1 00:01:03,446 --> 00:01:05,380 [radio tuning] 2 00:01:12,290 --> 00:01:14,653 [male newscaster on radio] Vehicle in the left lane causing congestion, so... 3 00:01:14,688 --> 00:01:16,721 - [static buzzes] - ...avoid this route. 4 00:01:16,756 --> 00:01:18,690 [male newscaster 2] Thank you for the morning traffic update, John. 5 00:01:18,725 --> 00:01:19,790 [female newscaster] You know, Fred, I always 6 00:01:19,825 --> 00:01:21,660 get this strange feeling 7 00:01:21,695 --> 00:01:22,925 when I'm stuck in traffic. 8 00:01:22,960 --> 00:01:25,730 There I am, mere feet away from other people 9 00:01:25,765 --> 00:01:27,831 packed together on a strip of asphalt. 10 00:01:27,866 --> 00:01:30,240 Yet we find ourselves passing by each other 11 00:01:30,275 --> 00:01:33,276 from the loneliness of our respective tin cans. 12 00:01:33,311 --> 00:01:35,641 [radio tuning] 13 00:01:35,676 --> 00:01:37,544 [man on radio] You got the supply chain, right? 14 00:01:37,579 --> 00:01:39,414 Transportation of goods being... [fades out] 15 00:01:39,449 --> 00:01:42,285 Your goal is to meet your high-value objectives, 16 00:01:42,320 --> 00:01:44,848 ensure the supplier feels good about the deal. 17 00:01:44,883 --> 00:01:48,225 [radio tuning] 18 00:01:48,260 --> 00:01:51,228 [female DJ] Let's round off the hour and welcome the rising sun 19 00:01:51,263 --> 00:01:53,428 with a song that I'm sure you'll remember. 20 00:01:53,463 --> 00:01:56,233 [♪ "Money, And All Your Love" by Freda Allyne playing] 21 00:02:09,677 --> 00:02:14,383 ♪ I got my looks from my mama and dad ♪ 22 00:02:14,418 --> 00:02:16,649 [lyrics continue indistinct] 23 00:02:56,427 --> 00:02:58,020 [car engine starts] 24 00:03:08,373 --> 00:03:10,472 [woman 1 on radio] How is your morning, drivers? 25 00:03:10,507 --> 00:03:12,507 [woman 2 on radio] All good in Albany, ladies, headin' south. 26 00:03:12,542 --> 00:03:14,707 [woman 1] Well, I pulled an all-nighter out here, 27 00:03:14,742 --> 00:03:16,313 unloading in Sacramento. 28 00:03:16,348 --> 00:03:17,479 [woman 2] Mornin' over there yet? 29 00:03:17,514 --> 00:03:19,448 [woman 1] No, it's all dark here. 30 00:03:19,483 --> 00:03:20,779 Can't wait to head back East 31 00:03:20,814 --> 00:03:23,617 as soon as I get her emptied out and loaded back up. 32 00:03:23,652 --> 00:03:26,081 [woman 3] Well, I got a great view up in the Rockies, 33 00:03:26,116 --> 00:03:28,919 but the truth is I'm just scared shitless of the trip down. 34 00:03:28,954 --> 00:03:30,657 [women laughing] 35 00:03:30,692 --> 00:03:32,362 [woman 1] Break on the engine, sweetie. 36 00:03:32,397 --> 00:03:33,863 [woman 2] Jake break, driver. 37 00:03:33,899 --> 00:03:37,466 [woman 1] How about you, Sally? Hey, chiquita, you still there? 38 00:03:37,501 --> 00:03:41,701 Yeah, still here. I got a beautiful day here. 39 00:03:41,736 --> 00:03:43,835 Heading east to 61. 40 00:03:43,870 --> 00:03:45,738 [woman 1] Good to have you back, chica. 41 00:03:45,773 --> 00:03:49,346 [woman 2] Oh, shut up, Pattie. She's Canadian, not Mexican. 42 00:03:49,381 --> 00:03:51,711 [Pattie] She talks weird. That's all I know. 43 00:03:51,746 --> 00:03:55,847 [Sally] Okay, you're giving me shit, you motherfuckers. 44 00:03:55,882 --> 00:03:58,685 - [all laughing] - [Dolly] Oh, yeah. You got it. 45 00:03:58,720 --> 00:04:00,687 You pickin' up your brother today? 46 00:04:00,722 --> 00:04:03,591 [woman 2] No, Thursday. Come on, Dolly. 47 00:04:03,626 --> 00:04:05,824 She ain't been talking about anything else for weeks. 48 00:04:05,859 --> 00:04:07,727 [Dolly] Do he talk weird like you, Sally? 49 00:04:07,762 --> 00:04:10,433 Well, Dolly, fuck you very much. 50 00:04:10,468 --> 00:04:13,964 [woman 2] Shut it. You know he came down here when he was real little. 51 00:04:13,999 --> 00:04:15,801 Sally came later. 52 00:04:15,836 --> 00:04:17,869 [Pattie] Yeah, right. That's what fucked her up. 53 00:04:17,904 --> 00:04:20,003 [woman 2] No, that's what fucked him up. 54 00:04:20,038 --> 00:04:23,105 Fuck you, too. Okay, drivers. Gotta go. 55 00:04:23,140 --> 00:04:25,679 [woman 2] Bye now. Be safe. Safe. 56 00:04:25,714 --> 00:04:27,516 - [Dolly] Safe. - [Sally] Safe. 57 00:04:39,057 --> 00:04:41,893 [exhales deeply] 58 00:04:57,042 --> 00:04:59,779 - [man on intercom] Yeah? - I'm here to visit. 59 00:04:59,814 --> 00:05:01,484 [door buzzes] 60 00:05:05,182 --> 00:05:06,621 Thank you. 61 00:05:06,656 --> 00:05:08,689 [people chattering] 62 00:05:15,863 --> 00:05:19,634 [sighs] I missed you so much. 63 00:05:19,669 --> 00:05:21,504 [guard] Take your seats, please. 64 00:05:24,608 --> 00:05:26,608 I have not been this excited to see you 65 00:05:26,643 --> 00:05:28,841 since you came down from Quebec with Mom. 66 00:05:30,075 --> 00:05:31,712 [sighs] 67 00:05:33,518 --> 00:05:34,616 [sniffles] 68 00:05:38,149 --> 00:05:40,853 [sighs] Pick you up Thursday? 69 00:05:40,888 --> 00:05:43,185 - You better. - [soft chuckle] 70 00:05:43,220 --> 00:05:45,022 You got the "dress-out" in the mail, right? 71 00:05:45,057 --> 00:05:46,056 Yeah. 72 00:05:47,092 --> 00:05:48,828 [sighs] 73 00:05:48,863 --> 00:05:52,128 It's just so weird because, uh... 74 00:05:52,163 --> 00:05:54,603 you know, you cope while you're in here 75 00:05:54,638 --> 00:05:57,474 and... and when it's almost over, 76 00:05:57,509 --> 00:05:59,201 then you just can't take it anymore. 77 00:06:01,777 --> 00:06:03,810 It's kinda like when you have to go to the bathroom-- 78 00:06:03,845 --> 00:06:06,912 - [chuckles] - You're almost there, and the door is locked. 79 00:06:06,947 --> 00:06:08,111 [guard] Sit back, please. 80 00:06:09,620 --> 00:06:10,652 It's her. 81 00:06:10,687 --> 00:06:12,522 [chuckles] 82 00:06:13,822 --> 00:06:16,691 [chuckles] Well, I know what I want. 83 00:06:18,123 --> 00:06:21,696 I want you to make me that... tart tartu. 84 00:06:21,731 --> 00:06:23,830 - [laughs] - I want you to make a tart tartu. 85 00:06:23,865 --> 00:06:26,536 [chuckles] What was it? What was it? 86 00:06:26,571 --> 00:06:27,933 What's that stuff Mom made? 87 00:06:27,968 --> 00:06:29,704 - Tarte Tatin. - Tarte Tatin. 88 00:06:29,739 --> 00:06:31,640 - Apple tart. - I love it. 89 00:06:53,895 --> 00:06:56,533 - [guard] Two minutes. - [buzzer sounds] 90 00:06:56,568 --> 00:06:57,765 [sighs] 91 00:06:57,800 --> 00:06:58,799 Thursday. 92 00:07:05,236 --> 00:07:08,204 What? Please, you said that was the last time. 93 00:07:09,680 --> 00:07:13,176 - [sighs] - They asked for one more. 94 00:07:13,211 --> 00:07:15,211 I know, I know, I know. I gotta get on the outside. 95 00:07:15,246 --> 00:07:16,751 You gotta get me on the outside. Okay? 96 00:07:16,786 --> 00:07:18,555 - Just one more time. - [sighs] 97 00:07:18,590 --> 00:07:20,920 - So, last package, I promise. - Okay. 98 00:07:20,955 --> 00:07:23,252 All right? We ain't bad. We ain't bad. 99 00:07:23,287 --> 00:07:24,924 Listen, listen, listen. 100 00:07:24,959 --> 00:07:26,563 All visitors must exit now. 101 00:07:26,598 --> 00:07:28,026 They're gonna fucking kill me. Sis, you gotta get me 102 00:07:28,061 --> 00:07:29,863 - out of here, okay? - Okay, yeah, yeah. 103 00:08:45,435 --> 00:08:47,138 [Sally] Where's the package? 104 00:08:49,714 --> 00:08:51,978 What the fuck? 105 00:08:52,013 --> 00:08:54,244 You'll take her there. Across the state line. 106 00:08:54,279 --> 00:08:55,652 Paul's the guy who's gonna meet you. 107 00:08:55,687 --> 00:08:57,984 Come on, sweetie. [whistles] 108 00:09:00,351 --> 00:09:01,691 Yep. 109 00:09:02,991 --> 00:09:07,290 No way. No fucking way. 110 00:09:07,325 --> 00:09:11,030 - [woman] Excuse me? - You don't understand. I don't take people. 111 00:09:12,968 --> 00:09:16,266 Hey! I was told I could trust you. 112 00:09:16,301 --> 00:09:18,675 No way I can promise what'll happen to your brother 113 00:09:18,710 --> 00:09:21,337 if you don't take the girl where she fucking needs to go! 114 00:09:25,343 --> 00:09:27,343 [tense music playing] 115 00:09:28,379 --> 00:09:30,280 [indistinct chatter] 116 00:10:02,413 --> 00:10:04,083 What's your name? 117 00:10:05,449 --> 00:10:07,284 We're not gonna talk. 118 00:12:27,492 --> 00:12:28,491 Paul? 119 00:12:29,967 --> 00:12:31,065 Yep. 120 00:12:33,399 --> 00:12:35,003 Come on, lady. It's paid fo-- 121 00:12:35,038 --> 00:12:36,598 - [gunshot] - [screams] 122 00:12:36,633 --> 00:12:38,875 - [gunshots] - [groaning] 123 00:12:38,910 --> 00:12:40,976 [girl panting] 124 00:12:43,981 --> 00:12:45,442 No! Get off of me! 125 00:12:45,477 --> 00:12:47,477 - [screams] - [grunts] 126 00:12:47,512 --> 00:12:48,951 - [screams] - [gunshot] 127 00:12:48,986 --> 00:12:52,020 - Fuck! Fuck! Get down! - [gunshot] 128 00:12:52,055 --> 00:12:54,022 [grunts] 129 00:12:54,057 --> 00:12:59,258 [screaming] 130 00:13:33,228 --> 00:13:35,624 [girl crying] 131 00:13:41,698 --> 00:13:43,665 Fuck! 132 00:13:43,700 --> 00:13:46,305 - [crying] - Shut up! 133 00:13:49,409 --> 00:13:54,049 Northbound... can I get a radio check? 134 00:13:54,084 --> 00:13:56,249 Any bears at the weigh station? 135 00:13:57,648 --> 00:13:59,582 Any bears at the weigh-- 136 00:13:59,617 --> 00:14:02,420 [stutters] The fucking fuse! 137 00:14:02,455 --> 00:14:05,390 - Get down! Get down! - No! 138 00:14:08,428 --> 00:14:11,561 They can search the entire truck. Get down! 139 00:14:11,596 --> 00:14:13,431 No! Stop! 140 00:14:15,765 --> 00:14:18,403 Police! Police! 141 00:14:18,438 --> 00:14:20,108 Is that what you want? 142 00:15:00,744 --> 00:15:03,283 [breathing deeply] 143 00:15:11,722 --> 00:15:14,063 [dramatic music playing] 144 00:16:08,647 --> 00:16:11,285 [muffled music playing on radio] 145 00:16:14,785 --> 00:16:16,554 [hip hop music playing] 146 00:16:19,361 --> 00:16:21,427 [woman] All right, kids, run to the bathroom. 147 00:16:22,760 --> 00:16:24,298 We gotta get you in the back. 148 00:16:24,333 --> 00:16:26,531 Come on. Come on. 149 00:16:27,666 --> 00:16:29,171 - [screams] - Come on. 150 00:16:29,206 --> 00:16:31,206 [grunting] 151 00:16:31,241 --> 00:16:32,537 Stop! 152 00:16:33,408 --> 00:16:35,837 [hip hop music blaring] 153 00:16:35,872 --> 00:16:38,246 - No! No! - Come on! 154 00:16:38,281 --> 00:16:40,776 - Shh. - [screams] 155 00:16:40,811 --> 00:16:43,713 - [horn honks] - [woman] Let's go, guys. Come on. Hurry-- 156 00:16:43,748 --> 00:16:47,354 - [shushes] - [muffled screaming] 157 00:16:47,389 --> 00:16:49,356 [woman] You're gonna miss Nia's birthday. 158 00:16:54,231 --> 00:16:58,728 - [shushes] - [muffled screaming] 159 00:17:11,842 --> 00:17:14,150 [crying] 160 00:17:57,228 --> 00:17:58,854 - [woman] Mornin'. - Mornin'. 161 00:18:03,531 --> 00:18:06,202 - [girl grunts] - [woman] In, in, in, in. Quick, quick. 162 00:18:06,237 --> 00:18:08,237 [indistinct] 163 00:18:09,240 --> 00:18:10,470 Seatbelts. 164 00:18:13,640 --> 00:18:15,739 [engine starts] 165 00:18:37,532 --> 00:18:39,301 [phone ringing] 166 00:18:39,336 --> 00:18:41,237 - Dennis? - [Dennis on phone] I'm sorry. 167 00:18:41,272 --> 00:18:43,536 Took some time to get a burner phone. You okay? 168 00:18:43,571 --> 00:18:46,539 - It was a girl, Dennis. - What do you mean? 169 00:18:46,574 --> 00:18:50,642 Young. Ten, 12 maybe. 170 00:18:50,677 --> 00:18:52,413 Wait, what, what? What are you talking about? 171 00:18:52,448 --> 00:18:54,481 The fucking package was a girl. 172 00:18:56,045 --> 00:19:00,322 What? Oh, fuck. What did you do? 173 00:19:01,523 --> 00:19:03,292 She shot the guy. 174 00:19:03,327 --> 00:19:04,854 With your shotgun. 175 00:19:04,889 --> 00:19:08,759 Oh, my God. [stutters] Is he dead? 176 00:19:09,795 --> 00:19:11,729 I don't know. I think so. I-- 177 00:19:11,764 --> 00:19:15,964 Oh, we're so fucked. What are we gonna do? 178 00:19:15,999 --> 00:19:18,571 - What-what are you hauling? - Unloading in Oxford. 179 00:19:18,606 --> 00:19:20,573 Got another taking me to Jackson. That's it. 180 00:19:20,608 --> 00:19:21,970 Okay, all right, you just listen. 181 00:19:22,005 --> 00:19:23,774 Just seem-- just seem regular, you know. 182 00:19:23,809 --> 00:19:25,908 Just finish whatever bookings you got. 183 00:19:25,943 --> 00:19:27,976 Are you gonna be okay? 184 00:19:28,011 --> 00:19:29,846 You're in danger, sis. 185 00:19:29,881 --> 00:19:32,651 These guys have eyes all over the fucking state. 186 00:19:34,050 --> 00:19:36,721 And the girl... where do I drop the girl? 187 00:19:36,756 --> 00:19:38,822 I don't know, I don't know. You just gotta take her-- take her with you. 188 00:19:38,857 --> 00:19:40,626 - What? - I-I don't know. 189 00:19:40,661 --> 00:19:43,827 No! No way she can stay in my truck. 190 00:19:43,862 --> 00:19:45,928 She's the only thing keepin' us safe. 191 00:20:43,559 --> 00:20:47,462 - [man in costume] Hey, beautiful. - Fuck off! Motherfucker! 192 00:20:48,894 --> 00:20:50,399 [thunder rumbles] 193 00:20:51,666 --> 00:20:54,799 [music playing over radio] 194 00:20:56,737 --> 00:20:59,342 [indistinct chatter] 195 00:21:04,547 --> 00:21:06,745 [music playing over radio] 196 00:21:44,521 --> 00:21:45,685 [grunts] 197 00:22:13,077 --> 00:22:14,582 [grunts] 198 00:22:33,031 --> 00:22:34,866 [mutters indistinct] 199 00:22:37,200 --> 00:22:39,002 He just... 200 00:22:40,038 --> 00:22:42,071 He exploded. 201 00:22:46,649 --> 00:22:48,649 [dramatic music playing] 202 00:22:57,594 --> 00:22:58,824 [grunts] 203 00:23:43,640 --> 00:23:45,266 This is your guy, right? 204 00:23:45,301 --> 00:23:49,908 Fuck. Yeah, I took him down a half year ago 205 00:23:49,943 --> 00:23:53,109 when we busted the MacDougal traffic ring. 206 00:23:53,144 --> 00:23:57,080 Low level sergeant, oversaw one of the routes. 207 00:23:59,117 --> 00:24:01,722 - He's out already? - [man] Out on bond. 208 00:24:03,121 --> 00:24:05,759 Pictures of those girls still haunt the web. 209 00:24:05,794 --> 00:24:07,959 [indistinct police radio chatter] 210 00:24:07,994 --> 00:24:10,225 Shell casings? Prints? 211 00:24:10,260 --> 00:24:12,601 Fingerprints only from the victim. 212 00:24:13,934 --> 00:24:16,198 [sighs] They ended him with a slug. 213 00:24:17,938 --> 00:24:20,169 - Nasty choice for a hit job. - Hmm. 214 00:24:20,204 --> 00:24:22,204 Other slug's in that tree over there. 215 00:24:23,647 --> 00:24:26,175 And you're retired for how long now? 216 00:24:28,080 --> 00:24:30,212 Consultant Gerick at your service. 217 00:24:30,247 --> 00:24:34,689 [chuckles] So, who's your new assistant? 218 00:24:34,724 --> 00:24:36,889 Ah, desk rat from legal. 219 00:24:36,924 --> 00:24:40,761 Wants field experience. Went to Yale. 220 00:24:40,796 --> 00:24:42,994 I heard they have a very good English department. 221 00:24:43,029 --> 00:24:44,633 [Gerick] Mm. 222 00:24:47,297 --> 00:24:48,736 Strange. 223 00:24:50,399 --> 00:24:51,365 Paul came here 224 00:24:51,400 --> 00:24:53,675 to pick up a girl 225 00:24:53,710 --> 00:24:56,370 who'd been transported across the state line. 226 00:24:56,405 --> 00:24:58,614 His normal routine. But then... 227 00:25:00,178 --> 00:25:02,178 Why? 228 00:25:02,213 --> 00:25:04,719 It's what we're trying to figure out. 229 00:25:04,754 --> 00:25:07,755 We got wider and deeper tracks from the second vehicle. 230 00:25:07,790 --> 00:25:09,053 It's probably a truck. 231 00:25:09,088 --> 00:25:13,156 Yeah. Refrigerated trailer or dry van. 232 00:25:13,191 --> 00:25:15,389 No tarp. 233 00:25:15,424 --> 00:25:19,701 All right, well, start by alerting the weigh stations, Finley. 234 00:25:19,736 --> 00:25:22,671 Excuse me, Gerick. Just, please, call me by my last name. 235 00:25:22,706 --> 00:25:25,135 - All right, Yale. - Sterling. 236 00:25:25,170 --> 00:25:27,742 You gonna make those calls or you gonna write a poem about it? 237 00:25:29,141 --> 00:25:31,273 I'll make the calls. Just, please, call me Sterling. 238 00:25:31,308 --> 00:25:32,846 Yeah. 239 00:25:34,784 --> 00:25:36,718 [dramatic music playing] 240 00:25:47,225 --> 00:25:49,665 [seat clattering] 241 00:25:55,904 --> 00:25:58,267 Never seen you so lazy, Ms. Sally. 242 00:25:58,302 --> 00:26:00,038 Sorry, Frank, got a bad knee. 243 00:26:00,073 --> 00:26:01,974 [girl coughs] 244 00:26:02,009 --> 00:26:03,338 You got a lover in there, huh? 245 00:26:03,373 --> 00:26:05,241 Always. 246 00:26:05,276 --> 00:26:09,817 Uh-huh. Well, you ready to roll. 247 00:26:09,852 --> 00:26:11,984 [dramatic music playing] 248 00:26:25,065 --> 00:26:27,131 [man indistinct] 249 00:27:04,940 --> 00:27:06,104 Take these out to the car. 250 00:27:06,139 --> 00:27:07,501 - [mutters] - Whoa. 251 00:27:07,536 --> 00:27:10,174 - Come on, come on. - Fine. 252 00:27:10,209 --> 00:27:11,373 All right. 253 00:27:11,408 --> 00:27:13,408 Hey, so, State Police 254 00:27:13,443 --> 00:27:15,113 are doing us a favor on the weigh stations, 255 00:27:15,148 --> 00:27:16,983 and we got a match on the muddy tire tracks 256 00:27:17,018 --> 00:27:18,413 headed onto the south highway entrance. 257 00:27:18,448 --> 00:27:19,986 So Mississippi, not Tennessee. 258 00:27:20,021 --> 00:27:22,087 - And-- - Here. 259 00:27:22,122 --> 00:27:24,518 Yeah, Gerick, I'm not your assistant. 260 00:27:24,553 --> 00:27:27,455 This is my case, and I appreciate having you on as a consultant, 261 00:27:27,490 --> 00:27:29,490 but right now, we just need you to sign this, and then-- 262 00:27:29,525 --> 00:27:31,492 We start with files from last year. 263 00:27:31,527 --> 00:27:34,330 I'll bet he was whacked by one of his little buddies. 264 00:27:34,365 --> 00:27:37,333 We take a look at all known associates. 265 00:27:37,368 --> 00:27:40,303 Find out which one might've had a beef with Paul. 266 00:27:40,338 --> 00:27:42,305 And we're looking for a girl. One. 267 00:27:42,340 --> 00:27:44,538 He always bought 'em one at a time. 268 00:27:44,573 --> 00:27:47,277 Yeah, so we just need you to sign this report for headquarters. 269 00:27:47,312 --> 00:27:50,082 - No time for bureaucracy, Yale. - [chuckles] 270 00:27:50,117 --> 00:27:53,382 I think you're taking this a bit too personally, sir. 271 00:27:53,417 --> 00:27:55,923 - Excuse me? - I think you heard me. 272 00:27:59,489 --> 00:28:01,225 All right. We're taking my car. 273 00:28:01,260 --> 00:28:04,459 And let me know where we're at with that cell phone. 274 00:28:04,494 --> 00:28:05,801 [grunts] 275 00:28:06,870 --> 00:28:10,168 [horns honking] 276 00:28:10,203 --> 00:28:12,071 Okay, so we did crack Paul's phone. 277 00:28:12,106 --> 00:28:14,304 It wasn't easy. With recent numbers already being dead, 278 00:28:14,339 --> 00:28:16,174 we couldn't trace it, and no registered address. 279 00:28:16,209 --> 00:28:17,846 But he did pay for the phone bill with a credit card 280 00:28:17,881 --> 00:28:20,409 that also paid the utilities at an address. 281 00:28:20,444 --> 00:28:23,016 Good lung capacity there, Yale. 282 00:28:23,051 --> 00:28:25,084 What is that, Ivy League swim team? 283 00:28:25,119 --> 00:28:27,020 I put in a request for a warrant. 284 00:28:27,055 --> 00:28:29,055 - Ah, we're not waiting for that. - Gerick. 285 00:28:32,126 --> 00:28:33,323 [man] Something's not right. 286 00:28:34,931 --> 00:28:36,590 Paul should've called by now. 287 00:28:36,625 --> 00:28:39,296 [man on TV indistinct] 288 00:28:40,530 --> 00:28:42,937 [woman breathing deeply] 289 00:28:50,639 --> 00:28:52,078 Go back to your room! 290 00:29:08,261 --> 00:29:10,525 Be smart. Stay in the back. 291 00:29:11,660 --> 00:29:13,594 Don't let anybody see you, okay? 292 00:29:31,119 --> 00:29:32,514 [door closes] 293 00:29:32,549 --> 00:29:34,483 [tense music playing] 294 00:30:03,415 --> 00:30:06,647 Hey! Hey, you! Hey! 295 00:30:09,190 --> 00:30:11,025 [people chattering] 296 00:30:12,996 --> 00:30:14,655 - [man] Who's that girl? - [bang on door] 297 00:30:14,690 --> 00:30:17,097 - [man] What the fuck are you doing? - [woman] Goddamnit! 298 00:30:17,132 --> 00:30:20,397 Does anyone care that I am working next door? 299 00:30:20,432 --> 00:30:23,136 [footsteps approaching] 300 00:30:23,171 --> 00:30:25,501 [door opens] 301 00:30:27,241 --> 00:30:28,636 [door closes] 302 00:30:28,671 --> 00:30:30,539 All right. 303 00:30:32,048 --> 00:30:33,344 [sighs] 304 00:30:33,379 --> 00:30:37,480 Okay. Let's get goin'. 305 00:30:42,421 --> 00:30:43,651 [grunts] 306 00:30:45,325 --> 00:30:46,654 [engine starts] 307 00:30:46,689 --> 00:30:48,491 I always move the truck 308 00:30:48,526 --> 00:30:51,560 after being seen outside of this truck stop. 309 00:30:51,595 --> 00:30:54,233 Worst reputation on the road. 310 00:30:57,700 --> 00:31:00,943 Hmm. My brother. He's good. 311 00:31:02,045 --> 00:31:04,606 Champ. He'll help. 312 00:31:20,129 --> 00:31:21,458 You got a brother? 313 00:31:22,164 --> 00:31:23,361 [mouths] 314 00:31:23,396 --> 00:31:24,626 Sisters? 315 00:31:32,174 --> 00:31:35,010 Guess you don't have no mom or dad either, huh? 316 00:31:35,045 --> 00:31:37,309 What are you? Baby Jesus? 317 00:31:39,577 --> 00:31:41,016 What's your name? 318 00:31:43,713 --> 00:31:45,020 Leila. 319 00:31:45,055 --> 00:31:46,120 Leila. 320 00:31:48,817 --> 00:31:50,652 [man on TV] And that was the farmer who found the body 321 00:31:50,687 --> 00:31:53,556 - on a muddy back road off 25. - Mm-hm. I see it. 322 00:31:53,591 --> 00:31:55,723 - Less than a mile north of the state border. - Yeah. 323 00:31:55,758 --> 00:31:58,627 A brutal killing that's hard to grapple with. 324 00:31:58,662 --> 00:32:01,663 - How did it happen and why? - That little girl's gonna tell on us. 325 00:32:01,698 --> 00:32:04,369 No one's gonna tell on nobody. 326 00:32:04,404 --> 00:32:08,076 [man on TV] The once quiet community is coming to terms with what's happened 327 00:32:08,111 --> 00:32:11,211 as the motive remains unclear in the Mud Murder. 328 00:32:11,246 --> 00:32:14,544 What would warrant such a violent end to a person's life? 329 00:32:14,579 --> 00:32:16,381 [man on radio] Law enforcement is questioning 330 00:32:16,416 --> 00:32:18,515 - the use of slugs... - Fuck me. Who leaked? 331 00:32:18,550 --> 00:32:20,418 - ...a particularly damaging bullet. - Not me. 332 00:32:20,453 --> 00:32:22,552 It's a most unusual find at the crime scene. 333 00:32:22,587 --> 00:32:26,358 Some lonesome cowboy wanting his 15 minutes of fame. 334 00:32:26,393 --> 00:32:27,656 ...police are looking into the manner. 335 00:32:27,691 --> 00:32:29,328 And this, for now, is all we know 336 00:32:29,363 --> 00:32:30,791 about the innocent victim. 337 00:32:30,826 --> 00:32:32,628 Innocent, my ass. 338 00:32:32,663 --> 00:32:34,762 [man on radio] As the investigation proceeds, 339 00:32:34,797 --> 00:32:36,698 no stone will be left unturned. 340 00:32:36,733 --> 00:32:38,601 You can go to the police, 341 00:32:38,636 --> 00:32:41,472 tell 'em what he would've done to you. 342 00:32:43,146 --> 00:32:45,179 That it was self-defense. 343 00:32:47,282 --> 00:32:48,448 Hmm? 344 00:32:48,483 --> 00:32:50,679 [man on radio] ...is where the crime took place, 345 00:32:50,714 --> 00:32:52,681 spreading fear on what... 346 00:32:52,716 --> 00:32:54,848 Just don't bite and kick 'em, all right? 347 00:32:54,883 --> 00:32:58,093 ...still hiding in the woods. 348 00:32:58,128 --> 00:32:59,457 It's not yet confirmed... 349 00:32:59,492 --> 00:33:02,460 I don't like the police. 350 00:33:02,495 --> 00:33:06,398 ...but it is confirmed that the manhunt covers both states. 351 00:33:06,433 --> 00:33:07,498 [radio shuts off] 352 00:33:09,865 --> 00:33:12,173 [sighs] 353 00:33:18,808 --> 00:33:22,414 You crying 'cause you're scared, or you crying 'cause that piece of shit is dead? 354 00:33:26,288 --> 00:33:28,519 You know, Leila, you might have shot him, 355 00:33:28,554 --> 00:33:30,620 but I left him there to die. 356 00:33:33,196 --> 00:33:36,098 - [breathes deeply] - We're in this together. 357 00:33:46,902 --> 00:33:49,474 Oh, we can't cross state lines. 358 00:33:49,509 --> 00:33:51,707 It's too risky with the weigh stations. 359 00:33:54,679 --> 00:33:56,679 Mm-mm. 360 00:33:56,714 --> 00:33:59,649 I'll get us to a place where we can't be found. 361 00:33:59,684 --> 00:34:03,554 We'll wait there till my brother has a plan. 362 00:34:11,267 --> 00:34:13,399 [blues music playing] 363 00:34:23,345 --> 00:34:26,214 Yes, Patterson, yes. I know, I know. 364 00:34:26,249 --> 00:34:29,217 You have to see the girl in order for me to get the warrant, 365 00:34:29,252 --> 00:34:32,220 even if I need the warrant to get the fucking girl! 366 00:34:35,225 --> 00:34:36,917 You know, we might still be able to get it. 367 00:34:36,952 --> 00:34:39,755 I'm afraid the idiots at legal disagree with you, Yale. 368 00:34:39,790 --> 00:34:41,856 [chuckles] All right, well, I used to work there, so-- 369 00:34:41,891 --> 00:34:45,398 I know that. You're the idiot who refused to issue the warrant 370 00:34:45,433 --> 00:34:48,500 that would've kept Paul from getting out on bond! 371 00:35:00,547 --> 00:35:02,778 [tense music playing] 372 00:35:09,325 --> 00:35:11,325 [engine starts] 373 00:35:29,279 --> 00:35:32,808 Okay. My buddy caught a glimpse of a young girl 374 00:35:32,843 --> 00:35:35,646 poking her head out of a blue Peterbilt yesterday. 375 00:35:35,681 --> 00:35:38,616 Said the truck was headed south on 49. 376 00:35:38,651 --> 00:35:40,783 Called some of our friends down there to be on the lookout. 377 00:35:41,918 --> 00:35:43,324 [engine starts] 378 00:35:43,359 --> 00:35:45,458 [suspenseful music playing] 379 00:35:48,529 --> 00:35:49,924 [Dolly on radio] Can't hate 'em much. 380 00:35:49,959 --> 00:35:52,300 Give me extra time off when I got my daughter. 381 00:35:52,335 --> 00:35:54,467 'Cause we all know 34 hours ain't much. 382 00:35:54,502 --> 00:35:56,634 [Pattie on radio] Yeah, I just sleep and fuck through 'em. 383 00:35:56,669 --> 00:35:58,570 - [all laughing] - [Rose] Hey, Sally. 384 00:35:58,605 --> 00:36:00,605 Headin' to Louisville anytime soon? 385 00:36:00,640 --> 00:36:02,706 [Sally] Nope, not any time soon. 386 00:36:02,741 --> 00:36:05,005 [Pattie] Yeah, can't go far from Utica. 387 00:36:05,040 --> 00:36:07,645 - [Sally] That's right. - [Dolly] No shame in that. 388 00:36:07,680 --> 00:36:10,714 I only ran local 'round New York when my beau was at Sing Sing. 389 00:36:10,749 --> 00:36:13,717 - [Rose] It's her brother, Dolly. - [Pattie] Beau, brother. 390 00:36:13,752 --> 00:36:17,589 Only difference is one's gonna cheat on ya and not the other. 391 00:36:18,922 --> 00:36:22,363 - Very funny. - [Pattie] Come on, Sal. 392 00:36:22,398 --> 00:36:25,630 What's going on with the two-syllable responses? 393 00:36:25,665 --> 00:36:28,061 Uh, sorry, Pattie, been having a rough time. 394 00:36:28,096 --> 00:36:29,700 [Rose] Wanna tell us about it? 395 00:36:29,735 --> 00:36:31,735 [Dolly] I got 500 miles of windshield time 396 00:36:31,770 --> 00:36:33,374 and nothin' to do. 397 00:36:33,409 --> 00:36:35,508 [Pattie] It's okay to ask for help, Sally, 398 00:36:35,543 --> 00:36:37,873 we're just a phone call away. 399 00:36:37,908 --> 00:36:42,009 Maybe later. All right, ladies, drive safe. 400 00:36:42,044 --> 00:36:43,582 - [Pattie] Safe. - [Rose] Safe. 401 00:36:43,617 --> 00:36:44,715 [Dolly] Safe. 402 00:37:22,821 --> 00:37:25,525 [dramatic music playing] 403 00:37:51,685 --> 00:37:53,080 Florida is a dump. 404 00:37:55,590 --> 00:37:57,986 I don't care if it's a dump when you can go wherever you want. 405 00:37:58,021 --> 00:38:00,890 Where do you wanna go? Walmart? 406 00:38:02,564 --> 00:38:04,498 No. The ocean. 407 00:38:04,929 --> 00:38:06,093 Oh. 408 00:38:08,669 --> 00:38:10,702 'Cause the ocean goes everywhere. 409 00:38:22,144 --> 00:38:24,419 [howling] 410 00:38:24,454 --> 00:38:26,113 Hey, stop that! Stop that! 411 00:38:26,148 --> 00:38:30,590 - That's dangerous. It's dangerous. - [laughing] 412 00:38:30,625 --> 00:38:32,922 Who the fuck cares? It feels good. 413 00:39:09,664 --> 00:39:12,027 [blues music playing] 414 00:39:17,507 --> 00:39:20,607 The neighbor said she saw girls walking in and out of the house. 415 00:39:20,642 --> 00:39:24,006 "Maybe should've called someone," she says, but doesn't wanna get involved. 416 00:39:24,041 --> 00:39:26,646 - Hm. - I can't believe people are like this. 417 00:39:26,681 --> 00:39:30,815 Well, write a poem about it. 418 00:39:30,850 --> 00:39:32,586 Isn't that what you do at Yale? 419 00:39:32,621 --> 00:39:35,182 No. Sometimes we write essays. 420 00:39:35,217 --> 00:39:38,086 [chuckles] Well, get her statement. 421 00:39:38,121 --> 00:39:39,120 On it. 422 00:39:39,727 --> 00:39:40,990 Ma'am! 423 00:39:42,664 --> 00:39:43,960 One second. 424 00:39:49,165 --> 00:39:51,000 All right, Patterson. We got what you need. 425 00:39:52,707 --> 00:39:55,136 [Dennis on phone] I'm worried about you, sis. 426 00:39:55,171 --> 00:39:56,742 You should find a place to hide. 427 00:39:56,777 --> 00:39:58,711 One of the-- one of those big truck stops. 428 00:39:58,746 --> 00:40:01,879 - I know a place we can hide. - Okay, good. 429 00:40:01,914 --> 00:40:03,617 You don't think you've been spotted yet, right? 430 00:40:03,652 --> 00:40:05,685 - No. - Good. Good. 431 00:40:05,720 --> 00:40:07,522 - No. - All right. All right. 432 00:40:07,557 --> 00:40:09,183 So-so, you'll hide overnight 433 00:40:09,218 --> 00:40:11,988 and then you make your way to Arkansas tomorrow. 434 00:40:12,023 --> 00:40:14,254 - Arkansas? - You'll be safer there. 435 00:40:14,289 --> 00:40:16,256 But I'm pickin' you up in Utica tomorrow. 436 00:40:16,291 --> 00:40:19,567 No, you can't do that. Not with the load you're carrying. 437 00:40:20,867 --> 00:40:22,669 But I wanna be there when you get out. 438 00:40:22,704 --> 00:40:23,901 I know, I know. 439 00:40:23,936 --> 00:40:26,266 That was the plan, but it's not safe, sis. 440 00:40:26,301 --> 00:40:28,301 These guys aren't fucking around. 441 00:40:28,336 --> 00:40:31,810 Okay. Okay, so what do I do? 442 00:40:33,110 --> 00:40:35,242 Get across the border and meet you? 443 00:40:35,277 --> 00:40:37,178 [grunts] Where? 444 00:40:37,213 --> 00:40:39,620 At home. 445 00:40:39,655 --> 00:40:41,589 - Home? - Mm-hmm. 446 00:40:41,624 --> 00:40:44,625 I'm not going back home, Dennis. 447 00:40:44,660 --> 00:40:46,792 I haven't been there since I was 15, I... 448 00:40:46,827 --> 00:40:48,827 I can't go back. 449 00:40:48,862 --> 00:40:50,895 Dad's dead. 450 00:40:50,930 --> 00:40:53,062 I know, I paid for his fucking casket. 451 00:40:53,097 --> 00:40:57,231 - I'm not going. - It's the only safe place I know, I'm sorry. 452 00:40:57,266 --> 00:40:59,299 Shit, someone-- someone's coming. 453 00:40:59,334 --> 00:41:01,070 - I-I gotta go. - [line hangs up] 454 00:41:17,253 --> 00:41:19,891 [dog barking] 455 00:41:19,926 --> 00:41:21,629 We found a dog in the basement. 456 00:41:21,664 --> 00:41:23,697 We need a few minutes to tranquilize it. 457 00:41:23,732 --> 00:41:25,358 Okay. 458 00:41:25,393 --> 00:41:26,832 Saunders? 459 00:41:42,047 --> 00:41:44,916 Neighbors say they saw the girls walking around the neighborhood. 460 00:41:48,053 --> 00:41:49,151 I don't understand. 461 00:41:49,186 --> 00:41:52,858 Why didn't they... call the police? 462 00:41:52,893 --> 00:41:56,059 Ask for help? Something. 463 00:41:56,094 --> 00:42:00,162 These kids have been fucked over by the system since the day they were born. 464 00:42:01,803 --> 00:42:03,264 They don't call the police. 465 00:42:04,773 --> 00:42:07,070 Nobody gives a shit and they know it. 466 00:42:09,074 --> 00:42:13,241 They also know that if they step out of line what happens. 467 00:42:14,376 --> 00:42:16,376 That's what the basement is for. 468 00:42:35,232 --> 00:42:38,431 - A kid had been in this cage. - What? 469 00:42:38,466 --> 00:42:42,270 A kid had been in this cage. Bolted to the wall. 470 00:42:43,911 --> 00:42:46,109 Dog was running loose. 471 00:42:46,144 --> 00:42:47,407 From the looks of the dog, 472 00:42:47,442 --> 00:42:49,376 it had been trained to be aggressive. 473 00:42:49,411 --> 00:42:51,785 Traces of blood on the bolts. 474 00:42:53,448 --> 00:42:56,889 Looks like someone tried to claw their way out. 475 00:42:56,924 --> 00:42:58,957 Fresh. Couple of days. 476 00:42:58,992 --> 00:43:00,926 We just missed them. 477 00:43:00,961 --> 00:43:02,389 Clothes in the cage. 478 00:43:02,424 --> 00:43:04,259 Pant size, dress size. 479 00:43:04,294 --> 00:43:07,328 She's probably about five feet. Young. 480 00:43:07,363 --> 00:43:09,968 And she found a pencil to doodle with. 481 00:43:22,477 --> 00:43:24,719 [dramatic music playing] 482 00:43:46,776 --> 00:43:48,237 You know this place? 483 00:44:04,453 --> 00:44:06,354 This truck stop's so big... 484 00:44:08,127 --> 00:44:10,325 even the pimps don't know their way around. 485 00:44:10,360 --> 00:44:12,459 We can hide here till tomorrow. 486 00:44:25,111 --> 00:44:26,275 Okay. 487 00:44:29,049 --> 00:44:30,851 Let's go over the ground rules. 488 00:44:35,825 --> 00:44:38,760 Hair spray, AKA pepper spray. 489 00:44:40,225 --> 00:44:41,257 Here. 490 00:44:43,228 --> 00:44:46,262 Man's coat stays on the driver's seat. 491 00:44:46,297 --> 00:44:47,802 Makes them think a guy lives here. 492 00:44:48,970 --> 00:44:53,434 At night, curtains closed, lights off. 493 00:44:53,469 --> 00:44:56,140 Lights on is an invitation. Right? 494 00:44:56,175 --> 00:44:58,945 Someone knocks, we don't open. 495 00:44:58,980 --> 00:45:01,079 Doors locked. Windows up. 496 00:45:01,114 --> 00:45:04,819 Seatbelt wrapped through the door handle 497 00:45:04,854 --> 00:45:07,921 and fastened when we're sleepin'. 498 00:45:09,452 --> 00:45:12,926 You sleep up top. I'm on the bottom. Got it? 499 00:45:12,961 --> 00:45:15,126 - Got it. - I do the shoppin'. 500 00:45:15,161 --> 00:45:17,458 But you do the dishes. You stay here. 501 00:45:17,493 --> 00:45:19,999 Don't let nobody see you, okay? 502 00:45:20,034 --> 00:45:21,803 - All right. - That's it. 503 00:45:26,370 --> 00:45:27,974 But I need to go to the store. 504 00:45:28,009 --> 00:45:29,943 Uh, didn't you hear what I said? 505 00:45:29,978 --> 00:45:32,077 Your underwear is huge on me. 506 00:45:32,112 --> 00:45:34,816 Would you prefer me to walk around with 'em gathered in my ass? 507 00:45:37,414 --> 00:45:38,886 [laughs] 508 00:45:41,352 --> 00:45:42,483 This it? 509 00:45:42,518 --> 00:45:44,991 It's for my niece. 510 00:45:45,026 --> 00:45:47,389 Well, how do you like that? 511 00:45:47,424 --> 00:45:50,898 I see you more than I see my own family, 512 00:45:50,933 --> 00:45:53,494 and I didn't even know you had a niece. 513 00:46:03,044 --> 00:46:08,278 Oh, come on, Patterson, don't give me this shit about priority of resources, man. 514 00:46:08,313 --> 00:46:12,150 This is a fucking priority. Fuck! 515 00:46:21,689 --> 00:46:23,392 Fuck! 516 00:46:23,427 --> 00:46:24,866 - Yeah. - Fuck! 517 00:46:27,464 --> 00:46:31,004 You've been at this, what, 30, 40 years? 518 00:46:32,007 --> 00:46:33,105 Fifty. 519 00:46:35,274 --> 00:46:37,010 Still gets you riled up, huh? 520 00:46:38,013 --> 00:46:39,947 How the hell can it not? 521 00:46:45,086 --> 00:46:46,514 Why don't they run? 522 00:46:48,617 --> 00:46:52,355 You know? Because I would. 523 00:46:52,390 --> 00:46:54,423 Anything to get away from that hellhole. 524 00:46:54,458 --> 00:46:58,559 [chuckles] Fuck no. You-- you'd be locked in a basement. 525 00:47:01,366 --> 00:47:05,104 No, you wouldn't run. You'd stay. 526 00:47:06,404 --> 00:47:10,670 Try to play the game. Survive. 527 00:47:12,982 --> 00:47:14,476 What the fuck would you live on out there? 528 00:47:14,511 --> 00:47:16,544 Grass? Clover? 529 00:47:18,053 --> 00:47:19,152 Best case scenario, 530 00:47:19,188 --> 00:47:21,648 you're found and brought right back into the system. 531 00:47:21,683 --> 00:47:23,518 Then you'd run again. 532 00:47:24,554 --> 00:47:26,323 [sighs] 533 00:47:28,393 --> 00:47:29,656 Sorry. 534 00:47:32,727 --> 00:47:35,101 Most of these kids are held captive 535 00:47:35,136 --> 00:47:38,203 just a few miles from where they grew up. 536 00:47:38,238 --> 00:47:40,667 In their minds they got nowhere to go. 537 00:47:43,375 --> 00:47:45,980 And for a lot of 'em, that's true. 538 00:47:48,380 --> 00:47:50,281 [footsteps approaching] 539 00:47:50,316 --> 00:47:51,678 [female agent] Same hair as in the basement. 540 00:47:53,583 --> 00:47:54,956 Thank you. 541 00:48:16,639 --> 00:48:18,738 Shouldn't we get-- shouldn't we get rid of that? 542 00:48:18,773 --> 00:48:23,215 Not an option. My mom gave it to my brother before she died. 543 00:48:24,284 --> 00:48:27,054 They find this... [chuckles] 544 00:48:27,089 --> 00:48:28,583 they've found us anyway. 545 00:48:31,621 --> 00:48:33,522 You fire it, you clean it. 546 00:48:48,539 --> 00:48:50,473 I see his eyes all the time. 547 00:48:52,609 --> 00:48:55,115 You kill someone 'cause you wanna be free, 548 00:48:56,118 --> 00:48:57,777 but then he still gets you. 549 00:49:00,452 --> 00:49:02,254 How'd you learn to shoot? 550 00:49:09,659 --> 00:49:11,131 This guy Cooper. 551 00:49:12,728 --> 00:49:15,168 My mom left me with him when she went to work. 552 00:49:16,402 --> 00:49:18,468 He was buildin' an armory. 553 00:49:20,835 --> 00:49:25,178 He always said if the world went to shit... he'd be ready. 554 00:49:40,624 --> 00:49:42,822 [music playing on radio] 555 00:50:08,883 --> 00:50:10,619 Do you ever feel lonely? 556 00:50:12,524 --> 00:50:13,688 Always. 557 00:50:38,946 --> 00:50:42,354 [indistinct chatter] 558 00:50:50,397 --> 00:50:52,331 [Sally yelling indistinct] 559 00:50:52,366 --> 00:50:53,761 [woman] Just a few gallons of gas. 560 00:50:53,796 --> 00:50:55,169 - Oh, you want gas? - Please, lady. 561 00:50:55,204 --> 00:50:57,336 Well, bring your car! I'll give you some gas. 562 00:50:57,371 --> 00:50:59,371 I just want a few dollars. It'd be better so I can buy-- 563 00:50:59,406 --> 00:51:02,539 Oh, now you want money! Ask for money! We're all struggling here! 564 00:51:02,574 --> 00:51:03,473 [woman] I just wanna take my kids to the-- 565 00:51:03,509 --> 00:51:05,509 [Sally] You got kids? Go take care of them. 566 00:51:08,778 --> 00:51:12,219 - See? - Yeah, I see. 567 00:51:12,254 --> 00:51:15,486 God... And what do you want me to do? 568 00:51:15,521 --> 00:51:17,950 - Well-- - Resources are so fucking scarce, 569 00:51:17,985 --> 00:51:20,623 they're telling us to prioritize only infants and toddlers. 570 00:51:20,658 --> 00:51:22,724 Patterson, we can catch these fucking guys. 571 00:51:22,759 --> 00:51:24,957 It's you and Sterling, Gerick. That is it. 572 00:51:24,992 --> 00:51:29,269 If we don't bring 'em down now, they just set up some place else and then what? 573 00:51:29,304 --> 00:51:31,271 Ten more girls? Fifteen? 574 00:51:32,736 --> 00:51:34,439 Trafficking will not go away 575 00:51:34,474 --> 00:51:35,704 until people stop buying, Gerick. 576 00:51:35,739 --> 00:51:37,706 We know that. All right? 577 00:51:37,741 --> 00:51:39,576 We get these guys and someone else 578 00:51:39,611 --> 00:51:41,545 is just gonna satisfy the demand. 579 00:51:48,983 --> 00:51:51,225 It could be your daughter, Patterson. 580 00:51:54,758 --> 00:51:56,527 [mutters] 581 00:51:57,695 --> 00:51:59,695 [music playing on radio] 582 00:52:01,402 --> 00:52:04,436 [boy] Hi. I saw you earlier today. 583 00:52:04,471 --> 00:52:10,442 Uh, I was just wondering if you wanted to come over. 584 00:52:10,477 --> 00:52:13,940 Uh, my mom's making pancakes, so I just thought... 585 00:52:13,975 --> 00:52:15,711 Thanks, but I don't have time. 586 00:52:15,746 --> 00:52:19,220 M-maybe later? We're in the pink RV over by the store. 587 00:52:21,752 --> 00:52:25,226 Okay, well, maybe later. 588 00:52:26,020 --> 00:52:27,789 Bye then. See ya. 589 00:53:02,089 --> 00:53:03,990 [dramatic music playing] 590 00:53:27,422 --> 00:53:28,586 [door closes] 591 00:53:28,621 --> 00:53:30,016 Wow. 592 00:53:31,888 --> 00:53:34,427 Who knew she could still shine. 593 00:53:49,070 --> 00:53:50,608 You said he would help. 594 00:53:50,643 --> 00:53:53,413 You don't read other people's letters. 595 00:53:53,448 --> 00:53:55,382 He's in fucking jail, so how's he gonna help us? 596 00:53:55,417 --> 00:53:56,746 [inhales sharply] 597 00:53:57,914 --> 00:54:00,849 What do you mean? "Us"? 598 00:54:02,391 --> 00:54:03,951 You and me are not "us". 599 00:54:05,526 --> 00:54:07,955 The only "us" I know is me and my brother. 600 00:54:12,797 --> 00:54:15,666 Why didn't you tell me he was in jail? 601 00:54:15,701 --> 00:54:17,899 He's getting out of jail tomorrow. 602 00:54:17,934 --> 00:54:20,440 'Cause of you, I can't be there. 603 00:54:23,412 --> 00:54:25,445 You could've just told me. 604 00:54:25,480 --> 00:54:27,381 None of your fucking business. 605 00:54:49,504 --> 00:54:52,604 Like looking for a needle in a haystack. 606 00:54:52,639 --> 00:54:54,738 A semi is no needle though. 607 00:54:54,773 --> 00:54:56,971 It stands out pretty much anywhere. 608 00:55:02,176 --> 00:55:03,681 If I was them... 609 00:55:05,553 --> 00:55:10,017 I'd duck into someplace familiar and just lay low. 610 00:55:10,052 --> 00:55:13,823 And a young girl with a trucker might stand out just enough 611 00:55:13,858 --> 00:55:16,023 for someone to have taken notice. 612 00:55:17,191 --> 00:55:19,466 - Yeah. - Wait. 613 00:55:19,501 --> 00:55:21,633 You're not suggesting we go analog 614 00:55:21,668 --> 00:55:23,195 and go to every truck stop ever? 615 00:55:23,230 --> 00:55:25,637 - 'Cause there's-- there's many. - There aren't that many. 616 00:55:25,672 --> 00:55:28,706 And a guy like this won't stray far from his comfort zone. 617 00:55:28,741 --> 00:55:31,071 You're driving. Let's go. 618 00:55:36,111 --> 00:55:37,880 [music playing over headphones] 619 00:55:47,221 --> 00:55:49,727 [tense music playing] 620 00:56:08,517 --> 00:56:09,945 [shuddering breath] 621 00:56:40,780 --> 00:56:41,845 [police siren chirps] 622 00:56:54,156 --> 00:56:57,289 [cell phone ringing] 623 00:56:57,324 --> 00:56:58,961 - Hello. - [Dennis over phone] Oh, shit. 624 00:56:58,996 --> 00:57:01,634 I was worried about you. I worked it out. 625 00:57:01,669 --> 00:57:02,998 We gotta get the girl back to them, 626 00:57:03,033 --> 00:57:04,571 and they'll let us off the hook. 627 00:57:04,606 --> 00:57:06,639 - Where you at? - Sherrigan's. 628 00:57:06,674 --> 00:57:08,773 Heading to Arkansas tomorrow like you told me. 629 00:57:08,808 --> 00:57:11,303 Okay. Okay. Everything good there? 630 00:57:11,338 --> 00:57:16,847 - Yeah. All's good. - Great. Okay. 631 00:57:16,882 --> 00:57:19,949 - I love you. - I love you, too. 632 00:57:19,984 --> 00:57:23,216 Just keep the girl close. She's our lifeline, sis. 633 00:57:23,251 --> 00:57:25,185 - Yeah. - Okay, I'll see you tomorrow. 634 00:57:25,220 --> 00:57:27,858 - Yeah. - I think we're gonna be okay. 635 00:57:29,862 --> 00:57:31,158 [exhales sharply] 636 00:57:41,368 --> 00:57:43,841 [dramatic music playing] 637 00:59:05,221 --> 00:59:06,759 [cell phone ringing] 638 00:59:06,794 --> 00:59:07,793 Hello. 639 00:59:07,828 --> 00:59:08,860 Okay. 640 00:59:10,325 --> 00:59:11,764 All right, we're on our way. 641 00:59:12,800 --> 00:59:15,262 We got 'em. Take a left. 642 00:59:22,106 --> 00:59:23,776 [grunts] 643 00:59:41,125 --> 00:59:42,894 [groans] [exhales] 644 01:00:02,278 --> 01:00:05,180 All right, all right, all right, let's see. 645 01:00:05,215 --> 01:00:09,415 Okay. Rock, okay. It starts with rock. 646 01:00:09,450 --> 01:00:11,725 And then scissors cuts paper. 647 01:00:11,760 --> 01:00:14,090 Rock, paper, scissors, shoot. 648 01:00:14,862 --> 01:00:16,158 Rock, pa-- 649 01:00:16,193 --> 01:00:18,732 Rock, paper, scissors, gun, shoot. 650 01:00:18,767 --> 01:00:21,394 [chuckles] Rock, paper, scissors, shoot. 651 01:00:21,429 --> 01:00:23,099 - What the heck? - [chuckles] 652 01:00:23,134 --> 01:00:25,464 Okay, rock, shoot. 653 01:00:25,499 --> 01:00:27,466 [music playing on radio] 654 01:00:37,852 --> 01:00:42,151 What you got there, Yale? Toothbrush? 655 01:00:43,319 --> 01:00:44,923 Yeah, I drink a lot of coffee. 656 01:00:44,958 --> 01:00:46,155 [laughing] 657 01:00:46,190 --> 01:00:49,763 Okay. All right. 658 01:00:49,798 --> 01:00:52,161 It's our fourth stop today. 659 01:00:52,196 --> 01:00:53,459 What's gonna be different about this one? 660 01:00:54,363 --> 01:00:56,066 You wanted field work. 661 01:00:56,101 --> 01:00:57,969 This is the field. 662 01:00:58,004 --> 01:01:01,236 Sorry, it's not as sexy as you thought it would be. 663 01:01:01,271 --> 01:01:03,436 [grunts] Let's see what we find. 664 01:01:12,887 --> 01:01:16,086 - [people chattering] - [band playing blues music] 665 01:01:19,025 --> 01:01:20,387 Shot of whiskey. 666 01:01:39,540 --> 01:01:41,782 [tense music playing] 667 01:01:52,355 --> 01:01:56,390 [woman, outside RV] My youngest is sick and we just need a few dollars for the bus. 668 01:01:56,425 --> 01:01:59,998 You have kids, right? You know what I'm goin' through. 669 01:02:04,873 --> 01:02:08,941 Excuse me, sir. I have-- I have a sick mother at home and my car broke down. 670 01:02:08,976 --> 01:02:11,977 I really... I just need a few bucks. 671 01:02:14,179 --> 01:02:18,918 You got kids? You got kids? You got kids, don't you? 672 01:02:18,953 --> 01:02:20,480 - Hi, Mom. - Hey, baby. 673 01:02:29,161 --> 01:02:31,590 [sighs] Thank you. Thank you, ma'am. 674 01:02:31,625 --> 01:02:33,130 - Okay, now. - Thank you. 675 01:02:33,165 --> 01:02:35,066 - Thank you. [cries] - All right. 676 01:02:35,101 --> 01:02:37,035 [woman] Thank you. 677 01:02:46,178 --> 01:02:47,947 Do you ever feel lonely? 678 01:02:49,610 --> 01:02:52,281 Mm, no, not really. 679 01:02:54,252 --> 01:02:58,089 Mm, how about, like, when you're with people? 680 01:03:00,159 --> 01:03:02,357 That maybe you'll always be lonely 681 01:03:02,392 --> 01:03:05,899 because no one knows the world the same as you do? 682 01:03:08,365 --> 01:03:09,903 Uh... 683 01:03:18,474 --> 01:03:20,144 I haven't seen any little girl. 684 01:03:20,179 --> 01:03:22,344 I am so sure I would've noticed that, 685 01:03:22,379 --> 01:03:24,544 but I only work certain shifts. 686 01:03:24,579 --> 01:03:26,953 Well, what about personnel? 687 01:03:26,988 --> 01:03:29,153 Is there anyone here consistently 688 01:03:29,188 --> 01:03:32,552 who might've noticed something suspicious? 689 01:03:32,587 --> 01:03:35,093 Well, I think your best bet might be to go over there 690 01:03:35,128 --> 01:03:36,589 to the bar and talk to the bartender. 691 01:03:36,624 --> 01:03:38,965 He knows most everybody coming in and outta here. 692 01:03:39,000 --> 01:03:41,132 And the regulars, they're always around. 693 01:03:41,167 --> 01:03:42,430 Okay. 694 01:03:42,465 --> 01:03:44,102 ♪ Yeah, yeah ♪ 695 01:03:45,699 --> 01:03:49,976 [muffled chatter over music] 696 01:04:17,170 --> 01:04:18,939 [moans softly] 697 01:04:21,141 --> 01:04:23,207 Excuse me, ma'am. 698 01:04:23,242 --> 01:04:25,242 - Yeah. - Excuse me, ma'am. 699 01:04:25,277 --> 01:04:26,639 What can I do for you... 700 01:04:26,674 --> 01:04:31,182 Officer Finley Sterling? 701 01:04:31,217 --> 01:04:32,381 Is that a real name? 702 01:04:32,416 --> 01:04:33,745 Some of my friends call me Yale, 703 01:04:33,780 --> 01:04:36,187 if that makes things easier for you. 704 01:04:36,222 --> 01:04:38,090 We're just looking for a truck driver 705 01:04:38,125 --> 01:04:39,586 with a little girl with him. 706 01:04:39,621 --> 01:04:41,060 Huh? 707 01:04:41,095 --> 01:04:43,425 Uh, about five foot tall. 708 01:04:44,428 --> 01:04:46,131 Uh, dark brown hair. 709 01:04:46,166 --> 01:04:47,231 You seen anybody like that? 710 01:04:47,266 --> 01:04:49,233 [pants softly] 711 01:04:50,302 --> 01:04:51,631 Nope. 712 01:04:51,666 --> 01:04:53,435 Okay, thank you. Have a good night. 713 01:04:54,240 --> 01:04:55,239 And you. 714 01:04:58,772 --> 01:05:02,246 [suspenseful music playing] 715 01:05:26,569 --> 01:05:28,173 [whispers] Sally. 716 01:05:39,384 --> 01:05:40,647 - Hey. - I'm okay. 717 01:05:40,682 --> 01:05:42,385 - You okay? - Good. 718 01:05:42,420 --> 01:05:44,750 [chuckles] Okay. Do you live around here? 719 01:05:44,785 --> 01:05:47,060 - [mutters] - [woman] No? 720 01:05:47,095 --> 01:05:48,193 What's your name? 721 01:05:48,228 --> 01:05:49,425 [groans] 722 01:05:49,460 --> 01:05:51,757 Okay. Let's get you back to your truck, okay? 723 01:05:51,792 --> 01:05:54,100 - Yeah. - You think you can show us the way? 724 01:05:54,135 --> 01:05:55,497 [Sally groans] 725 01:05:56,731 --> 01:06:00,502 Oh. Watch your step, hon. [chuckles] 726 01:06:00,537 --> 01:06:02,735 Had a little too much to drink tonight, huh? 727 01:06:02,770 --> 01:06:05,573 - Happens to the best of us, right? - [women chuckle] 728 01:06:20,260 --> 01:06:21,820 Which one's your truck, huh? 729 01:06:23,395 --> 01:06:24,394 Is it this one? 730 01:06:24,429 --> 01:06:26,099 All right, let's get your keys. 731 01:06:26,134 --> 01:06:27,727 Where's your keys, huh? 732 01:06:27,762 --> 01:06:29,630 [mutters] 733 01:06:29,665 --> 01:06:31,401 [grunts] 734 01:06:31,436 --> 01:06:33,535 - Watch her, Tesz. - Got her. 735 01:06:34,538 --> 01:06:36,637 [door opens] 736 01:06:39,246 --> 01:06:41,444 - There's no one in here. - What? 737 01:06:41,479 --> 01:06:43,248 I'm sayin' there's no fucking girl in here. 738 01:06:43,283 --> 01:06:45,646 Oh, fuck. Where is she? 739 01:06:45,681 --> 01:06:47,351 - [groans] - [Tesz] Huh? 740 01:06:47,386 --> 01:06:50,189 I said, where the fuck is the girl? 741 01:06:50,224 --> 01:06:51,487 [woman] What a dump. 742 01:06:51,522 --> 01:06:53,159 There's nothing in here but crap. 743 01:06:53,194 --> 01:06:54,754 What? You sure? 744 01:06:57,363 --> 01:06:59,132 What is all this shit? 745 01:06:59,167 --> 01:07:01,695 - What the hell is this, huh? - [Tesz] Where's the girl, huh? 746 01:07:01,730 --> 01:07:04,698 [both muttering] 747 01:07:04,733 --> 01:07:05,732 Where the fuck is the girl? 748 01:07:05,768 --> 01:07:07,833 - I don't-- I don't know. - Wake up, wake up. 749 01:07:07,868 --> 01:07:09,802 Wake up, get up. 750 01:07:09,837 --> 01:07:13,542 Show me where-- [muttering] 751 01:07:14,578 --> 01:07:16,380 [grunts] 752 01:07:16,415 --> 01:07:19,350 [woman groans] 753 01:07:19,385 --> 01:07:21,121 Oh, shit! 754 01:07:23,290 --> 01:07:26,390 - What the fuck? - She's shot a guy before. 755 01:07:27,888 --> 01:07:31,527 Hey, Deborah. Get out here. 756 01:07:32,728 --> 01:07:34,728 What the fuck, Tesz? 757 01:07:34,763 --> 01:07:37,764 [pants] Shit. 758 01:07:37,799 --> 01:07:39,403 [man] Hey, what's going on out there? 759 01:07:39,438 --> 01:07:40,800 - [engine starts] - [horn honks] 760 01:07:40,835 --> 01:07:42,670 [man 2] Shut the fuck up! I'm tryin' to sleep! 761 01:07:42,705 --> 01:07:44,276 Come on, Sally. 762 01:07:44,311 --> 01:07:46,179 - [horn honking] - Get in the truck. 763 01:07:46,973 --> 01:07:47,939 Here. 764 01:07:47,974 --> 01:07:50,183 [horn honks] 765 01:07:50,218 --> 01:07:52,449 - Come on! Get in the truck! - [man] She's got a gun. 766 01:07:52,484 --> 01:07:53,879 [man 2] Hey, careful. 767 01:07:53,914 --> 01:07:56,519 [horn honking] 768 01:07:56,554 --> 01:07:59,225 [man 3] I'm tired of this shit. Tryin' to sleep over here. 769 01:08:00,294 --> 01:08:02,921 [men indistinct] 770 01:08:02,956 --> 01:08:04,263 Get the fuck outta here! 771 01:08:04,298 --> 01:08:05,429 [Deborah] You fucked up my eye, bitch. 772 01:08:05,464 --> 01:08:07,266 - Fuck you! - [man] Shut the fuck-- 773 01:08:07,301 --> 01:08:09,829 - [horn honking] - [woman] Hey! 774 01:08:09,864 --> 01:08:11,534 Get the car, get the car. 775 01:08:16,904 --> 01:08:19,344 [engine starts] 776 01:08:20,809 --> 01:08:22,248 - Straight out. - Yeah. 777 01:08:22,283 --> 01:08:23,513 [horn honks] 778 01:08:25,748 --> 01:08:27,484 What the fuck? 779 01:08:27,519 --> 01:08:28,518 Is that her truck? 780 01:08:33,690 --> 01:08:36,328 [overlapping yelling] 781 01:08:40,598 --> 01:08:43,203 - What the fuck? - Is she gonna fucking hit us? 782 01:08:51,741 --> 01:08:54,247 [indistinct chattering] 783 01:08:58,979 --> 01:09:00,616 Keep her there. Hold her. 784 01:09:03,016 --> 01:09:04,488 Again. 785 01:09:12,993 --> 01:09:14,828 - We need to talk to her. - Her? 786 01:09:18,570 --> 01:09:21,406 It's a blue cab truck. Keep it in sight. 787 01:09:23,377 --> 01:09:25,509 [both muttering] 788 01:09:25,544 --> 01:09:26,972 - [Finley] You get the plates? - Yeah. 789 01:09:30,483 --> 01:09:32,384 - All right. - No! 790 01:09:32,419 --> 01:09:34,518 - Wait. What the fuck are you doing? - She's getting away! 791 01:09:34,553 --> 01:09:36,817 We don't wanna get into a fucking car chase with the police! 792 01:09:45,795 --> 01:09:47,531 [siren blaring] 793 01:09:47,566 --> 01:09:48,829 [Finley] Calm down, all right? 794 01:09:48,864 --> 01:09:50,633 I don't want you to hurt yourself. 795 01:09:50,668 --> 01:09:52,998 [suspenseful music playing] 796 01:10:07,784 --> 01:10:09,718 [Finley indistinct] 797 01:10:10,787 --> 01:10:12,457 [indistinct] 798 01:10:13,394 --> 01:10:14,360 Pull right. 799 01:10:14,395 --> 01:10:16,956 [tires screeching] 800 01:10:19,466 --> 01:10:20,630 [Sally] Straighten out! 801 01:10:33,645 --> 01:10:34,644 [mutters] 802 01:10:49,925 --> 01:10:52,629 [tense music playing] 803 01:10:52,664 --> 01:10:54,862 [siren blaring] 804 01:11:23,123 --> 01:11:24,397 Fuck! 805 01:11:31,571 --> 01:11:32,933 [groans] 806 01:11:45,684 --> 01:11:46,881 [winces softly] 807 01:11:48,753 --> 01:11:51,622 [gentle music playing] 808 01:12:36,966 --> 01:12:38,966 [birds chirping] 809 01:12:39,001 --> 01:12:40,803 [woman on radio] In other news, the police 810 01:12:40,838 --> 01:12:42,035 are still on the lookout 811 01:12:42,070 --> 01:12:44,070 for a light blue Peterbilt truck 812 01:12:44,105 --> 01:12:47,546 after the incident at Sherrigan's truck stop last night. 813 01:12:47,581 --> 01:12:50,450 License plate F-three-one-- 814 01:12:57,085 --> 01:12:58,183 Hmm. 815 01:13:00,792 --> 01:13:02,990 - We should get going. - Oh, no. 816 01:13:05,258 --> 01:13:07,896 Right. [sighs] 817 01:13:09,229 --> 01:13:11,196 Can we go to this place? 818 01:13:14,234 --> 01:13:16,168 It's not far from here. 819 01:13:18,139 --> 01:13:19,875 I just wanna pick up my jacket. 820 01:13:26,114 --> 01:13:27,652 There ain't nobody there. 821 01:13:27,687 --> 01:13:31,590 So... no one's gonna see us. 822 01:13:33,594 --> 01:13:35,154 How the hell can they be lost, man? 823 01:13:35,189 --> 01:13:37,057 They're in a blue rig. 824 01:13:38,093 --> 01:13:39,994 Kinda hard to miss. 825 01:13:40,029 --> 01:13:42,964 All the roads around here aren't even on the map, sir. 826 01:13:42,999 --> 01:13:45,802 Well, get a chopper in the air, man, for fuck's sake. 827 01:13:45,837 --> 01:13:47,804 You think we got a chopper around here? 828 01:13:47,839 --> 01:13:49,872 Get a news chopper, I don't care! 829 01:13:49,907 --> 01:13:51,236 - Weather chopper! - [knocking] 830 01:13:51,271 --> 01:13:53,546 - What? - She's ready to talk. 831 01:13:57,750 --> 01:14:00,212 You know, sometimes people help you more if you're not an asshole. 832 01:14:00,247 --> 01:14:02,918 - I'm only an asshole to you. - You're an asshole to everyone. 833 01:14:02,953 --> 01:14:04,623 And you. 834 01:14:04,658 --> 01:14:07,560 [Tesz] I don't work for nobody, sir. 835 01:14:07,595 --> 01:14:09,595 Some woman asked if we wanted some cash. 836 01:14:09,630 --> 01:14:13,093 I don't know the bitch. Don't know the trucker lady. 837 01:14:13,128 --> 01:14:15,832 And don't know the girl who took a swing at me. 838 01:14:15,867 --> 01:14:17,669 The girl took a swing at you? 839 01:14:17,704 --> 01:14:20,936 Yeah. She was the one holding the gun, too. 840 01:14:28,209 --> 01:14:29,912 You'll like our trailer. 841 01:14:29,947 --> 01:14:31,716 It's nice. 842 01:14:35,051 --> 01:14:37,117 Our trailer is bright blue, 843 01:14:37,152 --> 01:14:38,822 so you'll know it when you see it. 844 01:14:40,122 --> 01:14:41,627 My mom painted it. 845 01:14:47,129 --> 01:14:48,733 Your friend Cooper's place? 846 01:14:48,768 --> 01:14:51,032 [children playing] 847 01:14:51,067 --> 01:14:53,837 Yeah. That was his place. 848 01:14:56,336 --> 01:14:58,204 Our trailer-- our trailer's right behind the pink flamingo, 849 01:14:58,239 --> 01:14:59,975 so you'll see it in just a second. 850 01:15:24,870 --> 01:15:27,068 It was just prescriptions at first. 851 01:15:31,008 --> 01:15:34,042 She only took what the fucking doctor told her to take. 852 01:15:38,917 --> 01:15:40,246 [sighs] 853 01:15:40,281 --> 01:15:41,786 [sniffles] 854 01:15:43,317 --> 01:15:46,252 I didn't wanna stay at another group home. 855 01:15:49,422 --> 01:15:51,092 So I ran. 856 01:15:57,034 --> 01:15:59,639 [breathes deeply] 857 01:16:10,014 --> 01:16:11,343 [sighs] 858 01:16:15,085 --> 01:16:16,755 My mom loved me. 859 01:16:22,895 --> 01:16:24,125 [sighs] 860 01:16:26,426 --> 01:16:29,031 But that stuff made her happy every time. 861 01:16:46,853 --> 01:16:50,690 You know, I've never actually been to the ocean before. 862 01:16:54,894 --> 01:16:57,224 [breathes deeply] 863 01:16:57,259 --> 01:16:59,897 Well, you're lucky to know where you wanna go. 864 01:17:01,901 --> 01:17:04,000 I only know what I'm running from. 865 01:17:08,435 --> 01:17:11,271 [cell phone ringing] 866 01:17:15,112 --> 01:17:16,144 You out? 867 01:17:16,179 --> 01:17:17,145 [Dennis over phone] Yeah. 868 01:17:17,180 --> 01:17:18,344 Finally. 869 01:17:18,379 --> 01:17:19,345 You're at the house? 870 01:17:19,380 --> 01:17:21,380 Yeah. Yeah, I'm home. 871 01:17:21,415 --> 01:17:23,184 I thought you'd be here already. 872 01:17:23,219 --> 01:17:26,286 I'm so nervous, Sal, about the girl, you know. 873 01:17:26,321 --> 01:17:28,288 We gotta get her to them tonight. 874 01:17:28,323 --> 01:17:30,092 They're gonna let me know what time. 875 01:17:30,127 --> 01:17:32,424 You promise me you'll get her home. 876 01:17:32,459 --> 01:17:35,295 Oh, shit... They're-they're calling me again. 877 01:17:35,330 --> 01:17:36,967 - Sal, I-- - [line cuts out] 878 01:17:37,002 --> 01:17:38,936 [sighs] 879 01:17:50,510 --> 01:17:54,787 Dad used to beat us, and Dennis took the brunt of it 880 01:17:54,822 --> 01:17:57,152 for as long as he could to protect me. 881 01:17:57,187 --> 01:18:01,486 And it-- it hurt him. It carved a piece out of him. 882 01:18:03,424 --> 01:18:04,929 [sniffles] 883 01:18:04,964 --> 01:18:07,492 It's my turn to take care of him this time. 884 01:18:07,527 --> 01:18:09,835 [engine starts] 885 01:18:19,979 --> 01:18:22,474 - [beeping] - [automated voice] Joining conference now. 886 01:18:22,509 --> 01:18:24,080 [Rose] Welcome, Sally. 887 01:18:24,115 --> 01:18:26,115 Didn't think you'd make it on here today. 888 01:18:26,150 --> 01:18:27,919 How was it pickin' up your brother? 889 01:18:27,954 --> 01:18:31,450 Hey, ladies. I got a favor to ask you. 890 01:18:31,485 --> 01:18:34,189 [Dolly] No way! Did he fuck up already? 891 01:18:34,224 --> 01:18:36,389 It's not for my brother. It's for me. 892 01:18:36,424 --> 01:18:38,930 [tense music playing] 893 01:18:42,232 --> 01:18:45,365 The truck's been sighted! Positive match on the plates! 894 01:18:48,436 --> 01:18:50,304 [engine starts] 895 01:18:53,243 --> 01:18:55,441 [tense music playing] 896 01:19:11,030 --> 01:19:13,866 [siren blaring] 897 01:19:42,160 --> 01:19:43,324 Step out of the vehicle, ma'am. 898 01:19:43,359 --> 01:19:45,931 This a vehicle inspection, sir? 899 01:19:45,966 --> 01:19:47,592 Please step out, ma'am. 900 01:19:47,627 --> 01:19:48,901 All right. 901 01:19:58,473 --> 01:20:00,077 CDL, please. 902 01:20:02,048 --> 01:20:03,278 Follow me. 903 01:21:49,749 --> 01:21:51,320 Give me a moment, will ya? 904 01:21:57,097 --> 01:21:58,756 All right if I call you Sally? 905 01:22:01,563 --> 01:22:03,299 We're looking for a young girl. 906 01:22:04,797 --> 01:22:06,137 Dark hair. 907 01:22:07,371 --> 01:22:10,141 Thought you might've seen her. 908 01:22:10,176 --> 01:22:13,441 You and your partner asked around the bar at Sherrigan's last night. 909 01:22:14,378 --> 01:22:16,015 I haven't seen her, sir. 910 01:22:18,085 --> 01:22:20,580 What happened to your face? 911 01:22:20,615 --> 01:22:22,780 Didn't I tell you I was at the bar last night? 912 01:22:22,815 --> 01:22:25,420 Oh. [chuckles] 913 01:22:25,455 --> 01:22:28,093 And it looks like your truck took a beating for ya. 914 01:22:29,591 --> 01:22:31,393 Was she there, too? 915 01:22:31,428 --> 01:22:36,431 You know it, sir. She and me, we're one. 916 01:22:38,138 --> 01:22:39,434 Where are you from? 917 01:22:40,635 --> 01:22:43,504 Nowhere, and everywhere. 918 01:22:44,474 --> 01:22:46,309 That's America for you. 919 01:22:47,477 --> 01:22:49,411 But you've been here a long time. 920 01:22:52,647 --> 01:22:54,086 Where do you live? 921 01:22:55,320 --> 01:22:57,419 Right here, sir, in my truck. 922 01:22:57,454 --> 01:23:02,193 [smacks lips] I hear ya. My car often becomes my bed. 923 01:23:02,690 --> 01:23:03,722 I don't mind. 924 01:23:05,132 --> 01:23:07,594 Solitude is nice. 925 01:23:07,629 --> 01:23:11,598 Well, sorry to bother you. Have a nice ride. 926 01:23:11,633 --> 01:23:12,665 Oh, um... 927 01:23:14,900 --> 01:23:16,570 Where you headed? 928 01:23:16,605 --> 01:23:18,275 Across the river. 929 01:23:18,310 --> 01:23:20,211 - Arkansas? - Arkansas. 930 01:23:20,246 --> 01:23:21,542 I figured. 931 01:23:24,547 --> 01:23:26,712 Look, Sally... 932 01:23:26,747 --> 01:23:31,387 there are some bad people out, wantin' to hurt that girl. 933 01:23:31,422 --> 01:23:33,653 The police are looking for a killer. 934 01:23:33,688 --> 01:23:36,194 That's not what I'm after. 935 01:23:36,229 --> 01:23:37,657 I just want to help her 936 01:23:37,692 --> 01:23:39,626 and whoever's trying to be good to her. 937 01:23:39,661 --> 01:23:40,660 You understand? 938 01:23:42,895 --> 01:23:45,401 Here. This is my number. 939 01:23:47,768 --> 01:23:50,241 I don't trust the system any more than you do, 940 01:23:51,607 --> 01:23:53,640 but some of us are not all bad. 941 01:23:54,643 --> 01:23:55,708 Okay? 942 01:23:57,316 --> 01:24:00,680 All right. Well, have a nice ride. 943 01:24:04,356 --> 01:24:05,355 [sniffles] 944 01:24:20,801 --> 01:24:22,306 [door opens] 945 01:24:22,341 --> 01:24:23,670 [grunts] Yeah. 946 01:24:28,281 --> 01:24:30,149 You wanna tell me what you're not telling them? 947 01:24:32,681 --> 01:24:35,187 She's with the girl all right. 948 01:24:35,222 --> 01:24:38,586 But that lady trucker's not who we're looking for. 949 01:24:38,621 --> 01:24:40,852 I think the girl was safe here with her. 950 01:24:40,887 --> 01:24:45,230 Last thing we need is a bunch of cops running after them with guns drawn. 951 01:24:46,695 --> 01:24:49,531 Oh, we'll keep an eye on her. 952 01:24:49,566 --> 01:24:52,501 Let her guide us to whoever she's running away from. 953 01:24:54,571 --> 01:24:57,308 See, people are more helpful if you're not an asshole. 954 01:24:57,343 --> 01:24:58,606 [chuckles] 955 01:25:00,313 --> 01:25:01,411 Yeah, all right. 956 01:25:03,316 --> 01:25:04,579 I have a call in at Utica. 957 01:25:05,912 --> 01:25:07,648 - Utica? - Her brother. 958 01:25:09,487 --> 01:25:12,455 Petty crimes mostly, worse up through the years. 959 01:25:12,490 --> 01:25:16,294 He was transporting duffels and got caught. 960 01:25:16,329 --> 01:25:19,264 Five years incarcerated at Utica. 961 01:25:19,299 --> 01:25:21,728 Same place Paul McKinney did time. 962 01:25:21,763 --> 01:25:24,533 That's too much of a coincidence. 963 01:25:24,568 --> 01:25:27,536 Her brother incarcerated in the same place as... 964 01:25:28,506 --> 01:25:30,242 What do they call him? 965 01:25:30,277 --> 01:25:32,376 Oh, the Mud Victim. 966 01:25:32,411 --> 01:25:36,413 - Ah. See, that's poetry, Yale. - [chuckles] 967 01:25:37,482 --> 01:25:38,745 [engine starts] 968 01:25:38,780 --> 01:25:41,385 [tense music playing] 969 01:26:18,391 --> 01:26:19,555 Motherfucker. 970 01:26:33,670 --> 01:26:36,308 This will do. 971 01:26:36,343 --> 01:26:38,805 We won't get far with her if she feels threatened. 972 01:26:46,914 --> 01:26:49,387 - Oh, hi. - Hey. How you doin'? 973 01:26:57,529 --> 01:26:59,529 Here you go, ma'am. 974 01:26:59,564 --> 01:27:00,662 All right. 975 01:27:52,551 --> 01:27:53,682 Let's get going. 976 01:27:53,717 --> 01:27:54,749 Thanks, Rose. 977 01:27:55,719 --> 01:27:57,752 You okay, Sally? 978 01:27:57,787 --> 01:27:58,753 Fine. 979 01:27:58,788 --> 01:28:01,360 [sighs] You sold your trailer? 980 01:28:02,891 --> 01:28:05,892 I'm gonna stay in the area, Sal. Dolly's passin' by, too. 981 01:28:05,927 --> 01:28:07,894 Just so you know in case you need anythin'. 982 01:28:10,899 --> 01:28:12,371 Where? 983 01:28:13,803 --> 01:28:15,066 He's out already? 984 01:28:16,641 --> 01:28:18,003 What? 985 01:28:18,038 --> 01:28:19,136 I'll call you back. 986 01:28:20,579 --> 01:28:21,842 Fuck. 987 01:28:21,877 --> 01:28:23,041 [engine starts] 988 01:28:29,951 --> 01:28:32,556 [♪ "One Way or Another" by Blondie playing] 989 01:28:46,033 --> 01:28:49,969 ♪ One way, or another I'm gonna find ya ♪ 990 01:28:50,004 --> 01:28:52,037 ♪ I'm gonna get ya get ya, get ya, get ya ♪ 991 01:28:52,072 --> 01:28:55,744 ♪ One way, or another I'm gonna win ya ♪ 992 01:28:55,779 --> 01:28:57,944 ♪ I'm gonna get ya get ya, get ya, get ya ♪ 993 01:28:57,979 --> 01:29:01,849 ♪ One way, or another I'm gonna see ya ♪ 994 01:29:01,884 --> 01:29:03,884 ♪ I'm gonna meet ya meet ya, meet ya, meet ya ♪ 995 01:29:03,919 --> 01:29:06,216 ♪ One day, maybe next week ♪ 996 01:29:06,251 --> 01:29:07,921 ♪ I'm gonna meet ya ♪ 997 01:29:07,956 --> 01:29:09,923 ♪ I'm gonna meet ya I'll meet ya ♪ 998 01:29:09,958 --> 01:29:15,797 ♪ I will drive past your house ♪ 999 01:29:15,832 --> 01:29:21,605 ♪ And if the lights are all down ♪ 1000 01:29:21,640 --> 01:29:27,842 - ♪ I'll see who's around ♪ - [both laughing] 1001 01:29:27,877 --> 01:29:31,813 ♪ One way, or another I'm gonna find ya ♪ 1002 01:29:31,848 --> 01:29:33,914 ♪ I'm gonna get ya get ya, get ya, get ya ♪ 1003 01:29:33,949 --> 01:29:36,488 ♪ One way, or another ♪ 1004 01:29:36,523 --> 01:29:38,050 ♪ I'm gonna win ya ♪ 1005 01:29:38,085 --> 01:29:39,590 ♪ I'll get ya, I'll get ya ♪ 1006 01:29:39,625 --> 01:29:43,792 ♪ One way, or another I'm gonna see ya ♪ 1007 01:29:43,827 --> 01:29:45,893 ♪ I'm gonna meet ya meet ya, meet ya, meet ya ♪ 1008 01:29:45,928 --> 01:29:47,928 ♪ One day, maybe next week ♪ 1009 01:29:47,963 --> 01:29:49,996 Yeah, besides processing. 1010 01:29:50,031 --> 01:29:53,164 Then check bank accounts, insurance, I don't know. 1011 01:29:53,199 --> 01:29:55,232 No, I'm not yelling at you, David, I just-- 1012 01:29:55,267 --> 01:29:57,872 All right, just get back to me, all right? Keep a record. 1013 01:29:57,907 --> 01:30:01,106 Guy gave her cash for the trailer. Doesn't know shit about her. 1014 01:30:01,141 --> 01:30:03,911 He got out of the sick ward a week ago. Taking a beating. 1015 01:30:03,946 --> 01:30:09,213 [sighs] Fuck. Fucking prisons. 1016 01:30:09,248 --> 01:30:12,150 We lock 'em up, and we're just creating a breeding ground. 1017 01:30:24,032 --> 01:30:25,801 [gentle music playing] 1018 01:30:39,916 --> 01:30:43,148 It's a long straight ball to center field! 1019 01:30:43,183 --> 01:30:46,118 Home run! 1020 01:30:46,824 --> 01:30:48,725 [laughs] 1021 01:30:51,829 --> 01:30:53,323 Oh, come here. 1022 01:30:53,358 --> 01:30:54,929 [sighs] 1023 01:30:54,964 --> 01:30:56,634 [chuckles] 1024 01:30:59,133 --> 01:31:02,068 Hey. What'd they do to you? 1025 01:31:02,103 --> 01:31:05,676 Hey. Can't you smile anymore? 1026 01:31:06,206 --> 01:31:07,711 [grunts] 1027 01:31:07,746 --> 01:31:10,648 [both laughing] 1028 01:31:13,785 --> 01:31:16,148 Oh. Oh, wow. 1029 01:31:16,183 --> 01:31:19,217 She is-- she is really young. 1030 01:31:21,155 --> 01:31:22,825 [Sally] When do we go meet 'em? 1031 01:31:25,126 --> 01:31:29,260 Well, they told me bring her out to the airfield about eleven o'clock. 1032 01:31:38,975 --> 01:31:40,678 Here, here. 1033 01:31:40,713 --> 01:31:42,581 Why don't you have a seat right there? 1034 01:31:56,696 --> 01:31:58,025 [Dennis] Remember that? 1035 01:32:06,398 --> 01:32:08,200 I'm sorry I can't get you anything. 1036 01:32:08,235 --> 01:32:10,642 You know, nobody's been here for the past couple of years 1037 01:32:10,677 --> 01:32:12,336 since... since our dad died. 1038 01:32:12,371 --> 01:32:14,107 That's fine. 1039 01:32:30,191 --> 01:32:31,256 [Sally chuckles] 1040 01:32:33,832 --> 01:32:35,667 That. Don't you touch that. 1041 01:32:35,702 --> 01:32:37,768 - Get your paws off my trophy. - [laughing] 1042 01:32:37,803 --> 01:32:39,968 [Dennis and Sally laughing] 1043 01:32:47,912 --> 01:32:49,406 [sighs] 1044 01:32:51,113 --> 01:32:52,178 [chuckles] 1045 01:32:57,053 --> 01:32:59,053 You know, I was-- I was-- 1046 01:32:59,088 --> 01:33:00,989 I was happy when you got away. 1047 01:33:02,223 --> 01:33:03,321 - I was. - I know. 1048 01:33:07,030 --> 01:33:10,295 I didn't have to-- I didn't have to think about... 1049 01:33:10,330 --> 01:33:13,364 listening to something happen to you every night. 1050 01:33:29,822 --> 01:33:31,888 It's not as bad as I thought. 1051 01:33:33,760 --> 01:33:36,794 I mean, the mess is as bad as I thought it'd be, but... 1052 01:33:44,166 --> 01:33:45,429 It doesn't scare me anymore. 1053 01:33:46,366 --> 01:33:48,003 Well, that's good to hear. 1054 01:33:49,138 --> 01:33:52,139 [music playing over radio] 1055 01:33:52,174 --> 01:33:55,373 Should we, uh... should we get going? 1056 01:33:55,408 --> 01:33:57,474 Sure. Where? 1057 01:34:04,956 --> 01:34:06,351 You're right about me, you know. 1058 01:34:09,026 --> 01:34:10,124 What? 1059 01:34:11,391 --> 01:34:13,259 I know nothing about this. 1060 01:34:16,033 --> 01:34:17,934 Grew up with a silver spoon. 1061 01:34:19,036 --> 01:34:21,531 Completely disconnected. 1062 01:34:21,566 --> 01:34:23,500 And the strongest memory I have of my mom 1063 01:34:23,535 --> 01:34:27,438 was her picture hanging above my crib. [chuckles] 1064 01:34:27,473 --> 01:34:31,079 And I joined the bureau so I could mean something to someone. 1065 01:34:32,984 --> 01:34:34,984 Can't say that's working out. 1066 01:34:38,319 --> 01:34:39,758 Why'd you join? 1067 01:34:40,321 --> 01:34:41,859 [clicks tongue] 1068 01:34:41,894 --> 01:34:43,553 Doesn't matter why I joined. 1069 01:34:43,588 --> 01:34:46,061 Only matters what I do with it. 1070 01:34:46,096 --> 01:34:47,964 [cell phone ringing] 1071 01:34:52,971 --> 01:34:54,003 Yeah. 1072 01:34:55,138 --> 01:34:56,533 What? 1073 01:34:56,568 --> 01:34:59,778 Yeah, okay. Yeah. 1074 01:35:01,441 --> 01:35:04,508 Hospital has Sally on file. Over 30 years ago. 1075 01:35:04,543 --> 01:35:08,919 Numerous ER visits, various, um... accidents. 1076 01:35:08,954 --> 01:35:10,822 She was brought in by her brother. 1077 01:35:10,857 --> 01:35:12,285 There's a home address. 1078 01:35:16,995 --> 01:35:22,262 Uh... I don't wanna give her back. 1079 01:35:22,297 --> 01:35:24,099 I wanna buy her out. 1080 01:35:26,268 --> 01:35:27,432 The girl? 1081 01:35:27,467 --> 01:35:29,038 Leila, yeah. 1082 01:35:31,977 --> 01:35:34,373 Well, what are you gonna do with her? 1083 01:35:35,640 --> 01:35:37,079 Where are you gonna get the money? 1084 01:35:37,114 --> 01:35:38,608 I have some money. 1085 01:35:38,643 --> 01:35:39,983 How much? 1086 01:35:42,053 --> 01:35:43,547 How'd you get it? 1087 01:35:43,582 --> 01:35:47,155 Enough. I should have some left over, too. 1088 01:35:47,190 --> 01:35:49,355 - Mm-hmm. - How did you get it? 1089 01:35:49,390 --> 01:35:50,455 [Sally clicks tongue] 1090 01:35:52,360 --> 01:35:54,228 How'd you get the money, Sal? 1091 01:35:55,165 --> 01:35:56,835 Sold my trailer. 1092 01:36:11,984 --> 01:36:13,379 She needs us. 1093 01:36:14,954 --> 01:36:16,855 The way we needed each other. 1094 01:36:19,321 --> 01:36:22,289 You mean like a-- like a family or something? 1095 01:36:28,528 --> 01:36:30,033 Well... [chuckles] 1096 01:36:30,068 --> 01:36:31,397 Well, that would take me 1097 01:36:31,432 --> 01:36:34,235 just a little bit of time to get used to. 1098 01:36:34,270 --> 01:36:35,434 You know? 1099 01:36:38,076 --> 01:36:39,174 Yeah. 1100 01:36:46,282 --> 01:36:47,985 [sighs] 1101 01:36:50,385 --> 01:36:52,253 All right. 1102 01:36:52,288 --> 01:36:55,322 We do this, you gotta let me take care of it, all right? 1103 01:36:55,357 --> 01:36:56,686 I'm gonna bring 'em the cash. 1104 01:36:56,721 --> 01:36:59,260 Pay. Done. 1105 01:37:00,659 --> 01:37:03,429 All right. Okay. 1106 01:37:07,501 --> 01:37:09,105 Where's the bathroom? 1107 01:37:09,140 --> 01:37:11,503 We're-we're gonna take a little ride. Uh... 1108 01:37:11,538 --> 01:37:15,507 No. No. Leila stays with me. 1109 01:37:15,542 --> 01:37:18,444 No, that's not how it works, sis. I gotta bring her. 1110 01:37:18,479 --> 01:37:21,216 You-you could've taken her to the police for all they know. 1111 01:37:21,251 --> 01:37:23,416 All right. I'll go then. 1112 01:37:23,451 --> 01:37:25,385 No, Sal. Sal. [chuckles] 1113 01:37:25,420 --> 01:37:27,618 If she's going, I'm going. Uh, Leila, let's go. 1114 01:37:27,653 --> 01:37:29,587 - Sal. - I still have to pee. 1115 01:37:29,622 --> 01:37:31,325 It's-it's just right here. 1116 01:37:31,360 --> 01:37:34,163 - [sighs] Useless... - I'll turn the truck around. 1117 01:37:34,198 --> 01:37:35,296 It's just a bad idea. 1118 01:37:35,331 --> 01:37:36,462 Get out of your pajamas. 1119 01:37:36,497 --> 01:37:37,628 It's time to go. 1120 01:37:42,536 --> 01:37:44,404 [engine starts] 1121 01:37:48,542 --> 01:37:51,180 - [beeping] - [automated voice] Joining conference now. 1122 01:37:51,215 --> 01:37:52,412 Sally's here. 1123 01:37:52,447 --> 01:37:54,348 Hi, Sally. 1124 01:37:54,383 --> 01:37:56,152 [over radio] Dolly's here with us. 1125 01:37:56,187 --> 01:37:58,616 That's right, Rose. Pattie's here, too. 1126 01:37:58,651 --> 01:38:01,652 She's slow as a little turtle, just like you, Sally. 1127 01:38:01,687 --> 01:38:04,523 Come on, baby doll, get with it. 1128 01:38:04,558 --> 01:38:06,723 - [Dolly] I'm just sayin'. - [Rose] Shut up, Dolly. 1129 01:38:06,758 --> 01:38:10,199 Sally's got some serious business to take care of. 1130 01:38:10,234 --> 01:38:11,596 Where are you headed? 1131 01:38:11,631 --> 01:38:15,204 Remember that old airport? Southeast? 1132 01:38:15,239 --> 01:38:17,404 Hell yeah, I remember that place. 1133 01:38:17,439 --> 01:38:21,177 Yeah, me too, I was gonna be a flight attendant before I broke my teeth. 1134 01:38:21,212 --> 01:38:24,246 [women laughing] 1135 01:38:24,281 --> 01:38:30,120 Just wanna tell ya, it's good to know you ladies are out there. 1136 01:38:30,155 --> 01:38:32,287 We're always out here. [grunts] 1137 01:38:32,322 --> 01:38:33,717 Come rain or come shine. 1138 01:38:42,398 --> 01:38:45,432 Dennis? Leila? 1139 01:38:47,304 --> 01:38:48,534 Let's go! 1140 01:38:50,340 --> 01:38:51,504 You look fucked up. 1141 01:38:51,539 --> 01:38:53,506 Huh? Oh, yeah? 1142 01:38:53,541 --> 01:38:56,410 Oh, yeah. Freezing out there. 1143 01:38:56,445 --> 01:38:59,281 Well, Leila found something. I think you're gonna like it. 1144 01:39:03,353 --> 01:39:06,057 [grunts] Sal, what are you doin'? 1145 01:39:07,720 --> 01:39:09,324 [panting] 1146 01:39:09,359 --> 01:39:10,787 What are you doin'? 1147 01:39:10,822 --> 01:39:13,196 It's-it's-it's-it's the dress 1148 01:39:13,231 --> 01:39:15,561 that dad bought you for your 13th birthday. 1149 01:39:15,596 --> 01:39:17,398 I thought you'd like it. 1150 01:39:17,433 --> 01:39:20,302 - I thought you'd like it, Sal. - Take it off. Take it off, Leila. 1151 01:39:20,337 --> 01:39:21,699 [Dennis] Sal-- I-I thought you'd think it was cute. 1152 01:39:21,734 --> 01:39:22,700 I thought you'd like it. I-- 1153 01:39:22,735 --> 01:39:24,570 - I don't! - All right, all right, 1154 01:39:24,605 --> 01:39:27,672 - I fucked up. I'm sorry! - Take it off! 1155 01:39:27,707 --> 01:39:29,740 [tense music playing] 1156 01:40:16,525 --> 01:40:17,590 [Finley] It's clear. 1157 01:40:37,942 --> 01:40:39,150 Hair. 1158 01:40:40,879 --> 01:40:42,351 They were here. 1159 01:40:44,553 --> 01:40:45,552 We missed 'em. 1160 01:40:48,359 --> 01:40:52,229 Shit, shit, shit, shit. Shit! 1161 01:41:02,835 --> 01:41:05,605 [vehicle approaching] 1162 01:41:17,817 --> 01:41:18,882 I'll go. 1163 01:41:34,306 --> 01:41:35,536 Where's the girl? 1164 01:41:35,571 --> 01:41:37,208 I wanna buy her out. 1165 01:41:38,937 --> 01:41:40,475 That wasn't the deal. 1166 01:41:40,510 --> 01:41:42,411 I'll pay more than the going rate. 1167 01:41:43,777 --> 01:41:44,743 Let me see her. 1168 01:41:44,778 --> 01:41:45,810 No. 1169 01:41:49,420 --> 01:41:51,453 - [Dennis] Come on. - [Sally] Dennis! 1170 01:41:53,886 --> 01:41:55,457 I have the cash. 1171 01:41:57,791 --> 01:41:59,560 But I need to know we're cut clean. 1172 01:42:00,629 --> 01:42:03,300 My brother, me, the girl. 1173 01:42:03,335 --> 01:42:04,928 And we don't see you anymore. 1174 01:42:08,472 --> 01:42:11,968 Sure. You bought it, you own it. 1175 01:42:23,047 --> 01:42:26,521 Really? You think I'm just gonna let you take the girl? 1176 01:42:26,556 --> 01:42:28,688 How do I know you won't talk? 1177 01:42:28,723 --> 01:42:31,361 'Cause I'm just as guilty as everybody else. 1178 01:42:33,728 --> 01:42:35,662 - That's it, just get the girl and let's get out of here! - [woman yells indistinct] 1179 01:42:35,697 --> 01:42:38,027 Don't hurt my sister! I said, don't hurt my sister! 1180 01:42:38,062 --> 01:42:39,765 - [man] Back here! - [Dennis] Hey. 1181 01:42:39,800 --> 01:42:40,997 Get the girl and let's go! 1182 01:42:41,032 --> 01:42:42,537 - Hey! - [grunts] 1183 01:42:42,572 --> 01:42:44,033 [man come here] 1184 01:42:44,068 --> 01:42:44,967 - Hey! - Fuck! 1185 01:42:45,003 --> 01:42:47,377 - [Sally grunting] - [Dennis] Hey! Easy. 1186 01:42:47,412 --> 01:42:49,412 - Den-- - Hey! Get off her! 1187 01:42:49,447 --> 01:42:50,611 - Get off her! Hey! - Fuck you! 1188 01:42:50,646 --> 01:42:52,349 - Hey, go easy! - Get him! 1189 01:42:52,384 --> 01:42:53,680 [gunshot] 1190 01:42:53,715 --> 01:42:55,451 [body thuds] 1191 01:42:55,486 --> 01:42:57,552 [woman gasps] Dennis, what? 1192 01:43:00,458 --> 01:43:03,954 I said-- I told him not to hurt my sister. 1193 01:43:03,989 --> 01:43:06,055 You said to make it look real! 1194 01:43:06,090 --> 01:43:09,366 Not that real! I said don't hurt my sister! 1195 01:43:09,401 --> 01:43:12,666 [woman] You didn't have to kill him! [crying] 1196 01:43:12,701 --> 01:43:15,438 [Dennis] Why couldn't you just get the fucking kid, Claire? Huh? 1197 01:43:17,508 --> 01:43:19,475 I told you exactly where she was! 1198 01:43:19,510 --> 01:43:21,444 - Now get in the van! - [Leila] Let go! 1199 01:43:21,479 --> 01:43:22,577 - Dennis? - Let go of me! 1200 01:43:22,612 --> 01:43:23,611 You-you weren't supposed to see this. 1201 01:43:23,647 --> 01:43:26,042 - No, Sal. Sal, listen, Sal-- - Let go of me! 1202 01:43:26,077 --> 01:43:27,615 - Dennis-- - Let go of me! 1203 01:43:27,650 --> 01:43:30,486 Stop it! Sal, you weren't supposed to see this. 1204 01:43:30,521 --> 01:43:32,422 Sal. Sal, no! Let her go! 1205 01:43:32,457 --> 01:43:33,885 Let her go! Let her go. 1206 01:43:33,920 --> 01:43:35,019 [grunts] 1207 01:43:35,055 --> 01:43:37,955 I was just gonna do it for a bit till we got on our feet. 1208 01:43:37,990 --> 01:43:40,529 Sal, you were not supposed to see this. 1209 01:43:40,564 --> 01:43:43,631 Get in the fucking van, Claire! 1210 01:43:43,666 --> 01:43:45,303 [whimpers] 1211 01:43:46,966 --> 01:43:48,504 Sal... 1212 01:43:48,539 --> 01:43:49,637 Please... 1213 01:43:49,672 --> 01:43:51,672 Claire, get in the van. 1214 01:43:54,677 --> 01:43:56,479 - Please. - Let me get rid of her, okay? 1215 01:43:56,514 --> 01:43:57,909 Just let me get rid of her, 1216 01:43:57,944 --> 01:44:01,352 and-and we get back to us, Sal, I promise. 1217 01:44:01,387 --> 01:44:03,354 You'll see, it's gonna be fine. 1218 01:44:03,389 --> 01:44:05,015 No, Sally! 1219 01:44:05,050 --> 01:44:06,588 Sal, it's gonna be okay. 1220 01:44:06,623 --> 01:44:08,590 Sally! Please! 1221 01:44:08,625 --> 01:44:11,461 - [shushing] - [muffled screaming] 1222 01:44:11,496 --> 01:44:13,958 No! 1223 01:44:16,864 --> 01:44:20,536 Dennis, stop! Stop! Don't! 1224 01:44:23,871 --> 01:44:25,068 Leila! 1225 01:44:25,103 --> 01:44:27,906 [horn honking] 1226 01:44:27,941 --> 01:44:30,007 [tires screeching] 1227 01:44:31,615 --> 01:44:32,878 [Sally] Leila! 1228 01:44:33,749 --> 01:44:35,584 [horn honking] 1229 01:44:44,991 --> 01:44:48,124 [horn honking] 1230 01:44:55,738 --> 01:44:57,441 [grunts] 1231 01:45:00,204 --> 01:45:02,413 Leila. Leila. 1232 01:45:07,046 --> 01:45:08,980 Sally? 1233 01:45:09,015 --> 01:45:10,553 [Dennis] Come on, Sal! 1234 01:45:13,184 --> 01:45:14,557 Come on, Sal! 1235 01:45:14,592 --> 01:45:16,119 Fly away with me. 1236 01:45:18,090 --> 01:45:20,497 Come fly away with me. 1237 01:45:20,532 --> 01:45:22,026 We'll go to Mars... 1238 01:45:22,061 --> 01:45:26,162 Saturn, and we'll go to Jupiter and China. 1239 01:45:26,197 --> 01:45:28,934 Anywhere but here. We get the hell outta here. 1240 01:45:28,969 --> 01:45:30,804 [tense music playing] 1241 01:45:31,807 --> 01:45:33,477 [grunts] 1242 01:45:33,512 --> 01:45:35,941 We're just a couple of kids. 1243 01:45:35,976 --> 01:45:38,174 - [grunts] - Kids... Sal? 1244 01:45:38,209 --> 01:45:39,483 No, Dennis. 1245 01:45:40,178 --> 01:45:41,551 They are kids. 1246 01:45:42,752 --> 01:45:44,587 Not us. 1247 01:45:45,953 --> 01:45:47,953 How much you sell 'em for? 1248 01:45:47,988 --> 01:45:50,494 - No. - How much a job? 1249 01:45:50,529 --> 01:45:52,188 - No. - How many times a day? 1250 01:45:52,223 --> 01:45:54,157 [groans] No, you-you got it all wrong. 1251 01:45:54,192 --> 01:45:55,961 Sal, I do it for you. I do it for you! 1252 01:45:55,996 --> 01:45:58,128 - No! - I-- Everything I do... 1253 01:46:04,609 --> 01:46:06,037 I want you to tell me... 1254 01:46:07,612 --> 01:46:10,679 what-what that girl does for you that I don't do. 1255 01:46:10,714 --> 01:46:11,944 [exhales] 1256 01:46:13,112 --> 01:46:14,815 What do you owe her? 1257 01:46:14,850 --> 01:46:16,718 [Leila] She doesn't owe me anything. 1258 01:46:38,137 --> 01:46:39,675 [dramatic music playing] 1259 01:46:39,710 --> 01:46:40,808 [Dennis] Sal... 1260 01:46:42,614 --> 01:46:43,943 Hey, Sal. 1261 01:47:14,976 --> 01:47:16,580 Let's get you in the car. 1262 01:47:16,615 --> 01:47:17,779 Watch your head, all right? 1263 01:47:22,082 --> 01:47:23,081 Hey. 1264 01:47:24,623 --> 01:47:25,919 [door closes] 1265 01:47:30,959 --> 01:47:32,189 Worried about him? 1266 01:47:36,261 --> 01:47:37,898 Never gonna stop. 1267 01:47:40,364 --> 01:47:42,606 Well, if we can get him to help us... 1268 01:47:44,104 --> 01:47:46,104 maybe we can catch the big guy. 1269 01:47:48,977 --> 01:47:51,780 Promise you'll take care of those kids. 1270 01:47:51,815 --> 01:47:55,784 Oh, don't worry. I'll see to them. 1271 01:47:55,819 --> 01:47:57,753 That's what gets me up in the morning. 1272 01:48:03,893 --> 01:48:08,995 Well, you... probably better get going. 1273 01:48:09,030 --> 01:48:10,832 Local police are on their way. 1274 01:48:12,836 --> 01:48:14,737 We have your statement, so... 1275 01:48:20,745 --> 01:48:22,107 Have a nice ride. 1276 01:48:30,887 --> 01:48:33,019 [engine starts] 1277 01:48:40,325 --> 01:48:42,193 You know, we're gonna get in trouble for this. 1278 01:48:43,295 --> 01:48:45,229 I'm gonna get in trouble for this. 1279 01:48:45,264 --> 01:48:46,769 You didn't know shit about it. 1280 01:48:48,102 --> 01:48:50,608 It's not your fault if I went rogue. 1281 01:48:54,405 --> 01:48:56,141 You're still an asshole. 1282 01:49:00,147 --> 01:49:01,245 To you. 1283 01:49:17,164 --> 01:49:18,295 Seatbelt? 1284 01:49:19,705 --> 01:49:21,738 [gentle music playing] 1285 01:50:01,879 --> 01:50:04,407 [♪ "One Way or Another" by Anne Kulonen & Philip Kay playing] 1286 01:53:55,541 --> 01:53:57,442 [song ends] 1287 01:53:57,477 --> 01:53:59,675 [instrumental music playing]