1 00:00:21,570 --> 00:00:23,420 Don't be mad. I got to. 2 00:00:31,880 --> 00:00:34,130 Here you are, son. 3 00:00:38,680 --> 00:00:40,840 Ah. 4 00:00:48,610 --> 00:00:50,979 So, how long have you been here, then? 5 00:00:50,980 --> 00:00:53,569 Shit... 16 years. 6 00:00:53,570 --> 00:00:55,090 Yeah? That long? 7 00:00:55,100 --> 00:00:56,489 It's been a while. 8 00:00:56,490 --> 00:00:58,130 Wh-Where are you living? 9 00:00:58,140 --> 00:00:59,659 I'm with Ray. 10 00:00:59,660 --> 00:01:02,460 He's... He fixed up his garage, 11 00:01:02,470 --> 00:01:04,030 so I'm in there. 12 00:01:04,040 --> 00:01:06,000 - Is it comfy? - Yeah. 13 00:01:06,010 --> 00:01:09,260 Get a bit hot and then cold sometimes. 14 00:01:09,270 --> 00:01:13,940 It's... I don't think it's insulated, but, you know... 15 00:01:13,950 --> 00:01:16,540 I've got my own space. 16 00:01:16,550 --> 00:01:20,220 And I get to see a bit more of Ray-Ray's daughter. 17 00:01:20,230 --> 00:01:23,920 - He's got a daughter? - Yeah. Yeah. 18 00:01:23,930 --> 00:01:26,720 Brit-Brittany. 19 00:01:26,730 --> 00:01:27,939 How old is she? 20 00:01:27,940 --> 00:01:30,480 Nine. 21 00:01:32,370 --> 00:01:33,859 How is Ray? 22 00:01:33,860 --> 00:01:36,570 Eh. 23 00:01:38,950 --> 00:01:42,780 He's-he's good. 24 00:01:53,370 --> 00:01:55,510 Brucey needs you. 25 00:02:12,380 --> 00:02:13,650 What's going on? 26 00:02:15,850 --> 00:02:17,149 I'm stuck. 27 00:02:17,150 --> 00:02:18,569 What do you mean? 28 00:02:18,570 --> 00:02:20,070 In the fucking chair. 29 00:02:20,080 --> 00:02:22,140 I can't get out of it. 30 00:02:22,150 --> 00:02:24,260 Don't shake your bloody head at me. 31 00:02:24,270 --> 00:02:25,660 It's not my fault. 32 00:02:27,910 --> 00:02:30,200 Oh, grab his arm, will you? 33 00:02:30,210 --> 00:02:31,560 Under the armpit. 34 00:02:31,570 --> 00:02:35,200 On the count of three. One, two, three. 35 00:02:40,970 --> 00:02:44,180 Thank fuck for that. 36 00:02:44,190 --> 00:02:46,100 Thought I was gonna die in the fucking thing. 37 00:02:46,110 --> 00:02:48,400 Eh. If only. 38 00:02:48,410 --> 00:02:50,770 Hey, get stuffed. 39 00:02:52,720 --> 00:02:54,010 You all right? 40 00:02:54,020 --> 00:02:55,270 - I'm all right, Dad. - Steady? 41 00:02:55,280 --> 00:02:56,510 Yeah. 42 00:02:56,520 --> 00:02:58,880 - Okay. Thanks for coming. - Yeah. 43 00:02:58,890 --> 00:03:00,620 I'll see you again soon, eh? 44 00:03:00,630 --> 00:03:02,380 - Hopefully. - Good to... good to see you. 45 00:03:02,390 --> 00:03:03,400 Love you. 46 00:03:07,890 --> 00:03:10,740 Yeah. Love you. 47 00:03:10,750 --> 00:03:13,130 Come on. 48 00:03:21,870 --> 00:03:24,230 See you soon. 49 00:03:36,710 --> 00:03:40,703 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 50 00:03:40,704 --> 00:03:44,440 ♪ Keep spinning, now I just sit back and have a few women ♪ 51 00:03:44,450 --> 00:03:46,730 ♪ Get your ass over here and back up the kitty ♪ 52 00:03:46,740 --> 00:03:49,100 ♪ I'll make it rain, make it rain... ♪ 53 00:03:49,110 --> 00:03:51,640 Need a favor, big fella. 54 00:03:51,650 --> 00:03:53,700 A mate of mine... 55 00:03:53,710 --> 00:03:56,720 You heard of Kate Hall? Kate Hall. 56 00:03:56,730 --> 00:03:59,209 She's a... a journo at the Herald. 57 00:03:59,210 --> 00:04:01,480 She covers their crime stuff. 58 00:04:01,490 --> 00:04:02,839 She's writing a book. 59 00:04:02,840 --> 00:04:05,210 Like, a-a true-crime book. 60 00:04:05,220 --> 00:04:07,680 And she's looking for stories. 61 00:04:07,690 --> 00:04:11,020 Wondering if you might want to have a chat with her. 62 00:04:11,030 --> 00:04:13,260 What's in it for me? 63 00:04:13,270 --> 00:04:16,200 You'd be doing me a favor. 64 00:04:16,210 --> 00:04:18,960 Come on, mate, it's an old mate's daughter. 65 00:04:18,970 --> 00:04:21,700 He's done a couple of favors for me over the years, 66 00:04:21,710 --> 00:04:23,890 and it'd be good to return the favor. 67 00:04:25,840 --> 00:04:27,740 Nah. 68 00:04:27,750 --> 00:04:29,110 Mate, come on. 69 00:04:29,120 --> 00:04:32,159 I'm asking a favor as a friend, here. 70 00:04:32,160 --> 00:04:34,539 No. 71 00:04:34,540 --> 00:04:36,440 Thanks. 72 00:04:37,950 --> 00:04:40,480 You know what, I wasn't gonna mention this, 73 00:04:40,490 --> 00:04:42,120 but, um... 74 00:04:42,130 --> 00:04:44,930 do you have any idea what you put me through 75 00:04:44,940 --> 00:04:46,219 with that Davros shit? 76 00:04:46,220 --> 00:04:48,960 - What? - The Davros bullshit. 77 00:04:48,970 --> 00:04:51,720 You know that was my son-in-law's brother, right? 78 00:04:51,730 --> 00:04:54,349 Do you know the trouble that shit caused me? 79 00:04:54,350 --> 00:04:56,729 He tried to fucking kill me. 80 00:04:56,730 --> 00:04:59,700 I know that, but I had... 81 00:04:59,710 --> 00:05:03,109 My son-in-law... he didn't speak to me for six months. 82 00:05:03,110 --> 00:05:05,340 Caused heaps of friction. All right? 83 00:05:05,350 --> 00:05:06,740 Well, it's not my fucking fault. 84 00:05:06,750 --> 00:05:08,140 You asked me to sit down with the guy, 85 00:05:08,150 --> 00:05:09,720 - and I did. - I know you did, mate, 86 00:05:09,730 --> 00:05:12,180 and I appreciate that, but, shit... 87 00:05:12,190 --> 00:05:15,000 it's not like I ask you for heaps of favors, you know? 88 00:05:36,350 --> 00:05:38,810 - Hi. - How you going? 89 00:05:38,820 --> 00:05:41,279 - I'm Kate. - Nice to meet you. 90 00:05:41,280 --> 00:05:42,399 In case you were wondering. 91 00:05:43,660 --> 00:05:46,200 Uh, come through. 92 00:05:46,210 --> 00:05:49,300 - Nice house. - Thanks. Yeah. 93 00:05:49,310 --> 00:05:51,460 - I like the old joints. - Yeah, me too. 94 00:05:51,470 --> 00:05:53,190 They've got more character than new houses. 95 00:05:53,200 --> 00:05:54,620 Yeah. 96 00:05:54,630 --> 00:05:56,070 Uh, hey, do you want a drink? 97 00:05:56,080 --> 00:05:58,180 Do you want a beer or a glass of water or something? 98 00:05:58,190 --> 00:05:59,780 I wouldn't mind a cup of tea. 99 00:05:59,790 --> 00:06:01,620 Okay, sure. What kind? 100 00:06:01,630 --> 00:06:03,370 Have you got any Earl Grey? 101 00:06:03,380 --> 00:06:05,160 Yeah, yeah. 102 00:06:08,430 --> 00:06:10,840 So... where'd you grow up? 103 00:06:10,850 --> 00:06:13,360 About four hours out of Sydney. 104 00:06:13,370 --> 00:06:15,280 - Oh, yeah? - Yeah, on a farm. 105 00:06:15,290 --> 00:06:17,610 Mm. Do you mind my asking where? 106 00:06:17,620 --> 00:06:20,380 No, I don't mind you asking. 107 00:06:20,390 --> 00:06:23,940 Right. Um, what kind of farm was it? 108 00:06:23,950 --> 00:06:25,420 It was a dairy farm. 109 00:06:25,430 --> 00:06:28,820 Well, did you have a happy childhood? 110 00:06:30,170 --> 00:06:31,620 It was all right. 111 00:06:33,770 --> 00:06:36,910 Do you want to elaborate, maybe, a bit on that? 112 00:06:36,920 --> 00:06:39,450 So what's your book about? 113 00:06:39,460 --> 00:06:42,410 Criminals, pretty much. 114 00:06:42,420 --> 00:06:45,129 Yeah, I mean, I've, um, interviewed a few people 115 00:06:45,130 --> 00:06:47,259 so far, and it's just people telling their stories. 116 00:06:47,260 --> 00:06:49,140 Mm. 117 00:06:51,170 --> 00:06:54,320 Look, I-I understand if you're a little bit cagey about this, 118 00:06:54,330 --> 00:06:56,220 and I-I totally get it. 119 00:06:56,230 --> 00:06:58,160 But, um... 120 00:06:58,170 --> 00:07:00,760 I just want you to know that nothing's gonna go in the book 121 00:07:00,770 --> 00:07:01,780 unless you're happy with it. 122 00:07:01,790 --> 00:07:03,560 So I just want you, you know, just to feel comfortable 123 00:07:03,570 --> 00:07:05,360 to talk to me. 124 00:07:09,940 --> 00:07:11,500 All right. 125 00:07:12,330 --> 00:07:13,770 Cool. 126 00:07:13,780 --> 00:07:16,430 Uh, do you mind if I, um, record? 127 00:07:19,110 --> 00:07:21,230 - That's all right. - Sure? 128 00:07:21,240 --> 00:07:23,610 - Mm. - Okay. 129 00:07:28,840 --> 00:07:30,740 Let's put that there. 130 00:07:30,750 --> 00:07:32,969 So maybe, I don't know... do you want to start with 131 00:07:32,970 --> 00:07:36,349 about how you got into it and your first job, maybe? 132 00:07:36,350 --> 00:07:38,840 I mean, it's a job, what do you mean? 133 00:07:38,850 --> 00:07:40,189 What do you mean, job? 134 00:07:40,190 --> 00:07:42,800 Well, your first, uh, I don't know, hit, I mean... 135 00:07:42,810 --> 00:07:44,960 Who told you I do hits? 136 00:07:44,970 --> 00:07:48,520 Well, that's what Freddy told me that you talked... 137 00:07:48,530 --> 00:07:51,319 about, that, a little bit. 138 00:07:51,320 --> 00:07:53,840 I mean, sorry, I might've misunderstood that. 139 00:07:53,850 --> 00:07:55,030 I didn't realize that... 140 00:07:55,040 --> 00:07:57,080 That's just what Freddy said. 141 00:08:03,130 --> 00:08:05,620 I mean, that's kind of why I got you to... 'Cause I... 142 00:08:05,630 --> 00:08:08,330 That's the sort of stuff I want to talk about in the book. 143 00:08:21,010 --> 00:08:22,870 Moist. 144 00:08:22,880 --> 00:08:26,100 - Yeah, that's a good one. - Moist. 145 00:08:26,110 --> 00:08:27,460 - Mm, mm. - That's a good one. 146 00:08:27,470 --> 00:08:29,150 Yeah. My grandmother... 147 00:08:29,160 --> 00:08:30,550 - when I was a kid... - Mm. 148 00:08:30,560 --> 00:08:32,350 ... she used to make this tea cake... 149 00:08:32,360 --> 00:08:34,180 - Mm. - ... and that was really moist. 150 00:08:35,900 --> 00:08:38,490 She used to put cinnamon on the top of it. 151 00:08:38,500 --> 00:08:41,500 - Mm. Okay. - Yeah. Lovely, lovely. Mm. 152 00:08:41,510 --> 00:08:44,160 - Tea cake. Mm. - Tea cake. 153 00:08:44,170 --> 00:08:47,820 - Appendectomy. - Appendectomy? 154 00:08:47,830 --> 00:08:48,830 Yeah. 155 00:08:48,840 --> 00:08:50,900 Appendectomy. Appendectomy. 156 00:08:50,910 --> 00:08:51,920 What's that? 157 00:08:51,930 --> 00:08:53,840 - You don't know what appendectomy is? - No. 158 00:08:53,850 --> 00:08:55,370 - It's where they take your bloody appendix out. - They... 159 00:08:55,380 --> 00:08:56,860 - take your appendix out, yeah. - Yeah. 160 00:08:56,870 --> 00:08:57,920 No, I knew that. 161 00:08:57,930 --> 00:09:00,010 - Yeah, sure you did. Yeah. - I knew that. And... 162 00:09:00,020 --> 00:09:03,750 panties. 163 00:09:03,760 --> 00:09:06,580 - Panties? - Pant... Not when you say it, 164 00:09:06,590 --> 00:09:07,599 like, when a chick says it. 165 00:09:07,600 --> 00:09:08,820 - Mm. - Like, when she says like, "Oh, 166 00:09:08,830 --> 00:09:12,060 take off my panties." 167 00:09:12,070 --> 00:09:13,590 Mm? 168 00:09:13,600 --> 00:09:17,030 That's a good word. Moist panties. 169 00:09:17,040 --> 00:09:18,760 - Moist panties? - Yeah. 170 00:09:18,770 --> 00:09:20,100 Well, you've outdone yourself, haven't you? 171 00:09:20,110 --> 00:09:21,430 - Well, thank you very much. - Yeah. 172 00:09:21,440 --> 00:09:23,330 Put two of your favorite words together in a sentence, yeah. 173 00:09:23,340 --> 00:09:24,600 - Well, you know... - That's pretty good. 174 00:09:24,610 --> 00:09:26,780 - ... quite the wordsmith. - Yeah, yeah. Yeah, you are. 175 00:09:26,790 --> 00:09:28,900 - What do you reckon? - Yeah, no, I like it. 176 00:09:48,410 --> 00:09:51,390 Feel that. 177 00:09:51,400 --> 00:09:54,930 Shit. Sharp. 178 00:09:54,940 --> 00:09:56,900 Mm. 179 00:09:56,910 --> 00:09:59,000 And it was good calamari, mate. 180 00:09:59,010 --> 00:10:01,100 - Mm. - Like, fresh. Fresh as. 181 00:10:01,110 --> 00:10:02,700 - Not the frozen shit, you know? - Mm. 182 00:10:02,710 --> 00:10:04,749 The shit you get from the fishmongers. 183 00:10:04,750 --> 00:10:06,120 - Mm. - But what happened was 184 00:10:06,130 --> 00:10:07,480 is that when I put it in the fridge, 185 00:10:07,490 --> 00:10:09,879 I've left it in the bag that I bought it in. 186 00:10:09,880 --> 00:10:11,150 Yeah. 187 00:10:11,160 --> 00:10:14,480 So when I've gone to cook it, 188 00:10:14,490 --> 00:10:16,169 it's been in there for a couple of days 189 00:10:16,170 --> 00:10:17,780 - and I've taken it out... - Mm. Mm. 190 00:10:17,790 --> 00:10:19,560 - Fucking stunk. - Yeah. 191 00:10:19,570 --> 00:10:21,640 Just rank. 192 00:10:21,650 --> 00:10:23,820 It's just gone all through the house. 193 00:10:23,830 --> 00:10:26,400 What I should've done when I bought it... 194 00:10:26,410 --> 00:10:27,880 if I was gonna leave it in there for a couple days... 195 00:10:27,890 --> 00:10:29,380 I should've tipped it out, 196 00:10:29,390 --> 00:10:30,600 - washed it... - Yeah. 197 00:10:30,610 --> 00:10:31,730 - Mm. - ... thoroughly, 198 00:10:31,740 --> 00:10:33,720 put it in a fresh plastic bag... 199 00:10:33,730 --> 00:10:34,979 - Yeah. - ... a new plastic bag, 200 00:10:34,980 --> 00:10:36,240 then whacked it in the fridge. 201 00:10:36,250 --> 00:10:37,870 - Mm. - And then, you know, 202 00:10:37,880 --> 00:10:39,960 probably would've had a chance 203 00:10:39,970 --> 00:10:41,910 of lasting a couple more days, you know? 204 00:10:41,920 --> 00:10:45,900 But it stewed in its own juices, in its own filth, 205 00:10:45,910 --> 00:10:48,040 - you know? So... - Mm. 206 00:10:48,050 --> 00:10:49,780 So it went off, and I had to chuck it out, 207 00:10:49,790 --> 00:10:51,160 and it was, like, a kilo of the shit, 208 00:10:51,170 --> 00:10:53,420 - which, you know, bummed me. - Mm. Mm. 209 00:10:53,430 --> 00:10:56,090 But what really bummed me 210 00:10:56,100 --> 00:10:58,960 - is I was watching one of those nature docos... - Mm. 211 00:10:58,970 --> 00:11:01,840 ... and they had, uh, they had a bit on octopuses 212 00:11:01,850 --> 00:11:04,280 and... and, like, their life cycle and shit. 213 00:11:04,290 --> 00:11:07,460 - Mm. - And I didn't know this, but... 214 00:11:07,470 --> 00:11:09,970 do you know how octopuses have babies? 215 00:11:09,980 --> 00:11:12,360 Mm-mmm. 216 00:11:14,050 --> 00:11:17,630 The female octopus gets pregnant, right? 217 00:11:17,640 --> 00:11:19,280 - Obviously. - Mm. 218 00:11:19,290 --> 00:11:24,340 And she lays eggs underneath a rock, right? 219 00:11:24,350 --> 00:11:25,940 And then she guards it. 220 00:11:25,950 --> 00:11:28,960 Doesn't eat, doesn't sleep, 221 00:11:28,970 --> 00:11:31,540 and just moves her tentacles 222 00:11:31,550 --> 00:11:33,660 - over the eggs... - Mm. 223 00:11:33,670 --> 00:11:37,250 ... for months and months and months, right? 224 00:11:37,260 --> 00:11:41,540 And just as the eggs hatch, 225 00:11:41,550 --> 00:11:43,470 you know what happens? 226 00:11:45,850 --> 00:11:47,560 She dies? 227 00:11:49,050 --> 00:11:52,150 - She dies. - Mm. 228 00:11:54,260 --> 00:11:56,960 So I won't be eating calamari anymore. 229 00:11:56,970 --> 00:11:59,490 Mm. 230 00:12:04,000 --> 00:12:06,980 Calamari's squid, isn't it? 231 00:12:06,990 --> 00:12:09,909 What? 232 00:12:09,910 --> 00:12:12,170 No. 233 00:12:12,180 --> 00:12:13,980 - Yeah. - Hold on. 234 00:12:13,990 --> 00:12:14,999 Yeah. 235 00:12:15,000 --> 00:12:17,510 Calamari's squid, mate, not octopus. 236 00:12:18,720 --> 00:12:21,610 So I can eat calamari? 237 00:12:21,620 --> 00:12:23,110 Go for it. 238 00:12:25,790 --> 00:12:27,060 Huh. 239 00:12:28,610 --> 00:12:29,720 All right, then. 240 00:12:29,730 --> 00:12:32,590 How many steel-framed buildings in history 241 00:12:32,600 --> 00:12:35,230 have collapsed due to fire? 242 00:12:36,970 --> 00:12:38,480 I don't know. 243 00:12:38,490 --> 00:12:40,780 Three. All on 9/11. 244 00:12:42,080 --> 00:12:43,770 - Two. - No. 245 00:12:43,780 --> 00:12:45,400 Three. 246 00:12:45,410 --> 00:12:47,040 You got the Twin Towers 247 00:12:47,050 --> 00:12:48,370 and there was a third building. 248 00:12:49,350 --> 00:12:52,160 Two were hit by a plane. One wasn't hit by a plane. 249 00:12:52,170 --> 00:12:55,060 That's Building 7... a couple hundred meters down the road, 250 00:12:55,070 --> 00:12:58,320 and that fell a few hours later in under five seconds. 251 00:12:58,330 --> 00:13:00,320 And they say it collapsed 252 00:13:00,330 --> 00:13:03,940 because it got hit from debris from the Twin Towers, 253 00:13:03,950 --> 00:13:05,640 and then it started a fire, 254 00:13:05,650 --> 00:13:07,300 and that's what caused it to fall. 255 00:13:07,310 --> 00:13:09,060 A controlled demolition expert 256 00:13:09,070 --> 00:13:11,150 said it was a controlled demolition. 257 00:13:12,770 --> 00:13:14,899 - Got your radio on? - Yeah. 258 00:13:14,900 --> 00:13:17,100 All right. See you in a bit. 259 00:13:17,110 --> 00:13:18,430 All right. 260 00:13:21,780 --> 00:13:23,370 Watch out for snakes. 261 00:16:55,860 --> 00:16:58,540 Come on, girl. 262 00:16:58,550 --> 00:17:01,590 Come on, come on, now. 263 00:17:04,370 --> 00:17:07,230 Come on, get up. 264 00:17:15,910 --> 00:17:17,840 No, leave that. Come on, let's go. 265 00:17:17,850 --> 00:17:20,210 Come on, girl. 266 00:17:58,510 --> 00:18:00,300 Come on, girl. 267 00:18:00,310 --> 00:18:02,150 Round the back, round the back, come on. 268 00:18:02,160 --> 00:18:03,710 Leave that. 269 00:18:40,290 --> 00:18:41,910 Vinnie! 270 00:18:42,850 --> 00:18:45,090 - Vinnie! - What? 271 00:18:45,100 --> 00:18:47,010 Run! 272 00:18:54,410 --> 00:18:56,369 Oh... 273 00:18:56,370 --> 00:18:57,640 Oh, shit. 274 00:18:57,650 --> 00:18:58,989 Get him! Fucking get him! 275 00:19:09,610 --> 00:19:10,980 Hey, I'm on my way. 276 00:19:10,990 --> 00:19:12,830 Fuck. 277 00:19:30,980 --> 00:19:32,230 Go! 278 00:19:32,240 --> 00:19:33,870 Go. Go, go, go. 279 00:19:35,650 --> 00:19:36,809 Fuck! 280 00:19:36,810 --> 00:19:38,840 You hit? 281 00:19:38,850 --> 00:19:41,810 - No, I'm good. - How'd you go? 282 00:19:41,820 --> 00:19:43,530 Eh, not too good. 283 00:19:55,490 --> 00:19:57,710 Come on, come on, come on, come on, come on. 284 00:20:03,680 --> 00:20:05,300 Go. 285 00:20:13,150 --> 00:20:14,999 "And so Jack went outside 286 00:20:15,000 --> 00:20:17,110 and started to climb the beanstalk. 287 00:20:17,120 --> 00:20:19,900 "He climbed up to the sky through the clouds 288 00:20:19,910 --> 00:20:22,320 and saw a beautiful castle." 289 00:20:22,330 --> 00:20:24,060 How could he climb to the clouds? 290 00:20:24,070 --> 00:20:26,830 Uh, he must've been really fit. 291 00:20:26,840 --> 00:20:30,760 "So he saw the castle and went inside." 292 00:20:30,770 --> 00:20:32,340 Why did he go inside? 293 00:20:33,810 --> 00:20:36,300 Well, it was a nice-looking castle and... 294 00:20:36,310 --> 00:20:38,300 - he just wanted to check it out. - Yeah, but that's not right. 295 00:20:38,310 --> 00:20:41,260 You can't just go inside other people's castles like that. 296 00:20:42,430 --> 00:20:44,800 Yeah, look, I think you might be a bit old for this story. 297 00:20:44,810 --> 00:20:47,410 - Do you want to read something else? - No. Keep going, I like it. 298 00:20:48,390 --> 00:20:53,220 Okay, so, "Jack heard a voice. 'Fee-fi-fo-fum.' 299 00:20:53,230 --> 00:20:57,420 "Jack ran into a cupboard to hide just as an enormous giant 300 00:20:57,430 --> 00:20:59,460 "came into the room and sat down. 301 00:20:59,470 --> 00:21:03,369 "On the table there was a hen and a golden harp. 302 00:21:03,370 --> 00:21:06,260 "'Lay,' said the giant. The hen laid an egg. 303 00:21:06,270 --> 00:21:09,629 "It was made of gold. 304 00:21:09,630 --> 00:21:12,320 "'Sing,' said the giant. The harp began to sing. 305 00:21:12,330 --> 00:21:13,830 "Soon, the giant fell asleep. 306 00:21:13,840 --> 00:21:16,280 "So Jack jumped out of the cupboard. 307 00:21:16,290 --> 00:21:19,480 He took the hen and the harp and he ran for the door." 308 00:21:19,490 --> 00:21:22,380 - Wait, he stole them? - What do you mean? 309 00:21:22,390 --> 00:21:24,800 Why'd he take the hen and the harp? 310 00:21:24,810 --> 00:21:28,840 - I don't know. - But that's stealing. 311 00:21:28,850 --> 00:21:32,820 Anyway, "Suddenly the harp sang, 'Help, master!' 312 00:21:32,830 --> 00:21:36,690 "The giant woke up and shouted, 'Fee-fi-fo-fum.' 313 00:21:36,700 --> 00:21:39,040 "Jack ran and started climbing down the beanstalk 314 00:21:39,050 --> 00:21:41,220 "and the giant chased after him, hot on his tail. 315 00:21:41,230 --> 00:21:42,540 "When Jack reached the ground, 316 00:21:42,550 --> 00:21:44,420 "he looked up and he saw the giant coming fast, 317 00:21:44,430 --> 00:21:45,960 "so he grabbed an axe from the woodpile 318 00:21:45,970 --> 00:21:47,720 "and started to chop at the beanstalk. 319 00:21:47,730 --> 00:21:49,720 "After five chops, the beanstalk 320 00:21:49,730 --> 00:21:52,210 crashed to the ground and the giant was slayed." 321 00:21:52,220 --> 00:21:54,379 - Slayed? - Mm-hmm. Yeah, he killed him. 322 00:21:54,380 --> 00:21:56,220 - He killed him? - Mm-hmm. 323 00:21:56,230 --> 00:21:57,820 He was chasing after him, so... 324 00:21:57,830 --> 00:21:59,560 Yeah, but he stole from him. 325 00:21:59,570 --> 00:22:01,840 The giant was just trying to get back the hen, 326 00:22:01,850 --> 00:22:03,930 and he murdered him. 327 00:22:19,230 --> 00:22:21,060 Ah, I missed a page. 328 00:22:21,070 --> 00:22:23,770 So, the police visited Jack the next day 329 00:22:23,780 --> 00:22:26,760 and they arrested him for theft and murder 330 00:22:26,770 --> 00:22:30,420 and he went to jail for the rest of his life. 331 00:22:30,430 --> 00:22:33,040 - The end. - I don't like that story at all. 332 00:22:33,050 --> 00:22:35,460 Yeah, well, I'm not a big fan of it, either. 333 00:22:35,470 --> 00:22:37,800 It's terrible. The poor giant. 334 00:22:37,810 --> 00:22:39,630 Well, I guess the moral of the story is, 335 00:22:39,640 --> 00:22:43,200 you know, don't, uh, steal, don't murder, 336 00:22:43,210 --> 00:22:45,800 or you'll go to jail for the rest of your life, okay? 337 00:22:45,810 --> 00:22:46,970 So don't do it. 338 00:22:46,980 --> 00:22:49,420 That story sucks. 339 00:22:49,430 --> 00:22:51,660 Mm. It does. 340 00:22:51,670 --> 00:22:53,170 All right. 341 00:22:53,180 --> 00:22:55,180 - Night. - Good night. 342 00:22:55,190 --> 00:22:57,400 Mwah. 343 00:23:08,170 --> 00:23:10,860 Mm. 344 00:23:10,870 --> 00:23:13,410 You ever read "Jack and the Beanstalk"? 345 00:23:13,420 --> 00:23:16,710 It was a long time ago. Why? 346 00:23:16,720 --> 00:23:19,080 Jack was a piece of shit. 347 00:23:19,090 --> 00:23:20,379 Why do you say that? 348 00:23:20,380 --> 00:23:22,469 Well, he climbs the beanstalk, right? 349 00:23:22,470 --> 00:23:26,980 - Yeah. - He goes into the giant's castle... 350 00:23:26,990 --> 00:23:29,040 ... steals a bloody harp... 351 00:23:29,050 --> 00:23:32,000 ... steals the goose that lays a golden egg. 352 00:23:32,010 --> 00:23:34,660 - Yeah. - Steals it. 353 00:23:34,670 --> 00:23:35,790 Runs off. 354 00:23:35,800 --> 00:23:38,300 So the giant goes after him, 355 00:23:38,310 --> 00:23:40,840 trying to get back all the shit that Jack stole. 356 00:23:40,850 --> 00:23:42,560 Uh-huh. 357 00:23:42,570 --> 00:23:45,680 And while he's climbing down the beanstalk... 358 00:23:45,690 --> 00:23:47,619 Jack chops it down 359 00:23:47,620 --> 00:23:51,030 and fucking murders him. 360 00:23:51,040 --> 00:23:53,400 What a cunt. 361 00:24:06,390 --> 00:24:11,390 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --