1
00:01:03,446 --> 00:01:05,380
[radio tuning]
2
00:01:12,290 --> 00:01:14,653
[male newscaster on radio]
Vehicle in the left lane
causing congestion, so...
3
00:01:14,688 --> 00:01:16,721
- [static buzzes]
- ...avoid this route.
4
00:01:16,756 --> 00:01:18,690
[male newscaster 2]
Thank you for the morning
traffic update, John.
5
00:01:18,725 --> 00:01:19,790
[female newscaster]
You know, Fred, I always
6
00:01:19,825 --> 00:01:21,660
get this strange feeling
7
00:01:21,695 --> 00:01:22,925
when I'm stuck in traffic.
8
00:01:22,960 --> 00:01:25,730
There I am, mere feet
away from other people
9
00:01:25,765 --> 00:01:27,831
packed together
on a strip of asphalt.
10
00:01:27,866 --> 00:01:30,240
Yet we find ourselves
passing by each other
11
00:01:30,275 --> 00:01:33,276
from the loneliness
of our respective tin cans.
12
00:01:33,311 --> 00:01:35,641
[radio tuning]
13
00:01:35,676 --> 00:01:37,544
[man on radio]
You got the supply chain,
right?
14
00:01:37,579 --> 00:01:39,414
Transportation of goods
being... [fades out]
15
00:01:39,449 --> 00:01:42,285
Your goal is to meet
your high-value objectives,
16
00:01:42,320 --> 00:01:44,848
ensure the supplier
feels good about the deal.
17
00:01:44,883 --> 00:01:48,225
[radio tuning]
18
00:01:48,260 --> 00:01:51,228
[female DJ]
Let's round off the hour
and welcome the rising sun
19
00:01:51,263 --> 00:01:53,428
with a song
that I'm sure you'll remember.
20
00:01:53,463 --> 00:01:56,233
[♪ "Money, And All Your Love"
by Freda Allyne playing]
21
00:02:09,677 --> 00:02:14,383
♪ I got my looks
from my mama and dad ♪
22
00:02:14,418 --> 00:02:16,649
[lyrics continue indistinct]
23
00:02:56,427 --> 00:02:58,020
[car engine starts]
24
00:03:08,373 --> 00:03:10,472
[woman 1 on radio]
How is your morning, drivers?
25
00:03:10,507 --> 00:03:12,507
[woman 2 on radio]
All good in Albany, ladies,
headin' south.
26
00:03:12,542 --> 00:03:14,707
[woman 1] Well, I pulled
an all-nighter out here,
27
00:03:14,742 --> 00:03:16,313
unloading in Sacramento.
28
00:03:16,348 --> 00:03:17,479
[woman 2]
Mornin' over there yet?
29
00:03:17,514 --> 00:03:19,448
[woman 1]
No, it's all dark here.
30
00:03:19,483 --> 00:03:20,779
Can't wait to head back East
31
00:03:20,814 --> 00:03:23,617
as soon as I get her
emptied out and loaded back up.
32
00:03:23,652 --> 00:03:26,081
[woman 3] Well, I got
a great view up in the Rockies,
33
00:03:26,116 --> 00:03:28,919
but the truth is
I'm just scared shitless
of the trip down.
34
00:03:28,954 --> 00:03:30,657
[women laughing]
35
00:03:30,692 --> 00:03:32,362
[woman 1]
Break on the engine, sweetie.
36
00:03:32,397 --> 00:03:33,863
[woman 2] Jake break, driver.
37
00:03:33,899 --> 00:03:37,466
[woman 1] How about you, Sally?
Hey, chiquita, you still there?
38
00:03:37,501 --> 00:03:41,701
Yeah, still here.
I got a beautiful day here.
39
00:03:41,736 --> 00:03:43,835
Heading east to 61.
40
00:03:43,870 --> 00:03:45,738
[woman 1]
Good to have you back, chica.
41
00:03:45,773 --> 00:03:49,346
[woman 2] Oh, shut up, Pattie.
She's Canadian, not Mexican.
42
00:03:49,381 --> 00:03:51,711
[Pattie] She talks weird.
That's all I know.
43
00:03:51,746 --> 00:03:55,847
[Sally]
Okay, you're giving me shit,
you motherfuckers.
44
00:03:55,882 --> 00:03:58,685
- [all laughing]
- [Dolly] Oh, yeah. You got it.
45
00:03:58,720 --> 00:04:00,687
You pickin' up
your brother today?
46
00:04:00,722 --> 00:04:03,591
[woman 2] No, Thursday.
Come on, Dolly.
47
00:04:03,626 --> 00:04:05,824
She ain't been talking
about anything else for weeks.
48
00:04:05,859 --> 00:04:07,727
[Dolly] Do he talk weird
like you, Sally?
49
00:04:07,762 --> 00:04:10,433
Well, Dolly, fuck you very much.
50
00:04:10,468 --> 00:04:13,964
[woman 2] Shut it.
You know he came down here
when he was real little.
51
00:04:13,999 --> 00:04:15,801
Sally came later.
52
00:04:15,836 --> 00:04:17,869
[Pattie] Yeah, right.
That's what fucked her up.
53
00:04:17,904 --> 00:04:20,003
[woman 2]
No, that's what fucked him up.
54
00:04:20,038 --> 00:04:23,105
Fuck you, too.
Okay, drivers. Gotta go.
55
00:04:23,140 --> 00:04:25,679
[woman 2] Bye now.
Be safe. Safe.
56
00:04:25,714 --> 00:04:27,516
- [Dolly] Safe.
- [Sally] Safe.
57
00:04:39,057 --> 00:04:41,893
[exhales deeply]
58
00:04:57,042 --> 00:04:59,779
- [man on intercom] Yeah?
- I'm here to visit.
59
00:04:59,814 --> 00:05:01,484
[door buzzes]
60
00:05:05,182 --> 00:05:06,621
Thank you.
61
00:05:06,656 --> 00:05:08,689
[people chattering]
62
00:05:15,863 --> 00:05:19,634
[sighs] I missed you so much.
63
00:05:19,669 --> 00:05:21,504
[guard] Take your seats, please.
64
00:05:24,608 --> 00:05:26,608
I have not been
this excited to see you
65
00:05:26,643 --> 00:05:28,841
since you came down
from Quebec with Mom.
66
00:05:30,075 --> 00:05:31,712
[sighs]
67
00:05:33,518 --> 00:05:34,616
[sniffles]
68
00:05:38,149 --> 00:05:40,853
[sighs]
Pick you up Thursday?
69
00:05:40,888 --> 00:05:43,185
- You better.
- [soft chuckle]
70
00:05:43,220 --> 00:05:45,022
You got the "dress-out"
in the mail, right?
71
00:05:45,057 --> 00:05:46,056
Yeah.
72
00:05:47,092 --> 00:05:48,828
[sighs]
73
00:05:48,863 --> 00:05:52,128
It's just so weird
because, uh...
74
00:05:52,163 --> 00:05:54,603
you know,
you cope while you're in here
75
00:05:54,638 --> 00:05:57,474
and... and when
it's almost over,
76
00:05:57,509 --> 00:05:59,201
then you just
can't take it anymore.
77
00:06:01,777 --> 00:06:03,810
It's kinda like
when you have to go
to the bathroom--
78
00:06:03,845 --> 00:06:06,912
- [chuckles]
- You're almost there,
and the door is locked.
79
00:06:06,947 --> 00:06:08,111
[guard] Sit back, please.
80
00:06:09,620 --> 00:06:10,652
It's her.
81
00:06:10,687 --> 00:06:12,522
[chuckles]
82
00:06:13,822 --> 00:06:16,691
[chuckles]
Well, I know what I want.
83
00:06:18,123 --> 00:06:21,696
I want you to make me that...
tart tartu.
84
00:06:21,731 --> 00:06:23,830
- [laughs]
- I want you
to make a tart tartu.
85
00:06:23,865 --> 00:06:26,536
[chuckles]
What was it? What was it?
86
00:06:26,571 --> 00:06:27,933
What's that stuff Mom made?
87
00:06:27,968 --> 00:06:29,704
- Tarte Tatin.
- Tarte Tatin.
88
00:06:29,739 --> 00:06:31,640
- Apple tart.
- I love it.
89
00:06:53,895 --> 00:06:56,533
- [guard] Two minutes.
- [buzzer sounds]
90
00:06:56,568 --> 00:06:57,765
[sighs]
91
00:06:57,800 --> 00:06:58,799
Thursday.
92
00:07:05,236 --> 00:07:08,204
What? Please, you said
that was the last time.
93
00:07:09,680 --> 00:07:13,176
- [sighs]
- They asked for one more.
94
00:07:13,211 --> 00:07:15,211
I know, I know, I know.
I gotta get on the outside.
95
00:07:15,246 --> 00:07:16,751
You gotta get me on the outside.
Okay?
96
00:07:16,786 --> 00:07:18,555
- Just one more time.
- [sighs]
97
00:07:18,590 --> 00:07:20,920
- So, last package, I promise.
- Okay.
98
00:07:20,955 --> 00:07:23,252
All right? We ain't bad.
We ain't bad.
99
00:07:23,287 --> 00:07:24,924
Listen, listen, listen.
100
00:07:24,959 --> 00:07:26,563
All visitors
must exit now.
101
00:07:26,598 --> 00:07:28,026
They're gonna fucking kill me.
Sis, you gotta get me
102
00:07:28,061 --> 00:07:29,863
- out of here, okay?
- Okay, yeah, yeah.
103
00:08:45,435 --> 00:08:47,138
[Sally] Where's the package?
104
00:08:49,714 --> 00:08:51,978
What the fuck?
105
00:08:52,013 --> 00:08:54,244
You'll take her there.
Across the state line.
106
00:08:54,279 --> 00:08:55,652
Paul's the guy
who's gonna meet you.
107
00:08:55,687 --> 00:08:57,984
Come on, sweetie.
[whistles]
108
00:09:00,351 --> 00:09:01,691
Yep.
109
00:09:02,991 --> 00:09:07,290
No way.
No fucking way.
110
00:09:07,325 --> 00:09:11,030
- [woman] Excuse me?
- You don't understand.
I don't take people.
111
00:09:12,968 --> 00:09:16,266
Hey!
I was told I could trust you.
112
00:09:16,301 --> 00:09:18,675
No way I can promise
what'll happen to your brother
113
00:09:18,710 --> 00:09:21,337
if you don't take the girl
where she fucking needs to go!
114
00:09:25,343 --> 00:09:27,343
[tense music playing]
115
00:09:28,379 --> 00:09:30,280
[indistinct chatter]
116
00:10:02,413 --> 00:10:04,083
What's your name?
117
00:10:05,449 --> 00:10:07,284
We're not gonna talk.
118
00:12:27,492 --> 00:12:28,491
Paul?
119
00:12:29,967 --> 00:12:31,065
Yep.
120
00:12:33,399 --> 00:12:35,003
Come on, lady.
It's paid fo--
121
00:12:35,038 --> 00:12:36,598
- [gunshot]
- [screams]
122
00:12:36,633 --> 00:12:38,875
- [gunshots]
- [groaning]
123
00:12:38,910 --> 00:12:40,976
[girl panting]
124
00:12:43,981 --> 00:12:45,442
No! Get off of me!
125
00:12:45,477 --> 00:12:47,477
- [screams]
- [grunts]
126
00:12:47,512 --> 00:12:48,951
- [screams]
- [gunshot]
127
00:12:48,986 --> 00:12:52,020
- Fuck! Fuck! Get down!
- [gunshot]
128
00:12:52,055 --> 00:12:54,022
[grunts]
129
00:12:54,057 --> 00:12:59,258
[screaming]
130
00:13:33,228 --> 00:13:35,624
[girl crying]
131
00:13:41,698 --> 00:13:43,665
Fuck!
132
00:13:43,700 --> 00:13:46,305
- [crying]
- Shut up!
133
00:13:49,409 --> 00:13:54,049
Northbound...
can I get a radio check?
134
00:13:54,084 --> 00:13:56,249
Any bears at the weigh station?
135
00:13:57,648 --> 00:13:59,582
Any bears at the weigh--
136
00:13:59,617 --> 00:14:02,420
[stutters] The fucking fuse!
137
00:14:02,455 --> 00:14:05,390
- Get down! Get down!
- No!
138
00:14:08,428 --> 00:14:11,561
They can search
the entire truck. Get down!
139
00:14:11,596 --> 00:14:13,431
No! Stop!
140
00:14:15,765 --> 00:14:18,403
Police! Police!
141
00:14:18,438 --> 00:14:20,108
Is that what you want?
142
00:15:00,744 --> 00:15:03,283
[breathing deeply]
143
00:15:11,722 --> 00:15:14,063
[dramatic music playing]
144
00:16:08,647 --> 00:16:11,285
[muffled music playing on radio]
145
00:16:14,785 --> 00:16:16,554
[hip hop music playing]
146
00:16:19,361 --> 00:16:21,427
[woman] All right, kids,
run to the bathroom.
147
00:16:22,760 --> 00:16:24,298
We gotta get you in the back.
148
00:16:24,333 --> 00:16:26,531
Come on. Come on.
149
00:16:27,666 --> 00:16:29,171
- [screams]
- Come on.
150
00:16:29,206 --> 00:16:31,206
[grunting]
151
00:16:31,241 --> 00:16:32,537
Stop!
152
00:16:33,408 --> 00:16:35,837
[hip hop music blaring]
153
00:16:35,872 --> 00:16:38,246
- No! No!
- Come on!
154
00:16:38,281 --> 00:16:40,776
- Shh.
- [screams]
155
00:16:40,811 --> 00:16:43,713
- [horn honks]
- [woman] Let's go, guys.
Come on. Hurry--
156
00:16:43,748 --> 00:16:47,354
- [shushes]
- [muffled screaming]
157
00:16:47,389 --> 00:16:49,356
[woman] You're gonna miss
Nia's birthday.
158
00:16:54,231 --> 00:16:58,728
- [shushes]
- [muffled screaming]
159
00:17:11,842 --> 00:17:14,150
[crying]
160
00:17:57,228 --> 00:17:58,854
- [woman] Mornin'.
- Mornin'.
161
00:18:03,531 --> 00:18:06,202
- [girl grunts]
- [woman] In, in, in, in.
Quick, quick.
162
00:18:06,237 --> 00:18:08,237
[indistinct]
163
00:18:09,240 --> 00:18:10,470
Seatbelts.
164
00:18:13,640 --> 00:18:15,739
[engine starts]
165
00:18:37,532 --> 00:18:39,301
[phone ringing]
166
00:18:39,336 --> 00:18:41,237
- Dennis?
- [Dennis on phone] I'm sorry.
167
00:18:41,272 --> 00:18:43,536
Took some time to get
a burner phone. You okay?
168
00:18:43,571 --> 00:18:46,539
- It was a girl, Dennis.
- What do you mean?
169
00:18:46,574 --> 00:18:50,642
Young. Ten, 12 maybe.
170
00:18:50,677 --> 00:18:52,413
Wait, what, what?
What are you talking about?
171
00:18:52,448 --> 00:18:54,481
The fucking package was a girl.
172
00:18:56,045 --> 00:19:00,322
What? Oh, fuck.
What did you do?
173
00:19:01,523 --> 00:19:03,292
She shot the guy.
174
00:19:03,327 --> 00:19:04,854
With your shotgun.
175
00:19:04,889 --> 00:19:08,759
Oh, my God.
[stutters] Is he dead?
176
00:19:09,795 --> 00:19:11,729
I don't know. I think so. I--
177
00:19:11,764 --> 00:19:15,964
Oh, we're so fucked.
What are we gonna do?
178
00:19:15,999 --> 00:19:18,571
- What-what are you hauling?
- Unloading in Oxford.
179
00:19:18,606 --> 00:19:20,573
Got another taking me
to Jackson. That's it.
180
00:19:20,608 --> 00:19:21,970
Okay, all right,
you just listen.
181
00:19:22,005 --> 00:19:23,774
Just seem--
just seem regular, you know.
182
00:19:23,809 --> 00:19:25,908
Just finish
whatever bookings you got.
183
00:19:25,943 --> 00:19:27,976
Are you gonna be okay?
184
00:19:28,011 --> 00:19:29,846
You're in danger, sis.
185
00:19:29,881 --> 00:19:32,651
These guys have eyes
all over the fucking state.
186
00:19:34,050 --> 00:19:36,721
And the girl...
where do I drop the girl?
187
00:19:36,756 --> 00:19:38,822
I don't know, I don't know.
You just gotta take her--
take her with you.
188
00:19:38,857 --> 00:19:40,626
- What?
- I-I don't know.
189
00:19:40,661 --> 00:19:43,827
No! No way she can
stay in my truck.
190
00:19:43,862 --> 00:19:45,928
She's the only thing
keepin' us safe.
191
00:20:43,559 --> 00:20:47,462
- [man in costume]
Hey, beautiful.
- Fuck off! Motherfucker!
192
00:20:48,894 --> 00:20:50,399
[thunder rumbles]
193
00:20:51,666 --> 00:20:54,799
[music playing over radio]
194
00:20:56,737 --> 00:20:59,342
[indistinct chatter]
195
00:21:04,547 --> 00:21:06,745
[music playing over radio]
196
00:21:44,521 --> 00:21:45,685
[grunts]
197
00:22:13,077 --> 00:22:14,582
[grunts]
198
00:22:33,031 --> 00:22:34,866
[mutters indistinct]
199
00:22:37,200 --> 00:22:39,002
He just...
200
00:22:40,038 --> 00:22:42,071
He exploded.
201
00:22:46,649 --> 00:22:48,649
[dramatic music playing]
202
00:22:57,594 --> 00:22:58,824
[grunts]
203
00:23:43,640 --> 00:23:45,266
This is your guy, right?
204
00:23:45,301 --> 00:23:49,908
Fuck. Yeah,
I took him down a half year ago
205
00:23:49,943 --> 00:23:53,109
when we busted
the MacDougal traffic ring.
206
00:23:53,144 --> 00:23:57,080
Low level sergeant,
oversaw one of the routes.
207
00:23:59,117 --> 00:24:01,722
- He's out already?
- [man] Out on bond.
208
00:24:03,121 --> 00:24:05,759
Pictures of those girls
still haunt the web.
209
00:24:05,794 --> 00:24:07,959
[indistinct police
radio chatter]
210
00:24:07,994 --> 00:24:10,225
Shell casings? Prints?
211
00:24:10,260 --> 00:24:12,601
Fingerprints
only from the victim.
212
00:24:13,934 --> 00:24:16,198
[sighs]
They ended him with a slug.
213
00:24:17,938 --> 00:24:20,169
- Nasty choice for a hit job.
- Hmm.
214
00:24:20,204 --> 00:24:22,204
Other slug's
in that tree over there.
215
00:24:23,647 --> 00:24:26,175
And you're retired
for how long now?
216
00:24:28,080 --> 00:24:30,212
Consultant Gerick
at your service.
217
00:24:30,247 --> 00:24:34,689
[chuckles]
So, who's your new assistant?
218
00:24:34,724 --> 00:24:36,889
Ah, desk rat from legal.
219
00:24:36,924 --> 00:24:40,761
Wants field experience.
Went to Yale.
220
00:24:40,796 --> 00:24:42,994
I heard they have a very good
English department.
221
00:24:43,029 --> 00:24:44,633
[Gerick] Mm.
222
00:24:47,297 --> 00:24:48,736
Strange.
223
00:24:50,399 --> 00:24:51,365
Paul came here
224
00:24:51,400 --> 00:24:53,675
to pick up a girl
225
00:24:53,710 --> 00:24:56,370
who'd been transported
across the state line.
226
00:24:56,405 --> 00:24:58,614
His normal routine.
But then...
227
00:25:00,178 --> 00:25:02,178
Why?
228
00:25:02,213 --> 00:25:04,719
It's what we're
trying to figure out.
229
00:25:04,754 --> 00:25:07,755
We got wider and deeper tracks
from the second vehicle.
230
00:25:07,790 --> 00:25:09,053
It's probably a truck.
231
00:25:09,088 --> 00:25:13,156
Yeah. Refrigerated trailer
or dry van.
232
00:25:13,191 --> 00:25:15,389
No tarp.
233
00:25:15,424 --> 00:25:19,701
All right, well,
start by alerting
the weigh stations, Finley.
234
00:25:19,736 --> 00:25:22,671
Excuse me, Gerick. Just, please,
call me by my last name.
235
00:25:22,706 --> 00:25:25,135
- All right, Yale.
- Sterling.
236
00:25:25,170 --> 00:25:27,742
You gonna make those calls
or you gonna write a poem
about it?
237
00:25:29,141 --> 00:25:31,273
I'll make the calls.
Just, please, call me Sterling.
238
00:25:31,308 --> 00:25:32,846
Yeah.
239
00:25:34,784 --> 00:25:36,718
[dramatic music playing]
240
00:25:47,225 --> 00:25:49,665
[seat clattering]
241
00:25:55,904 --> 00:25:58,267
Never seen you so lazy,
Ms. Sally.
242
00:25:58,302 --> 00:26:00,038
Sorry, Frank, got a bad knee.
243
00:26:00,073 --> 00:26:01,974
[girl coughs]
244
00:26:02,009 --> 00:26:03,338
You got a lover in there, huh?
245
00:26:03,373 --> 00:26:05,241
Always.
246
00:26:05,276 --> 00:26:09,817
Uh-huh. Well, you ready to roll.
247
00:26:09,852 --> 00:26:11,984
[dramatic music playing]
248
00:26:25,065 --> 00:26:27,131
[man indistinct]
249
00:27:04,940 --> 00:27:06,104
Take these out to the car.
250
00:27:06,139 --> 00:27:07,501
- [mutters]
- Whoa.
251
00:27:07,536 --> 00:27:10,174
- Come on, come on.
- Fine.
252
00:27:10,209 --> 00:27:11,373
All right.
253
00:27:11,408 --> 00:27:13,408
Hey, so, State Police
254
00:27:13,443 --> 00:27:15,113
are doing us a favor
on the weigh stations,
255
00:27:15,148 --> 00:27:16,983
and we got a match
on the muddy tire tracks
256
00:27:17,018 --> 00:27:18,413
headed onto
the south highway entrance.
257
00:27:18,448 --> 00:27:19,986
So Mississippi, not Tennessee.
258
00:27:20,021 --> 00:27:22,087
- And--
- Here.
259
00:27:22,122 --> 00:27:24,518
Yeah, Gerick,
I'm not your assistant.
260
00:27:24,553 --> 00:27:27,455
This is my case,
and I appreciate having you
on as a consultant,
261
00:27:27,490 --> 00:27:29,490
but right now, we just need you
to sign this, and then--
262
00:27:29,525 --> 00:27:31,492
We start with files
from last year.
263
00:27:31,527 --> 00:27:34,330
I'll bet he was whacked by
one of his little buddies.
264
00:27:34,365 --> 00:27:37,333
We take a look at
all known associates.
265
00:27:37,368 --> 00:27:40,303
Find out which one
might've had a beef with Paul.
266
00:27:40,338 --> 00:27:42,305
And we're looking for a girl.
One.
267
00:27:42,340 --> 00:27:44,538
He always bought 'em
one at a time.
268
00:27:44,573 --> 00:27:47,277
Yeah, so we just need you
to sign this report
for headquarters.
269
00:27:47,312 --> 00:27:50,082
- No time for bureaucracy, Yale.
- [chuckles]
270
00:27:50,117 --> 00:27:53,382
I think you're taking this
a bit too personally, sir.
271
00:27:53,417 --> 00:27:55,923
- Excuse me?
- I think you heard me.
272
00:27:59,489 --> 00:28:01,225
All right. We're taking my car.
273
00:28:01,260 --> 00:28:04,459
And let me know where
we're at with that cell phone.
274
00:28:04,494 --> 00:28:05,801
[grunts]
275
00:28:06,870 --> 00:28:10,168
[horns honking]
276
00:28:10,203 --> 00:28:12,071
Okay, so we
did crack Paul's phone.
277
00:28:12,106 --> 00:28:14,304
It wasn't easy.
With recent numbers
already being dead,
278
00:28:14,339 --> 00:28:16,174
we couldn't trace it,
and no registered address.
279
00:28:16,209 --> 00:28:17,846
But he did pay for
the phone bill
with a credit card
280
00:28:17,881 --> 00:28:20,409
that also paid the utilities
at an address.
281
00:28:20,444 --> 00:28:23,016
Good lung capacity there,
Yale.
282
00:28:23,051 --> 00:28:25,084
What is that,
Ivy League swim team?
283
00:28:25,119 --> 00:28:27,020
I put in a request
for a warrant.
284
00:28:27,055 --> 00:28:29,055
- Ah, we're not
waiting for that.
- Gerick.
285
00:28:32,126 --> 00:28:33,323
[man] Something's not right.
286
00:28:34,931 --> 00:28:36,590
Paul should've called by now.
287
00:28:36,625 --> 00:28:39,296
[man on TV indistinct]
288
00:28:40,530 --> 00:28:42,937
[woman breathing deeply]
289
00:28:50,639 --> 00:28:52,078
Go back to your room!
290
00:29:08,261 --> 00:29:10,525
Be smart.
Stay in the back.
291
00:29:11,660 --> 00:29:13,594
Don't let anybody see you, okay?
292
00:29:31,119 --> 00:29:32,514
[door closes]
293
00:29:32,549 --> 00:29:34,483
[tense music playing]
294
00:30:03,415 --> 00:30:06,647
Hey! Hey, you! Hey!
295
00:30:09,190 --> 00:30:11,025
[people chattering]
296
00:30:12,996 --> 00:30:14,655
- [man] Who's that girl?
- [bang on door]
297
00:30:14,690 --> 00:30:17,097
- [man]
What the fuck are you doing?
- [woman] Goddamnit!
298
00:30:17,132 --> 00:30:20,397
Does anyone care
that I am working next door?
299
00:30:20,432 --> 00:30:23,136
[footsteps approaching]
300
00:30:23,171 --> 00:30:25,501
[door opens]
301
00:30:27,241 --> 00:30:28,636
[door closes]
302
00:30:28,671 --> 00:30:30,539
All right.
303
00:30:32,048 --> 00:30:33,344
[sighs]
304
00:30:33,379 --> 00:30:37,480
Okay. Let's get goin'.
305
00:30:42,421 --> 00:30:43,651
[grunts]
306
00:30:45,325 --> 00:30:46,654
[engine starts]
307
00:30:46,689 --> 00:30:48,491
I always move the truck
308
00:30:48,526 --> 00:30:51,560
after being seen
outside of this truck stop.
309
00:30:51,595 --> 00:30:54,233
Worst reputation on the road.
310
00:30:57,700 --> 00:31:00,943
Hmm. My brother. He's good.
311
00:31:02,045 --> 00:31:04,606
Champ. He'll help.
312
00:31:20,129 --> 00:31:21,458
You got a brother?
313
00:31:22,164 --> 00:31:23,361
[mouths]
314
00:31:23,396 --> 00:31:24,626
Sisters?
315
00:31:32,174 --> 00:31:35,010
Guess you don't have
no mom or dad either, huh?
316
00:31:35,045 --> 00:31:37,309
What are you? Baby Jesus?
317
00:31:39,577 --> 00:31:41,016
What's your name?
318
00:31:43,713 --> 00:31:45,020
Leila.
319
00:31:45,055 --> 00:31:46,120
Leila.
320
00:31:48,817 --> 00:31:50,652
[man on TV] And that was the
farmer who found the body
321
00:31:50,687 --> 00:31:53,556
- on a muddy back road off 25.
- Mm-hm. I see it.
322
00:31:53,591 --> 00:31:55,723
- Less than a mile north
of the state border.
- Yeah.
323
00:31:55,758 --> 00:31:58,627
A brutal killing
that's hard to grapple with.
324
00:31:58,662 --> 00:32:01,663
- How did it happen and why?
- That little girl's
gonna tell on us.
325
00:32:01,698 --> 00:32:04,369
No one's gonna tell on nobody.
326
00:32:04,404 --> 00:32:08,076
[man on TV] The once quiet
community is coming to terms
with what's happened
327
00:32:08,111 --> 00:32:11,211
as the motive remains unclear
in the Mud Murder.
328
00:32:11,246 --> 00:32:14,544
What would warrant
such a violent end
to a person's life?
329
00:32:14,579 --> 00:32:16,381
[man on radio]
Law enforcement is questioning
330
00:32:16,416 --> 00:32:18,515
- the use of slugs...
- Fuck me. Who leaked?
331
00:32:18,550 --> 00:32:20,418
- ...a particularly
damaging bullet.
- Not me.
332
00:32:20,453 --> 00:32:22,552
It's a most unusual find
at the crime scene.
333
00:32:22,587 --> 00:32:26,358
Some lonesome cowboy
wanting his 15 minutes of fame.
334
00:32:26,393 --> 00:32:27,656
...police are
looking into the manner.
335
00:32:27,691 --> 00:32:29,328
And this, for now,
is all we know
336
00:32:29,363 --> 00:32:30,791
about the innocent victim.
337
00:32:30,826 --> 00:32:32,628
Innocent, my ass.
338
00:32:32,663 --> 00:32:34,762
[man on radio]
As the investigation proceeds,
339
00:32:34,797 --> 00:32:36,698
no stone will be left unturned.
340
00:32:36,733 --> 00:32:38,601
You can go to the police,
341
00:32:38,636 --> 00:32:41,472
tell 'em what he
would've done to you.
342
00:32:43,146 --> 00:32:45,179
That it was self-defense.
343
00:32:47,282 --> 00:32:48,448
Hmm?
344
00:32:48,483 --> 00:32:50,679
[man on radio] ...is where
the crime took place,
345
00:32:50,714 --> 00:32:52,681
spreading fear on what...
346
00:32:52,716 --> 00:32:54,848
Just don't bite and kick 'em,
all right?
347
00:32:54,883 --> 00:32:58,093
...still hiding in the woods.
348
00:32:58,128 --> 00:32:59,457
It's not yet confirmed...
349
00:32:59,492 --> 00:33:02,460
I don't like the police.
350
00:33:02,495 --> 00:33:06,398
...but it is confirmed that
the manhunt covers both states.
351
00:33:06,433 --> 00:33:07,498
[radio shuts off]
352
00:33:09,865 --> 00:33:12,173
[sighs]
353
00:33:18,808 --> 00:33:22,414
You crying 'cause you're scared,
or you crying 'cause
that piece of shit is dead?
354
00:33:26,288 --> 00:33:28,519
You know, Leila,
you might have shot him,
355
00:33:28,554 --> 00:33:30,620
but I left him there to die.
356
00:33:33,196 --> 00:33:36,098
- [breathes deeply]
- We're in this together.
357
00:33:46,902 --> 00:33:49,474
Oh, we can't
cross state lines.
358
00:33:49,509 --> 00:33:51,707
It's too risky
with the weigh stations.
359
00:33:54,679 --> 00:33:56,679
Mm-mm.
360
00:33:56,714 --> 00:33:59,649
I'll get us to a place
where we can't be found.
361
00:33:59,684 --> 00:34:03,554
We'll wait there
till my brother has a plan.
362
00:34:11,267 --> 00:34:13,399
[blues music playing]
363
00:34:23,345 --> 00:34:26,214
Yes, Patterson, yes.
I know, I know.
364
00:34:26,249 --> 00:34:29,217
You have to see the girl
in order for me
to get the warrant,
365
00:34:29,252 --> 00:34:32,220
even if I need the warrant
to get the fucking girl!
366
00:34:35,225 --> 00:34:36,917
You know, we might
still be able to get it.
367
00:34:36,952 --> 00:34:39,755
I'm afraid the idiots at legal
disagree with you, Yale.
368
00:34:39,790 --> 00:34:41,856
[chuckles] All right, well,
I used to work there, so--
369
00:34:41,891 --> 00:34:45,398
I know that. You're the idiot
who refused to issue the warrant
370
00:34:45,433 --> 00:34:48,500
that would've kept Paul
from getting out on bond!
371
00:35:00,547 --> 00:35:02,778
[tense music playing]
372
00:35:09,325 --> 00:35:11,325
[engine starts]
373
00:35:29,279 --> 00:35:32,808
Okay. My buddy caught a glimpse
of a young girl
374
00:35:32,843 --> 00:35:35,646
poking her head out of
a blue Peterbilt yesterday.
375
00:35:35,681 --> 00:35:38,616
Said the truck
was headed south on 49.
376
00:35:38,651 --> 00:35:40,783
Called some of our friends
down there to be on the lookout.
377
00:35:41,918 --> 00:35:43,324
[engine starts]
378
00:35:43,359 --> 00:35:45,458
[suspenseful music playing]
379
00:35:48,529 --> 00:35:49,924
[Dolly on radio]
Can't hate 'em much.
380
00:35:49,959 --> 00:35:52,300
Give me extra time off
when I got my daughter.
381
00:35:52,335 --> 00:35:54,467
'Cause we all know
34 hours ain't much.
382
00:35:54,502 --> 00:35:56,634
[Pattie on radio] Yeah, I just
sleep and fuck through 'em.
383
00:35:56,669 --> 00:35:58,570
- [all laughing]
- [Rose] Hey, Sally.
384
00:35:58,605 --> 00:36:00,605
Headin' to Louisville
anytime soon?
385
00:36:00,640 --> 00:36:02,706
[Sally] Nope, not any time soon.
386
00:36:02,741 --> 00:36:05,005
[Pattie]
Yeah, can't go far from Utica.
387
00:36:05,040 --> 00:36:07,645
- [Sally] That's right.
- [Dolly] No shame in that.
388
00:36:07,680 --> 00:36:10,714
I only ran local
'round New York when my beau
was at Sing Sing.
389
00:36:10,749 --> 00:36:13,717
- [Rose]
It's her brother, Dolly.
- [Pattie] Beau, brother.
390
00:36:13,752 --> 00:36:17,589
Only difference is one's gonna
cheat on ya and not the other.
391
00:36:18,922 --> 00:36:22,363
- Very funny.
- [Pattie] Come on, Sal.
392
00:36:22,398 --> 00:36:25,630
What's going on with
the two-syllable responses?
393
00:36:25,665 --> 00:36:28,061
Uh, sorry, Pattie,
been having a rough time.
394
00:36:28,096 --> 00:36:29,700
[Rose] Wanna tell us about it?
395
00:36:29,735 --> 00:36:31,735
[Dolly] I got 500 miles
of windshield time
396
00:36:31,770 --> 00:36:33,374
and nothin' to do.
397
00:36:33,409 --> 00:36:35,508
[Pattie] It's okay
to ask for help, Sally,
398
00:36:35,543 --> 00:36:37,873
we're just a phone call away.
399
00:36:37,908 --> 00:36:42,009
Maybe later.
All right, ladies, drive safe.
400
00:36:42,044 --> 00:36:43,582
- [Pattie] Safe.
- [Rose] Safe.
401
00:36:43,617 --> 00:36:44,715
[Dolly] Safe.
402
00:37:22,821 --> 00:37:25,525
[dramatic music playing]
403
00:37:51,685 --> 00:37:53,080
Florida is a dump.
404
00:37:55,590 --> 00:37:57,986
I don't care if it's a dump
when you can go
wherever you want.
405
00:37:58,021 --> 00:38:00,890
Where do you wanna go?
Walmart?
406
00:38:02,564 --> 00:38:04,498
No. The ocean.
407
00:38:04,929 --> 00:38:06,093
Oh.
408
00:38:08,669 --> 00:38:10,702
'Cause the ocean
goes everywhere.
409
00:38:22,144 --> 00:38:24,419
[howling]
410
00:38:24,454 --> 00:38:26,113
Hey, stop that! Stop that!
411
00:38:26,148 --> 00:38:30,590
- That's dangerous.
It's dangerous.
- [laughing]
412
00:38:30,625 --> 00:38:32,922
Who the fuck cares?
It feels good.
413
00:39:09,664 --> 00:39:12,027
[blues music playing]
414
00:39:17,507 --> 00:39:20,607
The neighbor said she saw girls
walking in and out of the house.
415
00:39:20,642 --> 00:39:24,006
"Maybe should've
called someone," she says,
but doesn't wanna get involved.
416
00:39:24,041 --> 00:39:26,646
- Hm.
- I can't believe people
are like this.
417
00:39:26,681 --> 00:39:30,815
Well, write a poem about it.
418
00:39:30,850 --> 00:39:32,586
Isn't that what you do at Yale?
419
00:39:32,621 --> 00:39:35,182
No.
Sometimes we write essays.
420
00:39:35,217 --> 00:39:38,086
[chuckles]
Well, get her statement.
421
00:39:38,121 --> 00:39:39,120
On it.
422
00:39:39,727 --> 00:39:40,990
Ma'am!
423
00:39:42,664 --> 00:39:43,960
One second.
424
00:39:49,165 --> 00:39:51,000
All right, Patterson.
We got what you need.
425
00:39:52,707 --> 00:39:55,136
[Dennis on phone]
I'm worried about you, sis.
426
00:39:55,171 --> 00:39:56,742
You should
find a place to hide.
427
00:39:56,777 --> 00:39:58,711
One of the--
one of those big truck stops.
428
00:39:58,746 --> 00:40:01,879
- I know a place we can hide.
- Okay, good.
429
00:40:01,914 --> 00:40:03,617
You don't think
you've been spotted yet, right?
430
00:40:03,652 --> 00:40:05,685
- No.
- Good. Good.
431
00:40:05,720 --> 00:40:07,522
- No.
- All right. All right.
432
00:40:07,557 --> 00:40:09,183
So-so, you'll hide overnight
433
00:40:09,218 --> 00:40:11,988
and then you make your way
to Arkansas tomorrow.
434
00:40:12,023 --> 00:40:14,254
- Arkansas?
- You'll be safer there.
435
00:40:14,289 --> 00:40:16,256
But I'm pickin' you up
in Utica tomorrow.
436
00:40:16,291 --> 00:40:19,567
No, you can't do that.
Not with the load
you're carrying.
437
00:40:20,867 --> 00:40:22,669
But I wanna be there
when you get out.
438
00:40:22,704 --> 00:40:23,901
I know, I know.
439
00:40:23,936 --> 00:40:26,266
That was the plan,
but it's not safe, sis.
440
00:40:26,301 --> 00:40:28,301
These guys
aren't fucking around.
441
00:40:28,336 --> 00:40:31,810
Okay. Okay, so what do I do?
442
00:40:33,110 --> 00:40:35,242
Get across the border
and meet you?
443
00:40:35,277 --> 00:40:37,178
[grunts] Where?
444
00:40:37,213 --> 00:40:39,620
At home.
445
00:40:39,655 --> 00:40:41,589
- Home?
- Mm-hmm.
446
00:40:41,624 --> 00:40:44,625
I'm not going back home, Dennis.
447
00:40:44,660 --> 00:40:46,792
I haven't been there
since I was 15, I...
448
00:40:46,827 --> 00:40:48,827
I can't go back.
449
00:40:48,862 --> 00:40:50,895
Dad's dead.
450
00:40:50,930 --> 00:40:53,062
I know,
I paid for his fucking casket.
451
00:40:53,097 --> 00:40:57,231
- I'm not going.
- It's the only safe place
I know, I'm sorry.
452
00:40:57,266 --> 00:40:59,299
Shit, someone--
someone's coming.
453
00:40:59,334 --> 00:41:01,070
- I-I gotta go.
- [line hangs up]
454
00:41:17,253 --> 00:41:19,891
[dog barking]
455
00:41:19,926 --> 00:41:21,629
We found a dog
in the basement.
456
00:41:21,664 --> 00:41:23,697
We need a few minutes
to tranquilize it.
457
00:41:23,732 --> 00:41:25,358
Okay.
458
00:41:25,393 --> 00:41:26,832
Saunders?
459
00:41:42,047 --> 00:41:44,916
Neighbors say they saw the girls
walking around the neighborhood.
460
00:41:48,053 --> 00:41:49,151
I don't understand.
461
00:41:49,186 --> 00:41:52,858
Why didn't they...
call the police?
462
00:41:52,893 --> 00:41:56,059
Ask for help? Something.
463
00:41:56,094 --> 00:42:00,162
These kids have been
fucked over by the system
since the day they were born.
464
00:42:01,803 --> 00:42:03,264
They don't call the police.
465
00:42:04,773 --> 00:42:07,070
Nobody gives a shit
and they know it.
466
00:42:09,074 --> 00:42:13,241
They also know that
if they step out of line
what happens.
467
00:42:14,376 --> 00:42:16,376
That's what the basement is for.
468
00:42:35,232 --> 00:42:38,431
- A kid had been in this cage.
- What?
469
00:42:38,466 --> 00:42:42,270
A kid had been in this cage.
Bolted to the wall.
470
00:42:43,911 --> 00:42:46,109
Dog was running loose.
471
00:42:46,144 --> 00:42:47,407
From the looks of the dog,
472
00:42:47,442 --> 00:42:49,376
it had been trained
to be aggressive.
473
00:42:49,411 --> 00:42:51,785
Traces of blood on the bolts.
474
00:42:53,448 --> 00:42:56,889
Looks like someone
tried to claw their way out.
475
00:42:56,924 --> 00:42:58,957
Fresh. Couple of days.
476
00:42:58,992 --> 00:43:00,926
We just missed them.
477
00:43:00,961 --> 00:43:02,389
Clothes in the cage.
478
00:43:02,424 --> 00:43:04,259
Pant size, dress size.
479
00:43:04,294 --> 00:43:07,328
She's probably about five feet.
Young.
480
00:43:07,363 --> 00:43:09,968
And she found a pencil
to doodle with.
481
00:43:22,477 --> 00:43:24,719
[dramatic music playing]
482
00:43:46,776 --> 00:43:48,237
You know this place?
483
00:44:04,453 --> 00:44:06,354
This truck stop's so big...
484
00:44:08,127 --> 00:44:10,325
even the pimps
don't know their way around.
485
00:44:10,360 --> 00:44:12,459
We can hide here till tomorrow.
486
00:44:25,111 --> 00:44:26,275
Okay.
487
00:44:29,049 --> 00:44:30,851
Let's go over the ground rules.
488
00:44:35,825 --> 00:44:38,760
Hair spray,
AKA pepper spray.
489
00:44:40,225 --> 00:44:41,257
Here.
490
00:44:43,228 --> 00:44:46,262
Man's coat stays on
the driver's seat.
491
00:44:46,297 --> 00:44:47,802
Makes them think
a guy lives here.
492
00:44:48,970 --> 00:44:53,434
At night,
curtains closed, lights off.
493
00:44:53,469 --> 00:44:56,140
Lights on is an invitation.
Right?
494
00:44:56,175 --> 00:44:58,945
Someone knocks, we don't open.
495
00:44:58,980 --> 00:45:01,079
Doors locked. Windows up.
496
00:45:01,114 --> 00:45:04,819
Seatbelt wrapped through
the door handle
497
00:45:04,854 --> 00:45:07,921
and fastened
when we're sleepin'.
498
00:45:09,452 --> 00:45:12,926
You sleep up top.
I'm on the bottom. Got it?
499
00:45:12,961 --> 00:45:15,126
- Got it.
- I do the shoppin'.
500
00:45:15,161 --> 00:45:17,458
But you do the dishes.
You stay here.
501
00:45:17,493 --> 00:45:19,999
Don't let nobody see you, okay?
502
00:45:20,034 --> 00:45:21,803
- All right.
- That's it.
503
00:45:26,370 --> 00:45:27,974
But I need to go to the store.
504
00:45:28,009 --> 00:45:29,943
Uh, didn't you hear what I said?
505
00:45:29,978 --> 00:45:32,077
Your underwear is huge on me.
506
00:45:32,112 --> 00:45:34,816
Would you prefer me
to walk around
with 'em gathered in my ass?
507
00:45:37,414 --> 00:45:38,886
[laughs]
508
00:45:41,352 --> 00:45:42,483
This it?
509
00:45:42,518 --> 00:45:44,991
It's for my niece.
510
00:45:45,026 --> 00:45:47,389
Well, how do you like that?
511
00:45:47,424 --> 00:45:50,898
I see you more than
I see my own family,
512
00:45:50,933 --> 00:45:53,494
and I didn't even know
you had a niece.
513
00:46:03,044 --> 00:46:08,278
Oh, come on, Patterson,
don't give me this shit about
priority of resources, man.
514
00:46:08,313 --> 00:46:12,150
This is a fucking priority.
Fuck!
515
00:46:21,689 --> 00:46:23,392
Fuck!
516
00:46:23,427 --> 00:46:24,866
- Yeah.
- Fuck!
517
00:46:27,464 --> 00:46:31,004
You've been at this, what,
30, 40 years?
518
00:46:32,007 --> 00:46:33,105
Fifty.
519
00:46:35,274 --> 00:46:37,010
Still gets you riled up, huh?
520
00:46:38,013 --> 00:46:39,947
How the hell can it not?
521
00:46:45,086 --> 00:46:46,514
Why don't they run?
522
00:46:48,617 --> 00:46:52,355
You know? Because I would.
523
00:46:52,390 --> 00:46:54,423
Anything to get away
from that hellhole.
524
00:46:54,458 --> 00:46:58,559
[chuckles]
Fuck no. You--
you'd be locked in a basement.
525
00:47:01,366 --> 00:47:05,104
No, you wouldn't run.
You'd stay.
526
00:47:06,404 --> 00:47:10,670
Try to play the game.
Survive.
527
00:47:12,982 --> 00:47:14,476
What the fuck would you
live on out there?
528
00:47:14,511 --> 00:47:16,544
Grass? Clover?
529
00:47:18,053 --> 00:47:19,152
Best case scenario,
530
00:47:19,188 --> 00:47:21,648
you're found and brought
right back into the system.
531
00:47:21,683 --> 00:47:23,518
Then you'd run again.
532
00:47:24,554 --> 00:47:26,323
[sighs]
533
00:47:28,393 --> 00:47:29,656
Sorry.
534
00:47:32,727 --> 00:47:35,101
Most of these kids
are held captive
535
00:47:35,136 --> 00:47:38,203
just a few miles
from where they grew up.
536
00:47:38,238 --> 00:47:40,667
In their minds
they got nowhere to go.
537
00:47:43,375 --> 00:47:45,980
And for a lot of 'em,
that's true.
538
00:47:48,380 --> 00:47:50,281
[footsteps approaching]
539
00:47:50,316 --> 00:47:51,678
[female agent] Same hair
as in the basement.
540
00:47:53,583 --> 00:47:54,956
Thank you.
541
00:48:16,639 --> 00:48:18,738
Shouldn't we get--
shouldn't we get rid of that?
542
00:48:18,773 --> 00:48:23,215
Not an option. My mom gave it
to my brother before she died.
543
00:48:24,284 --> 00:48:27,054
They find this... [chuckles]
544
00:48:27,089 --> 00:48:28,583
they've found us anyway.
545
00:48:31,621 --> 00:48:33,522
You fire it, you clean it.
546
00:48:48,539 --> 00:48:50,473
I see his eyes all the time.
547
00:48:52,609 --> 00:48:55,115
You kill someone
'cause you wanna be free,
548
00:48:56,118 --> 00:48:57,777
but then he still gets you.
549
00:49:00,452 --> 00:49:02,254
How'd you learn to shoot?
550
00:49:09,659 --> 00:49:11,131
This guy Cooper.
551
00:49:12,728 --> 00:49:15,168
My mom left me with him
when she went to work.
552
00:49:16,402 --> 00:49:18,468
He was buildin' an armory.
553
00:49:20,835 --> 00:49:25,178
He always said
if the world went to shit...
he'd be ready.
554
00:49:40,624 --> 00:49:42,822
[music playing on radio]
555
00:50:08,883 --> 00:50:10,619
Do you ever feel lonely?
556
00:50:12,524 --> 00:50:13,688
Always.
557
00:50:38,946 --> 00:50:42,354
[indistinct chatter]
558
00:50:50,397 --> 00:50:52,331
[Sally yelling indistinct]
559
00:50:52,366 --> 00:50:53,761
[woman]
Just a few gallons of gas.
560
00:50:53,796 --> 00:50:55,169
- Oh, you want gas?
- Please, lady.
561
00:50:55,204 --> 00:50:57,336
Well, bring your car!
I'll give you some gas.
562
00:50:57,371 --> 00:50:59,371
I just want a few dollars.
It'd be better so I can buy--
563
00:50:59,406 --> 00:51:02,539
Oh, now you want money!
Ask for money!
We're all struggling here!
564
00:51:02,574 --> 00:51:03,473
[woman] I just wanna
take my kids to the--
565
00:51:03,509 --> 00:51:05,509
[Sally] You got kids?
Go take care of them.
566
00:51:08,778 --> 00:51:12,219
- See?
- Yeah, I see.
567
00:51:12,254 --> 00:51:15,486
God... And what do you
want me to do?
568
00:51:15,521 --> 00:51:17,950
- Well--
- Resources
are so fucking scarce,
569
00:51:17,985 --> 00:51:20,623
they're telling us to prioritize
only infants and toddlers.
570
00:51:20,658 --> 00:51:22,724
Patterson, we can
catch these fucking guys.
571
00:51:22,759 --> 00:51:24,957
It's you and Sterling, Gerick.
That is it.
572
00:51:24,992 --> 00:51:29,269
If we don't bring 'em down now,
they just set up some place else
and then what?
573
00:51:29,304 --> 00:51:31,271
Ten more girls?
Fifteen?
574
00:51:32,736 --> 00:51:34,439
Trafficking will not go away
575
00:51:34,474 --> 00:51:35,704
until people stop buying,
Gerick.
576
00:51:35,739 --> 00:51:37,706
We know that.
All right?
577
00:51:37,741 --> 00:51:39,576
We get these guys
and someone else
578
00:51:39,611 --> 00:51:41,545
is just gonna satisfy
the demand.
579
00:51:48,983 --> 00:51:51,225
It could be your daughter,
Patterson.
580
00:51:54,758 --> 00:51:56,527
[mutters]
581
00:51:57,695 --> 00:51:59,695
[music playing on radio]
582
00:52:01,402 --> 00:52:04,436
[boy]
Hi. I saw you earlier today.
583
00:52:04,471 --> 00:52:10,442
Uh, I was just wondering
if you wanted to come over.
584
00:52:10,477 --> 00:52:13,940
Uh, my mom's making pancakes,
so I just thought...
585
00:52:13,975 --> 00:52:15,711
Thanks, but I don't have time.
586
00:52:15,746 --> 00:52:19,220
M-maybe later? We're in
the pink RV over by the store.
587
00:52:21,752 --> 00:52:25,226
Okay, well, maybe later.
588
00:52:26,020 --> 00:52:27,789
Bye then. See ya.
589
00:53:02,089 --> 00:53:03,990
[dramatic music playing]
590
00:53:27,422 --> 00:53:28,586
[door closes]
591
00:53:28,621 --> 00:53:30,016
Wow.
592
00:53:31,888 --> 00:53:34,427
Who knew she
could still shine.
593
00:53:49,070 --> 00:53:50,608
You said he would help.
594
00:53:50,643 --> 00:53:53,413
You don't read
other people's letters.
595
00:53:53,448 --> 00:53:55,382
He's in fucking jail,
so how's he gonna help us?
596
00:53:55,417 --> 00:53:56,746
[inhales sharply]
597
00:53:57,914 --> 00:54:00,849
What do you mean? "Us"?
598
00:54:02,391 --> 00:54:03,951
You and me are not "us".
599
00:54:05,526 --> 00:54:07,955
The only "us" I know
is me and my brother.
600
00:54:12,797 --> 00:54:15,666
Why didn't you tell me
he was in jail?
601
00:54:15,701 --> 00:54:17,899
He's getting
out of jail tomorrow.
602
00:54:17,934 --> 00:54:20,440
'Cause of you,
I can't be there.
603
00:54:23,412 --> 00:54:25,445
You could've just told me.
604
00:54:25,480 --> 00:54:27,381
None of your fucking business.
605
00:54:49,504 --> 00:54:52,604
Like looking for a needle
in a haystack.
606
00:54:52,639 --> 00:54:54,738
A semi is no needle though.
607
00:54:54,773 --> 00:54:56,971
It stands out
pretty much anywhere.
608
00:55:02,176 --> 00:55:03,681
If I was them...
609
00:55:05,553 --> 00:55:10,017
I'd duck into someplace
familiar and just lay low.
610
00:55:10,052 --> 00:55:13,823
And a young girl with a trucker
might stand out just enough
611
00:55:13,858 --> 00:55:16,023
for someone
to have taken notice.
612
00:55:17,191 --> 00:55:19,466
- Yeah.
- Wait.
613
00:55:19,501 --> 00:55:21,633
You're not suggesting
we go analog
614
00:55:21,668 --> 00:55:23,195
and go to every
truck stop ever?
615
00:55:23,230 --> 00:55:25,637
- 'Cause there's--
there's many.
- There aren't that many.
616
00:55:25,672 --> 00:55:28,706
And a guy like this won't stray
far from his comfort zone.
617
00:55:28,741 --> 00:55:31,071
You're driving. Let's go.
618
00:55:36,111 --> 00:55:37,880
[music playing over headphones]
619
00:55:47,221 --> 00:55:49,727
[tense music playing]
620
00:56:08,517 --> 00:56:09,945
[shuddering breath]
621
00:56:40,780 --> 00:56:41,845
[police siren chirps]
622
00:56:54,156 --> 00:56:57,289
[cell phone ringing]
623
00:56:57,324 --> 00:56:58,961
- Hello.
- [Dennis over phone] Oh, shit.
624
00:56:58,996 --> 00:57:01,634
I was worried about you.
I worked it out.
625
00:57:01,669 --> 00:57:02,998
We gotta get the girl
back to them,
626
00:57:03,033 --> 00:57:04,571
and they'll let us
off the hook.
627
00:57:04,606 --> 00:57:06,639
- Where you at?
- Sherrigan's.
628
00:57:06,674 --> 00:57:08,773
Heading to Arkansas tomorrow
like you told me.
629
00:57:08,808 --> 00:57:11,303
Okay. Okay.
Everything good there?
630
00:57:11,338 --> 00:57:16,847
- Yeah. All's good.
- Great. Okay.
631
00:57:16,882 --> 00:57:19,949
- I love you.
- I love you, too.
632
00:57:19,984 --> 00:57:23,216
Just keep the girl close.
She's our lifeline, sis.
633
00:57:23,251 --> 00:57:25,185
- Yeah.
- Okay, I'll see you tomorrow.
634
00:57:25,220 --> 00:57:27,858
- Yeah.
- I think we're gonna be okay.
635
00:57:29,862 --> 00:57:31,158
[exhales sharply]
636
00:57:41,368 --> 00:57:43,841
[dramatic music playing]
637
00:59:05,221 --> 00:59:06,759
[cell phone ringing]
638
00:59:06,794 --> 00:59:07,793
Hello.
639
00:59:07,828 --> 00:59:08,860
Okay.
640
00:59:10,325 --> 00:59:11,764
All right, we're on our way.
641
00:59:12,800 --> 00:59:15,262
We got 'em. Take a left.
642
00:59:22,106 --> 00:59:23,776
[grunts]
643
00:59:41,125 --> 00:59:42,894
[groans]
[exhales]
644
01:00:02,278 --> 01:00:05,180
All right, all right,
all right, let's see.
645
01:00:05,215 --> 01:00:09,415
Okay. Rock, okay.
It starts with rock.
646
01:00:09,450 --> 01:00:11,725
And then scissors
cuts paper.
647
01:00:11,760 --> 01:00:14,090
Rock, paper,
scissors, shoot.
648
01:00:14,862 --> 01:00:16,158
Rock, pa--
649
01:00:16,193 --> 01:00:18,732
Rock, paper, scissors,
gun, shoot.
650
01:00:18,767 --> 01:00:21,394
[chuckles]
Rock, paper, scissors, shoot.
651
01:00:21,429 --> 01:00:23,099
- What the heck?
- [chuckles]
652
01:00:23,134 --> 01:00:25,464
Okay, rock, shoot.
653
01:00:25,499 --> 01:00:27,466
[music playing on radio]
654
01:00:37,852 --> 01:00:42,151
What you got there, Yale?
Toothbrush?
655
01:00:43,319 --> 01:00:44,923
Yeah, I drink a lot of coffee.
656
01:00:44,958 --> 01:00:46,155
[laughing]
657
01:00:46,190 --> 01:00:49,763
Okay. All right.
658
01:00:49,798 --> 01:00:52,161
It's our fourth stop today.
659
01:00:52,196 --> 01:00:53,459
What's gonna be different
about this one?
660
01:00:54,363 --> 01:00:56,066
You wanted field work.
661
01:00:56,101 --> 01:00:57,969
This is the field.
662
01:00:58,004 --> 01:01:01,236
Sorry, it's not as sexy
as you thought it would be.
663
01:01:01,271 --> 01:01:03,436
[grunts] Let's see what we find.
664
01:01:12,887 --> 01:01:16,086
- [people chattering]
- [band playing blues music]
665
01:01:19,025 --> 01:01:20,387
Shot of whiskey.
666
01:01:39,540 --> 01:01:41,782
[tense music playing]
667
01:01:52,355 --> 01:01:56,390
[woman, outside RV]
My youngest is sick and we just
need a few dollars for the bus.
668
01:01:56,425 --> 01:01:59,998
You have kids, right?
You know what I'm goin' through.
669
01:02:04,873 --> 01:02:08,941
Excuse me, sir.
I have-- I have a sick mother
at home and my car broke down.
670
01:02:08,976 --> 01:02:11,977
I really...
I just need a few bucks.
671
01:02:14,179 --> 01:02:18,918
You got kids? You got kids?
You got kids, don't you?
672
01:02:18,953 --> 01:02:20,480
- Hi, Mom.
- Hey, baby.
673
01:02:29,161 --> 01:02:31,590
[sighs] Thank you.
Thank you, ma'am.
674
01:02:31,625 --> 01:02:33,130
- Okay, now.
- Thank you.
675
01:02:33,165 --> 01:02:35,066
- Thank you. [cries]
- All right.
676
01:02:35,101 --> 01:02:37,035
[woman] Thank you.
677
01:02:46,178 --> 01:02:47,947
Do you ever feel lonely?
678
01:02:49,610 --> 01:02:52,281
Mm, no, not really.
679
01:02:54,252 --> 01:02:58,089
Mm, how about, like,
when you're with people?
680
01:03:00,159 --> 01:03:02,357
That maybe
you'll always be lonely
681
01:03:02,392 --> 01:03:05,899
because no one knows the world
the same as you do?
682
01:03:08,365 --> 01:03:09,903
Uh...
683
01:03:18,474 --> 01:03:20,144
I haven't seen
any little girl.
684
01:03:20,179 --> 01:03:22,344
I am so sure
I would've noticed that,
685
01:03:22,379 --> 01:03:24,544
but I only work
certain shifts.
686
01:03:24,579 --> 01:03:26,953
Well, what about personnel?
687
01:03:26,988 --> 01:03:29,153
Is there anyone
here consistently
688
01:03:29,188 --> 01:03:32,552
who might've noticed
something suspicious?
689
01:03:32,587 --> 01:03:35,093
Well, I think your best bet
might be to go over there
690
01:03:35,128 --> 01:03:36,589
to the bar
and talk to the bartender.
691
01:03:36,624 --> 01:03:38,965
He knows most everybody
coming in and outta here.
692
01:03:39,000 --> 01:03:41,132
And the regulars,
they're always around.
693
01:03:41,167 --> 01:03:42,430
Okay.
694
01:03:42,465 --> 01:03:44,102
♪ Yeah, yeah ♪
695
01:03:45,699 --> 01:03:49,976
[muffled chatter over music]
696
01:04:17,170 --> 01:04:18,939
[moans softly]
697
01:04:21,141 --> 01:04:23,207
Excuse me, ma'am.
698
01:04:23,242 --> 01:04:25,242
- Yeah.
- Excuse me, ma'am.
699
01:04:25,277 --> 01:04:26,639
What can I do for you...
700
01:04:26,674 --> 01:04:31,182
Officer Finley Sterling?
701
01:04:31,217 --> 01:04:32,381
Is that a real name?
702
01:04:32,416 --> 01:04:33,745
Some of my friends
call me Yale,
703
01:04:33,780 --> 01:04:36,187
if that makes things
easier for you.
704
01:04:36,222 --> 01:04:38,090
We're just looking for
a truck driver
705
01:04:38,125 --> 01:04:39,586
with a little girl with him.
706
01:04:39,621 --> 01:04:41,060
Huh?
707
01:04:41,095 --> 01:04:43,425
Uh, about five foot tall.
708
01:04:44,428 --> 01:04:46,131
Uh, dark brown hair.
709
01:04:46,166 --> 01:04:47,231
You seen anybody like that?
710
01:04:47,266 --> 01:04:49,233
[pants softly]
711
01:04:50,302 --> 01:04:51,631
Nope.
712
01:04:51,666 --> 01:04:53,435
Okay, thank you.
Have a good night.
713
01:04:54,240 --> 01:04:55,239
And you.
714
01:04:58,772 --> 01:05:02,246
[suspenseful music playing]
715
01:05:26,569 --> 01:05:28,173
[whispers] Sally.
716
01:05:39,384 --> 01:05:40,647
- Hey.
- I'm okay.
717
01:05:40,682 --> 01:05:42,385
- You okay?
- Good.
718
01:05:42,420 --> 01:05:44,750
[chuckles] Okay.
Do you live around here?
719
01:05:44,785 --> 01:05:47,060
- [mutters]
- [woman] No?
720
01:05:47,095 --> 01:05:48,193
What's your name?
721
01:05:48,228 --> 01:05:49,425
[groans]
722
01:05:49,460 --> 01:05:51,757
Okay. Let's get you
back to your truck, okay?
723
01:05:51,792 --> 01:05:54,100
- Yeah.
- You think you
can show us the way?
724
01:05:54,135 --> 01:05:55,497
[Sally groans]
725
01:05:56,731 --> 01:06:00,502
Oh. Watch your step, hon.
[chuckles]
726
01:06:00,537 --> 01:06:02,735
Had a little too much
to drink tonight, huh?
727
01:06:02,770 --> 01:06:05,573
- Happens to the best
of us, right?
- [women chuckle]
728
01:06:20,260 --> 01:06:21,820
Which one's your truck, huh?
729
01:06:23,395 --> 01:06:24,394
Is it this one?
730
01:06:24,429 --> 01:06:26,099
All right,
let's get your keys.
731
01:06:26,134 --> 01:06:27,727
Where's your keys, huh?
732
01:06:27,762 --> 01:06:29,630
[mutters]
733
01:06:29,665 --> 01:06:31,401
[grunts]
734
01:06:31,436 --> 01:06:33,535
- Watch her, Tesz.
- Got her.
735
01:06:34,538 --> 01:06:36,637
[door opens]
736
01:06:39,246 --> 01:06:41,444
- There's no one in here.
- What?
737
01:06:41,479 --> 01:06:43,248
I'm sayin' there's
no fucking girl in here.
738
01:06:43,283 --> 01:06:45,646
Oh, fuck. Where is she?
739
01:06:45,681 --> 01:06:47,351
- [groans]
- [Tesz] Huh?
740
01:06:47,386 --> 01:06:50,189
I said,
where the fuck is the girl?
741
01:06:50,224 --> 01:06:51,487
[woman] What a dump.
742
01:06:51,522 --> 01:06:53,159
There's nothing in here
but crap.
743
01:06:53,194 --> 01:06:54,754
What? You sure?
744
01:06:57,363 --> 01:06:59,132
What is all this shit?
745
01:06:59,167 --> 01:07:01,695
- What the hell is this, huh?
- [Tesz] Where's the girl, huh?
746
01:07:01,730 --> 01:07:04,698
[both muttering]
747
01:07:04,733 --> 01:07:05,732
Where the fuck is the girl?
748
01:07:05,768 --> 01:07:07,833
- I don't-- I don't know.
- Wake up, wake up.
749
01:07:07,868 --> 01:07:09,802
Wake up, get up.
750
01:07:09,837 --> 01:07:13,542
Show me where--
[muttering]
751
01:07:14,578 --> 01:07:16,380
[grunts]
752
01:07:16,415 --> 01:07:19,350
[woman groans]
753
01:07:19,385 --> 01:07:21,121
Oh, shit!
754
01:07:23,290 --> 01:07:26,390
- What the fuck?
- She's shot a guy before.
755
01:07:27,888 --> 01:07:31,527
Hey, Deborah.
Get out here.
756
01:07:32,728 --> 01:07:34,728
What the fuck, Tesz?
757
01:07:34,763 --> 01:07:37,764
[pants] Shit.
758
01:07:37,799 --> 01:07:39,403
[man]
Hey, what's going on out there?
759
01:07:39,438 --> 01:07:40,800
- [engine starts]
- [horn honks]
760
01:07:40,835 --> 01:07:42,670
[man 2] Shut the fuck up!
I'm tryin' to sleep!
761
01:07:42,705 --> 01:07:44,276
Come on, Sally.
762
01:07:44,311 --> 01:07:46,179
- [horn honking]
- Get in the truck.
763
01:07:46,973 --> 01:07:47,939
Here.
764
01:07:47,974 --> 01:07:50,183
[horn honks]
765
01:07:50,218 --> 01:07:52,449
- Come on! Get in the truck!
- [man] She's got a gun.
766
01:07:52,484 --> 01:07:53,879
[man 2] Hey, careful.
767
01:07:53,914 --> 01:07:56,519
[horn honking]
768
01:07:56,554 --> 01:07:59,225
[man 3] I'm tired of this shit.
Tryin' to sleep over here.
769
01:08:00,294 --> 01:08:02,921
[men indistinct]
770
01:08:02,956 --> 01:08:04,263
Get the fuck outta here!
771
01:08:04,298 --> 01:08:05,429
[Deborah]
You fucked up my eye, bitch.
772
01:08:05,464 --> 01:08:07,266
- Fuck you!
- [man] Shut the fuck--
773
01:08:07,301 --> 01:08:09,829
- [horn honking]
- [woman] Hey!
774
01:08:09,864 --> 01:08:11,534
Get the car, get the car.
775
01:08:16,904 --> 01:08:19,344
[engine starts]
776
01:08:20,809 --> 01:08:22,248
- Straight out.
- Yeah.
777
01:08:22,283 --> 01:08:23,513
[horn honks]
778
01:08:25,748 --> 01:08:27,484
What the fuck?
779
01:08:27,519 --> 01:08:28,518
Is that her truck?
780
01:08:33,690 --> 01:08:36,328
[overlapping yelling]
781
01:08:40,598 --> 01:08:43,203
- What the fuck?
- Is she gonna fucking hit us?
782
01:08:51,741 --> 01:08:54,247
[indistinct chattering]
783
01:08:58,979 --> 01:09:00,616
Keep her there. Hold her.
784
01:09:03,016 --> 01:09:04,488
Again.
785
01:09:12,993 --> 01:09:14,828
- We need to talk to her.
- Her?
786
01:09:18,570 --> 01:09:21,406
It's a blue cab truck.
Keep it in sight.
787
01:09:23,377 --> 01:09:25,509
[both muttering]
788
01:09:25,544 --> 01:09:26,972
- [Finley] You get the plates?
- Yeah.
789
01:09:30,483 --> 01:09:32,384
- All right.
- No!
790
01:09:32,419 --> 01:09:34,518
- Wait.
What the fuck are you doing?
- She's getting away!
791
01:09:34,553 --> 01:09:36,817
We don't wanna get into
a fucking car chase
with the police!
792
01:09:45,795 --> 01:09:47,531
[siren blaring]
793
01:09:47,566 --> 01:09:48,829
[Finley] Calm down, all right?
794
01:09:48,864 --> 01:09:50,633
I don't want you
to hurt yourself.
795
01:09:50,668 --> 01:09:52,998
[suspenseful music playing]
796
01:10:07,784 --> 01:10:09,718
[Finley indistinct]
797
01:10:10,787 --> 01:10:12,457
[indistinct]
798
01:10:13,394 --> 01:10:14,360
Pull right.
799
01:10:14,395 --> 01:10:16,956
[tires screeching]
800
01:10:19,466 --> 01:10:20,630
[Sally] Straighten out!
801
01:10:33,645 --> 01:10:34,644
[mutters]
802
01:10:49,925 --> 01:10:52,629
[tense music playing]
803
01:10:52,664 --> 01:10:54,862
[siren blaring]
804
01:11:23,123 --> 01:11:24,397
Fuck!
805
01:11:31,571 --> 01:11:32,933
[groans]
806
01:11:45,684 --> 01:11:46,881
[winces softly]
807
01:11:48,753 --> 01:11:51,622
[gentle music playing]
808
01:12:36,966 --> 01:12:38,966
[birds chirping]
809
01:12:39,001 --> 01:12:40,803
[woman on radio]
In other news, the police
810
01:12:40,838 --> 01:12:42,035
are still on the lookout
811
01:12:42,070 --> 01:12:44,070
for a light blue
Peterbilt truck
812
01:12:44,105 --> 01:12:47,546
after the incident
at Sherrigan's truck stop
last night.
813
01:12:47,581 --> 01:12:50,450
License plate F-three-one--
814
01:12:57,085 --> 01:12:58,183
Hmm.
815
01:13:00,792 --> 01:13:02,990
- We should get going.
- Oh, no.
816
01:13:05,258 --> 01:13:07,896
Right.
[sighs]
817
01:13:09,229 --> 01:13:11,196
Can we go to this place?
818
01:13:14,234 --> 01:13:16,168
It's not far from here.
819
01:13:18,139 --> 01:13:19,875
I just wanna pick up my jacket.
820
01:13:26,114 --> 01:13:27,652
There ain't nobody there.
821
01:13:27,687 --> 01:13:31,590
So... no one's gonna see us.
822
01:13:33,594 --> 01:13:35,154
How the hell
can they be lost, man?
823
01:13:35,189 --> 01:13:37,057
They're in a blue rig.
824
01:13:38,093 --> 01:13:39,994
Kinda hard to miss.
825
01:13:40,029 --> 01:13:42,964
All the roads around here
aren't even on the map, sir.
826
01:13:42,999 --> 01:13:45,802
Well, get a chopper in the air,
man, for fuck's sake.
827
01:13:45,837 --> 01:13:47,804
You think we got a chopper
around here?
828
01:13:47,839 --> 01:13:49,872
Get a news chopper,
I don't care!
829
01:13:49,907 --> 01:13:51,236
- Weather chopper!
- [knocking]
830
01:13:51,271 --> 01:13:53,546
- What?
- She's ready to talk.
831
01:13:57,750 --> 01:14:00,212
You know,
sometimes people help you more
if you're not an asshole.
832
01:14:00,247 --> 01:14:02,918
- I'm only an asshole to you.
- You're an asshole to everyone.
833
01:14:02,953 --> 01:14:04,623
And you.
834
01:14:04,658 --> 01:14:07,560
[Tesz]
I don't work for nobody, sir.
835
01:14:07,595 --> 01:14:09,595
Some woman
asked if we wanted some cash.
836
01:14:09,630 --> 01:14:13,093
I don't know the bitch.
Don't know the trucker lady.
837
01:14:13,128 --> 01:14:15,832
And don't know the girl
who took a swing at me.
838
01:14:15,867 --> 01:14:17,669
The girl took a swing at you?
839
01:14:17,704 --> 01:14:20,936
Yeah. She was the one
holding the gun, too.
840
01:14:28,209 --> 01:14:29,912
You'll like our trailer.
841
01:14:29,947 --> 01:14:31,716
It's nice.
842
01:14:35,051 --> 01:14:37,117
Our trailer is bright blue,
843
01:14:37,152 --> 01:14:38,822
so you'll know it
when you see it.
844
01:14:40,122 --> 01:14:41,627
My mom painted it.
845
01:14:47,129 --> 01:14:48,733
Your friend Cooper's place?
846
01:14:48,768 --> 01:14:51,032
[children playing]
847
01:14:51,067 --> 01:14:53,837
Yeah. That was his place.
848
01:14:56,336 --> 01:14:58,204
Our trailer-- our trailer's
right behind the pink flamingo,
849
01:14:58,239 --> 01:14:59,975
so you'll see it
in just a second.
850
01:15:24,870 --> 01:15:27,068
It was just prescriptions
at first.
851
01:15:31,008 --> 01:15:34,042
She only took what the fucking
doctor told her to take.
852
01:15:38,917 --> 01:15:40,246
[sighs]
853
01:15:40,281 --> 01:15:41,786
[sniffles]
854
01:15:43,317 --> 01:15:46,252
I didn't wanna stay
at another group home.
855
01:15:49,422 --> 01:15:51,092
So I ran.
856
01:15:57,034 --> 01:15:59,639
[breathes deeply]
857
01:16:10,014 --> 01:16:11,343
[sighs]
858
01:16:15,085 --> 01:16:16,755
My mom loved me.
859
01:16:22,895 --> 01:16:24,125
[sighs]
860
01:16:26,426 --> 01:16:29,031
But that stuff made her
happy every time.
861
01:16:46,853 --> 01:16:50,690
You know, I've never actually
been to the ocean before.
862
01:16:54,894 --> 01:16:57,224
[breathes deeply]
863
01:16:57,259 --> 01:16:59,897
Well, you're lucky
to know where you wanna go.
864
01:17:01,901 --> 01:17:04,000
I only know
what I'm running from.
865
01:17:08,435 --> 01:17:11,271
[cell phone ringing]
866
01:17:15,112 --> 01:17:16,144
You out?
867
01:17:16,179 --> 01:17:17,145
[Dennis over phone]
Yeah.
868
01:17:17,180 --> 01:17:18,344
Finally.
869
01:17:18,379 --> 01:17:19,345
You're at the house?
870
01:17:19,380 --> 01:17:21,380
Yeah. Yeah, I'm home.
871
01:17:21,415 --> 01:17:23,184
I thought
you'd be here already.
872
01:17:23,219 --> 01:17:26,286
I'm so nervous, Sal,
about the girl, you know.
873
01:17:26,321 --> 01:17:28,288
We gotta get her
to them tonight.
874
01:17:28,323 --> 01:17:30,092
They're gonna let me know
what time.
875
01:17:30,127 --> 01:17:32,424
You promise me
you'll get her home.
876
01:17:32,459 --> 01:17:35,295
Oh, shit... They're-they're
calling me again.
877
01:17:35,330 --> 01:17:36,967
- Sal, I--
- [line cuts out]
878
01:17:37,002 --> 01:17:38,936
[sighs]
879
01:17:50,510 --> 01:17:54,787
Dad used to beat us,
and Dennis took the brunt of it
880
01:17:54,822 --> 01:17:57,152
for as long as he could
to protect me.
881
01:17:57,187 --> 01:18:01,486
And it-- it hurt him.
It carved a piece out of him.
882
01:18:03,424 --> 01:18:04,929
[sniffles]
883
01:18:04,964 --> 01:18:07,492
It's my turn
to take care of him this time.
884
01:18:07,527 --> 01:18:09,835
[engine starts]
885
01:18:19,979 --> 01:18:22,474
- [beeping]
- [automated voice]
Joining conference now.
886
01:18:22,509 --> 01:18:24,080
[Rose] Welcome, Sally.
887
01:18:24,115 --> 01:18:26,115
Didn't think you'd
make it on here today.
888
01:18:26,150 --> 01:18:27,919
How was it
pickin' up your brother?
889
01:18:27,954 --> 01:18:31,450
Hey, ladies.
I got a favor to ask you.
890
01:18:31,485 --> 01:18:34,189
[Dolly]
No way! Did he fuck up already?
891
01:18:34,224 --> 01:18:36,389
It's not for my brother.
It's for me.
892
01:18:36,424 --> 01:18:38,930
[tense music playing]
893
01:18:42,232 --> 01:18:45,365
The truck's been sighted!
Positive match on the plates!
894
01:18:48,436 --> 01:18:50,304
[engine starts]
895
01:18:53,243 --> 01:18:55,441
[tense music playing]
896
01:19:11,030 --> 01:19:13,866
[siren blaring]
897
01:19:42,160 --> 01:19:43,324
Step out of the vehicle, ma'am.
898
01:19:43,359 --> 01:19:45,931
This a vehicle inspection, sir?
899
01:19:45,966 --> 01:19:47,592
Please step out, ma'am.
900
01:19:47,627 --> 01:19:48,901
All right.
901
01:19:58,473 --> 01:20:00,077
CDL, please.
902
01:20:02,048 --> 01:20:03,278
Follow me.
903
01:21:49,749 --> 01:21:51,320
Give me a moment, will ya?
904
01:21:57,097 --> 01:21:58,756
All right if I call you Sally?
905
01:22:01,563 --> 01:22:03,299
We're looking for a young girl.
906
01:22:04,797 --> 01:22:06,137
Dark hair.
907
01:22:07,371 --> 01:22:10,141
Thought you might've seen her.
908
01:22:10,176 --> 01:22:13,441
You and your partner
asked around the bar
at Sherrigan's last night.
909
01:22:14,378 --> 01:22:16,015
I haven't seen her, sir.
910
01:22:18,085 --> 01:22:20,580
What happened to your face?
911
01:22:20,615 --> 01:22:22,780
Didn't I tell you
I was at the bar last night?
912
01:22:22,815 --> 01:22:25,420
Oh. [chuckles]
913
01:22:25,455 --> 01:22:28,093
And it looks like your truck
took a beating for ya.
914
01:22:29,591 --> 01:22:31,393
Was she there, too?
915
01:22:31,428 --> 01:22:36,431
You know it, sir.
She and me, we're one.
916
01:22:38,138 --> 01:22:39,434
Where are you from?
917
01:22:40,635 --> 01:22:43,504
Nowhere, and everywhere.
918
01:22:44,474 --> 01:22:46,309
That's America for you.
919
01:22:47,477 --> 01:22:49,411
But you've been here
a long time.
920
01:22:52,647 --> 01:22:54,086
Where do you live?
921
01:22:55,320 --> 01:22:57,419
Right here, sir,
in my truck.
922
01:22:57,454 --> 01:23:02,193
[smacks lips] I hear ya.
My car often becomes my bed.
923
01:23:02,690 --> 01:23:03,722
I don't mind.
924
01:23:05,132 --> 01:23:07,594
Solitude is nice.
925
01:23:07,629 --> 01:23:11,598
Well, sorry to bother you.
Have a nice ride.
926
01:23:11,633 --> 01:23:12,665
Oh, um...
927
01:23:14,900 --> 01:23:16,570
Where you headed?
928
01:23:16,605 --> 01:23:18,275
Across the river.
929
01:23:18,310 --> 01:23:20,211
- Arkansas?
- Arkansas.
930
01:23:20,246 --> 01:23:21,542
I figured.
931
01:23:24,547 --> 01:23:26,712
Look, Sally...
932
01:23:26,747 --> 01:23:31,387
there are some bad people out,
wantin' to hurt that girl.
933
01:23:31,422 --> 01:23:33,653
The police
are looking for a killer.
934
01:23:33,688 --> 01:23:36,194
That's not what I'm after.
935
01:23:36,229 --> 01:23:37,657
I just want to help her
936
01:23:37,692 --> 01:23:39,626
and whoever's
trying to be good to her.
937
01:23:39,661 --> 01:23:40,660
You understand?
938
01:23:42,895 --> 01:23:45,401
Here. This is my number.
939
01:23:47,768 --> 01:23:50,241
I don't trust the system
any more than you do,
940
01:23:51,607 --> 01:23:53,640
but some of us
are not all bad.
941
01:23:54,643 --> 01:23:55,708
Okay?
942
01:23:57,316 --> 01:24:00,680
All right.
Well, have a nice ride.
943
01:24:04,356 --> 01:24:05,355
[sniffles]
944
01:24:20,801 --> 01:24:22,306
[door opens]
945
01:24:22,341 --> 01:24:23,670
[grunts] Yeah.
946
01:24:28,281 --> 01:24:30,149
You wanna tell me
what you're not telling them?
947
01:24:32,681 --> 01:24:35,187
She's with the girl
all right.
948
01:24:35,222 --> 01:24:38,586
But that lady trucker's
not who we're looking for.
949
01:24:38,621 --> 01:24:40,852
I think the girl
was safe here with her.
950
01:24:40,887 --> 01:24:45,230
Last thing we need is a bunch
of cops running after them
with guns drawn.
951
01:24:46,695 --> 01:24:49,531
Oh, we'll keep an eye on her.
952
01:24:49,566 --> 01:24:52,501
Let her guide us to whoever
she's running away from.
953
01:24:54,571 --> 01:24:57,308
See, people are more helpful
if you're not an asshole.
954
01:24:57,343 --> 01:24:58,606
[chuckles]
955
01:25:00,313 --> 01:25:01,411
Yeah, all right.
956
01:25:03,316 --> 01:25:04,579
I have a call in at Utica.
957
01:25:05,912 --> 01:25:07,648
- Utica?
- Her brother.
958
01:25:09,487 --> 01:25:12,455
Petty crimes mostly,
worse up through the years.
959
01:25:12,490 --> 01:25:16,294
He was transporting duffels
and got caught.
960
01:25:16,329 --> 01:25:19,264
Five years
incarcerated at Utica.
961
01:25:19,299 --> 01:25:21,728
Same place
Paul McKinney did time.
962
01:25:21,763 --> 01:25:24,533
That's too much
of a coincidence.
963
01:25:24,568 --> 01:25:27,536
Her brother incarcerated
in the same place as...
964
01:25:28,506 --> 01:25:30,242
What do they call him?
965
01:25:30,277 --> 01:25:32,376
Oh, the Mud Victim.
966
01:25:32,411 --> 01:25:36,413
- Ah. See, that's poetry, Yale.
- [chuckles]
967
01:25:37,482 --> 01:25:38,745
[engine starts]
968
01:25:38,780 --> 01:25:41,385
[tense music playing]
969
01:26:18,391 --> 01:26:19,555
Motherfucker.
970
01:26:33,670 --> 01:26:36,308
This will do.
971
01:26:36,343 --> 01:26:38,805
We won't get far with her
if she feels threatened.
972
01:26:46,914 --> 01:26:49,387
- Oh, hi.
- Hey. How you doin'?
973
01:26:57,529 --> 01:26:59,529
Here you go, ma'am.
974
01:26:59,564 --> 01:27:00,662
All right.
975
01:27:52,551 --> 01:27:53,682
Let's get going.
976
01:27:53,717 --> 01:27:54,749
Thanks, Rose.
977
01:27:55,719 --> 01:27:57,752
You okay, Sally?
978
01:27:57,787 --> 01:27:58,753
Fine.
979
01:27:58,788 --> 01:28:01,360
[sighs] You sold your trailer?
980
01:28:02,891 --> 01:28:05,892
I'm gonna stay in the area, Sal.
Dolly's passin' by, too.
981
01:28:05,927 --> 01:28:07,894
Just so you know
in case you need anythin'.
982
01:28:10,899 --> 01:28:12,371
Where?
983
01:28:13,803 --> 01:28:15,066
He's out already?
984
01:28:16,641 --> 01:28:18,003
What?
985
01:28:18,038 --> 01:28:19,136
I'll call you back.
986
01:28:20,579 --> 01:28:21,842
Fuck.
987
01:28:21,877 --> 01:28:23,041
[engine starts]
988
01:28:29,951 --> 01:28:32,556
[♪ "One Way or Another"
by Blondie playing]
989
01:28:46,033 --> 01:28:49,969
♪ One way, or another
I'm gonna find ya ♪
990
01:28:50,004 --> 01:28:52,037
♪ I'm gonna get ya
get ya, get ya, get ya ♪
991
01:28:52,072 --> 01:28:55,744
♪ One way, or another
I'm gonna win ya ♪
992
01:28:55,779 --> 01:28:57,944
♪ I'm gonna get ya
get ya, get ya, get ya ♪
993
01:28:57,979 --> 01:29:01,849
♪ One way, or another
I'm gonna see ya ♪
994
01:29:01,884 --> 01:29:03,884
♪ I'm gonna meet ya
meet ya, meet ya, meet ya ♪
995
01:29:03,919 --> 01:29:06,216
♪ One day, maybe next week ♪
996
01:29:06,251 --> 01:29:07,921
♪ I'm gonna meet ya ♪
997
01:29:07,956 --> 01:29:09,923
♪ I'm gonna meet ya
I'll meet ya ♪
998
01:29:09,958 --> 01:29:15,797
♪ I will drive
past your house ♪
999
01:29:15,832 --> 01:29:21,605
♪ And if the lights
are all down ♪
1000
01:29:21,640 --> 01:29:27,842
- ♪ I'll see who's around ♪
- [both laughing]
1001
01:29:27,877 --> 01:29:31,813
♪ One way, or another
I'm gonna find ya ♪
1002
01:29:31,848 --> 01:29:33,914
♪ I'm gonna get ya
get ya, get ya, get ya ♪
1003
01:29:33,949 --> 01:29:36,488
♪ One way, or another ♪
1004
01:29:36,523 --> 01:29:38,050
♪ I'm gonna win ya ♪
1005
01:29:38,085 --> 01:29:39,590
♪ I'll get ya, I'll get ya ♪
1006
01:29:39,625 --> 01:29:43,792
♪ One way, or another
I'm gonna see ya ♪
1007
01:29:43,827 --> 01:29:45,893
♪ I'm gonna meet ya
meet ya, meet ya, meet ya ♪
1008
01:29:45,928 --> 01:29:47,928
♪ One day, maybe next week ♪
1009
01:29:47,963 --> 01:29:49,996
Yeah, besides processing.
1010
01:29:50,031 --> 01:29:53,164
Then check bank accounts,
insurance, I don't know.
1011
01:29:53,199 --> 01:29:55,232
No, I'm not yelling at you,
David, I just--
1012
01:29:55,267 --> 01:29:57,872
All right, just get back to me,
all right? Keep a record.
1013
01:29:57,907 --> 01:30:01,106
Guy gave her
cash for the trailer.
Doesn't know shit about her.
1014
01:30:01,141 --> 01:30:03,911
He got out
of the sick ward a week ago.
Taking a beating.
1015
01:30:03,946 --> 01:30:09,213
[sighs]
Fuck. Fucking prisons.
1016
01:30:09,248 --> 01:30:12,150
We lock 'em up, and we're just
creating a breeding ground.
1017
01:30:24,032 --> 01:30:25,801
[gentle music playing]
1018
01:30:39,916 --> 01:30:43,148
It's a long straight ball
to center field!
1019
01:30:43,183 --> 01:30:46,118
Home run!
1020
01:30:46,824 --> 01:30:48,725
[laughs]
1021
01:30:51,829 --> 01:30:53,323
Oh, come here.
1022
01:30:53,358 --> 01:30:54,929
[sighs]
1023
01:30:54,964 --> 01:30:56,634
[chuckles]
1024
01:30:59,133 --> 01:31:02,068
Hey. What'd they do to you?
1025
01:31:02,103 --> 01:31:05,676
Hey. Can't you smile anymore?
1026
01:31:06,206 --> 01:31:07,711
[grunts]
1027
01:31:07,746 --> 01:31:10,648
[both laughing]
1028
01:31:13,785 --> 01:31:16,148
Oh. Oh, wow.
1029
01:31:16,183 --> 01:31:19,217
She is-- she is really young.
1030
01:31:21,155 --> 01:31:22,825
[Sally] When do we go meet 'em?
1031
01:31:25,126 --> 01:31:29,260
Well, they told me
bring her out to the airfield
about eleven o'clock.
1032
01:31:38,975 --> 01:31:40,678
Here, here.
1033
01:31:40,713 --> 01:31:42,581
Why don't you
have a seat right there?
1034
01:31:56,696 --> 01:31:58,025
[Dennis] Remember that?
1035
01:32:06,398 --> 01:32:08,200
I'm sorry
I can't get you anything.
1036
01:32:08,235 --> 01:32:10,642
You know, nobody's been here
for the past couple of years
1037
01:32:10,677 --> 01:32:12,336
since... since our dad died.
1038
01:32:12,371 --> 01:32:14,107
That's fine.
1039
01:32:30,191 --> 01:32:31,256
[Sally chuckles]
1040
01:32:33,832 --> 01:32:35,667
That. Don't you touch that.
1041
01:32:35,702 --> 01:32:37,768
- Get your paws off my trophy.
- [laughing]
1042
01:32:37,803 --> 01:32:39,968
[Dennis and Sally laughing]
1043
01:32:47,912 --> 01:32:49,406
[sighs]
1044
01:32:51,113 --> 01:32:52,178
[chuckles]
1045
01:32:57,053 --> 01:32:59,053
You know, I was-- I was--
1046
01:32:59,088 --> 01:33:00,989
I was happy when you got away.
1047
01:33:02,223 --> 01:33:03,321
- I was.
- I know.
1048
01:33:07,030 --> 01:33:10,295
I didn't have to--
I didn't have to think about...
1049
01:33:10,330 --> 01:33:13,364
listening to something happen
to you every night.
1050
01:33:29,822 --> 01:33:31,888
It's not as bad as I thought.
1051
01:33:33,760 --> 01:33:36,794
I mean, the mess is as bad
as I thought it'd be, but...
1052
01:33:44,166 --> 01:33:45,429
It doesn't scare me anymore.
1053
01:33:46,366 --> 01:33:48,003
Well, that's good to hear.
1054
01:33:49,138 --> 01:33:52,139
[music playing over radio]
1055
01:33:52,174 --> 01:33:55,373
Should we, uh...
should we get going?
1056
01:33:55,408 --> 01:33:57,474
Sure. Where?
1057
01:34:04,956 --> 01:34:06,351
You're right about me,
you know.
1058
01:34:09,026 --> 01:34:10,124
What?
1059
01:34:11,391 --> 01:34:13,259
I know nothing about this.
1060
01:34:16,033 --> 01:34:17,934
Grew up with a silver spoon.
1061
01:34:19,036 --> 01:34:21,531
Completely disconnected.
1062
01:34:21,566 --> 01:34:23,500
And the strongest memory
I have of my mom
1063
01:34:23,535 --> 01:34:27,438
was her picture
hanging above my crib.
[chuckles]
1064
01:34:27,473 --> 01:34:31,079
And I joined the bureau so I
could mean something to someone.
1065
01:34:32,984 --> 01:34:34,984
Can't say that's working out.
1066
01:34:38,319 --> 01:34:39,758
Why'd you join?
1067
01:34:40,321 --> 01:34:41,859
[clicks tongue]
1068
01:34:41,894 --> 01:34:43,553
Doesn't matter why I joined.
1069
01:34:43,588 --> 01:34:46,061
Only matters what I do with it.
1070
01:34:46,096 --> 01:34:47,964
[cell phone ringing]
1071
01:34:52,971 --> 01:34:54,003
Yeah.
1072
01:34:55,138 --> 01:34:56,533
What?
1073
01:34:56,568 --> 01:34:59,778
Yeah, okay. Yeah.
1074
01:35:01,441 --> 01:35:04,508
Hospital has Sally on file.
Over 30 years ago.
1075
01:35:04,543 --> 01:35:08,919
Numerous ER visits,
various, um... accidents.
1076
01:35:08,954 --> 01:35:10,822
She was brought in
by her brother.
1077
01:35:10,857 --> 01:35:12,285
There's a home address.
1078
01:35:16,995 --> 01:35:22,262
Uh... I don't wanna
give her back.
1079
01:35:22,297 --> 01:35:24,099
I wanna buy her out.
1080
01:35:26,268 --> 01:35:27,432
The girl?
1081
01:35:27,467 --> 01:35:29,038
Leila, yeah.
1082
01:35:31,977 --> 01:35:34,373
Well, what are you
gonna do with her?
1083
01:35:35,640 --> 01:35:37,079
Where are you
gonna get the money?
1084
01:35:37,114 --> 01:35:38,608
I have some money.
1085
01:35:38,643 --> 01:35:39,983
How much?
1086
01:35:42,053 --> 01:35:43,547
How'd you get it?
1087
01:35:43,582 --> 01:35:47,155
Enough. I should have some
left over, too.
1088
01:35:47,190 --> 01:35:49,355
- Mm-hmm.
- How did you get it?
1089
01:35:49,390 --> 01:35:50,455
[Sally clicks tongue]
1090
01:35:52,360 --> 01:35:54,228
How'd you get the money, Sal?
1091
01:35:55,165 --> 01:35:56,835
Sold my trailer.
1092
01:36:11,984 --> 01:36:13,379
She needs us.
1093
01:36:14,954 --> 01:36:16,855
The way we needed each other.
1094
01:36:19,321 --> 01:36:22,289
You mean like a--
like a family or something?
1095
01:36:28,528 --> 01:36:30,033
Well... [chuckles]
1096
01:36:30,068 --> 01:36:31,397
Well, that would take me
1097
01:36:31,432 --> 01:36:34,235
just a little bit of time
to get used to.
1098
01:36:34,270 --> 01:36:35,434
You know?
1099
01:36:38,076 --> 01:36:39,174
Yeah.
1100
01:36:46,282 --> 01:36:47,985
[sighs]
1101
01:36:50,385 --> 01:36:52,253
All right.
1102
01:36:52,288 --> 01:36:55,322
We do this, you gotta let me
take care of it, all right?
1103
01:36:55,357 --> 01:36:56,686
I'm gonna bring 'em the cash.
1104
01:36:56,721 --> 01:36:59,260
Pay. Done.
1105
01:37:00,659 --> 01:37:03,429
All right. Okay.
1106
01:37:07,501 --> 01:37:09,105
Where's the bathroom?
1107
01:37:09,140 --> 01:37:11,503
We're-we're gonna
take a little ride. Uh...
1108
01:37:11,538 --> 01:37:15,507
No. No.
Leila stays with me.
1109
01:37:15,542 --> 01:37:18,444
No, that's not
how it works, sis.
I gotta bring her.
1110
01:37:18,479 --> 01:37:21,216
You-you could've taken her
to the police
for all they know.
1111
01:37:21,251 --> 01:37:23,416
All right. I'll go then.
1112
01:37:23,451 --> 01:37:25,385
No, Sal. Sal.
[chuckles]
1113
01:37:25,420 --> 01:37:27,618
If she's going, I'm going.
Uh, Leila, let's go.
1114
01:37:27,653 --> 01:37:29,587
- Sal.
- I still have to pee.
1115
01:37:29,622 --> 01:37:31,325
It's-it's just right here.
1116
01:37:31,360 --> 01:37:34,163
- [sighs] Useless...
- I'll turn the truck around.
1117
01:37:34,198 --> 01:37:35,296
It's just a bad idea.
1118
01:37:35,331 --> 01:37:36,462
Get out of your pajamas.
1119
01:37:36,497 --> 01:37:37,628
It's time to go.
1120
01:37:42,536 --> 01:37:44,404
[engine starts]
1121
01:37:48,542 --> 01:37:51,180
- [beeping]
- [automated voice]
Joining conference now.
1122
01:37:51,215 --> 01:37:52,412
Sally's here.
1123
01:37:52,447 --> 01:37:54,348
Hi, Sally.
1124
01:37:54,383 --> 01:37:56,152
[over radio]
Dolly's here with us.
1125
01:37:56,187 --> 01:37:58,616
That's right, Rose.
Pattie's here, too.
1126
01:37:58,651 --> 01:38:01,652
She's slow as a little turtle,
just like you, Sally.
1127
01:38:01,687 --> 01:38:04,523
Come on, baby doll, get with it.
1128
01:38:04,558 --> 01:38:06,723
- [Dolly] I'm just sayin'.
- [Rose] Shut up, Dolly.
1129
01:38:06,758 --> 01:38:10,199
Sally's got some serious
business to take care of.
1130
01:38:10,234 --> 01:38:11,596
Where are you headed?
1131
01:38:11,631 --> 01:38:15,204
Remember that old airport?
Southeast?
1132
01:38:15,239 --> 01:38:17,404
Hell yeah,
I remember that place.
1133
01:38:17,439 --> 01:38:21,177
Yeah, me too, I was gonna be
a flight attendant
before I broke my teeth.
1134
01:38:21,212 --> 01:38:24,246
[women laughing]
1135
01:38:24,281 --> 01:38:30,120
Just wanna tell ya,
it's good to know you ladies
are out there.
1136
01:38:30,155 --> 01:38:32,287
We're always out here.
[grunts]
1137
01:38:32,322 --> 01:38:33,717
Come rain or come shine.
1138
01:38:42,398 --> 01:38:45,432
Dennis? Leila?
1139
01:38:47,304 --> 01:38:48,534
Let's go!
1140
01:38:50,340 --> 01:38:51,504
You look fucked up.
1141
01:38:51,539 --> 01:38:53,506
Huh? Oh, yeah?
1142
01:38:53,541 --> 01:38:56,410
Oh, yeah.
Freezing out there.
1143
01:38:56,445 --> 01:38:59,281
Well, Leila found something.
I think you're gonna like it.
1144
01:39:03,353 --> 01:39:06,057
[grunts]
Sal, what are you doin'?
1145
01:39:07,720 --> 01:39:09,324
[panting]
1146
01:39:09,359 --> 01:39:10,787
What are you doin'?
1147
01:39:10,822 --> 01:39:13,196
It's-it's-it's-it's the dress
1148
01:39:13,231 --> 01:39:15,561
that dad bought you
for your 13th birthday.
1149
01:39:15,596 --> 01:39:17,398
I thought you'd like it.
1150
01:39:17,433 --> 01:39:20,302
- I thought you'd like it, Sal.
- Take it off.
Take it off, Leila.
1151
01:39:20,337 --> 01:39:21,699
[Dennis] Sal-- I-I thought
you'd think it was cute.
1152
01:39:21,734 --> 01:39:22,700
I thought you'd like it.
I--
1153
01:39:22,735 --> 01:39:24,570
- I don't!
- All right, all right,
1154
01:39:24,605 --> 01:39:27,672
- I fucked up. I'm sorry!
- Take it off!
1155
01:39:27,707 --> 01:39:29,740
[tense music playing]
1156
01:40:16,525 --> 01:40:17,590
[Finley] It's clear.
1157
01:40:37,942 --> 01:40:39,150
Hair.
1158
01:40:40,879 --> 01:40:42,351
They were here.
1159
01:40:44,553 --> 01:40:45,552
We missed 'em.
1160
01:40:48,359 --> 01:40:52,229
Shit, shit, shit, shit.
Shit!
1161
01:41:02,835 --> 01:41:05,605
[vehicle approaching]
1162
01:41:17,817 --> 01:41:18,882
I'll go.
1163
01:41:34,306 --> 01:41:35,536
Where's the girl?
1164
01:41:35,571 --> 01:41:37,208
I wanna buy her out.
1165
01:41:38,937 --> 01:41:40,475
That wasn't the deal.
1166
01:41:40,510 --> 01:41:42,411
I'll pay more
than the going rate.
1167
01:41:43,777 --> 01:41:44,743
Let me see her.
1168
01:41:44,778 --> 01:41:45,810
No.
1169
01:41:49,420 --> 01:41:51,453
- [Dennis] Come on.
- [Sally] Dennis!
1170
01:41:53,886 --> 01:41:55,457
I have the cash.
1171
01:41:57,791 --> 01:41:59,560
But I need to know
we're cut clean.
1172
01:42:00,629 --> 01:42:03,300
My brother, me, the girl.
1173
01:42:03,335 --> 01:42:04,928
And we don't see you anymore.
1174
01:42:08,472 --> 01:42:11,968
Sure. You bought it, you own it.
1175
01:42:23,047 --> 01:42:26,521
Really? You think I'm just
gonna let you take the girl?
1176
01:42:26,556 --> 01:42:28,688
How do I know you won't talk?
1177
01:42:28,723 --> 01:42:31,361
'Cause I'm just as guilty
as everybody else.
1178
01:42:33,728 --> 01:42:35,662
- That's it, just get the girl
and let's get out of here!
- [woman yells indistinct]
1179
01:42:35,697 --> 01:42:38,027
Don't hurt my sister!
I said, don't hurt my sister!
1180
01:42:38,062 --> 01:42:39,765
- [man] Back here!
- [Dennis] Hey.
1181
01:42:39,800 --> 01:42:40,997
Get the girl
and let's go!
1182
01:42:41,032 --> 01:42:42,537
- Hey!
- [grunts]
1183
01:42:42,572 --> 01:42:44,033
[man come here]
1184
01:42:44,068 --> 01:42:44,967
- Hey!
- Fuck!
1185
01:42:45,003 --> 01:42:47,377
- [Sally grunting]
- [Dennis] Hey! Easy.
1186
01:42:47,412 --> 01:42:49,412
- Den--
- Hey! Get off her!
1187
01:42:49,447 --> 01:42:50,611
- Get off her! Hey!
- Fuck you!
1188
01:42:50,646 --> 01:42:52,349
- Hey, go easy!
- Get him!
1189
01:42:52,384 --> 01:42:53,680
[gunshot]
1190
01:42:53,715 --> 01:42:55,451
[body thuds]
1191
01:42:55,486 --> 01:42:57,552
[woman gasps]
Dennis, what?
1192
01:43:00,458 --> 01:43:03,954
I said-- I told him
not to hurt my sister.
1193
01:43:03,989 --> 01:43:06,055
You said to make it look real!
1194
01:43:06,090 --> 01:43:09,366
Not that real!
I said don't hurt my sister!
1195
01:43:09,401 --> 01:43:12,666
[woman]
You didn't have to kill him!
[crying]
1196
01:43:12,701 --> 01:43:15,438
[Dennis]
Why couldn't you just get
the fucking kid, Claire? Huh?
1197
01:43:17,508 --> 01:43:19,475
I told you exactly where
she was!
1198
01:43:19,510 --> 01:43:21,444
- Now get in the van!
- [Leila] Let go!
1199
01:43:21,479 --> 01:43:22,577
- Dennis?
- Let go of me!
1200
01:43:22,612 --> 01:43:23,611
You-you weren't
supposed to see this.
1201
01:43:23,647 --> 01:43:26,042
- No, Sal. Sal, listen, Sal--
- Let go of me!
1202
01:43:26,077 --> 01:43:27,615
- Dennis--
- Let go of me!
1203
01:43:27,650 --> 01:43:30,486
Stop it! Sal, you weren't
supposed to see this.
1204
01:43:30,521 --> 01:43:32,422
Sal. Sal, no! Let her go!
1205
01:43:32,457 --> 01:43:33,885
Let her go! Let her go.
1206
01:43:33,920 --> 01:43:35,019
[grunts]
1207
01:43:35,055 --> 01:43:37,955
I was just gonna do it for a bit
till we got on our feet.
1208
01:43:37,990 --> 01:43:40,529
Sal, you were not
supposed to see this.
1209
01:43:40,564 --> 01:43:43,631
Get in the fucking van, Claire!
1210
01:43:43,666 --> 01:43:45,303
[whimpers]
1211
01:43:46,966 --> 01:43:48,504
Sal...
1212
01:43:48,539 --> 01:43:49,637
Please...
1213
01:43:49,672 --> 01:43:51,672
Claire, get in the van.
1214
01:43:54,677 --> 01:43:56,479
- Please.
- Let me get rid of her, okay?
1215
01:43:56,514 --> 01:43:57,909
Just let me get rid of her,
1216
01:43:57,944 --> 01:44:01,352
and-and we get back to us,
Sal, I promise.
1217
01:44:01,387 --> 01:44:03,354
You'll see, it's gonna be fine.
1218
01:44:03,389 --> 01:44:05,015
No, Sally!
1219
01:44:05,050 --> 01:44:06,588
Sal, it's gonna be okay.
1220
01:44:06,623 --> 01:44:08,590
Sally! Please!
1221
01:44:08,625 --> 01:44:11,461
- [shushing]
- [muffled screaming]
1222
01:44:11,496 --> 01:44:13,958
No!
1223
01:44:16,864 --> 01:44:20,536
Dennis, stop! Stop! Don't!
1224
01:44:23,871 --> 01:44:25,068
Leila!
1225
01:44:25,103 --> 01:44:27,906
[horn honking]
1226
01:44:27,941 --> 01:44:30,007
[tires screeching]
1227
01:44:31,615 --> 01:44:32,878
[Sally] Leila!
1228
01:44:33,749 --> 01:44:35,584
[horn honking]
1229
01:44:44,991 --> 01:44:48,124
[horn honking]
1230
01:44:55,738 --> 01:44:57,441
[grunts]
1231
01:45:00,204 --> 01:45:02,413
Leila. Leila.
1232
01:45:07,046 --> 01:45:08,980
Sally?
1233
01:45:09,015 --> 01:45:10,553
[Dennis] Come on, Sal!
1234
01:45:13,184 --> 01:45:14,557
Come on, Sal!
1235
01:45:14,592 --> 01:45:16,119
Fly away with me.
1236
01:45:18,090 --> 01:45:20,497
Come fly away with me.
1237
01:45:20,532 --> 01:45:22,026
We'll go to Mars...
1238
01:45:22,061 --> 01:45:26,162
Saturn, and we'll go
to Jupiter and China.
1239
01:45:26,197 --> 01:45:28,934
Anywhere but here.
We get the hell outta here.
1240
01:45:28,969 --> 01:45:30,804
[tense music playing]
1241
01:45:31,807 --> 01:45:33,477
[grunts]
1242
01:45:33,512 --> 01:45:35,941
We're just a couple of kids.
1243
01:45:35,976 --> 01:45:38,174
- [grunts]
- Kids... Sal?
1244
01:45:38,209 --> 01:45:39,483
No, Dennis.
1245
01:45:40,178 --> 01:45:41,551
They are kids.
1246
01:45:42,752 --> 01:45:44,587
Not us.
1247
01:45:45,953 --> 01:45:47,953
How much you sell 'em for?
1248
01:45:47,988 --> 01:45:50,494
- No.
- How much a job?
1249
01:45:50,529 --> 01:45:52,188
- No.
- How many times a day?
1250
01:45:52,223 --> 01:45:54,157
[groans] No, you-you
got it all wrong.
1251
01:45:54,192 --> 01:45:55,961
Sal, I do it for you.
I do it for you!
1252
01:45:55,996 --> 01:45:58,128
- No!
- I-- Everything I do...
1253
01:46:04,609 --> 01:46:06,037
I want you to tell me...
1254
01:46:07,612 --> 01:46:10,679
what-what that girl
does for you that I don't do.
1255
01:46:10,714 --> 01:46:11,944
[exhales]
1256
01:46:13,112 --> 01:46:14,815
What do you owe her?
1257
01:46:14,850 --> 01:46:16,718
[Leila]
She doesn't owe me anything.
1258
01:46:38,137 --> 01:46:39,675
[dramatic music playing]
1259
01:46:39,710 --> 01:46:40,808
[Dennis] Sal...
1260
01:46:42,614 --> 01:46:43,943
Hey, Sal.
1261
01:47:14,976 --> 01:47:16,580
Let's get you in the car.
1262
01:47:16,615 --> 01:47:17,779
Watch your head, all right?
1263
01:47:22,082 --> 01:47:23,081
Hey.
1264
01:47:24,623 --> 01:47:25,919
[door closes]
1265
01:47:30,959 --> 01:47:32,189
Worried about him?
1266
01:47:36,261 --> 01:47:37,898
Never gonna stop.
1267
01:47:40,364 --> 01:47:42,606
Well, if we can
get him to help us...
1268
01:47:44,104 --> 01:47:46,104
maybe we can catch the big guy.
1269
01:47:48,977 --> 01:47:51,780
Promise you'll take care
of those kids.
1270
01:47:51,815 --> 01:47:55,784
Oh, don't worry.
I'll see to them.
1271
01:47:55,819 --> 01:47:57,753
That's what gets me
up in the morning.
1272
01:48:03,893 --> 01:48:08,995
Well, you...
probably better get going.
1273
01:48:09,030 --> 01:48:10,832
Local police are on their way.
1274
01:48:12,836 --> 01:48:14,737
We have your statement, so...
1275
01:48:20,745 --> 01:48:22,107
Have a nice ride.
1276
01:48:30,887 --> 01:48:33,019
[engine starts]
1277
01:48:40,325 --> 01:48:42,193
You know, we're gonna
get in trouble for this.
1278
01:48:43,295 --> 01:48:45,229
I'm gonna get
in trouble for this.
1279
01:48:45,264 --> 01:48:46,769
You didn't know
shit about it.
1280
01:48:48,102 --> 01:48:50,608
It's not your fault
if I went rogue.
1281
01:48:54,405 --> 01:48:56,141
You're still an asshole.
1282
01:49:00,147 --> 01:49:01,245
To you.
1283
01:49:17,164 --> 01:49:18,295
Seatbelt?
1284
01:49:19,705 --> 01:49:21,738
[gentle music playing]
1285
01:50:01,879 --> 01:50:04,407
[♪ "One Way or Another"
by Anne Kulonen
& Philip Kay playing]
1286
01:53:55,541 --> 01:53:57,442
[song ends]
1287
01:53:57,477 --> 01:53:59,675
[instrumental music playing]