1 00:00:21,406 --> 00:00:23,796 "تحذير. المكان مراقب بكاميرات" 2 00:00:42,049 --> 00:00:43,627 كيف يبدو؟ 3 00:00:45,366 --> 00:00:47,315 .الكاميرات في كلّ مكان 4 00:00:47,340 --> 00:00:48,941 .أجل، صحيح 5 00:00:49,344 --> 00:00:50,945 .البوابة الأماميّة 6 00:00:50,977 --> 00:00:52,345 .ليست جيّدة 7 00:01:03,535 --> 00:01:06,371 .لدينا الكثير من الفستق 8 00:01:11,907 --> 00:01:13,994 .كونري)، أجل) - .بالتّأكيد - 9 00:01:14,265 --> 00:01:15,767 والثّاني؟ 10 00:01:18,345 --> 00:01:19,647 .(لازينبي) 11 00:01:20,564 --> 00:01:22,198 لازينبي)؟) - .أجل - 12 00:01:22,442 --> 00:01:24,444 من يكون؟ 13 00:01:24,804 --> 00:01:25,999 .(جورج لازينبي) 14 00:01:26,024 --> 00:01:27,358 .كلّا، لم أسمع به 15 00:01:29,163 --> 00:01:30,459 .(بعد (كونري 16 00:01:30,484 --> 00:01:31,677 ،مثل في فيلم 17 00:01:31,702 --> 00:01:33,624 ."في الخدمة السّريّة لجلالتها" 18 00:01:33,696 --> 00:01:35,552 .مثل في فيلم واحد 19 00:01:35,577 --> 00:01:37,400 .لم أره .عليّ مشاهدته 20 00:01:37,425 --> 00:01:38,893 .أجل، إنّه جيّد - .أجل، حسناً - 21 00:01:39,105 --> 00:01:40,740 .إنّه أسترالي 22 00:01:40,765 --> 00:01:42,015 أسترالي؟ - .أجل - 23 00:01:42,158 --> 00:01:43,927 بوند)؟) - .بوند الأسترالي) يا صاح) - 24 00:01:43,952 --> 00:01:44,940 .إليك عنّي - .أنا جاد - 25 00:01:44,974 --> 00:01:46,654 .لا يمكن أن يمثل دور (بوند) أسترالي 26 00:01:46,679 --> 00:01:47,946 .كلّا، إنّه أسترالي 27 00:01:47,971 --> 00:01:49,172 حقّاً؟ - .أجل - 28 00:01:50,281 --> 00:01:51,349 .حسناً 29 00:01:51,374 --> 00:01:53,537 .حسناً، هذا الثّاني - .أجل - 30 00:01:53,562 --> 00:01:55,251 ماذا عن ثالث؟ 31 00:01:55,683 --> 00:01:57,718 .الرّجل الّذي يلعب دوره الآن 32 00:01:57,743 --> 00:01:59,511 ما اسمه؟ 33 00:02:02,628 --> 00:02:04,217 ما اسمه؟ 34 00:02:07,566 --> 00:02:09,135 .لا أعرف 35 00:02:09,781 --> 00:02:10,381 .أجل 36 00:02:10,406 --> 00:02:11,996 .ومع ذلك هو الثّالث - .هو الثّالث - 37 00:02:12,021 --> 00:02:13,490 حسناً. الرّابع؟ 38 00:02:13,664 --> 00:02:15,566 ...الرّابع 39 00:02:16,232 --> 00:02:18,034 .(لا أحبّ (مور 40 00:02:18,312 --> 00:02:19,724 ألا تحبّ (روجر)؟ - .كلّا - 41 00:02:19,749 --> 00:02:21,795 كلّا؟ - ،كلّا، سيّئ للغاية - 42 00:02:21,820 --> 00:02:22,998 حقّاً؟ - .ملمّع، أجل - 43 00:02:23,023 --> 00:02:24,537 أجل؟ - .لا أحبّه - 44 00:02:24,562 --> 00:02:26,232 .(أنا أحبّ (روجر 45 00:02:26,257 --> 00:02:28,293 .كلّا، لا أحبّه - .حسناً - 46 00:02:29,015 --> 00:02:30,162 ماذا عن (بروسنان)؟ 47 00:02:30,187 --> 00:02:31,452 .كلّا 48 00:02:31,791 --> 00:02:32,892 .كلّا، أضع (بروسنان) آخرهم 49 00:02:32,917 --> 00:02:34,373 ألا تحبّ (بروسنان)؟ - .آخرهم - 50 00:02:34,398 --> 00:02:35,365 حقّاً؟ - .أجل - 51 00:02:36,179 --> 00:02:36,920 .حسناً 52 00:02:36,945 --> 00:02:38,115 :كلّا، سأرتبهم كالتّالي 53 00:02:38,140 --> 00:02:39,281 (كونري)، (لازينبي) 54 00:02:39,306 --> 00:02:42,406 ...الرّجل الّذي يلعب دوره الآن 55 00:02:42,726 --> 00:02:43,631 (دالتون) 56 00:02:43,656 --> 00:02:45,343 ...(مور) 57 00:02:45,531 --> 00:02:46,669 .(بروسنان) - .حسناً - 58 00:02:46,702 --> 00:02:49,839 ...(ترتيبي لهم: (كونري 59 00:02:46,702 --> 00:02:55,839 {\fnArabic Typesetting\an8\fs25\c&H0000FF&}"(كلّ هؤلاء الممثلين لعبو دور (جيمس بوند" 60 00:02:49,872 --> 00:02:51,707 (مور)، (بروسنان) 61 00:02:51,741 --> 00:02:54,043 ...الرّجل الّذي يلعب دوره الآن 62 00:02:54,076 --> 00:02:56,078 .(دالتون) - .لا أحبّه - 63 00:02:59,511 --> 00:03:01,593 .حسناً 64 00:03:02,265 --> 00:03:04,019 ."أفضل من لعب دور "باتمان 65 00:03:05,739 --> 00:03:07,540 .(كايتون) - .كايتون)، أجل) - 66 00:03:09,253 --> 00:03:10,960 ."(أنا (باتمان" 67 00:03:14,494 --> 00:03:16,496 .ها نحن ذا 68 00:03:57,202 --> 00:03:59,068 .حسناً 69 00:03:59,857 --> 00:04:01,859 .توقّف هناك 70 00:04:17,017 --> 00:04:19,152 أيّهم الرّجل المنشود؟ 71 00:04:19,177 --> 00:04:21,646 .الرّجل المثوّب بالسترة الفاتحة 72 00:04:23,619 --> 00:04:25,254 ونائبه؟ 73 00:04:25,454 --> 00:04:28,137 .الرّجل الّذي يعانقه الآن، حليق الرّأس 74 00:04:28,638 --> 00:04:30,740 .حسناً 75 00:04:33,219 --> 00:04:35,969 .(إنّه اللّعين (دانيال كرايغ 76 00:04:36,443 --> 00:04:38,102 .ذلك هو 77 00:04:40,493 --> 00:04:44,399 Red_Chief : ترجمة 78 00:04:47,022 --> 00:04:48,691 !اضغط 79 00:04:52,039 --> 00:04:53,507 !انعطفي يساراً 80 00:04:55,186 --> 00:04:56,366 !أجل 81 00:05:01,545 --> 00:05:02,622 .حسناً، آخر طلقة 82 00:05:02,647 --> 00:05:03,606 .عليك إصابتها 83 00:05:04,029 --> 00:05:05,051 حقّاً؟ - .الأخيرة - 84 00:05:05,076 --> 00:05:06,404 .حسناً - مستعدون؟ - 85 00:05:06,752 --> 00:05:07,865 .ابدأوا بالدّعاء 86 00:05:12,223 --> 00:05:13,624 .لا بأس به 87 00:05:14,084 --> 00:05:14,912 أيّهم تريدين؟ 88 00:05:14,937 --> 00:05:16,839 .تلك من فضلك - .على الرّحب والسّعة - 89 00:05:18,077 --> 00:05:20,046 .تفضّلي 90 00:05:20,283 --> 00:05:21,881 سعيدة؟ - .أجل - 91 00:05:26,817 --> 00:05:29,148 ماذا نحن فاعلون لأعياد الميلاد؟ 92 00:05:29,565 --> 00:05:31,567 ماذا تريدين أن تفعلي؟ 93 00:05:31,592 --> 00:05:33,637 حسناً، عائلتي 94 00:05:33,662 --> 00:05:36,700 ...ذاهبون للغذاء عند أقاربي 95 00:05:36,725 --> 00:05:38,168 .أجل - وكنت أتساءل - 96 00:05:38,193 --> 00:05:41,254 ...(إذا أنت و(بروس) و(بريت 97 00:05:41,279 --> 00:05:42,578 .أردتم القدوم 98 00:05:43,268 --> 00:05:45,236 .(أجل، سأسأل (بروسي 99 00:05:45,381 --> 00:05:48,490 .لكنّي أنا و(بريت) سنأتي بالتّأكيد 100 00:05:50,276 --> 00:05:51,611 .حسناً 101 00:05:52,784 --> 00:05:54,418 يا بنات، أترغبن بالمثلجات؟ - !أجل - 102 00:05:54,443 --> 00:05:56,622 .أجل - .أجل، هذا مفاجئ - 103 00:05:56,647 --> 00:05:58,428 .أعطني ملعقتان من الشكولاته - .حسناً - 104 00:05:58,461 --> 00:06:00,214 .ملعقتان، لمَ لا؟ لنملئها 105 00:06:00,239 --> 00:06:01,374 اثنان؟ - .أجل - 106 00:06:02,323 --> 00:06:04,458 .تفضّلا 107 00:06:05,662 --> 00:06:06,669 .أشكرك 108 00:06:07,061 --> 00:06:09,197 المعذرة؟ - أجل؟ - 109 00:06:09,419 --> 00:06:10,513 .طلبت ملعقتين 110 00:06:10,668 --> 00:06:12,237 .أجل، بداخله ملعقتان 111 00:06:12,811 --> 00:06:14,043 كيف لهما أن يكونا نفس الحجم إذاً؟ 112 00:06:14,076 --> 00:06:15,511 أترى؟ 113 00:06:15,967 --> 00:06:17,950 هناك ملعقة واحدة بهذا الكوب، صحيح؟ 114 00:06:17,975 --> 00:06:19,247 .أجل - واثنان في ذلك الكوب؟ - 115 00:06:19,272 --> 00:06:21,200 .أجل - وكيف لهما أن يكونا بنفس الحجم؟ - 116 00:06:21,225 --> 00:06:24,457 ...كلّا، معذرةً، أنا - .إنّهما متساويان في الكميّة - 117 00:06:24,482 --> 00:06:26,598 حسناً، دفعت الملعقتين إلى الأسفل أكثر 118 00:06:26,623 --> 00:06:28,558 .بحيث يتسع لهما الكوب 119 00:06:29,092 --> 00:06:31,129 .لا تقلق حيال ذلك - .ماذا؟ هذا احتيال - 120 00:06:31,154 --> 00:06:32,622 .وضعت نفس كميّة المعالق بالكوب 121 00:06:32,647 --> 00:06:34,090 وضعت نفس كميّة المعالق بالكوب؟ 122 00:06:34,115 --> 00:06:36,265 .أجل - .لا أظنّ ذلك يا رجل - 123 00:06:36,298 --> 00:06:38,033 .أنظر 124 00:06:38,566 --> 00:06:40,601 .المعالق ليست بنفس الارتفاع 125 00:06:41,982 --> 00:06:44,076 ...كما قلت، دفعتها للأسفل حتّى 126 00:06:44,101 --> 00:06:44,926 .ملعقتان، أجل 127 00:06:44,951 --> 00:06:46,542 .ينبغي أن يكون هذا أكبر 128 00:06:47,053 --> 00:06:48,504 ...إذا لم تسعد 129 00:06:48,529 --> 00:06:50,014 .أعطني ملعقتان - .أجل - 130 00:06:50,412 --> 00:06:51,209 .ما بال هذا الرّجل 131 00:06:51,234 --> 00:06:55,004 .بهِ صمم أو ما شابه - .أنا حقّاً آسف حيال هذا - 132 00:06:55,325 --> 00:06:56,693 .ثمّة ملعقةٌ أخرى 133 00:06:56,865 --> 00:06:57,987 .حسناً، هذا أفضل 134 00:07:00,592 --> 00:07:02,254 فهمت قصدي، صحيح؟ حيال المعالق؟ 135 00:07:02,279 --> 00:07:04,842 .أجل، بالتّأكيد. كلّ شيء واضح 136 00:07:05,529 --> 00:07:06,303 .أجل، جيّد 137 00:07:06,328 --> 00:07:07,615 .حسناً، لنذهب 138 00:07:12,210 --> 00:07:13,611 ألديك مشكلة يا رجل؟ 139 00:07:13,958 --> 00:07:16,394 أجل. وتريد واحدة، أليس كذلك؟ 140 00:07:16,436 --> 00:07:17,747 .تعال 141 00:07:17,772 --> 00:07:19,762 ..لنذهب - .(راي) - 142 00:07:19,787 --> 00:07:21,243 .لا يستحق العناء 143 00:07:21,404 --> 00:07:22,778 .تعال 144 00:07:23,334 --> 00:07:25,515 .أجل، هذا ما ظنّنته أيّها الشّاذ الجبان 145 00:07:27,740 --> 00:07:29,522 بماذا ترغبن يا بنات؟ 146 00:07:29,553 --> 00:07:31,253 ماذا تفضّلن؟ - بماذا ترغبن؟ - 147 00:07:32,193 --> 00:07:33,661 .أرغب بالكارميل المملّح 148 00:07:33,686 --> 00:07:35,207 الكارميل المملّح؟ - .أجل - 149 00:07:35,232 --> 00:07:36,715 .أريدها بنكهة النّعناع ورقائق الشكولاته 150 00:07:36,740 --> 00:07:38,638 .النّعناع ورقائق الشكولاته إنّها المفضلة عندي - .أجل - 151 00:07:38,663 --> 00:07:40,404 كمْ ملعقةً تريدون؟ - .ليلة سعيدة - 152 00:07:54,914 --> 00:07:56,153 أبي؟ 153 00:07:56,516 --> 00:07:58,681 ...ويحاه، آسفة - !(لا تضرب (آلي - 154 00:07:58,714 --> 00:08:00,482 .كلّا عزيزتي، لا بأس ...لا عليك 155 00:08:00,516 --> 00:08:01,951 ...نحن بخير، إنّما - لمَ كنت تضربها؟ - 156 00:08:01,984 --> 00:08:03,686 .كلّا، كلّا، لا بأس - .لم أكن أضربها - 157 00:08:03,719 --> 00:08:05,988 ...كلّا - .كلّا، كنّا نمزح يا عزيزتي - 158 00:08:06,021 --> 00:08:07,723 .نمزح ونلهو 159 00:08:07,757 --> 00:08:09,961 .كلّ شيء بخير - ماذا كنتما تفعلان؟ - 160 00:08:12,816 --> 00:08:14,551 .كنّا نمارس الجنس 161 00:08:14,686 --> 00:08:15,946 .ربّاه 162 00:08:18,125 --> 00:08:21,186 هل حدّثتك أمّك عن التّكاثر يا عزيزتي؟ 163 00:08:21,211 --> 00:08:22,572 ماذا؟ - .طريقة الانجاب - 164 00:08:22,605 --> 00:08:24,707 هل حدّثتك أمّك عن الجنس؟ - .كلّا - 165 00:08:24,740 --> 00:08:26,375 ...حسناً، نحن 166 00:08:26,408 --> 00:08:28,010 سنتحدّث بشأن هذا، اتّفقنا؟ 167 00:08:28,043 --> 00:08:29,378 ...لمَ لا تذهبي لغرفتك ونحن سـ 168 00:08:29,411 --> 00:08:31,413 سنأتي خلال دقيقة، اتّفقنا؟ 169 00:08:32,451 --> 00:08:34,453 .أعطنا دقيقة 170 00:08:38,313 --> 00:08:39,496 .يا رجل 171 00:08:39,521 --> 00:08:41,090 .ربّاه 172 00:08:41,797 --> 00:08:43,589 .كدت أصاب بنوبة قلبيّة 173 00:08:48,530 --> 00:08:50,933 ...حسناً، إذاً 174 00:08:52,635 --> 00:08:54,904 ،عندما رجل وامرأة يحبّان بعضهما 175 00:08:54,937 --> 00:08:57,439 .يمارسان الجنس 176 00:08:57,750 --> 00:08:59,441 اتّفقنا؟ 177 00:08:59,474 --> 00:09:00,943 ...لذلك 178 00:09:03,313 --> 00:09:04,452 ،عندما يمارسان الجنس 179 00:09:04,477 --> 00:09:07,282 ...يضع الرّجل قضيبه 180 00:09:07,316 --> 00:09:09,018 أتعرفين ما هو القضيب؟ - .أبي - 181 00:09:09,051 --> 00:09:10,452 .حسناً 182 00:09:10,485 --> 00:09:12,622 ،لذلك يلتقك الرّجل قضيبه 183 00:09:12,655 --> 00:09:14,189 ويضعه 184 00:09:14,223 --> 00:09:16,726 .داخل مهبل المرأة 185 00:09:16,759 --> 00:09:18,861 ماذا؟ وما غاية؟ 186 00:09:18,894 --> 00:09:21,363 .لأنّ بهذه الطّريقة ينتج عنها طفل 187 00:09:21,396 --> 00:09:24,433 ...أتعرفين 188 00:09:24,700 --> 00:09:26,635 تعرفين ما هي الخصيتين؟ 189 00:09:26,703 --> 00:09:28,537 الخصيتين؟ 190 00:09:28,570 --> 00:09:31,774 .الخصيتين، أجل حسناً ،لرجل خصيتين 191 00:09:31,807 --> 00:09:34,210 .هناك أشياء تُسمى الحيوانات المنويّة 192 00:09:34,235 --> 00:09:35,125 اتّفقنا؟ - .اتّفقنا - 193 00:09:35,150 --> 00:09:38,610 .وهم أشبه بالسّمك 194 00:09:38,681 --> 00:09:40,616 السّمك؟ - .كلّا - 195 00:09:40,650 --> 00:09:42,608 .إنّهم أكثر شبها شراغيف "(صغار الضفادع)" 196 00:09:42,633 --> 00:09:45,136 ألديك شراغيف في خصيتيك؟ 197 00:09:50,793 --> 00:09:53,562 .إنّهم أشبه بالشراغيف لكنّهم أصغر حجماّ 198 00:09:53,595 --> 00:09:55,430 اتّفقنا؟ 199 00:09:55,464 --> 00:09:59,068 على كلّ حال، عندما يمارس الرّجل والمرأة الجنس 200 00:09:59,388 --> 00:10:02,858 ...المني، الشرغوف الصّغير 201 00:10:02,883 --> 00:10:05,474 ،يخرج من قضيب الرّجل 202 00:10:05,912 --> 00:10:09,049 .ويذهب داخل مهبل المرأة 203 00:10:10,713 --> 00:10:12,581 وبعدها يسبح 204 00:10:12,614 --> 00:10:14,684 ...صاعداً إلى 205 00:10:14,717 --> 00:10:16,986 .رحم المرأة 206 00:10:17,019 --> 00:10:19,588 .هناك بيضة 207 00:10:19,621 --> 00:10:21,623 بيضة؟ - ...أجل. كلّا ليست - 208 00:10:21,657 --> 00:10:23,592 ...ليست قاسية 209 00:10:23,625 --> 00:10:25,427 .ليست كبيضة الدّجاج، إنّها ليّنة 210 00:10:25,460 --> 00:10:26,495 ،وهناك قرابة 211 00:10:26,528 --> 00:10:29,699 الملايين من الحيوانات المنويّة، اتّفقنا؟ 212 00:10:29,732 --> 00:10:32,802 الحيوان المنوي الّذي أسرع في السّباحة 213 00:10:32,835 --> 00:10:34,636 من بين كلّ أولئك الملايين 214 00:10:35,364 --> 00:10:37,633 ،أوّل حيوان يصل إلى تلك البيضة 215 00:10:37,922 --> 00:10:40,296 .هو من ينتج عنه طفل 216 00:10:40,321 --> 00:10:43,053 لذلك عندما كنت طفلة .كنت الأسرع في السّباحة 217 00:10:43,453 --> 00:10:45,266 ،إذا كنت الأسرع في السّباحة 218 00:10:45,291 --> 00:10:47,427 كيف لا أكون سبّاحة جيّدة الآن؟ 219 00:10:51,386 --> 00:10:52,722 ...حسناً - .انتظري، مهلاً - 220 00:10:53,005 --> 00:10:54,606 هل أتيت من خصيتيك؟ 221 00:10:56,907 --> 00:10:58,421 .نصفك جاء من خصيتي 222 00:10:58,446 --> 00:11:00,029 ،نصفك جاء من خصيتي 223 00:11:00,062 --> 00:11:02,031 .والنّصف الآخر أتى من رحم أمّك 224 00:11:02,064 --> 00:11:04,700 .هذا غريب 225 00:11:04,734 --> 00:11:07,136 أتخططان لانجاب أختٍ لي؟ 226 00:11:07,169 --> 00:11:09,839 .كلّا، نحن لا نخطّط لذلك 227 00:11:09,872 --> 00:11:11,741 لماذا تمارسان الجنس إذاً؟ 228 00:11:19,681 --> 00:11:22,417 .لأنّه يعطى شعور جيّد 229 00:11:22,451 --> 00:11:24,053 !يا للقرف 230 00:11:24,086 --> 00:11:26,355 .ليس بذلك السّوء .لكنّه مقزّز 231 00:12:19,770 --> 00:12:20,801 كيف حالك؟ 232 00:12:20,826 --> 00:12:22,778 صباح الخير. بماذا يمكنّني أن أخدمك؟ 233 00:12:22,812 --> 00:12:24,579 .قطعتان من "دميز"، شكراً 234 00:12:24,613 --> 00:12:26,615 .حسناً 235 00:12:29,098 --> 00:12:30,327 كيف هو يومك؟ 236 00:12:30,352 --> 00:12:32,087 بخير، وأنتِ؟ 237 00:12:32,121 --> 00:12:33,789 .لا جديد يذكر ولا قديم يُعاد 238 00:12:33,823 --> 00:12:36,125 .أجل - .ممل - 239 00:12:36,872 --> 00:12:38,593 .تفضّل. يكلّفك 6.80 دولار، شكراً 240 00:12:38,712 --> 00:12:40,214 احتفضي بالباقي، حسناً؟ 241 00:12:40,239 --> 00:12:41,974 .أشكرك 242 00:12:58,647 --> 00:12:59,982 .ها قد جئنا 243 00:13:00,015 --> 00:13:01,416 أهلاً يا (ستيف). كيف حالك؟ 244 00:13:01,450 --> 00:13:02,818 صباح الخير. ليس سيّئاً، وأنت؟ - .بخير - 245 00:13:02,852 --> 00:13:04,253 .جيّد - .أنا بخير - 246 00:13:04,286 --> 00:13:07,122 أتريد مشروب؟ - ...أجل، ليمون - 247 00:13:07,156 --> 00:13:09,091 .شاي باللّيمون مثلّج 248 00:13:09,311 --> 00:13:10,312 راي)؟) 249 00:13:11,867 --> 00:13:13,135 كيف حالك؟ 250 00:13:13,505 --> 00:13:14,629 .لا أصدّق 251 00:13:14,663 --> 00:13:16,265 .(راي شوسميث) - .أجل - 252 00:13:16,911 --> 00:13:17,856 كيف حالك؟ بخير؟ 253 00:13:17,881 --> 00:13:19,276 .ربّاه، في أتمّ النّعم يا رجل 254 00:13:19,301 --> 00:13:20,836 ...ربّاه، من الجيّد 255 00:13:21,708 --> 00:13:23,480 .من الجيّد رؤيتك يا رجل - .(أجل وأنا أيضاً يا (فيني - 256 00:13:23,505 --> 00:13:25,007 .كلّا، بجديّة - .أجل، أجل - 257 00:13:25,040 --> 00:13:26,651 .من الجيّد حقّاً رؤيتك - .أجل، وكذلك أنا يا رجل - 258 00:13:26,676 --> 00:13:28,636 ماذا؟ تسكن بالجوار، أليس كذلك؟ 259 00:13:28,661 --> 00:13:29,972 .أجل، على بعد 10 دقائق - .جميل، جميل - 260 00:13:29,997 --> 00:13:31,313 أتسكن هنا أيضاً؟ - .أجل - 261 00:13:31,346 --> 00:13:33,515 .اسمع، بشأن (بولي) يا رجل - .أجل - 262 00:13:33,548 --> 00:13:35,484 .أنا حقّاً آسف بسماع الخبر 263 00:13:35,517 --> 00:13:36,551 .أجل - أنا حقّاً آسف لسماع - 264 00:13:36,585 --> 00:13:37,786 .ذلك يا رجل - أجل، شكراً لك - 265 00:13:37,819 --> 00:13:39,388 .أردت أن أحضر الجنازة لكنّي كنت بالخارج 266 00:13:39,421 --> 00:13:41,290 لا عليك - ...كان رجل صالح، لكن - 267 00:13:41,323 --> 00:13:42,992 .أشكرك. كان كذلك - .آسف - 268 00:13:43,025 --> 00:13:44,826 .أجل - على كلّ حال، ما الّذي أتى بك إلى هنا؟ - 269 00:13:44,860 --> 00:13:47,162 ."ديميز" - ."ديميز" - 270 00:13:47,196 --> 00:13:48,563 .أجل - .لا يمكنّك الاستغناء عن "ديميز" يا رجل - 271 00:13:48,597 --> 00:13:49,831 .بالطّبع لا أستطيع - .اسمع - 272 00:13:49,865 --> 00:13:51,300 هل جرّبت لفائف النقانق؟ 273 00:13:51,333 --> 00:13:53,535 .كلّا، لم أجرّبها - .(اسمعي يا (ستيف - 274 00:13:53,568 --> 00:13:56,138 صديقي القديم هنا .لم يجرّب لفائف نقانقك 275 00:13:56,171 --> 00:13:57,539 .(سأتيك بها يا (فيني - أنا من سيدفع، اتّفقنا؟ - 276 00:13:57,572 --> 00:13:58,807 .أجل - ...حسناً، أنا - 277 00:13:58,840 --> 00:14:00,409 ،يبدو أنّي مزاول 278 00:14:00,442 --> 00:14:02,011 .لكن بجديّة هي تعدهم طازجين كلّ يوم 279 00:14:02,044 --> 00:14:03,512 إنّها أفضل لفائف نقانق .في المعمورة بأكملها، أقسم على ذلك 280 00:14:03,545 --> 00:14:05,314 حقّاً؟ - ...اشهد على ذلك - 281 00:14:05,347 --> 00:14:07,316 .سنتحدّث، لكن عليّ الذّهاب - .حسناً - 282 00:14:07,349 --> 00:14:09,051 .أنا أصلاً متأخّر. من الجيّد رؤيتك 283 00:14:09,084 --> 00:14:10,485 .ممتاز - .أجل - 284 00:14:10,519 --> 00:14:12,754 .تبدو بصحّة جيّدة - .وأنت أيضاً لم يغلبك الزّمن - 285 00:14:12,787 --> 00:14:14,756 .انتبه لحالك - .أجل - 286 00:14:14,789 --> 00:14:17,126 .من الجيّد حقّاً رؤيتك يا رجل - .نتحدّث في ما بعد - 287 00:14:22,064 --> 00:14:23,432 ،بعض من تلك الأرقام ليست منطقيّة تماماً 288 00:14:23,465 --> 00:14:24,833 ...لكنّي أظنّ - بعض منهم؟ - 289 00:14:24,866 --> 00:14:26,235 .تعرف ما عليك فعله - .أجل - 290 00:14:26,268 --> 00:14:27,669 .البعض منعم، اثنان منهم - .أجل - 291 00:14:27,702 --> 00:14:29,308 .البعض منهم، مرحبًا يا رجل 292 00:14:29,333 --> 00:14:30,839 أأنت بخير؟ - .أجل، بخير - 293 00:14:31,028 --> 00:14:32,930 هل ستمكث هنا لبعض الوقت؟ - أجل - 294 00:14:33,333 --> 00:14:34,987 .أريد أن أتحدّث إليك بشأن شيءٍ ما 295 00:14:35,012 --> 00:14:36,711 .حسناً - كيف حالك؟ - 296 00:14:36,745 --> 00:14:38,180 .أجل - .(راي) - 297 00:14:38,708 --> 00:14:40,682 .(ناصر) - اتّفقنا، صحيح؟ - 298 00:14:40,715 --> 00:14:42,051 .سأوافيك لاحقاً 299 00:14:42,084 --> 00:14:43,452 أهذا هو؟ - .كلّا يا رجل - 300 00:14:43,485 --> 00:14:44,853 أهذا هو؟ - .لنذهب - 301 00:14:44,886 --> 00:14:46,388 !أجبني 302 00:14:49,067 --> 00:14:50,692 .سأعلّمك معنى الخسارة 303 00:14:50,725 --> 00:14:51,760 المعذرة؟ 304 00:14:51,793 --> 00:14:53,528 .عد للعمل الآن من فضلك - .بِتُ أعرف وجهك الآن - 305 00:14:53,718 --> 00:14:55,320 !(عد للعمل يا (راي - !سأعلّمك معنى الخسارة - 306 00:15:08,759 --> 00:15:10,862 شقيق (دافروس)، أليس كذلك؟ 307 00:15:10,887 --> 00:15:12,427 ما الّذي يجعلك تحضر إلى هنا؟ 308 00:15:12,452 --> 00:15:14,120 .أجل، أعرف 309 00:15:14,145 --> 00:15:17,219 ...اسمع، ما تفوّه به 310 00:15:18,080 --> 00:15:19,356 .لا تقلق حياله 311 00:15:19,381 --> 00:15:22,051 .إنّما هو مستاء 312 00:15:25,966 --> 00:15:26,996 أهو مجرم؟ 313 00:15:27,029 --> 00:15:28,998 .كلّا، إنّه مُحاسب 314 00:15:29,405 --> 00:15:32,140 .كان يساعدني في مراجعة الحسابات 315 00:15:48,239 --> 00:15:50,619 .أجل - لا أذكر حتّى - 316 00:15:50,644 --> 00:15:52,591 .آخر مرّة أقمّت فيها علاقة 317 00:15:52,895 --> 00:15:54,276 منذ متّى؟ 318 00:15:54,301 --> 00:15:56,290 .تبّاً 319 00:15:56,315 --> 00:15:57,716 .سنة أو نحوها ربّما 320 00:15:59,723 --> 00:16:00,305 ،حسناً 321 00:16:00,330 --> 00:16:01,897 ،يمكنّني 322 00:16:02,106 --> 00:16:04,237 .أن أنظم لك شيء إذا أردت 323 00:16:04,262 --> 00:16:05,723 .أكره الشّفقة 324 00:16:05,748 --> 00:16:09,219 كلّا، سأجلب واحدة من الفتيات .في العمل لتقوم بزيارتك 325 00:16:11,158 --> 00:16:12,393 .ربّما 326 00:16:17,661 --> 00:16:19,504 أيمكنّني أن أطلب منّك شيء؟ 327 00:16:19,529 --> 00:16:20,536 .أجل 328 00:16:22,714 --> 00:16:26,518 ،عندما لا يمكنّني تحريك أيّ شيء 329 00:16:27,169 --> 00:16:29,104 هل ستساعدني؟ 330 00:16:30,523 --> 00:16:33,125 أساعدك بماذا؟ 331 00:16:33,786 --> 00:16:35,630 ...كما تعلم 332 00:16:36,328 --> 00:16:38,897 .رصاصة الرّحمة 333 00:16:42,098 --> 00:16:43,566 الموت؟ 334 00:16:43,647 --> 00:16:45,255 .أجل 335 00:16:53,117 --> 00:16:55,386 سنتحدّث عن ذلك عندما يأتي آوانه، اتّفقنا؟ 336 00:16:55,411 --> 00:16:56,778 .أجل، حسناً 337 00:17:01,274 --> 00:17:03,777 .بريت) ستفتقدك) 338 00:17:04,906 --> 00:17:06,975 .أجل، أعرف 339 00:17:07,744 --> 00:17:10,881 .ربّما سأفتقدك لخمس دقائق 340 00:17:16,093 --> 00:17:17,278 لعلمك أنتم 341 00:17:17,303 --> 00:17:20,206 .من يبقيني متشبث بالحياة 342 00:17:51,374 --> 00:17:53,224 راي)، كيف حالك؟) 343 00:17:53,249 --> 00:17:54,985 لم لم تأتي للنادي؟ 344 00:17:55,386 --> 00:17:56,921 .آسف 345 00:17:56,946 --> 00:17:59,548 .نسيت، آسف 346 00:18:00,785 --> 00:18:02,484 ...هل ستدعوني للدّخول أم 347 00:18:02,517 --> 00:18:04,786 .أجل، بالطّبع. أدخل 348 00:18:08,211 --> 00:18:09,680 ما الّذي حدث؟ 349 00:18:09,705 --> 00:18:11,306 .ليس بالكثير 350 00:18:11,738 --> 00:18:12,910 ما الّذي حدث معك؟ 351 00:18:13,199 --> 00:18:14,829 .في الحقيقة الكثير 352 00:18:14,854 --> 00:18:17,502 .قدّمت بتجربة آداء بالأمس 353 00:18:17,527 --> 00:18:19,468 .متحمّس لذلك كثيراً 354 00:18:19,898 --> 00:18:21,633 كعرض تلفزيوني؟ - .أجل - 355 00:18:23,449 --> 00:18:26,641 ...أجل، إنّما 356 00:18:27,387 --> 00:18:29,254 هل أتيت من أجل المال؟ 357 00:18:29,981 --> 00:18:31,298 كلّا، إنّما فكّرت بالمرور 358 00:18:31,323 --> 00:18:32,987 .وأرى كيف تتصرف في حياتك المهنيّة 359 00:18:33,012 --> 00:18:33,915 .أجل 360 00:18:34,934 --> 00:18:37,902 .سآتيك به يوم الإربعاء 361 00:18:38,824 --> 00:18:40,088 .قُلت أن المال بحوزتك يا رجل 362 00:18:40,113 --> 00:18:41,298 .كلّا. أعرف أنّي قلت ذلك 363 00:18:41,323 --> 00:18:43,358 وأنا آسف. لكن بالتّأكيد سآتيك به 364 00:18:43,392 --> 00:18:44,793 .يوم الإربعاء بكلّ تأكّيد 365 00:18:47,992 --> 00:18:50,427 .مضطرّ لمنحك لمسة جمالية 366 00:18:51,300 --> 00:18:53,835 .ماذا؟ لكن الإربعاء بعد يومين 367 00:18:54,165 --> 00:18:56,067 .أجل، أعرف متّى يوم الإربعاء 368 00:18:58,291 --> 00:18:59,301 .حسناً 369 00:19:01,027 --> 00:19:02,557 أيمكن أن لا تكون في الوجه؟ 370 00:19:02,582 --> 00:19:03,909 .لا بدّ أن تكون في الوجه 371 00:19:03,934 --> 00:19:04,713 لماذ؟ 372 00:19:05,106 --> 00:19:07,284 .يجب أن تكون في مكان يمكن للناس رؤيته 373 00:19:07,309 --> 00:19:08,149 لماذا؟ 374 00:19:08,309 --> 00:19:09,702 (إذا رآك (فريدي 375 00:19:09,727 --> 00:19:11,696 .يعرف أنّي قمّت بعملي 376 00:19:14,699 --> 00:19:15,763 .حسناً 377 00:19:15,788 --> 00:19:16,956 اتّفقنا؟ 378 00:19:17,106 --> 00:19:18,193 .أجل - .حسناً - 379 00:19:18,227 --> 00:19:20,161 .حسناً 380 00:19:20,195 --> 00:19:22,387 .لا تستخدم قيتارتي من فضلك 381 00:19:22,595 --> 00:19:24,463 .جدتي من أهدتني إيّاها 382 00:19:27,832 --> 00:19:28,935 سعيد؟ 383 00:19:29,069 --> 00:19:30,629 .أجل - .جيّد - 384 00:19:30,887 --> 00:19:32,841 لا تتخبط، اتّفقنا؟ 385 00:19:32,874 --> 00:19:34,075 .رويدك 386 00:19:34,108 --> 00:19:36,177 إنّها أمّي. إنّها أمي وحسب، اتّفقنا؟ 387 00:19:36,211 --> 00:19:38,088 ...من فضلك - لم لم تقل شيء؟ - 388 00:19:38,113 --> 00:19:40,215 .إنّها تزورني لعدّة أيّام 389 00:19:41,147 --> 00:19:42,281 من فضلك؟ 390 00:19:44,621 --> 00:19:45,574 .مرحباً 391 00:19:45,599 --> 00:19:46,933 كيف حالك؟ 392 00:19:47,393 --> 00:19:48,761 .(أمّي. هذا (راي .إنّه صديق لصديقي 393 00:19:48,801 --> 00:19:50,024 .(مرحباً، أنا (لوريان 394 00:19:50,058 --> 00:19:51,926 .تشرفت بلقائك 395 00:19:52,543 --> 00:19:54,311 .سأعدّ فنجان شاي 396 00:19:54,336 --> 00:19:55,804 أترغبان بواحد؟ 397 00:19:58,598 --> 00:19:59,283 .أجل 398 00:19:59,308 --> 00:20:00,738 .أشكرك 399 00:20:10,812 --> 00:20:12,222 ما عملك يا (راي)؟ 400 00:20:12,356 --> 00:20:13,824 .المجال الأمني في مقام الأوّل 401 00:20:16,465 --> 00:20:17,252 ،أتيت منذ بضعة أيّام 402 00:20:17,286 --> 00:20:18,887 أليس كذلك؟ - .أجل 403 00:20:19,371 --> 00:20:21,526 ."حقيقةً حالياً أنا أسكن في "بروكين هيل 404 00:20:21,551 --> 00:20:22,963 .أمضيت هناك بعض سنوات 405 00:20:22,988 --> 00:20:24,049 .أجل 406 00:20:24,074 --> 00:20:25,401 .ذهبت إلى هناك منذ بضع سنوات 407 00:20:25,426 --> 00:20:26,060 ...جميل 408 00:20:26,738 --> 00:20:28,440 .انتابني شعور جيّد حيالها 409 00:20:28,465 --> 00:20:29,531 .أجل، شعور جميل 410 00:20:29,898 --> 00:20:32,534 انتابني شعور المجتمع المتكاتف .ممّا حبّبني فيها 411 00:20:32,559 --> 00:20:34,346 أجل، ليس لديكم منّه الكثير هنا، أليس كذلك؟ 412 00:20:34,379 --> 00:20:35,410 .كلّا، لا يوجد 413 00:20:36,356 --> 00:20:38,407 ،عِشتُ في "سانت كيلدا" لسنين طِوال 414 00:20:38,440 --> 00:20:41,383 ،الرّوح المجتمعيّة ضئيلة هناك 415 00:20:41,408 --> 00:20:42,746 .صدّقني 416 00:20:45,957 --> 00:20:47,606 .من الأفضل لنّا الذّهاب 417 00:20:48,316 --> 00:20:49,618 .اللّعنة. أجل 418 00:20:49,736 --> 00:20:52,906 ...علينا أن نصطحب أختي من العمل لذلك 419 00:20:55,543 --> 00:20:56,541 ،في الحقيقة يا أمّي 420 00:20:56,566 --> 00:20:59,227 ...(أنا و(راي 421 00:20:59,363 --> 00:21:02,230 سنتمرّن من أجل تجربة الآداء 422 00:21:02,637 --> 00:21:04,316 واحدة أخرى؟ - .أجل - 423 00:21:05,473 --> 00:21:06,481 أموافقة؟ 424 00:21:06,621 --> 00:21:08,488 .أجل، هذا جيّد 425 00:21:08,590 --> 00:21:09,796 .سأستقل سيّارتي 426 00:21:09,821 --> 00:21:12,389 .عظيم - .سأصطحبك للباب - 427 00:21:14,423 --> 00:21:15,440 .تشرّفت بلقائك 428 00:21:15,465 --> 00:21:16,685 .(تشرّفت بلقائك يا (راي 429 00:21:16,710 --> 00:21:17,745 .أشكرك 430 00:21:17,770 --> 00:21:20,624 .(و(اكسر الرِّجْل = حظّاً موفقّاً 431 00:21:20,828 --> 00:21:22,840 .سأفعل. أشكرك 432 00:21:26,438 --> 00:21:28,073 .ليس الأسنان 433 00:21:28,098 --> 00:21:29,876 .لقد أنفقت للتو 8 آلاف عن التّغليف 434 00:21:29,901 --> 00:21:32,270 أهناك شيء آخر؟ - .كلّا، هذا كلّ شيء - 435 00:21:34,963 --> 00:21:36,431 !بحوزتي 436 00:21:36,465 --> 00:21:38,902 .إنّ المال اللّعين بحوزتي 437 00:21:38,927 --> 00:21:40,461 .إنّه بحوزتي 438 00:21:40,486 --> 00:21:41,721 !سُحقاً 439 00:22:00,050 --> 00:22:01,441 لمَ لم تعطني المال 440 00:22:01,466 --> 00:22:02,834 عندما طلبته منّك؟ 441 00:22:05,204 --> 00:22:07,773 .أنا ذاهب إلى "لوس أنجلوس" لموسم التّجارب 442 00:22:10,145 --> 00:22:11,132 .كلّا، لن تذهب 443 00:22:11,165 --> 00:22:12,233 !كلّا، كلّا 444 00:22:12,362 --> 00:22:24,285 Red_Chief : ترجمة