1 00:00:12,000 --> 00:00:20,000 .:. تیم ترجمه شــوتایـم تقدیم می‌کند .:. .:. WwW.Show-Time.iN .:. 2 00:00:21,000 --> 00:00:28,000 .:. RainyDay زیرنویس از مـــانـــی .:. .:. rainyday1985@Gmail.com .:. 3 00:00:41,890 --> 00:00:43,480 اوضاع چطوره؟ 4 00:00:43,481 --> 00:00:45,059 5 00:00:45,060 --> 00:00:47,059 همه جا دوربین داره 6 00:00:47,060 --> 00:00:49,099 آهان 7 00:00:49,100 --> 00:00:50,739 دروازه‌های بزرگ داره 8 00:00:50,740 --> 00:00:52,620 خوب نیست 9 00:00:58,240 --> 00:01:00,000 10 00:01:03,140 --> 00:01:06,060 خب عوضش کلی پسته داریم 11 00:01:11,540 --> 00:01:13,799 کانری - آره. صد در صد - 12 00:01:13,800 --> 00:01:16,347 دومی؟ 13 00:01:17,960 --> 00:01:20,279 لازنبی 14 00:01:20,280 --> 00:01:22,179 لازنبی؟ - آره - 15 00:01:22,180 --> 00:01:24,539 کدوم خریه؟ 16 00:01:24,540 --> 00:01:25,899 جورج لازنبی 17 00:01:25,900 --> 00:01:28,229 نه، اصلاً اسمش رو نشنیدم 18 00:01:28,230 --> 00:01:30,419 بعد از کانری 19 00:01:30,420 --> 00:01:33,655 توی فیلم در خدمت سرویس مخفی ملکه [ششمین فیلم از مجموعه جیمز باند محصول ۱۹۶۹] 20 00:01:33,656 --> 00:01:35,309 اوهوم؟ - فقط یه فیلم بازی کرد - 21 00:01:35,310 --> 00:01:37,319 ندیدم. باید ببینمش 22 00:01:37,320 --> 00:01:38,785 آره، فیلم خوبیه - باشه - 23 00:01:38,786 --> 00:01:40,239 استرالیاییه 24 00:01:40,240 --> 00:01:42,159 استرالیاییه؟ - اوهوم - 25 00:01:42,160 --> 00:01:43,581 جیمز باند؟ - جیمز باند استرالیایی، رفیق - 26 00:01:43,582 --> 00:01:45,259 گمشو بابا - آره، جدی می‌گم - 27 00:01:45,260 --> 00:01:46,459 ...درست نیست نمی‌شه که جیمز باند استرالیایی باشه 28 00:01:46,460 --> 00:01:47,789 نه، اون استرالیاییه 29 00:01:47,790 --> 00:01:48,963 خدایی؟ - آره - 30 00:01:49,880 --> 00:01:51,299 باشه - اوهوم - 31 00:01:51,300 --> 00:01:53,519 خب، این شد دو تا - آره - 32 00:01:53,520 --> 00:01:55,260 شماره سه کیه؟ 33 00:01:55,261 --> 00:01:57,345 از این یارو که الان نقشش رو بازی می‌کنه هم بدم نمیاد 34 00:01:57,346 --> 00:01:59,140 اوهوم. اسمش چیه؟ 35 00:02:01,642 --> 00:02:04,061 اسم کوفتیش چیه؟ 36 00:02:07,064 --> 00:02:09,159 نمی‌دونم 37 00:02:09,160 --> 00:02:10,270 آهان 38 00:02:10,276 --> 00:02:12,039 به هر حال نفر سومه - آره، شماره سه - 39 00:02:12,040 --> 00:02:13,489 خب، شماره چهار؟ 40 00:02:13,490 --> 00:02:15,839 ...چهار 41 00:02:15,840 --> 00:02:17,189 از "مور" خوشم نمیاد 42 00:02:17,190 --> 00:02:19,719 از "راجر" خوشت نمیاد؟ - نه - 43 00:02:19,720 --> 00:02:22,999 نه؟ واقعاً؟ - نه، خیلی از خود راضی و افاده‌ایه - 44 00:02:23,000 --> 00:02:24,120 جدی؟ - ازش خوشم نمیاد - 45 00:02:24,123 --> 00:02:26,029 من از راجر خوشم میاد 46 00:02:26,030 --> 00:02:28,294 نه، من خوشم نمیاد - باشه - 47 00:02:28,295 --> 00:02:30,099 نظرت درباره "برازنان" چیه؟ 48 00:02:30,100 --> 00:02:31,709 نه 49 00:02:31,710 --> 00:02:33,699 نه، برازنان آخر لیستمه - از برازنان خوشت نمیاد؟ - 50 00:02:33,700 --> 00:02:34,799 نفر آخر - واقعاً؟ - 51 00:02:34,800 --> 00:02:36,839 آره - باشه - 52 00:02:36,840 --> 00:02:38,119 نه، به نظرم 53 00:02:38,120 --> 00:02:41,090 کانری، لازنبی، اون یارو که الان نقشش رو بازی می‌کنه 54 00:02:41,098 --> 00:02:45,349 اوهوم - ...دالتون، مور - 55 00:02:45,350 --> 00:02:46,879 برازنان - خیلی‌خب - 56 00:02:46,880 --> 00:02:49,809 ...به نظر من: کانری 57 00:02:49,810 --> 00:02:52,019 ،مور، برازنان 58 00:02:52,020 --> 00:02:54,379 ...اون یارو که الان نقشش رو بازی می‌کنه - اوهوم - 59 00:02:54,380 --> 00:02:56,460 دالتون - ازش خوشم نمیاد - 60 00:02:59,230 --> 00:03:01,919 خیلی‌خب 61 00:03:01,920 --> 00:03:04,069 بهترین بتمن 62 00:03:04,070 --> 00:03:05,399 اوه 63 00:03:05,400 --> 00:03:07,360 مایکل کیتون - کیتون. آره - 64 00:03:08,334 --> 00:03:10,999 "من بتمنم" 65 00:03:13,920 --> 00:03:17,160 برو بریم 66 00:03:56,540 --> 00:03:59,259 خب 67 00:03:59,260 --> 00:04:01,410 اونجا پارک کن 68 00:04:16,640 --> 00:04:19,059 کدوم یکی رئیسه؟ 69 00:04:19,060 --> 00:04:21,700 اون یارو که کُت رنگ روشن پوشیده 70 00:04:23,270 --> 00:04:24,979 معاونش کدومه؟ 71 00:04:24,980 --> 00:04:28,189 ...اون یارو که الان بغلش کرد کله کچله 72 00:04:28,190 --> 00:04:30,319 آهان 73 00:04:33,100 --> 00:04:34,939 اسمش "دنیل کریگ"ـه 74 00:04:34,940 --> 00:04:37,630 آره. خودشه 75 00:04:37,631 --> 00:04:40,419 76 00:04:40,420 --> 00:04:44,409 77 00:04:46,974 --> 00:04:48,829 ...اون چیزه رو روشن کن! روشنش 78 00:04:48,830 --> 00:04:49,839 !وای 79 00:04:49,840 --> 00:04:52,119 !وای 80 00:04:52,120 --> 00:04:53,180 !برو چپ 81 00:04:54,020 --> 00:04:56,659 !ایول 82 00:04:56,660 --> 00:04:57,900 !اوه 83 00:05:01,020 --> 00:05:03,749 خیلی‌خب، آخریش - باید این یکی رو بزنین - 84 00:05:03,750 --> 00:05:05,039 جدی؟ - آخری - 85 00:05:05,040 --> 00:05:06,249 خیلی‌خب - حاضری؟ - 86 00:05:06,250 --> 00:05:07,286 دعا کن 87 00:05:11,500 --> 00:05:13,199 کارش خوبه 88 00:05:13,200 --> 00:05:14,620 چی می‌خوای؟ 89 00:05:14,626 --> 00:05:16,587 اون یکی لطفاً - حتماً - 90 00:05:17,840 --> 00:05:20,099 بفرما 91 00:05:20,100 --> 00:05:21,990 راضی شدی؟ - آره - 92 00:05:25,637 --> 00:05:29,009 واسه کریسمس چیکار می‌کنیم؟ 93 00:05:29,010 --> 00:05:31,049 تو می‌خوای چیکار کنی؟ 94 00:05:31,050 --> 00:05:36,639 ...خب، خانواده‌م واسه نهار می‌رن پیش پدر و مادرم 95 00:05:36,640 --> 00:05:38,059 خب - و می‌خواستم بدونم - 96 00:05:38,060 --> 00:05:43,039 تو و بروس و بریت دلتون می‌خواد بیاین یا نه 97 00:05:43,040 --> 00:05:45,259 باشه، از بروسی می‌پرسم 98 00:05:45,260 --> 00:05:48,440 ولی من و بریت صد در صد میایم 99 00:05:50,080 --> 00:05:51,290 باشه 100 00:05:52,640 --> 00:05:54,309 بچه‌ها بستنی می‌خواین؟ - !آره - 101 00:05:54,310 --> 00:05:56,039 بله - آره، واقعاً تعجب داره - 102 00:05:56,040 --> 00:05:58,461 یه اسکوپ* شکلاتی [قاشق بزرگ برای برداشتن بستنی*] 103 00:05:58,462 --> 00:06:00,079 دو اسکوپ. چرا که نه؟ پرش کن 104 00:06:00,080 --> 00:06:01,999 دو تا؟ - آره - 105 00:06:02,000 --> 00:06:04,093 و اینم خدمت شما 106 00:06:05,380 --> 00:06:06,677 ممنون 107 00:06:06,678 --> 00:06:09,139 ببخشید؟ - بله؟ - 108 00:06:09,140 --> 00:06:10,300 من دو تا اسکوپ خواستم 109 00:06:10,307 --> 00:06:12,519 بله، دو تا اسکوپ گذاشتم 110 00:06:12,520 --> 00:06:14,010 پس چرا جفتشون یه اندازه‌ست؟ 111 00:06:14,019 --> 00:06:15,559 می‌بینی؟ 112 00:06:15,560 --> 00:06:17,979 یه دونه اسکوپ توی این لیوان گذاشتین، درسته؟ 113 00:06:17,980 --> 00:06:19,279 بله - و دو اسکوپ توی این لیوان؟ - 114 00:06:19,280 --> 00:06:20,939 بله - پس چطور جفتشون یه اندازه‌ست؟ - 115 00:06:20,940 --> 00:06:22,679 ...نه، ببخشید 116 00:06:22,680 --> 00:06:24,419 توی این لیوان هم اندازه‌ی اون یکی بستنی ریختی 117 00:06:24,420 --> 00:06:28,570 درسته، من دو اسکوپی‌ها رو بیشتر فشار می‌دم تا جفتشون توی لیوان جا بشن 118 00:06:28,575 --> 00:06:31,119 بیخیالش شو - چی؟ این دزدیه - 119 00:06:31,120 --> 00:06:32,619 من با اسکوپِ یکسان بستنی ریختم 120 00:06:32,620 --> 00:06:33,700 با اسکوپِ یکسان بستنی ریختی؟ 121 00:06:33,705 --> 00:06:36,249 بله - من که اینطور فکر نمی‌کنم - 122 00:06:36,250 --> 00:06:38,079 ببین 123 00:06:38,080 --> 00:06:40,086 اسکوپ. جفتش هم اندازه‌ست 124 00:06:40,087 --> 00:06:41,749 اوهوم 125 00:06:41,750 --> 00:06:43,659 ،بله، همونطور که گفتم ...فشارش دادم پایین، واسه همین 126 00:06:43,660 --> 00:06:44,899 دو اسکوپ. آره فهمیدم 127 00:06:44,900 --> 00:06:46,550 بازم این باید بزرگتر باشه - اوهوم - 128 00:06:46,552 --> 00:06:48,439 ...اگه راضی نیستین 129 00:06:48,440 --> 00:06:50,039 بهم دو اسکوپ بده - باشه - 130 00:06:50,040 --> 00:06:51,220 نمی‌دونم مرتیکه چه مرگشه 131 00:06:51,223 --> 00:06:55,099 شاید کری چیزیه - واقعاً متاسفم - 132 00:06:55,100 --> 00:06:56,499 اینم یه اسکوپ دیگه 133 00:06:56,500 --> 00:06:58,021 خب، حالا بهتر شد 134 00:07:00,180 --> 00:07:01,980 درباره اسکوپ‌ها منظورم رو فهمیدی؟ 135 00:07:01,984 --> 00:07:05,119 آره، کاملاً. هیچ مشکلی نیست 136 00:07:05,120 --> 00:07:06,360 آره، خوبه - اوهوم - 137 00:07:06,363 --> 00:07:08,574 خیلی‌خب، بریم 138 00:07:11,880 --> 00:07:13,244 مشکلی داری، رفیق؟ 139 00:07:13,245 --> 00:07:15,746 آره رفیق، دلت مشکل می‌خواد؟ 140 00:07:15,747 --> 00:07:17,206 خب، بیا جلو 141 00:07:17,207 --> 00:07:19,799 بیا دیگه - ری - 142 00:07:19,800 --> 00:07:21,210 هان؟ - ارزشش رو نداره - 143 00:07:21,211 --> 00:07:23,199 بیا جلو دیگه 144 00:07:23,200 --> 00:07:26,500 آره، می‌دونستم. کونی 145 00:07:26,508 --> 00:07:29,169 چی می‌خواین دخترا؟ 146 00:07:29,170 --> 00:07:31,179 چه طعمی؟ - هان؟ چی می‌خواین؟ - 147 00:07:31,180 --> 00:07:33,579 من کارامل نمک‌دار می‌خوام 148 00:07:33,580 --> 00:07:35,199 کارامل نمک‌دار؟ - بله - 149 00:07:35,200 --> 00:07:36,679 نعنا شکلاتی می‌خوام 150 00:07:36,680 --> 00:07:38,519 نعنا شکلاتی...من عاشقشم - آره - 151 00:07:38,520 --> 00:07:40,420 چند تا اسکوپ می‌خوای؟ - شب خوبی داشته باشین - 152 00:07:54,203 --> 00:07:56,120 بابا؟ 153 00:07:56,121 --> 00:07:58,706 ...وای خدا! ببخشید - !الی رو نزن - 154 00:07:58,707 --> 00:08:00,500 نه عزیزم، چیزی نیست ...اشکالی نداره. چیز 155 00:08:00,501 --> 00:08:02,339 ...ما خوبیم. فقط - چرا کتکش می‌زدی؟ - 156 00:08:02,340 --> 00:08:03,710 نه، نه، نه. چیزی نیست - کتک نمی‌زدم - 157 00:08:03,712 --> 00:08:04,899 ...نه - نمی‌زدم. نمی‌زدم. نه - 158 00:08:04,900 --> 00:08:05,962 فقط داشتیم شوخی می‌کردیم عزیزم 159 00:08:05,963 --> 00:08:07,279 فقط شوخی می‌کردیم 160 00:08:07,280 --> 00:08:09,561 فقط بازی می‌کردیم. و مشکلی نیست - چیکار می‌کردین؟ - 161 00:08:10,440 --> 00:08:12,409 162 00:08:12,410 --> 00:08:14,599 سکس می‌کردیم 163 00:08:14,600 --> 00:08:16,470 وای خدا 164 00:08:17,840 --> 00:08:21,100 مامان درباره پرنده‌ها و زنبورها باهات صحبت کرده عزیزم؟ 165 00:08:21,120 --> 00:08:22,599 چی؟ - صحبت درباره سکس - 166 00:08:22,600 --> 00:08:23,732 مامان درباره سکس باهات صحبت کرده؟ 167 00:08:23,733 --> 00:08:24,987 نه - باشه - 168 00:08:24,988 --> 00:08:26,359 ...خب ما...ما...ما 169 00:08:26,360 --> 00:08:27,799 در موردش صحبت می‌کنیم، باشه؟ 170 00:08:27,800 --> 00:08:29,362 ...تو برو توی اتاقت و ما 171 00:08:29,363 --> 00:08:32,139 یه دقیقه دیگه میام، باشه؟ 172 00:08:32,140 --> 00:08:34,680 فقط یه دقیقه فرصت بده 173 00:08:37,360 --> 00:08:39,539 ای بابا 174 00:08:39,540 --> 00:08:41,139 خدای من 175 00:08:41,140 --> 00:08:42,969 سکته کردم 176 00:08:42,970 --> 00:08:45,921 177 00:08:48,550 --> 00:08:50,926 ...خیلی‌خب 178 00:08:52,440 --> 00:08:54,949 ،وقتی که یه مرد و زن همدیگه رو دوست دارن 179 00:08:54,950 --> 00:08:57,469 خب، با هم سکس می‌کنن 180 00:08:57,470 --> 00:08:59,489 خب؟ 181 00:08:59,490 --> 00:09:01,960 ...پس 182 00:09:03,100 --> 00:09:07,317 ،وقتی با هم سکس می‌کنن ...مرد آلتش رو داخل 183 00:09:07,330 --> 00:09:09,279 می‌دونی آلت چیه؟ - بابا - 184 00:09:09,280 --> 00:09:10,439 خیلی‌خب 185 00:09:10,440 --> 00:09:12,899 ،پس، مرد آلتش رو بر می‌داره 186 00:09:12,900 --> 00:09:17,079 و می‌ذارتش داخل واژنِ زن 187 00:09:17,080 --> 00:09:19,199 چی؟ چرا؟ 188 00:09:19,200 --> 00:09:21,409 چون اینطوری بچه درست می‌شه 189 00:09:21,410 --> 00:09:24,479 ...خب، می‌دونی 190 00:09:24,480 --> 00:09:26,377 می‌دونی بیضه چیه؟ 191 00:09:26,378 --> 00:09:28,589 تخم؟ - اوهوم - 192 00:09:28,590 --> 00:09:32,339 .تخم، آره ،خیلی‌خب، داخل تخمِ مرد 193 00:09:32,340 --> 00:09:33,969 یه چیزی هست به اسم اسپرم 194 00:09:33,970 --> 00:09:35,099 خب؟ - خب - 195 00:09:35,100 --> 00:09:38,679 و یه‌جورایی شبیه ماهی‌های ریزه میزه هستن 196 00:09:38,680 --> 00:09:39,819 ماهی؟ - اوهوم - 197 00:09:39,820 --> 00:09:42,639 نه، نه، اونا بیشتر شبیه بچه‌قورباغه هستن 198 00:09:42,640 --> 00:09:44,770 توی تخمات بچه‌قورباغه داری؟ 199 00:09:50,810 --> 00:09:54,179 ،اونا شبیه بچه‌قورباغه هستن ولی کوچیکترن 200 00:09:54,180 --> 00:09:55,399 خب؟ 201 00:09:55,400 --> 00:09:59,279 خب بگذریم، وقتی مرد و زن ،با هم سکس می‌کنن 202 00:09:59,280 --> 00:10:02,760 ...اسپرم...همون بچه‌قورباغه‌های کوچولو 203 00:10:02,770 --> 00:10:05,458 از توی آلت مرد به بیرون شنا می‌کنن 204 00:10:05,459 --> 00:10:08,670 و داخل واژن زن می‌شن 205 00:10:10,460 --> 00:10:14,729 ...و بعد شنا می‌کنن رو به بالا 206 00:10:14,730 --> 00:10:17,039 داخلِ...شکم زن 207 00:10:17,040 --> 00:10:19,639 .یه تخم وجود داره اونجا یه تخم وجود داره 208 00:10:19,640 --> 00:10:21,641 تخم؟ - ...آره، نه - 209 00:10:21,642 --> 00:10:23,439 ...نه...تخمِ سفت نیست. مثل چیز 210 00:10:23,440 --> 00:10:25,430 .مثل تخم مرغ نیست تخم نرمه 211 00:10:25,437 --> 00:10:29,729 بعد میلیون‌ها از این اسپرم وجود داره، خب؟ 212 00:10:29,730 --> 00:10:32,849 پس، اسپرمی که از بین اون میلیون‌ها اسپرم 213 00:10:32,850 --> 00:10:35,179 ،سریعتر شنا می‌کنه 214 00:10:35,180 --> 00:10:36,947 اولین اسپرمی هستش که به تخم می‌رسه 215 00:10:36,948 --> 00:10:40,199 و همونیه که بچه رو درست می‌کنه 216 00:10:40,200 --> 00:10:43,379 ،پس وقتی که تو اسپرم بودی از همه سریعتر شنا کردی 217 00:10:43,380 --> 00:10:45,239 اگه من سریعترین اسپرم بودم 218 00:10:45,240 --> 00:10:47,200 چطوریه که الان شناگر خوبی نیستم؟ 219 00:10:49,670 --> 00:10:51,329 220 00:10:51,330 --> 00:10:52,919 ...خب - صبر کن ببینم - 221 00:10:52,920 --> 00:10:54,341 من از تخمای تو بیرون اومدم؟ 222 00:10:56,440 --> 00:10:58,279 نصفِ تو از تخمای من اومد بیرون 223 00:10:58,280 --> 00:11:00,079 ،نصفِ تو از تخمای من اومد بیرون 224 00:11:00,080 --> 00:11:02,079 و نصف دیگه از شکم مامانت اومد بیرون 225 00:11:02,080 --> 00:11:03,266 عجیبه 226 00:11:03,270 --> 00:11:04,725 اوهوم 227 00:11:04,726 --> 00:11:07,189 خب، حالا می‌خواین واسه من یه خواهر درست کنین؟ 228 00:11:07,190 --> 00:11:09,855 نه، قصد نداریم. نه 229 00:11:09,856 --> 00:11:11,775 پس چرا سکس می‌کنین؟ 230 00:11:19,700 --> 00:11:22,399 چون خیلی حال می‌ده 231 00:11:22,400 --> 00:11:23,940 !حالم بهم خورد 232 00:11:23,950 --> 00:11:26,331 اونقدرام بد نیست. یه خرده حال بهم زنه 233 00:12:17,382 --> 00:12:19,359 234 00:12:19,360 --> 00:12:20,779 چطوری عزیز؟ 235 00:12:20,780 --> 00:12:22,829 سلام. چه کمکی از دستم بر میاد؟ 236 00:12:22,830 --> 00:12:24,599 چندتا سمبوسه می‌خوام. مرسی عزیز 237 00:12:24,600 --> 00:12:26,659 باشه 238 00:12:28,700 --> 00:12:30,369 روز شما چطوره؟ 239 00:12:30,370 --> 00:12:32,104 خوبه. روز شما چطوره؟ 240 00:12:32,105 --> 00:12:34,139 می‌دونین. مثل همیشه 241 00:12:34,140 --> 00:12:36,169 آره - کسل کننده - 242 00:12:36,170 --> 00:12:38,919 بفرمایید. می‌شه 6.80دلار، مرسی 243 00:12:38,920 --> 00:12:41,579 باقیش مال خودت عزیز، خب؟ - ممنون - 244 00:12:41,580 --> 00:12:44,959 245 00:12:44,960 --> 00:12:47,039 246 00:12:49,520 --> 00:12:53,689 247 00:12:53,690 --> 00:12:56,519 248 00:12:56,520 --> 00:12:58,630 249 00:12:58,632 --> 00:13:00,029 برو بریم 250 00:13:00,030 --> 00:13:01,160 سلام استف، چطوری عزیزم؟ 251 00:13:01,170 --> 00:13:03,159 سلام. بد نیستم. شما چطوری؟ - خوبم - 252 00:13:03,160 --> 00:13:04,299 خوبه - خوبم عزیز - 253 00:13:04,300 --> 00:13:07,169 نوشیدنی می‌خوری رفیق؟ - ...آره، چای - 254 00:13:07,170 --> 00:13:09,058 چای یخ لیمویی 255 00:13:09,059 --> 00:13:10,143 ری؟ 256 00:13:11,510 --> 00:13:12,770 چطوری رفیق؟ 257 00:13:12,771 --> 00:13:14,605 باورم نمی‌شه 258 00:13:14,606 --> 00:13:16,599 ری شواسمیت - آره - 259 00:13:16,600 --> 00:13:19,319 حالت چطوره؟ خوبی؟ - ای خدا. من عالیم رفیق - 260 00:13:19,320 --> 00:13:20,861 ای خدا، خوشحالم که... اوه 261 00:13:20,862 --> 00:13:23,819 پسر، از دیدنت خوشحالم - آره، منم همینطور وینی - 262 00:13:23,820 --> 00:13:25,139 نه، جدی می‌گم - آره، آره - 263 00:13:25,140 --> 00:13:26,979 از دیدنت خوشحالم - آره، منم همینطور رفیق - 264 00:13:26,980 --> 00:13:28,699 اینجا چیکار...؟ این اطراف زندگی می‌کنی؟ 265 00:13:28,700 --> 00:13:29,999 آره، حدود ده دقیقه با اینجا فاصله داره 266 00:13:30,000 --> 00:13:31,539 خوبه، خوبه - خونه‌ی تو هم همین اطرافه؟ - 267 00:13:31,540 --> 00:13:33,699 آره، آره، راستی در مورد پائولی 268 00:13:33,700 --> 00:13:35,501 آره - آره، بابت پائولی خیلی متاسف شدم - 269 00:13:35,502 --> 00:13:36,819 بله - خیلی متاسف شدم از شنیدنش - 270 00:13:36,820 --> 00:13:37,838 ممنون رفیق 271 00:13:37,840 --> 00:13:39,859 می‌خواستم برای خاکسپاری بیام ولی خارج از کشور بودم 272 00:13:39,860 --> 00:13:41,819 بله، اشکال نداره. ممنون - ...مرد خوبی بود، ولی - 273 00:13:41,820 --> 00:13:43,000 آره مرد خوبی بود - آره، شرمنده - 274 00:13:43,009 --> 00:13:45,099 آره. آره - بگذریم، چی خریدی؟ - 275 00:13:45,100 --> 00:13:47,179 سمبوسه 276 00:13:47,180 --> 00:13:49,279 آره - نمی‌شه از سمبوسه‌هاش گذشت رفیق - 277 00:13:49,280 --> 00:13:50,289 واقعاً نمی‌شه - هی، هی، گوش کن - 278 00:13:50,290 --> 00:13:51,308 این رولت‌های سوسیسی رو امتحان کردی؟ 279 00:13:51,309 --> 00:13:53,519 نه، نه نخوردم - ای لعنتی. هی استف - 280 00:13:53,520 --> 00:13:56,146 رفیقم تاحالا رولت‌های سوسیسی رو امتحان نکرده 281 00:13:56,147 --> 00:13:57,799 الان میارم وینی - من حساب می‌کنم. آره؟ - 282 00:13:57,800 --> 00:13:58,810 آره - باشه - 283 00:13:58,817 --> 00:14:00,459 ،شاید فکر کنی من جوگیر شدم 284 00:14:00,460 --> 00:14:02,719 ولی بی‌شوخی، استف هر روز اون رولت‌ها رو تازه درست می‌کنه 285 00:14:02,720 --> 00:14:04,279 بهترین رولت سوسیسی تو کل کشوره 286 00:14:04,280 --> 00:14:05,359 به خدا قسم. ببَر امتحانش کن - جدی؟ - 287 00:14:05,360 --> 00:14:07,539 یه امتحان می‌کنم. باید سریع برم - باشه - 288 00:14:07,540 --> 00:14:09,076 آره، دیرم شده - اوه - 289 00:14:09,077 --> 00:14:10,739 خوشحال شدم. آره، آره - خیلی خوشحال. واقعاً خوشحال شدم - 290 00:14:10,740 --> 00:14:12,740 خوب موندی - تو هم همینطور. اصلاً تکون نخوردی - 291 00:14:12,747 --> 00:14:15,219 آره. مواظب خودت باش - آره حتماً - 292 00:14:15,220 --> 00:14:17,340 واقعاً خوشحال شدم از دیدنت رفیق - به زودی با هم صحبت می‌کنیم - 293 00:14:21,840 --> 00:14:24,149 یه سری از اون حساب و کتابا ،دقیق جور در نمیاد 294 00:14:24,150 --> 00:14:25,159 ...ولی به نظرم - بعضیاشون؟ - 295 00:14:25,160 --> 00:14:26,279 خودت می‌دونی چیکار کنی 296 00:14:26,280 --> 00:14:27,499 بعضیاشون. چندتا - آره، آره - 297 00:14:27,500 --> 00:14:29,089 چندتاشون. سلام رفیق 298 00:14:29,090 --> 00:14:30,806 خوبی؟ - آره، خوبم - 299 00:14:30,807 --> 00:14:33,199 فعلاً این طرفا هستی؟ - آره - 300 00:14:33,200 --> 00:14:34,999 می‌خواستم در مورد چیزی حرف بزنم 301 00:14:35,000 --> 00:14:36,680 باشه - حالتون چطوره؟ - 302 00:14:36,688 --> 00:14:38,179 بله - ری - 303 00:14:38,180 --> 00:14:39,639 نصیر 304 00:14:39,640 --> 00:14:42,099 باید با هم حرف بزنیم، باشه؟ - بعداً می‌بینمت - 305 00:14:42,100 --> 00:14:43,859 این همون یاروئه؟ - نه، رفیق. بیخیال - 306 00:14:43,860 --> 00:14:45,339 همون یاروئه؟ - بیا بریم - 307 00:14:45,340 --> 00:14:46,350 !جوابمو بده 308 00:14:48,241 --> 00:14:50,659 حالیت می‌کنم کشتن یعنی چی 309 00:14:50,660 --> 00:14:51,702 ببخشید؟ 310 00:14:51,703 --> 00:14:53,494 خواهش می‌کنم برگرد سر کار - حالا قیافه‌ت رو می‌شناسم - 311 00:14:53,495 --> 00:14:55,415 !برگرد سر کار، ری - !حالیت می‌کنم کشتن یعنی چی - 312 00:15:07,860 --> 00:15:09,970 برادر دِوروس بود، درسته؟ 313 00:15:09,971 --> 00:15:12,499 آخه واسه چی آوردیش اینجا؟ 314 00:15:12,500 --> 00:15:13,999 آره، می‌دونم، می‌دونم 315 00:15:14,000 --> 00:15:17,819 هی گوش کن، اون حرفی که زد 316 00:15:17,820 --> 00:15:19,379 نگرانش نباش 317 00:15:19,380 --> 00:15:21,560 اون فقط ناراحته، می‌دونی چی می‌گم؟ 318 00:15:24,611 --> 00:15:27,029 خلافکاره؟ 319 00:15:27,030 --> 00:15:29,049 نه، نه، حسابداره 320 00:15:29,050 --> 00:15:31,743 توی حساب و کتابا کمکم می‌کنه 321 00:15:47,884 --> 00:15:48,919 آره 322 00:15:48,920 --> 00:15:52,579 آخرین باری که سکس کردم رو حتی یادم هم نمیاد 323 00:15:52,580 --> 00:15:54,069 چند وقت گذشته؟ 324 00:15:54,070 --> 00:15:56,183 گوه توش 325 00:15:56,184 --> 00:15:57,769 شاید یک سال و نیم 326 00:15:57,770 --> 00:15:58,979 اوهوم 327 00:15:58,980 --> 00:16:00,229 ،خب 328 00:16:00,230 --> 00:16:04,119 اگه بخوای می‌تونم یه برنامه‌ای برات ردیف کنم 329 00:16:04,120 --> 00:16:05,640 از جنده پولی متنفرم 330 00:16:05,650 --> 00:16:07,359 نه، به یکی از دخترای سرِ کار می‌سپرم 331 00:16:07,360 --> 00:16:09,389 که بیاد بهت سر بزنه 332 00:16:09,390 --> 00:16:10,719 333 00:16:10,720 --> 00:16:12,039 شاید 334 00:16:12,040 --> 00:16:14,140 335 00:16:17,400 --> 00:16:19,370 می‌شه یه چیزی ازت بپرسم؟ 336 00:16:19,374 --> 00:16:21,543 آره 337 00:16:21,560 --> 00:16:26,699 وقتی که دیگه حسش رو نداشتم از این کارا بکنم 338 00:16:26,700 --> 00:16:28,340 کمکم می‌کنی؟ 339 00:16:30,380 --> 00:16:32,928 تو چه کاری کمکت کنم؟ 340 00:16:32,929 --> 00:16:38,268 می‌دونی...کلک کار رو بکنی 341 00:16:41,550 --> 00:16:43,022 می‌خوای بمیری؟ 342 00:16:43,023 --> 00:16:45,610 آره 343 00:16:52,900 --> 00:16:55,159 وقتش که شد یه فکری براش می‌کنیم رفیق، باشه؟ 344 00:16:55,160 --> 00:16:57,620 باشه 345 00:17:00,900 --> 00:17:03,080 می‌دونی بریت چقدر دلش برات تنگ می‌شه 346 00:17:04,780 --> 00:17:07,460 آره، می‌دونم 347 00:17:07,470 --> 00:17:10,049 منم احتمالاً حدود 5 دقیقه دلم تنگت بشه 348 00:17:15,780 --> 00:17:17,899 شماها تنها دلیلی هستید 349 00:17:17,900 --> 00:17:20,640 که من این همه مدت زنده موندم 350 00:17:22,390 --> 00:17:24,550 351 00:17:51,080 --> 00:17:52,960 ری، حالت چطوره؟ 352 00:17:52,967 --> 00:17:54,718 چطور شد که نیومدی به کلاب؟ 353 00:17:54,719 --> 00:17:56,819 آره، شرمنده 354 00:17:56,820 --> 00:17:58,930 کلاً فراموش کردم. تقصیر منه 355 00:18:00,500 --> 00:18:02,509 حالا دعوتم می‌کنی داخل یا...؟ 356 00:18:02,510 --> 00:18:04,950 بله، البته. بفرما داخل، بفرما 357 00:18:08,040 --> 00:18:09,539 خب، چه خبرا؟ 358 00:18:09,540 --> 00:18:10,859 خبر خاصی نیست 359 00:18:10,860 --> 00:18:12,859 تو چه خبرا؟ 360 00:18:12,860 --> 00:18:14,879 اوه رفیق، راستش کلی خبر دارم. آره 361 00:18:14,880 --> 00:18:17,075 دیروز یه مصاحبه برای قسمت اول یه سریال داشتم 362 00:18:17,076 --> 00:18:19,640 خیلی بابتش هیجان‌زده‌ام 363 00:18:19,650 --> 00:18:21,479 سریال تلویزیونی؟ - آره - 364 00:18:21,480 --> 00:18:23,019 اوه 365 00:18:23,020 --> 00:18:27,039 ...آره. چیزه 366 00:18:27,040 --> 00:18:29,399 واسه پول اومدی؟ 367 00:18:29,400 --> 00:18:30,899 نه، فقط گفتم یه سری بزنم 368 00:18:30,900 --> 00:18:32,170 و ببینم حرفه‌ی هنرپیشگی‌ـت چطور پیش می‌ره 369 00:18:32,173 --> 00:18:33,959 آره 370 00:18:33,960 --> 00:18:38,759 رفیق، پول رو باید چهارشنبه برات بگیرم 371 00:18:38,760 --> 00:18:40,079 گفتی پولت حاضره، پسر 372 00:18:40,080 --> 00:18:41,304 نه، می‌دونم، می‌دونم که گفتم 373 00:18:41,305 --> 00:18:43,719 و متاسفم، ولی صد در صد چهارشنبه 374 00:18:43,720 --> 00:18:44,839 جورش می‌کنم. بی برو برگرد 375 00:18:47,710 --> 00:18:50,108 باید یه حالی به حولت بدم 376 00:18:51,320 --> 00:18:53,862 چی؟ ولی دو روز دیگه چهارشنبه‌ست 377 00:18:53,870 --> 00:18:55,779 آره، می‌دونم چهارشنبه کیه 378 00:18:57,490 --> 00:19:00,679 ...باشه 379 00:19:00,680 --> 00:19:02,319 خب، امکان داره صورتم رو کاری نداشته باشی؟ 380 00:19:02,320 --> 00:19:03,739 باید صورتت باشه 381 00:19:03,740 --> 00:19:04,999 چرا؟ 382 00:19:05,000 --> 00:19:07,040 باید یه جایی باشه که مردم بتونن ببینن 383 00:19:07,041 --> 00:19:08,159 چرا؟ 384 00:19:08,160 --> 00:19:09,620 تا اگه فردی ببینتت 385 00:19:09,630 --> 00:19:11,369 بدونه که من کارم رو انجام دادم 386 00:19:14,480 --> 00:19:16,609 باشه - ردیفه؟ - 387 00:19:16,610 --> 00:19:18,209 آره - باشه - 388 00:19:18,210 --> 00:19:20,179 باشه، حله 389 00:19:20,180 --> 00:19:22,419 لطفاً از یوکِللی‌ـم استفاده نکن 390 00:19:22,420 --> 00:19:24,050 ننه جونم بهم داده 391 00:19:27,460 --> 00:19:28,899 راضی شدی؟ 392 00:19:28,900 --> 00:19:30,559 آره - حله - 393 00:19:30,560 --> 00:19:32,200 تکون نخوری، خب؟ 394 00:19:32,850 --> 00:19:34,119 هی، وایسا، وایسا 395 00:19:34,120 --> 00:19:36,229 رفیق، مامانمه. مامانمه 396 00:19:36,230 --> 00:19:38,039 خب؟ خواهش می‌کنم - چرا پس چیزی نگفتی؟ - 397 00:19:38,040 --> 00:19:39,980 چند روزه که پیش من می‌مونه 398 00:19:40,560 --> 00:19:42,320 لطفاً؟ 399 00:19:43,536 --> 00:19:47,239 سلام - احوال شما؟ - 400 00:19:47,240 --> 00:19:48,625 مامان، این ری‌ـه. یکی از دوستام 401 00:19:48,626 --> 00:19:50,000 سلام. لورین هستم 402 00:19:50,001 --> 00:19:52,439 خوشوقتم 403 00:19:52,440 --> 00:19:54,159 خب، می‌خوام چای درست کنم 404 00:19:54,160 --> 00:19:55,460 شما پسرا هم می‌خورین؟ 405 00:19:55,480 --> 00:19:58,079 406 00:19:58,080 --> 00:19:59,299 بله 407 00:19:59,300 --> 00:20:01,929 ممنون عزیز 408 00:20:05,060 --> 00:20:06,170 اوهوم 409 00:20:10,897 --> 00:20:12,259 خب، ری کار شما چیه؟ 410 00:20:12,260 --> 00:20:13,732 بیشتر کار امنیتی انجام می‌دم 411 00:20:13,733 --> 00:20:15,559 اوه - اوهوم - 412 00:20:15,560 --> 00:20:17,539 شما فقط واسه چند روز اینجایید 413 00:20:17,540 --> 00:20:18,899 درسته؟ - بله - 414 00:20:18,900 --> 00:20:21,460 راستش من فعلاً در "بروکن هیلز" زندگی می‌کنم 415 00:20:21,470 --> 00:20:22,741 الان چند سالی هستش که اونجام 416 00:20:22,742 --> 00:20:24,039 بله، صحیح 417 00:20:24,040 --> 00:20:26,559 چندسال قبل اونجا رفته بودم. جای خوبیه 418 00:20:26,560 --> 00:20:28,239 حس خوبی داره 419 00:20:28,240 --> 00:20:29,539 آره، جای قشنگیه 420 00:20:29,540 --> 00:20:32,399 حس یه جامعه‌ی واقعی رو داره که من ازش خوشم میاد 421 00:20:32,400 --> 00:20:34,159 بله، این طرفا خیلی از اون خبرا نیست 422 00:20:34,160 --> 00:20:35,169 نه نیست 423 00:20:35,170 --> 00:20:36,239 اوهوم 424 00:20:36,240 --> 00:20:38,423 چند سال در "سنت کیلدا" زندگی می‌کردم 425 00:20:38,424 --> 00:20:41,039 و اونجا روحیه‌ی اجتماعی خیلی کمی وجود داشت 426 00:20:41,040 --> 00:20:43,800 اصلاً اغراق نمی‌کنم - اوهوم - 427 00:20:45,060 --> 00:20:48,059 بهتره بریم 428 00:20:48,060 --> 00:20:49,589 ای وای. آره 429 00:20:49,590 --> 00:20:52,990 ...باید خواهرم رو از سر کار برداریم، پس 430 00:20:54,232 --> 00:20:56,349 راستش، مامان 431 00:20:56,350 --> 00:20:59,269 ...من و ری 432 00:20:59,270 --> 00:21:02,279 باید برای مصاحبه تمرین کنیم 433 00:21:02,280 --> 00:21:04,219 یه مصاحبه دیگه؟ - بله - 434 00:21:04,220 --> 00:21:06,279 پس...مشکلی نیست؟ 435 00:21:06,280 --> 00:21:08,339 نه، مشکلی نیست 436 00:21:08,340 --> 00:21:09,412 ماشین خودم رو می‌برم 437 00:21:09,413 --> 00:21:10,739 عالی - اوه - 438 00:21:10,740 --> 00:21:12,170 من در رو براتون باز می‌کنم، عزیز 439 00:21:14,190 --> 00:21:15,399 خوشحال شدم از آشنایی 440 00:21:15,400 --> 00:21:17,319 به همچنین ری - بله - 441 00:21:17,320 --> 00:21:20,619 اوه راستی...موفق باشی 442 00:21:20,620 --> 00:21:22,885 حتماً. ممنون 443 00:21:25,640 --> 00:21:27,739 فقط به دندونام نزن 444 00:21:27,740 --> 00:21:29,299 خب؟ تازه 8 هزار دلار پول روکش دادم 445 00:21:29,300 --> 00:21:31,728 امر دیگه نبود؟ - نه، همین - 446 00:21:32,687 --> 00:21:34,938 !آخ! آخ 447 00:21:34,939 --> 00:21:36,439 !دارمش 448 00:21:36,440 --> 00:21:38,819 !دارمش! پول بی‌صاحاب رو دارم 449 00:21:38,820 --> 00:21:40,179 دارم 450 00:21:40,180 --> 00:21:41,479 !تف 451 00:21:59,500 --> 00:22:02,380 چرا همون اول که پرسیدم پول صاحب‌مرده رو ندادی؟ 452 00:22:04,680 --> 00:22:07,221 برای قسمت اول سریال می‌خواستم برم لس‌آنجلس 453 00:22:09,680 --> 00:22:11,141 نه، نمی‌ری 454 00:22:11,142 --> 00:22:12,309 !نه، نه، نه، نه 455 00:22:12,333 --> 00:22:16,333 :ما را در تلگرام دنبال کنید T.Me/Showtime 456 00:22:16,357 --> 00:22:21,357 .:. RainyDay زیرنویس از مـــانـــی .:. .:. rainyday1985@Gmail.com .:. 457 00:22:21,381 --> 00:22:29,381 .:. ارائـه‌ای دیگر از تیم ترجمه شــوتایـم .:. .:. WwW.Show-Time.iN .:.