan terburuk.
1115
01:28:36,984 --> 01:28:38,451
Dan aku ingin dia mencintaiku,
1116
01:28:38,485 --> 01:28:40,955
tapi dia hanya mendapatkan apa yang dia inginkan dan dia pergi.
1117
01:28:42,089 --> 01:28:43,323
Saya sangat bodoh.
1118
01:28:43,925 --> 01:28:45,693
Kamu tidak bodoh, sayang.
1119
01:28:46,627 --> 01:28:49,597
Tapi dia terdengar seperti orang tolol.
1120
01:28:49,630 --> 01:28:52,900
Aku akan pergi.
1121
01:28:54,569 --> 01:28:58,471
Tidak masalah.
Tidak apa-apa, kamu baik-baik saja.
1122
01:29:28,736 --> 01:29:31,606
Aku tadi-- Ada-- Aku hanya menyiapkan model kehidupan.
1123
01:29:31,639 --> 01:29:32,673
aku memberitahunya.
1124
01:29:49,090 --> 01:29:51,525
Anda sampai di sana semua-- sendirian?
1125
01:29:52,425 --> 01:29:54,562
Saya tahu cara menggunakan transportasi umum.
1126
01:29:54,595 --> 01:29:55,763
Itu tidak sulit.
1127
01:29:59,233 --> 01:30:01,636
Dan Anda menuliskan alamatnya di perencana Anda.
1128
01:30:08,809 --> 01:30:11,712
Saya berpikir bahwa Anda mungkin berselingkuh.
1129
01:30:11,746 --> 01:30:14,615
Apa? Ya Tuhan. Tidak.
1130
01:30:15,616 --> 01:30:17,450
Tidak. Tidak pernah, Char. Tidak pernah.
1131
01:30:19,220 --> 01:30:20,554
Saya berharap begitu.
1132
01:30:23,824 --> 01:30:26,060
Saya akan menjawab pertanyaan apa pun.
1133
01:30:29,563 --> 01:30:31,899
Saya tidak punya pertanyaan.
Saya tidak ingin tahu.
1134
01:30:32,667 --> 01:30:36,537
Ini hanya-- Saya tidak ingin tahu tentang kematian bayi,
1135
01:30:36,570 --> 01:30:39,173
atau orang tertembak, atau haid, atau Vietnam.
1136
01:30:47,815 --> 01:30:49,150
Ini mesin penjawab,
1137
01:30:49,183 --> 01:30:51,085
jadi kami tidak melewatkan satu pesan pun.
1138
01:30:52,019 --> 01:30:53,453
Benda ini canggih.
1139
01:30:54,322 --> 01:30:56,489
Saya memberi tahu Dean bahwa kami tidak membutuhkannya lagi.
1140
01:30:57,558 --> 01:30:58,659
Anda apa?
1141
01:30:58,693 --> 01:30:59,627
Ya Anda tahu,
1142
01:30:59,660 --> 01:31:01,929
Saya telah mengabdikan banyak hidup saya untuk tujuan.
1143
01:31:01,963 --> 01:31:04,065
Sebut saja penyebabnya, saya ada di sana.
1144
01:31:04,098 --> 01:31:05,599
pawai,
1145
01:31:05,800 --> 01:31:08,135
protes, aksi duduk, dan sebagian besar,
1146
01:31:08,169 --> 01:31:11,939
itu adalah sekelompok orang yang saling meneriakkan teori Marxis
1147
01:31:11,973 --> 01:31:14,241
di tangga Balai Kota menenggelamkan semua wanita.
1148
01:31:14,275 --> 01:31:15,710
Kami tidak memiliki suara.
1149
01:31:16,610 --> 01:31:19,547
Ternyata tikus adalah babi yang lebih besar daripada babi.
1150
01:31:24,986 --> 01:31:28,923
Apakah Anda pikir Anda dapat menangani 20 prosedur minggu ini?
1151
01:31:34,195 --> 01:31:36,664
- Ya.
- Ya?
1152
01:31:38,132 --> 01:31:39,166
Ya!
1153
01:31:46,107 --> 01:31:47,241
Oke.
1154
01:33:28,776 --> 01:33:30,911
Jadi, katakan padaku bagaimana kalian menjadi...
1155
01:33:33,814 --> 01:33:34,748
Jane.
1156
01:33:34,782 --> 01:33:35,883
Sukacita.
1157
01:33:35,916 --> 01:33:37,852
Nama istriku Joy, Detektif.
1158
01:33:38,819 --> 01:33:40,154
Ya, Anda mengatakan kepada saya bahwa.
1159
01:33:48,028 --> 01:33:51,232
Tapi seseorang mengandung...
1160
01:33:54,368 --> 01:33:55,736
orang banyak.
1161
01:34:03,010 --> 01:34:04,278
Bukan begitu, Joy?
1162
01:34:07,948 --> 01:34:09,150
Mungkin.
1163
01:34:12,820 --> 01:34:13,954
Seperti kamu.
1164
01:34:16,056 --> 01:34:17,892
- Hmm?
- Bagaimana?
1165
01:34:20,394 --> 01:34:22,296
- Keburukan.
- Hmm.
1166
01:34:23,898 --> 01:34:25,032
Radikal.
1167
01:34:27,168 --> 01:34:29,270
- Pecandu.
- Hmm.
1168
01:34:31,805 --> 01:34:34,808
Soalnya, saya menikmati keragamannya.
1169
01:34:38,112 --> 01:34:41,715
Dan utas ini? Hanya sarana untuk menyelesaikan pekerjaan.
1170
01:34:43,083 --> 01:34:44,285
Masker, kan?
1171
01:34:46,954 --> 01:34:48,022
Anda memakai topeng,
1172
01:34:49,089 --> 01:34:50,090
bukan begitu Joy?
1173
01:34:53,194 --> 01:34:55,796
Dan kami memiliki teman yang sama.
Helen Burr.
1174
01:34:59,099 --> 01:35:00,100
Tidak, aku-- aku--
1175
01:35:01,769 --> 01:35:03,304
Saya tidak kenal siapa pun yang bernama Helen Burr.
1176
01:35:03,337 --> 01:35:05,239
Nah, sobat lamaku Carl,
1177
01:35:05,272 --> 01:35:07,741
dia menikah dengan Helen.
Dia meneleponku.
1178
01:35:07,775 --> 01:35:08,742
Dia mengatakan itu
1179
01:35:09,476 --> 01:35:12,880
dia menghubungi Anda para wanita, untuk apa Anda tahu.
1180
01:35:12,913 --> 01:35:14,281
Dan itu tidak berhasil.
1181
01:35:14,782 --> 01:35:15,983
Tidak mampu membayar Anda.
1182
01:35:16,551 --> 01:35:19,453
Sekarang Helen, dia adalah... wanita yang baik.
1183
01:35:19,987 --> 01:35:21,989
Dia tidak memberikan nama apapun,
1184
01:35:22,691 --> 01:35:26,894
jadi tidak ada apa-apa kecuali itu bukan... salahmu.
1185
01:35:32,366 --> 01:35:33,334
Anda lihat, dia...
1186
01:35:35,202 --> 01:35:37,438
terjebak sesuatu di kemaluannya,
1187
01:35:40,007 --> 01:35:41,875
sesuatu yang tidak seharusnya ada di sana.
1188
01:35:44,546 --> 01:35:46,180
Jadi dia berakhir di rumah sakit.
1189
01:35:47,982 --> 01:35:49,083
Hampir mati.
1190
01:35:56,591 --> 01:35:59,193
Saya tidak tahu apa-apa tentang itu.
1191
01:36:01,895 --> 01:36:04,265
Tentu. Saya tidak berpikir Anda melakukannya.
1192
01:36:07,067 --> 01:36:10,237
Tapi ada dokter di rumah sakit ini, Falk?
1193
01:36:10,838 --> 01:36:14,908
Iya, dia dokter kandungan istri saya.
1194
01:36:14,942 --> 01:36:18,312
Kebetulan dia juga ipar saya.
1195
01:36:18,879 --> 01:36:22,182
Jadi, jika saya secara hipotetis memintanya untuk mengatakan
1196
01:36:22,216 --> 01:36:27,054
bahwa salah satu pasiennya merencanakan sesuatu yang mencurigakan,
1197
01:36:27,087 --> 01:36:28,289
sesuatu yang hampir didapat
1198
01:36:28,322 --> 01:36:30,257
salah satu pasiennya tewas--
1199
01:36:30,291 --> 01:36:32,527
Dengar, petugas, istriku belum--
1200
01:36:32,560 --> 01:36:35,329
telah mendapat begitu banyak sebagai tiket lalu lintas.
1201
01:36:35,362 --> 01:36:38,032
Saya yakinkan Anda, dia tidak akan pernah melibatkan dirinya sendiri
1202
01:36:38,065 --> 01:36:39,500
dalam hal seperti ini.
1203
01:36:47,875 --> 01:36:49,209
Yah, itu terlalu buruk.
1204
01:37:14,268 --> 01:37:15,336
Wanita ini...
1205
01:37:17,572 --> 01:37:19,406
akan menelepon Jane,
1206
01:37:20,174 --> 01:37:22,476
dan Jane akan memberinya layanan.
1207
01:37:27,014 --> 01:37:28,315
Dia temanku.
1208
01:37:29,983 --> 01:37:32,086
Banyak polisi punya teman, mengerti?
1209
01:37:32,119 --> 01:37:34,088
Dengar, Detektif, istriku,
1210
01:37:34,121 --> 01:37:36,223
dia tidak tahu apa-apa tentang ini, oke?
1211
01:37:41,161 --> 01:37:42,329
Ada biaya.
1212
01:37:44,398 --> 01:37:47,868
- Lima ratus, kan?
- Enam ratus.
1213
01:37:55,275 --> 01:37:56,910
Pastikan saja bahwa...
1214
01:37:57,679 --> 01:38:00,414
Jane mendapat pesan ini.
1215
01:38:03,217 --> 01:38:04,885
Terima kasih, Nyonya Griffin.
1216
01:38:06,320 --> 01:38:09,624
Oh tidak. Tidak.
Aku bisa melihat diriku keluar.
1217
01:38:28,375 --> 01:38:30,377
Apakah ada gunanya saya mengajukan pertanyaan,
1218
01:38:30,411 --> 01:38:32,012
atau kau hanya akan berbohong?
1219
01:38:32,045 --> 01:38:34,047
Tanyakan padaku apapun yang perlu kau tanyakan.
1220
01:39:01,375 --> 01:39:02,510
Anda...
1221
01:39:05,345 --> 01:39:08,482
mengatur aborsi ilegal?
1222
01:39:10,117 --> 01:39:12,419
- Aborsi yang aman.
- Ah, aku bahkan tidak tahu...
1223
01:39:15,590 --> 01:39:17,090
Aku bahkan tidak tahu.
1224
01:39:19,126 --> 01:39:20,595
Apakah Anda ingin berakhir di penjara?
1225
01:39:20,628 --> 01:39:23,397
- Tidak, tentu saja tidak.
- Sukacita, ini...
1226
01:39:23,430 --> 01:39:26,768
Anda adalah aksesori untuk banyak kejahatan.
1227
01:39:26,801 --> 01:39:32,105
Mungkin saya pikir kami bisa memberi Anda kekebalan
1228
01:39:32,139 --> 01:39:35,610
dengan menyerahkan nama dokter yang melakukan...
1229
01:39:35,643 --> 01:39:36,977
Saya tidak bisa.
1230
01:39:39,146 --> 01:39:40,380
Kenapa tidak?
1231
01:39:42,049 --> 01:39:43,217
Mengapa tidak?
1232
01:39:44,586 --> 01:39:45,620
Karena...
1233
01:39:48,455 --> 01:39:49,490
Saya dokter.
1234
01:39:51,425 --> 01:39:52,493
Saya dokter.
1235
01:39:55,462 --> 01:39:57,364
Anda beroperasi pada orang?
1236
01:39:58,098 --> 01:40:00,535
Ini bukan-- Ini-- ini bukan operasi.
1237
01:40:00,568 --> 01:40:03,571
It's-- Ini adalah prosedur sederhana.
1238
01:40:03,605 --> 01:40:06,206
Joy, apa yang kamu lakukan?
Anda beroperasi pada orang?
1239
01:40:06,240 --> 01:40:08,610
- Saya harus.
- Seberapa bodohnya kamu?
1240
01:40:08,643 --> 01:40:10,410
Aku harus, aku--
1241
01:40:10,444 --> 01:40:12,479
Seharusnya kau berhenti, Bu.
Aku memberitahumu itu.
1242
01:40:12,514 --> 01:40:13,781
Anda menyeret putri kami ke dalam ini?
1243
01:40:13,815 --> 01:40:16,518
Anda bahkan tidak melihat saya.
Anda tidak memperhatikan!
1244
01:40:16,985 --> 01:40:21,221
Charlotte Charlotte!
1245
01:40:25,425 --> 01:40:28,128
Charlotte? Charlotte!
1246
01:40:35,570 --> 01:40:37,037
Dia ada di rumah Lana.
1247
01:41:45,172 --> 01:41:46,507
Virginia, ini Joy.
1248
01:41:54,949 --> 01:41:58,318
Apakah tidak apa-apa jika-- jika Charlotte menginap?
1249
01:41:58,352 --> 01:42:00,722
Ya tentu saja.
Mereka baik-baik saja di sana.
1250
01:42:00,755 --> 01:42:02,624
- Terima kasih.
- Jangan khawatir tentang itu.
1251
01:42:06,761 --> 01:42:08,596
Kita bisa membicarakannya jika kau mau.
1252
01:42:10,898 --> 01:42:12,165
Ini bukan--
1253
01:42:15,670 --> 01:42:17,772
Anda pikir Anda mengendalikan hidup Anda,
1254
01:42:17,805 --> 01:42:18,706
dan...
1255
01:42:19,641 --> 01:42:23,578
begitu saja, Anda menyadari bahwa Anda tidak?
1256
01:42:34,287 --> 01:42:37,224
Saat atasan Roy menelepon untuk memberitahuku tentang serangan jantung,
1257
01:42:41,663 --> 01:42:44,197
dan bahwa tidak ada yang bisa dilakukan siapa pun...
1258
01:42:47,969 --> 01:42:51,438
...Aku ingat menatap kertas dinding sambil berpikir...
1259
01:42:53,808 --> 01:42:55,610
itu hanya tampak seperti mencair.
1260
01:42:59,013 --> 01:43:01,348
Seperti seluruh rumah hanya...
1261
01:43:03,350 --> 01:43:04,619
jatuh berkeping-keping.
1262
01:43:07,354 --> 01:43:09,557
Tidak ada perasaan yang lebih buruk di dunia.
1263
01:43:12,560 --> 01:43:14,194
Jadi apapun yang kamu alami, aku...
1264
01:43:16,296 --> 01:43:17,264
maaf.
1265
01:43:38,920 --> 01:43:40,521
Maafkan saya. Aku--
1266
01:43:40,555 --> 01:43:42,857
Saya minta maaf.
Apa yang saya lakukan? Saya minta maaf.
1267
01:43:42,890 --> 01:43:44,025
Tidak tidak tidak tidak. Maafkan saya.
1268
01:43:44,058 --> 01:43:45,626
Tidak tidak tidak.
Kenapa-- Kenapa kamu minta maaf?
1269
01:43:45,660 --> 01:43:47,260
Akulah-- Akulah yang melakukannya.
1270
01:43:47,294 --> 01:43:50,565
Aku-- aku tidak tahu.
Itu karena aku-- Itulah yang kulakukan.
1271
01:43:50,598 --> 01:43:52,466
Saya minta maaf.
Saya selalu melakukannya.
1272
01:43:52,499 --> 01:43:54,468
Aku-- aku akan selalu melakukannya.
1273
01:43:56,738 --> 01:43:57,905
Maafkan aku.
1274
01:44:02,442 --> 01:44:03,611
Tolong.
1275
01:44:35,643 --> 01:44:36,978
Charlotte membutuhkanmu.
1276
01:44:42,984 --> 01:44:44,417
Aku butuh kamu.
1277
01:44:46,087 --> 01:44:50,057
Akankah... Aku-- Aku perlu memberitahumu sesuatu.
1278
01:44:50,091 --> 01:44:52,325
Tidak, Anda tidak.
1279
01:45:05,472 --> 01:45:06,406
Nixon menang.
1280
01:45:07,842 --> 01:45:08,543
Dia melakukan?
1281
01:45:08,810 --> 01:45:10,978
Mm-hmm, Mereka menyebutnya sekitar satu jam yang lalu.
1282
01:45:12,412 --> 01:45:13,614
Saya memilih dia.
1283
01:45:14,682 --> 01:45:16,316
Roy akan memilih dia, jadi...
1284
01:45:19,120 --> 01:45:23,356
Saya bermaksud memilih Humphrey.
Tapi saya lupa.
1285
01:45:25,492 --> 01:45:26,694
Anda seorang Demokrat?
1286
01:45:28,696 --> 01:45:30,031
Jangan beri tahu Will.
1287
01:45:30,064 --> 01:45:32,633
Aku akan menyampaikannya dengan lembut suatu hari nanti.
1288
01:45:33,935 --> 01:45:36,904
Aku-- Aku benar-benar berharap bahwa aku telah, um,
1289
01:45:36,938 --> 01:45:39,974
membantu Anda melalui ini Anda tahu, selama ini?
1290
01:45:41,474 --> 01:45:42,777
Aku tidak tahu,
1291
01:45:44,679 --> 01:45:46,781
dengan tang dan kunci pas,
1292
01:45:47,380 --> 01:45:49,784
bukannya terbungkus sendiri...
1293
01:45:51,185 --> 01:45:52,587
Tidak masalah.
1294
01:45:53,988 --> 01:45:55,089
Tidak masalah.
1295
01:45:56,757 --> 01:45:58,425
Terima kasih telah mengatakan itu.
1296
01:46:01,062 --> 01:46:03,496
Tapi tidak perlu. SAYA...
1297
01:46:08,435 --> 01:46:09,804
Apakah Anda mengatakan tang?
1298
01:46:10,338 --> 01:46:14,008
Dengan serius?
1299
01:46:20,014 --> 01:46:23,517
Apa yang kamu lakukan? Hah?
1300
01:46:29,056 --> 01:46:30,758
Apa yang seharusnya saya lakukan.
1301
01:46:30,791 --> 01:46:33,694
Anda tahu apa yang terjadi pada wanita hamil dari waktu ke waktu, bukan?
1302
01:46:33,728 --> 01:46:34,896
Mereka menjadi lebih hamil.
1303
01:46:34,929 --> 01:46:37,932
Charlotte, tolong pergi ke rumah Erin.
1304
01:46:37,965 --> 01:46:40,134
Mengapa? Saya sudah tahu segalanya.
1305
01:46:40,167 --> 01:46:41,869
Anak itu benar kau tahu?
1306
01:46:41,903 --> 01:46:45,106
Kami memiliki sesuatu yang berhasil.
Kami berguna.
1307
01:46:45,640 --> 01:46:48,843
Ya, itu tidak sempurna, tetapi berhasil.
1308
01:46:48,876 --> 01:46:52,079
Dan karena Anda baru saja berhenti menjawab telepon Anda,
1309
01:46:52,113 --> 01:46:54,447
Saya memiliki seratus wanita berbaris,
1310
01:46:54,481 --> 01:46:56,751
menunggu dokter dan Anda itu.
1311
01:46:56,951 --> 01:46:58,619
Kamu semua yang aku punya.
1312
01:46:59,020 --> 01:47:00,688
Anda adalah semua yang kami miliki.
1313
01:47:02,890 --> 01:47:05,960
Ayolah. Anda tidak bisa hanya berkebun
1314
01:47:05,993 --> 01:47:08,095
dan pergi ke pertemuan PTA Anda.
1315
01:47:09,764 --> 01:47:11,198
Itu bukan Joy yang saya tahu.
1316
01:47:13,868 --> 01:47:14,802
Oh, ini,
1317
01:47:15,502 --> 01:47:18,773
jadi Anda tahu persis dengan siapa Anda berjalan keluar.
1318
01:47:19,006 --> 01:47:22,009
Saya minta maaf tentang tahun 60-an, Nak.
1319
01:47:44,966 --> 01:47:47,668
Halo, apakah ini Jane?
1320
01:47:47,702 --> 01:47:50,805
Saya butuh bantuan, Tolong.
Saya tidak tahu harus berbuat apa.
1321
01:47:56,644 --> 01:48:00,047
Saya punya 43 dolar.
Ini adalah pesan keempat saya--
1322
01:48:00,081 --> 01:48:02,883
Saya kehilangan kendali, saya pikir Anda seharusnya membantu.
1323
01:48:08,556 --> 01:48:11,659
Halo? Um, teman saya memberi saya nomor ini.
1324
01:48:11,692 --> 01:48:14,929
Saya-- saya 15.
Saya dari Riverside.
1325
01:48:14,962 --> 01:48:17,832
A-- Aku naik dua bus untuk sampai ke Chicago.
1326
01:48:17,865 --> 01:48:21,268
Saya tinggal di Pondok Perjalanan di Roosevelt.
1327
01:48:21,302 --> 01:48:23,938
Um, kamar 116.
1328
01:48:23,971 --> 01:48:27,041
Aku-- aku tidak bisa memberi tahu orang tuaku.
1329
01:48:27,074 --> 01:48:29,243
Aku-- Aku sendirian di sini.
1330
01:48:47,328 --> 01:48:48,662
Mama?
1331
01:48:52,299 --> 01:48:53,801
Anda harus kembali.
1332
01:48:58,372 --> 01:49:00,841
- Halo?
- Mm-hmm, Mengerti.
1333
01:49:00,875 --> 01:49:04,178
Saya menemukan satu orang yang dapat menghasilkan 800 dolar,
1334
01:49:04,211 --> 01:49:07,214
tapi dia memiliki sikap buruk di samping tempat tidur.
1335
01:49:07,248 --> 01:49:10,785
- Tapi dia tidak pernah kehilangan siapa pun.
- Oke, itu awal.
1336
01:49:10,818 --> 01:49:12,253
Kerja bagus, ya.
1337
01:49:12,286 --> 01:49:14,355
Para pendeta Baptis sedang berlari
1338
01:49:14,388 --> 01:49:15,856
jaringan di New York.
1339
01:49:15,890 --> 01:49:18,292
Saya pikir kita bisa mengirim beberapa orang ke utara.
1340
01:49:18,325 --> 01:49:20,094
Biayanya lebih mahal dengan tiket kereta.
1341
01:49:20,127 --> 01:49:22,063
Luar biasa.
1342
01:49:22,496 --> 01:49:26,133
Berpikir lateral.
Saya menyukainya, Pertahankan.
1343
01:49:32,740 --> 01:49:36,610
Anda kembali ... dengan labu.
1344
01:50:05,106 --> 01:50:06,607
Aku akan mengajarimu.
1345
01:50:08,008 --> 01:50:09,643
Siapa saja yang ingin belajar.
1346
01:50:10,144 --> 01:50:11,812
Dan aku akan tinggal selama diperlukan
1347
01:50:11,846 --> 01:50:14,081
untuk membuat Anda sebaik siapa pun bisa.
1348
01:50:17,351 --> 01:50:19,186
Dan kemudian saya akan meninggalkan Anda untuk itu.
1349
01:50:21,322 --> 01:50:25,659
Saya akan mengumpulkan uang sebanyak yang saya bisa untuk membuat Anda terus maju,
1350
01:50:25,693 --> 01:50:26,393
untuk membuat Anda tetap aman.
1351
01:50:27,895 --> 01:50:29,363
Karena hanya itu yang bisa kulakukan untukmu,
1352
01:50:30,364 --> 01:50:34,101
sebagai imbalan atas semua yang telah Anda lakukan untuk saya.
1353
01:50:37,238 --> 01:50:38,873
Dan ternyata,
1354
01:50:38,906 --> 01:50:41,308
Saya tahu banyak kemeja berisi uang.
1355
01:50:44,879 --> 01:50:45,946
Oke?
1356
01:50:55,322 --> 01:50:56,690
Ayo mulai bekerja.
1357
01:50:58,726 --> 01:51:02,296
Kami melakukan hampir 12.000 prosedur
1358
01:51:02,329 --> 01:51:04,231
di tahun-tahun sebelum penggerebekan.
1359
01:51:04,265 --> 01:51:06,233
Kami tidak kehilangan seorang wanita pun.
1360
01:51:06,267 --> 01:51:09,069
Tidak satu pun. Biarkan itu meresap.
1361
01:51:09,103 --> 01:51:10,971
Anda tahu siapa yang memungkinkan?
1362
01:51:11,872 --> 01:51:14,708
Kamu... dan kamu...
1363
01:51:15,743 --> 01:51:19,013
dan bahkan kamu, Kalian semua.
1364
01:51:19,648 --> 01:51:22,483
Tapi ada salah satu dari kalian yang cukup berani
1365
01:51:22,517 --> 01:51:24,084
untuk membawa kita langsung dari peta...
1366
01:51:25,085 --> 01:51:26,954
...dan tunjukkan kemampuan kami.
1367
01:51:27,522 --> 01:51:30,024
Siapa yang tahu bahwa kita bisa menyelesaikan ini sendiri?
1368
01:51:30,891 --> 01:51:31,926
Dan kami melakukannya.
1369
01:51:32,760 --> 01:51:35,329
Dan ya, dia juga menyelamatkan kita
1370
01:51:35,362 --> 01:51:38,165
dan tidak pernah menyerah berjuang untuk membersihkan nama kita.
1371
01:51:38,766 --> 01:51:40,935
Dan ya, dia kebetulan sudah menikah
1372
01:51:40,968 --> 01:51:42,870
kepada pengacara kriminal
1373
01:51:42,903 --> 01:51:44,338
yang mengeluarkan kita dari air panas
1374
01:51:44,371 --> 01:51:46,740
dan membantu kelancaran bicaranya
1375
01:51:46,774 --> 01:51:48,475
banyak bajingan kapitalis tua
1376
01:51:48,510 --> 01:51:50,444
untuk berpisah dengan uang mereka.
1377
01:51:53,847 --> 01:51:55,316
Dan kupikir dia akan memberitahumu
1378
01:51:55,349 --> 01:51:56,917
hal yang sama yang kukatakan padamu.
1379
01:51:58,852 --> 01:52:01,055
Dia beruntung memiliki Joy Griffin di sisinya.
1380
01:52:02,524 --> 01:52:03,891
Dan kami juga.
1381
01:52:05,392 --> 01:52:06,595
Dan kau tahu apa?
1382
01:52:06,628 --> 01:52:10,965
Terima kasih Tuhan untuk tujuh orang di Mahkamah Agung itu, bukan?
1383
01:52:13,535 --> 01:52:17,104
Dua yang lainnya? Persetan dengan mereka.
1384
01:52:17,137 --> 01:52:20,341
Ya Tuhan, apakah saya pernah berpikir saya akan berterima kasih secara terbuka
1385
01:52:20,374 --> 01:52:23,210
tujuh orang untuk apa saja?
1386
01:52:24,078 --> 01:52:26,380
Bagaimanapun, kami melakukan semuanya
1387
01:52:26,413 --> 01:52:28,249
karena Anda menunjukkan kepada kami bahwa kami bisa.
1388
01:52:29,551 --> 01:52:33,120
Kau tahu, ini adalah... kesempatan yang aneh.
1389
01:52:33,887 --> 01:52:37,124
Kami tutup karena kami berlebihan.
1390
01:52:37,559 --> 01:52:39,393
Dan saya tidak bisa lebih bahagia.
1391
01:52:40,127 --> 01:52:42,296
Jadi...
1392
01:52:42,329 --> 01:52:43,897
ini selamat tinggal.
1393
01:52:43,931 --> 01:52:48,135
Tapi juga, saya harap halo ...
1394
01:52:48,168 --> 01:52:50,304
untuk pertempuran baru, kan?
1395
01:52:51,405 --> 01:52:54,576
Dan sekarang saya sangat ingin Anda melakukannya
1396
01:52:54,609 --> 01:52:56,277
bakar kartu pertama, Nak.
1397
01:52:59,246 --> 01:53:00,414
Saya akan merasa terhormat.
1398
01:53:04,451 --> 01:53:06,387
Geraldine T., 15.
1399
01:53:13,193 --> 01:53:15,896
Sally, LMP delapan minggu.
1400
01:53:18,866 --> 01:53:22,269
- Jadi, apa selanjutnya di daftar kita?
- Oh.
1401
01:53:22,303 --> 01:53:24,972
Bayar paritas? ERA?
1402
01:53:26,473 --> 01:53:29,176
Upah yang sama.
1403
01:53:29,209 --> 01:53:31,045
Sepotong kue setelah ini, kan?
1404
01:53:31,078 --> 01:53:31,845
Itu akan terjadi.
1405
01:53:32,179 --> 01:53:34,281
Maksudku, tidak ada yang lebih sulit dari ini kan?
1406
01:53:34,315 --> 01:53:36,050
Benar?
1407
01:53:36,083 --> 01:53:37,418
Ayo buat masalah.
1408
01:53:37,451 --> 01:53:38,986
Anda mengerti, Jackie O.
1409
01:53:43,324 --> 01:53:44,825
Letisia, 14.
1410
01:53:45,326 --> 01:53:48,228
Kate, 30.
LMP delapan minggu.
1411
01:53:48,262 --> 01:53:51,065
Sally Anne, usia 25.
LMP empat minggu.
1412
01:53:51,098 --> 01:53:53,367
Usia 19, LMP sembilan minggu.
1413
01:53:53,400 --> 01:53:57,338
Allison, 29.
LMP enam bulan kritis.