1
00:00:26,410 --> 00:00:28,531
Raymond! Mitä kuuluu?
2
00:00:31,402 --> 00:00:33,704
Missä Freddy on?
3
00:00:34,313 --> 00:00:36,478
Mikset tehnyt vetoa?
4
00:00:37,101 --> 00:00:41,868
Minähän tein.
Puhuitko Mickin kanssa?
5
00:00:42,675 --> 00:00:46,040
Hän sanoi, ettet tehnyt vetoa.
6
00:00:46,156 --> 00:00:51,314
- Kusipää valehtelee.
- Varovasti.
7
00:00:51,630 --> 00:00:55,249
- Mitä?
- Olen tuntenut Mickin 20 vuotta.
8
00:00:56,610 --> 00:01:03,432
Ray, vannon että tein vedon.
En ymmärrä, mistä Mick puhuu.
9
00:01:22,911 --> 00:01:24,408
Matt on täällä.
10
00:01:26,791 --> 00:01:29,265
Hänen mielestään
Mick puhuu paskaa.
11
00:01:31,174 --> 00:01:34,049
- Mitä olet mieltä?
- Joku ainakin puhuu paskaa.
12
00:01:34,215 --> 00:01:36,211
Anna hänelle.
13
00:01:36,378 --> 00:01:39,831
Freddyllä on asiaa.
14
00:01:41,994 --> 00:01:44,158
- Freddy!
- Mattie.
15
00:01:44,324 --> 00:01:50,148
Pidän sinusta, Mattie,
mutta minun täytyy luottaa alaisiini.
16
00:01:50,313 --> 00:01:53,104
- Mitä selität?
- Et tehnyt vetoa.
17
00:01:53,683 --> 00:01:58,966
Temppusi maksoi minulle
30 tonnia. Se ei ole pikkujuttu.
18
00:01:59,132 --> 00:02:01,213
Minä tein vedon!
19
00:02:01,379 --> 00:02:07,701
Valehtelu on vielä pahempaa.
Voit vielä muuttaa tarinaasi.
20
00:02:09,709 --> 00:02:11,768
Mokasin. Anteeksi.
21
00:02:11,917 --> 00:02:15,813
- Mikset tehnyt vetoa?
- Oli tarkoitus.
22
00:02:15,979 --> 00:02:19,724
Tapasin kaveriini,
jolla oli vähän tavaraa.
23
00:02:19,890 --> 00:02:22,511
Minä mokasin.
24
00:02:22,677 --> 00:02:27,710
Kaikki mokaavat.
Rehellisyys on tärkeintä.
25
00:02:27,877 --> 00:02:32,910
- Ei se mitään. Anna Raylle.
- Kiitti, Freddy.
26
00:02:38,443 --> 00:02:42,894
- No?
- Ei pysyviä vahinkoja.
27
00:02:43,349 --> 00:02:45,595
Selvä. Odota hetki.
28
00:02:53,799 --> 00:02:57,079
Seuraavaksi kun Freddy
käskee tehdä jotain, tee se.
29
00:02:57,253 --> 00:03:00,831
Tiedän. Anteeksi.
30
00:03:02,445 --> 00:03:05,195
Olen ihan idiootti.
31
00:04:30,914 --> 00:04:34,250
- Mitä uutta?
- Ei mitään.
32
00:04:34,419 --> 00:04:37,079
- Eikö?
- Entä sinulla?
33
00:04:38,937 --> 00:04:42,104
On vain huonoja uutisia.
34
00:04:42,273 --> 00:04:45,525
- Oli huono viikko.
- Niinhän sinulla aina.
35
00:04:47,720 --> 00:04:50,380
Mitä?
36
00:04:52,196 --> 00:04:56,123
Olemme vanhoja liiketovereita.
Loukkaannuin.
37
00:04:56,292 --> 00:05:00,304
Älä yritä syyttää minua.
Olisit hankkinut rahat.
38
00:05:01,401 --> 00:05:02,838
Totta.
39
00:05:06,595 --> 00:05:10,692
Yksi kaveri Ashfieldissä
on minulle velkaa kympin.
40
00:05:10,861 --> 00:05:15,759
Käy hakemassa rahat.
Saat pitää ne.
41
00:05:15,928 --> 00:05:20,193
Eli kymppi ja tonni päälle.
42
00:05:21,332 --> 00:05:25,344
- Mistä hyvästä?
- Velanperinnästä.
43
00:05:25,513 --> 00:05:28,596
Saat pitää rahat!
44
00:05:28,765 --> 00:05:33,494
Mutta minun ei pitäisi
joutua hakemaan niitä.
45
00:05:33,663 --> 00:05:39,702
Oletko tavannut Nickyn?
Tässä on Ray, josta kerroin.
46
00:05:44,600 --> 00:05:50,500
Vie hänet Ashfieldiin.
47
00:06:12,100 --> 00:06:14,436
Kauanko olet auttanut Freddyä?
48
00:06:22,153 --> 00:06:26,185
Käydäänkö sen
ashfieldiläisen kimppuun?
49
00:06:26,284 --> 00:06:27,786
Totta helvetissä.
50
00:06:41,756 --> 00:06:43,592
Ole hyvä.
51
00:06:43,759 --> 00:06:47,846
- Terry?
- Keitä piruja te olette?
52
00:06:48,013 --> 00:06:52,350
Missä rahat ovat?
Freddyn rahat!
53
00:06:52,517 --> 00:06:55,813
- Odota!
- Sinä et minua komentele, kusipää.
54
00:06:55,980 --> 00:06:58,441
Haen rahat!
55
00:07:02,445 --> 00:07:04,780
Äkkiä sitten.
56
00:07:04,947 --> 00:07:09,785
Minulla ei ole rahoja nyt.
Saan ne tällä viikolla.
57
00:07:09,952 --> 00:07:13,915
- Ei käy. Nyt.
- Ei minulla ole rahaa. Kaveri...
58
00:07:14,082 --> 00:07:17,127
En ole kaverisi, kusipää.
59
00:07:17,294 --> 00:07:21,005
- Lasken kolmeen.
- Minulla ei ole rahoja.
60
00:07:21,172 --> 00:07:24,968
- Yksi...
- Hankin ne tällä viikolla.
61
00:07:25,135 --> 00:07:28,055
- Kaksi...
- Ei, älä...
62
00:07:28,221 --> 00:07:33,352
- Kauanko olet ollut naimisissa?
- 12 vuotta.
63
00:07:34,525 --> 00:07:36,611
Missä lompakkosi on?
64
00:07:41,509 --> 00:07:45,805
Siellä on parisataa.
Voin hakea automaatista...
65
00:07:46,026 --> 00:07:48,362
Älä siitä murehdi.
66
00:07:48,506 --> 00:07:54,721
- Oikein kaunis perhe.
- Kiitos.
67
00:07:55,083 --> 00:07:59,229
Asut Kirribillissä.
68
00:08:00,299 --> 00:08:02,134
Hartley Crescentillä.
69
00:08:02,372 --> 00:08:05,792
Kirribilli on oikein kiva paikka.
70
00:08:06,053 --> 00:08:08,025
Jää sinä tänne.
71
00:08:08,127 --> 00:08:10,849
- Mihin sinä menet?
- Kirribilliin.
72
00:08:11,016 --> 00:08:15,438
Hei, saatte kyllä rahanne.
73
00:08:15,605 --> 00:08:18,733
- En minä halua rahaa.
- Miten niin?
74
00:08:18,900 --> 00:08:21,944
Rahankeruu on hänen työtään.
75
00:08:23,530 --> 00:08:27,951
- Mikä sinun työtäsi on?
- Laittaa sinut katumaan.
76
00:08:28,117 --> 00:08:33,706
Haluan toimia oikein.
Kyllä minulla on rahaa.
77
00:08:33,873 --> 00:08:37,002
- Ne pitää vain hakea.
- Vai niin.
78
00:08:37,169 --> 00:08:44,301
Hae rahat heti.
Jos tulee ongelmia, soita.
79
00:08:44,468 --> 00:08:46,428
Onko selvä?
80
00:08:48,305 --> 00:08:50,391
Taidan pitää tämän.
81
00:08:57,523 --> 00:08:59,443
Mennään.
82
00:09:18,587 --> 00:09:24,677
- Eddy! Seis!
- Ei se mitään.
83
00:09:24,844 --> 00:09:29,849
- Se on pieni sekopää. Anteeksi.
- Näköjään.
84
00:09:30,016 --> 00:09:35,730
- Eihän koirasi syö omaani?
- Ruokin sen juuri, ei hätää.
85
00:09:35,897 --> 00:09:39,567
Mikä sen nimi on?
86
00:09:39,734 --> 00:09:42,153
- Boof.
- Moikka, Boof.
87
00:09:42,320 --> 00:09:47,993
- Onko tuo ranskanbulldoggi?
- On. Eddy.
88
00:09:51,830 --> 00:09:56,543
- Minä olen Ally.
- Ray. Mukava tavata.
89
00:09:56,710 --> 00:10:01,799
- Käyttekö täällä usein?
- Jep. Veden äärellä on mukavaa.
90
00:10:03,843 --> 00:10:10,516
- Ihan kuin ei olisi kaupungissa.
- Ymmärrän.
91
00:10:24,615 --> 00:10:30,287
- Jätän sinut rauhaan.
- Olikin tärkeät työt kesken.
92
00:10:33,165 --> 00:10:37,044
- Oli mukava tavata.
- Samat sanat.
93
00:10:37,211 --> 00:10:41,924
Nähdään taas.
94
00:10:42,091 --> 00:10:44,969
Eddy! Mennään!
95
00:11:33,979 --> 00:11:37,441
Täydellinen tilaisuus, ja mitä tein?
96
00:11:41,027 --> 00:11:42,904
En mitään.
97
00:12:21,236 --> 00:12:23,364
- Ray.
- Quentin.
98
00:12:27,410 --> 00:12:29,412
Pidä hauskaa.
99
00:12:29,579 --> 00:12:32,123
- Mitä kuuluu, kulta?
- Hyvää.
100
00:12:56,028 --> 00:12:58,781
Hetki!
101
00:13:04,122 --> 00:13:07,501
Britt.
102
00:13:07,699 --> 00:13:11,703
- Mitä kuuluu, kaunotar?
- Hyvää.
103
00:13:14,000 --> 00:13:17,754
- Onko koulussa kivaa?
- No ei.
104
00:13:17,827 --> 00:13:21,831
- Mitä siellä opetetaan?
- Ei mitään.
105
00:13:22,092 --> 00:13:26,837
- Miten pojat kohtelevat sinua?
- En kerro.
106
00:13:27,078 --> 00:13:29,797
Vai sellaista peliä.
107
00:13:29,910 --> 00:13:34,540
- En muista, kenelle ostin tämän.
- Minulle?
108
00:13:34,855 --> 00:13:38,233
- Varmaankin sinulle.
- Kiitos.
109
00:13:38,400 --> 00:13:45,450
- Sinulla ei varmasti ole sitä.
- Superorava.
110
00:13:45,616 --> 00:13:48,960
- Aika hyvä leffa.
- Sinäkin tykkäät.
111
00:13:49,030 --> 00:13:52,915
- Sääli ettet ole itse nähnyt.
- Taitaa kertoa oravasta.
112
00:13:52,996 --> 00:13:57,952
- Ihanko totta?
- Otatko teetä?
113
00:14:03,974 --> 00:14:07,812
- Miltä tuntuu?
- Upealta.
114
00:14:08,182 --> 00:14:12,944
- Mistä on kyse?
- Ei mistään.
115
00:14:13,082 --> 00:14:16,961
- Uutisia naisrintamalta?
- Ei.
116
00:14:17,097 --> 00:14:20,267
- Sinulla?
- Voi pojat.
117
00:14:20,653 --> 00:14:23,864
Motoneuronitauti
todella kiihottaa naisia.
118
00:14:25,492 --> 00:14:31,789
Kun kerron taudista, he käyvät
kiinni kuin kärpäset paskaan.
119
00:14:31,956 --> 00:14:34,042
Dollari, Bruce-setä!
120
00:14:34,208 --> 00:14:36,878
- Mitä?
- Olet dollarin velkaa.
121
00:14:40,093 --> 00:14:43,009
- Mistä hyvästä?
- Kiroilusta.
122
00:14:43,176 --> 00:14:45,804
- Mitä oikein sanoin?
- P-sanan.
123
00:14:45,971 --> 00:14:51,310
- Paska?
- Niin. Kaksi dollaria.
124
00:14:56,649 --> 00:15:00,737
- Kelpaako luottokortti?
- Ei.
125
00:15:00,903 --> 00:15:06,159
Ei minulla ole käteistä.
126
00:15:06,325 --> 00:15:09,830
Jäät velkaa.
127
00:15:09,997 --> 00:15:13,333
- Kyllä minulla on varaa.
- Parempi olisi olla.
128
00:15:13,500 --> 00:15:16,491
Tyttö tietää, missä asut.
129
00:15:33,504 --> 00:15:35,739
- Mitä kuuluu?
- Ei juuri mitään.
130
00:15:36,423 --> 00:15:38,508
Miten meni?
131
00:15:41,720 --> 00:15:43,347
Ei perhana.
132
00:15:43,514 --> 00:15:47,811
Sori etten ollut
kovin fiksusti Terryn kanssa.
133
00:15:47,978 --> 00:15:54,234
- Olin liian hyökkäävä.
- Ensi kerralla paremmin.
134
00:15:57,154 --> 00:15:59,699
Gaz, Nick.
135
00:16:01,742 --> 00:16:03,119
Voidaanko jutella?
136
00:16:05,163 --> 00:16:07,333
Nähdään sisällä.
137
00:16:10,836 --> 00:16:12,922
Mitä nyt?
138
00:16:14,507 --> 00:16:17,594
Tarvitsen apuasi.
Olen pahassa kusessa.
139
00:16:18,762 --> 00:16:25,270
- Mitä olet tehnyt?
- Tat löysi porno-DVD:ni.
140
00:16:25,437 --> 00:16:31,026
- Sanoin että se on sinun.
- Minkä hiton takia?
141
00:16:31,193 --> 00:16:33,445
Hän uhkaili avioerolla!
142
00:16:34,905 --> 00:16:39,744
Pyydä häneltä anteeksi siitä,
että jätit pornoleffan minulle.
143
00:16:39,911 --> 00:16:46,710
- Miksi jättäisin pornoleffan sinulle?
- En tiedä. En keksinyt muutakaan.
144
00:16:46,877 --> 00:16:52,717
Tule ja pyydä häneltä anteeksi.
Jään sinulle velkaa.
145
00:16:58,056 --> 00:17:01,185
- Hyvä on.
- Mahtavaa!
146
00:17:02,645 --> 00:17:05,690
- Voidaanko mennä heti?
- Olen töissä.
147
00:17:05,857 --> 00:17:09,862
- Aivan. Sori.
- Rauhoitu. Se on pelkkä pornoleffa.
148
00:17:10,028 --> 00:17:13,282
Tiedän.
149
00:17:14,993 --> 00:17:17,078
Tat ei päästä minua sisälle.
150
00:17:22,876 --> 00:17:25,128
Pidän puolen tunnin tauon.
151
00:17:27,882 --> 00:17:29,800
Mennään sitten, pölvästi.
152
00:17:29,967 --> 00:17:35,515
Minähän varoitin
venäläisistä naisista.
153
00:17:59,084 --> 00:18:00,627
Kulta?
154
00:18:03,518 --> 00:18:07,148
Ray tuli.
155
00:18:15,018 --> 00:18:19,189
Löysit kuulemma DVD:ni.
156
00:18:22,777 --> 00:18:25,113
Sori vaan.
157
00:18:37,460 --> 00:18:43,426
Miksi haluat katsella
tällaisia kuvottavia juttuja, Ray?
158
00:18:43,593 --> 00:18:46,929
- Miksi tykkäät tällaisesta?
- En osaa sanoa.
159
00:18:47,096 --> 00:18:52,819
Tykkäätkö kusta naisten päälle?
Siksi vaimosi jätti sinut!
160
00:18:55,630 --> 00:18:57,882
Älä viitsi.
161
00:19:00,278 --> 00:19:01,946
Voidaanko jutella?
162
00:19:03,824 --> 00:19:05,951
Haluatko tämän?
163
00:19:08,704 --> 00:19:11,290
Kiitos.
164
00:19:11,457 --> 00:19:14,961
- Perverssi.
- Tiedän. Onko kaikki nyt hyvin?
165
00:19:23,429 --> 00:19:26,766
Teidän jälkeenne.
166
00:19:28,143 --> 00:19:31,521
Vasilli on Tatin veli.
167
00:19:31,688 --> 00:19:38,029
- Se pissatyyppi?
- Niin. Mennään sitten.
168
00:19:40,240 --> 00:19:42,326
Sori.
169
00:19:56,717 --> 00:20:01,472
Anteeksi. Sori.
170
00:20:01,639 --> 00:20:08,230
En tykkää vain tuollaisesta.
Tykkään muistakin jutuista.
171
00:20:08,397 --> 00:20:15,404
- Suuhun paskomisesta?
- Ei! Normaalista jutuista.
172
00:20:23,080 --> 00:20:27,550
Kiitti. Jään velkaa.
173
00:20:38,891 --> 00:20:40,390
Ei helvetti.
174
00:21:38,710 --> 00:21:44,888
Meidän pitää pukeutua kirjamessuille
hahmoksi jostakin kirjasta.
175
00:21:45,055 --> 00:21:50,230
Sitten on vielä paraati, ja...
176
00:21:50,397 --> 00:21:53,820
Katsoisit vähän eteesi!
177
00:21:53,987 --> 00:21:56,282
- Mitä?
- Kuulit kyllä.
178
00:21:56,449 --> 00:21:58,369
Haluatko jauhaa paskaa?
179
00:22:00,332 --> 00:22:04,046
- Ei tarvitse kiroilla.
- Haista paska, kusipää.
180
00:22:05,674 --> 00:22:09,931
- Joopa joo.
- Jatka matkaa, kusipää.
181
00:22:11,851 --> 00:22:18,488
- Ostan sinulle uuden jäätelön.
- Tyyppi on minulle 4 dollaria velkaa.
182
00:22:18,655 --> 00:22:24,122
Ihan totta.
Pyydän häneltä rahat myöhemmin.
183
00:22:29,298 --> 00:22:34,057
- Mitä haluat synttärilahjaksi?
- Oman telkkarin.
184
00:22:34,224 --> 00:22:40,651
- Oman telkkarin?
- Ja punaisen tai mustan leijulaudan.
185
00:22:40,818 --> 00:22:47,705
Jos saat oman telkkarin,
en enää koskaan näkisi sinua.
186
00:22:48,916 --> 00:22:54,425
- Ei se ole totta.
- Juttelisitko silti minulle?
187
00:22:54,592 --> 00:22:58,682
- Joskus.
- Vai että joskus.
188
00:23:01,145 --> 00:23:07,365
Käyn vielä lehtikioskilla
hakemassa päivän lehden.
189
00:23:07,532 --> 00:23:12,540
Odota autossa.
Tulen pian takaisin.
190
00:23:22,808 --> 00:23:25,521
Onko jokin hätänä, vanhus?
191
00:23:29,820 --> 00:23:31,949
Juokse vain, pikku paska.
192
00:23:59,037 --> 00:24:01,040
Hittolainen.
193
00:24:01,207 --> 00:24:05,047
- En tunnistanut sinua.
- Ymmärrän.
194
00:24:05,214 --> 00:24:09,639
- Oletko lanssikuski?
- Ensihoitaja.
195
00:24:13,781 --> 00:24:20,292
Jos joudun onnettomuuteen,
soitanko suoraan sinulle?
196
00:24:20,748 --> 00:24:23,149
Vaikka niin.
197
00:24:24,790 --> 00:24:29,381
- Voin antaa numeroni.
- Siistiä.
198
00:24:29,548 --> 00:24:34,431
- 1, 1, 2.
- Vai niin.
199
00:24:36,880 --> 00:24:38,299
Hauska pirulainen.
200
00:24:39,691 --> 00:24:43,883
- Onko tämä oikea numero?
- On.
201
00:24:44,250 --> 00:24:49,082
Olen aika kömpelö,
joten soitan varmaan pian.
202
00:24:49,249 --> 00:24:53,256
- Tuli keikka, Al!
- Sori. Pitää mennä.
203
00:24:56,470 --> 00:24:58,682
- Soitellaan.
- Soita ihmeessä.
204
00:26:13,395 --> 00:26:16,525
Suomennos: Jouni Luoma
www.sdimedia.com