1 -00:00:04,641 --> 00:00:01,504 اين فيلم متناسب افراد بالاي 18 سال مي باشد 2 00:00:01,538 --> 00:00:24,466 :ترجمه و زيرنويس Mr. HSP 3 00:00:24,491 --> 00:00:42,692 Translated and subtitled: Mr. HSP 4 00:00:42,717 --> 00:00:49,425 در دهــه ي 90، چيني ها در منطقه ي گاري-بوند مستقر شدند و محله ي چيني ها را تشکيل دادند 5 00:00:51,133 --> 00:00:56,675 گانگستر هاي چيني همان منطقه باند هاي تبهکارانه ي جديدي را تشکيل دادند 6 00:00:57,675 --> 00:01:01,342 و تا سال 2004 اين باند ها با مقياس هاي مختلف فعال بودند 7 00:01:03,175 --> 00:01:06,591 اين فيلم بر اساس عمليات انهدام باند چيني ها مي باشد 8 00:01:06,592 --> 00:01:09,883 که اين عمليات توسط پليـس سئول انجام شد تمامي اسامي در اين فيلم تغيير کرده اند 9 00:01:14,842 --> 00:01:19,800 مارس 2004 منطقـه ي گاري-بوند، محله ي چيني ها 10 00:01:21,883 --> 00:01:24,800 مــا دونگ-سئوک 11 00:01:25,883 --> 00:01:29,217 !بيان زلبياي اعلاي تَـره دارم فقط 1000 وون 12 00:01:30,633 --> 00:01:34,342 !زلبياي تَره دارم فقط 1000 وون 13 00:01:34,800 --> 00:01:36,842 چَــند؟ - .اينا؟ هزار وون - 14 00:01:37,383 --> 00:01:38,925 !مرتکيه ي عوضي 15 00:01:40,050 --> 00:01:42,091 !لعنتي ولم کن بينم 16 00:01:42,092 --> 00:01:43,174 !کله خر 17 00:01:43,175 --> 00:01:45,383 !اي حيف نون! اي حيف نون 18 00:01:46,092 --> 00:01:48,007 شماها چِتون شده؟ - !خودتو قاطي نکن - 19 00:01:48,008 --> 00:01:49,425 .تمومــش کنيد - !گمــشيد - 20 00:01:50,133 --> 00:01:50,883 !بس کنيــد 21 00:01:51,050 --> 00:01:54,425 !حروم زاده - !ببينم چند مرده حلاجي - 22 00:01:56,383 --> 00:01:57,425 !بيا جلو بينم، فاتحت خوندس 23 00:01:58,258 --> 00:02:00,341 !بيا يک بار براي هميشه تموش کنيم 24 00:02:00,342 --> 00:02:01,342 !بيا جلــو - !بيا جلو ديگه - 25 00:02:01,425 --> 00:02:02,800 !بيا جلو ديگه، حيف نون 26 00:02:03,467 --> 00:02:05,883 آره، ميدونم .باشه، باشه 27 00:02:06,550 --> 00:02:07,717 .ببخشيد، اجازه بديد 28 00:02:09,300 --> 00:02:11,258 ماشينم مغازه ـست برا همين تاکسي گرفتم 29 00:02:13,675 --> 00:02:16,175 باشگاه بيليارد نزديک کارواش؟ 30 00:02:18,883 --> 00:02:19,883 بيا اينجا بينم 31 00:02:20,717 --> 00:02:21,717 !بيــا 32 00:02:23,508 --> 00:02:24,592 بدش من 33 00:02:26,467 --> 00:02:28,175 چيزي نيست، چند تا جوجه دارن دعوا ميکنند 34 00:02:29,383 --> 00:02:31,925 شما هم بيان اينجا مگه اومدين سينما؟ 35 00:02:32,175 --> 00:02:33,175 سريع جمع و جورشون کنين 36 00:02:35,092 --> 00:02:36,508 !تقريباً رسيدم 37 00:02:36,842 --> 00:02:39,675 آقا، بهتون گفته بودم که اينجا چاقـو نفروشيد؟ 38 00:02:40,550 --> 00:02:42,258 بگيرش- ممنــونم- 39 00:02:44,050 --> 00:02:45,717 پس اين اطراف ديده بوديش؟- رييس- 40 00:02:46,800 --> 00:02:47,924 زودباش خودتو تکون بده 41 00:02:47,925 --> 00:02:51,092 اين چيه پوشيدي؟- رفته بودم عروسي- 42 00:02:51,967 --> 00:02:53,924 بُــردي؟- نــه بابا- 43 00:02:53,925 --> 00:02:54,467 ...خوب بعدش 44 00:02:54,468 --> 00:02:55,717 اونجاست- فهميدم- 45 00:02:56,800 --> 00:02:59,757 رييس چخبر از قرارتون؟- اون مُدل رو ميگي؟- 46 00:02:59,758 --> 00:03:01,008 !واقعاً خوشگل ــه 47 00:03:01,072 --> 00:03:03,817 کدوم مُدل، اون فقط مُدل دست بود برا همين دستاش فقط خوشگل بودند 48 00:03:03,842 --> 00:03:07,300 تو از اصن چيزي حاليت نيست- اما بازم خوشگل بود- 49 00:03:07,967 --> 00:03:11,049 هي، هي برو يه چي بيار تا جلو خونريزيش رو بگيرم 50 00:03:11,050 --> 00:03:12,050 اينجا چخبر شده؟ 51 00:03:12,258 --> 00:03:14,008 من داشتم تعقيبش ميکردم که چاقــو خورد 52 00:03:14,175 --> 00:03:15,925 مظنون يه مرد 180 سانتي که کت آبي تيره تنش بود 53 00:03:16,883 --> 00:03:19,716 طبق گفته ي مالک اينجا اون مشتري ثابت اينجاست 54 00:03:19,717 --> 00:03:22,132 اُدکُلُن زدي؟ برا چي اُدکُلُن زدي؟ 55 00:03:22,133 --> 00:03:23,507 تنها بود؟ 56 00:03:23,508 --> 00:03:25,633 يه نفر همراش بود اما اون فلنگ رو بست 57 00:03:26,758 --> 00:03:29,341 خونريزيت بند نمياد پس لطفاً انقدر تکون نخور 58 00:03:29,342 --> 00:03:30,342 !صبر کن !صبر کن 59 00:03:32,425 --> 00:03:33,425 اون چيــه؟ 60 00:03:35,425 --> 00:03:36,717 از آدمــاي باند ونـــوم ــه 61 00:03:37,925 --> 00:03:39,217 هي، الان کجايي؟ 62 00:03:40,925 --> 00:03:44,217 ده دقيقه ديگه اينجا باشي ها 63 00:03:47,425 --> 00:03:49,592 !هــي، بازي ديگه بســه 64 00:03:54,383 --> 00:03:55,800 هيونگنيم (رييس) ما آماده ايــم 65 00:03:56,175 --> 00:03:58,675 رييس باند ونـــوم آن سونــگ-ته 66 00:04:01,175 --> 00:04:03,383 بچــه ها کسي !رو نکُشيــدا 67 00:04:04,092 --> 00:04:05,133 !بلــه، قربان 68 00:04:13,883 --> 00:04:15,800 يه تعداد اينجا آدم لات داريم 69 00:04:19,300 --> 00:04:21,591 سلاحاتون رو غلاف کنيد- زودباشيد بندازيدشون- 70 00:04:21,592 --> 00:04:24,425 مگــه کَـــريد؟- بندازيــد بينم- 71 00:04:25,258 --> 00:04:26,258 !مرتکيــه 72 00:04:27,425 --> 00:04:28,425 چخبــره؟ 73 00:04:28,967 --> 00:04:30,258 رييس، چي شــده؟ 74 00:04:30,967 --> 00:04:32,383 !بندازيد سلاحاتون رو !همين الان 75 00:04:32,467 --> 00:04:35,008 بــريد داخل !بــريد داخل 76 00:04:35,342 --> 00:04:37,633 اين پدر سوخته ها کله سحري ميخوان برن دعوا؟ 77 00:04:38,175 --> 00:04:39,467 ميتونيم حرف بزنيم؟ 78 00:04:42,967 --> 00:04:44,592 بايد به بچه هات يه کم !ادب ياد بــدي 79 00:04:46,883 --> 00:04:50,717 ميدونم يکي از آدمات تو باشگاه چاقو خورده، کي اينکارو باهاش کرده؟ 80 00:04:51,217 --> 00:04:52,758 ما اينجا قرباني هستيم تو چت شده؟ 81 00:04:52,800 --> 00:04:55,132 برا همين اينجام تا بفهمم کي اون کارو کرده 82 00:04:55,133 --> 00:04:56,675 کار هــولانگ از باند ايسوو ــه؟ 83 00:04:57,342 --> 00:04:59,425 هولانگ ديگه کيه؟ چرا اينکارو کرده؟ 84 00:05:00,383 --> 00:05:04,717 اون پرچم ها رو نگاه- اينجا قمارخونه ســت؟- 85 00:05:22,092 --> 00:05:24,133 اغذيه فروشي 86 00:05:37,467 --> 00:05:39,174 !اونو بگيريدش !بگيريدش 87 00:05:39,175 --> 00:05:40,925 بجُنبيــد- مي گيرمــش- 88 00:05:42,342 --> 00:05:43,342 !پُلــيس 89 00:05:44,217 --> 00:05:45,592 کانگ هونگ-سئوک 90 00:05:48,800 --> 00:05:50,342 چيه؟ چي شده؟ بکش کنــار 91 00:05:51,633 --> 00:05:52,633 چيــه؟ 92 00:05:53,342 --> 00:05:54,842 چيــه پدر سوختــه ها؟ 93 00:05:55,508 --> 00:05:57,050 تو ديگه کدوم خري هستي؟ 94 00:05:58,467 --> 00:06:00,842 تکون نخوريد وگرنه !دخلتون رو ميارم 95 00:06:01,383 --> 00:06:03,925 کدومشون بود؟ هي تو، بيا اينجا بينم 96 00:06:04,425 --> 00:06:04,967 !لعنتيــا 97 00:06:04,968 --> 00:06:06,175 !بيا اينجا، حيف نون 98 00:06:11,842 --> 00:06:12,967 !باورم نميشه 99 00:06:30,675 --> 00:06:32,342 زانو هام پدرش دراومد !عوضي 100 00:06:33,967 --> 00:06:35,258 !هي بلند شو 101 00:06:35,383 --> 00:06:36,717 !حروم زاده 102 00:06:38,258 --> 00:06:40,300 چيه؟ باهمين بهش چاقو زدي؟ 103 00:06:41,550 --> 00:06:42,550 کجا گذاشتمش؟ 104 00:06:46,925 --> 00:06:48,342 !بندازش تو اين 105 00:06:49,550 --> 00:06:50,550 !حروم زاده 106 00:06:55,592 --> 00:06:57,008 ...مرتکيه نفهم 107 00:06:58,300 --> 00:06:59,300 ...حيف نون 108 00:07:00,967 --> 00:07:02,258 چرا بهم گوش ندادي؟ 109 00:07:04,800 --> 00:07:05,800 ...عوضي 110 00:07:08,467 --> 00:07:11,592 !هي! هي 111 00:07:12,508 --> 00:07:15,175 !نفس بکش! نفس 112 00:07:22,342 --> 00:07:24,133 خوبه که تو سئول ــيم 113 00:07:24,667 --> 00:07:27,625 رييس، ميگم بايد پول درآريمو يه ساختونم بخريم 114 00:07:28,208 --> 00:07:29,292 !بنظرم که خوبه 115 00:07:41,542 --> 00:07:43,917 !يانگ-ته، بيارش بيرون- به روي چشم- 116 00:07:44,458 --> 00:07:46,875 !چقدر اينجا دور بود 117 00:07:47,458 --> 00:07:48,667 !هي !رسيديم 118 00:07:49,083 --> 00:07:51,416 !لطفاً منو نکُشيد- !رسيديم- 119 00:07:51,417 --> 00:07:53,542 !بيا بيرون بينم 120 00:07:55,792 --> 00:07:57,375 يه سره گوشي آب بده- به رو چشم- 121 00:08:03,292 --> 00:08:06,499 اينجا همون جاست؟- بله همون جاست- 122 00:08:06,500 --> 00:08:09,291 قبل از اينکه چشمات رو از حدقه دربيارم !خوب بهش نگاه کن 123 00:08:09,292 --> 00:08:11,042 !بله اينجا همون جاست! همون جاست 124 00:08:11,292 --> 00:08:12,375 !هيونگنيم (رييس) 125 00:08:13,125 --> 00:08:16,042 هيشکي اين اطراف نيست- چطور ممکنه؟- 126 00:08:16,917 --> 00:08:19,250 !رفيق، به رييست زنگ بزن 127 00:08:27,708 --> 00:08:29,417 جواب نميده- جواب نميده؟- 128 00:08:29,792 --> 00:08:31,917 پس کي قراره 100 ميليون(وون) قرضت رو بده؟ 129 00:08:32,333 --> 00:08:34,333 نه الان شده 200 تا 130 00:08:35,167 --> 00:08:38,333 چي؟ شما که گفته بوديد 100 ميليون 131 00:08:39,000 --> 00:08:41,458 احمق جون، بايد هزينه ي سفرمون رو !هم حساب کني 132 00:08:43,500 --> 00:08:46,416 اينطوري نباشيد ناسلامتي ما يا هم هموطنيم (منظورش چيني ـه) 133 00:08:46,417 --> 00:08:47,417 هموطن؟ 134 00:08:48,208 --> 00:08:50,458 رييس انگار هموطن از آب دراومديم چيکار بايد کنيم؟ 135 00:08:50,792 --> 00:08:53,708 رييس ما از هموطناش بيشتر از چيزاي ديگه متنفره 136 00:08:54,083 --> 00:08:56,958 داري بخاطر قرضت داري هموطن بازي در مياري؟ 137 00:08:58,167 --> 00:09:00,792 هي، اون آدمايي که قرضشون رو نميدن خيلي عــوضين 138 00:09:03,208 --> 00:09:06,125 بهتون قرضتون رو ميدم ...لطفاً بهم تخفيف بديد 139 00:09:06,917 --> 00:09:08,042 !بهتون التماس ميکنم 140 00:09:08,542 --> 00:09:10,167 !اين عوضي رو باش 141 00:09:15,208 --> 00:09:17,958 خيلي خوب بهت تخفيف ميدم 142 00:09:20,292 --> 00:09:22,250 ده ميليون بابت هر دست و پا؟ 143 00:09:23,083 --> 00:09:27,458 اونطوري 40ميليون تا تخفيف ميگيري که ميشه کلاً 160 ميليون تا، خوبه، مگه نه؟ 144 00:09:28,083 --> 00:09:30,292 !بنظرم که عاليه- !بهت حسوديم ميشه- 145 00:09:32,000 --> 00:09:34,875 !لطفاً منو نکشيد !نميتونم اينطوري بميرم 146 00:09:35,208 --> 00:09:36,417 !اين عوضي رو باش 147 00:09:37,250 --> 00:09:39,583 چرا تو رو بايد بکشم؟ ها؟ چــــرا؟ 148 00:09:39,958 --> 00:09:43,542 تو نميتوني تا موقعي که حسابت رو صاف نکردي بميري، شيرفهم شــدي؟ 149 00:09:44,458 --> 00:09:45,458 يانگ-تــه 150 00:09:45,667 --> 00:09:48,167 !بيا معاملمون رو انجام بديم- بله، به رو چشم- 151 00:09:48,667 --> 00:09:49,667 ...خواهش ميکنم 152 00:09:49,668 --> 00:09:53,250 ...منو نکشيد- !دست رو بده بينم- 153 00:09:53,819 --> 00:09:56,049 !دندونات رو سخت بهم بچسبن 154 00:10:00,475 --> 00:10:03,724 خطا زدي اين 5 ميليون حساب ميشه 155 00:10:03,725 --> 00:10:04,975 سفت بگيرش 156 00:10:05,767 --> 00:10:07,433 چطور تونستي خطا بزني؟- !خوب پس خودت امتحانش کن- 157 00:10:08,142 --> 00:10:11,475 وول نخور !دستت رو تکون نده 158 00:10:13,933 --> 00:10:14,933 درست بــزن 159 00:10:16,517 --> 00:10:19,600 !دوباره که خطا زدي مگه کــوري؟ 160 00:10:29,240 --> 00:10:32,233 شهــر مجرمين (قانون شکنان) 161 00:10:35,600 --> 00:10:38,600 اداره ي پليس گيوم-چون 162 00:10:47,892 --> 00:10:49,350 بگير بخورش 163 00:10:49,683 --> 00:10:52,308 چي؟- !بگير بخورش- 164 00:10:52,767 --> 00:10:56,142 اگه راستش رو بگي برات تخفيف ميگيرم 165 00:10:57,392 --> 00:10:59,100 جانگ ايسـوو بهت دستور داده بود درسته؟ 166 00:11:00,642 --> 00:11:03,642 چرا به يه نفر چاقو زدي، عوضي؟ 167 00:11:03,783 --> 00:11:06,283 اگه مقر نياي !واقعاً دخلت رو ميارم 168 00:11:07,367 --> 00:11:10,450 تو به يه پليس حمله کردي اينو ميخواي چيکار کني؟ 169 00:11:12,950 --> 00:11:13,950 جوابم رو بــده 170 00:11:17,825 --> 00:11:19,158 ميخواي همينطور خفه خون بگيري، ها؟ 171 00:11:24,700 --> 00:11:25,700 بگير اينو بزار ســرت 172 00:11:26,908 --> 00:11:28,325 هي بيونگ-شيک- بلــه؟- 173 00:11:28,557 --> 00:11:30,311 بريم به اتاق حقيقت ياب 174 00:11:30,742 --> 00:11:32,117 ميرم به اتاق حقيقت ياب 175 00:11:32,325 --> 00:11:33,325 اين براي چيه؟ 176 00:11:34,992 --> 00:11:36,408 برا خودتــه بلند شو 177 00:11:36,950 --> 00:11:37,950 خوب اين برا چيه؟ 178 00:11:38,742 --> 00:11:39,825 بيا اينجا اين طرف 179 00:11:43,450 --> 00:11:44,450 چه خبره؟ 180 00:11:44,451 --> 00:11:46,033 !صاف بشين، صاف 181 00:11:49,908 --> 00:11:53,325 به چي زل زدي، عوضي؟ ميخواي جمجمت رو خُرد کنم 182 00:11:56,242 --> 00:11:57,283 هي بيونگ-شيک- بلــه؟- 183 00:11:59,992 --> 00:12:01,892 بلند شو، بلند شو 184 00:12:14,783 --> 00:12:17,533 بزار يه بار ديگه بپرسم خوب کجا بوديم؟ 185 00:12:17,658 --> 00:12:18,658 !هــي 186 00:12:19,700 --> 00:12:21,158 کي گزارش باشگاه بيليارد رو تنظيم کرده؟ 187 00:12:21,450 --> 00:12:22,949 راستش جناب معاون چند ...دقيقه پيش اومدن 188 00:12:22,950 --> 00:12:26,117 احمق جون، گزارش رو بدون امضاي من فرستادي؟ 189 00:12:27,242 --> 00:12:28,949 عذر ميخوام جناب معاون تازه بردنش 190 00:12:28,950 --> 00:12:32,033 مثل اينکه خيلي بخاطر گزارش ها بهت آسون گرفتم 191 00:12:32,367 --> 00:12:34,117 !توش کلي دري وري نوشته بودي 192 00:12:34,783 --> 00:12:37,867 چرا توش نوشته بودي که من از زمين گلف اومده بودم؟ 193 00:12:40,533 --> 00:12:41,992 آخر از دست تو يکي نفلـه ميشم 194 00:12:42,825 --> 00:12:43,867 عذر ميخوام 195 00:12:43,908 --> 00:12:45,825 صندليت رو بده جلو تر يه کم راه رو باز کن 196 00:12:47,117 --> 00:12:48,908 چيه؟ دوباره چي شده؟ 197 00:12:49,117 --> 00:12:52,742 بالادستي ها دارن بخاطر کاراي اين باند هاي خلاف نگران ميشن 198 00:12:53,033 --> 00:12:54,908 همين الانشم من سرم شلوغ ــه 199 00:12:55,242 --> 00:12:58,533 نبايد دست بجُنبي يه کاري کني؟ منم بايد حتماً خودمو درگير کنم؟ 200 00:12:59,033 --> 00:13:00,533 !رييس بودنم بخوري تو سرم 201 00:13:00,867 --> 00:13:03,117 بيونگ-شيک، دوربينت رو بردار وقت تحقيقات ميداني ــه 202 00:13:03,242 --> 00:13:03,908 باشــه 203 00:13:04,242 --> 00:13:06,075 زندگيم شده فقط تباهــي 204 00:13:22,200 --> 00:13:25,158 هيونگنيم، سلام عرض ميکنم- رييست کجاست؟- 205 00:13:26,033 --> 00:13:28,742 رييسم نيست دارم راستش رو ميگم 206 00:13:32,367 --> 00:13:34,450 به سينه هام دست ميزني، عوضي؟ 207 00:13:35,283 --> 00:13:37,700 بفرماييد به قمارتون ادامه بديد 208 00:13:45,200 --> 00:13:46,992 انگار واقعاً کسي اينجا نيست 209 00:13:48,033 --> 00:13:50,617 پس کي داشته اين نودل رو ميپختــه؟- بيان بزنيم تو رگ- 210 00:13:51,325 --> 00:13:54,075 !لعنتي! فقط وقتتم رو هدر دادم 211 00:13:55,283 --> 00:13:56,783 اي خدا اونجا بودي؟ 212 00:13:57,492 --> 00:13:59,492 !ترسونديم- !کار من نبــوده- 213 00:13:59,533 --> 00:14:02,241 چي کار تو نبوده؟ من که چيزي نپرسيدم؟ 214 00:14:02,242 --> 00:14:05,867 !کار خود ناکسش بوده- !اين حسن کچل رو باش- 215 00:14:07,242 --> 00:14:08,242 هـــي 216 00:14:09,450 --> 00:14:10,450 بيا اينجا 217 00:14:11,658 --> 00:14:13,407 اينجا يک کشور دموتراتيک ــه 218 00:14:13,408 --> 00:14:15,782 تو هم يه موجود فضايي غيرقانوني هستي بيا اينجا بينم 219 00:14:15,783 --> 00:14:17,991 غيرقانوني بودنم به ماتحتم من يه شهروند قانوني ــم 220 00:14:17,992 --> 00:14:18,992 نمياي اينجا 221 00:14:19,325 --> 00:14:20,325 يــک 222 00:14:21,033 --> 00:14:23,242 دو- باورم نميشه- 223 00:14:26,742 --> 00:14:27,742 نزديکــتر 224 00:14:30,117 --> 00:14:30,908 !صبر کن! خواهش ميکنم 225 00:14:30,909 --> 00:14:34,283 بهت گفته بودم که دردسر درست نکني من الان کلي خودم دردسر دارم 226 00:14:35,950 --> 00:14:39,325 ديگه نميتوني ابقاي نسل کني 227 00:14:40,242 --> 00:14:42,033 هي دنبالم بيا باس باهم يه جايي بريم 228 00:14:42,325 --> 00:14:43,367 خوردن بســه 229 00:14:50,575 --> 00:14:53,575 زودباش بگو !وقت ندارم! گفتم زود حرفتو بزن 230 00:14:55,533 --> 00:14:56,575 اول تــو 231 00:14:56,950 --> 00:14:59,533 چــرا من؟ اون کسي که باعث و باني ــه 232 00:15:00,075 --> 00:15:02,867 بخاطر همين به يه نفر چاقو زدي زودباش بنال 233 00:15:04,283 --> 00:15:05,367 مثل اينکه چيزي برا گفتن نداره 234 00:15:05,467 --> 00:15:08,842 اگه يه دفعه ديگه بچه هات دور و برم آفتابي بشن دخلشون رو ميارم 235 00:15:09,425 --> 00:15:10,925 اين پدرسوخته ها انگار چيزي حاليشون نيست 236 00:15:11,835 --> 00:15:13,044 بيونگ-شيک؟- بله، قربان؟- 237 00:15:13,122 --> 00:15:15,080 امروز مغازه هاشون رو انهدام ميکنيم 238 00:15:15,786 --> 00:15:17,144 متاســفم 239 00:15:19,034 --> 00:15:20,627 اين احمق رو نگاه 240 00:15:22,318 --> 00:15:23,943 اگــه متاسفي زانو بزن و التماس کن، عوضي 241 00:15:23,992 --> 00:15:28,367 !حروم زاده دخلتو ميارم- حروم زاده ميخواي واقعاً دخلتو بيارم- 242 00:15:30,125 --> 00:15:32,792 متاسفــم- نوبت تو ــه- 243 00:15:34,875 --> 00:15:36,125 يه کم صميمي تـــر 244 00:15:39,250 --> 00:15:40,250 متاسفم 245 00:15:42,083 --> 00:15:43,083 باشــه 246 00:15:43,667 --> 00:15:45,124 بيونگ-شيک- بله، قربان؟- 247 00:15:45,125 --> 00:15:46,833 اون دوربين پورو رويد رو بيار 248 00:15:50,042 --> 00:15:51,250 راستش بهش ميگن پولارويد 249 00:15:51,917 --> 00:15:54,500 بغل هم بشنيد باسن به باسن هم 250 00:15:58,125 --> 00:15:59,125 يکي ديگه 251 00:16:00,458 --> 00:16:01,458 !يک، دو، سه 252 00:16:04,215 --> 00:16:05,382 !چه عکسايي دلنشيني 253 00:16:06,083 --> 00:16:07,917 هي، هر کدوم يکي برداريد 254 00:16:08,250 --> 00:16:10,874 وقتي عصباني شديد به اين عکسا نگاه کنيد و آروم بشيد 255 00:16:10,875 --> 00:16:12,958 شما الان يه خانواده ايد شير فهم شديد؟ 256 00:16:13,292 --> 00:16:16,708 چرا با اينکه هموطنيد ولي کلي به خون هم تشنيد؟ 257 00:16:17,542 --> 00:16:20,917 باهم دوست بشيد، باهام ناهار بخوريد باهم بريد سلمــوني 258 00:16:21,250 --> 00:16:22,458 من ديگه ميــرم 259 00:16:22,875 --> 00:16:23,875 بــرو 260 00:16:25,708 --> 00:16:26,958 !مرتکيه پدر سوخته 261 00:16:30,083 --> 00:16:31,083 بيا ما هم بريم 262 00:16:33,042 --> 00:16:34,792 چقدر تنگه اينجا 263 00:16:36,875 --> 00:16:39,624 شنيدم داري از چين دختر واردات ميکني 264 00:16:39,625 --> 00:16:41,707 نه خير اونا خودشون منو پيدا ميکنند 265 00:16:41,708 --> 00:16:44,542 اگه گير بيفتي حسابت رو ميرسم، پس مرافب باش 266 00:16:45,551 --> 00:16:47,361 صورت حساب رو !حساب کن 267 00:17:03,917 --> 00:17:06,250 چيه، چي شده؟ 268 00:17:07,833 --> 00:17:08,833 چــي؟ 269 00:17:17,958 --> 00:17:20,000 !هموطنات اينجان 270 00:17:30,417 --> 00:17:31,417 ...رييس 271 00:17:44,500 --> 00:17:45,583 شما رييس اونيــد؟ 272 00:17:47,542 --> 00:17:48,542 تو کدوم خري هستــي؟ 273 00:17:50,292 --> 00:17:51,542 معلومه کسيم که طلب وصول ميکنه 274 00:17:53,542 --> 00:17:57,458 يکي از بچه هات وام گرفته ولي الان سه ماهه که ديرکرد داره 275 00:17:58,583 --> 00:18:02,374 رييس من ازشون 30 ميليون گرفتم ولي الان ازم 200 ميليون ميخوان 276 00:18:02,375 --> 00:18:04,083 !تو خفه خون بگير 277 00:18:05,583 --> 00:18:06,542 چقدر شده؟ 278 00:18:06,543 --> 00:18:11,917 شده 200 ميليون وون اما بخاطر تخفيف دستش، الان شده 190 ميليون 279 00:18:16,583 --> 00:18:17,875 اينطوري نميشه 280 00:18:18,458 --> 00:18:21,292 زندگي همينطوريش سخته، يه جور رفتار نکنيد که انگار دادگراي اون دنياي ايد 281 00:18:30,167 --> 00:18:31,500 فکر کنم کافيه باشــه 282 00:18:33,625 --> 00:18:36,875 ميدوني من کي ام؟ 283 00:18:40,500 --> 00:18:43,083 من فقط براي وصول قرضم اومدم چرا بايد بدونم که کي هستي؟ 284 00:18:52,458 --> 00:18:53,792 ديوونه اي چيزي هستي؟ 285 00:19:03,833 --> 00:19:05,167 تو کي هستي؟ 286 00:19:06,458 --> 00:19:07,458 ها؟ 287 00:19:07,625 --> 00:19:08,625 !حـــروم زاده 288 00:19:09,708 --> 00:19:11,583 بلند تر بگو ديگــه عــوضي 289 00:19:18,884 --> 00:19:20,765 دست و پاي اين عوضي رو قطع کنيد 290 00:19:21,167 --> 00:19:23,333 به روي چشم حالا قرضمون رو چيکار کنيم؟ 291 00:19:24,583 --> 00:19:25,583 معلومه که قرضمون ميگيرم 292 00:19:29,375 --> 00:19:30,375 ...گيل-سو 293 00:19:31,833 --> 00:19:32,833 ...گيل-سو 294 00:19:35,083 --> 00:19:38,832 قربان منو نکشيد ...لطفاً منو نکشيد 295 00:19:38,833 --> 00:19:39,833 گيل-سو 296 00:19:40,917 --> 00:19:42,875 بايد قرضت رو بــدي 297 00:19:51,017 --> 00:19:54,017 چيکار کنيم؟ کي الان قرضمون رو ميده؟ 298 00:20:03,600 --> 00:20:04,932 سلام، رييس- !خوش آمديد- 299 00:20:04,933 --> 00:20:06,057 !قدم رنجــه کرديد 300 00:20:06,058 --> 00:20:08,267 چرا آسانسورتون خرابــه؟- !بررسيش ميکنم- 301 00:20:10,267 --> 00:20:12,517 عوضي چرا از يه آدم پر مشغله ميخواي بياد اينجا؟ 302 00:20:12,933 --> 00:20:14,641 چرا سرتون شلوغ ــه؟ 303 00:20:14,642 --> 00:20:16,766 شام خورديد؟- آره، آره- 304 00:20:16,767 --> 00:20:18,392 بفرما، بشين- ولم کن- 305 00:20:18,808 --> 00:20:19,517 بهم آب بده 306 00:20:19,518 --> 00:20:22,391 مردم ممکنه که فکر کنند که شما مُدلــي چيزي هستيد 307 00:20:22,392 --> 00:20:24,725 !بازش نکن !نمي نوشم 308 00:20:25,933 --> 00:20:30,767 تونستيد پرونده ي باشگاه بيليارد رو با اون چيني ها حل کنيد؟ 309 00:20:31,433 --> 00:20:33,349 عوضي ازم گزارش ميخواي؟ 310 00:20:33,350 --> 00:20:35,683 نه بابا، من خر کي باشم فقط کنجکاو بودم 311 00:20:36,058 --> 00:20:37,629 داري با يه دختر چيني قرار ميزاري؟ 312 00:20:39,475 --> 00:20:40,517 مزخرف نگو 313 00:20:41,433 --> 00:20:44,392 هيونگنيم، اين نوشيدني مورد علاقه ي شماست رنگ آبــي 314 00:20:44,850 --> 00:20:48,183 آبي، آبــي- !اون مهم نيست- 315 00:20:49,883 --> 00:20:50,883 اي خدا 316 00:20:51,425 --> 00:20:52,425 اين پولا رو بگيــر 317 00:20:53,800 --> 00:20:55,092 اينطوري که ورشکست ميشم 318 00:20:57,925 --> 00:21:00,008 مطمئني که هيچ مشکلي نيست؟ 319 00:21:00,092 --> 00:21:03,174 هيچ مشکلي نيس پس دنبال دردسر نگرد 320 00:21:03,175 --> 00:21:06,799 اون چيني هاي لعنتي دارن همينطوري ...مردم رو چاقو ميزنند 321 00:21:06,800 --> 00:21:09,217 برا همين ميگم دهنت رو ببند 322 00:21:10,675 --> 00:21:12,550 آه گلوم خشک شــد 323 00:21:13,133 --> 00:21:16,382 پس روت حساب ميکنم بيا يه نوشيدني بزنيم به بدن 324 00:21:16,383 --> 00:21:18,757 هي، ساعت کاريم هنوز تموم نشده !پس نميتونم بنوشم 325 00:21:18,758 --> 00:21:20,466 آبي ــه، آبي- بزار برا بعد- 326 00:21:20,467 --> 00:21:22,466 بايد يه جا ديگه هم برم سرم خيلي شلوغ ــه 327 00:21:22,467 --> 00:21:24,300 داري ناراحتم ميکني- باس برم- 328 00:21:24,425 --> 00:21:26,925 زودباشيد بخط شيــد 329 00:21:27,592 --> 00:21:30,132 رييس بزاريد دختراي جديد رو بهتون معرفي کنم 330 00:21:30,133 --> 00:21:30,883 حتمــاً 331 00:21:30,884 --> 00:21:33,383 سلام- سلام- 332 00:21:33,633 --> 00:21:37,842 اين دو تا جديد ــن !و اينم برگ برندمون، هارتي 333 00:21:40,883 --> 00:21:42,467 زمان چه سريع ميگذره 334 00:21:43,008 --> 00:21:46,133 !همين الان ساعت کاريم تموم شد 335 00:21:46,675 --> 00:21:48,382 بشنيد 336 00:21:48,383 --> 00:21:50,023 سر ميز بشنيد- کارتون رو خوب انجام بديد- 337 00:21:51,258 --> 00:21:54,217 !خيلي خوب مينوشي- !اين که چيزي نيست- 338 00:21:54,258 --> 00:21:55,591 هنوز مست نشديد؟ 339 00:21:55,592 --> 00:21:58,633 يه مرد بايد مستيش رو نگه داره اين که چيزي نيست 340 00:22:00,883 --> 00:22:04,382 !واقعاً يه مرد واقعي هستي- !يه مرد واقعي- 341 00:22:04,383 --> 00:22:06,008 يه مرد واقعي؟ واقعاً؟ 342 00:22:06,758 --> 00:22:08,217 اما کارتون چيــه؟ 343 00:22:08,383 --> 00:22:11,300 ميدوني من تاجــرم 344 00:22:19,717 --> 00:22:20,717 از اين طرف لطفاً 345 00:22:21,883 --> 00:22:24,300 رييس داشتم اطراف رو نگاه ميکردم- جون ميده برا زندگي- 346 00:22:32,842 --> 00:22:36,092 !اوپا! اوپا !به فنا رفتيم 347 00:22:36,383 --> 00:22:38,382 !بخودت بيــا 348 00:22:38,383 --> 00:22:40,133 چيه؟ چيه؟ چي شــده؟ 349 00:22:40,342 --> 00:22:42,258 !لعنتي، پليسا اون بيرونــن 350 00:22:44,592 --> 00:22:47,466 پليســا؟ چرا؟ چرا اونا اينجان؟ 351 00:22:47,467 --> 00:22:48,716 ...آخ ســرم 352 00:22:48,717 --> 00:22:52,132 چــمي دونم !من به باد رفتم، تو هم به باد رفتي 353 00:22:52,133 --> 00:22:53,050 !برو بيرون 354 00:22:53,051 --> 00:22:56,175 ...هنوز برا فحش دادن زوده چرا به باد رفتيم؟ 355 00:22:57,467 --> 00:22:59,967 حرفي براي گفتن نداري؟ صورتش رو ديدي؟ 356 00:23:00,217 --> 00:23:02,133 نتونستم درست صورتش رو ببينم 357 00:23:02,383 --> 00:23:03,508 !اونا فقط از اينجا فرار کردند 358 00:23:04,758 --> 00:23:06,924 !به باد رفتيم! عجله کن- !واقعاً به باد رفتيم- 359 00:23:06,925 --> 00:23:08,467 !لباسم رو بيار- !صبر کن- 360 00:23:10,550 --> 00:23:12,007 چهارده تماس بي پاسخ 361 00:23:12,008 --> 00:23:13,633 !باورم نميشه 362 00:23:13,758 --> 00:23:16,300 !بپوشش- !گفتم که نميتونم بنوشم- 363 00:23:25,092 --> 00:23:28,675 !هــــي عوضي! چرا دير کردي !داشتم دنبال تو ميگشتم 364 00:23:28,967 --> 00:23:30,842 رييس، کي رسيديد اينجا؟ 365 00:23:31,425 --> 00:23:34,008 !من اولين نفر رسيدم اينجا- !نميتونستم باهاتون تماس بگيرم- 366 00:23:35,883 --> 00:23:36,383 !احترام نظامي 367 00:23:36,384 --> 00:23:38,550 !اون عوضيا واقعاً دردسر درست کردند 368 00:23:40,550 --> 00:23:42,258 لعنتي، اينجا چخبره؟ 369 00:23:43,842 --> 00:23:44,842 خوش اومديد 370 00:23:46,133 --> 00:23:47,258 چي شده؟ 371 00:23:47,467 --> 00:23:50,217 ســه تا چيني-کره اي دست مسئول اينجا رو قطع کردند 372 00:23:51,592 --> 00:23:53,175 اونم با تبــر 373 00:23:54,550 --> 00:23:56,300 !لعنتــيا 374 00:23:56,875 --> 00:23:59,958 چرا اون عوضيــا وقتي ما سر کاريم دردســر درست ميکنند 375 00:24:00,667 --> 00:24:03,749 کارکنا و دختراي اينجارو جمع کــن 376 00:24:03,750 --> 00:24:04,750 چشم 377 00:24:05,792 --> 00:24:07,125 ...ســه نفر بودنــد 378 00:24:09,042 --> 00:24:11,042 ميدونستم که رفتارشون يه کم عجيب بود 379 00:24:11,833 --> 00:24:12,958 !بهتون خوش بگذره 380 00:24:13,208 --> 00:24:17,125 من جلوي ميز پذيرش بودم که يکي از دخترا فرار کرد به بيرون 381 00:24:17,833 --> 00:24:18,625 ...هــي 382 00:24:18,626 --> 00:24:20,041 چـت شده؟- چــي شــده؟- 383 00:24:20,042 --> 00:24:21,750 ...اون حروم زاده ها 384 00:24:22,000 --> 00:24:24,124 دست روت بلند کردند؟- آره، خودتون بريد نگاه کنيد- 385 00:24:24,125 --> 00:24:24,708 بيا بريــم 386 00:24:24,709 --> 00:24:26,292 کدوم اتاق؟ - 105 387 00:24:27,500 --> 00:24:28,750 !وول نخــور، لعنتي 388 00:24:29,833 --> 00:24:32,374 !بچــه ها بس کنيد 389 00:24:32,375 --> 00:24:34,083 !دخترا بريد بيرون 390 00:24:34,250 --> 00:24:35,708 بســه کافيــه 391 00:24:36,417 --> 00:24:38,749 بنظر خيلي بهتون خوش گذشته بيان حرف بزنيم 392 00:24:38,750 --> 00:24:40,667 سليطه ي ديوونه !تکون نخــور 393 00:24:42,250 --> 00:24:44,333 چطور جرئت ميکني !حــروم زاده 394 00:24:44,667 --> 00:24:46,000 !چيني هاي حروم زاده 395 00:24:46,458 --> 00:24:49,333 !فکر کرديد اينجا روسپي خونه ـست 396 00:24:49,917 --> 00:24:52,375 !احمقاي حروم زاده 397 00:24:53,333 --> 00:24:55,000 مادر به خطا !سر جات بمون 398 00:24:55,625 --> 00:24:59,917 چشات رو از حدقه درميارم !حــروم زاده 399 00:25:00,042 --> 00:25:01,917 !اين يارو واقعاً رواني ــه 400 00:25:06,500 --> 00:25:07,500 !اين کارو نکــن 401 00:25:11,875 --> 00:25:13,500 گفتم کاري نکن !حــــروم زاده 402 00:25:19,583 --> 00:25:21,500 !بيان بــريم حــوصلم سر رفــت 403 00:25:24,458 --> 00:25:26,750 !عوضي مســت شدي که 404 00:25:28,833 --> 00:25:31,875 معــذرت روزي خوبي برامون بــود 405 00:25:32,917 --> 00:25:35,958 ما اين نوشيدني رو تموم ميکنيم و بعدش راه خودمون رو ميريم 406 00:25:36,708 --> 00:25:40,250 چيني هاي کثيف !دهن نجست رو ببند 407 00:25:40,500 --> 00:25:41,708 !حــــروم زاده ها 408 00:25:42,667 --> 00:25:44,166 !پدرسوخته ها 409 00:25:44,167 --> 00:25:45,292 !حروم لقمه ها 410 00:25:48,959 --> 00:25:50,458 مرتکيه ي ديوونه 411 00:25:53,117 --> 00:25:55,387 کاملاً در اختيارته (به چيني) 412 00:25:59,292 --> 00:26:03,500 مادر به خطا ها همتون رو ميکشم 413 00:26:05,792 --> 00:26:06,792 !تبــر 414 00:26:11,917 --> 00:26:14,083 !اي حيف نون عوضي 415 00:26:19,125 --> 00:26:21,292 من آدماي مست ديوونه ي زيادي رو ديدم 416 00:26:22,125 --> 00:26:23,458 ...ولي اونا فرق ميکردند 417 00:26:26,583 --> 00:26:30,667 اون عوضيا نگفتند از کجا اومدن يا اينکه به کجا ميخوان برن؟ 418 00:26:31,208 --> 00:26:32,792 يکي از دخترا گفت 419 00:26:34,158 --> 00:26:36,325 اونا لهجه ي چيني داشتند بخاطر همين زياد چيزي نفهميده 420 00:26:37,700 --> 00:26:39,742 اما اون گفتش که اونا اهل استان گيونگ-سانگ هستند 421 00:26:40,742 --> 00:26:41,825 ...لعنتي 422 00:26:42,200 --> 00:26:44,700 تازه از بيمارستان اومدم اونها لت پارش کردند 423 00:26:45,742 --> 00:26:46,742 هيونگنيم 424 00:26:47,783 --> 00:26:50,075 من خودم حسابشون رو ميرسم ازشونم نميگذرم 425 00:26:51,158 --> 00:26:53,825 تو پليسي؟ پس خودت رو قاطي نکن 426 00:26:54,033 --> 00:26:56,408 !اما اون مثل يکي از اعضاي خونوادم بود 427 00:26:58,158 --> 00:26:59,408 !جــدي گفتــم 428 00:27:01,117 --> 00:27:02,658 اگه چيزي لازم بود بهتون زنگ ميزنــم 429 00:27:02,950 --> 00:27:03,950 باشــه 430 00:27:07,992 --> 00:27:08,992 هــي 431 00:27:12,033 --> 00:27:13,782 بچه ها رو بفرست برن يه سره گوشي آب بدن 432 00:27:13,783 --> 00:27:14,783 بله، رييس 433 00:27:21,075 --> 00:27:22,158 بقيش چــي؟ 434 00:27:22,450 --> 00:27:25,783 ما پول زيادي برا خودمون نگه نميداريم 435 00:27:26,450 --> 00:27:29,700 پس بريد پول درآريد مــن از بدهيم نميگذرم 436 00:27:32,533 --> 00:27:34,533 يادت نره که چرا زنده نگهت داشتم 437 00:27:35,533 --> 00:27:37,908 شيرفهم شدي؟- تمام تلاشم رو ميکنم- 438 00:27:50,492 --> 00:27:52,158 دختراتون رو از کجا مياريد؟ 439 00:27:52,783 --> 00:27:57,783 ما به يه آژانس چيني 10 ميليون وون ميديم بعدش اونا دخترا رو ميفرستند 440 00:27:57,908 --> 00:27:59,367 مشکلي برا آوردنشون نداري؟ 441 00:27:59,950 --> 00:28:02,450 اونا با ويزا ميان پس مشکل زيادي نيست 442 00:28:03,325 --> 00:28:04,908 هر کاري که باهاش ميشه پول درآورد بکن 443 00:28:05,742 --> 00:28:09,825 حتي اگه لازم باشه آدم بکشي يا دست و پا قطع کني 444 00:28:10,783 --> 00:28:12,076 !پول اُجرت محافظت رو جمع کــن 445 00:28:13,075 --> 00:28:15,825 باند ايسوو نميذاره همچين کاري بکنيم 446 00:28:16,408 --> 00:28:17,283 کــي؟ 447 00:28:17,284 --> 00:28:21,950 اون باند اهل يانبيان اند(شهري در جنوب چين) قمار خونه ها و کاري اوکي هام برا منطقه ي اوناست 448 00:28:22,700 --> 00:28:24,450 پس از همون جا شروع ميکنيم 449 00:28:31,992 --> 00:28:32,950 متوجه شــدم 450 00:28:32,951 --> 00:28:36,283 از آزمايشگاه بود اثر انگشتشون تو اطلاعات ما ثبت نشده 451 00:28:36,825 --> 00:28:38,242 ممکنه قاچاقي اومده باشن 452 00:28:39,075 --> 00:28:41,283 !صبرکن! نگهش دار اين چيــه؟ 453 00:28:43,742 --> 00:28:45,575 اين تو نيستي؟- درستــه- 454 00:28:46,200 --> 00:28:47,242 اونجا چيکار ميکرديد؟ 455 00:28:47,992 --> 00:28:49,824 اون من نيستم 456 00:28:49,825 --> 00:28:52,408 نگاه، اصلاً لباسامونم شبيه نيس 457 00:28:53,117 --> 00:28:55,158 مزخرف نگو من تو رو از يک کيلومتري تشخيص ميدم 458 00:28:55,325 --> 00:28:56,699 معلومه که من نيستم 459 00:28:56,700 --> 00:28:58,907 دنبال مظنونـا بگرد پيداشون نکــردي؟ 460 00:28:58,908 --> 00:29:01,949 پيداشون کردم ولي کيفيتش افتضاح ــه 461 00:29:01,950 --> 00:29:03,408 اونان؟- بله- 462 00:29:03,825 --> 00:29:04,867 بزرگش کــن 463 00:29:06,450 --> 00:29:07,950 از اين بزرگتر نميشه 464 00:29:08,450 --> 00:29:11,367 بهت خيلي افتخار ميکنم 465 00:29:12,408 --> 00:29:15,341 خير ســرت تو الگوي بقيه هستي 466 00:29:15,242 --> 00:29:16,908 نميدونم منظورت چيــه 467 00:29:17,075 --> 00:29:18,492 جمع شيـد- بلــه؟- 468 00:29:18,825 --> 00:29:21,616 ته توي اين عوضيا رو سريع دربياريد 469 00:29:21,617 --> 00:29:22,408 متوجه شديم 470 00:29:22,409 --> 00:29:25,325 حد و حدود خودت رو بشناس يا اينکه گير نيفت 471 00:29:25,925 --> 00:29:27,957 ميدونستي که تازگيا منم تو حاشيه ــم؟ 472 00:29:28,658 --> 00:29:29,658 اون يارو کيــه؟ 473 00:29:32,575 --> 00:29:33,575 ....حرو 474 00:29:34,783 --> 00:29:36,407 بايد يه چيزاي بدوني 475 00:29:36,408 --> 00:29:37,867 چيو بايد بدونم؟ 476 00:29:38,033 --> 00:29:39,033 پس عمه ي من ميدونه؟ 477 00:29:39,617 --> 00:29:42,282 تو از اون عوضياي که قاچاقي اومدن خبر نداري؟ 478 00:29:42,283 --> 00:29:45,492 چرا فکر ميکني من همچيو ميدونم؟ من حتي کافه(بار) نميرم 479 00:29:46,075 --> 00:29:49,408 !مواظب حرف زدنت باش 480 00:29:53,128 --> 00:29:56,390 يه دونه خوردي پس بايد حساب کني، باشه؟ 481 00:29:58,533 --> 00:30:00,491 اونها اهل گيونگهسانگ ــن 482 00:30:00,492 --> 00:30:02,908 اگه پيداشون نکني خودم پاتو ميکشم وسط 483 00:30:04,117 --> 00:30:05,033 دارم ديوونه ميشم 484 00:30:05,075 --> 00:30:06,658 ديوونه نشو فقط پيداشون کن 485 00:30:07,950 --> 00:30:10,867 قربان، بيان بريم- اينا چقدر شــد؟- 486 00:30:10,892 --> 00:30:14,342 ميشه 84 هزار وون- بهش 84 هزار تا بــده- 487 00:30:14,867 --> 00:30:18,533 مگــه ما چي خورديم که شد 84 هزار تا؟- دارم يه تعدادي هم ميبرم، عوضي- 488 00:30:19,232 --> 00:30:21,311 هشتاد تا درسته؟ آره، هشتاد تا 489 00:30:21,367 --> 00:30:22,367 80? 490 00:30:23,575 --> 00:30:26,200 چيکار ميکني، حيف نون !پول بچه رو بــده 491 00:30:26,783 --> 00:30:29,158 بيا اينم 200 هزار تا بقيشم برا خودت 492 00:30:29,617 --> 00:30:30,617 ممنونم 493 00:30:30,950 --> 00:30:33,492 ميبينمت بکش کنــار 494 00:30:37,742 --> 00:30:39,700 اگه پولش رو ازش بگيري دخلت رو ميارم 495 00:30:40,575 --> 00:30:42,523 !بيا اين يکي ســرد شده 496 00:30:44,158 --> 00:30:46,200 !واقعاً خيلي عوضي ــه 497 00:30:52,867 --> 00:30:55,283 !لباسشو اين عوضيا رو نگاه 498 00:30:55,408 --> 00:30:57,075 رو لباسشون چي نوشتــه؟ 499 00:30:57,908 --> 00:30:59,450 !سلام، رييــس 500 00:30:59,617 --> 00:31:01,741 !مثل مرغــا شدين 501 00:31:01,742 --> 00:31:03,242 اينا چيه؟ يه دونه بده به من 502 00:31:04,658 --> 00:31:06,449 درباره اتفاق کافه شنيدين ديگه؟ 503 00:31:06,450 --> 00:31:07,890 ...همون که يه دست- بله، رييس- 504 00:31:07,992 --> 00:31:09,700 اما واقعاً شوخي نبود 505 00:31:10,158 --> 00:31:13,116 !که ونــوم مُرده- چي چرت و پرت ميگي؟- 506 00:31:13,117 --> 00:31:15,532 ...خوب- چانگ-وون- 507 00:31:15,533 --> 00:31:20,158 اونا اهل چانگ-وون اند که باند ونوم رو گرفتند 508 00:31:20,783 --> 00:31:22,574 مطمئنــي؟ شوخي که نميکني تا بزنم بکشمت 509 00:31:22,575 --> 00:31:26,617 مطمئنم، اينا فقط يه چشمه از اطلاعاتمونن بودند 510 00:31:29,075 --> 00:31:30,199 باشه، باشه 511 00:31:30,200 --> 00:31:31,407 ...تازگيا اقتصاد کشور تو تنگــنا بوده 512 00:31:31,408 --> 00:31:32,617 ساکت، ساکت 513 00:31:34,358 --> 00:31:37,442 بگير اينم 300 هزار تا- ممنونيم- 514 00:31:39,150 --> 00:31:40,150 ديگه چــي؟ 515 00:31:40,733 --> 00:31:42,941 چي؟- همش رو گفتيم- 516 00:31:42,942 --> 00:31:44,322 همه چيز رو گفتيم 517 00:31:44,608 --> 00:31:47,108 چيزه... ديگه ام بود؟ 518 00:31:47,358 --> 00:31:49,982 من اطلاعات کاملتر ميخوام حيف نونا 519 00:31:49,983 --> 00:31:50,983 پياده شيــد 520 00:31:53,108 --> 00:31:55,692 !بيا اينو پس بگير 521 00:31:56,275 --> 00:31:57,982 چيه دونگ-گيون- ...قفل ــه- 522 00:31:57,983 --> 00:32:00,192 پس عوضي از اين يکي پياده شـو 523 00:32:00,942 --> 00:32:02,233 !دوباره بگو چي گفتي 524 00:32:05,567 --> 00:32:06,567 چــي؟ 525 00:32:08,567 --> 00:32:11,650 !لطفاً عکس نگيريد !عــکس نگيريد 526 00:32:12,150 --> 00:32:13,192 !رييس اينجاست 527 00:32:18,067 --> 00:32:19,358 کجــا؟- !لطفاً حرکت کنيد- 528 00:32:19,692 --> 00:32:20,942 اينــه؟- !منطقه رو بگرديد- 529 00:32:22,567 --> 00:32:24,149 !همه جاش رو خُرد خُرد کردند 530 00:32:24,150 --> 00:32:24,900 همينطوري پيداش کرديد؟ 531 00:32:24,901 --> 00:32:27,583 بچه ها وقتي داشتند توپ بازي ميکردند پيداش کردند 532 00:32:28,983 --> 00:32:30,063 به بخش قضايي زنگ زدي؟ 533 00:32:30,400 --> 00:32:31,607 !هي، هونگ-سئوک- بلـه؟- 534 00:32:31,608 --> 00:32:32,982 !بخش قضايي- !دارن ميان- 535 00:32:32,983 --> 00:32:35,691 دارن عکس ميگيرن !شماها کارتون رو بکنيد 536 00:32:35,692 --> 00:32:36,567 چشم، قربان 537 00:32:36,568 --> 00:32:38,024 ...خدا 538 00:32:38,025 --> 00:32:40,072 خيلي بــد ــه اين يه قتل معمولي نيست، درسته؟ 539 00:32:42,692 --> 00:32:44,483 !همگي اينجا جمع شيد- بلــه، قربان- 540 00:32:44,650 --> 00:32:45,650 دونگ-گيون 541 00:32:47,358 --> 00:32:49,108 اين عوضيا دارن هر غلطي که ميخوان ميکنن 542 00:32:49,442 --> 00:32:53,233 ما بايد بقيه اجزاي بدن رو قبل اينکه بقيه پيدا کنند، پيدا کنيم، باشه؟ 543 00:32:53,483 --> 00:32:54,775 پس هر سانت اين منطقه رو به دقت بگرديد 544 00:32:55,067 --> 00:32:56,467 هونگ-سئوک تو بيا اينجا- بله، قربان- 545 00:32:57,067 --> 00:32:58,107 ...تو هم 546 00:32:58,108 --> 00:33:01,983 با ماموراي گشت ميري 547 00:33:02,192 --> 00:33:03,649 اين کيسه زباله ها رو پيدا ميکني 548 00:33:03,650 --> 00:33:04,650 بله، قربان 549 00:33:06,733 --> 00:33:08,108 رييس فکر کنم خود ونــوم باشــه 550 00:33:09,025 --> 00:33:10,437 اون واقعاً خيلي بد مُرده 551 00:33:12,108 --> 00:33:14,900 هونگ-سئوک داري چيکار ميکني؟ اينجا ناسلامتي صحنه ي جُرم ــه 552 00:33:15,775 --> 00:33:16,775 عذر ميخوام 553 00:33:19,067 --> 00:33:20,358 !اون ماشين! اون 554 00:33:20,483 --> 00:33:22,024 !اون آشغالي رو نگه داريد نگهش داريد 555 00:33:22,025 --> 00:33:23,858 !آشغالي 556 00:33:24,233 --> 00:33:25,233 چيــه؟ 557 00:33:27,405 --> 00:33:28,664 چخبر شــده؟ 558 00:33:29,358 --> 00:33:31,567 !وايســا- !ماشينو نگه دار- 559 00:33:32,233 --> 00:33:33,525 !وايسا! وايسا 560 00:33:37,275 --> 00:33:39,817 پليس بايد آشغالا رو بازرسي کنيم 561 00:33:43,858 --> 00:33:44,942 !آقــا 562 00:33:45,483 --> 00:33:47,192 اين منطقه دست شماست؟ بلــه- 563 00:33:47,733 --> 00:33:49,524 عذر ميخوام زياد طولش نميديم 564 00:33:49,525 --> 00:33:50,525 باشــه 565 00:33:51,817 --> 00:33:55,275 من تو صحنه ي جرمم !جسد قطعه قطعه شده 566 00:33:56,525 --> 00:33:59,025 ...بوي سگ مرده ميده- داريم ماشين آشغالي ميگرديم- 567 00:34:01,150 --> 00:34:03,108 نه از کاميون نيست 568 00:34:03,775 --> 00:34:07,108 بدنش رو هنوز پيدا نکرديم فقط يه دستش رو پيدا کرديم 569 00:34:08,025 --> 00:34:09,524 !بعداً بهتون زنگ ميزنم 570 00:34:09,525 --> 00:34:10,525 !پيداش کرديم 571 00:34:10,623 --> 00:34:12,744 پيداش کرديد؟- پيداش کرديم، قربان- 572 00:34:29,858 --> 00:34:31,650 هي، يچه ها رو بيار 573 00:34:32,442 --> 00:34:33,442 چشــم 574 00:34:35,150 --> 00:34:36,150 يه پول گنده 575 00:34:36,900 --> 00:34:40,233 بهم پول بده !به پول کتو کلفت، لعنتي 576 00:34:42,942 --> 00:34:45,483 !اين دستگاه خرابـه تموم پولم رو خُورد 577 00:34:47,100 --> 00:34:48,974 عوضيا به چي زل زديد؟ 578 00:34:48,975 --> 00:34:49,975 کجاييد؟ 579 00:34:50,475 --> 00:34:51,892 يه مشکلي پيش اومده سريع بياد 580 00:34:55,850 --> 00:34:56,850 چخبــره؟ 581 00:34:58,558 --> 00:35:00,808 عوضي تو يه کلاه برداري 582 00:35:01,725 --> 00:35:03,767 پولم رو بده قبل اينکه اين دستگاه ها رو خاکشير نکردم 583 00:35:04,267 --> 00:35:06,558 پس خوب بازي کنـو بعدش گمشــو 584 00:35:07,308 --> 00:35:08,308 چي زر زدي؟ 585 00:35:15,225 --> 00:35:16,308 !هي حــروم زاده 586 00:35:23,350 --> 00:35:25,350 ديوونه شدي؟- آره- 587 00:35:26,225 --> 00:35:28,892 من ديوونم مشکلي داري؟ 588 00:35:30,183 --> 00:35:32,392 صدات خيلي تو مُخ ــه- عذر ميخوام رييس- 589 00:35:35,308 --> 00:35:36,864 تو کي هستي؟ 590 00:35:40,558 --> 00:35:41,683 رييست کجاست؟ 591 00:35:47,767 --> 00:35:50,517 اينجا چخبره حيف نونا؟ 592 00:35:59,267 --> 00:36:00,725 ميخواي دعواي کني؟ 593 00:36:01,808 --> 00:36:04,392 رييس داخل منتظرتونه؟ 594 00:36:05,022 --> 00:36:06,022 ونـــوم؟ 595 00:36:06,308 --> 00:36:07,767 ...مثل اينکه 596 00:36:08,558 --> 00:36:10,683 از دنياي اطرافــتون خبر نداريد؟ 597 00:36:15,767 --> 00:36:16,933 !اين عوضي رو باش 598 00:36:20,008 --> 00:36:21,758 مطمئن شيد اين !عوضيا فرار نميکنند 599 00:36:21,800 --> 00:36:22,800 چشـــم 600 00:36:35,758 --> 00:36:36,758 تو کي باشي؟ 601 00:36:39,722 --> 00:36:42,143 اوه، اومدي (داره غيره رسمي حرف ميزنه) 602 00:36:42,925 --> 00:36:43,925 آره اومدم 603 00:36:48,467 --> 00:36:49,467 بگير بشين 604 00:37:05,717 --> 00:37:08,425 چــه خوشتيپ 605 00:37:13,883 --> 00:37:15,342 شينيدم تو از اينجا مراقبت ميکني 606 00:37:17,217 --> 00:37:18,383 اون باشگاه بيلياردم همينطور 607 00:37:19,425 --> 00:37:20,717 بايد خيلي پول داشتي باشي 608 00:37:22,050 --> 00:37:23,050 درستــه 609 00:37:24,842 --> 00:37:26,300 من به باشگات دست نميزنم 610 00:37:28,675 --> 00:37:29,925 اما اينجا ميشه برا مــن 611 00:37:31,383 --> 00:37:33,592 باس ديوونه شده باشي 612 00:37:35,300 --> 00:37:37,175 تو همون تبريه از اون اتفاق تو کافه ــه؟ 613 00:37:37,967 --> 00:37:39,132 خبرش پيچيده؟ 614 00:37:39,133 --> 00:37:40,508 واقعاً دوست داري بميري؟ 615 00:37:40,925 --> 00:37:42,300 هيونگنيم (رييس)- داري کجا در ميري؟- 616 00:37:42,383 --> 00:37:44,008 !حروم زاده- 617 00:37:45,717 --> 00:37:47,925 رييس با آدماي اون بيرون چيکار کنيم؟ 618 00:37:48,357 --> 00:37:50,992 غلافش کــن !وگرنه ميمــيـري 619 00:37:57,383 --> 00:37:58,383 چيکار کنيم؟ 620 00:38:09,967 --> 00:38:12,358 ديگه اينطرفا پيدات نشــه 621 00:38:13,407 --> 00:38:14,819 شيرفهم شــدي؟ 622 00:38:19,467 --> 00:38:20,467 !ميتوني بــري 623 00:38:37,467 --> 00:38:38,467 !بــريم 624 00:38:43,827 --> 00:38:48,394 اين واقعاً اولين پروندمــه که مثل پرونده هاي ديگه خبري از چاقو کشي نيست 625 00:38:50,092 --> 00:38:51,592 همش همين؟ 626 00:38:52,175 --> 00:38:53,175 بلــه 627 00:38:53,300 --> 00:38:56,633 ما حتي گورستان زباله ها رو هم گشتيم ولي چيزي پيدا نکرديم 628 00:38:57,842 --> 00:39:01,258 بردگي هاي اينجا مربوط به تبـر ــه؟ 629 00:39:01,717 --> 00:39:05,550 بنظر اينطور ــه ولي چرا انقدر زياد؟ 630 00:39:08,633 --> 00:39:10,674 اين مربوط به زماني ميشه که زنده بوده 631 00:39:10,675 --> 00:39:12,174 چون کبود شــده 632 00:39:12,175 --> 00:39:14,217 وقتي خونش جريان داشته بريده شده 633 00:39:16,675 --> 00:39:17,800 ...وحشيــا 634 00:39:19,092 --> 00:39:22,008 چرا تو اين زمان مهم اين اتفاق افتاده؟ 635 00:39:23,050 --> 00:39:25,008 چيش مهمــه؟- ...ميدوني- 636 00:39:25,383 --> 00:39:27,675 من هفته ي پيش با رييس پليس داشتم آب شنگولي ميزدم 637 00:39:27,800 --> 00:39:30,165 که فهميدم که من اولين نفر تو ليست ترفيعات ــم 638 00:39:30,190 --> 00:39:33,733 بهم گفت که حواسم به همه چي باشه 639 00:39:33,758 --> 00:39:36,674 الان اين مسئله برات مهمه؟ 640 00:39:36,675 --> 00:39:38,967 من دارم فقط ميگم که چون اين پرونده ي بزرگي ــه 641 00:39:39,217 --> 00:39:42,967 بيا سريع دستگيرشون کنيم اونا فقط 3 نفــرن 642 00:39:43,300 --> 00:39:45,133 گفتنش خيلي آسون ــه 643 00:39:46,258 --> 00:39:47,550 بيان بريم يه چي بخوريم 644 00:39:48,092 --> 00:39:49,092 باشــه 645 00:39:49,233 --> 00:39:51,150 عوضياي بدبخت 646 00:39:51,175 --> 00:39:52,549 يه سر بريد حموم 647 00:39:52,550 --> 00:39:54,467 رييس لطفاً يه کم بهمون پول بديد 648 00:39:54,800 --> 00:39:56,049 خوب از جيب خودتون بديد 649 00:39:56,050 --> 00:39:57,924 !جورابام داره کپک ميزنــه 650 00:39:57,925 --> 00:40:00,467 رييس تو جيبمون حتي شپشم نيست 651 00:40:01,008 --> 00:40:02,467 خو يه کم بهشون پول بــده 652 00:40:04,592 --> 00:40:06,757 ...آخ ســرم ...داره ميترکــه 653 00:40:06,758 --> 00:40:09,358 خودت بهشون بده من کيف پولم تو ماشين جا مونده 654 00:40:09,383 --> 00:40:12,873 کجا جاش گذاشتي خودم کيف پولت رو آوردم 655 00:40:14,875 --> 00:40:15,958 ...از دست اين شيادا 656 00:40:16,542 --> 00:40:17,542 چقدر پول داره 657 00:40:18,208 --> 00:40:19,332 !صبرکن! کيف پولم کارت اعتباري؟- 658 00:40:19,333 --> 00:40:21,624 صبرکن! اون چيه؟ !اون برا من ــه 659 00:40:21,625 --> 00:40:23,458 !عوضيــا !اون پول بنزينم ــه 660 00:40:23,708 --> 00:40:24,749 ممنونم رييس- اينم کيف پولت- 661 00:40:24,750 --> 00:40:26,292 پسش بده پسش بــده 662 00:40:30,042 --> 00:40:31,333 ...نامسلمونا 663 00:40:31,917 --> 00:40:36,333 از اين به بعد اينجا منطقه ي ماست پس ماهي بهمون 1 ميليون بايد بدي 664 00:40:39,125 --> 00:40:43,417 بعد از دادن اجاره و مخارج يه يک تومني هم کف دستم نميمونه 665 00:40:43,833 --> 00:40:45,625 پس ميخواي نــدي؟ 666 00:40:45,667 --> 00:40:49,417 من هيچ پولي برا دادن ندارم !پول که علف خرس نيست 667 00:40:49,833 --> 00:40:52,541 !حــروم زاده ميخواي دعوا کنيم؟ 668 00:40:52,542 --> 00:40:54,000 ديوونه شــدي؟ 669 00:40:54,458 --> 00:40:56,458 چرا يه دفعه اي مثل گانگسترا شــدي؟ 670 00:40:56,583 --> 00:40:59,582 لعنتي قبل اينکه اون روي سگم بالا بياد پولو بده، فهميدي؟ 671 00:40:59,583 --> 00:41:02,500 !ولم کن، عوضي !روي سگ منم بالا مياد 672 00:41:02,583 --> 00:41:03,875 ميخواي دعوا کنيم؟- عوضــي- 673 00:41:17,208 --> 00:41:19,708 اگــه پول نداري !پس بهتره بميري 674 00:41:28,625 --> 00:41:31,042 کارت خوب بود برا خودت يه نوشيدني بخر 675 00:41:33,000 --> 00:41:34,000 ممنونم رييس 676 00:41:37,875 --> 00:41:39,833 هــي، کارت خوب بود 677 00:41:54,708 --> 00:41:55,958 مغازه رو ببند بعدش يه راست برو خونه 678 00:41:56,958 --> 00:41:57,958 فهميدم 679 00:42:00,167 --> 00:42:03,375 آهاي برام آب جــو بيار 680 00:42:04,375 --> 00:42:05,667 وقت بستن مغازه اس 681 00:42:08,583 --> 00:42:10,083 برام نوشيدني بيار 682 00:42:26,083 --> 00:42:27,500 اون باهات خوب رفتار ميکنه 683 00:42:37,167 --> 00:42:38,167 آهاي 684 00:42:45,583 --> 00:42:48,500 نبايد براي کسب و کارت فکري داشته باشي؟ 685 00:42:51,167 --> 00:42:52,833 درست نميگم؟ 686 00:42:54,250 --> 00:42:55,667 بهتره تفکرت رو شکل بدم 687 00:43:07,375 --> 00:43:09,875 باشه، انجامش ميدم ولم کــن 688 00:43:30,875 --> 00:43:31,875 آره خودمم 689 00:43:32,042 --> 00:43:35,833 ...از چيني-کره اي هاي چانگ-وون 690 00:43:36,083 --> 00:43:37,332 هيچ خبري نداري؟ 691 00:43:37,333 --> 00:43:40,542 نه من تمام گزارشات رو جمع کردم 692 00:43:40,792 --> 00:43:43,332 اما بنظر بدرد نخور مياد چون اونها قاچاقي اومدن 693 00:43:43,333 --> 00:43:45,332 اون عوضيا کيــن؟ 694 00:43:45,333 --> 00:43:47,917 بهشون ميگن باند اژده هاي سياه 695 00:43:48,417 --> 00:43:50,083 هر کاري که باهاش ميشه پول درآورد رو ميکنند 696 00:43:50,708 --> 00:43:52,291 عکسي ازشون هست؟ 697 00:43:52,292 --> 00:43:54,957 فقط يه تعداد فيلم از دوربيناي مداربسته هست که براتون ميفرستم 698 00:43:54,958 --> 00:43:57,250 باشه بفرستون- بله متوجه شدم- 699 00:43:57,575 --> 00:43:58,825 باشه ممنون 700 00:43:59,950 --> 00:44:04,450 خبر چينم ميگه اونها تو چانگ-وون خيلي بدنامن 701 00:44:04,783 --> 00:44:06,907 به چيني-کره اي ها وام ميدن 702 00:44:06,908 --> 00:44:09,949 اگه بدهيشون رو وصول نکنند دست و پاشون قطع ميکنند 703 00:44:09,950 --> 00:44:11,908 اين ديوونگي ــه 704 00:44:12,117 --> 00:44:14,575 اما اونا باهم هموطن اند 705 00:44:14,908 --> 00:44:18,117 پوستم مثل بچه ها نرم و لطيف بود اما تازگيا خشک شــده 706 00:44:18,533 --> 00:44:19,658 يه کم از اينا برام بمال 707 00:44:22,283 --> 00:44:24,825 اين عضلات سه سر که دستم نميرســه 708 00:44:27,867 --> 00:44:30,200 رييس ميخواين برم بعضي از بچه هاي باند ونــوم رو بگيرم 709 00:44:30,492 --> 00:44:34,491 آره اون پادو باند رو بگير 710 00:44:34,492 --> 00:44:36,449 چند تا صفر کيلومتر جديد بهشون اضافه شده 711 00:44:36,450 --> 00:44:39,675 پس دنبال اون خالکوبي داراشون بگرد 712 00:44:39,700 --> 00:44:40,700 چشم، قربان 713 00:44:52,658 --> 00:44:54,908 تخم مرغ ميخواي؟- البتــه- 714 00:44:55,325 --> 00:44:56,283 حتمــاً 715 00:44:56,284 --> 00:44:58,033 هونگ-سئوک تخم مرغ نميخواي؟ 716 00:44:59,242 --> 00:45:00,408 نــه، قربان 717 00:45:05,220 --> 00:45:07,075 عوضي اين پوست تخم مرغ چيه 718 00:45:07,867 --> 00:45:08,950 درست پوست بگيــر 719 00:45:09,658 --> 00:45:11,007 ...عذر ميخوام 720 00:45:12,825 --> 00:45:14,200 چرا تخم مرغ انقدر خشکــه؟ 721 00:45:15,950 --> 00:45:17,617 ...قربان تخم مرغ آب پزه 722 00:45:18,617 --> 00:45:19,617 آفــرين 723 00:45:21,575 --> 00:45:23,408 راستي چرا انتقالي گرفتي اومدي اينجا؟ 724 00:45:23,783 --> 00:45:25,700 بقيه دارن التماس ميکنند تا تو اطلاعات کار کنند 725 00:45:26,408 --> 00:45:28,242 بخش جرائم خشن مرکز يه اداره ي پليس ــه 726 00:45:28,533 --> 00:45:30,200 مرکز اداره ي پليس به ماتحتم 727 00:45:31,492 --> 00:45:34,199 مدرکت اينجا هدر ميره 728 00:45:34,200 --> 00:45:36,867 بنظرت چطوره؟ آسون نيست، مگه نه؟ 729 00:45:37,033 --> 00:45:38,366 ...نــه 730 00:45:38,367 --> 00:45:40,657 اين منطقه انگشت نماست 731 00:45:40,658 --> 00:45:44,657 وقتي نشانت رو نشون ميده بهت فقط نيشخند ميزنند 732 00:45:44,658 --> 00:45:47,949 وقتي نشانت رو نشون ميدي بهت چاقو ميزنند 733 00:45:47,950 --> 00:45:50,824 اون هنوز خام ــه اينا حاصل سالها تجربه ــس 734 00:45:50,825 --> 00:45:54,158 !خوب بزار وقتي پختش، بخورش 735 00:45:54,825 --> 00:45:57,825 اشکالي نداره که گوشت گوساله ـست- خــره، گوشت بــره ــست- 736 00:45:58,742 --> 00:45:59,908 کرم لوله اي داري؟ 737 00:46:00,242 --> 00:46:02,242 آروم بخور غذا به اندازه کافي هست 738 00:46:03,158 --> 00:46:04,158 يه کم بيشتر بزار 739 00:46:04,783 --> 00:46:05,450 بيشتر تر بزار 740 00:46:05,451 --> 00:46:06,950 بوش عاليــه (به چيني) 741 00:46:08,950 --> 00:46:09,908 همش برا تــو 742 00:46:09,909 --> 00:46:11,617 دارم از گشنگي ميميرم (به چيني) 743 00:46:16,520 --> 00:46:17,520 چي ميخوريد؟ (به چيني) 744 00:46:17,555 --> 00:46:18,555 گوشت بــره 745 00:46:18,833 --> 00:46:20,872 دوباره؟ 746 00:46:20,917 --> 00:46:22,207 چي ميگه؟ 747 00:46:22,208 --> 00:46:22,917 باشه پس 748 00:46:22,918 --> 00:46:26,208 نگاه نکنيد ســه نفر تازه اومدن داخل 749 00:46:28,958 --> 00:46:30,707 احساسش ميکنم انگار خودشون ـند 750 00:46:30,708 --> 00:46:31,999 يه بشقاب گوشت بره ي کبابي 751 00:46:32,000 --> 00:46:33,000 بلــه (به چيني) 752 00:46:33,625 --> 00:46:34,917 بهمون زياد بديا 753 00:46:36,125 --> 00:46:37,125 حيف نون 754 00:46:45,750 --> 00:46:46,792 تو بره دوست داري؟ 755 00:46:47,458 --> 00:46:48,458 معلومه که دوست دارم 756 00:46:50,000 --> 00:46:51,292 من خوشم نمياد (به چيني) 757 00:46:51,565 --> 00:46:53,177 داريم هر روز بره ميخوريم 758 00:46:54,500 --> 00:46:55,500 نوشنيدني هم ميخواي؟ 759 00:46:55,708 --> 00:46:57,041 نوچ 760 00:47:01,625 --> 00:47:02,625 هــي 761 00:47:03,167 --> 00:47:04,167 دست شويي کجاست؟ (به چيني) 762 00:47:04,708 --> 00:47:06,250 دونگ-گيون برو دنبالش 763 00:47:14,667 --> 00:47:16,958 سرويس بهداشتي 764 00:47:19,125 --> 00:47:20,125 من ميرم دنبالش 765 00:47:21,208 --> 00:47:23,458 هيچ کار احمقانه اي نکن فقط حواست بهش باشــه 766 00:47:24,958 --> 00:47:26,417 برام يه نوشيدني بريز- حتماً- 767 00:47:28,458 --> 00:47:29,500 دونگ-گيون نزديکشون شو 768 00:47:33,678 --> 00:47:35,885 ميتونم آتيشتون رو قرض بگيرم؟ 769 00:47:40,000 --> 00:47:43,542 تا حالا اين اطراف نديدمتون اهل کجاييد؟ 770 00:47:44,833 --> 00:47:46,792 دوست داري بميري> (به چيني) 771 00:47:48,250 --> 00:47:49,625 چيني ايــد؟ 772 00:47:50,542 --> 00:47:51,917 بيونگ-شيک در ورودي رو ببند 773 00:47:53,875 --> 00:47:54,833 بابت غذا ممنون 774 00:47:54,834 --> 00:47:56,582 وونگ-اوه بيا اينجا پسر 775 00:47:56,583 --> 00:47:58,708 صورت حساب لطفاً؟- !يه لحظه صبر کنيد- 776 00:47:59,375 --> 00:48:00,375 کجاي چين؟ 777 00:48:01,917 --> 00:48:03,958 چقدر ميشه؟- ميشه 92 هزار تا- 778 00:48:08,833 --> 00:48:10,583 يه دقيقه برو اون داخل 779 00:48:11,583 --> 00:48:12,583 چشــم 780 00:48:32,208 --> 00:48:34,541 حالت خوبه؟ هونگ-سئوک- 781 00:48:34,542 --> 00:48:36,333 !هونگ-سئوک! هونگ-سئوک- !بيونگ-شيک- 782 00:48:39,500 --> 00:48:40,917 سريع زنگ بزنيد !آمبولانــس 783 00:48:41,250 --> 00:48:43,292 !هونگ-سئوک، چيزي نيست 784 00:48:47,833 --> 00:48:48,833 !کنار! کنار 785 00:48:56,333 --> 00:48:57,917 !هي بيا اينجا 786 00:48:58,875 --> 00:49:00,542 فرار کردند؟- فرار کردند- 787 00:49:01,167 --> 00:49:02,417 !لعنت خدا 788 00:49:03,083 --> 00:49:04,875 !اون حروم زاده ها رو ميکشم 789 00:49:06,417 --> 00:49:08,292 بهت گفنم که حواست به در ورودي باشــه 790 00:49:12,625 --> 00:49:15,958 فکر کردي با خوابيدن با اون چيزي عايدت ميشه؟ 791 00:49:17,458 --> 00:49:21,000 ديگه از خونه بيرون نريا شير فهم شدي؟ 792 00:49:21,667 --> 00:49:24,501 عوضي! ناسلامتي تو شوهرمي ولي کاري نکردي 793 00:49:24,526 --> 00:49:25,925 چــي؟ 794 00:49:35,250 --> 00:49:37,167 جرئت داري بيا جلو 795 00:49:37,500 --> 00:49:41,542 !عوضــي تو برام چيکار کــردي؟ 796 00:49:42,083 --> 00:49:44,958 تمام چيزي که گيرم اومد !فقط اون مغازه ي کوفتي بود 797 00:49:45,375 --> 00:49:46,375 واقعاً؟ 798 00:49:48,958 --> 00:49:50,833 !بزنم، بزن 799 00:49:53,333 --> 00:49:54,292 کيــه؟ 800 00:49:54,293 --> 00:49:57,375 همسايه پاييني چرا انقدر سر و صدا ميکنيد؟ 801 00:49:57,542 --> 00:49:58,958 !گمشــو، عوضــي 802 00:50:02,875 --> 00:50:03,958 ...مادر به خطا 803 00:50:06,875 --> 00:50:07,875 ...حروم زاده 804 00:50:39,667 --> 00:50:43,167 وارد منطقه ي من ميشيد؟ باس خيلي جيگر داشتي باشي 805 00:50:44,500 --> 00:50:46,625 اما چرا شماها ونــوم رو کشتيد؟ 806 00:50:47,208 --> 00:50:50,292 ...بخاطر ندادن قرضش- کدوم قرض؟- 807 00:50:50,583 --> 00:50:55,707 يکي از آدماش تو چانگ-وون تو قمار باخته بود 808 00:50:55,708 --> 00:50:58,000 پس بخاطر قرضش قطعه قطعه شده؟ 809 00:50:58,542 --> 00:51:00,875 اين کارو حتي حيوونا هم نميکنند 810 00:51:02,333 --> 00:51:03,333 اينجارو نگاه 811 00:51:08,667 --> 00:51:11,500 اونها الان کجان؟ 812 00:51:13,167 --> 00:51:16,958 واقعاً خبر ندارم اونا خيلي مشکوک ــن 813 00:51:17,083 --> 00:51:18,333 هيچي نمي دونم 814 00:51:18,625 --> 00:51:21,750 درسته، چرا اصن بايد بدون 815 00:51:31,875 --> 00:51:33,708 لعنتي کافيــه 816 00:51:40,375 --> 00:51:41,500 تف تو روحت 817 00:51:44,292 --> 00:51:50,458 تو خائن همين الان گناهت رو به گردن گرفتي 818 00:51:51,333 --> 00:51:52,333 درست نميگم؟ 819 00:51:57,167 --> 00:51:58,167 ...رييس 820 00:51:59,292 --> 00:52:01,583 من خودم ميکشمش 821 00:52:03,125 --> 00:52:04,375 لطفاً بهم يه فرصت بديد 822 00:52:06,500 --> 00:52:08,167 فقط يه فرصت 823 00:52:14,337 --> 00:52:15,962 بيمارستان پليس 824 00:52:15,987 --> 00:52:16,737 کدوم اتاق ــه؟ 825 00:52:16,762 --> 00:52:19,221 اتاق 533 بايد همين جا باشه اينجاست- 826 00:52:20,874 --> 00:52:23,124 ...کانگ هونگ-سئوک- اينجا که شيش نفره ــست- 827 00:52:23,867 --> 00:52:25,241 هونگ-سئوک- بلــه، رييس- 828 00:52:25,242 --> 00:52:26,992 چطور مطوري؟- خوبــم- 829 00:52:27,450 --> 00:52:29,033 سلام عرض ميکنم 830 00:52:29,492 --> 00:52:32,492 همســرتــه؟- بله، ايشون کارگاه مــا هستند- 831 00:52:32,950 --> 00:52:35,950 خيلي دربارتون شنيدم- من هم همينطور- 832 00:52:36,992 --> 00:52:38,742 بابت همه چيز متاسفم 833 00:52:40,367 --> 00:52:42,325 دکتر چي گفت؟ 834 00:52:42,450 --> 00:52:46,866 براي احتياط 2 هفته بهم استراحت استلاجي داد 835 00:52:46,867 --> 00:52:48,367 بــدش مــن 836 00:52:51,325 --> 00:52:54,408 اداره ي ما همه چيز رو پرداخت ميکنه !پس لازم نيست نگران باشيد 837 00:52:54,658 --> 00:52:56,449 ...ما هم يه کم کمک کرديم- 838 00:52:56,450 --> 00:52:57,824 ...رييس، لازم ني- ساکت بينم- 839 00:52:57,825 --> 00:52:59,117 !نه، لازم نيست 840 00:52:59,242 --> 00:53:00,867 لطفاً بگيردش اين تنها کاري بود که ميتونستيم انجام بديم 841 00:53:01,825 --> 00:53:03,325 باهم غذا بخوريد 842 00:53:03,700 --> 00:53:06,492 احمق جون از انجام دادن کاراي تو خسته شدم 843 00:53:07,033 --> 00:53:08,033 کي برميگردي؟ 844 00:53:11,450 --> 00:53:12,908 خيلي دربارش فکر کردم 845 00:53:14,242 --> 00:53:16,533 فکر نکنم ...ديگه بتونم ادامه بدم 846 00:53:17,658 --> 00:53:18,658 عــذر ميخوام 847 00:53:19,700 --> 00:53:23,908 احمق جون، لازم به عذر خواهي نيست من بايد عذر خواهي کنم که تو زخمي شدي 848 00:53:25,742 --> 00:53:27,783 ...خيلي مي ترسم 849 00:53:28,825 --> 00:53:32,450 سعي کردم بهش غلبه کنم ...ولي نتونستم 850 00:53:33,158 --> 00:53:36,033 هممون اينطوريم فقط ما تظاهر ميکنيم که نترسيديم 851 00:53:38,075 --> 00:53:40,200 بعد از اينکه چند بار چاقو خوردم 852 00:53:40,341 --> 00:53:43,174 هر موقع چاقو ميديم مي گُريخيدم 853 00:53:46,533 --> 00:53:47,992 ميخواي برگردي به بخش اطلاعات؟ 854 00:53:49,033 --> 00:53:51,700 بله ميخوام همين کارو کنم 855 00:53:52,325 --> 00:53:54,450 ...پس بهت پيشنهاد ميکنم که 856 00:53:54,950 --> 00:53:57,658 تو اين مدت خوب استراحت کني 857 00:53:58,658 --> 00:54:01,617 !احمق جون، اشکالي نداره 858 00:54:01,825 --> 00:54:02,825 برو داخل 859 00:54:34,658 --> 00:54:35,783 چيه؟ بيونگ-شيک 860 00:54:36,033 --> 00:54:38,700 آدماي اژده هاي سياه خيلي ساکت ان 861 00:54:39,783 --> 00:54:41,117 هيچ کدومشون رو نمي بينم 862 00:54:42,033 --> 00:54:43,492 ...خوب 863 00:54:45,408 --> 00:54:47,367 چهار چشمي حواست به آدماي جانگ-ايسوو باشه 864 00:54:47,617 --> 00:54:49,200 اونا يه حرکتايي ميکنند 865 00:54:49,742 --> 00:54:51,783 !بله، قربان 866 00:54:54,117 --> 00:54:55,908 !وونگ-آه- بلــه؟- 867 00:55:05,867 --> 00:55:07,033 زخمي شديد؟ 868 00:55:08,075 --> 00:55:09,492 ...بخاطر دفعه ي پيشي 869 00:55:12,950 --> 00:55:13,950 ...لعنتي 870 00:55:14,742 --> 00:55:17,032 ...نمي تونم ببينم کجام زخمي شده 871 00:55:17,033 --> 00:55:18,575 بايد بريد بيمارستان 872 00:55:19,033 --> 00:55:21,575 بيخيال فسقلي برام سس سويا بيار 873 00:55:24,908 --> 00:55:26,742 کجاي ميري؟ گفتم سس سويا بيار 874 00:55:28,450 --> 00:55:30,533 اين براي کبودي عالي ــه 875 00:55:31,783 --> 00:55:33,825 اين چيه؟ !بيخيال، نميخوامش 876 00:55:36,867 --> 00:55:38,658 !فسقلي، آرومتر 877 00:55:39,658 --> 00:55:40,658 !آروم، آروم 878 00:55:42,242 --> 00:55:44,992 !چرا بچه بازي در مياري- ...عوضي- 879 00:55:45,158 --> 00:55:48,783 درسته ميسوزونه اما بعدش خوب ميشه- درد ميکنه، فسقلي- 880 00:55:55,617 --> 00:55:58,158 شغلت رو دوست داري؟- بله- 881 00:55:59,158 --> 00:56:01,950 مادرت رو ديدي؟- !بله، حالش خوبه- 882 00:56:02,658 --> 00:56:03,908 ديگه کافيــه 883 00:56:04,817 --> 00:56:07,442 عصباني نيستي که مامانت داره با يه نفر ديگه زندگي ميکنه؟ 884 00:56:07,676 --> 00:56:11,051 به من مربوط نيست اونم زندگي خودش رو داره 885 00:56:12,067 --> 00:56:14,067 درسته، اينطوري هم ميشه گفت 886 00:56:15,942 --> 00:56:18,816 !تو ديگه الان برا خودت يه مردي شدي 887 00:56:18,817 --> 00:56:20,442 !من الان 15 سالمــه 888 00:56:21,650 --> 00:56:22,650 درستــه 889 00:56:23,317 --> 00:56:25,442 پس بگير بشين بشين 890 00:56:27,317 --> 00:56:30,649 از اونجايي که يه مرد شدي بيا يه نوشيدني بزنيم تو رگ 891 00:56:30,650 --> 00:56:31,941 ميخواي منو الکلي کني؟ 892 00:56:31,942 --> 00:56:32,942 آره 893 00:56:33,483 --> 00:56:34,608 !هي، برگرد 894 00:56:34,775 --> 00:56:36,942 !بيا بنوش- !نمــيخوام- 895 00:56:37,192 --> 00:56:38,985 بيا اينجا بينم نميــاي 896 00:56:40,358 --> 00:56:42,067 بهت يه چيز بهتر ميدم 897 00:56:57,108 --> 00:56:58,108 !نقدش کــن 898 00:56:59,942 --> 00:57:02,233 خوب بردي- نه بابا، 100 هزار تا باختم- 899 00:57:27,358 --> 00:57:28,358 خوش اومديد رييس 900 00:57:31,067 --> 00:57:33,650 !احمق بي مصرف 901 00:57:34,233 --> 00:57:35,733 کي اينکارو کرده؟ 902 00:57:36,733 --> 00:57:37,900 !باند ايسوو 903 00:57:39,025 --> 00:57:40,025 !لعنتي 904 00:57:41,483 --> 00:57:43,483 !دخل اون حروم زاده ها رو ميارم 905 00:57:43,650 --> 00:57:44,650 !رييس 906 00:57:45,067 --> 00:57:47,358 رييس دستور داد که براي يه مدت کاري نکنيم 907 00:57:47,525 --> 00:57:48,775 خفه خون بگير، احمق 908 00:57:53,083 --> 00:57:54,500 بلــه، حرکت کردند 909 00:57:55,708 --> 00:57:58,750 حواست بهشون باشه نبايد گمشون کنــي 910 00:58:00,958 --> 00:58:02,198 رييس، جانگ-ايسوو داره داره حــرکت ميکنــه 911 00:58:03,875 --> 00:58:05,875 بله داره ميــره طرف بازار 912 00:58:06,875 --> 00:58:07,875 ...احمقــا 913 00:58:17,750 --> 00:58:19,167 چطور مِطــوريت؟ 914 00:58:27,958 --> 00:58:32,167 موشــاي کثيف وارد منطقــه ي من شديد 915 00:58:32,833 --> 00:58:34,250 چي گفــتي؟ 916 00:58:35,042 --> 00:58:36,249 !حــروم زاده ها 917 00:58:36,250 --> 00:58:37,667 !ديوونــه ها 918 00:58:45,583 --> 00:58:46,583 !هي، هي 919 00:58:50,708 --> 00:58:51,958 !من اين حروم زاده ها رو گير انداختم 920 00:58:52,417 --> 00:58:54,583 عوضي بهت گفته بودم !که دردسر درست نکني 921 00:58:54,875 --> 00:58:55,875 !زودباش بــرو 922 00:58:56,167 --> 00:58:57,125 !بــرو عوضي 923 00:58:57,126 --> 00:58:58,582 !گمــشيد 924 00:58:58,583 --> 00:59:00,292 ...مادر به خطا ها 925 00:59:03,273 --> 00:59:07,401 ما قبلاً تو رستوران همديگه رو ديديم، مگه نه؟ پس بيا اينجا بينم 926 00:59:09,333 --> 00:59:11,417 !چاقوت رو بنداز !بندازش لعنتي 927 01:00:07,417 --> 01:00:09,000 کدوم گوري رفت؟- کجا رفت؟- 928 01:00:09,542 --> 01:00:10,542 !هي 929 01:00:11,333 --> 01:00:12,458 عوضي کدوم گــوري رفت؟ 930 01:00:13,417 --> 01:00:14,417 !بيا بيرون 931 01:00:15,750 --> 01:00:19,458 !بيا بيرون، عــوضي- !هيونگنيم، اونجاست- 932 01:00:20,375 --> 01:00:23,875 !اين عوضي رو باش- !برگرد اين بالا عوضي- 933 01:00:24,167 --> 01:00:27,708 !خيلي بلنــده- !همون جا بمون عوضي- 934 01:00:29,667 --> 01:00:33,625 !تکون نخور عوضي- !وايسا حروم زاده- 935 01:00:34,893 --> 01:00:36,018 !وايسا- !بيا بــريم- 936 01:00:38,042 --> 01:00:38,625 چيــه؟ 937 01:00:38,626 --> 01:00:41,833 رييس، پليســا سوک-راک رو گرفتند 938 01:00:42,000 --> 01:00:43,000 چــي؟ 939 01:00:44,042 --> 01:00:45,708 ...با باند ايــسوو دعوا کرديم 940 01:00:46,625 --> 01:00:47,625 عذر ميخــوام 941 01:00:50,083 --> 01:00:51,083 !خوب بهش نگاه کــن 942 01:00:51,458 --> 01:00:53,042 اين تــو اي، مگه نه؟ 943 01:00:53,383 --> 01:00:55,398 (به چيني) 944 01:00:55,783 --> 01:00:56,783 گفت نــه 945 01:00:57,450 --> 01:00:59,907 ...اي حسن کچل- !صاف بشين بينم- 946 01:00:59,908 --> 01:01:02,803 !معلومه خودت ناکستــي- !هي عوضي، گوش کــن- 947 01:01:03,117 --> 01:01:07,242 اون آدمايي که باهات بودند رو بگــو کجا ــن 948 01:01:08,117 --> 01:01:10,325 تــا بي سر و صدا بفرستمت چيــن 949 01:01:10,636 --> 01:01:15,972 (به چيني) 950 01:01:16,658 --> 01:01:17,658 از چيزي خبر نداره 951 01:01:18,075 --> 01:01:20,825 با اين عوضي بايد چيــکار کنــم؟- !نه اينطوري نميشه- 952 01:01:24,075 --> 01:01:25,075 الان چــي زر زد؟ 953 01:01:26,299 --> 01:01:27,700 گفت جــاکش 954 01:01:28,117 --> 01:01:30,782 من جــاکشم؟- !احمق بي ادب- 955 01:01:30,783 --> 01:01:32,742 عوضي دوست داري بميري؟ 956 01:01:34,575 --> 01:01:37,700 !اوه مرد، چقدر خستــم 957 01:01:38,158 --> 01:01:39,158 بنشونــش 958 01:01:41,867 --> 01:01:43,032 وکيــل ميخواد 959 01:01:43,033 --> 01:01:45,658 مثل اينکه اين عوضي با زبــون خوش راه نمياد 960 01:01:45,908 --> 01:01:48,283 تو يه نفر رو زدي اونوقت وکيلم ميخواي؟ 961 01:01:49,033 --> 01:01:52,574 باشــه بچه ها بــراش يه وکيل بياريد 962 01:01:52,575 --> 01:01:53,408 حتــماً 963 01:01:53,409 --> 01:01:55,825 ميرم برات يه وکيل بيارم 964 01:01:56,492 --> 01:01:57,033 صبر کن 965 01:01:57,034 --> 01:01:59,574 منم يه لحظه ميرم بيرون !همگي خسته نباشيــد 966 01:01:59,575 --> 01:02:00,367 ميتونم بــرم؟ 967 01:02:00,368 --> 01:02:02,283 تو هم بــرو دستت درد نکنــه 968 01:02:03,117 --> 01:02:03,908 !بگيرش 969 01:02:03,908 --> 01:02:04,783 !يه وکيل ميخواد 970 01:02:04,784 --> 01:02:07,141 باشه، باشه يکي براش ميگيريم 971 01:02:11,680 --> 01:02:15,437 ببين به اين ميگن عمــو برقـي بهش سلام کــن 972 01:02:18,149 --> 01:02:21,449 يه عکس بدون پيرهن بگيريد بعدش بندازيدش تو بازداشتگاه 973 01:02:21,450 --> 01:02:22,408 به روي چشم 974 01:02:22,409 --> 01:02:24,103 !بلند شو- !بزن بريم- 975 01:02:25,658 --> 01:02:27,658 !ديدي؟ خوب کُره اي حرف ميزني 976 01:02:28,992 --> 01:02:31,492 به حرف اومد؟- کُره اي هم حرف ميزنه- 977 01:02:32,700 --> 01:02:35,783 فقط مقُــر بيا چرا وقتمون رو تلف ميکني 978 01:02:36,367 --> 01:02:39,717 !عوضي خيکي !خوک کثيف 979 01:02:39,742 --> 01:02:41,032 تو هم بايد قيمه قيمه کنم؟ 980 01:02:41,033 --> 01:02:42,367 !تکون نخور، عوضي 981 01:02:45,617 --> 01:02:47,199 رييس، سخت نگير- هنوز حاليش نشده- 982 01:02:47,200 --> 01:02:48,533 من خوبــم 983 01:02:50,408 --> 01:02:51,825 تو هم که خوبــي 984 01:02:52,158 --> 01:02:53,242 چيــه، عوضـــي؟ 985 01:02:56,736 --> 01:02:58,532 پليسا ميتونند اينکارا رو کنند؟ 986 01:02:58,533 --> 01:02:59,533 آره 987 01:03:00,200 --> 01:03:02,682 با مجرمايي مثل ميتونيم 988 01:03:05,658 --> 01:03:07,117 باس باهات چيکار کنم؟ 989 01:03:08,158 --> 01:03:09,992 فکر ميکني من احمقــم؟ 990 01:03:12,242 --> 01:03:14,324 !داره زبونش رو گاز ميگيره 991 01:03:14,325 --> 01:03:15,845 !دهانش رو باز کــن- حــوله، حوله رو بيار- 992 01:03:16,700 --> 01:03:18,325 !زودباش بکن تو دهنــش 993 01:03:22,992 --> 01:03:25,700 عــوضي بســه !ديگه کافــيه 994 01:03:26,000 --> 01:03:30,167 بيان تولــد 60 سالگي خانم !يوک بوک-گا رو تبريک بگيم 995 01:03:32,792 --> 01:03:34,999 پســر عزيزم 996 01:03:35,000 --> 01:03:39,458 ممنونم از اينکه تو کُره زندگي آرومي رو برام فراهم کــردي 997 01:03:39,833 --> 01:03:41,292 !دوستت دارم 998 01:03:42,125 --> 01:03:46,124 آقاي جانــگ لطفاً بيان به مادرتون !کولي بــديد 999 01:03:46,125 --> 01:03:47,250 !بيخيال، بيخيال 1000 01:03:49,500 --> 01:03:50,583 !زودباشيد بيان 1001 01:03:55,167 --> 01:03:57,708 ممنونم !دوستت دارم 1002 01:04:00,000 --> 01:04:02,083 !بيان خوش بگذرونيم 1003 01:04:03,083 --> 01:04:05,541 !چه روز فرخنده اي !همگــي بلند شيــد 1004 01:04:05,542 --> 01:04:07,792 !بيان همگي برقصيم 1005 01:04:21,387 --> 01:04:23,107 !اون حروم زاده رو بگيريد 1006 01:04:23,132 --> 01:04:24,762 !حــــروم زاده 1007 01:04:44,125 --> 01:04:46,042 !اون عــوضي رو بگيريد 1008 01:05:15,667 --> 01:05:16,792 !جانــگ ايســوو 1009 01:05:17,583 --> 01:05:19,167 !حــروم زاده 1010 01:05:58,481 --> 01:06:01,147 !بهت گفته بودم که دور برم نپلکي 1011 01:06:01,542 --> 01:06:02,792 ميدوني من کي ام؟ 1012 01:06:03,375 --> 01:06:06,958 !من جانگ چِن اهل هاربين ام !حــروم زاده 1013 01:06:21,000 --> 01:06:23,625 اين يک سالن تولد در منطقه ي گاري-بوند سئول اســت 1014 01:06:24,250 --> 01:06:29,125 اين اتفاق بخاطر باز کردن کپسول آتش نشاني رخ داد 1015 01:06:29,667 --> 01:06:34,333 و بعد يک مرد با تبر به تعدادي از مهمان ها حمله ور شد 1016 01:06:35,042 --> 01:06:38,667 اين دعوا بين دو سرسته ي باند بوده 1017 01:06:41,042 --> 01:06:42,375 بيان جمع و جور کنيم 1018 01:06:43,000 --> 01:06:45,000 دارن تو روز روشن دعوا ميکنند 1019 01:06:45,292 --> 01:06:47,582 پس بخش جرائم خشن چيکاره اس؟ 1020 01:06:47,583 --> 01:06:50,042 ما تعدادمون کمــه ...هونگ-سئوکم که ديگه نيست 1021 01:06:53,458 --> 01:06:55,708 بخاطره همينه نتونستيد پرونده رو حل کنيد؟ 1022 01:06:56,000 --> 01:06:57,792 خودتون منظورم رو ميفهميد- اينطورياس؟- 1023 01:06:58,333 --> 01:07:00,250 پس بايد يه لشگر دنبالتون ميفرستادم مگـــه نه؟ 1024 01:07:00,658 --> 01:07:04,282 واقعاً تعدادمون کم ــه- آره، همش تقصير من ــه- 1025 01:07:04,283 --> 01:07:06,658 حتي مغازه دارا هم باهامون همکاري نميکنند 1026 01:07:10,617 --> 01:07:11,617 چرا همکاري نمي کنند؟ 1027 01:07:13,533 --> 01:07:16,783 حتي اگه اين عوضيا رو بفرستيم کشورشون بازم با يه شناسنامه جديد بر ميگردند 1028 01:07:16,808 --> 01:07:20,391 بقيه هم از ترس تلافي کردن چيزي نميگن پس کاري ازمون بر نمياد 1029 01:07:20,450 --> 01:07:23,450 مگــه تا حالا براي هر پرونده اي کمک لازم داشتي؟ 1030 01:07:23,917 --> 01:07:26,330 تنها کاري که بايد بکنيم اينهکه اون 2 تا عوضي رو بگيريم 1031 01:07:26,658 --> 01:07:30,074 اگه وقت حاضر جوابي داري بهتره بري اون عوضي رو دستگير کني 1032 01:07:30,075 --> 01:07:32,742 ما که دست رو دست نذاشتيم- !پس برو دستگيرشون کــن- 1033 01:07:33,242 --> 01:07:34,574 شما دو تا چتــون شده؟ 1034 01:07:34,575 --> 01:07:36,033 !رييس بيا باهم حرف بزنيم 1035 01:07:36,242 --> 01:07:37,242 تو هم آروم بگير- !ولـــم کن- 1036 01:07:37,533 --> 01:07:38,492 !بيا، بيا 1037 01:07:38,493 --> 01:07:40,866 !رييس يه کم صبور باش- !مرتکيه عوضي- 1038 01:07:40,867 --> 01:07:41,908 ...داره زياده روي ميکنه- 1039 01:07:42,033 --> 01:07:42,825 هــي- 1040 01:07:42,826 --> 01:07:45,200 چــي گفتي؟ !عــوضي 1041 01:07:45,367 --> 01:07:46,367 !لعنتي 1042 01:07:47,242 --> 01:07:48,575 ...پدرسوختــه 1043 01:07:48,825 --> 01:07:50,992 !آروم باشيــد- !ولم کن، عوضي- 1044 01:07:51,408 --> 01:07:53,825 !کل بخشم به فنا رفته 1045 01:07:54,200 --> 01:07:55,492 !ولم کن! ولم کن 1046 01:07:55,992 --> 01:07:56,992 !من آرومش ميکنم 1047 01:07:59,075 --> 01:08:01,908 واقعاً چــت شده؟ 1048 01:08:03,082 --> 01:08:07,283 خوب گوش بده اگه درست انجامش بدي تو ميشي رييس 1049 01:08:07,700 --> 01:08:09,367 به خدا قســم خودم برات راست ريسش ميکنم 1050 01:08:09,658 --> 01:08:11,033 ترفيع برام مهم نيست 1051 01:08:11,450 --> 01:08:13,575 ما اون عوضيا رو ميگيريم پس سر بچه ها انقد غُر نزن 1052 01:08:14,575 --> 01:08:15,700 کدوم غُر؟ 1053 01:08:16,408 --> 01:08:17,699 يه رييس نميتونه از اينکارا کنه؟ 1054 01:08:17,700 --> 01:08:19,136 مگه ما دست رو دست گذاشتيم؟ 1055 01:08:19,245 --> 01:08:22,571 اون بچه ها 2 هفته ـس خونه نرفتن، بهشون نگاه کــن 1056 01:08:22,908 --> 01:08:26,200 تو و من 15 ساله تو اين کاريم خودت اينو که بهتر ميدوني 1057 01:08:26,450 --> 01:08:28,450 فکر ميکني من از کاراي که ميکنم خوشم مياد؟ 1058 01:08:28,908 --> 01:08:32,075 من هيچ پشتيباني ندارم اما اونه دارن منو چهار چشمي ميپان، اينو ميدونستي؟ 1059 01:08:32,950 --> 01:08:35,492 باشه فهميدم ديگه براشون رييس بازي در نيار 1060 01:08:36,408 --> 01:08:38,242 !بهشون سخــت نگيــر 1061 01:08:39,992 --> 01:08:42,616 الان ترفيع ديگه نگرانم نميکنه 1062 01:08:42,617 --> 01:08:44,325 !رييس- چيــه؟- 1063 01:08:44,418 --> 01:08:46,207 !رييس ميخوان شما رو ببينن 1064 01:08:48,150 --> 01:08:49,856 ديگه واقعاً به فنا رفته بعداً مي بينمــت 1065 01:08:50,450 --> 01:08:51,450 !همينطور شما رو 1066 01:08:54,283 --> 01:08:55,783 چرا من؟ 1067 01:08:55,883 --> 01:08:57,800 !خيلي بهتــره- واقعــاً؟- 1068 01:08:58,175 --> 01:09:00,091 !احترام نظامي- اومديد، بشينيد- 1069 01:09:00,092 --> 01:09:01,180 صدامون کرده بوديد؟ 1070 01:09:01,467 --> 01:09:04,217 ايشون سروان کانگ از دايره جنايي منطقه ي سئول هستند 1071 01:09:05,050 --> 01:09:09,467 سروان جئون و کارگاه مــا مسئول اين پرونده هستند 1072 01:09:09,967 --> 01:09:10,967 سلام 1073 01:09:11,550 --> 01:09:13,008 چرا دايره جنايي اينجاست؟ 1074 01:09:13,342 --> 01:09:16,217 مظنون شما تو ليست تحت تعقيب ترين آدماي چيــن ــه 1075 01:09:16,300 --> 01:09:18,425 يک مدرک رسمي ديروز از چين بدستم رسيده 1076 01:09:18,758 --> 01:09:20,217 !اسمش جانگ-چِــن ــه 1077 01:09:21,217 --> 01:09:23,967 !اون جلاد باند هاربين ــه 1078 01:09:24,092 --> 01:09:26,550 ...حدود 300 نفر- هــاربين؟ (شهري در چين)- 1079 01:09:27,258 --> 01:09:28,383 پس چرا اينجاست؟ 1080 01:09:30,175 --> 01:09:35,591 در سال 2000 رييس باند دستگير و محکوم به اعدام شــد 1081 01:09:35,592 --> 01:09:37,424 و قاچاقي از طريق بندرگاه بوسان (شهري در جنوب کره) وارد شده 1082 01:09:37,425 --> 01:09:38,425 ...بهــرحال 1083 01:09:39,300 --> 01:09:42,925 اين پرونده ميره به دايره ي جنايي متوجه شديد؟ 1084 01:09:43,217 --> 01:09:44,758 آخــه چرا؟ چرا؟ 1085 01:09:44,883 --> 01:09:46,800 !رييس پليس کلي سرم غُر زد 1086 01:09:47,175 --> 01:09:47,967 ...تو اين سنم بايد 1087 01:09:47,968 --> 01:09:51,424 ما تقريباً آماده ي ضربه زدن بهشونيم بعدشم دستگيرشون ميکنيم 1088 01:09:51,425 --> 01:09:52,758 !بايد زودتر اين کارو ميکرديد 1089 01:09:53,133 --> 01:09:54,744 تو اين 2 ماه چيکار کرديد؟ 1090 01:09:55,217 --> 01:09:58,758 رييس، درباره عملياتمون بهشون نگفتيد؟ 1091 01:10:00,342 --> 01:10:01,342 چــي؟ 1092 01:10:01,717 --> 01:10:03,592 !اوه، آره- !پس بخاطر اينه- 1093 01:10:04,467 --> 01:10:05,633 ...رييس واقعيتش 1094 01:10:05,883 --> 01:10:09,966 ما اولش دنبال 3 نفر بوديم ولي الان باندشون بزرگتر شده 1095 01:10:09,967 --> 01:10:11,966 و ميخوايم با يک عمليات انهدام همشون رو بگيريم 1096 01:10:11,967 --> 01:10:13,549 بخاطر همين داشتيم تدارکات يک عمليات رو ميچيديم 1097 01:10:13,550 --> 01:10:16,399 اين آدم داره دروغ ميگه- رفيق، خــفــه- 1098 01:10:16,758 --> 01:10:20,883 اين فرصت خوبيه بريم تو صفحـه ي اول روزنامه ها 1099 01:10:21,008 --> 01:10:23,145 ...فکر ميکني من- !صبر کــن- 1100 01:10:24,925 --> 01:10:30,549 خوب چند نفر رو ميتونيم بگيريم؟- ...خوب حدود 5 يا 6 نا- 1101 01:10:30,550 --> 01:10:32,466 حدود 25 تا آدم- آره، 25 تا- 1102 01:10:32,467 --> 01:10:33,924 !حداقل 25 تا- !شايدم بيشتر- 1103 01:10:33,925 --> 01:10:35,382 ...تو به من چي گفتي 1104 01:10:35,383 --> 01:10:38,132 دستگيري همشون سخت بود باري همين 1105 01:10:38,133 --> 01:10:40,842 اين عمليات نزديک ــه !پس بهمون وقت بيشتري بديد 1106 01:10:40,867 --> 01:10:43,728 اگه من نتونم بگيرمشون از نظام ميرم بيرون 1107 01:10:43,883 --> 01:10:44,883 !هـــي 1108 01:10:45,526 --> 01:10:47,799 !هــي! ســرم داد نــزن 1109 01:10:47,800 --> 01:10:49,466 قربان، شنيديد اون عوضي ...بهم چي گفت 1110 01:10:49,467 --> 01:10:50,467 !هــي 1111 01:10:50,675 --> 01:10:54,031 !اين مرتکيه رو باش به کي داري ميگي عوضي، عوضي؟ 1112 01:10:54,300 --> 01:10:57,466 چيکار ني کنيد؟- بيان باهم حرف بزنيم- 1113 01:10:57,467 --> 01:10:58,674 !عوضي ميخواي بهت نشون بدم چند مرده حلاجم 1114 01:10:58,675 --> 01:11:00,050 !بيا اينجا بينم 1115 01:11:00,758 --> 01:11:01,633 !آروم باش 1116 01:11:01,634 --> 01:11:04,966 !شما شغلتون رو وسط گرو گذاشتيد !دستگيرشون کنيد وگرنه کارتون تمومه 1117 01:11:04,967 --> 01:11:06,383 باشه، بهمون 10 روز وقت بديد 1118 01:11:06,800 --> 01:11:10,092 !اون 10 روزتون از امروز شروع ميشه 1119 01:11:10,217 --> 01:11:11,674 !بلــه، قربان !ممنونم، قربان 1120 01:11:11,675 --> 01:11:15,091 ...من که نگفتم که استعفا ميدم- ...کاپيتان، بيا حرف بزنيم- 1121 01:11:15,092 --> 01:11:17,507 بابتش ازت عذر ميخوام 1122 01:11:17,508 --> 01:11:19,342 بيا دست بديم و به اين قائله خاتمه بديم 1123 01:11:19,633 --> 01:11:20,633 ...به رييست بگو 1124 01:11:25,633 --> 01:11:28,008 مرتکيه اومده تو اداره ي !ما دردسر درست ميکنه 1125 01:11:30,592 --> 01:11:31,592 اي خــدا 1126 01:11:31,593 --> 01:11:35,592 !رييس دايره ي جنايي اصن ادب نداره 1127 01:11:36,092 --> 01:11:37,717 !فک کنم نتوني ترفيع بگيري 1128 01:11:39,675 --> 01:11:40,675 الان ديگه برام مهم نيس 1129 01:11:41,342 --> 01:11:44,550 اما چطوري ميخواي 25 تا گانگستر بگيري؟ 1130 01:11:44,675 --> 01:11:46,092 خو ميگيرمشون 1131 01:11:46,258 --> 01:11:48,925 از رو شکمت گفتي؟ ها؟ ميگيريشون؟ 1132 01:11:49,133 --> 01:11:50,757 معلومه که ميتوني بگيريشون 1133 01:11:50,758 --> 01:11:51,799 قــربان 1134 01:11:51,800 --> 01:11:53,383 بفرماييد- مــرسي- 1135 01:11:54,217 --> 01:11:55,425 صورتت چطوره؟ 1136 01:11:56,383 --> 01:11:57,425 !داره بهتر ميشه 1137 01:11:57,758 --> 01:11:59,549 هي هر موقع خواستي ميتوني برگردي 1138 01:11:59,550 --> 01:12:02,717 بخش اطلاعات کسل کنند ـست بايد کل روز بشينو تايپ کني 1139 01:12:03,342 --> 01:12:06,008 يه جراح پلاستيک ميشناسم هر موقع خواستي بهم زنگ بزن 1140 01:12:06,342 --> 01:12:09,299 ميتونه از کاه کوه بسازه 1141 01:12:09,300 --> 01:12:11,092 اگه انقدر خوبه خودت که بيشتر لازمت ميشه 1142 01:12:11,592 --> 01:12:14,425 خودت که ازم بدتري اگه صورتم بداخل فشار بدي ميشم شبيه تو 1143 01:12:14,717 --> 01:12:15,383 ديگه برو 1144 01:12:15,384 --> 01:12:16,508 !خداحافظ- خداحافظ- 1145 01:12:20,967 --> 01:12:23,967 يه هتل 100 اتاقي با يه کافه تو زير زمين 1146 01:12:24,883 --> 01:12:26,300 يه کافي شاپ طبقه هم کف 1147 01:12:27,550 --> 01:12:30,133 يا يه رستوران تو طبقه آخر 1148 01:12:32,717 --> 01:12:35,092 سه ماهه که اينطورين 1149 01:12:35,800 --> 01:12:39,258 بقيه رو با همين کار دارن کنترل مي کنند 1150 01:12:45,008 --> 01:12:48,883 آقاي جانگ اگه از دستشون خلاصم کني بهت 500 ميليون ميدم 1151 01:12:59,633 --> 01:13:00,633 از غذاتون لذت ببريد 1152 01:13:01,717 --> 01:13:03,883 نمياي؟- !گرسنه نيستم- 1153 01:13:22,092 --> 01:13:23,258 از کي ميتونيد شروع کنيد؟ 1154 01:13:24,469 --> 01:13:26,469 !زودي شروع ميکنــم 1155 01:13:28,215 --> 01:13:31,215 !اما مبلغ کافي نيست 1156 01:13:33,208 --> 01:13:34,208 منظورتون چيــه؟ 1157 01:13:36,458 --> 01:13:37,667 پونصد ميليون خيلي کم ــه 1158 01:13:38,573 --> 01:13:40,660 حداقل 1 ميليارد وون (حدود 3 ميليارد تومن) 1159 01:13:41,625 --> 01:13:43,750 يه مــرد بايد هميشه قانع باشــه 1160 01:13:45,750 --> 01:13:49,500 من حرفم عوض نميشه مبلغ نهايي 1 ميليارد 1161 01:13:50,625 --> 01:13:52,500 فکر کردي ما احمق ايم؟ 1162 01:13:54,333 --> 01:13:58,917 همون 500 تا هم زياديت ــه بقيه با کمتر از اين انجامش ميدن 1163 01:14:11,208 --> 01:14:15,042 رييس گوک اونطوري بهم زل نــزن 1164 01:14:16,167 --> 01:14:17,067 شيــر فهم شــدي؟ 1165 01:14:17,833 --> 01:14:20,375 پس 100 ميليونش رو از قبل بهت ميدم 1166 01:14:23,125 --> 01:14:25,874 شوخي ميکني؟ من 500 تاش رو اول ميخوام 1167 01:14:25,875 --> 01:14:28,542 اين اولين معاملمون ــه من بايد ازت مطمئن بشم 1168 01:14:29,917 --> 01:14:32,833 حواست به هوانگ باشه بعدش بقيش رو بهت ميدم 1169 01:14:36,083 --> 01:14:37,500 هوانگ ديگــه کيه؟ 1170 01:14:38,000 --> 01:14:40,457 اون کافه ي تو گاري-بوند رو دست اون ميچرخــه 1171 01:14:40,458 --> 01:14:45,205 مطمئنم خوب ميشناسيش تو بودي که دست مديرش رو قطع کردي 1172 01:14:45,542 --> 01:14:47,583 بخاطر همين من تو رو خواستم 1173 01:14:57,875 --> 01:14:58,875 !عجلــه کنيد 1174 01:14:58,917 --> 01:15:00,000 لعنتيا، چه خبره؟ 1175 01:15:03,958 --> 01:15:05,792 !رييس! رييس بايد بريم 1176 01:15:06,542 --> 01:15:07,750 !حــروم زاده ها 1177 01:15:22,000 --> 01:15:23,000 !بگيريدش 1178 01:15:43,667 --> 01:15:44,667 ...باورم نميشه- 1179 01:15:45,042 --> 01:15:46,208 اونها کدوم خرياي بودند؟ 1180 01:15:48,333 --> 01:15:49,333 !لعنت به تو 1181 01:15:54,125 --> 01:15:55,125 !حروم زاده 1182 01:16:05,542 --> 01:16:07,417 کدوم حروم زاده اي بهت دستور داده؟ 1183 01:16:08,125 --> 01:16:09,375 کــي؟ 1184 01:16:11,083 --> 01:16:13,375 !فقط منو بکش، عوضي 1185 01:16:13,708 --> 01:16:15,250 !حــروم زاده 1186 01:16:20,625 --> 01:16:21,625 !صاف وايســا 1187 01:16:23,167 --> 01:16:26,708 لعنتيا بهتون گفتم که خودتون رو قاطي نکنيد 1188 01:16:26,958 --> 01:16:27,958 چــي؟ 1189 01:16:28,250 --> 01:16:29,250 هوانگ کجاست؟ 1190 01:16:29,667 --> 01:16:31,750 بــد موقع اومدي لطفاً بــرو 1191 01:16:32,417 --> 01:16:34,500 لعنتي فکر ميکنه کن زير دستشم؟ 1192 01:16:34,833 --> 01:16:36,167 !چي گفتي، عــوضي 1193 01:16:36,375 --> 01:16:40,330 من حال حوصله ندارم !پس بهتره بريد، گفتم بريد 1194 01:16:45,042 --> 01:16:46,458 !مادر به خطا 1195 01:16:47,125 --> 01:16:48,333 !گــم شيــد 1196 01:16:48,742 --> 01:16:52,325 برام 10 تا آدم پيدا کن بعدش برام بفرســت، فهميدي؟ 1197 01:16:53,992 --> 01:16:54,992 !هــي 1198 01:16:55,992 --> 01:16:58,950 چطور جرئت ميکني چوب لاي چرخم بکني؟ لعنتي بهت گفتم کاري نکني 1199 01:16:59,658 --> 01:17:02,407 ديوونه شدي عوضي، ميخواستي تو روز روشن دخلش رو بياري؟ 1200 01:17:02,408 --> 01:17:06,116 پس ازم توقع داشتي همينطوري دست رو دست بزارم؟ 1201 01:17:06,117 --> 01:17:07,849 !اون دست يکي از بچه هام رو قطع کرده 1202 01:17:07,950 --> 01:17:08,950 خوب تونستي بگيريش؟ 1203 01:17:09,450 --> 01:17:12,241 اگه نميتوني درست انجامش بدي چرا خودت به زحمت ميندازي؟ 1204 01:17:12,242 --> 01:17:14,366 پس شما داشتيد چيکار ميکرديد؟ 1205 01:17:14,367 --> 01:17:16,574 !دهنت رو سرويس ميکنم، لعنتي 1206 01:17:16,575 --> 01:17:18,075 !شما خودتون من و ميشناسيــد که 1207 01:17:18,658 --> 01:17:23,783 من تا موقعي که يکي از دستاي اون حروم زاده رو قطع نکنم آروم نميگيرم 1208 01:17:29,575 --> 01:17:32,907 !برام تا فردا 3 تا آدمات بيار اداره 1209 01:17:32,908 --> 01:17:33,825 چــي؟ 1210 01:17:33,826 --> 01:17:36,367 يکيش بخاطر آسيب به اموال عمومي ميفته هُلفدوني 1211 01:17:37,408 --> 01:17:39,564 !و اين جليقه ي ضد چاقو هم بپوش 1212 01:17:40,040 --> 01:17:42,421 !تا بخاطر چاقو خوردن نميري 1213 01:17:44,742 --> 01:17:45,742 !لعنتيــا 1214 01:17:53,283 --> 01:17:54,950 مادر به خطا خودت !از اينا بپوش 1215 01:18:05,158 --> 01:18:08,575 من تلاشم رو کردم !ولي بايستي بره بيمارستان 1216 01:18:13,825 --> 01:18:16,324 ممنونم بعدا بهتون پولش رو ميدم 1217 01:18:16,325 --> 01:18:17,325 باشــه 1218 01:18:17,658 --> 01:18:18,658 !مراقب خودتون باشيــد 1219 01:18:30,950 --> 01:18:32,658 داري يه چيزي ازم مخفي ميکني مگــه نه؟ 1220 01:18:34,867 --> 01:18:35,867 منظورت چيــه؟ 1221 01:18:41,783 --> 01:18:42,783 بلــند شــو 1222 01:18:43,533 --> 01:18:44,533 بلــند شو 1223 01:18:47,802 --> 01:18:50,258 شوهر جونت چيزي بهت نگفتــه؟ 1224 01:18:50,633 --> 01:18:52,883 ...چيــزي بهم نگفتــه 1225 01:18:54,467 --> 01:18:55,467 !زنکيــه ي عوضــي 1226 01:19:01,817 --> 01:19:04,217 دو تا چيزو نميتونم تحمل کنم 1227 01:19:05,342 --> 01:19:07,758 يکي دزدي و دومي دورغگويي 1228 01:19:08,675 --> 01:19:13,092 براي آخرين ميپرسم اون بهت چي گفتـه؟ 1229 01:19:13,425 --> 01:19:17,258 نميدونستم واقعاً ميخواسته باهات اين کارو کنه 1230 01:19:17,508 --> 01:19:18,508 کي بهش دستور داده؟ 1231 01:19:19,925 --> 01:19:24,425 يه بار آدماي رييس هوانگ اومدن خونــــم 1232 01:19:25,008 --> 01:19:26,463 رييس هوانــگ؟ 1233 01:19:29,800 --> 01:19:31,383 خانم ها و آقايان 1234 01:19:31,925 --> 01:19:34,300 همه چيز رو بهتون توضيح ميديم 1235 01:19:34,467 --> 01:19:35,758 يک لحظه لطفاً- لطفاً ساکت بشيد- 1236 01:19:36,508 --> 01:19:38,050 !لطفاً توجه کنيد- !تشــويق- 1237 01:19:38,217 --> 01:19:39,883 !يک لحظه! يک لحظه 1238 01:19:40,092 --> 01:19:42,800 ممنونم که امروز وقتتون رو به ما داديد 1239 01:19:43,467 --> 01:19:47,050 همونطور که ميدويند !باند اژده هاي سياه از کنترل خارج شــده 1240 01:19:47,508 --> 01:19:49,342 و اينم ميدونم که خيلي از اين مسئله گله منديد 1241 01:19:49,758 --> 01:19:52,228 براي همين نقشه ريختيم که همشون رو دستگير کنيم 1242 01:19:53,050 --> 01:19:57,028 اما براي اين کار همکاري شماها رو لازم داريم 1243 01:20:00,050 --> 01:20:01,467 بزاريد حرفم تموم شــه 1244 01:20:02,008 --> 01:20:07,383 واقعيتش ما نتونستيم همشون رو شناسايي کنيم چون تعدادشون تازه اومدن 1245 01:20:07,717 --> 01:20:09,799 براي همين برامون سخته که همشون رو زير نظر داشته باشيم 1246 01:20:09,800 --> 01:20:13,841 حتي اگه تونستيد يه سرنخ کوچيکم به ما بديد 1247 01:20:13,842 --> 01:20:16,882 ما ازش استفاده ميکنيم ...و همشون رو دستگير ميکنيم 1248 01:20:16,883 --> 01:20:19,383 چطور انتظار داري که بهت اعتماد کنيم؟ 1249 01:20:19,842 --> 01:20:21,408 ما هميشه چوب اعتمادمون رو ميخوريم 1250 01:20:21,800 --> 01:20:22,967 اصن چه معني داره؟ 1251 01:20:23,758 --> 01:20:25,467 اصن ميدوني اونا چطورين؟ 1252 01:20:25,758 --> 01:20:28,758 يه اشتباه کنيم !با چاقو دخلمون رو ميارن 1253 01:20:29,092 --> 01:20:30,799 اينجور دورهمي ها منو ميترسونــه 1254 01:20:30,800 --> 01:20:32,967 !بخاطر همين ازمون کمک ميخوان 1255 01:20:33,425 --> 01:20:35,258 !مــن ميــرم 1256 01:20:35,675 --> 01:20:36,883 ...شماها 1257 01:20:37,179 --> 01:20:39,369 چرا انقدر ترسيديد؟ 1258 01:20:40,050 --> 01:20:42,049 بخاطر همينه که هميشه !تو ســرمون ميزنند 1259 01:20:42,050 --> 01:20:44,383 فسقلــي تو چي ميــدوني؟ 1260 01:20:45,008 --> 01:20:46,960 حرف اشتباهي زدم؟ 1261 01:20:47,675 --> 01:20:51,444 اين پليسا ميخوان کمکمون کنند !اما شماها ميخوايد فرار کنيد 1262 01:20:52,050 --> 01:20:53,758 ميخواي هميشه تو سري خور باشيــد؟ 1263 01:20:54,069 --> 01:20:57,318 ميخواي هميشه موقع کار جليقه ضد چاقو بپوشيد؟ 1264 01:20:58,217 --> 01:21:02,753 من پول خريدن يکي از جليقه ها رو ندارم !و مجبورم همين جا کار کنم 1265 01:21:03,300 --> 01:21:05,008 !من نميتونم اينطوري زندگي کنم 1266 01:21:06,175 --> 01:21:09,717 هر روز چاقور خوردن !يه آدم نميتونه اينطوري زندگي کنــه 1267 01:21:11,883 --> 01:21:15,245 من 15 سال کارم اينــه 1268 01:21:15,643 --> 01:21:18,383 اگه کاري بهشون نداشته باشيم فقط به تعداد قربانيامون اضافه ميشه 1269 01:21:19,592 --> 01:21:24,514 اونها فکر ميکنند بالاتر از قانون اند براي همين بايد همشون رو دستگير کنيم 1270 01:21:25,092 --> 01:21:26,925 شماها همه همسايه هاي من هستيد 1271 01:21:27,967 --> 01:21:30,008 خودتون ميدونيد که منم همينجا زندگي ميکنم 1272 01:21:30,394 --> 01:21:33,925 من تلاشم رو ميکنم که اينجا هر چند کم ولي امن تر کنم 1273 01:21:34,008 --> 01:21:36,255 پس همکاري شما رو هم لازم داريم 1274 01:21:40,217 --> 01:21:44,300 اونها خيلي خطرناک اند پس ازشون فاصله و ازشون عکس بگيريد 1275 01:21:44,633 --> 01:21:47,342 عکس گرفتن بهترين راه ــه 1276 01:21:47,717 --> 01:21:49,508 فسقلي مجبور نبودي چيزي بگــي 1277 01:21:49,883 --> 01:21:50,550 بيا اينجا بينم 1278 01:21:50,551 --> 01:21:52,633 من يکشون رو ميشناسم ولي اين دو تا جديد ـن 1279 01:21:53,016 --> 01:21:56,350 لازم نيست کاري کنيد فقط يه عکس کافيه 1280 01:22:07,842 --> 01:22:09,800 دنبال رييس هوانگ گشتي؟- بلــه- 1281 01:22:11,057 --> 01:22:14,307 فقط آخر هفته ها مياد سر کار 1282 01:22:22,050 --> 01:22:24,158 !بهــتره همشون رو بکشم 1283 01:22:34,842 --> 01:22:37,592 چيزه ديگه هم هست؟- نه، رييس- 1284 01:22:39,133 --> 01:22:43,008 پولا رو جمع کردي؟- همشون رو نــه- 1285 01:22:44,917 --> 01:22:47,708 !زودي جمعشون کــن- !بلـه، رييس- 1286 01:22:52,167 --> 01:22:55,457 ميخواي مغازت رو تخته کني؟ !پولمون رو بــده 1287 01:22:55,458 --> 01:22:56,917 چــتون شــده؟ 1288 01:22:57,042 --> 01:22:58,583 ...حروم زاده ها 1289 01:22:58,708 --> 01:23:00,565 !بين 500 هزار تا 1 ميليون وون ميگيرند 1290 01:23:00,792 --> 01:23:02,458 !تو روزاي مختلف پول جمع ميکنند 1291 01:23:03,333 --> 01:23:07,417 من اول تميخواستم بهشون پول بدم ولي تهديد به کشتنم کردند 1292 01:23:12,833 --> 01:23:15,417 اين آدما قبلاً با باند ونــوم بودند 1293 01:23:16,000 --> 01:23:18,708 هر از چند گاهي ميان مغازه ي من مينوشند 1294 01:23:19,167 --> 01:23:22,792 همه چيز رو بهم ميريزن غير قابل تحمل انــد 1295 01:23:26,042 --> 01:23:27,667 هر روز ميان اينجا که پول بگيرند 1296 01:23:28,333 --> 01:23:29,958 اصن براشون مهم نيست پول داشته باشيم يا نداشته باشيم 1297 01:23:30,792 --> 01:23:32,333 اونهــا يه مشت آشغال انــد 1298 01:23:36,500 --> 01:23:39,500 دارن ديگه زود تر از موعد پول جمع ميکنند 1299 01:23:40,208 --> 01:23:42,792 اگه همينطوري ادامه بدن بايد مغازمون رو تخته کنيم 1300 01:23:44,333 --> 01:23:48,708 رييسشون براي پول جمع کردن نمياد الان فقط پادوهاشون ميان 1301 01:23:49,417 --> 01:23:53,291 هر دفعه حدود 1 ميليون- ...منطقه ي باند يانبيان 1302 01:23:53,292 --> 01:23:55,332 … از منطقه ي گاري-بوند … 1303 01:23:55,333 --> 01:23:57,082 ...اونا مغازم رو غارت کردند 1304 01:23:57,083 --> 01:23:59,041 پاتوقشون تو قمارخونه ــست 1305 01:23:59,042 --> 01:24:01,292 ســردسته ي باند اژده هاي سياه جانـــگ-چِــن ــه 1306 01:24:01,417 --> 01:24:03,208 چــرا انقدر زياد ـــن؟ 1307 01:24:03,542 --> 01:24:05,583 ميتونند کل منطقه رو کنترل کنند 1308 01:24:06,042 --> 01:24:09,041 ...يک نفرشون ميشه مــدير 1309 01:24:09,042 --> 01:24:10,792 و آدماي خوش رو مياره 1310 01:24:11,125 --> 01:24:12,125 کلاً چند نفـــرن؟ 1311 01:24:12,458 --> 01:24:14,375 تا حالا 26 نفــر 1312 01:24:14,875 --> 01:24:17,667 !درست حدس زديــا 1313 01:24:18,768 --> 01:24:20,601 !چند روز طول ميکشه تا همشون رو بگيريم 1314 01:24:21,417 --> 01:24:23,208 !بايد همشون رو تو يه روز بگيريم 1315 01:24:24,333 --> 01:24:25,750 تــو يــه روز؟ 1316 01:24:26,542 --> 01:24:29,749 اگــه بو ببرن بقيشون فــرار ميکنند 1317 01:24:29,750 --> 01:24:31,958 ما که تدارکات لازم برا اين کار رو نداريم 1318 01:24:32,167 --> 01:24:34,042 !روزتون بخيــر- چي شده راه گم کردي؟- 1319 01:24:34,083 --> 01:24:35,249 ...يه نقشــه ي دقيق لازم داريم 1320 01:24:35,250 --> 01:24:36,791 هونگ-سئوک تو کت خوشتيپ تر شدي 1321 01:24:36,792 --> 01:24:37,958 !روزتون بخيـر 1322 01:24:38,074 --> 01:24:39,491 به 2 تا تيم تقسيم ميشيم 1323 01:24:41,000 --> 01:24:42,250 ...من دارم اينجا حرف ميزنم 1324 01:24:42,619 --> 01:24:45,396 پس کــي برام يه قرار جــور ميکني؟ 1325 01:24:45,667 --> 01:24:48,333 رييس، ميتونم باهاتون يه لحظه صحبت کنم؟ 1326 01:24:48,667 --> 01:24:50,457 چرا که نه دنبالم بيا 1327 01:24:50,458 --> 01:24:53,082 يه کم نوشيدني بيار- چشم- 1328 01:24:53,083 --> 01:24:54,500 ...و جانگ-چن...جانگ-چــن 1329 01:24:55,075 --> 01:24:56,991 چرا اين عوضي ها بهم گوش نميدن؟ 1330 01:24:56,992 --> 01:24:57,992 بفرماييد پاي مرغ 1331 01:24:59,367 --> 01:25:01,117 من مرغ سوخاري ترجيح ميدم 1332 01:25:01,325 --> 01:25:02,492 ...اينجا مرغ سوخاري نيست 1333 01:25:02,658 --> 01:25:04,325 چي شده؟- ...خوب- 1334 01:25:04,617 --> 01:25:06,783 افسراي چيني هفته ي ديگه ميرسن 1335 01:25:07,658 --> 01:25:12,200 و دايره ي جنايي با اونا پرونده رو به عهده ميگيرن 1336 01:25:12,408 --> 01:25:13,836 و دست ما ميونه تو پوست گردو؟ 1337 01:25:14,259 --> 01:25:15,242 درستــه 1338 01:25:15,243 --> 01:25:17,825 اين دستور مستقيم رييس پليس ــه 1339 01:25:18,198 --> 01:25:20,867 !و مظنونتون برميگرده به چيــن- 1340 01:25:21,533 --> 01:25:23,200 باشه، ميتوني بــري- خداحافظ- 1341 01:25:25,575 --> 01:25:26,575 !هــي 1342 01:25:26,870 --> 01:25:29,489 وقتي برگرده چين چه اتفاقي براش ميفتـه؟ 1343 01:25:30,075 --> 01:25:33,158 !حداقلش اعدام ميشــه 1344 01:25:42,492 --> 01:25:44,574 هي، هي !نميتونيد ببريدشون 1345 01:25:44,575 --> 01:25:45,657 بســه ديگه ديگــه تموم شــد 1346 01:25:45,658 --> 01:25:47,324 !اين عوضي نبايد بـرگرده چيــن 1347 01:25:47,325 --> 01:25:49,283 !دستورش از بالا صادر شــده 1348 01:25:49,450 --> 01:25:51,074 !اين پليساي چينيم که اينجان 1349 01:25:51,075 --> 01:25:52,657 !ببريــدش- !برو کنــار- 1350 01:25:52,658 --> 01:25:54,324 چــت شده؟- !بگيـرش- 1351 01:25:54,325 --> 01:25:56,116 !ولــم کنيد- !قربان ديگه کافيه- 1352 01:25:56,117 --> 01:25:58,075 !لطفاً دردسر درست نکنيد- !ولــم کنيد- 1353 01:25:58,575 --> 01:26:01,158 !لعنتي، فقط ميخوام باهاش حرف بزنم 1354 01:26:03,283 --> 01:26:04,283 !بيا اينجا 1355 01:26:06,595 --> 01:26:08,032 !خوب گوشات رو باز کــن 1356 01:26:08,242 --> 01:26:12,325 اگــه بهم بگي جانگ کجاست ميندازمت تو يکي از زنداناي کُره 1357 01:26:12,617 --> 01:26:14,575 !بعدش چند ماه بعد مياي بيرون 1358 01:26:15,783 --> 01:26:17,992 اگــه با اونا بري !حداقل کم اعدام ميشي 1359 01:26:20,200 --> 01:26:22,450 خوب بهش فکر کن اين آخرين فرصتت ــه 1360 01:26:22,658 --> 01:26:23,825 سريع بيارش اينجا 1361 01:26:24,742 --> 01:26:26,617 !رييس ديگه کار از کار گذشــته 1362 01:26:28,325 --> 01:26:29,936 !هي! هي 1363 01:26:33,492 --> 01:26:34,492 !سوار شيــد 1364 01:26:35,617 --> 01:26:37,325 مستقيم برو فرودگاه- بله، قربان- 1365 01:26:47,117 --> 01:26:50,366 دادگاهي ميشي اما کارت تمومه (به چيني) 1366 01:26:50,367 --> 01:26:53,658 !پس لازم نيست وکيل گروني بگيري 1367 01:26:54,867 --> 01:26:57,575 اگه پولت زيادي کرده بهتره بديش به ما 1368 01:27:01,408 --> 01:27:02,492 احمق ديوونه 1369 01:27:06,242 --> 01:27:07,242 مواظب باش 1370 01:27:07,408 --> 01:27:08,408 ها 1371 01:27:08,992 --> 01:27:12,283 اين محموله رفت جنوب 1372 01:27:12,742 --> 01:27:16,075 اينطوري بهتره اونا اصن قابل اعتماد نبودند 1373 01:27:17,617 --> 01:27:21,367 چرا پيدا کردن يه توزيع کننده تو اين کشور انقدر سخت ــه؟ 1374 01:27:23,450 --> 01:27:24,450 چه نوع توزيع کننده اي؟ (به چيني) 1375 01:27:25,575 --> 01:27:26,992 چرا ميپرســي؟ 1376 01:27:28,408 --> 01:27:30,610 !شايد بهتون بتونم کمک کنم 1377 01:27:32,117 --> 01:27:33,575 دقيقاً چــه کمکي؟ 1378 01:27:35,825 --> 01:27:37,117 هر کمکي که ميتونيد تصورش بکنيد 1379 01:27:50,908 --> 01:27:51,908 !مراقب خودتون باشيــد 1380 01:28:13,367 --> 01:28:15,867 !زماني که آماده شد بهم زنگ بــزن 1381 01:28:17,950 --> 01:28:20,408 باشــه، بهتون زنگ ميزنم 1382 01:28:30,200 --> 01:28:31,200 !حرکت کــن 1383 01:28:39,992 --> 01:28:40,992 !زود باشيد، سوار شيد 1384 01:28:46,709 --> 01:28:48,662 طعمه رو گاز گرفت؟ 1385 01:28:48,908 --> 01:28:50,532 انگار واقعاً پليس اند 1386 01:28:50,533 --> 01:28:51,992 !واقعاً بازيگرش خوب ــه 1387 01:28:52,533 --> 01:28:55,324 قلبم داشت ميترکيد اما تونســتم 1388 01:28:55,325 --> 01:28:56,407 آفرين ساکت شيــد 1389 01:28:56,408 --> 01:28:58,450 کارتون خوب بود؟- !معلومــه- 1390 01:28:58,842 --> 01:29:01,592 اينم براي تشکر از شما دو تا- !ممنونم، قربان- 1391 01:29:01,800 --> 01:29:04,924 ما براي پول اينکارو نکرديم- ميخواي اينجا بشمريش؟- 1392 01:29:04,925 --> 01:29:06,424 اينطورياش؟ پس پسش ميگيرم 1393 01:29:06,425 --> 01:29:07,549 چي شده؟ 1394 01:29:07,550 --> 01:29:09,342 خو بخاطر پول نبوده ديگه 1395 01:29:10,133 --> 01:29:12,717 پس جلوي دهنت رو بگير- معلومــه- 1396 01:29:14,467 --> 01:29:15,758 خوشمزه اس- 1397 01:29:17,092 --> 01:29:18,092 چرا نميخوريــد؟ 1398 01:29:18,925 --> 01:29:19,925 من سير شــدم 1399 01:29:20,508 --> 01:29:21,967 پس گذاشتن که بــري؟ 1400 01:29:23,175 --> 01:29:26,217 بله، مثل اينکه موقع ورود به کره نگشته بودنشون 1401 01:29:27,400 --> 01:29:28,942 اما چرا ازت کمک خواستند؟ 1402 01:29:31,108 --> 01:29:32,692 !اونها هنوز توزيع کننده پيدا نکرده بودند 1403 01:29:34,817 --> 01:29:36,192 اونا پليساي واقعي بودند؟ 1404 01:29:38,983 --> 01:29:40,025 مطمئتم 1405 01:29:40,358 --> 01:29:42,150 پليساي کُره اي نميتونند از !اين کارا کنند 1406 01:29:42,858 --> 01:29:46,442 رييس ميدونستيد که اون پليسا ميتونند جنس قاچاث کنند اينجا؟ 1407 01:29:47,025 --> 01:29:48,275 !ميتونيم کلي پول درآريم 1408 01:30:05,567 --> 01:30:07,275 انتظار داري که باور کنم؟ 1409 01:30:16,317 --> 01:30:18,317 يانگ-ته- بلــه؟- 1410 01:30:20,275 --> 01:30:21,275 تبر رو بيــار 1411 01:30:27,775 --> 01:30:29,567 اين يه نمونه از جنساشون ــه 1412 01:30:51,317 --> 01:30:52,608 !حدود 100 کيلو از اينا دارن 1413 01:30:53,567 --> 01:30:56,942 نميتونند تو چين آبش کنند برا همين ميخوان تو اينجا بفروشند 1414 01:31:07,942 --> 01:31:11,817 اونا براي معامله ميخوان شما رو ببيند 1415 01:31:16,608 --> 01:31:18,274 من نيرومون کم ــه 1416 01:31:18,275 --> 01:31:20,192 نمي خوري؟- بله، فهميدم- 1417 01:31:20,817 --> 01:31:24,691 سئوک-دو از نيروهاي ويژه خبري نيست- پس ماموراي گشت رو خبر کن- 1418 01:31:24,692 --> 01:31:26,733 اين چيه؟ نشونم بده- ليست مجرماس- 1419 01:31:27,233 --> 01:31:29,107 ازش کپي بگيرو، پخشش کن- بله، قربان- 1420 01:31:29,108 --> 01:31:30,400 !همگــي جمع شيــد 1421 01:31:30,425 --> 01:31:32,978 هر چقدر ميتونيد آدم جمع کنيد 1422 01:31:33,067 --> 01:31:35,191 مهم نيست چي ميشه نبايد اين درز کنه 1423 01:31:35,192 --> 01:31:37,566 حتي اگه کل شبم طول بکشه بايد همشون رو دستگير کنيم 1424 01:31:37,567 --> 01:31:38,400 متوجه شديم، رييس 1425 01:31:38,401 --> 01:31:40,358 بخونيدش- چشم- 1426 01:31:40,692 --> 01:31:43,483 دونگ-گيون ميتونه حساب مناطق شي-هونگ و آنسان رو برسه 1427 01:31:43,775 --> 01:31:45,275 منم حواسم به مناطق گاري-بوند و دئه-ريم هست 1428 01:31:45,442 --> 01:31:47,316 چند تا ماشين داريم؟- ...ما- 1429 01:31:47,317 --> 01:31:50,108 چهار تا وَن يک شاسي بلند داريم که به 3 تا تيم تقسيم ميشيم 1430 01:31:51,442 --> 01:31:52,692 !زنگ زد 1431 01:31:53,287 --> 01:31:55,454 !همگي، ساکت، ساکت- !ساکــت- 1432 01:31:56,358 --> 01:31:57,358 صبر کن 1433 01:31:58,442 --> 01:31:59,442 صبر کن 1434 01:31:59,942 --> 01:32:00,942 !جواب بــده 1435 01:32:02,525 --> 01:32:03,525 سلام؟ 1436 01:32:05,025 --> 01:32:06,150 با رييسم صحبت کردم 1437 01:32:06,938 --> 01:32:08,518 کجا باهم ملاقات کنيم؟ 1438 01:32:09,692 --> 01:32:13,858 کافه ي چو-وول تو منطقه ي دئه-ريم ساعت 9 شب 1439 01:32:14,352 --> 01:32:15,769 باشه !ميبينمتون 1440 01:32:18,608 --> 01:32:19,608 چي گفت؟ 1441 01:32:19,650 --> 01:32:20,816 ساعت 9 مياد 1442 01:32:20,817 --> 01:32:22,025 پس طعمه رو گاز گرفتند 1443 01:32:22,317 --> 01:32:24,358 !بيان حرکت کنيم 1444 01:32:24,483 --> 01:32:26,067 عوضيا، کارتون خوب بود- ممنونيم- 1445 01:32:33,273 --> 01:32:35,941 !من بياد براي تفريح بيام اينجا 1446 01:32:35,942 --> 01:32:36,942 !عجله کنيد 1447 01:32:37,067 --> 01:32:38,525 !حرکت کنيد- !حرکت کنيد- 1448 01:32:39,025 --> 01:32:40,316 سلام، قربان- 1449 01:32:40,317 --> 01:32:41,524 اتاق شماره 7 رو براتون رزرو کرديم 1450 01:32:41,525 --> 01:32:43,794 آدماي شما از اينجا رفتند، درسته؟- بله، اينجارو تخليه کرديم- 1451 01:32:44,017 --> 01:32:46,850 امشب جانگ رو ميگيريم !پس اشتباهي نکنيد 1452 01:32:46,975 --> 01:32:48,182 متوجه شديم، قربان- بله، رييس- 1453 01:32:48,183 --> 01:32:49,266 !بعد عمليات براتون نوشيدني ميخرم 1454 01:32:49,267 --> 01:32:52,058 پس زخمي نشيد و موقعيت خودتون رو حفظ کنيد 1455 01:32:54,725 --> 01:32:56,933 دنبال کي ميگرديد؟- رعدوبرق و اژده ها- 1456 01:32:57,517 --> 01:33:00,017 رعد و برق و اژده ها !مهمون داريد 1457 01:33:02,475 --> 01:33:03,475 !اون حروم زاده ها 1458 01:33:11,683 --> 01:33:13,307 !بيا اينجا !تکون نخــور 1459 01:33:13,308 --> 01:33:14,308 !حـــروم زاده 1460 01:33:15,100 --> 01:33:17,600 !گرفتمت، عوضي 1461 01:33:24,892 --> 01:33:26,433 !دستم گير کرده !دستم 1462 01:33:29,498 --> 01:33:31,790 وقتي دست گير کرده لاي در بايد در رو باز کني 1463 01:33:35,308 --> 01:33:36,683 !احمق ديوونه 1464 01:33:47,850 --> 01:33:50,683 رفيق من نگرانم (به چيني) 1465 01:33:50,892 --> 01:33:52,058 منم همينطور (به چيني) 1466 01:33:55,767 --> 01:33:58,642 سر و کلشون پيدا نشده؟- نه، هنوز- 1467 01:33:59,308 --> 01:34:00,808 تو تقاطع خبري نيست 1468 01:34:22,225 --> 01:34:23,225 هدف وارد شد 1469 01:34:23,975 --> 01:34:24,975 باشــه 1470 01:34:25,517 --> 01:34:26,517 اومدن 1471 01:34:29,267 --> 01:34:32,933 حدود 10 تا لولو خوخوره داريم 1472 01:34:38,475 --> 01:34:39,892 مهموناي چين کجان؟ 1473 01:34:40,142 --> 01:34:42,267 بلــه تو اتاق شماره 7 هستند 1474 01:34:47,642 --> 01:34:48,642 !دارن ميرن داخل 1475 01:34:54,008 --> 01:34:55,538 !آماده باشــيد 1476 01:35:10,425 --> 01:35:11,800 !به خط شيــد 1477 01:35:14,967 --> 01:35:16,300 تينجا چخــبره؟ 1478 01:35:16,925 --> 01:35:19,592 اينا آدماي من هستند !ميخواستم بهتون معرفيشون کنم 1479 01:35:21,342 --> 01:35:22,342 !سلام 1480 01:35:23,633 --> 01:35:24,675 سلام 1481 01:35:44,425 --> 01:35:45,925 پس جانگ-چن کجاست؟ 1482 01:35:47,258 --> 01:35:48,383 گفتم جانگ-چن کجاست؟ 1483 01:35:53,883 --> 01:35:54,883 !مشتاق ديدار 1484 01:35:56,717 --> 01:35:57,717 رييس هوانگ کجاست؟ 1485 01:36:23,343 --> 01:36:25,177 !همتون مُرديد !حـــروم زاده ها 1486 01:36:29,833 --> 01:36:31,617 !رييس هوانگ 1487 01:36:34,167 --> 01:36:35,375 !حروم زاده ي لعنتي 1488 01:36:54,250 --> 01:36:55,250 هي 1489 01:36:57,417 --> 01:36:58,417 !بکش کنــار 1490 01:37:05,250 --> 01:37:06,958 !حروم زاده ي ديوونه 1491 01:37:16,667 --> 01:37:18,167 !حروم زاده 1492 01:37:19,875 --> 01:37:20,875 !وايسا! وايسا 1493 01:37:32,917 --> 01:37:34,917 اداره پليس گو-چون 1494 01:37:41,167 --> 01:37:42,167 ...مــا سئوک-دو 1495 01:37:44,500 --> 01:37:45,500 ...لعنتي 1496 01:37:48,542 --> 01:37:49,542 !حروم زاده 1497 01:37:51,917 --> 01:37:53,375 !مــا سئوک-دو 1498 01:37:54,833 --> 01:37:55,833 !عوضي 1499 01:37:58,208 --> 01:37:59,208 !حروم زاده 1500 01:38:02,458 --> 01:38:03,458 !يمير 1501 01:38:15,083 --> 01:38:17,167 !بميــر 1502 01:38:18,292 --> 01:38:19,917 ...نگاه کنيد- چخبــره؟- 1503 01:38:22,542 --> 01:38:24,375 !بمير، عوضي 1504 01:38:25,083 --> 01:38:26,083 !صبر کــن 1505 01:38:27,375 --> 01:38:30,625 هتل رو ول کن !وگرنه ميکشمت 1506 01:38:34,917 --> 01:38:36,333 !همون جا وايســا 1507 01:38:37,042 --> 01:38:38,682 ...يه نفر بايد بگيردش- چيکار کنيم؟- 1508 01:38:41,333 --> 01:38:42,749 ...دنبال مکان دقيقشيم 1509 01:38:42,750 --> 01:38:45,250 ...آه، اين حروم زاده 1510 01:38:48,875 --> 01:38:49,667 ...هونگ-سئوک 1511 01:38:49,833 --> 01:38:51,375 قربان من جانگ-چن رو پيدا کردم 1512 01:38:51,917 --> 01:38:52,917 کجايي؟ 1513 01:38:53,417 --> 01:38:54,958 تو بازيافتي گار-بوند 1514 01:38:55,125 --> 01:38:56,958 !عوضي خودت رو قاطي نکن !خودم زودي ميرسم 1515 01:38:57,667 --> 01:38:58,667 چــي شده؟ 1516 01:38:59,292 --> 01:39:00,292 چــي شده؟ 1517 01:39:01,042 --> 01:39:02,375 !جانگ تو بازيافتي ــه 1518 01:39:03,208 --> 01:39:05,667 الان مکانش رو پيدا کرديم !بلــه، قربان 1519 01:39:06,042 --> 01:39:07,208 !بريم بازيافتــي 1520 01:39:07,542 --> 01:39:09,667 ...مشترک مورد نظر در حال حاضر قادر 1521 01:39:10,042 --> 01:39:12,000 ...اون کچل احمق 1522 01:39:14,000 --> 01:39:15,167 چي شــده؟ 1523 01:39:16,083 --> 01:39:18,625 پليسا الان دارن همه جا رو زير رو ميکنند 1524 01:39:18,875 --> 01:39:20,406 !بايــد بريم 1525 01:40:11,000 --> 01:40:12,208 !پليس، پياده شو 1526 01:40:12,625 --> 01:40:14,292 !موش عوضــي 1527 01:40:43,750 --> 01:40:46,417 !حروم زاده 1528 01:40:55,583 --> 01:40:57,750 !حـــــروم زاده 1529 01:41:09,512 --> 01:41:10,554 !مادر به خــطا 1530 01:41:25,792 --> 01:41:26,792 جانگ-چن کجاست؟ 1531 01:41:27,625 --> 01:41:28,625 !اين عوضي رو بگير 1532 01:41:31,667 --> 01:41:32,999 !بريد دنبالش- !بله، قربان- 1533 01:41:33,000 --> 01:41:34,000 !زودباشيــد 1534 01:42:14,742 --> 01:42:16,797 !برام يه ليوان آب بيار 1535 01:42:28,033 --> 01:42:30,033 ...مغازه تعطيل ــه 1536 01:42:32,075 --> 01:42:33,075 چــي؟ 1537 01:42:50,200 --> 01:42:53,033 منــم کاراي هتل رو تموم کردم 1538 01:42:53,867 --> 01:42:54,950 رييس هوانگ رو کشتم 1539 01:42:56,408 --> 01:42:57,408 آره 1540 01:42:57,409 --> 01:43:01,450 بايد همين الان برم چين !پولم رو بــده 1541 01:43:05,908 --> 01:43:06,908 !تازه کشتمش 1542 01:43:09,320 --> 01:43:10,736 !لعنتي چه رو تاييد کنم 1543 01:43:12,742 --> 01:43:14,533 باشه، کجا؟ 1544 01:43:29,367 --> 01:43:31,742 !اونجا مي بينمت 1545 01:43:32,408 --> 01:43:33,658 من اسکناس هاي چيني ميخوام 1546 01:43:45,158 --> 01:43:48,282 تو برو اين ور !تو هم اون ور 1547 01:43:48,283 --> 01:43:49,658 !همه جا رو بگرديد 1548 01:43:49,790 --> 01:43:51,506 !ما الان در تقاطع يانگجي هستيم 1549 01:43:52,158 --> 01:43:53,700 اون عوضي کدوم گوري رفته؟ 1550 01:44:13,033 --> 01:44:15,158 !عوضي سرم شلوغه، چيــه هيونگنيم- 1551 01:44:15,867 --> 01:44:17,283 !جانگ-چن، اون حروم زاده 1552 01:44:18,075 --> 01:44:20,992 براي گوک کار ميکنه- اون ديگه کدوم حريه؟- 1553 01:44:21,617 --> 01:44:23,617 رييس گوک از منطقه ي شي-هونگ 1554 01:44:24,117 --> 01:44:25,783 اون کلاه برداري که داره هتل ميسازه 1555 01:44:26,242 --> 01:44:30,242 اون جانگ-چن رو اجير کرده تا تا کافه ي منو خراب کنه 1556 01:44:31,450 --> 01:44:32,825 اومده بود به کافه ي تو؟ 1557 01:44:33,408 --> 01:44:34,616 ...مشترک مورد نظر در حال 1558 01:44:34,617 --> 01:44:35,783 آقــاي مــا 1559 01:44:53,033 --> 01:44:54,283 ...اون عوضي 1560 01:44:55,158 --> 01:44:57,617 که دست از سر هتل بردارم 1561 01:44:58,158 --> 01:44:59,825 ...اون گوک حروم زاده 1562 01:45:00,117 --> 01:45:02,700 صبر کن ...بايد بــرم 1563 01:45:08,783 --> 01:45:09,783 !آقــا 1564 01:45:10,117 --> 01:45:12,033 !آقا! آقــا 1565 01:45:12,742 --> 01:45:13,782 چي شده؟ 1566 01:45:13,783 --> 01:45:14,783 چي شـــده؟ 1567 01:45:14,784 --> 01:45:18,075 حالتون خوبــه؟ 1568 01:45:20,200 --> 01:45:22,450 !هــي! لعنتــي 1569 01:45:23,867 --> 01:45:24,867 !وونگ-آه 1570 01:45:25,742 --> 01:45:26,742 !وونگ-آه 1571 01:45:27,075 --> 01:45:29,492 !لعنـــتي 1572 01:45:31,325 --> 01:45:33,158 !وونگ-آه، بخودت بيا !وونگ-آه 1573 01:45:33,575 --> 01:45:35,033 !لعنــتي 1574 01:45:42,408 --> 01:45:43,658 دووم بيار !فسقلــي 1575 01:45:44,367 --> 01:45:46,492 اينا ازت مراقبت ميکنند فهميدي؟ 1576 01:45:47,283 --> 01:45:49,992 ...آقا- !چيه؟ من اينجام- 1577 01:45:51,283 --> 01:45:53,075 ...چيــن- چــي؟- 1578 01:45:54,692 --> 01:45:56,567 !داره ميــره چيــن 1579 01:45:57,650 --> 01:45:58,900 ...چيــن 1580 01:46:01,400 --> 01:46:02,650 فهميدم 1581 01:46:03,358 --> 01:46:04,942 !خودم ميگيرمش 1582 01:46:07,108 --> 01:46:08,317 !زود باشيد بريد 1583 01:46:21,233 --> 01:46:22,233 هــوانگ 1584 01:46:22,650 --> 01:46:25,900 اون آدمي که گفتي کجاست؟ 1585 01:46:26,858 --> 01:46:28,858 !ايش، چــمي دونم 1586 01:46:29,358 --> 01:46:31,567 بدون اينکه به ما بگه کشتار راه انداختــه 1587 01:46:32,983 --> 01:46:35,692 مطمئن شدم که به کافه ي هوانــگ حمله کرده 1588 01:46:36,442 --> 01:46:38,858 تو راهــم پس پول رو آماده کــن 1589 01:46:39,400 --> 01:46:41,400 من بهــش پول نميدم- چــي؟- 1590 01:46:42,233 --> 01:46:43,233 فکر ميکني من ديوونه ام؟ 1591 01:46:44,275 --> 01:46:45,733 پس چطوري ميخواي جلوش در بياي؟ 1592 01:46:46,025 --> 01:46:48,567 من هيچوقن نميخواستم به اون گانگستر پول بدم 1593 01:46:49,192 --> 01:46:50,192 رييس گوک 1594 01:46:51,442 --> 01:46:52,442 !بگيريدش 1595 01:47:00,144 --> 01:47:02,519 !ولــم کنيد لعنتيــا 1596 01:47:48,025 --> 01:47:49,025 !آقاي جانــگ 1597 01:47:50,858 --> 01:47:53,150 !نميتوني هر کاري ميخواي بکني 1598 01:47:56,067 --> 01:47:57,067 اين چيــه؟ 1599 01:47:57,192 --> 01:47:58,900 پولت، 900 ميليون وون 1600 01:48:00,983 --> 01:48:03,442 حروم زاده منو به بازي گرفتي؟ 1601 01:48:04,178 --> 01:48:06,762 چطوري ميخواي با اونهمه پول نقد سوار هواپيما بشي؟ 1602 01:48:07,455 --> 01:48:09,663 !با اون ميتوني از هر جا برداشتش کني 1603 01:48:10,058 --> 01:48:11,328 !بهت اعتماد ندارم 1604 01:48:11,353 --> 01:48:12,836 !دارم راست ميگم 1605 01:48:27,942 --> 01:48:30,442 اگه بهم دروغ بگي ميکشمت 1606 01:48:30,650 --> 01:48:32,733 شيرفهم شدي؟- آره- 1607 01:49:46,848 --> 01:49:48,416 تموم شــد 1608 01:49:59,512 --> 01:50:01,061 هـي 1609 01:50:01,171 --> 01:50:04,504 با اينکه ماليات نميدي دستمال زيادي رو هدر دادي 1610 01:50:10,182 --> 01:50:11,182 تنــها اومــدي؟ 1611 01:50:11,207 --> 01:50:13,262 آره، هنوز مجــردم 1612 01:50:15,123 --> 01:50:18,498 بليطت حيف ميشه چون نميتوني سوار هواپيما بشي 1613 01:51:11,399 --> 01:51:12,978 !لعنتي 1614 01:52:55,996 --> 01:52:57,621 !حــــــــــــروم زاده (به چيني) 1615 01:53:21,443 --> 01:53:23,608 چــه خبــر شده؟- داره مياد بيرون - 1616 01:53:30,373 --> 01:53:31,373 !سئوک-دوو 1617 01:53:31,967 --> 01:53:32,967 جانگ-چِن کجاست؟ 1618 01:53:33,399 --> 01:53:34,608 اون داخل تو توالت ــه 1619 01:53:34,633 --> 01:53:36,092 .شماها بريد سراغش - !بله، قربان - 1620 01:53:36,383 --> 01:53:39,841 سئوک-دوو کارت عالي بود 1621 01:53:39,842 --> 01:53:40,925 آه، معذرت 1622 01:53:41,050 --> 01:53:42,175 اينو بنداز دور 1623 01:53:43,633 --> 01:53:45,257 من يه کم ديکوراسيون اونجا رو تغيير دادم خودت حل و فصلش کن 1624 01:53:45,258 --> 01:53:46,967 غمت نباشه همه چيز رو بسپر به من 1625 01:53:47,508 --> 01:53:48,842 يه ســر برو بيمارستان، فهميدي؟- .باشه، فهميدم- 1626 01:53:50,508 --> 01:53:51,133 !ببخشــيد 1627 01:53:51,133 --> 01:53:51,758 بلــه؟ 1628 01:53:51,759 --> 01:53:53,675 شما مافوق اون آقا هستيد؟ - .بله، درسته - 1629 01:53:54,258 --> 01:53:57,049 ،سرويس بهداشتيمون خيلي خسارت ديده .بايد خساراتش رو برآورد کنيم 1630 01:53:57,050 --> 01:53:58,757 ما از بخش جرائم خشن هستيم ...بعداً هم ميتونيم اين کارا 1631 01:53:58,758 --> 01:54:00,382 بايد خيلي خسته شده باشيد 1632 01:54:00,383 --> 01:54:02,223 لازمه که خسارات رو برآورد کنيم لطفاً کارت شناسايتون رو بديد؟ 1633 01:54:02,717 --> 01:54:05,633 هيونگنيم(رييس) کارا رو راستُ ريس کردين؟ 1634 01:54:05,842 --> 01:54:06,842 الان کجايي؟ 1635 01:54:07,050 --> 01:54:08,550 معلومه دارم ميرم خونه 1636 01:54:09,133 --> 01:54:12,467 فکر کنم ديگه الان باهم بي حساب شديم 1637 01:54:16,592 --> 01:54:18,175 ...لعنتي 1638 01:54:18,967 --> 01:54:22,217 !بچــه ها، بيان بريم سراغ آقاي وون 1639 01:54:47,550 --> 01:54:48,550 بيا پايين، بيا پايين 1640 01:54:49,467 --> 01:54:51,133 !گمشو پايين 1641 01:54:51,344 --> 01:54:53,344 !اون حيف نوناي عقب رو هم بيدار کنيد 1642 01:54:53,717 --> 01:54:54,717 چرا اومـدي کُره؟ 1643 01:54:55,342 --> 01:54:56,508 من گشنمــه (به چيني) 1644 01:54:57,583 --> 01:54:59,059 برو بشين اونجا - چرا اومــدي؟ - 1645 01:54:59,083 --> 01:55:00,375 من گشنمــه (به چيني) 1646 01:55:01,042 --> 01:55:05,042 !کُره اي حرف بزن، عوضي !خوب ميدونم که کُره اي بلدي 1647 01:55:07,167 --> 01:55:08,333 زياد بهش سخت نگير 1648 01:55:09,500 --> 01:55:10,500 چَشم 1649 01:55:13,750 --> 01:55:15,000 بريد اين طرف سمت چپ 1650 01:55:15,167 --> 01:55:16,667 حرکت کنيد- !بيان داخــل - 1651 01:55:16,708 --> 01:55:17,625 تو برو راست 1652 01:55:17,626 --> 01:55:18,916 !مرتکيه ها، سراتون پايين - حرکت کنيد - 1653 01:55:18,917 --> 01:55:22,500 ســرا پايين- خسته نباشــي- 1654 01:55:24,083 --> 01:55:25,083 به چي نگا ميکني، حيف نون؟ 1655 01:55:27,042 --> 01:55:29,625 ...لعنتيا، دارم از گشنگي تلف ميشم (به چيني) 1656 01:55:32,125 --> 01:55:34,792 ...خدا چقدر خبرنگار - !جناب سروان - 1657 01:55:35,125 --> 01:55:36,624 واقعاً حقيقت داره...؟ 1658 01:55:36,625 --> 01:55:39,167 ميتونيم بعداً تو کنفرانس خبري اين کارا رو کنيم؟ 1659 01:55:40,125 --> 01:55:41,624 يک لحظه! شما خودتون سردستشون رو دستگير کرديد؟ 1660 01:55:41,625 --> 01:55:44,875 چــي؟ معلومه که خودم دستگيرش کردم اصلاً سوال کردن لازم نبود؟ 1661 01:55:46,167 --> 01:55:47,292 !ساکت رييس ــه 1662 01:55:47,667 --> 01:55:52,125 !رييس، البته !بهتون گفته بودم از پسش بر ميام 1663 01:55:52,417 --> 01:55:53,708 !همشون رو دستگير کرديم 1664 01:55:53,917 --> 01:55:55,167 حدود 30 تــا؟ 1665 01:55:55,333 --> 01:55:56,333 !سي تا، 30 تا 1666 01:55:57,208 --> 01:56:01,333 لازم نيست منو معرفي کنيد !من مرد اصلي اين ماموريت بودم 1667 01:56:01,750 --> 01:56:04,875 موقع که رسيدم با اون عوضي چش تو چش شدم 1668 01:56:05,042 --> 01:56:06,042 !جَلدي گرفتمش- سلام، کارگاه ها- 1669 01:56:06,043 --> 01:56:07,249 سلام، مادر- سلام- 1670 01:56:07,250 --> 01:56:10,083 مثل چي ترسيده بود- چشت چش شده؟- 1671 01:56:10,333 --> 01:56:12,849 تو اونجا سوپ سوسيس خوني ميفروشن 1672 01:56:13,000 --> 01:56:14,875 چي ميخوريد؟- !سوپ سوسيس خوبه- 1673 01:56:14,958 --> 01:56:15,917 منم از همون 1674 01:56:15,918 --> 01:56:17,917 از اون نــه شماها خيلي سخت کار کرديد 1675 01:56:18,083 --> 01:56:21,083 !ميخوام امروز گوشت بهتون بدم 1676 01:56:21,958 --> 01:56:22,708 !ممنونم 1677 01:56:22,709 --> 01:56:25,249 پس بايد بريم گانگنام(منطقه اي گرون در سئول) گوشت و نوشيدني بخوريم 1678 01:56:25,250 --> 01:56:26,957 نه فقط ميتونيم اينجا بخوريم 1679 01:56:26,958 --> 01:56:29,143 واقعاً آب شنگولي ميخوريم- ...اينجا اتاق خالي داره- 1680 01:56:29,167 --> 01:56:31,042 اينجا ميان دنبالــم 1681 01:56:31,833 --> 01:56:33,250 ...اما گوشت بــره داره 1682 01:56:33,536 --> 01:56:35,412 اينجا که اتاق نداره 1683 01:56:35,667 --> 01:56:37,166 معلومه که اتاق داريم !بريد داخل 1684 01:56:37,167 --> 01:56:38,000 اتاق دارن 1685 01:56:38,001 --> 01:56:39,625 اينجا که آب شنگولي نداره 1686 01:56:40,167 --> 01:56:41,791 خوب سفارش ميديم بريد داخل 1687 01:56:41,792 --> 01:56:43,542 زياد سفارش نــديد 1688 01:56:43,597 --> 01:56:47,166 !بريد داخل و بخوريد- ميدونستم آخر سر ميام اينجا 1689 01:56:47,167 --> 01:56:49,211 غذا گرون چي داريد؟ 1690 01:56:49,583 --> 01:56:50,625 !سئوک-دو 1691 01:56:51,636 --> 01:56:53,898 !رييس پليس تو رو ميخواد 1692 01:56:54,464 --> 01:56:56,204 چــه اتفاقي افتاده؟ 1693 01:56:59,482 --> 01:57:02,680 بخش جرائم خشن گوم-چون در سال 2004 ســي گانگستر را دستگير کرد 1694 01:57:06,118 --> 01:57:09,146 :نويسنده و کارگردان کانگ يون-سونــگ 1695 01:57:09,171 --> 01:57:11,447 !اميدورارم از تماشاي فيلم لذت کافي رو برده باشيد 1696 01:57:11,472 --> 01:57:15,102 Translated & subtitled: Mr. HSP 1697 01:57:15,127 --> 01:57:19,972 :فيلم هاي پيشنهادي ما Confidential assignment 2017. Asura: The city of madness 2016. Pandora 2016. The king 2017 Shock wave 2017 Battleship Island 2017 1698 01:57:19,997 --> 01:57:25,930 Please enjoy and rate it! & download the subtitle from Subscene.com 1699 01:57:25,955 --> 01:58:19,734 :موسيقي تيتراژ پاياني killagramz- Dirty dog- 1700 01:58:20,033 --> 01:58:22,509 ? ? ???? ?? ?? eh ? 1701 01:58:22,534 --> 01:58:25,417 ? get yourself a drank baby ? ? put it on me eh ? 1702 01:58:25,442 --> 01:58:28,210 ? gold chains diamond grillz ? ? on my body ? 1703 01:58:28,462 --> 01:58:31,298 ? ?? ?? ?? ? ? I am not afraid to party ? 1704 01:58:31,323 --> 01:58:32,569 ? party on a friday like woo ? 1705 01:58:32,594 --> 01:58:37,572 ? Party like a dirty dog ? ? Party like a dirty dog ? 1706 01:58:37,635 --> 01:58:44,764 ? Flip it till my money long ? ? Flip it till my money long ? 1707 01:58:44,917 --> 01:58:47,284 ? Stop talkin bout me ? ? you don’t know me like that ? 1708 01:58:47,388 --> 01:58:52,272 ? ? ?? ?? ???? ?? ? ? Pop bottle champagne ? 1709 01:58:52,473 --> 01:58:56,302 ? ?? ?? ?? ? ? ? ?? ? Ay ?? ? ? ?? ? 1710 01:58:56,613 --> 01:59:02,782 ? ?? ?? ATM ?? ?? ??? ? ? ? ? ?? ATM ???? ??? ? 1711 01:59:03,112 --> 01:59:07,430 ? ??? ? ? DM ?? ?? ?? ? ? ??? ?? ?? ? 1712 01:59:07,455 --> 01:59:08,843 ? cuz I’m cuz I’m on one ? 1713 01:59:09,121 --> 01:59:13,387 ? ?? ? ?? ???? ?? ?? ? ? got no prob killin rappers ? 1714 01:59:13,478 --> 01:59:16,390 ? till they heaven ?? ? ? ? ???? ?? ? 1715 01:59:16,422 --> 01:59:20,354 ? and they love the drama ? ? ?? ???? ??? ?? ? 1716 01:59:20,674 --> 01:59:26,327 ? If you want it put it on baby ? ? ??? ? ?? baby ? 1717 01:59:26,639 --> 01:59:30,783 ? If you wanna go home baby ? ? aint no makin left turns baby ? 1718 01:59:30,968 --> 01:59:32,008 ? I’m a dirty dirty dog ? 1719 01:59:32,089 --> 01:59:35,435 ? ? ???? ?? ?? eh ? ? get yourself a drank baby ? 1720 01:59:35,460 --> 01:59:39,420 ? put it on me eh ? ? gold chains diamond grillz ? 1721 01:59:39,445 --> 01:59:41,128 ? on my body ? ? ?? ?? ?? ? 1722 01:59:41,153 --> 01:59:43,083 ? I am not afraid to party ? ? not afraid to party ? 1723 01:59:43,108 --> 01:59:44,250 ? on a friday like woo ? 1724 01:59:44,452 --> 01:59:49,597 ? Party like a dirty dog ? ? Party like a dirty dog ? 1725 01:59:49,804 --> 01:59:55,831 ? Flip it till my money long ? ? Flip it till my money long ? 1726 01:59:56,180 --> 01:59:59,596 ? Flip over put it in the oven ? ? lit it hottie hottie so dangerous ? 1727 01:59:59,741 --> 02:00:02,759 ? ?? ?? ?? ?? ?? ? ? ??? party don’t mention ? 1728 02:00:02,784 --> 02:00:04,930 ? drippin with gold u to the Ice ? ? baby now she aint cold ? 1729 02:00:05,153 --> 02:00:08,614 ? ??? ??? ? ??? ? ? ??? ?????? ? ? ??? ? ? 1730 02:00:08,821 --> 02:00:11,032 ? Life is a party ? ? ??? ?? ? 1731 02:00:11,476 --> 02:00:14,599 ? ??? ?? ? ? ??? ?? ? 1732 02:00:14,869 --> 02:00:17,480 ? ? ?? ?? ?? ? ? ??? ?? eh ? 1733 02:00:17,576 --> 02:00:20,833 ? ??? ?? ?? ? ? you is a dummie eh ? 1734 02:00:22,255 --> 02:00:26,657 ? If you want it put it on baby ? ? ??? ? ?? baby ? ? ??? ? ?? baby ? 1735 02:00:27,602 --> 02:00:32,549 ? If you wanna go home baby ? ? aint no makin right turns baby ? ? I’m a dirty dirty dog baby ? 1736 02:00:32,764 --> 02:00:37,131 ? ? ???? ?? ?? eh ? ? get yourself a drank baby ? ? put it on me eh ? 1737 02:00:37,777 --> 02:00:41,832 ? gold chains diamond grillz ? ? on my body ? ? ???? ?? ? 1738 02:00:42,089 --> 02:00:44,266 ? I am not afraid to party ? ? not afraid to party ? ? on a friday like woo ? 1739 02:00:44,302 --> 02:00:49,726 ? Party like a dirty dog ? ? Party like a dirty dog ? 1740 02:00:49,883 --> 02:00:55,022 ? Flip it till my money long ? ? Flip it till my money long ?