1 00:00:30,020 --> 00:00:31,940 _ 2 00:00:51,420 --> 00:00:52,880 You're not worried? 3 00:00:52,890 --> 00:00:54,840 About what? 4 00:00:54,850 --> 00:00:57,370 What if he's booby-trapped the bags or something? 5 00:00:57,380 --> 00:00:59,110 I mean, the last time you tried to dig up a stash, 6 00:00:59,120 --> 00:01:00,850 I nearly got my fuckin' head blown off. Remember that? 7 00:01:00,860 --> 00:01:02,520 Hmm? 8 00:01:02,530 --> 00:01:04,310 Got to be careful. 9 00:01:14,740 --> 00:01:16,450 Get out. 10 00:01:26,370 --> 00:01:28,250 So where is it? 11 00:01:29,880 --> 00:01:32,120 - It's pretty close. - How close? 12 00:01:32,140 --> 00:01:33,260 Just over there. 13 00:01:33,270 --> 00:01:35,600 Let me tell you something. 14 00:01:35,610 --> 00:01:37,630 If you move from this spot before we get the cash, 15 00:01:37,640 --> 00:01:40,439 I swear to fucking God, I'll blow your head off. 16 00:01:40,440 --> 00:01:41,870 - Understood. - Right. 17 00:01:41,880 --> 00:01:43,270 Money better be there. 18 00:01:43,280 --> 00:01:44,450 It's there. 19 00:01:44,460 --> 00:01:46,640 What about the cuffs? 20 00:01:46,660 --> 00:01:47,830 What about 'em? 21 00:01:47,840 --> 00:01:49,900 Well, I can't get very fucking far 22 00:01:49,910 --> 00:01:51,450 with these around my legs, can I? 23 00:01:51,460 --> 00:01:52,790 Well, that's the point. 24 00:01:52,800 --> 00:01:54,710 Come on, mate. Fair is fair. 25 00:01:54,720 --> 00:01:56,730 Fair is fair. Fair is fair. 26 00:01:56,740 --> 00:01:57,870 Uh-huh. 27 00:01:57,880 --> 00:02:00,190 Oh, you fuck! 28 00:02:00,200 --> 00:02:01,550 Oh! 29 00:02:03,040 --> 00:02:04,730 That's for Vinnie, you prick. 30 00:02:12,120 --> 00:02:13,470 What direction? 31 00:02:16,350 --> 00:02:18,140 - Over there. - Where? 32 00:02:18,150 --> 00:02:19,710 Over there. 33 00:02:24,860 --> 00:02:27,050 - This way? - No, stop. 34 00:02:27,060 --> 00:02:28,120 No, left. 35 00:02:28,130 --> 00:02:29,560 Go left. 36 00:02:29,570 --> 00:02:31,450 A bit more. 37 00:02:31,460 --> 00:02:32,920 Keep going. 38 00:02:32,930 --> 00:02:34,850 Straight. Bit more right. 39 00:02:34,860 --> 00:02:36,310 - Bit more right. - This way? 40 00:02:36,320 --> 00:02:38,330 Yep, straight. 41 00:02:38,340 --> 00:02:40,290 - Keep going. - Keep going? 42 00:02:40,300 --> 00:02:41,670 Yeah, yep, there. 43 00:02:41,680 --> 00:02:43,730 - Here? - Yeah. 44 00:03:08,290 --> 00:03:11,530 Fucking hell, mate. 45 00:03:23,430 --> 00:03:27,020 Put some fucking elbow grease into it, Ray. 46 00:03:30,650 --> 00:03:32,300 I got something. 47 00:03:42,530 --> 00:03:44,730 - Oi! - Hey! Damn it. 48 00:03:44,740 --> 00:03:46,750 Ah, fuck! 49 00:03:48,200 --> 00:03:50,320 Who the fuck is that shooting? 50 00:03:52,640 --> 00:03:54,380 Fuck! 51 00:04:01,450 --> 00:04:03,140 Fuck! 52 00:04:04,760 --> 00:04:08,760 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 53 00:04:31,390 --> 00:04:33,570 - Dave? - Oh, fuck! 54 00:04:33,580 --> 00:04:35,820 You... What the fuck are you doing? 55 00:04:35,830 --> 00:04:37,040 Fucking idiot! 56 00:04:37,050 --> 00:04:38,449 Don't crack the shits. 57 00:04:38,450 --> 00:04:40,010 Come on. 58 00:04:40,020 --> 00:04:42,260 Around here. 59 00:04:46,130 --> 00:04:48,610 What the fuck? 60 00:04:52,800 --> 00:04:54,750 Come on. 61 00:05:02,540 --> 00:05:05,559 - Careful, it's barbwire. - What have you done? 62 00:05:05,560 --> 00:05:07,180 Think I fucked me back. 63 00:05:07,190 --> 00:05:10,220 - Who the fuck is this clown? - Gaz, Dave. 64 00:05:10,230 --> 00:05:11,670 Pleased to meet you. 65 00:05:11,680 --> 00:05:14,030 - You the one doing the shooting? - That's me. 66 00:05:14,040 --> 00:05:16,120 So why the fuck wouldn't you tell me about that, Ray? 67 00:05:16,130 --> 00:05:18,000 Well, I figured it'd be better, mate, 68 00:05:18,010 --> 00:05:19,560 if you didn't know what was going on. 69 00:05:19,570 --> 00:05:21,000 We're never gonna find him now, 70 00:05:21,010 --> 00:05:22,140 so let's just go get the money, eh? 71 00:05:22,150 --> 00:05:24,320 Yeah, let's do that. 72 00:05:24,330 --> 00:05:27,380 What the fuck was that? 73 00:05:27,390 --> 00:05:29,440 Fucked if I know. Come on, let's go. 74 00:05:30,870 --> 00:05:32,460 Which way is it? 75 00:05:32,470 --> 00:05:34,060 That way. 76 00:05:34,070 --> 00:05:35,530 Come on. 77 00:05:41,150 --> 00:05:44,000 Fuck. 78 00:05:45,150 --> 00:05:47,370 Ah! 79 00:05:56,210 --> 00:05:57,920 Fuck was that? 80 00:06:00,930 --> 00:06:02,750 It's a full moon. 81 00:06:08,080 --> 00:06:10,330 So it's a werewolf, is it? 82 00:06:10,340 --> 00:06:12,090 - No, I'm just saying. - Mm. 83 00:06:25,080 --> 00:06:27,310 - Fuck. - Fuck this shit. 84 00:06:28,580 --> 00:06:30,810 - You go, Gary. - No, you go. 85 00:06:30,820 --> 00:06:33,780 - Go together. - All right. 86 00:06:33,790 --> 00:06:35,910 Come on. 87 00:06:42,460 --> 00:06:44,610 Ray! 88 00:06:49,840 --> 00:06:52,090 Hmm. Mm-hmm. 89 00:06:56,050 --> 00:06:57,870 Happy? 90 00:06:57,880 --> 00:07:00,000 Yeah, we're happy. 91 00:07:00,010 --> 00:07:02,200 Beauty. 92 00:07:16,860 --> 00:07:18,780 You all right? 93 00:07:22,940 --> 00:07:24,520 Come on. 94 00:08:33,580 --> 00:08:35,480 Hmm. Okay, come on. 95 00:09:04,340 --> 00:09:05,540 Knock, knock. 96 00:09:05,550 --> 00:09:07,830 Entrez vous. 97 00:09:11,940 --> 00:09:14,060 I'm gonna pick up Britt. 98 00:09:15,940 --> 00:09:19,070 She's at netball, so... 99 00:09:19,080 --> 00:09:20,480 Back in about 15. 100 00:09:20,490 --> 00:09:22,410 Okay. 101 00:09:30,680 --> 00:09:33,580 Uh, hey, I was going to ask you. 102 00:09:33,590 --> 00:09:36,220 Would it be okay if Britt and I 103 00:09:36,230 --> 00:09:38,990 spend a little one-on-one time today? 104 00:09:39,000 --> 00:09:42,020 Mm. You want me to take you somewhere, or... 105 00:09:42,030 --> 00:09:45,330 No. Would be good just to hang out here, I think. 106 00:09:45,340 --> 00:09:47,130 Yeah. 107 00:09:47,140 --> 00:09:48,830 Yeah. Yeah, cool, mate. 108 00:09:48,840 --> 00:09:50,300 You want anything down the street? 109 00:09:50,310 --> 00:09:52,030 No, I'm all good. 110 00:09:52,040 --> 00:09:53,510 All right, mate. I'll see you in a bit. 111 00:09:53,520 --> 00:09:55,770 Mm. 112 00:10:18,800 --> 00:10:21,290 Yeah. 113 00:10:21,300 --> 00:10:24,540 "Thy husband in thy bosom there lies dead; 114 00:10:24,550 --> 00:10:25,820 "And Paris, too. 115 00:10:25,830 --> 00:10:27,940 "Come, I'll dispose of thee 116 00:10:27,950 --> 00:10:31,200 "Among a sisterhood of holy nuns: 117 00:10:31,210 --> 00:10:34,780 "Stay not to question, for the watch is coming; 118 00:10:34,790 --> 00:10:38,760 Come, go, good Juliet, I dare stay no longer." 119 00:10:38,770 --> 00:10:41,530 "Go, get thee hence, for I will not away. 120 00:10:41,540 --> 00:10:44,820 "What's here? A cup, closed in my true love's hand? 121 00:10:44,830 --> 00:10:47,650 "Poison, I see, hath been his timeless end: 122 00:10:47,660 --> 00:10:50,870 "O churl! Drunk all, and left no friendly drop 123 00:10:50,880 --> 00:10:52,110 "To help me after? 124 00:10:52,120 --> 00:10:53,290 "I will kiss thy lips; 125 00:10:53,300 --> 00:10:55,820 "Haply some poison yet doth hang on them, 126 00:10:55,830 --> 00:10:58,110 "To make die with a restorative. 127 00:10:59,410 --> 00:11:01,070 "Thy lips are warm. 128 00:11:01,080 --> 00:11:02,740 "Yea, noise? Then I'll be brief. 129 00:11:02,750 --> 00:11:04,130 "O happy dagger, 130 00:11:04,140 --> 00:11:05,990 "This is thy sheath; 131 00:11:07,320 --> 00:11:10,140 There rust, and let me die." 132 00:11:10,150 --> 00:11:12,380 Bravo! 133 00:11:12,390 --> 00:11:14,010 Bravo. 134 00:11:14,020 --> 00:11:16,230 Very good. 135 00:11:16,240 --> 00:11:17,770 Let's do it again. 136 00:11:42,300 --> 00:11:43,930 Done. 137 00:11:43,940 --> 00:11:46,390 - Thank you. - You're welcome. 138 00:11:48,480 --> 00:11:50,060 Bye. 139 00:12:05,810 --> 00:12:07,230 Why are you crying? 140 00:12:07,240 --> 00:12:09,800 - I'm not. - Yeah, you are. 141 00:12:12,220 --> 00:12:15,110 I'm just sad 'cause I'm gonna miss you. 142 00:12:15,120 --> 00:12:16,480 Why are you sad? 143 00:12:16,490 --> 00:12:19,150 You're going to see me next weekend. 144 00:12:19,160 --> 00:12:20,360 Hmm. 145 00:12:20,370 --> 00:12:23,140 Okay, I won't be sad. 146 00:12:24,100 --> 00:12:25,750 Bye. 147 00:12:27,300 --> 00:12:29,010 I'll see you, mate. 148 00:14:44,700 --> 00:14:48,010 Remember when you shat in the bath? 149 00:14:49,160 --> 00:14:51,600 You shat in the bath. 150 00:14:51,610 --> 00:14:52,990 What? 151 00:14:53,000 --> 00:14:56,530 You were sitting up that end, and I was up that end. 152 00:14:56,540 --> 00:14:59,160 Huh? You shat in the bath. 153 00:15:00,840 --> 00:15:03,190 - It was me? - Yeah. 154 00:15:05,220 --> 00:15:06,820 And every time I moved, 155 00:15:06,830 --> 00:15:09,390 all it'd do is suck the bloody turd closer to me. 156 00:15:09,400 --> 00:15:11,730 And I was screaming at Mum, 157 00:15:11,740 --> 00:15:13,630 screaming my head off. 158 00:15:13,640 --> 00:15:14,670 Yeah. 159 00:15:18,560 --> 00:15:19,890 Fuck. 160 00:15:19,900 --> 00:15:23,220 I spent two nights in the cooler for that. 161 00:15:24,870 --> 00:15:26,770 So you should've. 162 00:15:31,430 --> 00:15:34,380 I want you to do something for me. 163 00:15:36,150 --> 00:15:37,870 What? 164 00:15:37,880 --> 00:15:40,300 Forgive the old man. 165 00:15:43,060 --> 00:15:44,400 No. 166 00:15:44,410 --> 00:15:46,500 You got to let it go, mate. 167 00:15:46,510 --> 00:15:48,060 - No, I don't. - You have to, mate. 168 00:15:48,070 --> 00:15:49,660 No. 169 00:15:49,670 --> 00:15:53,160 Holding a grudge against someone is like 170 00:15:53,170 --> 00:15:57,220 drinking poison and expecting them to get sick. 171 00:15:57,240 --> 00:15:59,290 Hmm? 172 00:15:59,300 --> 00:16:00,470 Where'd you get that from? 173 00:16:00,480 --> 00:16:03,180 The Dalai Lama. 174 00:16:07,690 --> 00:16:10,780 You're holding onto it, mate. 175 00:16:12,370 --> 00:16:14,960 I don't think about it. You know? 176 00:16:14,970 --> 00:16:16,360 I don't think about that shit anymore. 177 00:16:16,370 --> 00:16:19,200 - You know? - Yeah. Wh-When I was saying... 178 00:16:19,210 --> 00:16:21,360 I seen the old man the other day. 179 00:16:21,370 --> 00:16:22,380 Mm. 180 00:16:22,390 --> 00:16:24,680 - I went to say goodbye to him. - Mm. 181 00:16:24,690 --> 00:16:28,380 I gave him a hug and I said, "I love you." 182 00:16:31,190 --> 00:16:33,080 And when I walked out of there, 183 00:16:33,090 --> 00:16:35,340 I felt like I was ten tons lighter. 184 00:16:35,350 --> 00:16:37,020 - Mm. Mm. - You know? 185 00:16:37,030 --> 00:16:39,130 Because I forgave him. 186 00:16:41,430 --> 00:16:44,320 And till I forgave him, you know, 187 00:16:44,330 --> 00:16:47,420 - I didn't realize the weight. - Mm. 188 00:16:47,430 --> 00:16:49,960 You don't realize the weight t-that you're carrying 189 00:16:49,970 --> 00:16:52,680 - till you put it down. - Hmm. 190 00:16:52,690 --> 00:16:55,390 Promise me you'll try. 191 00:16:57,010 --> 00:16:58,930 I'll try. 192 00:17:02,290 --> 00:17:06,880 I just want you to be happy, mate. 193 00:17:06,890 --> 00:17:09,340 Yeah, I know. 194 00:17:18,890 --> 00:17:22,260 Remember the... those 195 00:17:22,270 --> 00:17:26,230 schoolbooks we used to have in the... in the bookcase? 196 00:17:26,240 --> 00:17:27,800 - Mm, hmm. - Hmm? 197 00:17:27,810 --> 00:17:31,700 There was a science book, a physics book. 198 00:17:31,710 --> 00:17:34,980 - It's like a law of physics. - Mm. 199 00:17:34,990 --> 00:17:36,980 It was telling me, like, 200 00:17:36,990 --> 00:17:41,820 mat-matter cannot cease to exist, 201 00:17:41,830 --> 00:17:43,980 it can only change forms. 202 00:17:43,990 --> 00:17:45,450 Something like that. 203 00:17:45,460 --> 00:17:47,870 - Well, that doesn't seem right. - Yeah, that's what I thought. 204 00:17:47,880 --> 00:17:49,580 I said, "Well, that sounds like bullshit. 205 00:17:49,590 --> 00:17:51,300 Mm. 206 00:17:51,310 --> 00:17:53,080 But here's the thing. 207 00:17:53,090 --> 00:17:56,830 Say, like, a piece of wood. 208 00:17:56,840 --> 00:17:59,360 Huh? If you burn it, 209 00:17:59,370 --> 00:18:02,050 does it cease to exist? 210 00:18:02,060 --> 00:18:04,860 - Yeah. - No, it doesn't. 211 00:18:04,870 --> 00:18:08,340 - Yeah. - No, no, no. It turns to ash. 212 00:18:08,350 --> 00:18:10,310 It changes form, 213 00:18:10,320 --> 00:18:13,900 but it still exists as ash. 214 00:18:16,170 --> 00:18:18,520 Yeah. So-so, what are you saying? 215 00:18:18,530 --> 00:18:20,580 W-Well, I'm matter. 216 00:18:20,590 --> 00:18:22,360 - Yeah. - Right? 217 00:18:22,370 --> 00:18:24,000 I-I'm matter, right? 218 00:18:24,010 --> 00:18:28,080 Y-You're matter. We're all matter. 219 00:18:31,210 --> 00:18:34,180 We... You cannot cease to exist. 220 00:18:34,190 --> 00:18:37,760 We can only change form. 221 00:18:46,630 --> 00:18:48,350 So nobody dies? 222 00:18:49,790 --> 00:18:51,650 Yeah. 223 00:18:55,500 --> 00:18:58,440 - Nobody dies. - Mm. 224 00:18:59,890 --> 00:19:03,490 Nobody dies. 225 00:19:41,150 --> 00:19:43,980 So, you want to get this show on the road? 226 00:19:48,310 --> 00:19:50,660 No. 227 00:21:21,910 --> 00:21:24,660 Thanks for this, mate. 228 00:21:28,330 --> 00:21:30,530 No worries. 229 00:22:03,670 --> 00:22:05,590 Gonna miss you. 230 00:22:08,450 --> 00:22:10,620 Same. 231 00:25:35,500 --> 00:25:40,500 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --