1 00:00:26,410 --> 00:00:28,531 Raymond! Mitä kuuluu? 2 00:00:31,402 --> 00:00:33,704 Missä Freddy on? 3 00:00:34,313 --> 00:00:36,478 Mikset tehnyt vetoa? 4 00:00:37,101 --> 00:00:41,868 Minähän tein. Puhuitko Mickin kanssa? 5 00:00:42,675 --> 00:00:46,040 Hän sanoi, ettet tehnyt vetoa. 6 00:00:46,156 --> 00:00:51,314 - Kusipää valehtelee. - Varovasti. 7 00:00:51,630 --> 00:00:55,249 - Mitä? - Olen tuntenut Mickin 20 vuotta. 8 00:00:56,610 --> 00:01:03,432 Ray, vannon että tein vedon. En ymmärrä, mistä Mick puhuu. 9 00:01:22,911 --> 00:01:24,408 Matt on täällä. 10 00:01:26,791 --> 00:01:29,265 Hänen mielestään Mick puhuu paskaa. 11 00:01:31,174 --> 00:01:34,049 - Mitä olet mieltä? - Joku ainakin puhuu paskaa. 12 00:01:34,215 --> 00:01:36,211 Anna hänelle. 13 00:01:36,378 --> 00:01:39,831 Freddyllä on asiaa. 14 00:01:41,994 --> 00:01:44,158 - Freddy! - Mattie. 15 00:01:44,324 --> 00:01:50,148 Pidän sinusta, Mattie, mutta minun täytyy luottaa alaisiini. 16 00:01:50,313 --> 00:01:53,104 - Mitä selität? - Et tehnyt vetoa. 17 00:01:53,683 --> 00:01:58,966 Temppusi maksoi minulle 30 tonnia. Se ei ole pikkujuttu. 18 00:01:59,132 --> 00:02:01,213 Minä tein vedon! 19 00:02:01,379 --> 00:02:07,701 Valehtelu on vielä pahempaa. Voit vielä muuttaa tarinaasi. 20 00:02:09,709 --> 00:02:11,768 Mokasin. Anteeksi. 21 00:02:11,917 --> 00:02:15,813 - Mikset tehnyt vetoa? - Oli tarkoitus. 22 00:02:15,979 --> 00:02:19,724 Tapasin kaveriini, jolla oli vähän tavaraa. 23 00:02:19,890 --> 00:02:22,511 Minä mokasin. 24 00:02:22,677 --> 00:02:27,710 Kaikki mokaavat. Rehellisyys on tärkeintä. 25 00:02:27,877 --> 00:02:32,910 - Ei se mitään. Anna Raylle. - Kiitti, Freddy. 26 00:02:38,443 --> 00:02:42,894 - No? - Ei pysyviä vahinkoja. 27 00:02:43,349 --> 00:02:45,595 Selvä. Odota hetki. 28 00:02:53,799 --> 00:02:57,079 Seuraavaksi kun Freddy käskee tehdä jotain, tee se. 29 00:02:57,253 --> 00:03:00,831 Tiedän. Anteeksi. 30 00:03:02,445 --> 00:03:05,195 Olen ihan idiootti. 31 00:04:30,914 --> 00:04:34,250 - Mitä uutta? - Ei mitään. 32 00:04:34,419 --> 00:04:37,079 - Eikö? - Entä sinulla? 33 00:04:38,937 --> 00:04:42,104 On vain huonoja uutisia. 34 00:04:42,273 --> 00:04:45,525 - Oli huono viikko. - Niinhän sinulla aina. 35 00:04:47,720 --> 00:04:50,380 Mitä? 36 00:04:52,196 --> 00:04:56,123 Olemme vanhoja liiketovereita. Loukkaannuin. 37 00:04:56,292 --> 00:05:00,304 Älä yritä syyttää minua. Olisit hankkinut rahat. 38 00:05:01,401 --> 00:05:02,838 Totta. 39 00:05:06,595 --> 00:05:10,692 Yksi kaveri Ashfieldissä on minulle velkaa kympin. 40 00:05:10,861 --> 00:05:15,759 Käy hakemassa rahat. Saat pitää ne. 41 00:05:15,928 --> 00:05:20,193 Eli kymppi ja tonni päälle. 42 00:05:21,332 --> 00:05:25,344 - Mistä hyvästä? - Velanperinnästä. 43 00:05:25,513 --> 00:05:28,596 Saat pitää rahat! 44 00:05:28,765 --> 00:05:33,494 Mutta minun ei pitäisi joutua hakemaan niitä. 45 00:05:33,663 --> 00:05:39,702 Oletko tavannut Nickyn? Tässä on Ray, josta kerroin. 46 00:05:44,600 --> 00:05:50,500 Vie hänet Ashfieldiin. 47 00:06:12,100 --> 00:06:14,436 Kauanko olet auttanut Freddyä? 48 00:06:22,153 --> 00:06:26,185 Käydäänkö sen ashfieldiläisen kimppuun? 49 00:06:26,284 --> 00:06:27,786 Totta helvetissä. 50 00:06:41,756 --> 00:06:43,592 Ole hyvä. 51 00:06:43,759 --> 00:06:47,846 - Terry? - Keitä piruja te olette? 52 00:06:48,013 --> 00:06:52,350 Missä rahat ovat? Freddyn rahat! 53 00:06:52,517 --> 00:06:55,813 - Odota! - Sinä et minua komentele, kusipää. 54 00:06:55,980 --> 00:06:58,441 Haen rahat! 55 00:07:02,445 --> 00:07:04,780 Äkkiä sitten. 56 00:07:04,947 --> 00:07:09,785 Minulla ei ole rahoja nyt. Saan ne tällä viikolla. 57 00:07:09,952 --> 00:07:13,915 - Ei käy. Nyt. - Ei minulla ole rahaa. Kaveri... 58 00:07:14,082 --> 00:07:17,127 En ole kaverisi, kusipää. 59 00:07:17,294 --> 00:07:21,005 - Lasken kolmeen. - Minulla ei ole rahoja. 60 00:07:21,172 --> 00:07:24,968 - Yksi... - Hankin ne tällä viikolla. 61 00:07:25,135 --> 00:07:28,055 - Kaksi... - Ei, älä... 62 00:07:28,221 --> 00:07:33,352 - Kauanko olet ollut naimisissa? - 12 vuotta. 63 00:07:34,525 --> 00:07:36,611 Missä lompakkosi on? 64 00:07:41,509 --> 00:07:45,805 Siellä on parisataa. Voin hakea automaatista... 65 00:07:46,026 --> 00:07:48,362 Älä siitä murehdi. 66 00:07:48,506 --> 00:07:54,721 - Oikein kaunis perhe. - Kiitos. 67 00:07:55,083 --> 00:07:59,229 Asut Kirribillissä. 68 00:08:00,299 --> 00:08:02,134 Hartley Crescentillä. 69 00:08:02,372 --> 00:08:05,792 Kirribilli on oikein kiva paikka. 70 00:08:06,053 --> 00:08:08,025 Jää sinä tänne. 71 00:08:08,127 --> 00:08:10,849 - Mihin sinä menet? - Kirribilliin. 72 00:08:11,016 --> 00:08:15,438 Hei, saatte kyllä rahanne. 73 00:08:15,605 --> 00:08:18,733 - En minä halua rahaa. - Miten niin? 74 00:08:18,900 --> 00:08:21,944 Rahankeruu on hänen työtään. 75 00:08:23,530 --> 00:08:27,951 - Mikä sinun työtäsi on? - Laittaa sinut katumaan. 76 00:08:28,117 --> 00:08:33,706 Haluan toimia oikein. Kyllä minulla on rahaa. 77 00:08:33,873 --> 00:08:37,002 - Ne pitää vain hakea. - Vai niin. 78 00:08:37,169 --> 00:08:44,301 Hae rahat heti. Jos tulee ongelmia, soita. 79 00:08:44,468 --> 00:08:46,428 Onko selvä? 80 00:08:48,305 --> 00:08:50,391 Taidan pitää tämän. 81 00:08:57,523 --> 00:08:59,443 Mennään. 82 00:09:18,587 --> 00:09:24,677 - Eddy! Seis! - Ei se mitään. 83 00:09:24,844 --> 00:09:29,849 - Se on pieni sekopää. Anteeksi. - Näköjään. 84 00:09:30,016 --> 00:09:35,730 - Eihän koirasi syö omaani? - Ruokin sen juuri, ei hätää. 85 00:09:35,897 --> 00:09:39,567 Mikä sen nimi on? 86 00:09:39,734 --> 00:09:42,153 - Boof. - Moikka, Boof. 87 00:09:42,320 --> 00:09:47,993 - Onko tuo ranskanbulldoggi? - On. Eddy. 88 00:09:51,830 --> 00:09:56,543 - Minä olen Ally. - Ray. Mukava tavata. 89 00:09:56,710 --> 00:10:01,799 - Käyttekö täällä usein? - Jep. Veden äärellä on mukavaa. 90 00:10:03,843 --> 00:10:10,516 - Ihan kuin ei olisi kaupungissa. - Ymmärrän. 91 00:10:24,615 --> 00:10:30,287 - Jätän sinut rauhaan. - Olikin tärkeät työt kesken. 92 00:10:33,165 --> 00:10:37,044 - Oli mukava tavata. - Samat sanat. 93 00:10:37,211 --> 00:10:41,924 Nähdään taas. 94 00:10:42,091 --> 00:10:44,969 Eddy! Mennään! 95 00:11:33,979 --> 00:11:37,441 Täydellinen tilaisuus, ja mitä tein? 96 00:11:41,027 --> 00:11:42,904 En mitään. 97 00:12:21,236 --> 00:12:23,364 - Ray. - Quentin. 98 00:12:27,410 --> 00:12:29,412 Pidä hauskaa. 99 00:12:29,579 --> 00:12:32,123 - Mitä kuuluu, kulta? - Hyvää. 100 00:12:56,028 --> 00:12:58,781 Hetki! 101 00:13:04,122 --> 00:13:07,501 Britt. 102 00:13:07,699 --> 00:13:11,703 - Mitä kuuluu, kaunotar? - Hyvää. 103 00:13:14,000 --> 00:13:17,754 - Onko koulussa kivaa? - No ei. 104 00:13:17,827 --> 00:13:21,831 - Mitä siellä opetetaan? - Ei mitään. 105 00:13:22,092 --> 00:13:26,837 - Miten pojat kohtelevat sinua? - En kerro. 106 00:13:27,078 --> 00:13:29,797 Vai sellaista peliä. 107 00:13:29,910 --> 00:13:34,540 - En muista, kenelle ostin tämän. - Minulle? 108 00:13:34,855 --> 00:13:38,233 - Varmaankin sinulle. - Kiitos. 109 00:13:38,400 --> 00:13:45,450 - Sinulla ei varmasti ole sitä. - Superorava. 110 00:13:45,616 --> 00:13:48,960 - Aika hyvä leffa. - Sinäkin tykkäät. 111 00:13:49,030 --> 00:13:52,915 - Sääli ettet ole itse nähnyt. - Taitaa kertoa oravasta. 112 00:13:52,996 --> 00:13:57,952 - Ihanko totta? - Otatko teetä? 113 00:14:03,974 --> 00:14:07,812 - Miltä tuntuu? - Upealta. 114 00:14:08,182 --> 00:14:12,944 - Mistä on kyse? - Ei mistään. 115 00:14:13,082 --> 00:14:16,961 - Uutisia naisrintamalta? - Ei. 116 00:14:17,097 --> 00:14:20,267 - Sinulla? - Voi pojat. 117 00:14:20,653 --> 00:14:23,864 Motoneuronitauti todella kiihottaa naisia. 118 00:14:25,492 --> 00:14:31,789 Kun kerron taudista, he käyvät kiinni kuin kärpäset paskaan. 119 00:14:31,956 --> 00:14:34,042 Dollari, Bruce-setä! 120 00:14:34,208 --> 00:14:36,878 - Mitä? - Olet dollarin velkaa. 121 00:14:40,093 --> 00:14:43,009 - Mistä hyvästä? - Kiroilusta. 122 00:14:43,176 --> 00:14:45,804 - Mitä oikein sanoin? - P-sanan. 123 00:14:45,971 --> 00:14:51,310 - Paska? - Niin. Kaksi dollaria. 124 00:14:56,649 --> 00:15:00,737 - Kelpaako luottokortti? - Ei. 125 00:15:00,903 --> 00:15:06,159 Ei minulla ole käteistä. 126 00:15:06,325 --> 00:15:09,830 Jäät velkaa. 127 00:15:09,997 --> 00:15:13,333 - Kyllä minulla on varaa. - Parempi olisi olla. 128 00:15:13,500 --> 00:15:16,491 Tyttö tietää, missä asut. 129 00:15:33,504 --> 00:15:35,739 - Mitä kuuluu? - Ei juuri mitään. 130 00:15:36,423 --> 00:15:38,508 Miten meni? 131 00:15:41,720 --> 00:15:43,347 Ei perhana. 132 00:15:43,514 --> 00:15:47,811 Sori etten ollut kovin fiksusti Terryn kanssa. 133 00:15:47,978 --> 00:15:54,234 - Olin liian hyökkäävä. - Ensi kerralla paremmin. 134 00:15:57,154 --> 00:15:59,699 Gaz, Nick. 135 00:16:01,742 --> 00:16:03,119 Voidaanko jutella? 136 00:16:05,163 --> 00:16:07,333 Nähdään sisällä. 137 00:16:10,836 --> 00:16:12,922 Mitä nyt? 138 00:16:14,507 --> 00:16:17,594 Tarvitsen apuasi. Olen pahassa kusessa. 139 00:16:18,762 --> 00:16:25,270 - Mitä olet tehnyt? - Tat löysi porno-DVD:ni. 140 00:16:25,437 --> 00:16:31,026 - Sanoin että se on sinun. - Minkä hiton takia? 141 00:16:31,193 --> 00:16:33,445 Hän uhkaili avioerolla! 142 00:16:34,905 --> 00:16:39,744 Pyydä häneltä anteeksi siitä, että jätit pornoleffan minulle. 143 00:16:39,911 --> 00:16:46,710 - Miksi jättäisin pornoleffan sinulle? - En tiedä. En keksinyt muutakaan. 144 00:16:46,877 --> 00:16:52,717 Tule ja pyydä häneltä anteeksi. Jään sinulle velkaa. 145 00:16:58,056 --> 00:17:01,185 - Hyvä on. - Mahtavaa! 146 00:17:02,645 --> 00:17:05,690 - Voidaanko mennä heti? - Olen töissä. 147 00:17:05,857 --> 00:17:09,862 - Aivan. Sori. - Rauhoitu. Se on pelkkä pornoleffa. 148 00:17:10,028 --> 00:17:13,282 Tiedän. 149 00:17:14,993 --> 00:17:17,078 Tat ei päästä minua sisälle. 150 00:17:22,876 --> 00:17:25,128 Pidän puolen tunnin tauon. 151 00:17:27,882 --> 00:17:29,800 Mennään sitten, pölvästi. 152 00:17:29,967 --> 00:17:35,515 Minähän varoitin venäläisistä naisista. 153 00:17:59,084 --> 00:18:00,627 Kulta? 154 00:18:03,518 --> 00:18:07,148 Ray tuli. 155 00:18:15,018 --> 00:18:19,189 Löysit kuulemma DVD:ni. 156 00:18:22,777 --> 00:18:25,113 Sori vaan. 157 00:18:37,460 --> 00:18:43,426 Miksi haluat katsella tällaisia kuvottavia juttuja, Ray? 158 00:18:43,593 --> 00:18:46,929 - Miksi tykkäät tällaisesta? - En osaa sanoa. 159 00:18:47,096 --> 00:18:52,819 Tykkäätkö kusta naisten päälle? Siksi vaimosi jätti sinut! 160 00:18:55,630 --> 00:18:57,882 Älä viitsi. 161 00:19:00,278 --> 00:19:01,946 Voidaanko jutella? 162 00:19:03,824 --> 00:19:05,951 Haluatko tämän? 163 00:19:08,704 --> 00:19:11,290 Kiitos. 164 00:19:11,457 --> 00:19:14,961 - Perverssi. - Tiedän. Onko kaikki nyt hyvin? 165 00:19:23,429 --> 00:19:26,766 Teidän jälkeenne. 166 00:19:28,143 --> 00:19:31,521 Vasilli on Tatin veli. 167 00:19:31,688 --> 00:19:38,029 - Se pissatyyppi? - Niin. Mennään sitten. 168 00:19:40,240 --> 00:19:42,326 Sori. 169 00:19:56,717 --> 00:20:01,472 Anteeksi. Sori. 170 00:20:01,639 --> 00:20:08,230 En tykkää vain tuollaisesta. Tykkään muistakin jutuista. 171 00:20:08,397 --> 00:20:15,404 - Suuhun paskomisesta? - Ei! Normaalista jutuista. 172 00:20:23,080 --> 00:20:27,550 Kiitti. Jään velkaa. 173 00:20:38,891 --> 00:20:40,390 Ei helvetti. 174 00:21:38,710 --> 00:21:44,888 Meidän pitää pukeutua kirjamessuille hahmoksi jostakin kirjasta. 175 00:21:45,055 --> 00:21:50,230 Sitten on vielä paraati, ja... 176 00:21:50,397 --> 00:21:53,820 Katsoisit vähän eteesi! 177 00:21:53,987 --> 00:21:56,282 - Mitä? - Kuulit kyllä. 178 00:21:56,449 --> 00:21:58,369 Haluatko jauhaa paskaa? 179 00:22:00,332 --> 00:22:04,046 - Ei tarvitse kiroilla. - Haista paska, kusipää. 180 00:22:05,674 --> 00:22:09,931 - Joopa joo. - Jatka matkaa, kusipää. 181 00:22:11,851 --> 00:22:18,488 - Ostan sinulle uuden jäätelön. - Tyyppi on minulle 4 dollaria velkaa. 182 00:22:18,655 --> 00:22:24,122 Ihan totta. Pyydän häneltä rahat myöhemmin. 183 00:22:29,298 --> 00:22:34,057 - Mitä haluat synttärilahjaksi? - Oman telkkarin. 184 00:22:34,224 --> 00:22:40,651 - Oman telkkarin? - Ja punaisen tai mustan leijulaudan. 185 00:22:40,818 --> 00:22:47,705 Jos saat oman telkkarin, en enää koskaan näkisi sinua. 186 00:22:48,916 --> 00:22:54,425 - Ei se ole totta. - Juttelisitko silti minulle? 187 00:22:54,592 --> 00:22:58,682 - Joskus. - Vai että joskus. 188 00:23:01,145 --> 00:23:07,365 Käyn vielä lehtikioskilla hakemassa päivän lehden. 189 00:23:07,532 --> 00:23:12,540 Odota autossa. Tulen pian takaisin. 190 00:23:22,808 --> 00:23:25,521 Onko jokin hätänä, vanhus? 191 00:23:29,820 --> 00:23:31,949 Juokse vain, pikku paska. 192 00:23:59,037 --> 00:24:01,040 Hittolainen. 193 00:24:01,207 --> 00:24:05,047 - En tunnistanut sinua. - Ymmärrän. 194 00:24:05,214 --> 00:24:09,639 - Oletko lanssikuski? - Ensihoitaja. 195 00:24:13,781 --> 00:24:20,292 Jos joudun onnettomuuteen, soitanko suoraan sinulle? 196 00:24:20,748 --> 00:24:23,149 Vaikka niin. 197 00:24:24,790 --> 00:24:29,381 - Voin antaa numeroni. - Siistiä. 198 00:24:29,548 --> 00:24:34,431 - 1, 1, 2. - Vai niin. 199 00:24:36,880 --> 00:24:38,299 Hauska pirulainen. 200 00:24:39,691 --> 00:24:43,883 - Onko tämä oikea numero? - On. 201 00:24:44,250 --> 00:24:49,082 Olen aika kömpelö, joten soitan varmaan pian. 202 00:24:49,249 --> 00:24:53,256 - Tuli keikka, Al! - Sori. Pitää mennä. 203 00:24:56,470 --> 00:24:58,682 - Soitellaan. - Soita ihmeessä. 204 00:26:13,395 --> 00:26:16,525 Suomennos: Jouni Luoma www.sdimedia.com