1
-00:00:04,641 --> 00:00:01,504
اين فيلم متناسب افراد بالاي 18 سال مي باشد
2
00:00:01,538 --> 00:00:24,466
:ترجمه و زيرنويس
Mr. HSP
3
00:00:24,491 --> 00:00:42,692
Translated and subtitled:
Mr. HSP
4
00:00:42,717 --> 00:00:49,425
در دهــه ي 90، چيني ها در منطقه ي گاري-بوند
مستقر شدند و محله ي چيني ها را تشکيل دادند
5
00:00:51,133 --> 00:00:56,675
گانگستر هاي چيني همان منطقه
باند هاي تبهکارانه ي جديدي را تشکيل دادند
6
00:00:57,675 --> 00:01:01,342
و تا سال 2004 اين باند ها
با مقياس هاي مختلف فعال بودند
7
00:01:03,175 --> 00:01:06,591
اين فيلم بر اساس عمليات انهدام باند چيني ها مي باشد
8
00:01:06,592 --> 00:01:09,883
که اين عمليات توسط پليـس سئول انجام شد تمامي اسامي در اين فيلم تغيير کرده اند
9
00:01:14,842 --> 00:01:19,800
مارس 2004
منطقـه ي گاري-بوند، محله ي چيني ها
10
00:01:21,883 --> 00:01:24,800
مــا دونگ-سئوک
11
00:01:25,883 --> 00:01:29,217
!بيان زلبياي اعلاي تَـره دارم فقط 1000 وون
12
00:01:30,633 --> 00:01:34,342
!زلبياي تَره دارم فقط 1000 وون
13
00:01:34,800 --> 00:01:36,842
چَــند؟ -
.اينا؟ هزار وون -
14
00:01:37,383 --> 00:01:38,925
!مرتکيه ي عوضي
15
00:01:40,050 --> 00:01:42,091
!لعنتي
ولم کن بينم
16
00:01:42,092 --> 00:01:43,174
!کله خر
17
00:01:43,175 --> 00:01:45,383
!اي حيف نون! اي حيف نون
18
00:01:46,092 --> 00:01:48,007
شماها چِتون شده؟ -
!خودتو قاطي نکن -
19
00:01:48,008 --> 00:01:49,425
.تمومــش کنيد -
!گمــشيد -
20
00:01:50,133 --> 00:01:50,883
!بس کنيــد
21
00:01:51,050 --> 00:01:54,425
!حروم زاده -
!ببينم چند مرده حلاجي -
22
00:01:56,383 --> 00:01:57,425
!بيا جلو بينم، فاتحت خوندس
23
00:01:58,258 --> 00:02:00,341
!بيا يک بار براي هميشه تموش کنيم
24
00:02:00,342 --> 00:02:01,342
!بيا جلــو -
!بيا جلو ديگه -
25
00:02:01,425 --> 00:02:02,800
!بيا جلو ديگه، حيف نون
26
00:02:03,467 --> 00:02:05,883
آره، ميدونم
.باشه، باشه
27
00:02:06,550 --> 00:02:07,717
.ببخشيد، اجازه بديد
28
00:02:09,300 --> 00:02:11,258
ماشينم مغازه ـست
برا همين تاکسي گرفتم
29
00:02:13,675 --> 00:02:16,175
باشگاه بيليارد نزديک کارواش؟
30
00:02:18,883 --> 00:02:19,883
بيا اينجا بينم
31
00:02:20,717 --> 00:02:21,717
!بيــا
32
00:02:23,508 --> 00:02:24,592
بدش من
33
00:02:26,467 --> 00:02:28,175
چيزي نيست، چند تا جوجه دارن دعوا ميکنند
34
00:02:29,383 --> 00:02:31,925
شما هم بيان اينجا
مگه اومدين سينما؟
35
00:02:32,175 --> 00:02:33,175
سريع جمع و جورشون کنين
36
00:02:35,092 --> 00:02:36,508
!تقريباً رسيدم
37
00:02:36,842 --> 00:02:39,675
آقا، بهتون گفته بودم که اينجا
چاقـو نفروشيد؟
38
00:02:40,550 --> 00:02:42,258
بگيرش-
ممنــونم-
39
00:02:44,050 --> 00:02:45,717
پس اين اطراف ديده بوديش؟-
رييس-
40
00:02:46,800 --> 00:02:47,924
زودباش خودتو تکون بده
41
00:02:47,925 --> 00:02:51,092
اين چيه پوشيدي؟-
رفته بودم عروسي-
42
00:02:51,967 --> 00:02:53,924
بُــردي؟-
نــه بابا-
43
00:02:53,925 --> 00:02:54,467
...خوب بعدش
44
00:02:54,468 --> 00:02:55,717
اونجاست-
فهميدم-
45
00:02:56,800 --> 00:02:59,757
رييس چخبر از قرارتون؟-
اون مُدل رو ميگي؟-
46
00:02:59,758 --> 00:03:01,008
!واقعاً خوشگل ــه
47
00:03:01,072 --> 00:03:03,817
کدوم مُدل، اون فقط مُدل دست بود
برا همين دستاش فقط خوشگل بودند
48
00:03:03,842 --> 00:03:07,300
تو از اصن چيزي حاليت نيست-
اما بازم خوشگل بود-
49
00:03:07,967 --> 00:03:11,049
هي، هي برو يه چي بيار
تا جلو خونريزيش رو بگيرم
50
00:03:11,050 --> 00:03:12,050
اينجا چخبر شده؟
51
00:03:12,258 --> 00:03:14,008
من داشتم تعقيبش ميکردم
که چاقــو خورد
52
00:03:14,175 --> 00:03:15,925
مظنون يه مرد 180 سانتي که
کت آبي تيره تنش بود
53
00:03:16,883 --> 00:03:19,716
طبق گفته ي مالک اينجا
اون مشتري ثابت اينجاست
54
00:03:19,717 --> 00:03:22,132
اُدکُلُن زدي؟
برا چي اُدکُلُن زدي؟
55
00:03:22,133 --> 00:03:23,507
تنها بود؟
56
00:03:23,508 --> 00:03:25,633
يه نفر همراش بود
اما اون فلنگ رو بست
57
00:03:26,758 --> 00:03:29,341
خونريزيت بند نمياد
پس لطفاً انقدر تکون نخور
58
00:03:29,342 --> 00:03:30,342
!صبر کن
!صبر کن
59
00:03:32,425 --> 00:03:33,425
اون چيــه؟
60
00:03:35,425 --> 00:03:36,717
از آدمــاي باند ونـــوم ــه
61
00:03:37,925 --> 00:03:39,217
هي، الان کجايي؟
62
00:03:40,925 --> 00:03:44,217
ده دقيقه ديگه اينجا باشي ها
63
00:03:47,425 --> 00:03:49,592
!هــي، بازي ديگه بســه
64
00:03:54,383 --> 00:03:55,800
هيونگنيم (رييس)
ما آماده ايــم
65
00:03:56,175 --> 00:03:58,675
رييس باند ونـــوم
آن سونــگ-ته
66
00:04:01,175 --> 00:04:03,383
بچــه ها کسي
!رو نکُشيــدا
67
00:04:04,092 --> 00:04:05,133
!بلــه، قربان
68
00:04:13,883 --> 00:04:15,800
يه تعداد اينجا آدم لات داريم
69
00:04:19,300 --> 00:04:21,591
سلاحاتون رو غلاف کنيد-
زودباشيد بندازيدشون-
70
00:04:21,592 --> 00:04:24,425
مگــه کَـــريد؟-
بندازيــد بينم-
71
00:04:25,258 --> 00:04:26,258
!مرتکيــه
72
00:04:27,425 --> 00:04:28,425
چخبــره؟
73
00:04:28,967 --> 00:04:30,258
رييس، چي شــده؟
74
00:04:30,967 --> 00:04:32,383
!بندازيد سلاحاتون رو
!همين الان
75
00:04:32,467 --> 00:04:35,008
بــريد داخل
!بــريد داخل
76
00:04:35,342 --> 00:04:37,633
اين پدر سوخته ها
کله سحري ميخوان برن دعوا؟
77
00:04:38,175 --> 00:04:39,467
ميتونيم حرف بزنيم؟
78
00:04:42,967 --> 00:04:44,592
بايد به بچه هات يه کم
!ادب ياد بــدي
79
00:04:46,883 --> 00:04:50,717
ميدونم يکي از آدمات تو باشگاه
چاقو خورده، کي اينکارو باهاش کرده؟
80
00:04:51,217 --> 00:04:52,758
ما اينجا قرباني هستيم
تو چت شده؟
81
00:04:52,800 --> 00:04:55,132
برا همين اينجام تا بفهمم کي اون کارو کرده
82
00:04:55,133 --> 00:04:56,675
کار هــولانگ از باند ايسوو ــه؟
83
00:04:57,342 --> 00:04:59,425
هولانگ ديگه کيه؟
چرا اينکارو کرده؟
84
00:05:00,383 --> 00:05:04,717
اون پرچم ها رو نگاه-
اينجا قمارخونه ســت؟-
85
00:05:22,092 --> 00:05:24,133
اغذيه فروشي
86
00:05:37,467 --> 00:05:39,174
!اونو بگيريدش
!بگيريدش
87
00:05:39,175 --> 00:05:40,925
بجُنبيــد-
مي گيرمــش-
88
00:05:42,342 --> 00:05:43,342
!پُلــيس
89
00:05:44,217 --> 00:05:45,592
کانگ هونگ-سئوک
90
00:05:48,800 --> 00:05:50,342
چيه؟ چي شده؟
بکش کنــار
91
00:05:51,633 --> 00:05:52,633
چيــه؟
92
00:05:53,342 --> 00:05:54,842
چيــه پدر سوختــه ها؟
93
00:05:55,508 --> 00:05:57,050
تو ديگه کدوم خري هستي؟
94
00:05:58,467 --> 00:06:00,842
تکون نخوريد وگرنه
!دخلتون رو ميارم
95
00:06:01,383 --> 00:06:03,925
کدومشون بود؟
هي تو، بيا اينجا بينم
96
00:06:04,425 --> 00:06:04,967
!لعنتيــا
97
00:06:04,968 --> 00:06:06,175
!بيا اينجا، حيف نون
98
00:06:11,842 --> 00:06:12,967
!باورم نميشه
99
00:06:30,675 --> 00:06:32,342
زانو هام پدرش دراومد
!عوضي
100
00:06:33,967 --> 00:06:35,258
!هي بلند شو
101
00:06:35,383 --> 00:06:36,717
!حروم زاده
102
00:06:38,258 --> 00:06:40,300
چيه؟
باهمين بهش چاقو زدي؟
103
00:06:41,550 --> 00:06:42,550
کجا گذاشتمش؟
104
00:06:46,925 --> 00:06:48,342
!بندازش تو اين
105
00:06:49,550 --> 00:06:50,550
!حروم زاده
106
00:06:55,592 --> 00:06:57,008
...مرتکيه نفهم
107
00:06:58,300 --> 00:06:59,300
...حيف نون
108
00:07:00,967 --> 00:07:02,258
چرا بهم گوش ندادي؟
109
00:07:04,800 --> 00:07:05,800
...عوضي
110
00:07:08,467 --> 00:07:11,592
!هي! هي
111
00:07:12,508 --> 00:07:15,175
!نفس بکش! نفس
112
00:07:22,342 --> 00:07:24,133
خوبه که تو سئول ــيم
113
00:07:24,667 --> 00:07:27,625
رييس، ميگم بايد پول درآريمو
يه ساختونم بخريم
114
00:07:28,208 --> 00:07:29,292
!بنظرم که خوبه
115
00:07:41,542 --> 00:07:43,917
!يانگ-ته، بيارش بيرون-
به روي چشم-
116
00:07:44,458 --> 00:07:46,875
!چقدر اينجا دور بود
117
00:07:47,458 --> 00:07:48,667
!هي
!رسيديم
118
00:07:49,083 --> 00:07:51,416
!لطفاً منو نکُشيد-
!رسيديم-
119
00:07:51,417 --> 00:07:53,542
!بيا بيرون بينم
120
00:07:55,792 --> 00:07:57,375
يه سره گوشي آب بده-
به رو چشم-
121
00:08:03,292 --> 00:08:06,499
اينجا همون جاست؟-
بله همون جاست-
122
00:08:06,500 --> 00:08:09,291
قبل از اينکه چشمات رو از حدقه دربيارم
!خوب بهش نگاه کن
123
00:08:09,292 --> 00:08:11,042
!بله اينجا همون جاست! همون جاست
124
00:08:11,292 --> 00:08:12,375
!هيونگنيم (رييس)
125
00:08:13,125 --> 00:08:16,042
هيشکي اين اطراف نيست-
چطور ممکنه؟-
126
00:08:16,917 --> 00:08:19,250
!رفيق، به رييست زنگ بزن
127
00:08:27,708 --> 00:08:29,417
جواب نميده-
جواب نميده؟-
128
00:08:29,792 --> 00:08:31,917
پس کي قراره 100 ميليون(وون)
قرضت رو بده؟
129
00:08:32,333 --> 00:08:34,333
نه الان شده 200 تا
130
00:08:35,167 --> 00:08:38,333
چي؟
شما که گفته بوديد 100 ميليون
131
00:08:39,000 --> 00:08:41,458
احمق جون، بايد هزينه ي سفرمون رو
!هم حساب کني
132
00:08:43,500 --> 00:08:46,416
اينطوري نباشيد ناسلامتي ما
يا هم هموطنيم (منظورش چيني ـه)
133
00:08:46,417 --> 00:08:47,417
هموطن؟
134
00:08:48,208 --> 00:08:50,458
رييس انگار هموطن از آب دراومديم
چيکار بايد کنيم؟
135
00:08:50,792 --> 00:08:53,708
رييس ما از هموطناش
بيشتر از چيزاي ديگه متنفره
136
00:08:54,083 --> 00:08:56,958
داري بخاطر قرضت
داري هموطن بازي در مياري؟
137
00:08:58,167 --> 00:09:00,792
هي، اون آدمايي که قرضشون رو نميدن
خيلي عــوضين
138
00:09:03,208 --> 00:09:06,125
بهتون قرضتون رو ميدم
...لطفاً بهم تخفيف بديد
139
00:09:06,917 --> 00:09:08,042
!بهتون التماس ميکنم
140
00:09:08,542 --> 00:09:10,167
!اين عوضي رو باش
141
00:09:15,208 --> 00:09:17,958
خيلي خوب بهت
تخفيف ميدم
142
00:09:20,292 --> 00:09:22,250
ده ميليون
بابت هر دست و پا؟
143
00:09:23,083 --> 00:09:27,458
اونطوري 40ميليون تا تخفيف ميگيري
که ميشه کلاً 160 ميليون تا، خوبه، مگه نه؟
144
00:09:28,083 --> 00:09:30,292
!بنظرم که عاليه-
!بهت حسوديم ميشه-
145
00:09:32,000 --> 00:09:34,875
!لطفاً منو نکشيد
!نميتونم اينطوري بميرم
146
00:09:35,208 --> 00:09:36,417
!اين عوضي رو باش
147
00:09:37,250 --> 00:09:39,583
چرا تو رو بايد بکشم؟ ها؟
چــــرا؟
148
00:09:39,958 --> 00:09:43,542
تو نميتوني تا موقعي که حسابت رو صاف نکردي
بميري، شيرفهم شــدي؟
149
00:09:44,458 --> 00:09:45,458
يانگ-تــه
150
00:09:45,667 --> 00:09:48,167
!بيا معاملمون رو انجام بديم-
بله، به رو چشم-
151
00:09:48,667 --> 00:09:49,667
...خواهش ميکنم
152
00:09:49,668 --> 00:09:53,250
...منو نکشيد-
!دست رو بده بينم-
153
00:09:53,819 --> 00:09:56,049
!دندونات رو سخت بهم بچسبن
154
00:10:00,475 --> 00:10:03,724
خطا زدي
اين 5 ميليون حساب ميشه
155
00:10:03,725 --> 00:10:04,975
سفت بگيرش
156
00:10:05,767 --> 00:10:07,433
چطور تونستي خطا بزني؟-
!خوب پس خودت امتحانش کن-
157
00:10:08,142 --> 00:10:11,475
وول نخور
!دستت رو تکون نده
158
00:10:13,933 --> 00:10:14,933
درست بــزن
159
00:10:16,517 --> 00:10:19,600
!دوباره که خطا زدي
مگه کــوري؟
160
00:10:29,240 --> 00:10:32,233
شهــر مجرمين
(قانون شکنان)
161
00:10:35,600 --> 00:10:38,600
اداره ي پليس گيوم-چون
162
00:10:47,892 --> 00:10:49,350
بگير بخورش
163
00:10:49,683 --> 00:10:52,308
چي؟-
!بگير بخورش-
164
00:10:52,767 --> 00:10:56,142
اگه راستش رو بگي
برات تخفيف ميگيرم
165
00:10:57,392 --> 00:10:59,100
جانگ ايسـوو بهت دستور داده بود درسته؟
166
00:11:00,642 --> 00:11:03,642
چرا به يه نفر
چاقو زدي، عوضي؟
167
00:11:03,783 --> 00:11:06,283
اگه مقر نياي
!واقعاً دخلت رو ميارم
168
00:11:07,367 --> 00:11:10,450
تو به يه پليس حمله کردي
اينو ميخواي چيکار کني؟
169
00:11:12,950 --> 00:11:13,950
جوابم رو بــده
170
00:11:17,825 --> 00:11:19,158
ميخواي همينطور خفه خون بگيري، ها؟
171
00:11:24,700 --> 00:11:25,700
بگير اينو
بزار ســرت
172
00:11:26,908 --> 00:11:28,325
هي بيونگ-شيک-
بلــه؟-
173
00:11:28,557 --> 00:11:30,311
بريم به اتاق حقيقت ياب
174
00:11:30,742 --> 00:11:32,117
ميرم به اتاق حقيقت ياب
175
00:11:32,325 --> 00:11:33,325
اين براي چيه؟
176
00:11:34,992 --> 00:11:36,408
برا خودتــه
بلند شو
177
00:11:36,950 --> 00:11:37,950
خوب اين برا چيه؟
178
00:11:38,742 --> 00:11:39,825
بيا اينجا
اين طرف
179
00:11:43,450 --> 00:11:44,450
چه خبره؟
180
00:11:44,451 --> 00:11:46,033
!صاف بشين، صاف
181
00:11:49,908 --> 00:11:53,325
به چي زل زدي، عوضي؟
ميخواي جمجمت رو خُرد کنم
182
00:11:56,242 --> 00:11:57,283
هي بيونگ-شيک-
بلــه؟-
183
00:11:59,992 --> 00:12:01,892
بلند شو، بلند شو
184
00:12:14,783 --> 00:12:17,533
بزار يه بار ديگه بپرسم
خوب کجا بوديم؟
185
00:12:17,658 --> 00:12:18,658
!هــي
186
00:12:19,700 --> 00:12:21,158
کي گزارش باشگاه بيليارد رو
تنظيم کرده؟
187
00:12:21,450 --> 00:12:22,949
راستش جناب معاون چند
...دقيقه پيش اومدن
188
00:12:22,950 --> 00:12:26,117
احمق جون، گزارش رو بدون
امضاي من فرستادي؟
189
00:12:27,242 --> 00:12:28,949
عذر ميخوام
جناب معاون تازه بردنش
190
00:12:28,950 --> 00:12:32,033
مثل اينکه خيلي بخاطر گزارش ها
بهت آسون گرفتم
191
00:12:32,367 --> 00:12:34,117
!توش کلي دري وري نوشته بودي
192
00:12:34,783 --> 00:12:37,867
چرا توش نوشته بودي که من
از زمين گلف اومده بودم؟
193
00:12:40,533 --> 00:12:41,992
آخر از دست تو يکي نفلـه ميشم
194
00:12:42,825 --> 00:12:43,867
عذر ميخوام
195
00:12:43,908 --> 00:12:45,825
صندليت رو بده جلو تر
يه کم راه رو باز کن
196
00:12:47,117 --> 00:12:48,908
چيه؟ دوباره چي شده؟
197
00:12:49,117 --> 00:12:52,742
بالادستي ها دارن بخاطر کاراي
اين باند هاي خلاف نگران ميشن
198
00:12:53,033 --> 00:12:54,908
همين الانشم من سرم شلوغ ــه
199
00:12:55,242 --> 00:12:58,533
نبايد دست بجُنبي يه کاري کني؟
منم بايد حتماً خودمو درگير کنم؟
200
00:12:59,033 --> 00:13:00,533
!رييس بودنم بخوري تو سرم
201
00:13:00,867 --> 00:13:03,117
بيونگ-شيک، دوربينت رو بردار
وقت تحقيقات ميداني ــه
202
00:13:03,242 --> 00:13:03,908
باشــه
203
00:13:04,242 --> 00:13:06,075
زندگيم شده فقط تباهــي
204
00:13:22,200 --> 00:13:25,158
هيونگنيم، سلام عرض ميکنم-
رييست کجاست؟-
205
00:13:26,033 --> 00:13:28,742
رييسم نيست
دارم راستش رو ميگم
206
00:13:32,367 --> 00:13:34,450
به سينه هام دست ميزني، عوضي؟
207
00:13:35,283 --> 00:13:37,700
بفرماييد
به قمارتون ادامه بديد
208
00:13:45,200 --> 00:13:46,992
انگار واقعاً کسي اينجا نيست
209
00:13:48,033 --> 00:13:50,617
پس کي داشته اين نودل رو ميپختــه؟-
بيان بزنيم تو رگ-
210
00:13:51,325 --> 00:13:54,075
!لعنتي! فقط وقتتم رو هدر دادم
211
00:13:55,283 --> 00:13:56,783
اي خدا
اونجا بودي؟
212
00:13:57,492 --> 00:13:59,492
!ترسونديم-
!کار من نبــوده-
213
00:13:59,533 --> 00:14:02,241
چي کار تو نبوده؟
من که چيزي نپرسيدم؟
214
00:14:02,242 --> 00:14:05,867
!کار خود ناکسش بوده-
!اين حسن کچل رو باش-
215
00:14:07,242 --> 00:14:08,242
هـــي
216
00:14:09,450 --> 00:14:10,450
بيا اينجا
217
00:14:11,658 --> 00:14:13,407
اينجا يک کشور دموتراتيک ــه
218
00:14:13,408 --> 00:14:15,782
تو هم يه موجود فضايي غيرقانوني هستي
بيا اينجا بينم
219
00:14:15,783 --> 00:14:17,991
غيرقانوني بودنم به ماتحتم
من يه شهروند قانوني ــم
220
00:14:17,992 --> 00:14:18,992
نمياي اينجا
221
00:14:19,325 --> 00:14:20,325
يــک
222
00:14:21,033 --> 00:14:23,242
دو-
باورم نميشه-
223
00:14:26,742 --> 00:14:27,742
نزديکــتر
224
00:14:30,117 --> 00:14:30,908
!صبر کن! خواهش ميکنم
225
00:14:30,909 --> 00:14:34,283
بهت گفته بودم که دردسر درست نکني
من الان کلي خودم دردسر دارم
226
00:14:35,950 --> 00:14:39,325
ديگه نميتوني ابقاي نسل کني
227
00:14:40,242 --> 00:14:42,033
هي دنبالم بيا
باس باهم يه جايي بريم
228
00:14:42,325 --> 00:14:43,367
خوردن بســه
229
00:14:50,575 --> 00:14:53,575
زودباش بگو
!وقت ندارم! گفتم زود حرفتو بزن
230
00:14:55,533 --> 00:14:56,575
اول تــو
231
00:14:56,950 --> 00:14:59,533
چــرا من؟
اون کسي که باعث و باني ــه
232
00:15:00,075 --> 00:15:02,867
بخاطر همين به يه نفر چاقو زدي
زودباش بنال
233
00:15:04,283 --> 00:15:05,367
مثل اينکه چيزي برا گفتن نداره
234
00:15:05,467 --> 00:15:08,842
اگه يه دفعه ديگه بچه هات دور و برم
آفتابي بشن دخلشون رو ميارم
235
00:15:09,425 --> 00:15:10,925
اين پدرسوخته ها انگار چيزي حاليشون نيست
236
00:15:11,835 --> 00:15:13,044
بيونگ-شيک؟-
بله، قربان؟-
237
00:15:13,122 --> 00:15:15,080
امروز مغازه هاشون رو
انهدام ميکنيم
238
00:15:15,786 --> 00:15:17,144
متاســفم
239
00:15:19,034 --> 00:15:20,627
اين احمق رو نگاه
240
00:15:22,318 --> 00:15:23,943
اگــه متاسفي
زانو بزن و التماس کن، عوضي
241
00:15:23,992 --> 00:15:28,367
!حروم زاده دخلتو ميارم-
حروم زاده ميخواي واقعاً دخلتو بيارم-
242
00:15:30,125 --> 00:15:32,792
متاسفــم-
نوبت تو ــه-
243
00:15:34,875 --> 00:15:36,125
يه کم صميمي تـــر
244
00:15:39,250 --> 00:15:40,250
متاسفم
245
00:15:42,083 --> 00:15:43,083
باشــه
246
00:15:43,667 --> 00:15:45,124
بيونگ-شيک-
بله، قربان؟-
247
00:15:45,125 --> 00:15:46,833
اون دوربين پورو رويد رو بيار
248
00:15:50,042 --> 00:15:51,250
راستش بهش ميگن
پولارويد
249
00:15:51,917 --> 00:15:54,500
بغل هم بشنيد
باسن به باسن هم
250
00:15:58,125 --> 00:15:59,125
يکي ديگه
251
00:16:00,458 --> 00:16:01,458
!يک، دو، سه
252
00:16:04,215 --> 00:16:05,382
!چه عکسايي دلنشيني
253
00:16:06,083 --> 00:16:07,917
هي، هر کدوم يکي
برداريد
254
00:16:08,250 --> 00:16:10,874
وقتي عصباني شديد
به اين عکسا نگاه کنيد و آروم بشيد
255
00:16:10,875 --> 00:16:12,958
شما الان يه خانواده ايد
شير فهم شديد؟
256
00:16:13,292 --> 00:16:16,708
چرا با اينکه هموطنيد ولي
کلي به خون هم تشنيد؟
257
00:16:17,542 --> 00:16:20,917
باهم دوست بشيد، باهام ناهار بخوريد
باهم بريد سلمــوني
258
00:16:21,250 --> 00:16:22,458
من ديگه ميــرم
259
00:16:22,875 --> 00:16:23,875
بــرو
260
00:16:25,708 --> 00:16:26,958
!مرتکيه پدر سوخته
261
00:16:30,083 --> 00:16:31,083
بيا ما هم بريم
262
00:16:33,042 --> 00:16:34,792
چقدر تنگه اينجا
263
00:16:36,875 --> 00:16:39,624
شنيدم داري از چين
دختر واردات ميکني
264
00:16:39,625 --> 00:16:41,707
نه خير
اونا خودشون منو پيدا ميکنند
265
00:16:41,708 --> 00:16:44,542
اگه گير بيفتي
حسابت رو ميرسم، پس مرافب باش
266
00:16:45,551 --> 00:16:47,361
صورت حساب رو
!حساب کن
267
00:17:03,917 --> 00:17:06,250
چيه، چي شده؟
268
00:17:07,833 --> 00:17:08,833
چــي؟
269
00:17:17,958 --> 00:17:20,000
!هموطنات اينجان
270
00:17:30,417 --> 00:17:31,417
...رييس
271
00:17:44,500 --> 00:17:45,583
شما رييس اونيــد؟
272
00:17:47,542 --> 00:17:48,542
تو کدوم خري هستــي؟
273
00:17:50,292 --> 00:17:51,542
معلومه کسيم که طلب وصول ميکنه
274
00:17:53,542 --> 00:17:57,458
يکي از بچه هات وام گرفته
ولي الان سه ماهه که ديرکرد داره
275
00:17:58,583 --> 00:18:02,374
رييس من ازشون 30 ميليون گرفتم
ولي الان ازم 200 ميليون ميخوان
276
00:18:02,375 --> 00:18:04,083
!تو خفه خون بگير
277
00:18:05,583 --> 00:18:06,542
چقدر شده؟
278
00:18:06,543 --> 00:18:11,917
شده 200 ميليون وون
اما بخاطر تخفيف دستش، الان شده 190 ميليون
279
00:18:16,583 --> 00:18:17,875
اينطوري نميشه
280
00:18:18,458 --> 00:18:21,292
زندگي همينطوريش سخته، يه جور
رفتار نکنيد که انگار دادگراي اون دنياي ايد
281
00:18:30,167 --> 00:18:31,500
فکر کنم کافيه باشــه
282
00:18:33,625 --> 00:18:36,875
ميدوني من کي ام؟
283
00:18:40,500 --> 00:18:43,083
من فقط براي وصول قرضم اومدم
چرا بايد بدونم که کي هستي؟
284
00:18:52,458 --> 00:18:53,792
ديوونه اي چيزي هستي؟
285
00:19:03,833 --> 00:19:05,167
تو کي هستي؟
286
00:19:06,458 --> 00:19:07,458
ها؟
287
00:19:07,625 --> 00:19:08,625
!حـــروم زاده
288
00:19:09,708 --> 00:19:11,583
بلند تر بگو ديگــه
عــوضي
289
00:19:18,884 --> 00:19:20,765
دست و پاي اين عوضي رو قطع کنيد
290
00:19:21,167 --> 00:19:23,333
به روي چشم
حالا قرضمون رو چيکار کنيم؟
291
00:19:24,583 --> 00:19:25,583
معلومه که قرضمون ميگيرم
292
00:19:29,375 --> 00:19:30,375
...گيل-سو
293
00:19:31,833 --> 00:19:32,833
...گيل-سو
294
00:19:35,083 --> 00:19:38,832
قربان منو نکشيد
...لطفاً منو نکشيد
295
00:19:38,833 --> 00:19:39,833
گيل-سو
296
00:19:40,917 --> 00:19:42,875
بايد قرضت رو بــدي
297
00:19:51,017 --> 00:19:54,017
چيکار کنيم؟
کي الان قرضمون رو ميده؟
298
00:20:03,600 --> 00:20:04,932
سلام، رييس-
!خوش آمديد-
299
00:20:04,933 --> 00:20:06,057
!قدم رنجــه کرديد
300
00:20:06,058 --> 00:20:08,267
چرا آسانسورتون خرابــه؟-
!بررسيش ميکنم-
301
00:20:10,267 --> 00:20:12,517
عوضي چرا از يه آدم پر مشغله
ميخواي بياد اينجا؟
302
00:20:12,933 --> 00:20:14,641
چرا سرتون شلوغ ــه؟
303
00:20:14,642 --> 00:20:16,766
شام خورديد؟-
آره، آره-
304
00:20:16,767 --> 00:20:18,392
بفرما، بشين-
ولم کن-
305
00:20:18,808 --> 00:20:19,517
بهم آب بده
306
00:20:19,518 --> 00:20:22,391
مردم ممکنه که فکر کنند که
شما مُدلــي چيزي هستيد
307
00:20:22,392 --> 00:20:24,725
!بازش نکن
!نمي نوشم
308
00:20:25,933 --> 00:20:30,767
تونستيد پرونده ي باشگاه بيليارد رو
با اون چيني ها حل کنيد؟
309
00:20:31,433 --> 00:20:33,349
عوضي ازم گزارش ميخواي؟
310
00:20:33,350 --> 00:20:35,683
نه بابا، من خر کي باشم
فقط کنجکاو بودم
311
00:20:36,058 --> 00:20:37,629
داري با يه دختر چيني قرار ميزاري؟
312
00:20:39,475 --> 00:20:40,517
مزخرف نگو
313
00:20:41,433 --> 00:20:44,392
هيونگنيم، اين نوشيدني مورد علاقه ي
شماست رنگ آبــي
314
00:20:44,850 --> 00:20:48,183
آبي، آبــي-
!اون مهم نيست-
315
00:20:49,883 --> 00:20:50,883
اي خدا
316
00:20:51,425 --> 00:20:52,425
اين پولا رو بگيــر
317
00:20:53,800 --> 00:20:55,092
اينطوري که ورشکست ميشم
318
00:20:57,925 --> 00:21:00,008
مطمئني که هيچ مشکلي نيست؟
319
00:21:00,092 --> 00:21:03,174
هيچ مشکلي نيس
پس دنبال دردسر نگرد
320
00:21:03,175 --> 00:21:06,799
اون چيني هاي لعنتي دارن همينطوري
...مردم رو چاقو ميزنند
321
00:21:06,800 --> 00:21:09,217
برا همين ميگم
دهنت رو ببند
322
00:21:10,675 --> 00:21:12,550
آه گلوم خشک شــد
323
00:21:13,133 --> 00:21:16,382
پس روت حساب ميکنم
بيا يه نوشيدني بزنيم به بدن
324
00:21:16,383 --> 00:21:18,757
هي، ساعت کاريم هنوز تموم نشده
!پس نميتونم بنوشم
325
00:21:18,758 --> 00:21:20,466
آبي ــه، آبي-
بزار برا بعد-
326
00:21:20,467 --> 00:21:22,466
بايد يه جا ديگه هم برم
سرم خيلي شلوغ ــه
327
00:21:22,467 --> 00:21:24,300
داري ناراحتم ميکني-
باس برم-
328
00:21:24,425 --> 00:21:26,925
زودباشيد
بخط شيــد
329
00:21:27,592 --> 00:21:30,132
رييس بزاريد
دختراي جديد رو بهتون معرفي کنم
330
00:21:30,133 --> 00:21:30,883
حتمــاً
331
00:21:30,884 --> 00:21:33,383
سلام-
سلام-
332
00:21:33,633 --> 00:21:37,842
اين دو تا جديد ــن
!و اينم برگ برندمون، هارتي
333
00:21:40,883 --> 00:21:42,467
زمان چه سريع ميگذره
334
00:21:43,008 --> 00:21:46,133
!همين الان ساعت کاريم تموم شد
335
00:21:46,675 --> 00:21:48,382
بشنيد
336
00:21:48,383 --> 00:21:50,023
سر ميز بشنيد-
کارتون رو خوب انجام بديد-
337
00:21:51,258 --> 00:21:54,217
!خيلي خوب مينوشي-
!اين که چيزي نيست-
338
00:21:54,258 --> 00:21:55,591
هنوز مست نشديد؟
339
00:21:55,592 --> 00:21:58,633
يه مرد بايد مستيش رو نگه داره
اين که چيزي نيست
340
00:22:00,883 --> 00:22:04,382
!واقعاً يه مرد واقعي هستي-
!يه مرد واقعي-
341
00:22:04,383 --> 00:22:06,008
يه مرد واقعي؟ واقعاً؟
342
00:22:06,758 --> 00:22:08,217
اما کارتون چيــه؟
343
00:22:08,383 --> 00:22:11,300
ميدوني من تاجــرم
344
00:22:19,717 --> 00:22:20,717
از اين طرف لطفاً
345
00:22:21,883 --> 00:22:24,300
رييس داشتم اطراف رو نگاه ميکردم-
جون ميده برا زندگي-
346
00:22:32,842 --> 00:22:36,092
!اوپا! اوپا
!به فنا رفتيم
347
00:22:36,383 --> 00:22:38,382
!بخودت بيــا
348
00:22:38,383 --> 00:22:40,133
چيه؟ چيه؟
چي شــده؟
349
00:22:40,342 --> 00:22:42,258
!لعنتي، پليسا اون بيرونــن
350
00:22:44,592 --> 00:22:47,466
پليســا؟ چرا؟
چرا اونا اينجان؟
351
00:22:47,467 --> 00:22:48,716
...آخ ســرم
352
00:22:48,717 --> 00:22:52,132
چــمي دونم
!من به باد رفتم، تو هم به باد رفتي
353
00:22:52,133 --> 00:22:53,050
!برو بيرون
354
00:22:53,051 --> 00:22:56,175
...هنوز برا فحش دادن زوده
چرا به باد رفتيم؟
355
00:22:57,467 --> 00:22:59,967
حرفي براي گفتن نداري؟
صورتش رو ديدي؟
356
00:23:00,217 --> 00:23:02,133
نتونستم درست صورتش رو ببينم
357
00:23:02,383 --> 00:23:03,508
!اونا فقط از اينجا فرار کردند
358
00:23:04,758 --> 00:23:06,924
!به باد رفتيم! عجله کن-
!واقعاً به باد رفتيم-
359
00:23:06,925 --> 00:23:08,467
!لباسم رو بيار-
!صبر کن-
360
00:23:10,550 --> 00:23:12,007
چهارده تماس بي پاسخ
361
00:23:12,008 --> 00:23:13,633
!باورم نميشه
362
00:23:13,758 --> 00:23:16,300
!بپوشش-
!گفتم که نميتونم بنوشم-
363
00:23:25,092 --> 00:23:28,675
!هــــي عوضي! چرا دير کردي
!داشتم دنبال تو ميگشتم
364
00:23:28,967 --> 00:23:30,842
رييس، کي رسيديد اينجا؟
365
00:23:31,425 --> 00:23:34,008
!من اولين نفر رسيدم اينجا-
!نميتونستم باهاتون تماس بگيرم-
366
00:23:35,883 --> 00:23:36,383
!احترام نظامي
367
00:23:36,384 --> 00:23:38,550
!اون عوضيا واقعاً دردسر درست کردند
368
00:23:40,550 --> 00:23:42,258
لعنتي، اينجا چخبره؟
369
00:23:43,842 --> 00:23:44,842
خوش اومديد
370
00:23:46,133 --> 00:23:47,258
چي شده؟
371
00:23:47,467 --> 00:23:50,217
ســه تا چيني-کره اي
دست مسئول اينجا رو قطع کردند
372
00:23:51,592 --> 00:23:53,175
اونم با تبــر
373
00:23:54,550 --> 00:23:56,300
!لعنتــيا
374
00:23:56,875 --> 00:23:59,958
چرا اون عوضيــا وقتي ما سر کاريم
دردســر درست ميکنند
375
00:24:00,667 --> 00:24:03,749
کارکنا و دختراي اينجارو جمع کــن
376
00:24:03,750 --> 00:24:04,750
چشم
377
00:24:05,792 --> 00:24:07,125
...ســه نفر بودنــد
378
00:24:09,042 --> 00:24:11,042
ميدونستم که رفتارشون
يه کم عجيب بود
379
00:24:11,833 --> 00:24:12,958
!بهتون خوش بگذره
380
00:24:13,208 --> 00:24:17,125
من جلوي ميز پذيرش بودم که
يکي از دخترا فرار کرد به بيرون
381
00:24:17,833 --> 00:24:18,625
...هــي
382
00:24:18,626 --> 00:24:20,041
چـت شده؟-
چــي شــده؟-
383
00:24:20,042 --> 00:24:21,750
...اون حروم زاده ها
384
00:24:22,000 --> 00:24:24,124
دست روت بلند کردند؟-
آره، خودتون بريد نگاه کنيد-
385
00:24:24,125 --> 00:24:24,708
بيا بريــم
386
00:24:24,709 --> 00:24:26,292
کدوم اتاق؟
- 105
387
00:24:27,500 --> 00:24:28,750
!وول نخــور، لعنتي
388
00:24:29,833 --> 00:24:32,374
!بچــه ها بس کنيد
389
00:24:32,375 --> 00:24:34,083
!دخترا بريد بيرون
390
00:24:34,250 --> 00:24:35,708
بســه
کافيــه
391
00:24:36,417 --> 00:24:38,749
بنظر خيلي بهتون خوش گذشته
بيان حرف بزنيم
392
00:24:38,750 --> 00:24:40,667
سليطه ي ديوونه
!تکون نخــور
393
00:24:42,250 --> 00:24:44,333
چطور جرئت ميکني
!حــروم زاده
394
00:24:44,667 --> 00:24:46,000
!چيني هاي حروم زاده
395
00:24:46,458 --> 00:24:49,333
!فکر کرديد اينجا روسپي خونه ـست
396
00:24:49,917 --> 00:24:52,375
!احمقاي حروم زاده
397
00:24:53,333 --> 00:24:55,000
مادر به خطا
!سر جات بمون
398
00:24:55,625 --> 00:24:59,917
چشات رو از حدقه درميارم
!حــروم زاده
399
00:25:00,042 --> 00:25:01,917
!اين يارو واقعاً رواني ــه
400
00:25:06,500 --> 00:25:07,500
!اين کارو نکــن
401
00:25:11,875 --> 00:25:13,500
گفتم کاري نکن
!حــــروم زاده
402
00:25:19,583 --> 00:25:21,500
!بيان بــريم
حــوصلم سر رفــت
403
00:25:24,458 --> 00:25:26,750
!عوضي مســت شدي که
404
00:25:28,833 --> 00:25:31,875
معــذرت
روزي خوبي برامون بــود
405
00:25:32,917 --> 00:25:35,958
ما اين نوشيدني رو تموم ميکنيم
و بعدش راه خودمون رو ميريم
406
00:25:36,708 --> 00:25:40,250
چيني هاي کثيف
!دهن نجست رو ببند
407
00:25:40,500 --> 00:25:41,708
!حــــروم زاده ها
408
00:25:42,667 --> 00:25:44,166
!پدرسوخته ها
409
00:25:44,167 --> 00:25:45,292
!حروم لقمه ها
410
00:25:48,959 --> 00:25:50,458
مرتکيه ي ديوونه
411
00:25:53,117 --> 00:25:55,387
کاملاً در اختيارته
(به چيني)
412
00:25:59,292 --> 00:26:03,500
مادر به خطا ها
همتون رو ميکشم
413
00:26:05,792 --> 00:26:06,792
!تبــر
414
00:26:11,917 --> 00:26:14,083
!اي حيف نون عوضي
415
00:26:19,125 --> 00:26:21,292
من آدماي مست ديوونه ي
زيادي رو ديدم
416
00:26:22,125 --> 00:26:23,458
...ولي اونا فرق ميکردند
417
00:26:26,583 --> 00:26:30,667
اون عوضيا نگفتند از کجا اومدن
يا اينکه به کجا ميخوان برن؟
418
00:26:31,208 --> 00:26:32,792
يکي از دخترا گفت
419
00:26:34,158 --> 00:26:36,325
اونا لهجه ي چيني داشتند
بخاطر همين زياد چيزي نفهميده
420
00:26:37,700 --> 00:26:39,742
اما اون گفتش که اونا اهل
استان گيونگ-سانگ هستند
421
00:26:40,742 --> 00:26:41,825
...لعنتي
422
00:26:42,200 --> 00:26:44,700
تازه از بيمارستان اومدم
اونها لت پارش کردند
423
00:26:45,742 --> 00:26:46,742
هيونگنيم
424
00:26:47,783 --> 00:26:50,075
من خودم حسابشون رو ميرسم ازشونم نميگذرم
425
00:26:51,158 --> 00:26:53,825
تو پليسي؟
پس خودت رو قاطي نکن
426
00:26:54,033 --> 00:26:56,408
!اما اون مثل يکي از اعضاي خونوادم بود
427
00:26:58,158 --> 00:26:59,408
!جــدي گفتــم
428
00:27:01,117 --> 00:27:02,658
اگه چيزي لازم بود بهتون
زنگ ميزنــم
429
00:27:02,950 --> 00:27:03,950
باشــه
430
00:27:07,992 --> 00:27:08,992
هــي
431
00:27:12,033 --> 00:27:13,782
بچه ها رو بفرست برن
يه سره گوشي آب بدن
432
00:27:13,783 --> 00:27:14,783
بله، رييس
433
00:27:21,075 --> 00:27:22,158
بقيش چــي؟
434
00:27:22,450 --> 00:27:25,783
ما پول زيادي برا
خودمون نگه نميداريم
435
00:27:26,450 --> 00:27:29,700
پس بريد پول درآريد
مــن از بدهيم نميگذرم
436
00:27:32,533 --> 00:27:34,533
يادت نره که چرا
زنده نگهت داشتم
437
00:27:35,533 --> 00:27:37,908
شيرفهم شدي؟-
تمام تلاشم رو ميکنم-
438
00:27:50,492 --> 00:27:52,158
دختراتون رو از کجا مياريد؟
439
00:27:52,783 --> 00:27:57,783
ما به يه آژانس چيني 10 ميليون وون
ميديم بعدش اونا دخترا رو ميفرستند
440
00:27:57,908 --> 00:27:59,367
مشکلي برا آوردنشون نداري؟
441
00:27:59,950 --> 00:28:02,450
اونا با ويزا ميان
پس مشکل زيادي نيست
442
00:28:03,325 --> 00:28:04,908
هر کاري که باهاش ميشه پول
درآورد بکن
443
00:28:05,742 --> 00:28:09,825
حتي اگه لازم باشه
آدم بکشي يا دست و پا قطع کني
444
00:28:10,783 --> 00:28:12,076
!پول اُجرت محافظت رو جمع کــن
445
00:28:13,075 --> 00:28:15,825
باند ايسوو نميذاره همچين کاري بکنيم
446
00:28:16,408 --> 00:28:17,283
کــي؟
447
00:28:17,284 --> 00:28:21,950
اون باند اهل يانبيان اند(شهري در جنوب چين)
قمار خونه ها و کاري اوکي هام برا منطقه ي اوناست
448
00:28:22,700 --> 00:28:24,450
پس از همون جا شروع ميکنيم
449
00:28:31,992 --> 00:28:32,950
متوجه شــدم
450
00:28:32,951 --> 00:28:36,283
از آزمايشگاه بود
اثر انگشتشون تو اطلاعات ما ثبت نشده
451
00:28:36,825 --> 00:28:38,242
ممکنه قاچاقي اومده باشن
452
00:28:39,075 --> 00:28:41,283
!صبرکن! نگهش دار
اين چيــه؟
453
00:28:43,742 --> 00:28:45,575
اين تو نيستي؟-
درستــه-
454
00:28:46,200 --> 00:28:47,242
اونجا چيکار ميکرديد؟
455
00:28:47,992 --> 00:28:49,824
اون من نيستم
456
00:28:49,825 --> 00:28:52,408
نگاه، اصلاً لباسامونم
شبيه نيس
457
00:28:53,117 --> 00:28:55,158
مزخرف نگو من
تو رو از يک کيلومتري تشخيص ميدم
458
00:28:55,325 --> 00:28:56,699
معلومه که من نيستم
459
00:28:56,700 --> 00:28:58,907
دنبال مظنونـا بگرد
پيداشون نکــردي؟
460
00:28:58,908 --> 00:29:01,949
پيداشون کردم
ولي کيفيتش افتضاح ــه
461
00:29:01,950 --> 00:29:03,408
اونان؟-
بله-
462
00:29:03,825 --> 00:29:04,867
بزرگش کــن
463
00:29:06,450 --> 00:29:07,950
از اين بزرگتر نميشه
464
00:29:08,450 --> 00:29:11,367
بهت خيلي افتخار ميکنم
465
00:29:12,408 --> 00:29:15,341
خير ســرت تو الگوي
بقيه هستي
466
00:29:15,242 --> 00:29:16,908
نميدونم منظورت چيــه
467
00:29:17,075 --> 00:29:18,492
جمع شيـد-
بلــه؟-
468
00:29:18,825 --> 00:29:21,616
ته توي اين عوضيا رو سريع دربياريد
469
00:29:21,617 --> 00:29:22,408
متوجه شديم
470
00:29:22,409 --> 00:29:25,325
حد و حدود خودت رو بشناس
يا اينکه گير نيفت
471
00:29:25,925 --> 00:29:27,957
ميدونستي که تازگيا منم تو حاشيه ــم؟
472
00:29:28,658 --> 00:29:29,658
اون يارو کيــه؟
473
00:29:32,575 --> 00:29:33,575
....حرو
474
00:29:34,783 --> 00:29:36,407
بايد يه چيزاي بدوني
475
00:29:36,408 --> 00:29:37,867
چيو بايد بدونم؟
476
00:29:38,033 --> 00:29:39,033
پس عمه ي من ميدونه؟
477
00:29:39,617 --> 00:29:42,282
تو از اون عوضياي که
قاچاقي اومدن خبر نداري؟
478
00:29:42,283 --> 00:29:45,492
چرا فکر ميکني من همچيو ميدونم؟
من حتي کافه(بار) نميرم
479
00:29:46,075 --> 00:29:49,408
!مواظب حرف زدنت باش
480
00:29:53,128 --> 00:29:56,390
يه دونه خوردي
پس بايد حساب کني، باشه؟
481
00:29:58,533 --> 00:30:00,491
اونها اهل گيونگهسانگ ــن
482
00:30:00,492 --> 00:30:02,908
اگه پيداشون نکني
خودم پاتو ميکشم وسط
483
00:30:04,117 --> 00:30:05,033
دارم ديوونه ميشم
484
00:30:05,075 --> 00:30:06,658
ديوونه نشو
فقط پيداشون کن
485
00:30:07,950 --> 00:30:10,867
قربان، بيان بريم-
اينا چقدر شــد؟-
486
00:30:10,892 --> 00:30:14,342
ميشه 84 هزار وون-
بهش 84 هزار تا بــده-
487
00:30:14,867 --> 00:30:18,533
مگــه ما چي خورديم که شد 84 هزار تا؟-
دارم يه تعدادي هم ميبرم، عوضي-
488
00:30:19,232 --> 00:30:21,311
هشتاد تا درسته؟
آره، هشتاد تا
489
00:30:21,367 --> 00:30:22,367
80?
490
00:30:23,575 --> 00:30:26,200
چيکار ميکني، حيف نون
!پول بچه رو بــده
491
00:30:26,783 --> 00:30:29,158
بيا اينم 200 هزار تا
بقيشم برا خودت
492
00:30:29,617 --> 00:30:30,617
ممنونم
493
00:30:30,950 --> 00:30:33,492
ميبينمت
بکش کنــار
494
00:30:37,742 --> 00:30:39,700
اگه پولش رو ازش بگيري
دخلت رو ميارم
495
00:30:40,575 --> 00:30:42,523
!بيا اين يکي ســرد شده
496
00:30:44,158 --> 00:30:46,200
!واقعاً خيلي عوضي ــه
497
00:30:52,867 --> 00:30:55,283
!لباسشو اين عوضيا رو نگاه
498
00:30:55,408 --> 00:30:57,075
رو لباسشون چي نوشتــه؟
499
00:30:57,908 --> 00:30:59,450
!سلام، رييــس
500
00:30:59,617 --> 00:31:01,741
!مثل مرغــا شدين
501
00:31:01,742 --> 00:31:03,242
اينا چيه؟
يه دونه بده به من
502
00:31:04,658 --> 00:31:06,449
درباره اتفاق کافه شنيدين ديگه؟
503
00:31:06,450 --> 00:31:07,890
...همون که يه دست-
بله، رييس-
504
00:31:07,992 --> 00:31:09,700
اما واقعاً شوخي نبود
505
00:31:10,158 --> 00:31:13,116
!که ونــوم مُرده-
چي چرت و پرت ميگي؟-
506
00:31:13,117 --> 00:31:15,532
...خوب-
چانگ-وون-
507
00:31:15,533 --> 00:31:20,158
اونا اهل چانگ-وون اند
که باند ونوم رو گرفتند
508
00:31:20,783 --> 00:31:22,574
مطمئنــي؟
شوخي که نميکني تا بزنم بکشمت
509
00:31:22,575 --> 00:31:26,617
مطمئنم، اينا فقط
يه چشمه از اطلاعاتمونن بودند
510
00:31:29,075 --> 00:31:30,199
باشه، باشه
511
00:31:30,200 --> 00:31:31,407
...تازگيا اقتصاد کشور تو تنگــنا بوده
512
00:31:31,408 --> 00:31:32,617
ساکت، ساکت
513
00:31:34,358 --> 00:31:37,442
بگير اينم 300 هزار تا-
ممنونيم-
514
00:31:39,150 --> 00:31:40,150
ديگه چــي؟
515
00:31:40,733 --> 00:31:42,941
چي؟-
همش رو گفتيم-
516
00:31:42,942 --> 00:31:44,322
همه چيز رو گفتيم
517
00:31:44,608 --> 00:31:47,108
چيزه... ديگه ام بود؟
518
00:31:47,358 --> 00:31:49,982
من اطلاعات کاملتر ميخوام
حيف نونا
519
00:31:49,983 --> 00:31:50,983
پياده شيــد
520
00:31:53,108 --> 00:31:55,692
!بيا اينو پس بگير
521
00:31:56,275 --> 00:31:57,982
چيه دونگ-گيون-
...قفل ــه-
522
00:31:57,983 --> 00:32:00,192
پس عوضي از اين يکي پياده شـو
523
00:32:00,942 --> 00:32:02,233
!دوباره بگو چي گفتي
524
00:32:05,567 --> 00:32:06,567
چــي؟
525
00:32:08,567 --> 00:32:11,650
!لطفاً عکس نگيريد
!عــکس نگيريد
526
00:32:12,150 --> 00:32:13,192
!رييس اينجاست
527
00:32:18,067 --> 00:32:19,358
کجــا؟-
!لطفاً حرکت کنيد-
528
00:32:19,692 --> 00:32:20,942
اينــه؟-
!منطقه رو بگرديد-
529
00:32:22,567 --> 00:32:24,149
!همه جاش رو خُرد خُرد کردند
530
00:32:24,150 --> 00:32:24,900
همينطوري پيداش کرديد؟
531
00:32:24,901 --> 00:32:27,583
بچه ها وقتي داشتند توپ بازي
ميکردند پيداش کردند
532
00:32:28,983 --> 00:32:30,063
به بخش قضايي زنگ زدي؟
533
00:32:30,400 --> 00:32:31,607
!هي، هونگ-سئوک-
بلـه؟-
534
00:32:31,608 --> 00:32:32,982
!بخش قضايي-
!دارن ميان-
535
00:32:32,983 --> 00:32:35,691
دارن عکس ميگيرن
!شماها کارتون رو بکنيد
536
00:32:35,692 --> 00:32:36,567
چشم، قربان
537
00:32:36,568 --> 00:32:38,024
...خدا
538
00:32:38,025 --> 00:32:40,072
خيلي بــد ــه
اين يه قتل معمولي نيست، درسته؟
539
00:32:42,692 --> 00:32:44,483
!همگي اينجا جمع شيد-
بلــه، قربان-
540
00:32:44,650 --> 00:32:45,650
دونگ-گيون
541
00:32:47,358 --> 00:32:49,108
اين عوضيا دارن هر غلطي که ميخوان ميکنن
542
00:32:49,442 --> 00:32:53,233
ما بايد بقيه اجزاي بدن رو
قبل اينکه بقيه پيدا کنند، پيدا کنيم، باشه؟
543
00:32:53,483 --> 00:32:54,775
پس هر سانت اين منطقه رو
به دقت بگرديد
544
00:32:55,067 --> 00:32:56,467
هونگ-سئوک تو بيا اينجا-
بله، قربان-
545
00:32:57,067 --> 00:32:58,107
...تو هم
546
00:32:58,108 --> 00:33:01,983
با ماموراي گشت ميري
547
00:33:02,192 --> 00:33:03,649
اين کيسه زباله ها رو پيدا ميکني
548
00:33:03,650 --> 00:33:04,650
بله، قربان
549
00:33:06,733 --> 00:33:08,108
رييس فکر کنم
خود ونــوم باشــه
550
00:33:09,025 --> 00:33:10,437
اون واقعاً خيلي بد مُرده
551
00:33:12,108 --> 00:33:14,900
هونگ-سئوک داري چيکار ميکني؟
اينجا ناسلامتي صحنه ي جُرم ــه
552
00:33:15,775 --> 00:33:16,775
عذر ميخوام
553
00:33:19,067 --> 00:33:20,358
!اون ماشين! اون
554
00:33:20,483 --> 00:33:22,024
!اون آشغالي رو نگه داريد
نگهش داريد
555
00:33:22,025 --> 00:33:23,858
!آشغالي
556
00:33:24,233 --> 00:33:25,233
چيــه؟
557
00:33:27,405 --> 00:33:28,664
چخبر شــده؟
558
00:33:29,358 --> 00:33:31,567
!وايســا-
!ماشينو نگه دار-
559
00:33:32,233 --> 00:33:33,525
!وايسا! وايسا
560
00:33:37,275 --> 00:33:39,817
پليس بايد آشغالا رو
بازرسي کنيم
561
00:33:43,858 --> 00:33:44,942
!آقــا
562
00:33:45,483 --> 00:33:47,192
اين منطقه دست شماست؟
بلــه-
563
00:33:47,733 --> 00:33:49,524
عذر ميخوام زياد
طولش نميديم
564
00:33:49,525 --> 00:33:50,525
باشــه
565
00:33:51,817 --> 00:33:55,275
من تو صحنه ي جرمم
!جسد قطعه قطعه شده
566
00:33:56,525 --> 00:33:59,025
...بوي سگ مرده ميده-
داريم ماشين آشغالي ميگرديم-
567
00:34:01,150 --> 00:34:03,108
نه از کاميون نيست
568
00:34:03,775 --> 00:34:07,108
بدنش رو هنوز پيدا نکرديم
فقط يه دستش رو پيدا کرديم
569
00:34:08,025 --> 00:34:09,524
!بعداً بهتون زنگ ميزنم
570
00:34:09,525 --> 00:34:10,525
!پيداش کرديم
571
00:34:10,623 --> 00:34:12,744
پيداش کرديد؟-
پيداش کرديم، قربان-
572
00:34:29,858 --> 00:34:31,650
هي، يچه ها رو بيار
573
00:34:32,442 --> 00:34:33,442
چشــم
574
00:34:35,150 --> 00:34:36,150
يه پول گنده
575
00:34:36,900 --> 00:34:40,233
بهم پول بده
!به پول کتو کلفت، لعنتي
576
00:34:42,942 --> 00:34:45,483
!اين دستگاه خرابـه
تموم پولم رو خُورد
577
00:34:47,100 --> 00:34:48,974
عوضيا به چي زل زديد؟
578
00:34:48,975 --> 00:34:49,975
کجاييد؟
579
00:34:50,475 --> 00:34:51,892
يه مشکلي پيش اومده
سريع بياد
580
00:34:55,850 --> 00:34:56,850
چخبــره؟
581
00:34:58,558 --> 00:35:00,808
عوضي تو يه کلاه برداري
582
00:35:01,725 --> 00:35:03,767
پولم رو بده قبل اينکه
اين دستگاه ها رو خاکشير نکردم
583
00:35:04,267 --> 00:35:06,558
پس خوب بازي کنـو بعدش گمشــو
584
00:35:07,308 --> 00:35:08,308
چي زر زدي؟
585
00:35:15,225 --> 00:35:16,308
!هي حــروم زاده
586
00:35:23,350 --> 00:35:25,350
ديوونه شدي؟-
آره-
587
00:35:26,225 --> 00:35:28,892
من ديوونم
مشکلي داري؟
588
00:35:30,183 --> 00:35:32,392
صدات خيلي تو مُخ ــه-
عذر ميخوام رييس-
589
00:35:35,308 --> 00:35:36,864
تو کي هستي؟
590
00:35:40,558 --> 00:35:41,683
رييست کجاست؟
591
00:35:47,767 --> 00:35:50,517
اينجا چخبره حيف نونا؟
592
00:35:59,267 --> 00:36:00,725
ميخواي دعواي کني؟
593
00:36:01,808 --> 00:36:04,392
رييس داخل منتظرتونه؟
594
00:36:05,022 --> 00:36:06,022
ونـــوم؟
595
00:36:06,308 --> 00:36:07,767
...مثل اينکه
596
00:36:08,558 --> 00:36:10,683
از دنياي اطرافــتون خبر نداريد؟
597
00:36:15,767 --> 00:36:16,933
!اين عوضي رو باش
598
00:36:20,008 --> 00:36:21,758
مطمئن شيد اين
!عوضيا فرار نميکنند
599
00:36:21,800 --> 00:36:22,800
چشـــم
600
00:36:35,758 --> 00:36:36,758
تو کي باشي؟
601
00:36:39,722 --> 00:36:42,143
اوه، اومدي
(داره غيره رسمي حرف ميزنه)
602
00:36:42,925 --> 00:36:43,925
آره اومدم
603
00:36:48,467 --> 00:36:49,467
بگير بشين
604
00:37:05,717 --> 00:37:08,425
چــه خوشتيپ
605
00:37:13,883 --> 00:37:15,342
شينيدم تو از اينجا مراقبت ميکني
606
00:37:17,217 --> 00:37:18,383
اون باشگاه بيلياردم همينطور
607
00:37:19,425 --> 00:37:20,717
بايد خيلي پول داشتي باشي
608
00:37:22,050 --> 00:37:23,050
درستــه
609
00:37:24,842 --> 00:37:26,300
من به باشگات دست نميزنم
610
00:37:28,675 --> 00:37:29,925
اما اينجا ميشه برا مــن
611
00:37:31,383 --> 00:37:33,592
باس ديوونه شده باشي
612
00:37:35,300 --> 00:37:37,175
تو همون تبريه از اون
اتفاق تو کافه ــه؟
613
00:37:37,967 --> 00:37:39,132
خبرش پيچيده؟
614
00:37:39,133 --> 00:37:40,508
واقعاً دوست داري بميري؟
615
00:37:40,925 --> 00:37:42,300
هيونگنيم (رييس)-
داري کجا در ميري؟-
616
00:37:42,383 --> 00:37:44,008
!حروم زاده-
617
00:37:45,717 --> 00:37:47,925
رييس با آدماي اون بيرون
چيکار کنيم؟
618
00:37:48,357 --> 00:37:50,992
غلافش کــن
!وگرنه ميمــيـري
619
00:37:57,383 --> 00:37:58,383
چيکار کنيم؟
620
00:38:09,967 --> 00:38:12,358
ديگه اينطرفا پيدات نشــه
621
00:38:13,407 --> 00:38:14,819
شيرفهم شــدي؟
622
00:38:19,467 --> 00:38:20,467
!ميتوني بــري
623
00:38:37,467 --> 00:38:38,467
!بــريم
624
00:38:43,827 --> 00:38:48,394
اين واقعاً اولين پروندمــه که
مثل پرونده هاي ديگه خبري از چاقو کشي نيست
625
00:38:50,092 --> 00:38:51,592
همش همين؟
626
00:38:52,175 --> 00:38:53,175
بلــه
627
00:38:53,300 --> 00:38:56,633
ما حتي گورستان زباله ها رو هم گشتيم
ولي چيزي پيدا نکرديم
628
00:38:57,842 --> 00:39:01,258
بردگي هاي اينجا
مربوط به تبـر ــه؟
629
00:39:01,717 --> 00:39:05,550
بنظر اينطور ــه
ولي چرا انقدر زياد؟
630
00:39:08,633 --> 00:39:10,674
اين مربوط به زماني ميشه که زنده بوده
631
00:39:10,675 --> 00:39:12,174
چون کبود شــده
632
00:39:12,175 --> 00:39:14,217
وقتي خونش جريان داشته بريده شده
633
00:39:16,675 --> 00:39:17,800
...وحشيــا
634
00:39:19,092 --> 00:39:22,008
چرا تو اين زمان مهم اين اتفاق افتاده؟
635
00:39:23,050 --> 00:39:25,008
چيش مهمــه؟-
...ميدوني-
636
00:39:25,383 --> 00:39:27,675
من هفته ي پيش با رييس پليس
داشتم آب شنگولي ميزدم
637
00:39:27,800 --> 00:39:30,165
که فهميدم که من اولين نفر
تو ليست ترفيعات ــم
638
00:39:30,190 --> 00:39:33,733
بهم گفت که حواسم به همه چي باشه
639
00:39:33,758 --> 00:39:36,674
الان اين مسئله
برات مهمه؟
640
00:39:36,675 --> 00:39:38,967
من دارم فقط ميگم که
چون اين پرونده ي بزرگي ــه
641
00:39:39,217 --> 00:39:42,967
بيا سريع دستگيرشون کنيم
اونا فقط 3 نفــرن
642
00:39:43,300 --> 00:39:45,133
گفتنش خيلي آسون ــه
643
00:39:46,258 --> 00:39:47,550
بيان بريم يه چي بخوريم
644
00:39:48,092 --> 00:39:49,092
باشــه
645
00:39:49,233 --> 00:39:51,150
عوضياي بدبخت
646
00:39:51,175 --> 00:39:52,549
يه سر بريد حموم
647
00:39:52,550 --> 00:39:54,467
رييس لطفاً يه کم بهمون پول بديد
648
00:39:54,800 --> 00:39:56,049
خوب از جيب خودتون بديد
649
00:39:56,050 --> 00:39:57,924
!جورابام داره کپک ميزنــه
650
00:39:57,925 --> 00:40:00,467
رييس تو جيبمون
حتي شپشم نيست
651
00:40:01,008 --> 00:40:02,467
خو يه کم بهشون پول بــده
652
00:40:04,592 --> 00:40:06,757
...آخ ســرم
...داره ميترکــه
653
00:40:06,758 --> 00:40:09,358
خودت بهشون بده
من کيف پولم تو ماشين جا مونده
654
00:40:09,383 --> 00:40:12,873
کجا جاش گذاشتي
خودم کيف پولت رو آوردم
655
00:40:14,875 --> 00:40:15,958
...از دست اين شيادا
656
00:40:16,542 --> 00:40:17,542
چقدر پول داره
657
00:40:18,208 --> 00:40:19,332
!صبرکن! کيف پولم
کارت اعتباري؟-
658
00:40:19,333 --> 00:40:21,624
صبرکن! اون چيه؟
!اون برا من ــه
659
00:40:21,625 --> 00:40:23,458
!عوضيــا
!اون پول بنزينم ــه
660
00:40:23,708 --> 00:40:24,749
ممنونم رييس-
اينم کيف پولت-
661
00:40:24,750 --> 00:40:26,292
پسش بده
پسش بــده
662
00:40:30,042 --> 00:40:31,333
...نامسلمونا
663
00:40:31,917 --> 00:40:36,333
از اين به بعد اينجا منطقه ي ماست
پس ماهي بهمون 1 ميليون بايد بدي
664
00:40:39,125 --> 00:40:43,417
بعد از دادن اجاره و مخارج
يه يک تومني هم کف دستم نميمونه
665
00:40:43,833 --> 00:40:45,625
پس ميخواي نــدي؟
666
00:40:45,667 --> 00:40:49,417
من هيچ پولي برا دادن ندارم
!پول که علف خرس نيست
667
00:40:49,833 --> 00:40:52,541
!حــروم زاده
ميخواي دعوا کنيم؟
668
00:40:52,542 --> 00:40:54,000
ديوونه شــدي؟
669
00:40:54,458 --> 00:40:56,458
چرا يه دفعه اي مثل گانگسترا شــدي؟
670
00:40:56,583 --> 00:40:59,582
لعنتي قبل اينکه اون روي سگم
بالا بياد پولو بده، فهميدي؟
671
00:40:59,583 --> 00:41:02,500
!ولم کن، عوضي
!روي سگ منم بالا مياد
672
00:41:02,583 --> 00:41:03,875
ميخواي دعوا کنيم؟-
عوضــي-
673
00:41:17,208 --> 00:41:19,708
اگــه پول نداري
!پس بهتره بميري
674
00:41:28,625 --> 00:41:31,042
کارت خوب بود
برا خودت يه نوشيدني بخر
675
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
ممنونم رييس
676
00:41:37,875 --> 00:41:39,833
هــي، کارت خوب بود
677
00:41:54,708 --> 00:41:55,958
مغازه رو ببند
بعدش يه راست برو خونه
678
00:41:56,958 --> 00:41:57,958
فهميدم
679
00:42:00,167 --> 00:42:03,375
آهاي برام آب جــو بيار
680
00:42:04,375 --> 00:42:05,667
وقت بستن مغازه اس
681
00:42:08,583 --> 00:42:10,083
برام نوشيدني بيار
682
00:42:26,083 --> 00:42:27,500
اون باهات خوب رفتار ميکنه
683
00:42:37,167 --> 00:42:38,167
آهاي
684
00:42:45,583 --> 00:42:48,500
نبايد براي کسب و کارت
فکري داشته باشي؟
685
00:42:51,167 --> 00:42:52,833
درست نميگم؟
686
00:42:54,250 --> 00:42:55,667
بهتره تفکرت رو شکل بدم
687
00:43:07,375 --> 00:43:09,875
باشه، انجامش ميدم
ولم کــن
688
00:43:30,875 --> 00:43:31,875
آره خودمم
689
00:43:32,042 --> 00:43:35,833
...از چيني-کره اي هاي چانگ-وون
690
00:43:36,083 --> 00:43:37,332
هيچ خبري نداري؟
691
00:43:37,333 --> 00:43:40,542
نه من تمام گزارشات رو جمع کردم
692
00:43:40,792 --> 00:43:43,332
اما بنظر بدرد نخور مياد
چون اونها قاچاقي اومدن
693
00:43:43,333 --> 00:43:45,332
اون عوضيا کيــن؟
694
00:43:45,333 --> 00:43:47,917
بهشون ميگن باند
اژده هاي سياه
695
00:43:48,417 --> 00:43:50,083
هر کاري که باهاش ميشه پول درآورد
رو ميکنند
696
00:43:50,708 --> 00:43:52,291
عکسي ازشون هست؟
697
00:43:52,292 --> 00:43:54,957
فقط يه تعداد فيلم از دوربيناي
مداربسته هست که براتون ميفرستم
698
00:43:54,958 --> 00:43:57,250
باشه بفرستون-
بله متوجه شدم-
699
00:43:57,575 --> 00:43:58,825
باشه ممنون
700
00:43:59,950 --> 00:44:04,450
خبر چينم ميگه اونها تو چانگ-وون
خيلي بدنامن
701
00:44:04,783 --> 00:44:06,907
به چيني-کره اي ها وام ميدن
702
00:44:06,908 --> 00:44:09,949
اگه بدهيشون رو وصول نکنند
دست و پاشون قطع ميکنند
703
00:44:09,950 --> 00:44:11,908
اين ديوونگي ــه
704
00:44:12,117 --> 00:44:14,575
اما اونا باهم هموطن اند
705
00:44:14,908 --> 00:44:18,117
پوستم مثل بچه ها نرم و لطيف بود
اما تازگيا خشک شــده
706
00:44:18,533 --> 00:44:19,658
يه کم از اينا برام بمال
707
00:44:22,283 --> 00:44:24,825
اين عضلات سه سر که
دستم نميرســه
708
00:44:27,867 --> 00:44:30,200
رييس ميخواين برم بعضي از
بچه هاي باند ونــوم رو بگيرم
709
00:44:30,492 --> 00:44:34,491
آره اون پادو باند رو بگير
710
00:44:34,492 --> 00:44:36,449
چند تا صفر کيلومتر جديد بهشون اضافه شده
711
00:44:36,450 --> 00:44:39,675
پس دنبال اون خالکوبي داراشون بگرد
712
00:44:39,700 --> 00:44:40,700
چشم، قربان
713
00:44:52,658 --> 00:44:54,908
تخم مرغ ميخواي؟-
البتــه-
714
00:44:55,325 --> 00:44:56,283
حتمــاً
715
00:44:56,284 --> 00:44:58,033
هونگ-سئوک تخم مرغ نميخواي؟
716
00:44:59,242 --> 00:45:00,408
نــه، قربان
717
00:45:05,220 --> 00:45:07,075
عوضي اين پوست تخم مرغ چيه
718
00:45:07,867 --> 00:45:08,950
درست پوست بگيــر
719
00:45:09,658 --> 00:45:11,007
...عذر ميخوام
720
00:45:12,825 --> 00:45:14,200
چرا تخم مرغ انقدر خشکــه؟
721
00:45:15,950 --> 00:45:17,617
...قربان تخم مرغ آب پزه
722
00:45:18,617 --> 00:45:19,617
آفــرين
723
00:45:21,575 --> 00:45:23,408
راستي چرا انتقالي گرفتي
اومدي اينجا؟
724
00:45:23,783 --> 00:45:25,700
بقيه دارن التماس ميکنند تا تو
اطلاعات کار کنند
725
00:45:26,408 --> 00:45:28,242
بخش جرائم خشن
مرکز يه اداره ي پليس ــه
726
00:45:28,533 --> 00:45:30,200
مرکز اداره ي پليس به ماتحتم
727
00:45:31,492 --> 00:45:34,199
مدرکت اينجا هدر ميره
728
00:45:34,200 --> 00:45:36,867
بنظرت چطوره؟
آسون نيست، مگه نه؟
729
00:45:37,033 --> 00:45:38,366
...نــه
730
00:45:38,367 --> 00:45:40,657
اين منطقه انگشت نماست
731
00:45:40,658 --> 00:45:44,657
وقتي نشانت رو نشون ميده
بهت فقط نيشخند ميزنند
732
00:45:44,658 --> 00:45:47,949
وقتي نشانت رو نشون ميدي
بهت چاقو ميزنند
733
00:45:47,950 --> 00:45:50,824
اون هنوز خام ــه
اينا حاصل سالها تجربه ــس
734
00:45:50,825 --> 00:45:54,158
!خوب بزار وقتي پختش، بخورش
735
00:45:54,825 --> 00:45:57,825
اشکالي نداره که گوشت گوساله ـست-
خــره، گوشت بــره ــست-
736
00:45:58,742 --> 00:45:59,908
کرم لوله اي داري؟
737
00:46:00,242 --> 00:46:02,242
آروم بخور
غذا به اندازه کافي هست
738
00:46:03,158 --> 00:46:04,158
يه کم بيشتر بزار
739
00:46:04,783 --> 00:46:05,450
بيشتر تر بزار
740
00:46:05,451 --> 00:46:06,950
بوش عاليــه
(به چيني)
741
00:46:08,950 --> 00:46:09,908
همش برا تــو
742
00:46:09,909 --> 00:46:11,617
دارم از گشنگي ميميرم
(به چيني)
743
00:46:16,520 --> 00:46:17,520
چي ميخوريد؟
(به چيني)
744
00:46:17,555 --> 00:46:18,555
گوشت بــره
745
00:46:18,833 --> 00:46:20,872
دوباره؟
746
00:46:20,917 --> 00:46:22,207
چي ميگه؟
747
00:46:22,208 --> 00:46:22,917
باشه پس
748
00:46:22,918 --> 00:46:26,208
نگاه نکنيد
ســه نفر تازه اومدن داخل
749
00:46:28,958 --> 00:46:30,707
احساسش ميکنم
انگار خودشون ـند
750
00:46:30,708 --> 00:46:31,999
يه بشقاب گوشت بره ي کبابي
751
00:46:32,000 --> 00:46:33,000
بلــه
(به چيني)
752
00:46:33,625 --> 00:46:34,917
بهمون زياد بديا
753
00:46:36,125 --> 00:46:37,125
حيف نون
754
00:46:45,750 --> 00:46:46,792
تو بره دوست داري؟
755
00:46:47,458 --> 00:46:48,458
معلومه که دوست دارم
756
00:46:50,000 --> 00:46:51,292
من خوشم نمياد
(به چيني)
757
00:46:51,565 --> 00:46:53,177
داريم هر روز بره ميخوريم
758
00:46:54,500 --> 00:46:55,500
نوشنيدني هم ميخواي؟
759
00:46:55,708 --> 00:46:57,041
نوچ
760
00:47:01,625 --> 00:47:02,625
هــي
761
00:47:03,167 --> 00:47:04,167
دست شويي کجاست؟
(به چيني)
762
00:47:04,708 --> 00:47:06,250
دونگ-گيون برو دنبالش
763
00:47:14,667 --> 00:47:16,958
سرويس بهداشتي
764
00:47:19,125 --> 00:47:20,125
من ميرم دنبالش
765
00:47:21,208 --> 00:47:23,458
هيچ کار احمقانه اي نکن فقط
حواست بهش باشــه
766
00:47:24,958 --> 00:47:26,417
برام يه نوشيدني بريز-
حتماً-
767
00:47:28,458 --> 00:47:29,500
دونگ-گيون نزديکشون شو
768
00:47:33,678 --> 00:47:35,885
ميتونم آتيشتون رو قرض بگيرم؟
769
00:47:40,000 --> 00:47:43,542
تا حالا اين اطراف نديدمتون
اهل کجاييد؟
770
00:47:44,833 --> 00:47:46,792
دوست داري بميري>
(به چيني)
771
00:47:48,250 --> 00:47:49,625
چيني ايــد؟
772
00:47:50,542 --> 00:47:51,917
بيونگ-شيک در ورودي رو ببند
773
00:47:53,875 --> 00:47:54,833
بابت غذا ممنون
774
00:47:54,834 --> 00:47:56,582
وونگ-اوه
بيا اينجا پسر
775
00:47:56,583 --> 00:47:58,708
صورت حساب لطفاً؟-
!يه لحظه صبر کنيد-
776
00:47:59,375 --> 00:48:00,375
کجاي چين؟
777
00:48:01,917 --> 00:48:03,958
چقدر ميشه؟-
ميشه 92 هزار تا-
778
00:48:08,833 --> 00:48:10,583
يه دقيقه برو اون داخل
779
00:48:11,583 --> 00:48:12,583
چشــم
780
00:48:32,208 --> 00:48:34,541
حالت خوبه؟
هونگ-سئوک-
781
00:48:34,542 --> 00:48:36,333
!هونگ-سئوک! هونگ-سئوک-
!بيونگ-شيک-
782
00:48:39,500 --> 00:48:40,917
سريع زنگ بزنيد
!آمبولانــس
783
00:48:41,250 --> 00:48:43,292
!هونگ-سئوک، چيزي نيست
784
00:48:47,833 --> 00:48:48,833
!کنار! کنار
785
00:48:56,333 --> 00:48:57,917
!هي بيا اينجا
786
00:48:58,875 --> 00:49:00,542
فرار کردند؟-
فرار کردند-
787
00:49:01,167 --> 00:49:02,417
!لعنت خدا
788
00:49:03,083 --> 00:49:04,875
!اون حروم زاده ها رو ميکشم
789
00:49:06,417 --> 00:49:08,292
بهت گفنم که حواست به
در ورودي باشــه
790
00:49:12,625 --> 00:49:15,958
فکر کردي با خوابيدن با اون
چيزي عايدت ميشه؟
791
00:49:17,458 --> 00:49:21,000
ديگه از خونه بيرون نريا
شير فهم شدي؟
792
00:49:21,667 --> 00:49:24,501
عوضي! ناسلامتي تو شوهرمي
ولي کاري نکردي
793
00:49:24,526 --> 00:49:25,925
چــي؟
794
00:49:35,250 --> 00:49:37,167
جرئت داري
بيا جلو
795
00:49:37,500 --> 00:49:41,542
!عوضــي
تو برام چيکار کــردي؟
796
00:49:42,083 --> 00:49:44,958
تمام چيزي که گيرم اومد
!فقط اون مغازه ي کوفتي بود
797
00:49:45,375 --> 00:49:46,375
واقعاً؟
798
00:49:48,958 --> 00:49:50,833
!بزنم، بزن
799
00:49:53,333 --> 00:49:54,292
کيــه؟
800
00:49:54,293 --> 00:49:57,375
همسايه پاييني
چرا انقدر سر و صدا ميکنيد؟
801
00:49:57,542 --> 00:49:58,958
!گمشــو، عوضــي
802
00:50:02,875 --> 00:50:03,958
...مادر به خطا
803
00:50:06,875 --> 00:50:07,875
...حروم زاده
804
00:50:39,667 --> 00:50:43,167
وارد منطقه ي من ميشيد؟
باس خيلي جيگر داشتي باشي
805
00:50:44,500 --> 00:50:46,625
اما چرا شماها ونــوم رو کشتيد؟
806
00:50:47,208 --> 00:50:50,292
...بخاطر ندادن قرضش-
کدوم قرض؟-
807
00:50:50,583 --> 00:50:55,707
يکي از آدماش تو چانگ-وون تو
قمار باخته بود
808
00:50:55,708 --> 00:50:58,000
پس بخاطر قرضش
قطعه قطعه شده؟
809
00:50:58,542 --> 00:51:00,875
اين کارو حتي حيوونا هم نميکنند
810
00:51:02,333 --> 00:51:03,333
اينجارو نگاه
811
00:51:08,667 --> 00:51:11,500
اونها الان کجان؟
812
00:51:13,167 --> 00:51:16,958
واقعاً خبر ندارم
اونا خيلي مشکوک ــن
813
00:51:17,083 --> 00:51:18,333
هيچي نمي دونم
814
00:51:18,625 --> 00:51:21,750
درسته، چرا اصن بايد بدون
815
00:51:31,875 --> 00:51:33,708
لعنتي
کافيــه
816
00:51:40,375 --> 00:51:41,500
تف تو روحت
817
00:51:44,292 --> 00:51:50,458
تو خائن همين الان گناهت
رو به گردن گرفتي
818
00:51:51,333 --> 00:51:52,333
درست نميگم؟
819
00:51:57,167 --> 00:51:58,167
...رييس
820
00:51:59,292 --> 00:52:01,583
من خودم ميکشمش
821
00:52:03,125 --> 00:52:04,375
لطفاً بهم يه فرصت بديد
822
00:52:06,500 --> 00:52:08,167
فقط يه فرصت
823
00:52:14,337 --> 00:52:15,962
بيمارستان پليس
824
00:52:15,987 --> 00:52:16,737
کدوم اتاق ــه؟
825
00:52:16,762 --> 00:52:19,221
اتاق 533 بايد همين جا باشه
اينجاست-
826
00:52:20,874 --> 00:52:23,124
...کانگ هونگ-سئوک-
اينجا که شيش نفره ــست-
827
00:52:23,867 --> 00:52:25,241
هونگ-سئوک-
بلــه، رييس-
828
00:52:25,242 --> 00:52:26,992
چطور مطوري؟-
خوبــم-
829
00:52:27,450 --> 00:52:29,033
سلام عرض ميکنم
830
00:52:29,492 --> 00:52:32,492
همســرتــه؟-
بله، ايشون کارگاه مــا هستند-
831
00:52:32,950 --> 00:52:35,950
خيلي دربارتون شنيدم-
من هم همينطور-
832
00:52:36,992 --> 00:52:38,742
بابت همه چيز متاسفم
833
00:52:40,367 --> 00:52:42,325
دکتر چي گفت؟
834
00:52:42,450 --> 00:52:46,866
براي احتياط 2 هفته
بهم استراحت استلاجي داد
835
00:52:46,867 --> 00:52:48,367
بــدش مــن
836
00:52:51,325 --> 00:52:54,408
اداره ي ما همه چيز رو پرداخت ميکنه
!پس لازم نيست نگران باشيد
837
00:52:54,658 --> 00:52:56,449
...ما هم يه کم کمک کرديم-
838
00:52:56,450 --> 00:52:57,824
...رييس، لازم ني-
ساکت بينم-
839
00:52:57,825 --> 00:52:59,117
!نه، لازم نيست
840
00:52:59,242 --> 00:53:00,867
لطفاً بگيردش
اين تنها کاري بود که ميتونستيم انجام بديم
841
00:53:01,825 --> 00:53:03,325
باهم غذا بخوريد
842
00:53:03,700 --> 00:53:06,492
احمق جون از انجام دادن
کاراي تو خسته شدم
843
00:53:07,033 --> 00:53:08,033
کي برميگردي؟
844
00:53:11,450 --> 00:53:12,908
خيلي دربارش فکر کردم
845
00:53:14,242 --> 00:53:16,533
فکر نکنم
...ديگه بتونم ادامه بدم
846
00:53:17,658 --> 00:53:18,658
عــذر ميخوام
847
00:53:19,700 --> 00:53:23,908
احمق جون، لازم به عذر خواهي نيست
من بايد عذر خواهي کنم که تو زخمي شدي
848
00:53:25,742 --> 00:53:27,783
...خيلي مي ترسم
849
00:53:28,825 --> 00:53:32,450
سعي کردم بهش غلبه کنم
...ولي نتونستم
850
00:53:33,158 --> 00:53:36,033
هممون اينطوريم
فقط ما تظاهر ميکنيم که نترسيديم
851
00:53:38,075 --> 00:53:40,200
بعد از اينکه چند بار چاقو خوردم
852
00:53:40,341 --> 00:53:43,174
هر موقع چاقو ميديم
مي گُريخيدم
853
00:53:46,533 --> 00:53:47,992
ميخواي برگردي به بخش اطلاعات؟
854
00:53:49,033 --> 00:53:51,700
بله ميخوام همين کارو کنم
855
00:53:52,325 --> 00:53:54,450
...پس بهت پيشنهاد ميکنم که
856
00:53:54,950 --> 00:53:57,658
تو اين مدت خوب استراحت کني
857
00:53:58,658 --> 00:54:01,617
!احمق جون، اشکالي نداره
858
00:54:01,825 --> 00:54:02,825
برو داخل
859
00:54:34,658 --> 00:54:35,783
چيه؟ بيونگ-شيک
860
00:54:36,033 --> 00:54:38,700
آدماي اژده هاي سياه خيلي ساکت ان
861
00:54:39,783 --> 00:54:41,117
هيچ کدومشون رو نمي بينم
862
00:54:42,033 --> 00:54:43,492
...خوب
863
00:54:45,408 --> 00:54:47,367
چهار چشمي حواست به آدماي
جانگ-ايسوو باشه
864
00:54:47,617 --> 00:54:49,200
اونا يه حرکتايي ميکنند
865
00:54:49,742 --> 00:54:51,783
!بله، قربان
866
00:54:54,117 --> 00:54:55,908
!وونگ-آه-
بلــه؟-
867
00:55:05,867 --> 00:55:07,033
زخمي شديد؟
868
00:55:08,075 --> 00:55:09,492
...بخاطر دفعه ي پيشي
869
00:55:12,950 --> 00:55:13,950
...لعنتي
870
00:55:14,742 --> 00:55:17,032
...نمي تونم ببينم کجام زخمي شده
871
00:55:17,033 --> 00:55:18,575
بايد بريد بيمارستان
872
00:55:19,033 --> 00:55:21,575
بيخيال فسقلي
برام سس سويا بيار
873
00:55:24,908 --> 00:55:26,742
کجاي ميري؟
گفتم سس سويا بيار
874
00:55:28,450 --> 00:55:30,533
اين براي کبودي عالي ــه
875
00:55:31,783 --> 00:55:33,825
اين چيه؟
!بيخيال، نميخوامش
876
00:55:36,867 --> 00:55:38,658
!فسقلي، آرومتر
877
00:55:39,658 --> 00:55:40,658
!آروم، آروم
878
00:55:42,242 --> 00:55:44,992
!چرا بچه بازي در مياري-
...عوضي-
879
00:55:45,158 --> 00:55:48,783
درسته ميسوزونه اما بعدش خوب ميشه-
درد ميکنه، فسقلي-
880
00:55:55,617 --> 00:55:58,158
شغلت رو دوست داري؟-
بله-
881
00:55:59,158 --> 00:56:01,950
مادرت رو ديدي؟-
!بله، حالش خوبه-
882
00:56:02,658 --> 00:56:03,908
ديگه کافيــه
883
00:56:04,817 --> 00:56:07,442
عصباني نيستي که مامانت داره با يه نفر
ديگه زندگي ميکنه؟
884
00:56:07,676 --> 00:56:11,051
به من مربوط نيست
اونم زندگي خودش رو داره
885
00:56:12,067 --> 00:56:14,067
درسته، اينطوري هم ميشه گفت
886
00:56:15,942 --> 00:56:18,816
!تو ديگه الان برا خودت يه مردي شدي
887
00:56:18,817 --> 00:56:20,442
!من الان 15 سالمــه
888
00:56:21,650 --> 00:56:22,650
درستــه
889
00:56:23,317 --> 00:56:25,442
پس بگير بشين
بشين
890
00:56:27,317 --> 00:56:30,649
از اونجايي که يه مرد شدي
بيا يه نوشيدني بزنيم تو رگ
891
00:56:30,650 --> 00:56:31,941
ميخواي منو الکلي کني؟
892
00:56:31,942 --> 00:56:32,942
آره
893
00:56:33,483 --> 00:56:34,608
!هي، برگرد
894
00:56:34,775 --> 00:56:36,942
!بيا بنوش-
!نمــيخوام-
895
00:56:37,192 --> 00:56:38,985
بيا اينجا بينم
نميــاي
896
00:56:40,358 --> 00:56:42,067
بهت يه چيز بهتر ميدم
897
00:56:57,108 --> 00:56:58,108
!نقدش کــن
898
00:56:59,942 --> 00:57:02,233
خوب بردي-
نه بابا، 100 هزار تا باختم-
899
00:57:27,358 --> 00:57:28,358
خوش اومديد رييس
900
00:57:31,067 --> 00:57:33,650
!احمق بي مصرف
901
00:57:34,233 --> 00:57:35,733
کي اينکارو کرده؟
902
00:57:36,733 --> 00:57:37,900
!باند ايسوو
903
00:57:39,025 --> 00:57:40,025
!لعنتي
904
00:57:41,483 --> 00:57:43,483
!دخل اون حروم زاده ها رو ميارم
905
00:57:43,650 --> 00:57:44,650
!رييس
906
00:57:45,067 --> 00:57:47,358
رييس دستور داد که براي يه مدت
کاري نکنيم
907
00:57:47,525 --> 00:57:48,775
خفه خون بگير، احمق
908
00:57:53,083 --> 00:57:54,500
بلــه، حرکت کردند
909
00:57:55,708 --> 00:57:58,750
حواست بهشون باشه
نبايد گمشون کنــي
910
00:58:00,958 --> 00:58:02,198
رييس، جانگ-ايسوو داره
داره حــرکت ميکنــه
911
00:58:03,875 --> 00:58:05,875
بله داره ميــره طرف بازار
912
00:58:06,875 --> 00:58:07,875
...احمقــا
913
00:58:17,750 --> 00:58:19,167
چطور مِطــوريت؟
914
00:58:27,958 --> 00:58:32,167
موشــاي کثيف
وارد منطقــه ي من شديد
915
00:58:32,833 --> 00:58:34,250
چي گفــتي؟
916
00:58:35,042 --> 00:58:36,249
!حــروم زاده ها
917
00:58:36,250 --> 00:58:37,667
!ديوونــه ها
918
00:58:45,583 --> 00:58:46,583
!هي، هي
919
00:58:50,708 --> 00:58:51,958
!من اين حروم زاده ها رو گير انداختم
920
00:58:52,417 --> 00:58:54,583
عوضي بهت گفته بودم
!که دردسر درست نکني
921
00:58:54,875 --> 00:58:55,875
!زودباش بــرو
922
00:58:56,167 --> 00:58:57,125
!بــرو عوضي
923
00:58:57,126 --> 00:58:58,582
!گمــشيد
924
00:58:58,583 --> 00:59:00,292
...مادر به خطا ها
925
00:59:03,273 --> 00:59:07,401
ما قبلاً تو رستوران همديگه رو ديديم، مگه نه؟
پس بيا اينجا بينم
926
00:59:09,333 --> 00:59:11,417
!چاقوت رو بنداز
!بندازش لعنتي
927
01:00:07,417 --> 01:00:09,000
کدوم گوري رفت؟-
کجا رفت؟-
928
01:00:09,542 --> 01:00:10,542
!هي
929
01:00:11,333 --> 01:00:12,458
عوضي کدوم گــوري رفت؟
930
01:00:13,417 --> 01:00:14,417
!بيا بيرون
931
01:00:15,750 --> 01:00:19,458
!بيا بيرون، عــوضي-
!هيونگنيم، اونجاست-
932
01:00:20,375 --> 01:00:23,875
!اين عوضي رو باش-
!برگرد اين بالا عوضي-
933
01:00:24,167 --> 01:00:27,708
!خيلي بلنــده-
!همون جا بمون عوضي-
934
01:00:29,667 --> 01:00:33,625
!تکون نخور عوضي-
!وايسا حروم زاده-
935
01:00:34,893 --> 01:00:36,018
!وايسا-
!بيا بــريم-
936
01:00:38,042 --> 01:00:38,625
چيــه؟
937
01:00:38,626 --> 01:00:41,833
رييس، پليســا سوک-راک رو گرفتند
938
01:00:42,000 --> 01:00:43,000
چــي؟
939
01:00:44,042 --> 01:00:45,708
...با باند ايــسوو دعوا کرديم
940
01:00:46,625 --> 01:00:47,625
عذر ميخــوام
941
01:00:50,083 --> 01:00:51,083
!خوب بهش نگاه کــن
942
01:00:51,458 --> 01:00:53,042
اين تــو اي، مگه نه؟
943
01:00:53,383 --> 01:00:55,398
(به چيني)
944
01:00:55,783 --> 01:00:56,783
گفت نــه
945
01:00:57,450 --> 01:00:59,907
...اي حسن کچل-
!صاف بشين بينم-
946
01:00:59,908 --> 01:01:02,803
!معلومه خودت ناکستــي-
!هي عوضي، گوش کــن-
947
01:01:03,117 --> 01:01:07,242
اون آدمايي که باهات بودند
رو بگــو کجا ــن
948
01:01:08,117 --> 01:01:10,325
تــا بي سر و صدا بفرستمت چيــن
949
01:01:10,636 --> 01:01:15,972
(به چيني)
950
01:01:16,658 --> 01:01:17,658
از چيزي خبر نداره
951
01:01:18,075 --> 01:01:20,825
با اين عوضي بايد چيــکار کنــم؟-
!نه اينطوري نميشه-
952
01:01:24,075 --> 01:01:25,075
الان چــي زر زد؟
953
01:01:26,299 --> 01:01:27,700
گفت جــاکش
954
01:01:28,117 --> 01:01:30,782
من جــاکشم؟-
!احمق بي ادب-
955
01:01:30,783 --> 01:01:32,742
عوضي دوست داري بميري؟
956
01:01:34,575 --> 01:01:37,700
!اوه مرد، چقدر خستــم
957
01:01:38,158 --> 01:01:39,158
بنشونــش
958
01:01:41,867 --> 01:01:43,032
وکيــل ميخواد
959
01:01:43,033 --> 01:01:45,658
مثل اينکه اين عوضي با
زبــون خوش راه نمياد
960
01:01:45,908 --> 01:01:48,283
تو يه نفر رو زدي
اونوقت وکيلم ميخواي؟
961
01:01:49,033 --> 01:01:52,574
باشــه بچه ها
بــراش يه وکيل بياريد
962
01:01:52,575 --> 01:01:53,408
حتــماً
963
01:01:53,409 --> 01:01:55,825
ميرم برات يه وکيل بيارم
964
01:01:56,492 --> 01:01:57,033
صبر کن
965
01:01:57,034 --> 01:01:59,574
منم يه لحظه ميرم بيرون
!همگي خسته نباشيــد
966
01:01:59,575 --> 01:02:00,367
ميتونم بــرم؟
967
01:02:00,368 --> 01:02:02,283
تو هم بــرو
دستت درد نکنــه
968
01:02:03,117 --> 01:02:03,908
!بگيرش
969
01:02:03,908 --> 01:02:04,783
!يه وکيل ميخواد
970
01:02:04,784 --> 01:02:07,141
باشه، باشه
يکي براش ميگيريم
971
01:02:11,680 --> 01:02:15,437
ببين به اين ميگن عمــو برقـي
بهش سلام کــن
972
01:02:18,149 --> 01:02:21,449
يه عکس بدون پيرهن بگيريد
بعدش بندازيدش تو بازداشتگاه
973
01:02:21,450 --> 01:02:22,408
به روي چشم
974
01:02:22,409 --> 01:02:24,103
!بلند شو-
!بزن بريم-
975
01:02:25,658 --> 01:02:27,658
!ديدي؟ خوب کُره اي حرف ميزني
976
01:02:28,992 --> 01:02:31,492
به حرف اومد؟-
کُره اي هم حرف ميزنه-
977
01:02:32,700 --> 01:02:35,783
فقط مقُــر بيا
چرا وقتمون رو تلف ميکني
978
01:02:36,367 --> 01:02:39,717
!عوضي خيکي
!خوک کثيف
979
01:02:39,742 --> 01:02:41,032
تو هم بايد قيمه قيمه کنم؟
980
01:02:41,033 --> 01:02:42,367
!تکون نخور، عوضي
981
01:02:45,617 --> 01:02:47,199
رييس، سخت نگير-
هنوز حاليش نشده-
982
01:02:47,200 --> 01:02:48,533
من خوبــم
983
01:02:50,408 --> 01:02:51,825
تو هم که خوبــي
984
01:02:52,158 --> 01:02:53,242
چيــه، عوضـــي؟
985
01:02:56,736 --> 01:02:58,532
پليسا ميتونند اينکارا رو کنند؟
986
01:02:58,533 --> 01:02:59,533
آره
987
01:03:00,200 --> 01:03:02,682
با مجرمايي مثل
ميتونيم
988
01:03:05,658 --> 01:03:07,117
باس باهات چيکار کنم؟
989
01:03:08,158 --> 01:03:09,992
فکر ميکني من احمقــم؟
990
01:03:12,242 --> 01:03:14,324
!داره زبونش رو گاز ميگيره
991
01:03:14,325 --> 01:03:15,845
!دهانش رو باز کــن-
حــوله، حوله رو بيار-
992
01:03:16,700 --> 01:03:18,325
!زودباش بکن تو دهنــش
993
01:03:22,992 --> 01:03:25,700
عــوضي بســه
!ديگه کافــيه
994
01:03:26,000 --> 01:03:30,167
بيان تولــد 60 سالگي خانم
!يوک بوک-گا رو تبريک بگيم
995
01:03:32,792 --> 01:03:34,999
پســر عزيزم
996
01:03:35,000 --> 01:03:39,458
ممنونم از اينکه تو کُره زندگي
آرومي رو برام فراهم کــردي
997
01:03:39,833 --> 01:03:41,292
!دوستت دارم
998
01:03:42,125 --> 01:03:46,124
آقاي جانــگ لطفاً بيان به مادرتون
!کولي بــديد
999
01:03:46,125 --> 01:03:47,250
!بيخيال، بيخيال
1000
01:03:49,500 --> 01:03:50,583
!زودباشيد بيان
1001
01:03:55,167 --> 01:03:57,708
ممنونم
!دوستت دارم
1002
01:04:00,000 --> 01:04:02,083
!بيان خوش بگذرونيم
1003
01:04:03,083 --> 01:04:05,541
!چه روز فرخنده اي
!همگــي بلند شيــد
1004
01:04:05,542 --> 01:04:07,792
!بيان همگي برقصيم
1005
01:04:21,387 --> 01:04:23,107
!اون حروم زاده رو بگيريد
1006
01:04:23,132 --> 01:04:24,762
!حــــروم زاده
1007
01:04:44,125 --> 01:04:46,042
!اون عــوضي رو بگيريد
1008
01:05:15,667 --> 01:05:16,792
!جانــگ ايســوو
1009
01:05:17,583 --> 01:05:19,167
!حــروم زاده
1010
01:05:58,481 --> 01:06:01,147
!بهت گفته بودم که دور برم نپلکي
1011
01:06:01,542 --> 01:06:02,792
ميدوني من کي ام؟
1012
01:06:03,375 --> 01:06:06,958
!من جانگ چِن اهل هاربين ام
!حــروم زاده
1013
01:06:21,000 --> 01:06:23,625
اين يک سالن تولد در منطقه ي گاري-بوند
سئول اســت
1014
01:06:24,250 --> 01:06:29,125
اين اتفاق بخاطر باز کردن
کپسول آتش نشاني رخ داد
1015
01:06:29,667 --> 01:06:34,333
و بعد يک مرد با تبر به
تعدادي از مهمان ها حمله ور شد
1016
01:06:35,042 --> 01:06:38,667
اين دعوا بين دو سرسته ي باند بوده
1017
01:06:41,042 --> 01:06:42,375
بيان جمع و جور کنيم
1018
01:06:43,000 --> 01:06:45,000
دارن تو روز روشن دعوا ميکنند
1019
01:06:45,292 --> 01:06:47,582
پس بخش جرائم خشن چيکاره اس؟
1020
01:06:47,583 --> 01:06:50,042
ما تعدادمون کمــه
...هونگ-سئوکم که ديگه نيست
1021
01:06:53,458 --> 01:06:55,708
بخاطره همينه نتونستيد
پرونده رو حل کنيد؟
1022
01:06:56,000 --> 01:06:57,792
خودتون منظورم رو ميفهميد-
اينطورياس؟-
1023
01:06:58,333 --> 01:07:00,250
پس بايد يه لشگر دنبالتون ميفرستادم
مگـــه نه؟
1024
01:07:00,658 --> 01:07:04,282
واقعاً تعدادمون کم ــه-
آره، همش تقصير من ــه-
1025
01:07:04,283 --> 01:07:06,658
حتي مغازه دارا هم باهامون
همکاري نميکنند
1026
01:07:10,617 --> 01:07:11,617
چرا همکاري نمي کنند؟
1027
01:07:13,533 --> 01:07:16,783
حتي اگه اين عوضيا رو بفرستيم کشورشون
بازم با يه شناسنامه جديد بر ميگردند
1028
01:07:16,808 --> 01:07:20,391
بقيه هم از ترس تلافي کردن چيزي نميگن
پس کاري ازمون بر نمياد
1029
01:07:20,450 --> 01:07:23,450
مگــه تا حالا براي هر پرونده اي
کمک لازم داشتي؟
1030
01:07:23,917 --> 01:07:26,330
تنها کاري که بايد بکنيم اينهکه اون 2 تا
عوضي رو بگيريم
1031
01:07:26,658 --> 01:07:30,074
اگه وقت حاضر جوابي داري
بهتره بري اون عوضي رو دستگير کني
1032
01:07:30,075 --> 01:07:32,742
ما که دست رو دست نذاشتيم-
!پس برو دستگيرشون کــن-
1033
01:07:33,242 --> 01:07:34,574
شما دو تا چتــون شده؟
1034
01:07:34,575 --> 01:07:36,033
!رييس بيا باهم حرف بزنيم
1035
01:07:36,242 --> 01:07:37,242
تو هم آروم بگير-
!ولـــم کن-
1036
01:07:37,533 --> 01:07:38,492
!بيا، بيا
1037
01:07:38,493 --> 01:07:40,866
!رييس يه کم صبور باش-
!مرتکيه عوضي-
1038
01:07:40,867 --> 01:07:41,908
...داره زياده روي ميکنه-
1039
01:07:42,033 --> 01:07:42,825
هــي-
1040
01:07:42,826 --> 01:07:45,200
چــي گفتي؟
!عــوضي
1041
01:07:45,367 --> 01:07:46,367
!لعنتي
1042
01:07:47,242 --> 01:07:48,575
...پدرسوختــه
1043
01:07:48,825 --> 01:07:50,992
!آروم باشيــد-
!ولم کن، عوضي-
1044
01:07:51,408 --> 01:07:53,825
!کل بخشم به فنا رفته
1045
01:07:54,200 --> 01:07:55,492
!ولم کن! ولم کن
1046
01:07:55,992 --> 01:07:56,992
!من آرومش ميکنم
1047
01:07:59,075 --> 01:08:01,908
واقعاً چــت شده؟
1048
01:08:03,082 --> 01:08:07,283
خوب گوش بده اگه درست انجامش بدي
تو ميشي رييس
1049
01:08:07,700 --> 01:08:09,367
به خدا قســم
خودم برات راست ريسش ميکنم
1050
01:08:09,658 --> 01:08:11,033
ترفيع برام مهم نيست
1051
01:08:11,450 --> 01:08:13,575
ما اون عوضيا رو ميگيريم
پس سر بچه ها انقد غُر نزن
1052
01:08:14,575 --> 01:08:15,700
کدوم غُر؟
1053
01:08:16,408 --> 01:08:17,699
يه رييس نميتونه از اينکارا کنه؟
1054
01:08:17,700 --> 01:08:19,136
مگه ما دست رو دست گذاشتيم؟
1055
01:08:19,245 --> 01:08:22,571
اون بچه ها 2 هفته ـس خونه
نرفتن، بهشون نگاه کــن
1056
01:08:22,908 --> 01:08:26,200
تو و من 15 ساله تو اين کاريم
خودت اينو که بهتر ميدوني
1057
01:08:26,450 --> 01:08:28,450
فکر ميکني من از کاراي که ميکنم
خوشم مياد؟
1058
01:08:28,908 --> 01:08:32,075
من هيچ پشتيباني ندارم اما اونه دارن
منو چهار چشمي ميپان، اينو ميدونستي؟
1059
01:08:32,950 --> 01:08:35,492
باشه فهميدم ديگه براشون رييس
بازي در نيار
1060
01:08:36,408 --> 01:08:38,242
!بهشون سخــت نگيــر
1061
01:08:39,992 --> 01:08:42,616
الان ترفيع ديگه نگرانم نميکنه
1062
01:08:42,617 --> 01:08:44,325
!رييس-
چيــه؟-
1063
01:08:44,418 --> 01:08:46,207
!رييس ميخوان شما رو ببينن
1064
01:08:48,150 --> 01:08:49,856
ديگه واقعاً به فنا رفته
بعداً مي بينمــت
1065
01:08:50,450 --> 01:08:51,450
!همينطور شما رو
1066
01:08:54,283 --> 01:08:55,783
چرا من؟
1067
01:08:55,883 --> 01:08:57,800
!خيلي بهتــره-
واقعــاً؟-
1068
01:08:58,175 --> 01:09:00,091
!احترام نظامي-
اومديد، بشينيد-
1069
01:09:00,092 --> 01:09:01,180
صدامون کرده بوديد؟
1070
01:09:01,467 --> 01:09:04,217
ايشون سروان کانگ از دايره
جنايي منطقه ي سئول هستند
1071
01:09:05,050 --> 01:09:09,467
سروان جئون و کارگاه مــا
مسئول اين پرونده هستند
1072
01:09:09,967 --> 01:09:10,967
سلام
1073
01:09:11,550 --> 01:09:13,008
چرا دايره جنايي اينجاست؟
1074
01:09:13,342 --> 01:09:16,217
مظنون شما تو ليست تحت تعقيب ترين
آدماي چيــن ــه
1075
01:09:16,300 --> 01:09:18,425
يک مدرک رسمي ديروز از
چين بدستم رسيده
1076
01:09:18,758 --> 01:09:20,217
!اسمش جانگ-چِــن ــه
1077
01:09:21,217 --> 01:09:23,967
!اون جلاد باند هاربين ــه
1078
01:09:24,092 --> 01:09:26,550
...حدود 300 نفر-
هــاربين؟ (شهري در چين)-
1079
01:09:27,258 --> 01:09:28,383
پس چرا اينجاست؟
1080
01:09:30,175 --> 01:09:35,591
در سال 2000 رييس باند دستگير
و محکوم به اعدام شــد
1081
01:09:35,592 --> 01:09:37,424
و قاچاقي از طريق
بندرگاه بوسان (شهري در جنوب کره) وارد شده
1082
01:09:37,425 --> 01:09:38,425
...بهــرحال
1083
01:09:39,300 --> 01:09:42,925
اين پرونده ميره به دايره ي جنايي
متوجه شديد؟
1084
01:09:43,217 --> 01:09:44,758
آخــه چرا؟ چرا؟
1085
01:09:44,883 --> 01:09:46,800
!رييس پليس کلي سرم غُر زد
1086
01:09:47,175 --> 01:09:47,967
...تو اين سنم بايد
1087
01:09:47,968 --> 01:09:51,424
ما تقريباً آماده ي ضربه زدن بهشونيم
بعدشم دستگيرشون ميکنيم
1088
01:09:51,425 --> 01:09:52,758
!بايد زودتر اين کارو ميکرديد
1089
01:09:53,133 --> 01:09:54,744
تو اين 2 ماه چيکار کرديد؟
1090
01:09:55,217 --> 01:09:58,758
رييس، درباره عملياتمون بهشون نگفتيد؟
1091
01:10:00,342 --> 01:10:01,342
چــي؟
1092
01:10:01,717 --> 01:10:03,592
!اوه، آره-
!پس بخاطر اينه-
1093
01:10:04,467 --> 01:10:05,633
...رييس واقعيتش
1094
01:10:05,883 --> 01:10:09,966
ما اولش دنبال 3 نفر بوديم
ولي الان باندشون بزرگتر شده
1095
01:10:09,967 --> 01:10:11,966
و ميخوايم با يک عمليات انهدام
همشون رو بگيريم
1096
01:10:11,967 --> 01:10:13,549
بخاطر همين داشتيم تدارکات
يک عمليات رو ميچيديم
1097
01:10:13,550 --> 01:10:16,399
اين آدم داره دروغ ميگه-
رفيق، خــفــه-
1098
01:10:16,758 --> 01:10:20,883
اين فرصت خوبيه بريم تو
صفحـه ي اول روزنامه ها
1099
01:10:21,008 --> 01:10:23,145
...فکر ميکني من-
!صبر کــن-
1100
01:10:24,925 --> 01:10:30,549
خوب چند نفر رو ميتونيم بگيريم؟-
...خوب حدود 5 يا 6 نا-
1101
01:10:30,550 --> 01:10:32,466
حدود 25 تا آدم-
آره، 25 تا-
1102
01:10:32,467 --> 01:10:33,924
!حداقل 25 تا-
!شايدم بيشتر-
1103
01:10:33,925 --> 01:10:35,382
...تو به من چي گفتي
1104
01:10:35,383 --> 01:10:38,132
دستگيري همشون سخت بود باري همين
1105
01:10:38,133 --> 01:10:40,842
اين عمليات نزديک ــه
!پس بهمون وقت بيشتري بديد
1106
01:10:40,867 --> 01:10:43,728
اگه من نتونم بگيرمشون از نظام ميرم بيرون
1107
01:10:43,883 --> 01:10:44,883
!هـــي
1108
01:10:45,526 --> 01:10:47,799
!هــي! ســرم داد نــزن
1109
01:10:47,800 --> 01:10:49,466
قربان، شنيديد اون عوضي
...بهم چي گفت
1110
01:10:49,467 --> 01:10:50,467
!هــي
1111
01:10:50,675 --> 01:10:54,031
!اين مرتکيه رو باش
به کي داري ميگي عوضي، عوضي؟
1112
01:10:54,300 --> 01:10:57,466
چيکار ني کنيد؟-
بيان باهم حرف بزنيم-
1113
01:10:57,467 --> 01:10:58,674
!عوضي
ميخواي بهت نشون بدم چند مرده حلاجم
1114
01:10:58,675 --> 01:11:00,050
!بيا اينجا بينم
1115
01:11:00,758 --> 01:11:01,633
!آروم باش
1116
01:11:01,634 --> 01:11:04,966
!شما شغلتون رو وسط گرو گذاشتيد
!دستگيرشون کنيد وگرنه کارتون تمومه
1117
01:11:04,967 --> 01:11:06,383
باشه، بهمون 10 روز وقت بديد
1118
01:11:06,800 --> 01:11:10,092
!اون 10 روزتون از امروز شروع ميشه
1119
01:11:10,217 --> 01:11:11,674
!بلــه، قربان
!ممنونم، قربان
1120
01:11:11,675 --> 01:11:15,091
...من که نگفتم که استعفا ميدم-
...کاپيتان، بيا حرف بزنيم-
1121
01:11:15,092 --> 01:11:17,507
بابتش ازت عذر ميخوام
1122
01:11:17,508 --> 01:11:19,342
بيا دست بديم و
به اين قائله خاتمه بديم
1123
01:11:19,633 --> 01:11:20,633
...به رييست بگو
1124
01:11:25,633 --> 01:11:28,008
مرتکيه اومده تو اداره ي
!ما دردسر درست ميکنه
1125
01:11:30,592 --> 01:11:31,592
اي خــدا
1126
01:11:31,593 --> 01:11:35,592
!رييس دايره ي جنايي اصن ادب نداره
1127
01:11:36,092 --> 01:11:37,717
!فک کنم نتوني ترفيع بگيري
1128
01:11:39,675 --> 01:11:40,675
الان ديگه برام مهم نيس
1129
01:11:41,342 --> 01:11:44,550
اما چطوري ميخواي 25 تا گانگستر بگيري؟
1130
01:11:44,675 --> 01:11:46,092
خو ميگيرمشون
1131
01:11:46,258 --> 01:11:48,925
از رو شکمت گفتي؟ ها؟
ميگيريشون؟
1132
01:11:49,133 --> 01:11:50,757
معلومه که ميتوني بگيريشون
1133
01:11:50,758 --> 01:11:51,799
قــربان
1134
01:11:51,800 --> 01:11:53,383
بفرماييد-
مــرسي-
1135
01:11:54,217 --> 01:11:55,425
صورتت چطوره؟
1136
01:11:56,383 --> 01:11:57,425
!داره بهتر ميشه
1137
01:11:57,758 --> 01:11:59,549
هي هر موقع خواستي ميتوني برگردي
1138
01:11:59,550 --> 01:12:02,717
بخش اطلاعات کسل کنند ـست
بايد کل روز بشينو تايپ کني
1139
01:12:03,342 --> 01:12:06,008
يه جراح پلاستيک ميشناسم
هر موقع خواستي بهم زنگ بزن
1140
01:12:06,342 --> 01:12:09,299
ميتونه از کاه کوه بسازه
1141
01:12:09,300 --> 01:12:11,092
اگه انقدر خوبه
خودت که بيشتر لازمت ميشه
1142
01:12:11,592 --> 01:12:14,425
خودت که ازم بدتري
اگه صورتم بداخل فشار بدي ميشم شبيه تو
1143
01:12:14,717 --> 01:12:15,383
ديگه برو
1144
01:12:15,384 --> 01:12:16,508
!خداحافظ-
خداحافظ-
1145
01:12:20,967 --> 01:12:23,967
يه هتل 100 اتاقي
با يه کافه تو زير زمين
1146
01:12:24,883 --> 01:12:26,300
يه کافي شاپ طبقه هم کف
1147
01:12:27,550 --> 01:12:30,133
يا يه رستوران تو طبقه آخر
1148
01:12:32,717 --> 01:12:35,092
سه ماهه که اينطورين
1149
01:12:35,800 --> 01:12:39,258
بقيه رو با همين کار دارن
کنترل مي کنند
1150
01:12:45,008 --> 01:12:48,883
آقاي جانگ اگه از دستشون خلاصم کني
بهت 500 ميليون ميدم
1151
01:12:59,633 --> 01:13:00,633
از غذاتون لذت ببريد
1152
01:13:01,717 --> 01:13:03,883
نمياي؟-
!گرسنه نيستم-
1153
01:13:22,092 --> 01:13:23,258
از کي ميتونيد شروع کنيد؟
1154
01:13:24,469 --> 01:13:26,469
!زودي شروع ميکنــم
1155
01:13:28,215 --> 01:13:31,215
!اما مبلغ کافي نيست
1156
01:13:33,208 --> 01:13:34,208
منظورتون چيــه؟
1157
01:13:36,458 --> 01:13:37,667
پونصد ميليون خيلي کم ــه
1158
01:13:38,573 --> 01:13:40,660
حداقل 1 ميليارد وون (حدود 3 ميليارد تومن)
1159
01:13:41,625 --> 01:13:43,750
يه مــرد بايد هميشه قانع باشــه
1160
01:13:45,750 --> 01:13:49,500
من حرفم عوض نميشه
مبلغ نهايي 1 ميليارد
1161
01:13:50,625 --> 01:13:52,500
فکر کردي ما احمق ايم؟
1162
01:13:54,333 --> 01:13:58,917
همون 500 تا هم زياديت ــه
بقيه با کمتر از اين انجامش ميدن
1163
01:14:11,208 --> 01:14:15,042
رييس گوک اونطوري بهم زل نــزن
1164
01:14:16,167 --> 01:14:17,067
شيــر فهم شــدي؟
1165
01:14:17,833 --> 01:14:20,375
پس 100 ميليونش رو از قبل بهت ميدم
1166
01:14:23,125 --> 01:14:25,874
شوخي ميکني؟
من 500 تاش رو اول ميخوام
1167
01:14:25,875 --> 01:14:28,542
اين اولين معاملمون ــه
من بايد ازت مطمئن بشم
1168
01:14:29,917 --> 01:14:32,833
حواست به هوانگ باشه
بعدش بقيش رو بهت ميدم
1169
01:14:36,083 --> 01:14:37,500
هوانگ ديگــه کيه؟
1170
01:14:38,000 --> 01:14:40,457
اون کافه ي تو گاري-بوند
رو دست اون ميچرخــه
1171
01:14:40,458 --> 01:14:45,205
مطمئنم خوب ميشناسيش
تو بودي که دست مديرش رو قطع کردي
1172
01:14:45,542 --> 01:14:47,583
بخاطر همين من تو رو خواستم
1173
01:14:57,875 --> 01:14:58,875
!عجلــه کنيد
1174
01:14:58,917 --> 01:15:00,000
لعنتيا، چه خبره؟
1175
01:15:03,958 --> 01:15:05,792
!رييس! رييس بايد بريم
1176
01:15:06,542 --> 01:15:07,750
!حــروم زاده ها
1177
01:15:22,000 --> 01:15:23,000
!بگيريدش
1178
01:15:43,667 --> 01:15:44,667
...باورم نميشه-
1179
01:15:45,042 --> 01:15:46,208
اونها کدوم خرياي بودند؟
1180
01:15:48,333 --> 01:15:49,333
!لعنت به تو
1181
01:15:54,125 --> 01:15:55,125
!حروم زاده
1182
01:16:05,542 --> 01:16:07,417
کدوم حروم زاده اي بهت
دستور داده؟
1183
01:16:08,125 --> 01:16:09,375
کــي؟
1184
01:16:11,083 --> 01:16:13,375
!فقط منو بکش، عوضي
1185
01:16:13,708 --> 01:16:15,250
!حــروم زاده
1186
01:16:20,625 --> 01:16:21,625
!صاف وايســا
1187
01:16:23,167 --> 01:16:26,708
لعنتيا بهتون گفتم که
خودتون رو قاطي نکنيد
1188
01:16:26,958 --> 01:16:27,958
چــي؟
1189
01:16:28,250 --> 01:16:29,250
هوانگ کجاست؟
1190
01:16:29,667 --> 01:16:31,750
بــد موقع اومدي
لطفاً بــرو
1191
01:16:32,417 --> 01:16:34,500
لعنتي فکر ميکنه کن
زير دستشم؟
1192
01:16:34,833 --> 01:16:36,167
!چي گفتي، عــوضي
1193
01:16:36,375 --> 01:16:40,330
من حال حوصله ندارم
!پس بهتره بريد، گفتم بريد
1194
01:16:45,042 --> 01:16:46,458
!مادر به خطا
1195
01:16:47,125 --> 01:16:48,333
!گــم شيــد
1196
01:16:48,742 --> 01:16:52,325
برام 10 تا آدم پيدا کن
بعدش برام بفرســت، فهميدي؟
1197
01:16:53,992 --> 01:16:54,992
!هــي
1198
01:16:55,992 --> 01:16:58,950
چطور جرئت ميکني چوب لاي چرخم بکني؟
لعنتي بهت گفتم کاري نکني
1199
01:16:59,658 --> 01:17:02,407
ديوونه شدي عوضي، ميخواستي تو روز
روشن دخلش رو بياري؟
1200
01:17:02,408 --> 01:17:06,116
پس ازم توقع داشتي همينطوري
دست رو دست بزارم؟
1201
01:17:06,117 --> 01:17:07,849
!اون دست يکي از بچه هام رو قطع کرده
1202
01:17:07,950 --> 01:17:08,950
خوب تونستي بگيريش؟
1203
01:17:09,450 --> 01:17:12,241
اگه نميتوني درست انجامش بدي
چرا خودت به زحمت ميندازي؟
1204
01:17:12,242 --> 01:17:14,366
پس شما داشتيد چيکار ميکرديد؟
1205
01:17:14,367 --> 01:17:16,574
!دهنت رو سرويس ميکنم، لعنتي
1206
01:17:16,575 --> 01:17:18,075
!شما خودتون من و ميشناسيــد که
1207
01:17:18,658 --> 01:17:23,783
من تا موقعي که يکي از دستاي اون
حروم زاده رو قطع نکنم آروم نميگيرم
1208
01:17:29,575 --> 01:17:32,907
!برام تا فردا 3 تا آدمات بيار اداره
1209
01:17:32,908 --> 01:17:33,825
چــي؟
1210
01:17:33,826 --> 01:17:36,367
يکيش بخاطر آسيب به اموال عمومي
ميفته هُلفدوني
1211
01:17:37,408 --> 01:17:39,564
!و اين جليقه ي ضد چاقو هم بپوش
1212
01:17:40,040 --> 01:17:42,421
!تا بخاطر چاقو خوردن نميري
1213
01:17:44,742 --> 01:17:45,742
!لعنتيــا
1214
01:17:53,283 --> 01:17:54,950
مادر به خطا خودت
!از اينا بپوش
1215
01:18:05,158 --> 01:18:08,575
من تلاشم رو کردم
!ولي بايستي بره بيمارستان
1216
01:18:13,825 --> 01:18:16,324
ممنونم
بعدا بهتون پولش رو ميدم
1217
01:18:16,325 --> 01:18:17,325
باشــه
1218
01:18:17,658 --> 01:18:18,658
!مراقب خودتون باشيــد
1219
01:18:30,950 --> 01:18:32,658
داري يه چيزي ازم مخفي ميکني
مگــه نه؟
1220
01:18:34,867 --> 01:18:35,867
منظورت چيــه؟
1221
01:18:41,783 --> 01:18:42,783
بلــند شــو
1222
01:18:43,533 --> 01:18:44,533
بلــند شو
1223
01:18:47,802 --> 01:18:50,258
شوهر جونت چيزي بهت نگفتــه؟
1224
01:18:50,633 --> 01:18:52,883
...چيــزي بهم نگفتــه
1225
01:18:54,467 --> 01:18:55,467
!زنکيــه ي عوضــي
1226
01:19:01,817 --> 01:19:04,217
دو تا چيزو نميتونم تحمل کنم
1227
01:19:05,342 --> 01:19:07,758
يکي دزدي
و دومي دورغگويي
1228
01:19:08,675 --> 01:19:13,092
براي آخرين ميپرسم
اون بهت چي گفتـه؟
1229
01:19:13,425 --> 01:19:17,258
نميدونستم واقعاً
ميخواسته باهات اين کارو کنه
1230
01:19:17,508 --> 01:19:18,508
کي بهش دستور داده؟
1231
01:19:19,925 --> 01:19:24,425
يه بار آدماي رييس هوانگ
اومدن خونــــم
1232
01:19:25,008 --> 01:19:26,463
رييس هوانــگ؟
1233
01:19:29,800 --> 01:19:31,383
خانم ها و آقايان
1234
01:19:31,925 --> 01:19:34,300
همه چيز رو بهتون توضيح ميديم
1235
01:19:34,467 --> 01:19:35,758
يک لحظه لطفاً-
لطفاً ساکت بشيد-
1236
01:19:36,508 --> 01:19:38,050
!لطفاً توجه کنيد-
!تشــويق-
1237
01:19:38,217 --> 01:19:39,883
!يک لحظه! يک لحظه
1238
01:19:40,092 --> 01:19:42,800
ممنونم که امروز وقتتون رو
به ما داديد
1239
01:19:43,467 --> 01:19:47,050
همونطور که ميدويند
!باند اژده هاي سياه از کنترل خارج شــده
1240
01:19:47,508 --> 01:19:49,342
و اينم ميدونم که خيلي از اين
مسئله گله منديد
1241
01:19:49,758 --> 01:19:52,228
براي همين نقشه ريختيم
که همشون رو دستگير کنيم
1242
01:19:53,050 --> 01:19:57,028
اما براي اين کار
همکاري شماها رو لازم داريم
1243
01:20:00,050 --> 01:20:01,467
بزاريد حرفم تموم شــه
1244
01:20:02,008 --> 01:20:07,383
واقعيتش ما نتونستيم همشون رو
شناسايي کنيم چون تعدادشون تازه اومدن
1245
01:20:07,717 --> 01:20:09,799
براي همين برامون سخته که
همشون رو زير نظر داشته باشيم
1246
01:20:09,800 --> 01:20:13,841
حتي اگه تونستيد يه
سرنخ کوچيکم به ما بديد
1247
01:20:13,842 --> 01:20:16,882
ما ازش استفاده ميکنيم
...و همشون رو دستگير ميکنيم
1248
01:20:16,883 --> 01:20:19,383
چطور انتظار داري که
بهت اعتماد کنيم؟
1249
01:20:19,842 --> 01:20:21,408
ما هميشه چوب اعتمادمون رو ميخوريم
1250
01:20:21,800 --> 01:20:22,967
اصن چه معني داره؟
1251
01:20:23,758 --> 01:20:25,467
اصن ميدوني اونا چطورين؟
1252
01:20:25,758 --> 01:20:28,758
يه اشتباه کنيم
!با چاقو دخلمون رو ميارن
1253
01:20:29,092 --> 01:20:30,799
اينجور دورهمي ها منو
ميترسونــه
1254
01:20:30,800 --> 01:20:32,967
!بخاطر همين ازمون کمک ميخوان
1255
01:20:33,425 --> 01:20:35,258
!مــن ميــرم
1256
01:20:35,675 --> 01:20:36,883
...شماها
1257
01:20:37,179 --> 01:20:39,369
چرا انقدر ترسيديد؟
1258
01:20:40,050 --> 01:20:42,049
بخاطر همينه که هميشه
!تو ســرمون ميزنند
1259
01:20:42,050 --> 01:20:44,383
فسقلــي
تو چي ميــدوني؟
1260
01:20:45,008 --> 01:20:46,960
حرف اشتباهي زدم؟
1261
01:20:47,675 --> 01:20:51,444
اين پليسا ميخوان کمکمون کنند
!اما شماها ميخوايد فرار کنيد
1262
01:20:52,050 --> 01:20:53,758
ميخواي هميشه تو سري خور باشيــد؟
1263
01:20:54,069 --> 01:20:57,318
ميخواي هميشه موقع کار جليقه
ضد چاقو بپوشيد؟
1264
01:20:58,217 --> 01:21:02,753
من پول خريدن يکي از جليقه ها رو ندارم
!و مجبورم همين جا کار کنم
1265
01:21:03,300 --> 01:21:05,008
!من نميتونم اينطوري زندگي کنم
1266
01:21:06,175 --> 01:21:09,717
هر روز چاقور خوردن
!يه آدم نميتونه اينطوري زندگي کنــه
1267
01:21:11,883 --> 01:21:15,245
من 15 سال کارم اينــه
1268
01:21:15,643 --> 01:21:18,383
اگه کاري بهشون نداشته باشيم
فقط به تعداد قربانيامون اضافه ميشه
1269
01:21:19,592 --> 01:21:24,514
اونها فکر ميکنند بالاتر از قانون اند
براي همين بايد همشون رو دستگير کنيم
1270
01:21:25,092 --> 01:21:26,925
شماها همه همسايه هاي من هستيد
1271
01:21:27,967 --> 01:21:30,008
خودتون ميدونيد که
منم همينجا زندگي ميکنم
1272
01:21:30,394 --> 01:21:33,925
من تلاشم رو ميکنم که اينجا
هر چند کم ولي امن تر کنم
1273
01:21:34,008 --> 01:21:36,255
پس همکاري شما رو هم لازم داريم
1274
01:21:40,217 --> 01:21:44,300
اونها خيلي خطرناک اند
پس ازشون فاصله و ازشون عکس بگيريد
1275
01:21:44,633 --> 01:21:47,342
عکس گرفتن بهترين راه ــه
1276
01:21:47,717 --> 01:21:49,508
فسقلي مجبور نبودي
چيزي بگــي
1277
01:21:49,883 --> 01:21:50,550
بيا اينجا بينم
1278
01:21:50,551 --> 01:21:52,633
من يکشون رو ميشناسم
ولي اين دو تا جديد ـن
1279
01:21:53,016 --> 01:21:56,350
لازم نيست کاري کنيد
فقط يه عکس کافيه
1280
01:22:07,842 --> 01:22:09,800
دنبال رييس هوانگ گشتي؟-
بلــه-
1281
01:22:11,057 --> 01:22:14,307
فقط آخر هفته ها مياد سر کار
1282
01:22:22,050 --> 01:22:24,158
!بهــتره همشون رو بکشم
1283
01:22:34,842 --> 01:22:37,592
چيزه ديگه هم هست؟-
نه، رييس-
1284
01:22:39,133 --> 01:22:43,008
پولا رو جمع کردي؟-
همشون رو نــه-
1285
01:22:44,917 --> 01:22:47,708
!زودي جمعشون کــن-
!بلـه، رييس-
1286
01:22:52,167 --> 01:22:55,457
ميخواي مغازت رو تخته کني؟
!پولمون رو بــده
1287
01:22:55,458 --> 01:22:56,917
چــتون شــده؟
1288
01:22:57,042 --> 01:22:58,583
...حروم زاده ها
1289
01:22:58,708 --> 01:23:00,565
!بين 500 هزار تا 1 ميليون وون ميگيرند
1290
01:23:00,792 --> 01:23:02,458
!تو روزاي مختلف پول جمع ميکنند
1291
01:23:03,333 --> 01:23:07,417
من اول تميخواستم بهشون پول بدم
ولي تهديد به کشتنم کردند
1292
01:23:12,833 --> 01:23:15,417
اين آدما قبلاً با باند
ونــوم بودند
1293
01:23:16,000 --> 01:23:18,708
هر از چند گاهي
ميان مغازه ي من مينوشند
1294
01:23:19,167 --> 01:23:22,792
همه چيز رو بهم ميريزن
غير قابل تحمل انــد
1295
01:23:26,042 --> 01:23:27,667
هر روز ميان اينجا که پول بگيرند
1296
01:23:28,333 --> 01:23:29,958
اصن براشون مهم نيست پول داشته باشيم
يا نداشته باشيم
1297
01:23:30,792 --> 01:23:32,333
اونهــا يه مشت آشغال انــد
1298
01:23:36,500 --> 01:23:39,500
دارن ديگه زود تر از موعد پول
جمع ميکنند
1299
01:23:40,208 --> 01:23:42,792
اگه همينطوري ادامه بدن
بايد مغازمون رو تخته کنيم
1300
01:23:44,333 --> 01:23:48,708
رييسشون براي پول جمع کردن نمياد
الان فقط پادوهاشون ميان
1301
01:23:49,417 --> 01:23:53,291
هر دفعه حدود 1 ميليون-
...منطقه ي باند يانبيان
1302
01:23:53,292 --> 01:23:55,332
… از منطقه ي گاري-بوند …
1303
01:23:55,333 --> 01:23:57,082
...اونا مغازم رو غارت کردند
1304
01:23:57,083 --> 01:23:59,041
پاتوقشون تو قمارخونه ــست
1305
01:23:59,042 --> 01:24:01,292
ســردسته ي باند اژده هاي سياه
جانـــگ-چِــن ــه
1306
01:24:01,417 --> 01:24:03,208
چــرا انقدر زياد ـــن؟
1307
01:24:03,542 --> 01:24:05,583
ميتونند کل منطقه رو کنترل کنند
1308
01:24:06,042 --> 01:24:09,041
...يک نفرشون ميشه مــدير
1309
01:24:09,042 --> 01:24:10,792
و آدماي خوش رو مياره
1310
01:24:11,125 --> 01:24:12,125
کلاً چند نفـــرن؟
1311
01:24:12,458 --> 01:24:14,375
تا حالا 26 نفــر
1312
01:24:14,875 --> 01:24:17,667
!درست حدس زديــا
1313
01:24:18,768 --> 01:24:20,601
!چند روز طول ميکشه تا همشون رو بگيريم
1314
01:24:21,417 --> 01:24:23,208
!بايد همشون رو تو يه روز بگيريم
1315
01:24:24,333 --> 01:24:25,750
تــو يــه روز؟
1316
01:24:26,542 --> 01:24:29,749
اگــه بو ببرن
بقيشون فــرار ميکنند
1317
01:24:29,750 --> 01:24:31,958
ما که تدارکات لازم برا اين کار رو نداريم
1318
01:24:32,167 --> 01:24:34,042
!روزتون بخيــر-
چي شده راه گم کردي؟-
1319
01:24:34,083 --> 01:24:35,249
...يه نقشــه ي دقيق لازم داريم
1320
01:24:35,250 --> 01:24:36,791
هونگ-سئوک تو کت
خوشتيپ تر شدي
1321
01:24:36,792 --> 01:24:37,958
!روزتون بخيـر
1322
01:24:38,074 --> 01:24:39,491
به 2 تا تيم تقسيم ميشيم
1323
01:24:41,000 --> 01:24:42,250
...من دارم اينجا حرف ميزنم
1324
01:24:42,619 --> 01:24:45,396
پس کــي برام يه قرار
جــور ميکني؟
1325
01:24:45,667 --> 01:24:48,333
رييس، ميتونم باهاتون يه
لحظه صحبت کنم؟
1326
01:24:48,667 --> 01:24:50,457
چرا که نه
دنبالم بيا
1327
01:24:50,458 --> 01:24:53,082
يه کم نوشيدني بيار-
چشم-
1328
01:24:53,083 --> 01:24:54,500
...و جانگ-چن...جانگ-چــن
1329
01:24:55,075 --> 01:24:56,991
چرا اين عوضي ها
بهم گوش نميدن؟
1330
01:24:56,992 --> 01:24:57,992
بفرماييد پاي مرغ
1331
01:24:59,367 --> 01:25:01,117
من مرغ سوخاري ترجيح ميدم
1332
01:25:01,325 --> 01:25:02,492
...اينجا مرغ سوخاري نيست
1333
01:25:02,658 --> 01:25:04,325
چي شده؟-
...خوب-
1334
01:25:04,617 --> 01:25:06,783
افسراي چيني هفته ي ديگه ميرسن
1335
01:25:07,658 --> 01:25:12,200
و دايره ي جنايي با اونا
پرونده رو به عهده ميگيرن
1336
01:25:12,408 --> 01:25:13,836
و دست ما ميونه تو پوست گردو؟
1337
01:25:14,259 --> 01:25:15,242
درستــه
1338
01:25:15,243 --> 01:25:17,825
اين دستور مستقيم رييس پليس ــه
1339
01:25:18,198 --> 01:25:20,867
!و مظنونتون برميگرده به چيــن-
1340
01:25:21,533 --> 01:25:23,200
باشه، ميتوني بــري-
خداحافظ-
1341
01:25:25,575 --> 01:25:26,575
!هــي
1342
01:25:26,870 --> 01:25:29,489
وقتي برگرده چين چه
اتفاقي براش ميفتـه؟
1343
01:25:30,075 --> 01:25:33,158
!حداقلش اعدام ميشــه
1344
01:25:42,492 --> 01:25:44,574
هي، هي
!نميتونيد ببريدشون
1345
01:25:44,575 --> 01:25:45,657
بســه ديگه
ديگــه تموم شــد
1346
01:25:45,658 --> 01:25:47,324
!اين عوضي نبايد بـرگرده چيــن
1347
01:25:47,325 --> 01:25:49,283
!دستورش از بالا صادر شــده
1348
01:25:49,450 --> 01:25:51,074
!اين پليساي چينيم که اينجان
1349
01:25:51,075 --> 01:25:52,657
!ببريــدش-
!برو کنــار-
1350
01:25:52,658 --> 01:25:54,324
چــت شده؟-
!بگيـرش-
1351
01:25:54,325 --> 01:25:56,116
!ولــم کنيد-
!قربان ديگه کافيه-
1352
01:25:56,117 --> 01:25:58,075
!لطفاً دردسر درست نکنيد-
!ولــم کنيد-
1353
01:25:58,575 --> 01:26:01,158
!لعنتي، فقط ميخوام باهاش حرف بزنم
1354
01:26:03,283 --> 01:26:04,283
!بيا اينجا
1355
01:26:06,595 --> 01:26:08,032
!خوب گوشات رو باز کــن
1356
01:26:08,242 --> 01:26:12,325
اگــه بهم بگي جانگ کجاست
ميندازمت تو يکي از زنداناي کُره
1357
01:26:12,617 --> 01:26:14,575
!بعدش چند ماه بعد مياي بيرون
1358
01:26:15,783 --> 01:26:17,992
اگــه با اونا بري
!حداقل کم اعدام ميشي
1359
01:26:20,200 --> 01:26:22,450
خوب بهش فکر کن
اين آخرين فرصتت ــه
1360
01:26:22,658 --> 01:26:23,825
سريع بيارش اينجا
1361
01:26:24,742 --> 01:26:26,617
!رييس ديگه کار از کار گذشــته
1362
01:26:28,325 --> 01:26:29,936
!هي! هي
1363
01:26:33,492 --> 01:26:34,492
!سوار شيــد
1364
01:26:35,617 --> 01:26:37,325
مستقيم برو فرودگاه-
بله، قربان-
1365
01:26:47,117 --> 01:26:50,366
دادگاهي ميشي اما کارت تمومه
(به چيني)
1366
01:26:50,367 --> 01:26:53,658
!پس لازم نيست وکيل گروني بگيري
1367
01:26:54,867 --> 01:26:57,575
اگه پولت زيادي کرده
بهتره بديش به ما
1368
01:27:01,408 --> 01:27:02,492
احمق ديوونه
1369
01:27:06,242 --> 01:27:07,242
مواظب باش
1370
01:27:07,408 --> 01:27:08,408
ها
1371
01:27:08,992 --> 01:27:12,283
اين محموله رفت جنوب
1372
01:27:12,742 --> 01:27:16,075
اينطوري بهتره
اونا اصن قابل اعتماد نبودند
1373
01:27:17,617 --> 01:27:21,367
چرا پيدا کردن يه توزيع کننده
تو اين کشور انقدر سخت ــه؟
1374
01:27:23,450 --> 01:27:24,450
چه نوع توزيع کننده اي؟
(به چيني)
1375
01:27:25,575 --> 01:27:26,992
چرا ميپرســي؟
1376
01:27:28,408 --> 01:27:30,610
!شايد بهتون بتونم کمک کنم
1377
01:27:32,117 --> 01:27:33,575
دقيقاً چــه کمکي؟
1378
01:27:35,825 --> 01:27:37,117
هر کمکي که ميتونيد
تصورش بکنيد
1379
01:27:50,908 --> 01:27:51,908
!مراقب خودتون باشيــد
1380
01:28:13,367 --> 01:28:15,867
!زماني که آماده شد بهم زنگ بــزن
1381
01:28:17,950 --> 01:28:20,408
باشــه، بهتون زنگ ميزنم
1382
01:28:30,200 --> 01:28:31,200
!حرکت کــن
1383
01:28:39,992 --> 01:28:40,992
!زود باشيد، سوار شيد
1384
01:28:46,709 --> 01:28:48,662
طعمه رو گاز گرفت؟
1385
01:28:48,908 --> 01:28:50,532
انگار واقعاً پليس اند
1386
01:28:50,533 --> 01:28:51,992
!واقعاً بازيگرش خوب ــه
1387
01:28:52,533 --> 01:28:55,324
قلبم داشت ميترکيد
اما تونســتم
1388
01:28:55,325 --> 01:28:56,407
آفرين
ساکت شيــد
1389
01:28:56,408 --> 01:28:58,450
کارتون خوب بود؟-
!معلومــه-
1390
01:28:58,842 --> 01:29:01,592
اينم براي تشکر از شما دو تا-
!ممنونم، قربان-
1391
01:29:01,800 --> 01:29:04,924
ما براي پول اينکارو نکرديم-
ميخواي اينجا بشمريش؟-
1392
01:29:04,925 --> 01:29:06,424
اينطورياش؟ پس پسش ميگيرم
1393
01:29:06,425 --> 01:29:07,549
چي شده؟
1394
01:29:07,550 --> 01:29:09,342
خو بخاطر پول نبوده ديگه
1395
01:29:10,133 --> 01:29:12,717
پس جلوي دهنت رو بگير-
معلومــه-
1396
01:29:14,467 --> 01:29:15,758
خوشمزه اس-
1397
01:29:17,092 --> 01:29:18,092
چرا نميخوريــد؟
1398
01:29:18,925 --> 01:29:19,925
من سير شــدم
1399
01:29:20,508 --> 01:29:21,967
پس گذاشتن که بــري؟
1400
01:29:23,175 --> 01:29:26,217
بله، مثل اينکه موقع ورود به کره
نگشته بودنشون
1401
01:29:27,400 --> 01:29:28,942
اما چرا ازت کمک خواستند؟
1402
01:29:31,108 --> 01:29:32,692
!اونها هنوز توزيع کننده پيدا نکرده بودند
1403
01:29:34,817 --> 01:29:36,192
اونا پليساي واقعي بودند؟
1404
01:29:38,983 --> 01:29:40,025
مطمئتم
1405
01:29:40,358 --> 01:29:42,150
پليساي کُره اي نميتونند از
!اين کارا کنند
1406
01:29:42,858 --> 01:29:46,442
رييس ميدونستيد که اون پليسا ميتونند
جنس قاچاث کنند اينجا؟
1407
01:29:47,025 --> 01:29:48,275
!ميتونيم کلي پول درآريم
1408
01:30:05,567 --> 01:30:07,275
انتظار داري که باور کنم؟
1409
01:30:16,317 --> 01:30:18,317
يانگ-ته-
بلــه؟-
1410
01:30:20,275 --> 01:30:21,275
تبر رو بيــار
1411
01:30:27,775 --> 01:30:29,567
اين يه نمونه از
جنساشون ــه
1412
01:30:51,317 --> 01:30:52,608
!حدود 100 کيلو از اينا دارن
1413
01:30:53,567 --> 01:30:56,942
نميتونند تو چين آبش کنند
برا همين ميخوان تو اينجا بفروشند
1414
01:31:07,942 --> 01:31:11,817
اونا براي معامله ميخوان
شما رو ببيند
1415
01:31:16,608 --> 01:31:18,274
من نيرومون کم ــه
1416
01:31:18,275 --> 01:31:20,192
نمي خوري؟-
بله، فهميدم-
1417
01:31:20,817 --> 01:31:24,691
سئوک-دو از نيروهاي ويژه خبري نيست-
پس ماموراي گشت رو خبر کن-
1418
01:31:24,692 --> 01:31:26,733
اين چيه؟ نشونم بده-
ليست مجرماس-
1419
01:31:27,233 --> 01:31:29,107
ازش کپي بگيرو، پخشش کن-
بله، قربان-
1420
01:31:29,108 --> 01:31:30,400
!همگــي جمع شيــد
1421
01:31:30,425 --> 01:31:32,978
هر چقدر ميتونيد آدم جمع کنيد
1422
01:31:33,067 --> 01:31:35,191
مهم نيست چي ميشه
نبايد اين درز کنه
1423
01:31:35,192 --> 01:31:37,566
حتي اگه کل شبم طول بکشه
بايد همشون رو دستگير کنيم
1424
01:31:37,567 --> 01:31:38,400
متوجه شديم، رييس
1425
01:31:38,401 --> 01:31:40,358
بخونيدش-
چشم-
1426
01:31:40,692 --> 01:31:43,483
دونگ-گيون ميتونه حساب
مناطق شي-هونگ و آنسان رو برسه
1427
01:31:43,775 --> 01:31:45,275
منم حواسم به مناطق گاري-بوند و دئه-ريم هست
1428
01:31:45,442 --> 01:31:47,316
چند تا ماشين داريم؟-
...ما-
1429
01:31:47,317 --> 01:31:50,108
چهار تا وَن يک شاسي بلند داريم
که به 3 تا تيم تقسيم ميشيم
1430
01:31:51,442 --> 01:31:52,692
!زنگ زد
1431
01:31:53,287 --> 01:31:55,454
!همگي، ساکت، ساکت-
!ساکــت-
1432
01:31:56,358 --> 01:31:57,358
صبر کن
1433
01:31:58,442 --> 01:31:59,442
صبر کن
1434
01:31:59,942 --> 01:32:00,942
!جواب بــده
1435
01:32:02,525 --> 01:32:03,525
سلام؟
1436
01:32:05,025 --> 01:32:06,150
با رييسم صحبت کردم
1437
01:32:06,938 --> 01:32:08,518
کجا باهم ملاقات کنيم؟
1438
01:32:09,692 --> 01:32:13,858
کافه ي چو-وول تو منطقه ي دئه-ريم
ساعت 9 شب
1439
01:32:14,352 --> 01:32:15,769
باشه
!ميبينمتون
1440
01:32:18,608 --> 01:32:19,608
چي گفت؟
1441
01:32:19,650 --> 01:32:20,816
ساعت 9 مياد
1442
01:32:20,817 --> 01:32:22,025
پس طعمه رو گاز گرفتند
1443
01:32:22,317 --> 01:32:24,358
!بيان حرکت کنيم
1444
01:32:24,483 --> 01:32:26,067
عوضيا، کارتون خوب بود-
ممنونيم-
1445
01:32:33,273 --> 01:32:35,941
!من بياد براي تفريح بيام اينجا
1446
01:32:35,942 --> 01:32:36,942
!عجله کنيد
1447
01:32:37,067 --> 01:32:38,525
!حرکت کنيد-
!حرکت کنيد-
1448
01:32:39,025 --> 01:32:40,316
سلام، قربان-
1449
01:32:40,317 --> 01:32:41,524
اتاق شماره 7 رو براتون رزرو کرديم
1450
01:32:41,525 --> 01:32:43,794
آدماي شما از اينجا رفتند، درسته؟-
بله، اينجارو تخليه کرديم-
1451
01:32:44,017 --> 01:32:46,850
امشب جانگ رو ميگيريم
!پس اشتباهي نکنيد
1452
01:32:46,975 --> 01:32:48,182
متوجه شديم، قربان-
بله، رييس-
1453
01:32:48,183 --> 01:32:49,266
!بعد عمليات براتون نوشيدني ميخرم
1454
01:32:49,267 --> 01:32:52,058
پس زخمي نشيد و
موقعيت خودتون رو حفظ کنيد
1455
01:32:54,725 --> 01:32:56,933
دنبال کي ميگرديد؟-
رعدوبرق و اژده ها-
1456
01:32:57,517 --> 01:33:00,017
رعد و برق و اژده ها
!مهمون داريد
1457
01:33:02,475 --> 01:33:03,475
!اون حروم زاده ها
1458
01:33:11,683 --> 01:33:13,307
!بيا اينجا
!تکون نخــور
1459
01:33:13,308 --> 01:33:14,308
!حـــروم زاده
1460
01:33:15,100 --> 01:33:17,600
!گرفتمت، عوضي
1461
01:33:24,892 --> 01:33:26,433
!دستم گير کرده
!دستم
1462
01:33:29,498 --> 01:33:31,790
وقتي دست گير کرده لاي در
بايد در رو باز کني
1463
01:33:35,308 --> 01:33:36,683
!احمق ديوونه
1464
01:33:47,850 --> 01:33:50,683
رفيق من نگرانم
(به چيني)
1465
01:33:50,892 --> 01:33:52,058
منم همينطور
(به چيني)
1466
01:33:55,767 --> 01:33:58,642
سر و کلشون پيدا نشده؟-
نه، هنوز-
1467
01:33:59,308 --> 01:34:00,808
تو تقاطع خبري نيست
1468
01:34:22,225 --> 01:34:23,225
هدف وارد شد
1469
01:34:23,975 --> 01:34:24,975
باشــه
1470
01:34:25,517 --> 01:34:26,517
اومدن
1471
01:34:29,267 --> 01:34:32,933
حدود 10 تا لولو خوخوره داريم
1472
01:34:38,475 --> 01:34:39,892
مهموناي چين کجان؟
1473
01:34:40,142 --> 01:34:42,267
بلــه تو اتاق شماره 7 هستند
1474
01:34:47,642 --> 01:34:48,642
!دارن ميرن داخل
1475
01:34:54,008 --> 01:34:55,538
!آماده باشــيد
1476
01:35:10,425 --> 01:35:11,800
!به خط شيــد
1477
01:35:14,967 --> 01:35:16,300
تينجا چخــبره؟
1478
01:35:16,925 --> 01:35:19,592
اينا آدماي من هستند
!ميخواستم بهتون معرفيشون کنم
1479
01:35:21,342 --> 01:35:22,342
!سلام
1480
01:35:23,633 --> 01:35:24,675
سلام
1481
01:35:44,425 --> 01:35:45,925
پس جانگ-چن کجاست؟
1482
01:35:47,258 --> 01:35:48,383
گفتم جانگ-چن کجاست؟
1483
01:35:53,883 --> 01:35:54,883
!مشتاق ديدار
1484
01:35:56,717 --> 01:35:57,717
رييس هوانگ کجاست؟
1485
01:36:23,343 --> 01:36:25,177
!همتون مُرديد
!حـــروم زاده ها
1486
01:36:29,833 --> 01:36:31,617
!رييس هوانگ
1487
01:36:34,167 --> 01:36:35,375
!حروم زاده ي لعنتي
1488
01:36:54,250 --> 01:36:55,250
هي
1489
01:36:57,417 --> 01:36:58,417
!بکش کنــار
1490
01:37:05,250 --> 01:37:06,958
!حروم زاده ي ديوونه
1491
01:37:16,667 --> 01:37:18,167
!حروم زاده
1492
01:37:19,875 --> 01:37:20,875
!وايسا! وايسا
1493
01:37:32,917 --> 01:37:34,917
اداره پليس گو-چون
1494
01:37:41,167 --> 01:37:42,167
...مــا سئوک-دو
1495
01:37:44,500 --> 01:37:45,500
...لعنتي
1496
01:37:48,542 --> 01:37:49,542
!حروم زاده
1497
01:37:51,917 --> 01:37:53,375
!مــا سئوک-دو
1498
01:37:54,833 --> 01:37:55,833
!عوضي
1499
01:37:58,208 --> 01:37:59,208
!حروم زاده
1500
01:38:02,458 --> 01:38:03,458
!يمير
1501
01:38:15,083 --> 01:38:17,167
!بميــر
1502
01:38:18,292 --> 01:38:19,917
...نگاه کنيد-
چخبــره؟-
1503
01:38:22,542 --> 01:38:24,375
!بمير، عوضي
1504
01:38:25,083 --> 01:38:26,083
!صبر کــن
1505
01:38:27,375 --> 01:38:30,625
هتل رو ول کن
!وگرنه ميکشمت
1506
01:38:34,917 --> 01:38:36,333
!همون جا وايســا
1507
01:38:37,042 --> 01:38:38,682
...يه نفر بايد بگيردش-
چيکار کنيم؟-
1508
01:38:41,333 --> 01:38:42,749
...دنبال مکان دقيقشيم
1509
01:38:42,750 --> 01:38:45,250
...آه، اين حروم زاده
1510
01:38:48,875 --> 01:38:49,667
...هونگ-سئوک
1511
01:38:49,833 --> 01:38:51,375
قربان من جانگ-چن رو پيدا کردم
1512
01:38:51,917 --> 01:38:52,917
کجايي؟
1513
01:38:53,417 --> 01:38:54,958
تو بازيافتي گار-بوند
1514
01:38:55,125 --> 01:38:56,958
!عوضي خودت رو قاطي نکن
!خودم زودي ميرسم
1515
01:38:57,667 --> 01:38:58,667
چــي شده؟
1516
01:38:59,292 --> 01:39:00,292
چــي شده؟
1517
01:39:01,042 --> 01:39:02,375
!جانگ تو بازيافتي ــه
1518
01:39:03,208 --> 01:39:05,667
الان مکانش رو پيدا کرديم
!بلــه، قربان
1519
01:39:06,042 --> 01:39:07,208
!بريم بازيافتــي
1520
01:39:07,542 --> 01:39:09,667
...مشترک مورد نظر در حال حاضر قادر
1521
01:39:10,042 --> 01:39:12,000
...اون کچل احمق
1522
01:39:14,000 --> 01:39:15,167
چي شــده؟
1523
01:39:16,083 --> 01:39:18,625
پليسا الان دارن همه
جا رو زير رو ميکنند
1524
01:39:18,875 --> 01:39:20,406
!بايــد بريم
1525
01:40:11,000 --> 01:40:12,208
!پليس، پياده شو
1526
01:40:12,625 --> 01:40:14,292
!موش عوضــي
1527
01:40:43,750 --> 01:40:46,417
!حروم زاده
1528
01:40:55,583 --> 01:40:57,750
!حـــــروم زاده
1529
01:41:09,512 --> 01:41:10,554
!مادر به خــطا
1530
01:41:25,792 --> 01:41:26,792
جانگ-چن کجاست؟
1531
01:41:27,625 --> 01:41:28,625
!اين عوضي رو بگير
1532
01:41:31,667 --> 01:41:32,999
!بريد دنبالش-
!بله، قربان-
1533
01:41:33,000 --> 01:41:34,000
!زودباشيــد
1534
01:42:14,742 --> 01:42:16,797
!برام يه ليوان آب بيار
1535
01:42:28,033 --> 01:42:30,033
...مغازه تعطيل ــه
1536
01:42:32,075 --> 01:42:33,075
چــي؟
1537
01:42:50,200 --> 01:42:53,033
منــم
کاراي هتل رو تموم کردم
1538
01:42:53,867 --> 01:42:54,950
رييس هوانگ رو کشتم
1539
01:42:56,408 --> 01:42:57,408
آره
1540
01:42:57,409 --> 01:43:01,450
بايد همين الان برم چين
!پولم رو بــده
1541
01:43:05,908 --> 01:43:06,908
!تازه کشتمش
1542
01:43:09,320 --> 01:43:10,736
!لعنتي چه رو تاييد کنم
1543
01:43:12,742 --> 01:43:14,533
باشه، کجا؟
1544
01:43:29,367 --> 01:43:31,742
!اونجا مي بينمت
1545
01:43:32,408 --> 01:43:33,658
من اسکناس هاي چيني ميخوام
1546
01:43:45,158 --> 01:43:48,282
تو برو اين ور
!تو هم اون ور
1547
01:43:48,283 --> 01:43:49,658
!همه جا رو بگرديد
1548
01:43:49,790 --> 01:43:51,506
!ما الان در تقاطع يانگجي هستيم
1549
01:43:52,158 --> 01:43:53,700
اون عوضي کدوم گوري رفته؟
1550
01:44:13,033 --> 01:44:15,158
!عوضي سرم شلوغه، چيــه
هيونگنيم-
1551
01:44:15,867 --> 01:44:17,283
!جانگ-چن، اون حروم زاده
1552
01:44:18,075 --> 01:44:20,992
براي گوک کار ميکنه-
اون ديگه کدوم حريه؟-
1553
01:44:21,617 --> 01:44:23,617
رييس گوک از منطقه ي شي-هونگ
1554
01:44:24,117 --> 01:44:25,783
اون کلاه برداري که داره
هتل ميسازه
1555
01:44:26,242 --> 01:44:30,242
اون جانگ-چن رو اجير کرده تا
تا کافه ي منو خراب کنه
1556
01:44:31,450 --> 01:44:32,825
اومده بود به کافه ي تو؟
1557
01:44:33,408 --> 01:44:34,616
...مشترک مورد نظر در حال
1558
01:44:34,617 --> 01:44:35,783
آقــاي مــا
1559
01:44:53,033 --> 01:44:54,283
...اون عوضي
1560
01:44:55,158 --> 01:44:57,617
که دست از سر هتل بردارم
1561
01:44:58,158 --> 01:44:59,825
...اون گوک حروم زاده
1562
01:45:00,117 --> 01:45:02,700
صبر کن
...بايد بــرم
1563
01:45:08,783 --> 01:45:09,783
!آقــا
1564
01:45:10,117 --> 01:45:12,033
!آقا! آقــا
1565
01:45:12,742 --> 01:45:13,782
چي شده؟
1566
01:45:13,783 --> 01:45:14,783
چي شـــده؟
1567
01:45:14,784 --> 01:45:18,075
حالتون خوبــه؟
1568
01:45:20,200 --> 01:45:22,450
!هــي! لعنتــي
1569
01:45:23,867 --> 01:45:24,867
!وونگ-آه
1570
01:45:25,742 --> 01:45:26,742
!وونگ-آه
1571
01:45:27,075 --> 01:45:29,492
!لعنـــتي
1572
01:45:31,325 --> 01:45:33,158
!وونگ-آه، بخودت بيا
!وونگ-آه
1573
01:45:33,575 --> 01:45:35,033
!لعنــتي
1574
01:45:42,408 --> 01:45:43,658
دووم بيار
!فسقلــي
1575
01:45:44,367 --> 01:45:46,492
اينا ازت مراقبت ميکنند
فهميدي؟
1576
01:45:47,283 --> 01:45:49,992
...آقا-
!چيه؟ من اينجام-
1577
01:45:51,283 --> 01:45:53,075
...چيــن-
چــي؟-
1578
01:45:54,692 --> 01:45:56,567
!داره ميــره چيــن
1579
01:45:57,650 --> 01:45:58,900
...چيــن
1580
01:46:01,400 --> 01:46:02,650
فهميدم
1581
01:46:03,358 --> 01:46:04,942
!خودم ميگيرمش
1582
01:46:07,108 --> 01:46:08,317
!زود باشيد بريد
1583
01:46:21,233 --> 01:46:22,233
هــوانگ
1584
01:46:22,650 --> 01:46:25,900
اون آدمي که گفتي کجاست؟
1585
01:46:26,858 --> 01:46:28,858
!ايش، چــمي دونم
1586
01:46:29,358 --> 01:46:31,567
بدون اينکه به ما بگه
کشتار راه انداختــه
1587
01:46:32,983 --> 01:46:35,692
مطمئن شدم که به کافه ي
هوانــگ حمله کرده
1588
01:46:36,442 --> 01:46:38,858
تو راهــم
پس پول رو آماده کــن
1589
01:46:39,400 --> 01:46:41,400
من بهــش پول نميدم-
چــي؟-
1590
01:46:42,233 --> 01:46:43,233
فکر ميکني من ديوونه ام؟
1591
01:46:44,275 --> 01:46:45,733
پس چطوري ميخواي جلوش در بياي؟
1592
01:46:46,025 --> 01:46:48,567
من هيچوقن نميخواستم به اون گانگستر پول بدم
1593
01:46:49,192 --> 01:46:50,192
رييس گوک
1594
01:46:51,442 --> 01:46:52,442
!بگيريدش
1595
01:47:00,144 --> 01:47:02,519
!ولــم کنيد لعنتيــا
1596
01:47:48,025 --> 01:47:49,025
!آقاي جانــگ
1597
01:47:50,858 --> 01:47:53,150
!نميتوني هر کاري ميخواي بکني
1598
01:47:56,067 --> 01:47:57,067
اين چيــه؟
1599
01:47:57,192 --> 01:47:58,900
پولت، 900 ميليون وون
1600
01:48:00,983 --> 01:48:03,442
حروم زاده منو به بازي گرفتي؟
1601
01:48:04,178 --> 01:48:06,762
چطوري ميخواي با اونهمه پول نقد سوار
هواپيما بشي؟
1602
01:48:07,455 --> 01:48:09,663
!با اون ميتوني از هر جا برداشتش کني
1603
01:48:10,058 --> 01:48:11,328
!بهت اعتماد ندارم
1604
01:48:11,353 --> 01:48:12,836
!دارم راست ميگم
1605
01:48:27,942 --> 01:48:30,442
اگه بهم دروغ بگي
ميکشمت
1606
01:48:30,650 --> 01:48:32,733
شيرفهم شدي؟-
آره-
1607
01:49:46,848 --> 01:49:48,416
تموم شــد
1608
01:49:59,512 --> 01:50:01,061
هـي
1609
01:50:01,171 --> 01:50:04,504
با اينکه ماليات نميدي
دستمال زيادي رو هدر دادي
1610
01:50:10,182 --> 01:50:11,182
تنــها اومــدي؟
1611
01:50:11,207 --> 01:50:13,262
آره، هنوز مجــردم
1612
01:50:15,123 --> 01:50:18,498
بليطت حيف ميشه چون
نميتوني سوار هواپيما بشي
1613
01:51:11,399 --> 01:51:12,978
!لعنتي
1614
01:52:55,996 --> 01:52:57,621
!حــــــــــــروم زاده
(به چيني)
1615
01:53:21,443 --> 01:53:23,608
چــه خبــر شده؟-
داره مياد بيرون -
1616
01:53:30,373 --> 01:53:31,373
!سئوک-دوو
1617
01:53:31,967 --> 01:53:32,967
جانگ-چِن کجاست؟
1618
01:53:33,399 --> 01:53:34,608
اون داخل تو توالت ــه
1619
01:53:34,633 --> 01:53:36,092
.شماها بريد سراغش -
!بله، قربان -
1620
01:53:36,383 --> 01:53:39,841
سئوک-دوو کارت عالي بود
1621
01:53:39,842 --> 01:53:40,925
آه، معذرت
1622
01:53:41,050 --> 01:53:42,175
اينو بنداز دور
1623
01:53:43,633 --> 01:53:45,257
من يه کم ديکوراسيون اونجا رو تغيير دادم
خودت حل و فصلش کن
1624
01:53:45,258 --> 01:53:46,967
غمت نباشه
همه چيز رو بسپر به من
1625
01:53:47,508 --> 01:53:48,842
يه ســر برو بيمارستان، فهميدي؟-
.باشه، فهميدم-
1626
01:53:50,508 --> 01:53:51,133
!ببخشــيد
1627
01:53:51,133 --> 01:53:51,758
بلــه؟
1628
01:53:51,759 --> 01:53:53,675
شما مافوق اون آقا هستيد؟ -
.بله، درسته -
1629
01:53:54,258 --> 01:53:57,049
،سرويس بهداشتيمون خيلي خسارت ديده
.بايد خساراتش رو برآورد کنيم
1630
01:53:57,050 --> 01:53:58,757
ما از بخش جرائم خشن هستيم
...بعداً هم ميتونيم اين کارا
1631
01:53:58,758 --> 01:54:00,382
بايد خيلي خسته شده باشيد
1632
01:54:00,383 --> 01:54:02,223
لازمه که خسارات رو برآورد کنيم
لطفاً کارت شناسايتون رو بديد؟
1633
01:54:02,717 --> 01:54:05,633
هيونگنيم(رييس) کارا رو راستُ ريس کردين؟
1634
01:54:05,842 --> 01:54:06,842
الان کجايي؟
1635
01:54:07,050 --> 01:54:08,550
معلومه دارم ميرم خونه
1636
01:54:09,133 --> 01:54:12,467
فکر کنم ديگه الان باهم بي حساب شديم
1637
01:54:16,592 --> 01:54:18,175
...لعنتي
1638
01:54:18,967 --> 01:54:22,217
!بچــه ها، بيان بريم سراغ آقاي وون
1639
01:54:47,550 --> 01:54:48,550
بيا پايين، بيا پايين
1640
01:54:49,467 --> 01:54:51,133
!گمشو پايين
1641
01:54:51,344 --> 01:54:53,344
!اون حيف نوناي عقب رو هم بيدار کنيد
1642
01:54:53,717 --> 01:54:54,717
چرا اومـدي کُره؟
1643
01:54:55,342 --> 01:54:56,508
من گشنمــه
(به چيني)
1644
01:54:57,583 --> 01:54:59,059
برو بشين اونجا -
چرا اومــدي؟ -
1645
01:54:59,083 --> 01:55:00,375
من گشنمــه
(به چيني)
1646
01:55:01,042 --> 01:55:05,042
!کُره اي حرف بزن، عوضي
!خوب ميدونم که کُره اي بلدي
1647
01:55:07,167 --> 01:55:08,333
زياد بهش سخت نگير
1648
01:55:09,500 --> 01:55:10,500
چَشم
1649
01:55:13,750 --> 01:55:15,000
بريد اين طرف سمت چپ
1650
01:55:15,167 --> 01:55:16,667
حرکت کنيد-
!بيان داخــل -
1651
01:55:16,708 --> 01:55:17,625
تو برو راست
1652
01:55:17,626 --> 01:55:18,916
!مرتکيه ها، سراتون پايين -
حرکت کنيد -
1653
01:55:18,917 --> 01:55:22,500
ســرا پايين-
خسته نباشــي-
1654
01:55:24,083 --> 01:55:25,083
به چي نگا ميکني، حيف نون؟
1655
01:55:27,042 --> 01:55:29,625
...لعنتيا، دارم از گشنگي تلف ميشم
(به چيني)
1656
01:55:32,125 --> 01:55:34,792
...خدا چقدر خبرنگار -
!جناب سروان -
1657
01:55:35,125 --> 01:55:36,624
واقعاً حقيقت داره...؟
1658
01:55:36,625 --> 01:55:39,167
ميتونيم بعداً تو کنفرانس خبري
اين کارا رو کنيم؟
1659
01:55:40,125 --> 01:55:41,624
يک لحظه! شما خودتون
سردستشون رو دستگير کرديد؟
1660
01:55:41,625 --> 01:55:44,875
چــي؟ معلومه که خودم دستگيرش کردم
اصلاً سوال کردن لازم نبود؟
1661
01:55:46,167 --> 01:55:47,292
!ساکت رييس ــه
1662
01:55:47,667 --> 01:55:52,125
!رييس، البته
!بهتون گفته بودم از پسش بر ميام
1663
01:55:52,417 --> 01:55:53,708
!همشون رو دستگير کرديم
1664
01:55:53,917 --> 01:55:55,167
حدود 30 تــا؟
1665
01:55:55,333 --> 01:55:56,333
!سي تا، 30 تا
1666
01:55:57,208 --> 01:56:01,333
لازم نيست منو معرفي کنيد
!من مرد اصلي اين ماموريت بودم
1667
01:56:01,750 --> 01:56:04,875
موقع که رسيدم با اون عوضي
چش تو چش شدم
1668
01:56:05,042 --> 01:56:06,042
!جَلدي گرفتمش-
سلام، کارگاه ها-
1669
01:56:06,043 --> 01:56:07,249
سلام، مادر-
سلام-
1670
01:56:07,250 --> 01:56:10,083
مثل چي ترسيده بود-
چشت چش شده؟-
1671
01:56:10,333 --> 01:56:12,849
تو اونجا سوپ سوسيس خوني ميفروشن
1672
01:56:13,000 --> 01:56:14,875
چي ميخوريد؟-
!سوپ سوسيس خوبه-
1673
01:56:14,958 --> 01:56:15,917
منم از همون
1674
01:56:15,918 --> 01:56:17,917
از اون نــه
شماها خيلي سخت کار کرديد
1675
01:56:18,083 --> 01:56:21,083
!ميخوام امروز گوشت بهتون بدم
1676
01:56:21,958 --> 01:56:22,708
!ممنونم
1677
01:56:22,709 --> 01:56:25,249
پس بايد بريم گانگنام(منطقه اي گرون در سئول)
گوشت و نوشيدني بخوريم
1678
01:56:25,250 --> 01:56:26,957
نه فقط ميتونيم اينجا بخوريم
1679
01:56:26,958 --> 01:56:29,143
واقعاً آب شنگولي ميخوريم-
...اينجا اتاق خالي داره-
1680
01:56:29,167 --> 01:56:31,042
اينجا
ميان دنبالــم
1681
01:56:31,833 --> 01:56:33,250
...اما گوشت بــره داره
1682
01:56:33,536 --> 01:56:35,412
اينجا که اتاق نداره
1683
01:56:35,667 --> 01:56:37,166
معلومه که اتاق داريم
!بريد داخل
1684
01:56:37,167 --> 01:56:38,000
اتاق دارن
1685
01:56:38,001 --> 01:56:39,625
اينجا که آب شنگولي نداره
1686
01:56:40,167 --> 01:56:41,791
خوب سفارش ميديم
بريد داخل
1687
01:56:41,792 --> 01:56:43,542
زياد سفارش نــديد
1688
01:56:43,597 --> 01:56:47,166
!بريد داخل و بخوريد-
ميدونستم آخر سر ميام اينجا
1689
01:56:47,167 --> 01:56:49,211
غذا گرون چي داريد؟
1690
01:56:49,583 --> 01:56:50,625
!سئوک-دو
1691
01:56:51,636 --> 01:56:53,898
!رييس پليس تو رو ميخواد
1692
01:56:54,464 --> 01:56:56,204
چــه اتفاقي افتاده؟
1693
01:56:59,482 --> 01:57:02,680
بخش جرائم خشن گوم-چون در سال 2004
ســي گانگستر را دستگير کرد
1694
01:57:06,118 --> 01:57:09,146
:نويسنده و کارگردان
کانگ يون-سونــگ
1695
01:57:09,171 --> 01:57:11,447
!اميدورارم از تماشاي فيلم لذت کافي رو برده باشيد
1696
01:57:11,472 --> 01:57:15,102
Translated & subtitled:
Mr. HSP
1697
01:57:15,127 --> 01:57:19,972
:فيلم هاي پيشنهادي ما
Confidential assignment 2017. Asura: The city of madness 2016. Pandora 2016. The king 2017
Shock wave 2017 Battleship Island 2017
1698
01:57:19,997 --> 01:57:25,930
Please enjoy and rate it!
& download the subtitle from Subscene.com
1699
01:57:25,955 --> 01:58:19,734
:موسيقي تيتراژ پاياني
killagramz- Dirty dog-
1700
01:58:20,033 --> 01:58:22,509
? ? ???? ?? ?? eh ?
1701
01:58:22,534 --> 01:58:25,417
? get yourself a drank baby ?
? put it on me eh ?
1702
01:58:25,442 --> 01:58:28,210
? gold chains diamond grillz ?
? on my body ?
1703
01:58:28,462 --> 01:58:31,298
? ?? ?? ?? ?
? I am not afraid to party ?
1704
01:58:31,323 --> 01:58:32,569
? party on a friday like woo ?
1705
01:58:32,594 --> 01:58:37,572
? Party like a dirty dog ?
? Party like a dirty dog ?
1706
01:58:37,635 --> 01:58:44,764
? Flip it till my money long ?
? Flip it till my money long ?
1707
01:58:44,917 --> 01:58:47,284
? Stop talkin bout me ?
? you don’t know me like that ?
1708
01:58:47,388 --> 01:58:52,272
? ? ?? ?? ???? ?? ?
? Pop bottle champagne ?
1709
01:58:52,473 --> 01:58:56,302
? ?? ?? ?? ?
? ? ?? ? Ay ?? ? ? ?? ?
1710
01:58:56,613 --> 01:59:02,782
? ?? ?? ATM ?? ?? ??? ?
? ? ? ?? ATM ???? ??? ?
1711
01:59:03,112 --> 01:59:07,430
? ??? ? ? DM ?? ?? ?? ?
? ??? ?? ?? ?
1712
01:59:07,455 --> 01:59:08,843
? cuz I’m cuz I’m on one ?
1713
01:59:09,121 --> 01:59:13,387
? ?? ? ?? ???? ?? ?? ?
? got no prob killin rappers ?
1714
01:59:13,478 --> 01:59:16,390
? till they heaven ?? ?
? ? ???? ?? ?
1715
01:59:16,422 --> 01:59:20,354
? and they love the drama ?
? ?? ???? ??? ?? ?
1716
01:59:20,674 --> 01:59:26,327
? If you want it put it on baby ?
? ??? ? ?? baby ?
1717
01:59:26,639 --> 01:59:30,783
? If you wanna go home baby ?
? aint no makin left turns baby ?
1718
01:59:30,968 --> 01:59:32,008
? I’m a dirty dirty dog ?
1719
01:59:32,089 --> 01:59:35,435
? ? ???? ?? ?? eh ?
? get yourself a drank baby ?
1720
01:59:35,460 --> 01:59:39,420
? put it on me eh ?
? gold chains diamond grillz ?
1721
01:59:39,445 --> 01:59:41,128
? on my body ?
? ?? ?? ?? ?
1722
01:59:41,153 --> 01:59:43,083
? I am not afraid to party ?
? not afraid to party ?
1723
01:59:43,108 --> 01:59:44,250
? on a friday like woo ?
1724
01:59:44,452 --> 01:59:49,597
? Party like a dirty dog ?
? Party like a dirty dog ?
1725
01:59:49,804 --> 01:59:55,831
? Flip it till my money long ?
? Flip it till my money long ?
1726
01:59:56,180 --> 01:59:59,596
? Flip over put it in the oven ?
? lit it hottie hottie so dangerous ?
1727
01:59:59,741 --> 02:00:02,759
? ?? ?? ?? ?? ?? ?
? ??? party don’t mention ?
1728
02:00:02,784 --> 02:00:04,930
? drippin with gold u to the Ice ?
? baby now she aint cold ?
1729
02:00:05,153 --> 02:00:08,614
? ??? ??? ? ??? ?
? ??? ?????? ?
? ??? ? ?
1730
02:00:08,821 --> 02:00:11,032
? Life is a party ?
? ??? ?? ?
1731
02:00:11,476 --> 02:00:14,599
? ??? ?? ?
? ??? ?? ?
1732
02:00:14,869 --> 02:00:17,480
? ? ?? ?? ?? ?
? ??? ?? eh ?
1733
02:00:17,576 --> 02:00:20,833
? ??? ?? ?? ?
? you is a dummie eh ?
1734
02:00:22,255 --> 02:00:26,657
? If you want it put it on baby ?
? ??? ? ?? baby ?
? ??? ? ?? baby ?
1735
02:00:27,602 --> 02:00:32,549
? If you wanna go home baby ?
? aint no makin right turns baby ?
? I’m a dirty dirty dog baby ?
1736
02:00:32,764 --> 02:00:37,131
? ? ???? ?? ?? eh ?
? get yourself a drank baby ?
? put it on me eh ?
1737
02:00:37,777 --> 02:00:41,832
? gold chains diamond grillz ?
? on my body ?
? ???? ?? ?
1738
02:00:42,089 --> 02:00:44,266
? I am not afraid to party ?
? not afraid to party ?
? on a friday like woo ?
1739
02:00:44,302 --> 02:00:49,726
? Party like a dirty dog ?
? Party like a dirty dog ?
1740
02:00:49,883 --> 02:00:55,022
? Flip it till my money long ?
? Flip it till my money long ?