1
00:00:41,890 --> 00:00:43,480
How's it look?
2
00:00:43,481 --> 00:00:45,059
Eh.
3
00:00:45,060 --> 00:00:47,059
Cameras everywhere.
4
00:00:47,060 --> 00:00:49,099
Yeah, right.
5
00:00:49,100 --> 00:00:50,739
Big gates.
6
00:00:50,740 --> 00:00:52,620
Not good.
7
00:00:58,240 --> 00:01:00,000
Oh...
8
00:01:03,140 --> 00:01:06,060
Ah, well, we've got
plenty of pistachios.
9
00:01:11,540 --> 00:01:13,799
- Connery.
- Yeah. Totally.
10
00:01:13,800 --> 00:01:16,347
Second?
11
00:01:17,960 --> 00:01:20,279
Lazenby.
12
00:01:20,280 --> 00:01:22,179
- Lazenby?
- Yeah.
13
00:01:22,180 --> 00:01:24,539
Who the fuck's that?
14
00:01:24,540 --> 00:01:25,899
George Lazenby.
15
00:01:25,900 --> 00:01:28,229
No, never heard of him.
16
00:01:28,230 --> 00:01:30,419
After Connery.
17
00:01:30,420 --> 00:01:33,655
He did, um, Her Majesty's,
uh, Secret Service.
18
00:01:33,656 --> 00:01:35,309
- Mm-hmm?
- Only did one film.
19
00:01:35,310 --> 00:01:37,319
Never seen it. I'll have to see it.
20
00:01:37,320 --> 00:01:38,785
Yeah, it's good. Yeah, right.
21
00:01:38,786 --> 00:01:40,239
He's an Aussie.
22
00:01:40,240 --> 00:01:42,159
- An Aussie?
- Mm-hmm.
23
00:01:42,160 --> 00:01:43,581
- Bond?
- Aussie Bond, mate.
24
00:01:43,582 --> 00:01:45,259
- Fuck off.
- Yeah, serious.
25
00:01:45,260 --> 00:01:46,459
That's not right... you
can't have an Aussie Bond.
26
00:01:46,460 --> 00:01:47,789
No, he's Aussie.
27
00:01:47,790 --> 00:01:48,963
- Really?
- Yeah.
28
00:01:49,880 --> 00:01:51,299
- Yeah, right.
- Mm-hmm.
29
00:01:51,300 --> 00:01:53,519
- Okay. So that's two.
- Yeah.
30
00:01:53,520 --> 00:01:55,260
What about number three?
31
00:01:55,261 --> 00:01:57,345
I don't mind the guy playing him now.
32
00:01:57,346 --> 00:01:59,140
Mm-hmm. What's his name?
33
00:02:01,642 --> 00:02:04,061
What's his fucking name?
34
00:02:07,064 --> 00:02:09,159
Yeah, I don't know.
35
00:02:09,160 --> 00:02:10,270
Yeah.
36
00:02:10,276 --> 00:02:12,039
- He's number three, though.
- Yeah, he's three.
37
00:02:12,040 --> 00:02:13,489
Right-o. Number four?
38
00:02:13,490 --> 00:02:15,839
Four...
39
00:02:15,840 --> 00:02:17,189
I didn't like Moore.
40
00:02:17,190 --> 00:02:19,719
- Don't like the old Roger?
- No.
41
00:02:19,720 --> 00:02:22,999
- Nah? Really?
- Nah, too snobby, polished, yeah.
42
00:02:23,000 --> 00:02:24,120
- Yeah?
- I didn't like him.
43
00:02:24,123 --> 00:02:26,029
I like the old Roger.
44
00:02:26,030 --> 00:02:28,294
- Yeah, no, I didn't like him.
- Okay.
45
00:02:28,295 --> 00:02:30,099
What about Brosnan?
46
00:02:30,100 --> 00:02:31,709
No.
47
00:02:31,710 --> 00:02:33,699
- No, I put Brosnan last.
- Don't like Brosnan?
48
00:02:33,700 --> 00:02:34,799
- Last.
- Really?
49
00:02:34,800 --> 00:02:36,839
- Yeah.
- Yeah, all right.
50
00:02:36,840 --> 00:02:38,119
Yeah, no, I'd go:
51
00:02:38,120 --> 00:02:41,090
Connery, Lazenby, guy playing him now...
52
00:02:41,098 --> 00:02:45,349
- Mm-hmm.
- um, Dalton, Moore...
53
00:02:45,350 --> 00:02:46,879
- Brosnan.
- All right.
54
00:02:46,880 --> 00:02:49,809
I got: Connery...
55
00:02:49,810 --> 00:02:52,019
Moore, Brosnan,
56
00:02:52,020 --> 00:02:54,379
- guy playing him now...
- Mm-hmm.
57
00:02:54,380 --> 00:02:56,460
- Dalton.
- Don't like him.
58
00:02:59,230 --> 00:03:01,919
All right.
59
00:03:01,920 --> 00:03:04,069
Best Batman.
60
00:03:04,070 --> 00:03:05,399
Oh.
61
00:03:05,400 --> 00:03:07,360
- Keaton.
- Keaton. Yeah.
62
00:03:08,334 --> 00:03:10,999
"I'm Batman."
63
00:03:13,920 --> 00:03:17,160
H... Here we are.
64
00:03:56,540 --> 00:03:59,259
Okay.
65
00:03:59,260 --> 00:04:01,410
Pull in there.
66
00:04:16,640 --> 00:04:19,059
Which one's the prez?
67
00:04:19,060 --> 00:04:21,700
Guy in the light-colored jacket.
68
00:04:23,270 --> 00:04:24,979
And the VP?
69
00:04:24,980 --> 00:04:28,189
That guy he's hugging
now... the bald head.
70
00:04:28,190 --> 00:04:30,319
Yeah, right.
71
00:04:33,100 --> 00:04:34,939
It's fucking Daniel Craig.
72
00:04:34,940 --> 00:04:37,630
Ah. That's it.
73
00:04:37,631 --> 00:04:40,419
Ugh.
74
00:04:40,420 --> 00:04:44,409
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
75
00:04:46,974 --> 00:04:48,829
Put the thingy on! Put the...
76
00:04:48,830 --> 00:04:49,839
Aah!
77
00:04:49,840 --> 00:04:52,119
Aah!
78
00:04:52,120 --> 00:04:53,180
Go left!
79
00:04:54,020 --> 00:04:56,659
Yeah!
80
00:04:56,660 --> 00:04:57,900
Oh!
81
00:05:01,020 --> 00:05:03,749
- All right, last one.
- You need to get this one.
82
00:05:03,750 --> 00:05:05,039
- Yeah?
- Last one.
83
00:05:05,040 --> 00:05:06,249
- All right.
- Ready?
84
00:05:06,250 --> 00:05:07,286
Start praying.
85
00:05:11,500 --> 00:05:13,199
He's good.
86
00:05:13,200 --> 00:05:14,620
What do you want?
87
00:05:14,626 --> 00:05:16,587
- Uh, that one, please.
- No worries.
88
00:05:17,840 --> 00:05:20,099
There you go.
89
00:05:20,100 --> 00:05:21,990
- Happy?
- Yeah.
90
00:05:25,637 --> 00:05:29,009
What are we doing for Christmas?
91
00:05:29,010 --> 00:05:31,049
What do you want to do?
92
00:05:31,050 --> 00:05:36,639
Well, my family are going
to my folks for lunch...
93
00:05:36,640 --> 00:05:38,059
- Yeah.
- ... and I was wondering
94
00:05:38,060 --> 00:05:43,039
if you and Bruce and Britt...
wanted to come.
95
00:05:43,040 --> 00:05:45,259
Yeah, I'll ask Brucey.
96
00:05:45,260 --> 00:05:48,440
But Britt and I will definitely come.
97
00:05:50,080 --> 00:05:51,290
Okay.
98
00:05:52,640 --> 00:05:54,309
- Girls, you want an ice cream?
- Yeah!
99
00:05:54,310 --> 00:05:56,039
- Yes.
- Yeah, that's a surprise.
100
00:05:56,040 --> 00:05:58,461
- Let me get a scoop of chocolate.
- Right.
101
00:05:58,462 --> 00:06:00,079
Two scoops. Why not? Fill it up.
102
00:06:00,080 --> 00:06:01,999
- Two?
- Yeah.
103
00:06:02,000 --> 00:06:04,093
And there you go.
104
00:06:05,380 --> 00:06:06,677
Thank you.
105
00:06:06,678 --> 00:06:09,139
- Uh, excuse me?
- Yeah?
106
00:06:09,140 --> 00:06:10,300
I asked for two scoops.
107
00:06:10,307 --> 00:06:12,519
Oh, yeah, there's two scoops there.
108
00:06:12,520 --> 00:06:14,010
How come they're the same size, then?
109
00:06:14,019 --> 00:06:15,559
See?
110
00:06:15,560 --> 00:06:17,979
Well, there's one scoop
in this cup, right?
111
00:06:17,980 --> 00:06:19,279
- Yeah.
- And two scoops in this cup?
112
00:06:19,280 --> 00:06:20,939
- Yeah.
- So how come they're the same size, then?
113
00:06:20,940 --> 00:06:22,679
Oh. No, sorry, I...
114
00:06:22,680 --> 00:06:24,419
There-There's as much in
this one as this one.
115
00:06:24,420 --> 00:06:26,039
Right, I pushed the two scoops down more
116
00:06:26,040 --> 00:06:28,570
so that they'd both fit into the cup.
117
00:06:28,575 --> 00:06:31,119
- Just don't worry about it.
- What? It's a fucking rip-off.
118
00:06:31,120 --> 00:06:32,619
I put the same-size scoops in there.
119
00:06:32,620 --> 00:06:33,700
You put the same-size scoops in there?
120
00:06:33,705 --> 00:06:36,249
- Yes.
- I don't fucking think so, mate.
121
00:06:36,250 --> 00:06:38,079
Look.
122
00:06:38,080 --> 00:06:40,086
Scoops. Same height.
123
00:06:40,087 --> 00:06:41,749
Mm-hmm.
124
00:06:41,750 --> 00:06:43,659
Yeah, um, like I was saying,
I pushed it down, so...
125
00:06:43,660 --> 00:06:44,899
Two scoops. Yeah, yeah.
126
00:06:44,900 --> 00:06:46,550
- One still should be bigger.
- Mm-hmm.
127
00:06:46,552 --> 00:06:48,439
If you're n... if you're not happy...
128
00:06:48,440 --> 00:06:50,039
- Give me two scoops.
- Okay.
129
00:06:50,040 --> 00:06:51,220
Fucking wrong with this guy.
130
00:06:51,223 --> 00:06:55,099
- Deaf or something.
- I'm really sorry about that.
131
00:06:55,100 --> 00:06:56,499
There's another scoop.
132
00:06:56,500 --> 00:06:58,021
All right, that's better.
133
00:07:00,180 --> 00:07:01,980
You get what I mean,
right, about the scoops?
134
00:07:01,984 --> 00:07:05,119
Oh, yeah, totally. It's completely fine.
135
00:07:05,120 --> 00:07:06,360
- Yeah, all good.
- Mm-hmm.
136
00:07:06,363 --> 00:07:08,574
All right, let's go.
137
00:07:11,880 --> 00:07:13,244
You got a problem, mate?
138
00:07:13,245 --> 00:07:15,746
Yeah, mate. Would you
like one, would you?
139
00:07:15,747 --> 00:07:17,206
Well, come on.
140
00:07:17,207 --> 00:07:19,799
- Let's go.
- Ray.
141
00:07:19,800 --> 00:07:21,210
- Huh?
- It's not worth it.
142
00:07:21,211 --> 00:07:23,199
- Well, come on.
- Eh...
143
00:07:23,200 --> 00:07:26,500
Yeah, that's what I thought. Fag.
144
00:07:26,508 --> 00:07:29,169
Uh, what do you want, girls?
145
00:07:29,170 --> 00:07:31,179
- What flavor?
- Eh? What do you want?
146
00:07:31,180 --> 00:07:33,579
- Uh...
- I want salted caramel.
147
00:07:33,580 --> 00:07:35,199
- Salted caramel?
- Yeah.
148
00:07:35,200 --> 00:07:36,679
I want mint choc chip.
149
00:07:36,680 --> 00:07:38,519
- Mint choc... that's my favorite.
- Yeah.
150
00:07:38,520 --> 00:07:40,420
- How many scoops you want?
- Have a good night.
151
00:07:52,790 --> 00:07:54,709
Dad?
152
00:07:54,710 --> 00:07:57,289
- Oh. God. Oh! Sorry, it's...
- Don't hit Ally!
153
00:07:57,290 --> 00:07:59,089
No, darling, it's okay.
It's okay. It's, um...
154
00:07:59,090 --> 00:08:00,920
- We're okay. We're just...
- Why were you hitting her?
155
00:08:00,930 --> 00:08:02,299
- No, no, no, no. It's okay.
- I... I wasn't hitting.
156
00:08:02,300 --> 00:08:03,480
- No...
- I wasn't. I wasn't. No,
157
00:08:03,490 --> 00:08:04,549
we're just mucking around, love.
158
00:08:04,550 --> 00:08:05,860
- Um...
- Just-just... just mucking around,
159
00:08:05,870 --> 00:08:08,151
- just playful. And it's all right.
- What were you doing?
160
00:08:09,030 --> 00:08:10,990
Um...
161
00:08:11,000 --> 00:08:13,180
We were having sex.
162
00:08:13,190 --> 00:08:15,060
Oh, Jesus.
163
00:08:16,430 --> 00:08:19,690
Um, has Mum had the birds and
the bees chat with you, love?
164
00:08:19,710 --> 00:08:21,180
- What?
- The sex talk.
165
00:08:21,190 --> 00:08:22,319
Has Mum talked to you about sex?
166
00:08:22,320 --> 00:08:23,569
- No.
- Okay.
167
00:08:23,570 --> 00:08:24,940
Well, we... We'll... we'll...
168
00:08:24,950 --> 00:08:26,380
We'll have a talk about it, okay?
169
00:08:26,390 --> 00:08:27,949
Why don't you just go to
your room, and we'll... ?
170
00:08:27,950 --> 00:08:30,720
I'll come in in a minute, all right?
171
00:08:30,730 --> 00:08:33,270
Just give us a minute.
172
00:08:35,950 --> 00:08:38,120
Ah, man. Mm.
173
00:08:38,130 --> 00:08:39,720
Jesus Christ.
174
00:08:39,730 --> 00:08:41,550
Fucking heart attack.
175
00:08:41,560 --> 00:08:44,510
Oh...
176
00:08:47,140 --> 00:08:49,510
Okay. So...
177
00:08:51,030 --> 00:08:53,530
When a man and a woman love each other,
178
00:08:53,540 --> 00:08:56,050
all right, they have sex.
179
00:08:56,060 --> 00:08:58,070
Okay?
180
00:08:58,080 --> 00:09:00,550
So, um...
181
00:09:01,690 --> 00:09:05,900
... when they have sex,
the man puts his penis...
182
00:09:05,920 --> 00:09:07,860
- You know what a penis is?
- Dad.
183
00:09:07,870 --> 00:09:09,020
Okay.
184
00:09:09,030 --> 00:09:11,480
So, the man takes his penis,
185
00:09:11,490 --> 00:09:15,660
and he puts it inside
the woman's vagina.
186
00:09:15,670 --> 00:09:17,780
What? Why?
187
00:09:17,790 --> 00:09:19,990
Well, 'cause that's how you make a baby.
188
00:09:20,000 --> 00:09:23,060
So, do you know what, um...
189
00:09:23,070 --> 00:09:24,959
do you know what testicles are?
190
00:09:24,960 --> 00:09:27,170
- Balls?
- Mm.
191
00:09:27,180 --> 00:09:30,920
Balls, yeah. Okay. So,
in the man's balls,
192
00:09:30,930 --> 00:09:32,550
there's things called sperm.
193
00:09:32,560 --> 00:09:33,680
- Okay?
- Okay.
194
00:09:33,690 --> 00:09:37,260
And they're kind of like,
um, like little fish.
195
00:09:37,270 --> 00:09:38,400
- Fish?
- Mm.
196
00:09:38,410 --> 00:09:41,220
No. Nah, they're more
like, um, tadpoles.
197
00:09:41,230 --> 00:09:43,360
You've got tadpoles in your balls?
198
00:09:49,400 --> 00:09:52,760
They're kind of like tadpoles,
but they're smaller.
199
00:09:52,770 --> 00:09:53,980
- Mm.
- Okay?
200
00:09:53,990 --> 00:09:57,860
So, anyway, when the man and
the woman have sex, right,
201
00:09:57,870 --> 00:10:01,350
the sperm... the little tadpoles...
202
00:10:01,360 --> 00:10:04,039
swim out of the man's penis, right,
203
00:10:04,040 --> 00:10:07,260
and go into the woman's vagina.
204
00:10:09,050 --> 00:10:13,310
And then they swim up into...
205
00:10:13,320 --> 00:10:15,620
the woman's... tummy.
206
00:10:15,630 --> 00:10:18,220
Mm. There's an egg. Where
there's an egg there.
207
00:10:18,230 --> 00:10:20,229
- An egg?
- Yeah. No, it's...
208
00:10:20,230 --> 00:10:22,020
it's not a... it's not a
hard egg. It's not like...
209
00:10:22,030 --> 00:10:24,019
Not like a chicken egg.
It's-it's a soft egg.
210
00:10:24,020 --> 00:10:28,310
And there's, like, millions
of these sperm, okay?
211
00:10:28,320 --> 00:10:31,430
So, the sperm that swims the fastest
212
00:10:31,440 --> 00:10:33,760
out of all those millions, right,
213
00:10:33,770 --> 00:10:35,529
is the first one that gets to the egg,
214
00:10:35,530 --> 00:10:38,780
and that's the one that makes the baby.
215
00:10:38,790 --> 00:10:41,960
So, when you were a sperm,
you swam the fastest.
216
00:10:41,970 --> 00:10:43,820
So, if I was the fastest sperm,
217
00:10:43,830 --> 00:10:45,790
how come I'm not a good swimmer now?
218
00:10:48,260 --> 00:10:49,910
Um...
219
00:10:49,920 --> 00:10:51,500
- Well...
- Wait. So, hang on.
220
00:10:51,510 --> 00:10:52,930
I came from your balls?
221
00:10:55,030 --> 00:10:56,860
Half of you came from my balls.
222
00:10:56,870 --> 00:10:58,660
Half-half of you came from my balls,
223
00:10:58,670 --> 00:11:00,660
and the other half came
from your mum's tummy.
224
00:11:00,670 --> 00:11:01,850
That's weird.
225
00:11:01,860 --> 00:11:03,309
Mm.
226
00:11:03,310 --> 00:11:05,770
So, are you gonna make a sister for me?
227
00:11:05,780 --> 00:11:08,439
Uh, no, we're not planning to. No.
228
00:11:08,440 --> 00:11:10,360
Why are you doing sex, then?
229
00:11:18,290 --> 00:11:20,980
Um... 'cause it feels nice.
230
00:11:20,990 --> 00:11:22,530
Gross!
231
00:11:22,540 --> 00:11:24,920
It's not that bad. It's a bit gross.
232
00:12:15,970 --> 00:12:17,940
♪ Lights out... ♪
233
00:12:17,950 --> 00:12:19,360
How you going, love?
234
00:12:19,370 --> 00:12:21,410
G'day. What can I do you for?
235
00:12:21,420 --> 00:12:23,180
Just a couple of dimmies. Thanks, love.
236
00:12:23,190 --> 00:12:25,240
Okay.
237
00:12:27,290 --> 00:12:28,950
So, how's your day going?
238
00:12:28,960 --> 00:12:30,689
It's all right. How's yours?
239
00:12:30,690 --> 00:12:32,720
Oh, you know. Same old, same old.
240
00:12:32,730 --> 00:12:34,750
- Yeah.
- Boring.
241
00:12:34,760 --> 00:12:37,500
There you go. That's $6.80, thanks.
242
00:12:37,510 --> 00:12:40,160
- Keep the change, love, all right?
- Aw, thanks.
243
00:12:40,170 --> 00:12:43,540
♪ Together we'll get through ♪
244
00:12:43,550 --> 00:12:45,620
♪ I don't have the time... ♪
245
00:12:48,110 --> 00:12:52,270
♪ I promise, baby, you ♪
246
00:12:52,280 --> 00:12:55,100
♪ Hold on to me tight ♪
247
00:12:55,110 --> 00:12:57,219
♪ I'm hanging by your side... ♪
248
00:12:57,220 --> 00:12:58,610
Here we go.
249
00:12:58,620 --> 00:12:59,750
Hey, Steph. How are you, doll?
250
00:12:59,760 --> 00:13:01,740
- G'day. Not bad. You?
- Good.
251
00:13:01,750 --> 00:13:02,880
- Good.
- I'm doing good, love.
252
00:13:02,890 --> 00:13:05,750
- You want a drink, mate?
- Yeah, a lemon i...
253
00:13:05,760 --> 00:13:07,639
lemon iced tea, man.
254
00:13:07,640 --> 00:13:08,730
Ray?
255
00:13:10,100 --> 00:13:11,359
How are you, mate?
256
00:13:11,360 --> 00:13:13,189
I don't believe it.
257
00:13:13,190 --> 00:13:15,180
- Ray Shoesmith.
- Yeah.
258
00:13:15,190 --> 00:13:17,900
- How you been? All right?
- Jesus. I'm real good, mate.
259
00:13:17,910 --> 00:13:19,449
Geez, it's good to... Oh.
260
00:13:19,450 --> 00:13:22,400
- Mate, it's good to see you.
- Yeah. Same, Vinnie.
261
00:13:22,410 --> 00:13:23,720
- No, really. Seriously.
- Yeah. Yeah, yeah.
262
00:13:23,730 --> 00:13:25,560
- Fucking good to see you.
- Yeah, same, mate. Yeah.
263
00:13:25,570 --> 00:13:27,280
What the... ? You-you
live around here, do you?
264
00:13:27,290 --> 00:13:28,580
Yeah, just about ten
minutes down the road.
265
00:13:28,590 --> 00:13:30,120
- Nice, nice.
- You around here, too, eh?
266
00:13:30,130 --> 00:13:32,280
Yeah, yeah. Hey, listen,
uh, Pauly, mate.
267
00:13:32,290 --> 00:13:34,089
- Yeah.
- Yeah. I was real sorry to hear about Pauly.
268
00:13:34,090 --> 00:13:35,400
- Oh, yeah.
- I was real sorry to hear
269
00:13:35,410 --> 00:13:36,420
- about that, mate.
- Yeah. Thanks, mate.
270
00:13:36,430 --> 00:13:38,440
Now, I would've come to the
funeral, I was overseas.
271
00:13:38,450 --> 00:13:40,400
- Yeah, no, it's all right. Thank you.
- He was a good bloke, but...
272
00:13:40,410 --> 00:13:41,589
- Yeah. Great bloke.
- Yeah, sorry.
273
00:13:41,590 --> 00:13:43,680
- Yeah. yeah.
- Yeah. Anyway, so what you got there?
274
00:13:43,690 --> 00:13:45,760
- What you... ? Dimmies.
- Dimmies, mate.
275
00:13:45,770 --> 00:13:47,860
- Yeah.
- Ah, can't go past the dimmies, mate.
276
00:13:47,870 --> 00:13:48,870
- Surely can't.
- Hey. Hey, listen.
277
00:13:48,880 --> 00:13:49,889
Have you tried the sausage rolls?
278
00:13:49,890 --> 00:13:52,100
- Uh, no. No, I haven't.
- Oh, fuck. Hey, Steph.
279
00:13:52,110 --> 00:13:54,729
Old mate here... he's never tried
one of your sausage rolls.
280
00:13:54,730 --> 00:13:56,380
- Coming right up, Vinnie.
- I'll pay for it. Yeah?
281
00:13:56,390 --> 00:13:57,399
- Yeah.
- All right. I...
282
00:13:57,400 --> 00:13:59,040
It might sound like I'm carrying on,
283
00:13:59,050 --> 00:14:01,300
but seriously, she makes
them fresh here every day.
284
00:14:01,310 --> 00:14:02,860
They're the best sausage
rolls in the country,
285
00:14:02,870 --> 00:14:03,940
- I swear to God. Put that down there...
- Oh, yeah?
286
00:14:03,950 --> 00:14:06,120
- I'll give it a crack, mate. I got to run.
- All right.
287
00:14:06,130 --> 00:14:07,659
- Yeah, I'm late already.
- Ah.
288
00:14:07,660 --> 00:14:09,320
- Good to see you. Yeah. Yeah, yeah.
- Real good. Real good.
289
00:14:09,330 --> 00:14:11,329
- You look good.
- You, too. You haven't aged.
290
00:14:11,330 --> 00:14:13,800
- Yeah. Look after yourself.
- Well, yeah.
291
00:14:13,810 --> 00:14:15,930
- It's real good to see you, mate.
- Talk to you soon.
292
00:14:19,000 --> 00:14:21,300
Now, some of those numbers
aren't gonna add up exactly,
293
00:14:21,310 --> 00:14:22,310
- but I think...
- Some of 'em?
294
00:14:22,320 --> 00:14:23,430
You know what to do.
295
00:14:23,440 --> 00:14:24,650
- Some of 'em. Couple of 'em.
- Yeah. Yeah.
296
00:14:24,660 --> 00:14:26,240
Couple of 'em. Hi, mate.
297
00:14:26,250 --> 00:14:27,920
- You all right?
- Yeah, good.
298
00:14:27,940 --> 00:14:30,330
- You sticking around for a bit?
- Yeah.
299
00:14:30,340 --> 00:14:32,130
I want to talk to you about
something, you know.
300
00:14:32,140 --> 00:14:33,819
- All right.
- How you doing, man?
301
00:14:33,820 --> 00:14:35,310
- Yeah.
- Ray.
302
00:14:35,320 --> 00:14:36,770
Nasir.
303
00:14:36,780 --> 00:14:39,230
- We got to have a chat, all right?
- I'll catch you later.
304
00:14:39,240 --> 00:14:40,990
- Is that the guy?
- No, mate. Come on.
305
00:14:41,000 --> 00:14:42,470
- Is that the guy?
- Let's go.
306
00:14:42,480 --> 00:14:43,490
Answer me!
307
00:14:45,380 --> 00:14:47,790
I'm gonna teach you about loss.
308
00:14:47,800 --> 00:14:48,839
Excuse me?
309
00:14:48,840 --> 00:14:50,629
- Get to work, please now.
- I know your face now.
310
00:14:50,630 --> 00:14:52,550
- Get to work, Ray!
- Gonna teach you about loss!
311
00:15:05,000 --> 00:15:07,109
Davros' brother, was it?
312
00:15:07,110 --> 00:15:09,630
Why the fuck would you
bring him in here?
313
00:15:09,640 --> 00:15:11,130
Yeah, I know, I know.
314
00:15:11,140 --> 00:15:14,950
Hey, listen, um, that shit he said...
315
00:15:14,960 --> 00:15:16,510
don't worry about that.
316
00:15:16,520 --> 00:15:18,700
He's just... he's just upset, you know?
317
00:15:21,750 --> 00:15:24,160
Is he a crim?
318
00:15:24,170 --> 00:15:26,180
No. No, he's an accountant.
319
00:15:26,190 --> 00:15:28,880
He's been helping me with the books.
320
00:15:45,020 --> 00:15:46,050
Yeah.
321
00:15:46,060 --> 00:15:49,710
I can't even remember the
last time I got laid.
322
00:15:49,720 --> 00:15:51,200
How long's it been?
323
00:15:51,210 --> 00:15:53,319
Oh, shit.
324
00:15:53,320 --> 00:15:54,900
Year and a half, maybe.
325
00:15:54,910 --> 00:15:56,110
Mm.
326
00:15:56,120 --> 00:15:57,360
Well,
327
00:15:57,370 --> 00:16:01,250
I could, uh, organize something
for you, if you want.
328
00:16:01,260 --> 00:16:02,780
I hate knock shops.
329
00:16:02,790 --> 00:16:04,490
No, I'd just get one
of the girls from work
330
00:16:04,500 --> 00:16:06,520
to come pay you a visit.
331
00:16:06,530 --> 00:16:07,850
Mm.
332
00:16:07,860 --> 00:16:09,170
Maybe.
333
00:16:09,180 --> 00:16:11,280
Mm.
334
00:16:14,540 --> 00:16:16,509
Can I ask you something?
335
00:16:16,510 --> 00:16:18,680
Yeah.
336
00:16:18,700 --> 00:16:23,830
When I don't feel like
doing any of this anymore,
337
00:16:23,840 --> 00:16:25,480
will you help me?
338
00:16:27,520 --> 00:16:30,059
Help you with what?
339
00:16:30,060 --> 00:16:35,400
You know... call it quits.
340
00:16:38,680 --> 00:16:40,149
Die?
341
00:16:40,150 --> 00:16:42,740
Yeah.
342
00:16:50,030 --> 00:16:52,280
Cross that bridge when
we come to it, mate, eh?
343
00:16:52,290 --> 00:16:54,750
Yeah, okay.
344
00:16:58,030 --> 00:17:00,210
You know, Britt'd miss you.
345
00:17:01,910 --> 00:17:04,590
Yeah, I know.
346
00:17:04,600 --> 00:17:07,170
I'd probably miss you
for about five minutes.
347
00:17:12,910 --> 00:17:15,020
You know, you guys are the only reason
348
00:17:15,030 --> 00:17:17,770
I've stuck around as long as I have.
349
00:17:19,520 --> 00:17:21,680
Mm.
350
00:17:48,210 --> 00:17:50,089
Ray. How are you?
351
00:17:50,090 --> 00:17:51,839
How come you didn't come to the club?
352
00:17:51,840 --> 00:17:53,940
Yeah, sorry.
353
00:17:53,950 --> 00:17:56,060
Totally forgot. My fault.
354
00:17:57,630 --> 00:17:59,630
So, you gonna invite me in or... ?
355
00:17:59,640 --> 00:18:02,080
Yeah, 'course. Come in, come in.
356
00:18:05,170 --> 00:18:06,660
So, what's been happening?
357
00:18:06,670 --> 00:18:07,980
Oh, not much.
358
00:18:07,990 --> 00:18:09,980
What's been happening with you?
359
00:18:09,990 --> 00:18:12,000
Oh, mate, heaps, actually. Yeah.
360
00:18:12,010 --> 00:18:14,199
I, um, had an audition
for a pilot yesterday.
361
00:18:14,200 --> 00:18:16,770
So, pretty stoked about that.
362
00:18:16,780 --> 00:18:18,600
- Like a TV show?
- Yeah.
363
00:18:18,610 --> 00:18:20,140
Oh.
364
00:18:20,150 --> 00:18:24,160
Yeah. It's, uh...
365
00:18:24,170 --> 00:18:26,520
You here for the dough?
366
00:18:26,530 --> 00:18:28,020
No, just thought I'd come around
367
00:18:28,030 --> 00:18:29,299
and see how your acting career is going.
368
00:18:29,300 --> 00:18:31,080
Yeah.
369
00:18:31,090 --> 00:18:35,880
Uh, mate, I'm gonna have to
get that to you on Wednesday.
370
00:18:35,890 --> 00:18:37,200
Said you'd have the money, man.
371
00:18:37,210 --> 00:18:38,429
No, I know. I know I did.
372
00:18:38,430 --> 00:18:40,840
And I'm sorry, but I'm
definitely gonna have it
373
00:18:40,850 --> 00:18:41,960
by Wednesday. Definitely.
374
00:18:44,840 --> 00:18:47,230
I have to give you a touch-up.
375
00:18:48,450 --> 00:18:50,990
What? But Wednesday's two days away.
376
00:18:51,000 --> 00:18:52,900
Yeah, I know when Wednesday is.
377
00:18:54,620 --> 00:18:57,800
Okay. Um...
378
00:18:57,810 --> 00:18:59,440
well, could it not be the face?
379
00:18:59,450 --> 00:19:00,860
It's got to be the face.
380
00:19:00,870 --> 00:19:02,120
Why?
381
00:19:02,130 --> 00:19:04,169
It's got to be somewhere
where people can see it.
382
00:19:04,170 --> 00:19:05,280
Why?
383
00:19:05,290 --> 00:19:06,750
So, if Freddy sees you,
384
00:19:06,760 --> 00:19:08,490
he knows I've done my job.
385
00:19:11,610 --> 00:19:13,730
- Okay.
- Cool?
386
00:19:13,740 --> 00:19:15,330
- Yep.
- All right.
387
00:19:15,340 --> 00:19:17,300
Cool. All right.
388
00:19:17,310 --> 00:19:19,540
Don't-don't use my uke, please.
389
00:19:19,550 --> 00:19:21,180
My nan gave me that.
390
00:19:24,590 --> 00:19:26,020
Happy?
391
00:19:26,030 --> 00:19:27,680
- Yeah.
- Cool.
392
00:19:27,690 --> 00:19:29,330
Don't flinch, all right?
393
00:19:29,980 --> 00:19:31,240
Hey, whoa, whoa, whoa.
394
00:19:31,250 --> 00:19:33,350
Mate, mate, it's just my mum.
It's just my mum,
395
00:19:33,360 --> 00:19:35,160
- okay? Please. Pl...
- Why didn't you fucking say something?
396
00:19:35,170 --> 00:19:37,110
She's staying with me for a couple days.
397
00:19:37,690 --> 00:19:39,450
Please?
398
00:19:40,660 --> 00:19:44,360
- Hello.
- How you doing?
399
00:19:44,370 --> 00:19:45,749
Mum, this is Ray. He's a mate of mine.
400
00:19:45,750 --> 00:19:47,129
Hi. I'm Lorraine.
401
00:19:47,130 --> 00:19:49,560
Nice to meet you.
402
00:19:49,570 --> 00:19:51,280
Well, I'm gonna make a cuppa.
403
00:19:51,290 --> 00:19:52,590
Would you boys like one?
404
00:19:52,610 --> 00:19:55,200
Um...
405
00:19:55,210 --> 00:19:56,420
Yeah.
406
00:19:56,430 --> 00:19:59,050
Thanks, love.
407
00:20:02,190 --> 00:20:03,300
Mm-mmm.
408
00:20:06,320 --> 00:20:07,680
So, what do you do, Ray?
409
00:20:07,690 --> 00:20:09,159
Security, mainly.
410
00:20:09,160 --> 00:20:10,980
- Oh.
- Mm.
411
00:20:10,990 --> 00:20:12,960
So, you're just here
for a couple of days,
412
00:20:12,970 --> 00:20:14,320
- are you?
- Yes.
413
00:20:14,330 --> 00:20:16,890
I'm actually living in
Broken Hill at the moment.
414
00:20:16,900 --> 00:20:18,169
Been there a few years now.
415
00:20:18,170 --> 00:20:19,460
Oh, okay. Yeah.
416
00:20:19,470 --> 00:20:21,980
I went through there a few
years ago. Nice, uh...
417
00:20:21,990 --> 00:20:23,660
It's got a good feel to it.
418
00:20:23,670 --> 00:20:24,960
Yeah, it's nice.
419
00:20:24,970 --> 00:20:27,820
It's got a real community
feel about it, which I like.
420
00:20:27,830 --> 00:20:29,580
Yeah, well, you don't get much
of that around here, do you?
421
00:20:29,590 --> 00:20:30,590
No, you don't.
422
00:20:30,600 --> 00:20:31,660
Mm.
423
00:20:31,670 --> 00:20:33,849
I lived in St Kilda for many years,
424
00:20:33,850 --> 00:20:36,460
and there's very little
community spirit there,
425
00:20:36,470 --> 00:20:39,230
- I can tell you.
- Mm. Mm.
426
00:20:40,490 --> 00:20:43,480
Mm. We better get going.
427
00:20:43,490 --> 00:20:45,010
Oh, shit. Yeah.
428
00:20:45,020 --> 00:20:48,420
Um, we got to pick up my
sister from work, so...
429
00:20:49,660 --> 00:20:51,770
Actually, Mum,
430
00:20:51,780 --> 00:20:54,690
um, me and Ray...
431
00:20:54,700 --> 00:20:57,700
we've got to r-rehearse
for an audition I've got.
432
00:20:57,710 --> 00:20:59,640
- Oh, another one?
- Yeah.
433
00:20:59,650 --> 00:21:01,700
So... is that all right?
434
00:21:01,710 --> 00:21:03,760
Yeah. That's fine.
435
00:21:03,770 --> 00:21:04,839
I'll take my car.
436
00:21:04,840 --> 00:21:06,160
- Great.
- Oh.
437
00:21:06,170 --> 00:21:07,600
I'll get that door for you, love.
438
00:21:09,620 --> 00:21:10,820
Nice to meet you.
439
00:21:10,830 --> 00:21:12,740
- Nice to meet you, Ray.
- Okay.
440
00:21:12,750 --> 00:21:16,040
Oh, and... break a leg.
441
00:21:16,050 --> 00:21:18,310
I will. Thanks.
442
00:21:21,070 --> 00:21:23,160
Just-just not the teeth.
443
00:21:23,170 --> 00:21:24,720
Hey? I've just spent
eight grand on veneers.
444
00:21:24,730 --> 00:21:27,150
- Anything else?
- No, that's it.
445
00:21:28,110 --> 00:21:30,359
Oh! Oh!
446
00:21:30,360 --> 00:21:31,860
Oh... I've got it!
447
00:21:31,870 --> 00:21:34,240
I've got it! I've got the fucking money.
448
00:21:34,250 --> 00:21:35,600
I've got it.
449
00:21:35,610 --> 00:21:36,900
Fuck!
450
00:21:54,930 --> 00:21:56,560
Why didn't you just give
me the fucking money
451
00:21:56,570 --> 00:21:57,810
when I asked for it?
452
00:22:00,110 --> 00:22:02,650
I'm going to L.A. for pilot season.
453
00:22:05,110 --> 00:22:06,569
No, you're not.
454
00:22:06,570 --> 00:22:07,730
No, no, no, no, no, no!
455
00:22:07,740 --> 00:22:12,740
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --