1 00:00:41,890 --> 00:00:43,480 How's it look? 2 00:00:43,481 --> 00:00:45,059 Eh. 3 00:00:45,060 --> 00:00:47,059 Cameras everywhere. 4 00:00:47,060 --> 00:00:49,099 Yeah, right. 5 00:00:49,100 --> 00:00:50,739 Big gates. 6 00:00:50,740 --> 00:00:52,620 Not good. 7 00:00:58,240 --> 00:01:00,000 Oh... 8 00:01:03,140 --> 00:01:06,060 Ah, well, we've got plenty of pistachios. 9 00:01:11,540 --> 00:01:13,799 - Connery. - Yeah. Totally. 10 00:01:13,800 --> 00:01:16,347 Second? 11 00:01:17,960 --> 00:01:20,279 Lazenby. 12 00:01:20,280 --> 00:01:22,179 - Lazenby? - Yeah. 13 00:01:22,180 --> 00:01:24,539 Who the fuck's that? 14 00:01:24,540 --> 00:01:25,899 George Lazenby. 15 00:01:25,900 --> 00:01:28,229 No, never heard of him. 16 00:01:28,230 --> 00:01:30,419 After Connery. 17 00:01:30,420 --> 00:01:33,655 He did, um, Her Majesty's, uh, Secret Service. 18 00:01:33,656 --> 00:01:35,309 - Mm-hmm? - Only did one film. 19 00:01:35,310 --> 00:01:37,319 Never seen it. I'll have to see it. 20 00:01:37,320 --> 00:01:38,785 Yeah, it's good. Yeah, right. 21 00:01:38,786 --> 00:01:40,239 He's an Aussie. 22 00:01:40,240 --> 00:01:42,159 - An Aussie? - Mm-hmm. 23 00:01:42,160 --> 00:01:43,581 - Bond? - Aussie Bond, mate. 24 00:01:43,582 --> 00:01:45,259 - Fuck off. - Yeah, serious. 25 00:01:45,260 --> 00:01:46,459 That's not right... you can't have an Aussie Bond. 26 00:01:46,460 --> 00:01:47,789 No, he's Aussie. 27 00:01:47,790 --> 00:01:48,963 - Really? - Yeah. 28 00:01:49,880 --> 00:01:51,299 - Yeah, right. - Mm-hmm. 29 00:01:51,300 --> 00:01:53,519 - Okay. So that's two. - Yeah. 30 00:01:53,520 --> 00:01:55,260 What about number three? 31 00:01:55,261 --> 00:01:57,345 I don't mind the guy playing him now. 32 00:01:57,346 --> 00:01:59,140 Mm-hmm. What's his name? 33 00:02:01,642 --> 00:02:04,061 What's his fucking name? 34 00:02:07,064 --> 00:02:09,159 Yeah, I don't know. 35 00:02:09,160 --> 00:02:10,270 Yeah. 36 00:02:10,276 --> 00:02:12,039 - He's number three, though. - Yeah, he's three. 37 00:02:12,040 --> 00:02:13,489 Right-o. Number four? 38 00:02:13,490 --> 00:02:15,839 Four... 39 00:02:15,840 --> 00:02:17,189 I didn't like Moore. 40 00:02:17,190 --> 00:02:19,719 - Don't like the old Roger? - No. 41 00:02:19,720 --> 00:02:22,999 - Nah? Really? - Nah, too snobby, polished, yeah. 42 00:02:23,000 --> 00:02:24,120 - Yeah? - I didn't like him. 43 00:02:24,123 --> 00:02:26,029 I like the old Roger. 44 00:02:26,030 --> 00:02:28,294 - Yeah, no, I didn't like him. - Okay. 45 00:02:28,295 --> 00:02:30,099 What about Brosnan? 46 00:02:30,100 --> 00:02:31,709 No. 47 00:02:31,710 --> 00:02:33,699 - No, I put Brosnan last. - Don't like Brosnan? 48 00:02:33,700 --> 00:02:34,799 - Last. - Really? 49 00:02:34,800 --> 00:02:36,839 - Yeah. - Yeah, all right. 50 00:02:36,840 --> 00:02:38,119 Yeah, no, I'd go: 51 00:02:38,120 --> 00:02:41,090 Connery, Lazenby, guy playing him now... 52 00:02:41,098 --> 00:02:45,349 - Mm-hmm. - um, Dalton, Moore... 53 00:02:45,350 --> 00:02:46,879 - Brosnan. - All right. 54 00:02:46,880 --> 00:02:49,809 I got: Connery... 55 00:02:49,810 --> 00:02:52,019 Moore, Brosnan, 56 00:02:52,020 --> 00:02:54,379 - guy playing him now... - Mm-hmm. 57 00:02:54,380 --> 00:02:56,460 - Dalton. - Don't like him. 58 00:02:59,230 --> 00:03:01,919 All right. 59 00:03:01,920 --> 00:03:04,069 Best Batman. 60 00:03:04,070 --> 00:03:05,399 Oh. 61 00:03:05,400 --> 00:03:07,360 - Keaton. - Keaton. Yeah. 62 00:03:08,334 --> 00:03:10,999 "I'm Batman." 63 00:03:13,920 --> 00:03:17,160 H... Here we are. 64 00:03:56,540 --> 00:03:59,259 Okay. 65 00:03:59,260 --> 00:04:01,410 Pull in there. 66 00:04:16,640 --> 00:04:19,059 Which one's the prez? 67 00:04:19,060 --> 00:04:21,700 Guy in the light-colored jacket. 68 00:04:23,270 --> 00:04:24,979 And the VP? 69 00:04:24,980 --> 00:04:28,189 That guy he's hugging now... the bald head. 70 00:04:28,190 --> 00:04:30,319 Yeah, right. 71 00:04:33,100 --> 00:04:34,939 It's fucking Daniel Craig. 72 00:04:34,940 --> 00:04:37,630 Ah. That's it. 73 00:04:37,631 --> 00:04:40,419 Ugh. 74 00:04:40,420 --> 00:04:44,409 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 75 00:04:46,974 --> 00:04:48,829 Put the thingy on! Put the... 76 00:04:48,830 --> 00:04:49,839 Aah! 77 00:04:49,840 --> 00:04:52,119 Aah! 78 00:04:52,120 --> 00:04:53,180 Go left! 79 00:04:54,020 --> 00:04:56,659 Yeah! 80 00:04:56,660 --> 00:04:57,900 Oh! 81 00:05:01,020 --> 00:05:03,749 - All right, last one. - You need to get this one. 82 00:05:03,750 --> 00:05:05,039 - Yeah? - Last one. 83 00:05:05,040 --> 00:05:06,249 - All right. - Ready? 84 00:05:06,250 --> 00:05:07,286 Start praying. 85 00:05:11,500 --> 00:05:13,199 He's good. 86 00:05:13,200 --> 00:05:14,620 What do you want? 87 00:05:14,626 --> 00:05:16,587 - Uh, that one, please. - No worries. 88 00:05:17,840 --> 00:05:20,099 There you go. 89 00:05:20,100 --> 00:05:21,990 - Happy? - Yeah. 90 00:05:25,637 --> 00:05:29,009 What are we doing for Christmas? 91 00:05:29,010 --> 00:05:31,049 What do you want to do? 92 00:05:31,050 --> 00:05:36,639 Well, my family are going to my folks for lunch... 93 00:05:36,640 --> 00:05:38,059 - Yeah. - ... and I was wondering 94 00:05:38,060 --> 00:05:43,039 if you and Bruce and Britt... wanted to come. 95 00:05:43,040 --> 00:05:45,259 Yeah, I'll ask Brucey. 96 00:05:45,260 --> 00:05:48,440 But Britt and I will definitely come. 97 00:05:50,080 --> 00:05:51,290 Okay. 98 00:05:52,640 --> 00:05:54,309 - Girls, you want an ice cream? - Yeah! 99 00:05:54,310 --> 00:05:56,039 - Yes. - Yeah, that's a surprise. 100 00:05:56,040 --> 00:05:58,461 - Let me get a scoop of chocolate. - Right. 101 00:05:58,462 --> 00:06:00,079 Two scoops. Why not? Fill it up. 102 00:06:00,080 --> 00:06:01,999 - Two? - Yeah. 103 00:06:02,000 --> 00:06:04,093 And there you go. 104 00:06:05,380 --> 00:06:06,677 Thank you. 105 00:06:06,678 --> 00:06:09,139 - Uh, excuse me? - Yeah? 106 00:06:09,140 --> 00:06:10,300 I asked for two scoops. 107 00:06:10,307 --> 00:06:12,519 Oh, yeah, there's two scoops there. 108 00:06:12,520 --> 00:06:14,010 How come they're the same size, then? 109 00:06:14,019 --> 00:06:15,559 See? 110 00:06:15,560 --> 00:06:17,979 Well, there's one scoop in this cup, right? 111 00:06:17,980 --> 00:06:19,279 - Yeah. - And two scoops in this cup? 112 00:06:19,280 --> 00:06:20,939 - Yeah. - So how come they're the same size, then? 113 00:06:20,940 --> 00:06:22,679 Oh. No, sorry, I... 114 00:06:22,680 --> 00:06:24,419 There-There's as much in this one as this one. 115 00:06:24,420 --> 00:06:26,039 Right, I pushed the two scoops down more 116 00:06:26,040 --> 00:06:28,570 so that they'd both fit into the cup. 117 00:06:28,575 --> 00:06:31,119 - Just don't worry about it. - What? It's a fucking rip-off. 118 00:06:31,120 --> 00:06:32,619 I put the same-size scoops in there. 119 00:06:32,620 --> 00:06:33,700 You put the same-size scoops in there? 120 00:06:33,705 --> 00:06:36,249 - Yes. - I don't fucking think so, mate. 121 00:06:36,250 --> 00:06:38,079 Look. 122 00:06:38,080 --> 00:06:40,086 Scoops. Same height. 123 00:06:40,087 --> 00:06:41,749 Mm-hmm. 124 00:06:41,750 --> 00:06:43,659 Yeah, um, like I was saying, I pushed it down, so... 125 00:06:43,660 --> 00:06:44,899 Two scoops. Yeah, yeah. 126 00:06:44,900 --> 00:06:46,550 - One still should be bigger. - Mm-hmm. 127 00:06:46,552 --> 00:06:48,439 If you're n... if you're not happy... 128 00:06:48,440 --> 00:06:50,039 - Give me two scoops. - Okay. 129 00:06:50,040 --> 00:06:51,220 Fucking wrong with this guy. 130 00:06:51,223 --> 00:06:55,099 - Deaf or something. - I'm really sorry about that. 131 00:06:55,100 --> 00:06:56,499 There's another scoop. 132 00:06:56,500 --> 00:06:58,021 All right, that's better. 133 00:07:00,180 --> 00:07:01,980 You get what I mean, right, about the scoops? 134 00:07:01,984 --> 00:07:05,119 Oh, yeah, totally. It's completely fine. 135 00:07:05,120 --> 00:07:06,360 - Yeah, all good. - Mm-hmm. 136 00:07:06,363 --> 00:07:08,574 All right, let's go. 137 00:07:11,880 --> 00:07:13,244 You got a problem, mate? 138 00:07:13,245 --> 00:07:15,746 Yeah, mate. Would you like one, would you? 139 00:07:15,747 --> 00:07:17,206 Well, come on. 140 00:07:17,207 --> 00:07:19,799 - Let's go. - Ray. 141 00:07:19,800 --> 00:07:21,210 - Huh? - It's not worth it. 142 00:07:21,211 --> 00:07:23,199 - Well, come on. - Eh... 143 00:07:23,200 --> 00:07:26,500 Yeah, that's what I thought. Fag. 144 00:07:26,508 --> 00:07:29,169 Uh, what do you want, girls? 145 00:07:29,170 --> 00:07:31,179 - What flavor? - Eh? What do you want? 146 00:07:31,180 --> 00:07:33,579 - Uh... - I want salted caramel. 147 00:07:33,580 --> 00:07:35,199 - Salted caramel? - Yeah. 148 00:07:35,200 --> 00:07:36,679 I want mint choc chip. 149 00:07:36,680 --> 00:07:38,519 - Mint choc... that's my favorite. - Yeah. 150 00:07:38,520 --> 00:07:40,420 - How many scoops you want? - Have a good night. 151 00:07:52,790 --> 00:07:54,709 Dad? 152 00:07:54,710 --> 00:07:57,289 - Oh. God. Oh! Sorry, it's... - Don't hit Ally! 153 00:07:57,290 --> 00:07:59,089 No, darling, it's okay. It's okay. It's, um... 154 00:07:59,090 --> 00:08:00,920 - We're okay. We're just... - Why were you hitting her? 155 00:08:00,930 --> 00:08:02,299 - No, no, no, no. It's okay. - I... I wasn't hitting. 156 00:08:02,300 --> 00:08:03,480 - No... - I wasn't. I wasn't. No, 157 00:08:03,490 --> 00:08:04,549 we're just mucking around, love. 158 00:08:04,550 --> 00:08:05,860 - Um... - Just-just... just mucking around, 159 00:08:05,870 --> 00:08:08,151 - just playful. And it's all right. - What were you doing? 160 00:08:09,030 --> 00:08:10,990 Um... 161 00:08:11,000 --> 00:08:13,180 We were having sex. 162 00:08:13,190 --> 00:08:15,060 Oh, Jesus. 163 00:08:16,430 --> 00:08:19,690 Um, has Mum had the birds and the bees chat with you, love? 164 00:08:19,710 --> 00:08:21,180 - What? - The sex talk. 165 00:08:21,190 --> 00:08:22,319 Has Mum talked to you about sex? 166 00:08:22,320 --> 00:08:23,569 - No. - Okay. 167 00:08:23,570 --> 00:08:24,940 Well, we... We'll... we'll... 168 00:08:24,950 --> 00:08:26,380 We'll have a talk about it, okay? 169 00:08:26,390 --> 00:08:27,949 Why don't you just go to your room, and we'll... ? 170 00:08:27,950 --> 00:08:30,720 I'll come in in a minute, all right? 171 00:08:30,730 --> 00:08:33,270 Just give us a minute. 172 00:08:35,950 --> 00:08:38,120 Ah, man. Mm. 173 00:08:38,130 --> 00:08:39,720 Jesus Christ. 174 00:08:39,730 --> 00:08:41,550 Fucking heart attack. 175 00:08:41,560 --> 00:08:44,510 Oh... 176 00:08:47,140 --> 00:08:49,510 Okay. So... 177 00:08:51,030 --> 00:08:53,530 When a man and a woman love each other, 178 00:08:53,540 --> 00:08:56,050 all right, they have sex. 179 00:08:56,060 --> 00:08:58,070 Okay? 180 00:08:58,080 --> 00:09:00,550 So, um... 181 00:09:01,690 --> 00:09:05,900 ... when they have sex, the man puts his penis... 182 00:09:05,920 --> 00:09:07,860 - You know what a penis is? - Dad. 183 00:09:07,870 --> 00:09:09,020 Okay. 184 00:09:09,030 --> 00:09:11,480 So, the man takes his penis, 185 00:09:11,490 --> 00:09:15,660 and he puts it inside the woman's vagina. 186 00:09:15,670 --> 00:09:17,780 What? Why? 187 00:09:17,790 --> 00:09:19,990 Well, 'cause that's how you make a baby. 188 00:09:20,000 --> 00:09:23,060 So, do you know what, um... 189 00:09:23,070 --> 00:09:24,959 do you know what testicles are? 190 00:09:24,960 --> 00:09:27,170 - Balls? - Mm. 191 00:09:27,180 --> 00:09:30,920 Balls, yeah. Okay. So, in the man's balls, 192 00:09:30,930 --> 00:09:32,550 there's things called sperm. 193 00:09:32,560 --> 00:09:33,680 - Okay? - Okay. 194 00:09:33,690 --> 00:09:37,260 And they're kind of like, um, like little fish. 195 00:09:37,270 --> 00:09:38,400 - Fish? - Mm. 196 00:09:38,410 --> 00:09:41,220 No. Nah, they're more like, um, tadpoles. 197 00:09:41,230 --> 00:09:43,360 You've got tadpoles in your balls? 198 00:09:49,400 --> 00:09:52,760 They're kind of like tadpoles, but they're smaller. 199 00:09:52,770 --> 00:09:53,980 - Mm. - Okay? 200 00:09:53,990 --> 00:09:57,860 So, anyway, when the man and the woman have sex, right, 201 00:09:57,870 --> 00:10:01,350 the sperm... the little tadpoles... 202 00:10:01,360 --> 00:10:04,039 swim out of the man's penis, right, 203 00:10:04,040 --> 00:10:07,260 and go into the woman's vagina. 204 00:10:09,050 --> 00:10:13,310 And then they swim up into... 205 00:10:13,320 --> 00:10:15,620 the woman's... tummy. 206 00:10:15,630 --> 00:10:18,220 Mm. There's an egg. Where there's an egg there. 207 00:10:18,230 --> 00:10:20,229 - An egg? - Yeah. No, it's... 208 00:10:20,230 --> 00:10:22,020 it's not a... it's not a hard egg. It's not like... 209 00:10:22,030 --> 00:10:24,019 Not like a chicken egg. It's-it's a soft egg. 210 00:10:24,020 --> 00:10:28,310 And there's, like, millions of these sperm, okay? 211 00:10:28,320 --> 00:10:31,430 So, the sperm that swims the fastest 212 00:10:31,440 --> 00:10:33,760 out of all those millions, right, 213 00:10:33,770 --> 00:10:35,529 is the first one that gets to the egg, 214 00:10:35,530 --> 00:10:38,780 and that's the one that makes the baby. 215 00:10:38,790 --> 00:10:41,960 So, when you were a sperm, you swam the fastest. 216 00:10:41,970 --> 00:10:43,820 So, if I was the fastest sperm, 217 00:10:43,830 --> 00:10:45,790 how come I'm not a good swimmer now? 218 00:10:48,260 --> 00:10:49,910 Um... 219 00:10:49,920 --> 00:10:51,500 - Well... - Wait. So, hang on. 220 00:10:51,510 --> 00:10:52,930 I came from your balls? 221 00:10:55,030 --> 00:10:56,860 Half of you came from my balls. 222 00:10:56,870 --> 00:10:58,660 Half-half of you came from my balls, 223 00:10:58,670 --> 00:11:00,660 and the other half came from your mum's tummy. 224 00:11:00,670 --> 00:11:01,850 That's weird. 225 00:11:01,860 --> 00:11:03,309 Mm. 226 00:11:03,310 --> 00:11:05,770 So, are you gonna make a sister for me? 227 00:11:05,780 --> 00:11:08,439 Uh, no, we're not planning to. No. 228 00:11:08,440 --> 00:11:10,360 Why are you doing sex, then? 229 00:11:18,290 --> 00:11:20,980 Um... 'cause it feels nice. 230 00:11:20,990 --> 00:11:22,530 Gross! 231 00:11:22,540 --> 00:11:24,920 It's not that bad. It's a bit gross. 232 00:12:15,970 --> 00:12:17,940 ♪ Lights out... ♪ 233 00:12:17,950 --> 00:12:19,360 How you going, love? 234 00:12:19,370 --> 00:12:21,410 G'day. What can I do you for? 235 00:12:21,420 --> 00:12:23,180 Just a couple of dimmies. Thanks, love. 236 00:12:23,190 --> 00:12:25,240 Okay. 237 00:12:27,290 --> 00:12:28,950 So, how's your day going? 238 00:12:28,960 --> 00:12:30,689 It's all right. How's yours? 239 00:12:30,690 --> 00:12:32,720 Oh, you know. Same old, same old. 240 00:12:32,730 --> 00:12:34,750 - Yeah. - Boring. 241 00:12:34,760 --> 00:12:37,500 There you go. That's $6.80, thanks. 242 00:12:37,510 --> 00:12:40,160 - Keep the change, love, all right? - Aw, thanks. 243 00:12:40,170 --> 00:12:43,540 ♪ Together we'll get through ♪ 244 00:12:43,550 --> 00:12:45,620 ♪ I don't have the time... ♪ 245 00:12:48,110 --> 00:12:52,270 ♪ I promise, baby, you ♪ 246 00:12:52,280 --> 00:12:55,100 ♪ Hold on to me tight ♪ 247 00:12:55,110 --> 00:12:57,219 ♪ I'm hanging by your side... ♪ 248 00:12:57,220 --> 00:12:58,610 Here we go. 249 00:12:58,620 --> 00:12:59,750 Hey, Steph. How are you, doll? 250 00:12:59,760 --> 00:13:01,740 - G'day. Not bad. You? - Good. 251 00:13:01,750 --> 00:13:02,880 - Good. - I'm doing good, love. 252 00:13:02,890 --> 00:13:05,750 - You want a drink, mate? - Yeah, a lemon i... 253 00:13:05,760 --> 00:13:07,639 lemon iced tea, man. 254 00:13:07,640 --> 00:13:08,730 Ray? 255 00:13:10,100 --> 00:13:11,359 How are you, mate? 256 00:13:11,360 --> 00:13:13,189 I don't believe it. 257 00:13:13,190 --> 00:13:15,180 - Ray Shoesmith. - Yeah. 258 00:13:15,190 --> 00:13:17,900 - How you been? All right? - Jesus. I'm real good, mate. 259 00:13:17,910 --> 00:13:19,449 Geez, it's good to... Oh. 260 00:13:19,450 --> 00:13:22,400 - Mate, it's good to see you. - Yeah. Same, Vinnie. 261 00:13:22,410 --> 00:13:23,720 - No, really. Seriously. - Yeah. Yeah, yeah. 262 00:13:23,730 --> 00:13:25,560 - Fucking good to see you. - Yeah, same, mate. Yeah. 263 00:13:25,570 --> 00:13:27,280 What the... ? You-you live around here, do you? 264 00:13:27,290 --> 00:13:28,580 Yeah, just about ten minutes down the road. 265 00:13:28,590 --> 00:13:30,120 - Nice, nice. - You around here, too, eh? 266 00:13:30,130 --> 00:13:32,280 Yeah, yeah. Hey, listen, uh, Pauly, mate. 267 00:13:32,290 --> 00:13:34,089 - Yeah. - Yeah. I was real sorry to hear about Pauly. 268 00:13:34,090 --> 00:13:35,400 - Oh, yeah. - I was real sorry to hear 269 00:13:35,410 --> 00:13:36,420 - about that, mate. - Yeah. Thanks, mate. 270 00:13:36,430 --> 00:13:38,440 Now, I would've come to the funeral, I was overseas. 271 00:13:38,450 --> 00:13:40,400 - Yeah, no, it's all right. Thank you. - He was a good bloke, but... 272 00:13:40,410 --> 00:13:41,589 - Yeah. Great bloke. - Yeah, sorry. 273 00:13:41,590 --> 00:13:43,680 - Yeah. yeah. - Yeah. Anyway, so what you got there? 274 00:13:43,690 --> 00:13:45,760 - What you... ? Dimmies. - Dimmies, mate. 275 00:13:45,770 --> 00:13:47,860 - Yeah. - Ah, can't go past the dimmies, mate. 276 00:13:47,870 --> 00:13:48,870 - Surely can't. - Hey. Hey, listen. 277 00:13:48,880 --> 00:13:49,889 Have you tried the sausage rolls? 278 00:13:49,890 --> 00:13:52,100 - Uh, no. No, I haven't. - Oh, fuck. Hey, Steph. 279 00:13:52,110 --> 00:13:54,729 Old mate here... he's never tried one of your sausage rolls. 280 00:13:54,730 --> 00:13:56,380 - Coming right up, Vinnie. - I'll pay for it. Yeah? 281 00:13:56,390 --> 00:13:57,399 - Yeah. - All right. I... 282 00:13:57,400 --> 00:13:59,040 It might sound like I'm carrying on, 283 00:13:59,050 --> 00:14:01,300 but seriously, she makes them fresh here every day. 284 00:14:01,310 --> 00:14:02,860 They're the best sausage rolls in the country, 285 00:14:02,870 --> 00:14:03,940 - I swear to God. Put that down there... - Oh, yeah? 286 00:14:03,950 --> 00:14:06,120 - I'll give it a crack, mate. I got to run. - All right. 287 00:14:06,130 --> 00:14:07,659 - Yeah, I'm late already. - Ah. 288 00:14:07,660 --> 00:14:09,320 - Good to see you. Yeah. Yeah, yeah. - Real good. Real good. 289 00:14:09,330 --> 00:14:11,329 - You look good. - You, too. You haven't aged. 290 00:14:11,330 --> 00:14:13,800 - Yeah. Look after yourself. - Well, yeah. 291 00:14:13,810 --> 00:14:15,930 - It's real good to see you, mate. - Talk to you soon. 292 00:14:19,000 --> 00:14:21,300 Now, some of those numbers aren't gonna add up exactly, 293 00:14:21,310 --> 00:14:22,310 - but I think... - Some of 'em? 294 00:14:22,320 --> 00:14:23,430 You know what to do. 295 00:14:23,440 --> 00:14:24,650 - Some of 'em. Couple of 'em. - Yeah. Yeah. 296 00:14:24,660 --> 00:14:26,240 Couple of 'em. Hi, mate. 297 00:14:26,250 --> 00:14:27,920 - You all right? - Yeah, good. 298 00:14:27,940 --> 00:14:30,330 - You sticking around for a bit? - Yeah. 299 00:14:30,340 --> 00:14:32,130 I want to talk to you about something, you know. 300 00:14:32,140 --> 00:14:33,819 - All right. - How you doing, man? 301 00:14:33,820 --> 00:14:35,310 - Yeah. - Ray. 302 00:14:35,320 --> 00:14:36,770 Nasir. 303 00:14:36,780 --> 00:14:39,230 - We got to have a chat, all right? - I'll catch you later. 304 00:14:39,240 --> 00:14:40,990 - Is that the guy? - No, mate. Come on. 305 00:14:41,000 --> 00:14:42,470 - Is that the guy? - Let's go. 306 00:14:42,480 --> 00:14:43,490 Answer me! 307 00:14:45,380 --> 00:14:47,790 I'm gonna teach you about loss. 308 00:14:47,800 --> 00:14:48,839 Excuse me? 309 00:14:48,840 --> 00:14:50,629 - Get to work, please now. - I know your face now. 310 00:14:50,630 --> 00:14:52,550 - Get to work, Ray! - Gonna teach you about loss! 311 00:15:05,000 --> 00:15:07,109 Davros' brother, was it? 312 00:15:07,110 --> 00:15:09,630 Why the fuck would you bring him in here? 313 00:15:09,640 --> 00:15:11,130 Yeah, I know, I know. 314 00:15:11,140 --> 00:15:14,950 Hey, listen, um, that shit he said... 315 00:15:14,960 --> 00:15:16,510 don't worry about that. 316 00:15:16,520 --> 00:15:18,700 He's just... he's just upset, you know? 317 00:15:21,750 --> 00:15:24,160 Is he a crim? 318 00:15:24,170 --> 00:15:26,180 No. No, he's an accountant. 319 00:15:26,190 --> 00:15:28,880 He's been helping me with the books. 320 00:15:45,020 --> 00:15:46,050 Yeah. 321 00:15:46,060 --> 00:15:49,710 I can't even remember the last time I got laid. 322 00:15:49,720 --> 00:15:51,200 How long's it been? 323 00:15:51,210 --> 00:15:53,319 Oh, shit. 324 00:15:53,320 --> 00:15:54,900 Year and a half, maybe. 325 00:15:54,910 --> 00:15:56,110 Mm. 326 00:15:56,120 --> 00:15:57,360 Well, 327 00:15:57,370 --> 00:16:01,250 I could, uh, organize something for you, if you want. 328 00:16:01,260 --> 00:16:02,780 I hate knock shops. 329 00:16:02,790 --> 00:16:04,490 No, I'd just get one of the girls from work 330 00:16:04,500 --> 00:16:06,520 to come pay you a visit. 331 00:16:06,530 --> 00:16:07,850 Mm. 332 00:16:07,860 --> 00:16:09,170 Maybe. 333 00:16:09,180 --> 00:16:11,280 Mm. 334 00:16:14,540 --> 00:16:16,509 Can I ask you something? 335 00:16:16,510 --> 00:16:18,680 Yeah. 336 00:16:18,700 --> 00:16:23,830 When I don't feel like doing any of this anymore, 337 00:16:23,840 --> 00:16:25,480 will you help me? 338 00:16:27,520 --> 00:16:30,059 Help you with what? 339 00:16:30,060 --> 00:16:35,400 You know... call it quits. 340 00:16:38,680 --> 00:16:40,149 Die? 341 00:16:40,150 --> 00:16:42,740 Yeah. 342 00:16:50,030 --> 00:16:52,280 Cross that bridge when we come to it, mate, eh? 343 00:16:52,290 --> 00:16:54,750 Yeah, okay. 344 00:16:58,030 --> 00:17:00,210 You know, Britt'd miss you. 345 00:17:01,910 --> 00:17:04,590 Yeah, I know. 346 00:17:04,600 --> 00:17:07,170 I'd probably miss you for about five minutes. 347 00:17:12,910 --> 00:17:15,020 You know, you guys are the only reason 348 00:17:15,030 --> 00:17:17,770 I've stuck around as long as I have. 349 00:17:19,520 --> 00:17:21,680 Mm. 350 00:17:48,210 --> 00:17:50,089 Ray. How are you? 351 00:17:50,090 --> 00:17:51,839 How come you didn't come to the club? 352 00:17:51,840 --> 00:17:53,940 Yeah, sorry. 353 00:17:53,950 --> 00:17:56,060 Totally forgot. My fault. 354 00:17:57,630 --> 00:17:59,630 So, you gonna invite me in or... ? 355 00:17:59,640 --> 00:18:02,080 Yeah, 'course. Come in, come in. 356 00:18:05,170 --> 00:18:06,660 So, what's been happening? 357 00:18:06,670 --> 00:18:07,980 Oh, not much. 358 00:18:07,990 --> 00:18:09,980 What's been happening with you? 359 00:18:09,990 --> 00:18:12,000 Oh, mate, heaps, actually. Yeah. 360 00:18:12,010 --> 00:18:14,199 I, um, had an audition for a pilot yesterday. 361 00:18:14,200 --> 00:18:16,770 So, pretty stoked about that. 362 00:18:16,780 --> 00:18:18,600 - Like a TV show? - Yeah. 363 00:18:18,610 --> 00:18:20,140 Oh. 364 00:18:20,150 --> 00:18:24,160 Yeah. It's, uh... 365 00:18:24,170 --> 00:18:26,520 You here for the dough? 366 00:18:26,530 --> 00:18:28,020 No, just thought I'd come around 367 00:18:28,030 --> 00:18:29,299 and see how your acting career is going. 368 00:18:29,300 --> 00:18:31,080 Yeah. 369 00:18:31,090 --> 00:18:35,880 Uh, mate, I'm gonna have to get that to you on Wednesday. 370 00:18:35,890 --> 00:18:37,200 Said you'd have the money, man. 371 00:18:37,210 --> 00:18:38,429 No, I know. I know I did. 372 00:18:38,430 --> 00:18:40,840 And I'm sorry, but I'm definitely gonna have it 373 00:18:40,850 --> 00:18:41,960 by Wednesday. Definitely. 374 00:18:44,840 --> 00:18:47,230 I have to give you a touch-up. 375 00:18:48,450 --> 00:18:50,990 What? But Wednesday's two days away. 376 00:18:51,000 --> 00:18:52,900 Yeah, I know when Wednesday is. 377 00:18:54,620 --> 00:18:57,800 Okay. Um... 378 00:18:57,810 --> 00:18:59,440 well, could it not be the face? 379 00:18:59,450 --> 00:19:00,860 It's got to be the face. 380 00:19:00,870 --> 00:19:02,120 Why? 381 00:19:02,130 --> 00:19:04,169 It's got to be somewhere where people can see it. 382 00:19:04,170 --> 00:19:05,280 Why? 383 00:19:05,290 --> 00:19:06,750 So, if Freddy sees you, 384 00:19:06,760 --> 00:19:08,490 he knows I've done my job. 385 00:19:11,610 --> 00:19:13,730 - Okay. - Cool? 386 00:19:13,740 --> 00:19:15,330 - Yep. - All right. 387 00:19:15,340 --> 00:19:17,300 Cool. All right. 388 00:19:17,310 --> 00:19:19,540 Don't-don't use my uke, please. 389 00:19:19,550 --> 00:19:21,180 My nan gave me that. 390 00:19:24,590 --> 00:19:26,020 Happy? 391 00:19:26,030 --> 00:19:27,680 - Yeah. - Cool. 392 00:19:27,690 --> 00:19:29,330 Don't flinch, all right? 393 00:19:29,980 --> 00:19:31,240 Hey, whoa, whoa, whoa. 394 00:19:31,250 --> 00:19:33,350 Mate, mate, it's just my mum. It's just my mum, 395 00:19:33,360 --> 00:19:35,160 - okay? Please. Pl... - Why didn't you fucking say something? 396 00:19:35,170 --> 00:19:37,110 She's staying with me for a couple days. 397 00:19:37,690 --> 00:19:39,450 Please? 398 00:19:40,660 --> 00:19:44,360 - Hello. - How you doing? 399 00:19:44,370 --> 00:19:45,749 Mum, this is Ray. He's a mate of mine. 400 00:19:45,750 --> 00:19:47,129 Hi. I'm Lorraine. 401 00:19:47,130 --> 00:19:49,560 Nice to meet you. 402 00:19:49,570 --> 00:19:51,280 Well, I'm gonna make a cuppa. 403 00:19:51,290 --> 00:19:52,590 Would you boys like one? 404 00:19:52,610 --> 00:19:55,200 Um... 405 00:19:55,210 --> 00:19:56,420 Yeah. 406 00:19:56,430 --> 00:19:59,050 Thanks, love. 407 00:20:02,190 --> 00:20:03,300 Mm-mmm. 408 00:20:06,320 --> 00:20:07,680 So, what do you do, Ray? 409 00:20:07,690 --> 00:20:09,159 Security, mainly. 410 00:20:09,160 --> 00:20:10,980 - Oh. - Mm. 411 00:20:10,990 --> 00:20:12,960 So, you're just here for a couple of days, 412 00:20:12,970 --> 00:20:14,320 - are you? - Yes. 413 00:20:14,330 --> 00:20:16,890 I'm actually living in Broken Hill at the moment. 414 00:20:16,900 --> 00:20:18,169 Been there a few years now. 415 00:20:18,170 --> 00:20:19,460 Oh, okay. Yeah. 416 00:20:19,470 --> 00:20:21,980 I went through there a few years ago. Nice, uh... 417 00:20:21,990 --> 00:20:23,660 It's got a good feel to it. 418 00:20:23,670 --> 00:20:24,960 Yeah, it's nice. 419 00:20:24,970 --> 00:20:27,820 It's got a real community feel about it, which I like. 420 00:20:27,830 --> 00:20:29,580 Yeah, well, you don't get much of that around here, do you? 421 00:20:29,590 --> 00:20:30,590 No, you don't. 422 00:20:30,600 --> 00:20:31,660 Mm. 423 00:20:31,670 --> 00:20:33,849 I lived in St Kilda for many years, 424 00:20:33,850 --> 00:20:36,460 and there's very little community spirit there, 425 00:20:36,470 --> 00:20:39,230 - I can tell you. - Mm. Mm. 426 00:20:40,490 --> 00:20:43,480 Mm. We better get going. 427 00:20:43,490 --> 00:20:45,010 Oh, shit. Yeah. 428 00:20:45,020 --> 00:20:48,420 Um, we got to pick up my sister from work, so... 429 00:20:49,660 --> 00:20:51,770 Actually, Mum, 430 00:20:51,780 --> 00:20:54,690 um, me and Ray... 431 00:20:54,700 --> 00:20:57,700 we've got to r-rehearse for an audition I've got. 432 00:20:57,710 --> 00:20:59,640 - Oh, another one? - Yeah. 433 00:20:59,650 --> 00:21:01,700 So... is that all right? 434 00:21:01,710 --> 00:21:03,760 Yeah. That's fine. 435 00:21:03,770 --> 00:21:04,839 I'll take my car. 436 00:21:04,840 --> 00:21:06,160 - Great. - Oh. 437 00:21:06,170 --> 00:21:07,600 I'll get that door for you, love. 438 00:21:09,620 --> 00:21:10,820 Nice to meet you. 439 00:21:10,830 --> 00:21:12,740 - Nice to meet you, Ray. - Okay. 440 00:21:12,750 --> 00:21:16,040 Oh, and... break a leg. 441 00:21:16,050 --> 00:21:18,310 I will. Thanks. 442 00:21:21,070 --> 00:21:23,160 Just-just not the teeth. 443 00:21:23,170 --> 00:21:24,720 Hey? I've just spent eight grand on veneers. 444 00:21:24,730 --> 00:21:27,150 - Anything else? - No, that's it. 445 00:21:28,110 --> 00:21:30,359 Oh! Oh! 446 00:21:30,360 --> 00:21:31,860 Oh... I've got it! 447 00:21:31,870 --> 00:21:34,240 I've got it! I've got the fucking money. 448 00:21:34,250 --> 00:21:35,600 I've got it. 449 00:21:35,610 --> 00:21:36,900 Fuck! 450 00:21:54,930 --> 00:21:56,560 Why didn't you just give me the fucking money 451 00:21:56,570 --> 00:21:57,810 when I asked for it? 452 00:22:00,110 --> 00:22:02,650 I'm going to L.A. for pilot season. 453 00:22:05,110 --> 00:22:06,569 No, you're not. 454 00:22:06,570 --> 00:22:07,730 No, no, no, no, no, no! 455 00:22:07,740 --> 00:22:12,740 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --