1 00:00:00,625 --> 00:00:02,210 [THUNDERCLAP] 2 00:00:02,210 --> 00:00:04,337 [DOWNPOUR OUTSIDE] 3 00:00:12,345 --> 00:00:15,932 XIAO SCRATCHES MIA WITH HER SCEPTER, THEN THIS SYMBOL APPEARS? 4 00:00:15,932 --> 00:00:18,351 WHAT DO YOU THINK IT IS? 5 00:00:18,351 --> 00:00:21,354 IF SHE HARNESSED ALL THAT POWER FROM THE FORGE, 6 00:00:21,354 --> 00:00:24,024 THE MARK COULD BE ANYTHING. 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,151 I'M WORRIED ABOUT HER. 8 00:00:26,151 --> 00:00:28,570 MIA: DON'T BE. 9 00:00:28,570 --> 00:00:31,197 WE'LL FIGURE IT OUT, BUT RIGHT NOW, 10 00:00:31,197 --> 00:00:33,199 THE MONASTERY ISN'T A TARGET. 11 00:00:33,199 --> 00:00:36,327 MY SISTERS ARE SAFE. I'M FINE. 12 00:00:41,499 --> 00:00:45,462 DENNIS: LOOKING SHARP, MR. AND MRS. SHEN, HUH? HEH! 13 00:00:45,462 --> 00:00:47,464 THANK YOU. THANK YOU. 14 00:00:47,464 --> 00:00:50,592 WOW. THIS PARTY IS NOT SLOWING DOWN. 15 00:00:50,592 --> 00:00:53,219 I'M GONNA NEED TO MAKE A CHAMPAGNE RUN SOON. 16 00:00:53,219 --> 00:00:55,680 [POP MUSIC PLAYING, INDISTINCT CHATTER] 17 00:00:55,680 --> 00:00:57,682 SO... 18 00:00:57,682 --> 00:01:00,685 DECIDED TO SPEND THIS WEEK'S PAYCHECK ON ANOTHER NFT-- 19 00:01:00,685 --> 00:01:02,854 BABY SEAL PLAYING GUITAR. GOOD IDEA, RIGHT? 20 00:01:02,854 --> 00:01:04,856 WAIT. WHAT? 21 00:01:04,856 --> 00:01:06,858 THINKING ABOUT THE JOB OFFER? 22 00:01:06,858 --> 00:01:09,319 A LITTLE BIT. 23 00:01:09,319 --> 00:01:11,946 OK, A LOT A BIT. [SIGHS] 24 00:01:11,946 --> 00:01:14,157 AFTER THE YEAR WE'VE HAD, 25 00:01:14,157 --> 00:01:16,367 A WELL-PAYING GOVERNMENT JOB WITH THE NSA-- 26 00:01:16,367 --> 00:01:18,995 THIS COULD CHANGE EVERYTHING. 27 00:01:18,995 --> 00:01:21,331 [EVAN LAUGHS] 28 00:01:21,331 --> 00:01:24,334 BUT I LOVE WORKING WITH EVAN, HELPING THE COMMUNITY. 29 00:01:24,334 --> 00:01:26,795 I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO. 30 00:01:26,795 --> 00:01:29,172 [LAUGHTER] EVAN: ANYTIME. 31 00:01:29,172 --> 00:01:32,300 EVAN: WOW. TO A WILD WEEK, ALTHEA: HEY. HUH? 32 00:01:32,300 --> 00:01:34,928 ALTHEA: I KNOW. RYAN: BABA WINS A LONGSHOT ELECTION, 33 00:01:34,928 --> 00:01:36,930 MAMA SELLING THE RESTAURANT, SEB'S KICKING OFF 34 00:01:36,930 --> 00:01:38,431 HIS EXCITING NEW FOOD-TRUCK BUSINESS... 35 00:01:38,431 --> 00:01:40,308 ALTHEA: WHOO! SEBASTIAN: THANK YOU. 36 00:01:40,308 --> 00:01:42,435 RYAN: AND I SURVIVED BACK-TO-BACK DOUBLE SHIFTS 37 00:01:42,435 --> 00:01:44,104 IN THE E.R. 38 00:01:44,104 --> 00:01:46,106 WHAT? NO APPLAUSE? 39 00:01:46,106 --> 00:01:48,066 SEBASTIAN: HEH HEH! 40 00:01:48,066 --> 00:01:50,652 RYAN: OH, LOOK WHO'S HERE. EVAN: HEY, BUG. YOU MADE IT. 41 00:01:50,652 --> 00:01:52,737 ALTHEA: HI. EVAN: HERE. 42 00:01:52,737 --> 00:01:54,447 ROUGH DAY AT THE D.A.'s? NADIA: OOF. 43 00:01:54,447 --> 00:01:56,366 MEI-LI: HEY, GUYS. EVAN: HEY. 44 00:01:56,366 --> 00:01:57,867 SEBASTIAN: TO THE MAN OF THE HOUR. 45 00:01:57,867 --> 00:01:59,619 ALTHEA: CONGRATULATIONS, BABA. 46 00:01:59,619 --> 00:02:01,621 JIN: THANK YOU, THANK YOU. THERE'S SO MUCH TO DO, 47 00:02:01,621 --> 00:02:04,249 IT FEELS STRANGE TO CELEBRATE. MEI-LI: NO, LAO GONG. 48 00:02:04,249 --> 00:02:07,418 [SPEAKS MANDARIN] YOU ABSOLUTELY DESERVE IT. 49 00:02:07,418 --> 00:02:09,629 RYAN: JIN IT TO WIN IT. JIN: OH, GANBEI! 50 00:02:09,629 --> 00:02:12,340 ALL: GANBEI! 51 00:02:12,340 --> 00:02:14,551 [CELL PHONE BUZZING] 52 00:02:14,551 --> 00:02:17,178 RYAN: MMM. [SIGHS] 53 00:02:17,178 --> 00:02:19,597 HELLO? NICKY ON PHONE: HEY, RYAN. 54 00:02:19,597 --> 00:02:22,267 UM, I NEED YOUR HELP. I SENT YOU A PICTURE. 55 00:02:22,267 --> 00:02:24,686 WE HAD A RUN-IN WITH XIAO. SHE CUT MIA 56 00:02:24,686 --> 00:02:27,689 WITH HER SUPERCHARGED RUYI, AND THEN THAT MARK APPEARED. 57 00:02:27,689 --> 00:02:30,316 ANY IDEA WHAT IT COULD BE? RYAN: MEDICALLY, NO, 58 00:02:30,316 --> 00:02:32,569 BUT I THINK I'VE SEEN THAT MARK BEFORE. 59 00:02:32,569 --> 00:02:35,446 NICKY: WHERE? RYAN: UH, MY XIAO RESEARCH, 60 00:02:35,446 --> 00:02:37,115 THE RITUAL THAT CREATED THE BLOODLINES. 61 00:02:37,115 --> 00:02:38,783 GET ME EVERYTHING YOU CAN ON THE MARK. 62 00:02:38,783 --> 00:02:41,077 GOT IT. HENRY'S AROUND. I'LL LOOP HIM IN. 63 00:02:41,077 --> 00:02:42,704 NICKY: GREAT. THANKS. MIA: OHH. 64 00:02:42,704 --> 00:02:44,330 ZHILAN: MIA. NICKY: WHAT--WHAT HAPPENED? 65 00:02:44,330 --> 00:02:46,332 MIA: OH. ZHILAN: SHE JUST FELL. 66 00:02:46,332 --> 00:02:49,335 MIA, PANTING: I'M WEAK. 67 00:02:49,335 --> 00:02:53,464 IT'S LIKE...SOMETHING'S BEING PULLED OUT OF ME. 68 00:02:59,721 --> 00:03:02,307 WHAT IS THAT? WHAT ARE YOU DOING? 69 00:03:02,307 --> 00:03:05,143 SOMETHING I'VE WANTED TO DO FOR AGES. 70 00:03:05,143 --> 00:03:07,187 I'M FINALLY FIXING IT. 71 00:03:07,187 --> 00:03:08,855 FIXING WHAT? 72 00:03:08,855 --> 00:03:12,942 THE BLOODLINE'S POWER LIVES ON, 73 00:03:12,942 --> 00:03:15,904 PASSED DOWN THROUGH THE GENERATIONS, 74 00:03:15,904 --> 00:03:19,157 JUST WAITING TO BE RECLAIMED. 75 00:03:19,157 --> 00:03:20,992 YOU'RE TAKING IT BACK. 76 00:03:20,992 --> 00:03:23,995 I'M COMING FOR ALL OF IT, 77 00:03:23,995 --> 00:03:27,582 THE POWER OF THE WHOLE BLOODLINE, 78 00:03:27,582 --> 00:03:31,544 AND THAT COMPASS OF YOURS 79 00:03:31,544 --> 00:03:33,630 IS GOING TO HELP ME TAKE IT. 80 00:03:48,144 --> 00:03:50,146 NICKY: STILL NO WORD FROM HENRY? RYAN: NO. 81 00:03:50,146 --> 00:03:54,317 HE MUST HAVE DUCKED OUT OF THE PARTY EARLY. I'M SURE HE'S FINE. 82 00:03:54,317 --> 00:03:56,736 I KNEW IT. IT'S THE SAME MARK. 83 00:03:56,736 --> 00:03:59,572 XIAO PUT IT ON THE MOTHERS OF THE BLOODLINE BEFORE THE RITUAL. 84 00:03:59,572 --> 00:04:02,617 RYAN: UM, THE MARK "BOUND" THE BLOODLINE MAGIC 85 00:04:02,617 --> 00:04:04,994 TO THE ORIGINAL WARRIORS AND GUARDIANS. 86 00:04:04,994 --> 00:04:07,622 THE SYMBOL GAVE US OUR POWERS? 87 00:04:07,622 --> 00:04:10,333 OK, MIA SAID 88 00:04:10,333 --> 00:04:12,543 IT FEELS LIKE SOMETHING'S BEING PULLED 89 00:04:12,543 --> 00:04:14,796 FROM HER, TAKEN. 90 00:04:14,796 --> 00:04:16,798 WHAT IF XIAO IS USING THE SYMBOL 91 00:04:16,798 --> 00:04:18,883 TO TAKE HER POWER BACK? 92 00:04:18,883 --> 00:04:20,885 HOW DO YOU TREAT A SNAKE BITE? 93 00:04:20,885 --> 00:04:22,845 YOU USE ANTIVENOM. 94 00:04:22,845 --> 00:04:26,474 OK, IN THEORY, IF WE HAD THE SAME INGREDIENT 95 00:04:26,474 --> 00:04:30,270 XIAO IS USING TO TAKE MIA'S POWER, WE COULD CREATE A COUNTER-SPELL. 96 00:04:30,270 --> 00:04:33,273 ZHILAN: UH, LIKE AN ANTIDOTE? RYAN: YEAH. 97 00:04:33,273 --> 00:04:35,692 HER SCEPTER IS POWERED BY JYU SA. 98 00:04:35,692 --> 00:04:37,986 SHE CAME HERE TO CHARGE IT UP WITH BIANGE ENERGY. 99 00:04:37,986 --> 00:04:41,698 I STILL HAVE SOME JYU SA. IF YOU CAN GET ME A SAMPLE OF BIANGE-- 100 00:04:41,698 --> 00:04:45,326 WE CAN'T. THE FLOWERS ARE DEAD. XIAO DRAINED THEM ALL. 101 00:04:47,161 --> 00:04:49,914 MIA: MAYBE UP THE MOUNTAIN? NICKY: HANG ON, RYAN. 102 00:04:52,542 --> 00:04:56,170 A FEW OF THEM COULD HAVE SURVIVED XIAO'S REACH. 103 00:04:56,170 --> 00:04:58,756 WORTH A SHOT. 104 00:04:58,756 --> 00:05:01,384 NICKY: WE'LL GO AT SUNRISE. 105 00:05:01,384 --> 00:05:03,511 [WIND HOWLING] 106 00:05:07,348 --> 00:05:10,310 MIA: ZHILAN, ARE YOU OK? 107 00:05:10,310 --> 00:05:12,312 LIKE, IF YOU'RE WORRIED ABOUT ME, I TOLD YOU... 108 00:05:12,312 --> 00:05:14,939 NO, IT--IT'S NOT THAT. 109 00:05:14,939 --> 00:05:17,066 I... 110 00:05:20,611 --> 00:05:23,323 I'M SORRY... 111 00:05:25,074 --> 00:05:27,785 FOR LEADING YOU DOWN THE PATH OF VENGEANCE. 112 00:05:27,785 --> 00:05:30,413 I CAME TO YOU. 113 00:05:30,413 --> 00:05:33,374 IT WAS MY CHOICE. 114 00:05:33,374 --> 00:05:36,294 YEAH, YOU MIGHT NOT HAVE BEEN THE BEST ROLE MODEL. 115 00:05:36,294 --> 00:05:38,421 [CHUCKLES] 116 00:05:40,006 --> 00:05:42,050 I KNOW YOU CARED. 117 00:05:43,843 --> 00:05:46,471 I'M JUST GLAD I GOT TO SEE YOU AGAIN. 118 00:05:50,725 --> 00:05:53,311 WE SHOULD SPLIT UP, 119 00:05:53,311 --> 00:05:56,064 COVER MORE GROUND. 120 00:06:04,614 --> 00:06:06,574 EVERYTHING'S FROZEN... 121 00:06:06,574 --> 00:06:09,577 [CHUCKLES] WHAT IF THERE ARE NO FLOWERS LEFT? 122 00:06:09,577 --> 00:06:11,579 THEN WE FIND ANOTHER WAY. 123 00:06:11,579 --> 00:06:14,207 THERE MAY NOT BE TIME. 124 00:06:14,207 --> 00:06:16,834 AREN'T YOU WORRIED? 125 00:06:16,834 --> 00:06:19,462 WHATEVER'S COMING NEXT... 126 00:06:19,462 --> 00:06:22,590 [SIGHS] I'M READY. 127 00:06:25,134 --> 00:06:26,219 [CHUCKLES] 128 00:06:27,512 --> 00:06:30,098 THIS PLACE. 129 00:06:30,098 --> 00:06:32,934 DO YOU REMEMBER 130 00:06:32,934 --> 00:06:34,936 HOW IT FEELS, 131 00:06:34,936 --> 00:06:37,188 TRAINING, STUDYING, 132 00:06:37,188 --> 00:06:40,316 WORKING WITH YOUR SISTERS? 133 00:06:43,528 --> 00:06:47,240 THERE'S A PEACE SO DEEP THAT NOTHING CAN SHAKE IT. 134 00:06:49,283 --> 00:06:52,245 I REMEMBER. 135 00:06:52,245 --> 00:06:55,248 BUT, MIA, I CAN'T-- MIA: I KNOW. 136 00:06:57,250 --> 00:07:01,629 YOU'LL STOP AT NOTHING TO SAVE ME, BUT... 137 00:07:01,629 --> 00:07:04,340 THIS TIME MIGHT BE DIFFERENT. 138 00:07:26,946 --> 00:07:29,031 ZHILAN: NICKY! MIA! 139 00:07:32,201 --> 00:07:35,121 [THUD] NICKY: MIA? 140 00:07:37,415 --> 00:07:39,000 [GRUNTS] 141 00:07:39,000 --> 00:07:40,626 [GROANS] 142 00:07:40,626 --> 00:07:42,253 [CHUCKLES] 143 00:07:42,253 --> 00:07:44,589 THE HYBRID WILL BE EXTINGUISHED SOON. 144 00:07:44,589 --> 00:07:46,799 THEN IT'S YOUR TURN. 145 00:07:46,799 --> 00:07:49,427 [PANTING] YOU CAN TORTURE ME ALL YOU WANT, 146 00:07:49,427 --> 00:07:52,805 BUT I WON'T LET YOU HURT NICKY OR HER FAMILY. 147 00:07:52,805 --> 00:07:55,725 YOU WILL LET ME IN. 148 00:07:55,725 --> 00:07:58,728 EVERYONE HAS A BREAKING POINT. 149 00:07:58,728 --> 00:08:01,355 PHYSICAL PAIN 150 00:08:01,355 --> 00:08:04,275 IS JUST ONE FORM OF TORTURE. 151 00:08:04,275 --> 00:08:07,278 I LIVED INSIDE PEI-LING'S MIND 152 00:08:07,278 --> 00:08:09,906 FOR MONTHS. 153 00:08:09,906 --> 00:08:13,534 I LEARNED A FEW THINGS ABOUT YOU. 154 00:08:13,534 --> 00:08:17,163 YOUR FATHER--DANNY. 155 00:08:17,163 --> 00:08:19,790 REMEMBER HOW IT FELT 156 00:08:19,790 --> 00:08:22,001 TO RECONNECT, 157 00:08:22,001 --> 00:08:25,087 TO MAKE PEACE? 158 00:08:27,006 --> 00:08:30,593 REMEMBER HOW IT FELT 159 00:08:30,593 --> 00:08:33,679 TO LOSE HIM? 160 00:08:33,679 --> 00:08:35,640 [HENRY GASPING] 161 00:08:35,640 --> 00:08:38,935 RRR! AAH! 162 00:08:52,281 --> 00:08:54,242 NICKY: BUT WE HAVE THE FLOWER. 163 00:08:54,242 --> 00:08:56,327 RYAN: NICKY, THIS IS COMPLEX MAGIC. 164 00:08:56,327 --> 00:08:59,622 EVEN IF I CAN WORK IT OUT, WE'RE THOUSANDS OF MILES AWAY. 165 00:08:59,622 --> 00:09:02,250 I'M GOING AS FAST AS I CAN. NICKY: I KNOW. 166 00:09:02,250 --> 00:09:04,252 [VOICE SHAKING] JUST KEEP TRYING, OK? 167 00:09:04,252 --> 00:09:07,004 WE CAN'T GIVE UP. 168 00:09:10,132 --> 00:09:12,301 YOU SHOULD BE WITH HER. 169 00:09:12,301 --> 00:09:14,303 I'M TRYING TO SAVE HER. 170 00:09:14,303 --> 00:09:17,807 ZHILAN: NICKY, IT'S TIME. NICKY: NO. 171 00:09:17,807 --> 00:09:20,643 WE'RE NOT LOSING MIA. 172 00:09:20,643 --> 00:09:23,646 XIAO TAKING HER POWER DOESN'T MEAN-- 173 00:09:23,646 --> 00:09:26,857 I BELIEVE IT DOES. 174 00:09:26,857 --> 00:09:29,193 I HAVE BEEN AROUND A LOT OF DEATH. 175 00:09:29,193 --> 00:09:31,529 I HAVE CAUSED A LOT OF IT. 176 00:09:31,529 --> 00:09:33,948 AND DEATH-- 177 00:09:33,948 --> 00:09:36,158 IT ISN'T JUST AN EVENT. 178 00:09:36,158 --> 00:09:38,786 IT'S A PRESENCE. 179 00:09:38,786 --> 00:09:41,789 I CAN FEEL IT. 180 00:09:41,789 --> 00:09:45,418 MIA FEELS IT... 181 00:09:45,418 --> 00:09:49,171 AND I THINK YOU CAN, TOO. 182 00:09:59,181 --> 00:10:01,267 I'M SORRY. 183 00:10:04,645 --> 00:10:07,356 I'M NOT AFRAID. 184 00:10:09,233 --> 00:10:12,320 I FOUND A HOME HERE. 185 00:10:13,738 --> 00:10:15,865 I'LL FIND A HOME AGAIN... 186 00:10:18,075 --> 00:10:20,911 ON THE OTHER SIDE. 187 00:10:23,456 --> 00:10:26,417 I GET TO SEE HER AGAIN. 188 00:10:26,417 --> 00:10:28,961 MAMA. 189 00:10:31,964 --> 00:10:35,551 FINALLY GET TO TELL HER... 190 00:10:35,551 --> 00:10:38,679 I UNDERSTAND. 191 00:10:40,431 --> 00:10:42,516 [SOBBING] 192 00:11:02,828 --> 00:11:04,413 [BIRDS CHIRP] 193 00:11:11,671 --> 00:11:14,256 [DOOR OPENS] 194 00:11:14,256 --> 00:11:17,301 [DOOR CLOSES] 195 00:11:18,719 --> 00:11:19,679 OH. 196 00:11:19,679 --> 00:11:20,680 BABA. 197 00:11:20,680 --> 00:11:22,556 OH. I KNOW. 198 00:11:22,556 --> 00:11:24,350 I KNOW. 199 00:11:37,988 --> 00:11:40,700 WE DID EVERYTHING WE COULD. 200 00:11:42,702 --> 00:11:45,037 I KNOW, NICKY. 201 00:11:45,037 --> 00:11:49,375 SHE WAS BRAVE... TILL THE END. 202 00:11:52,086 --> 00:11:54,922 AND I HOPE SHE IS AT PEACE. 203 00:11:58,926 --> 00:12:00,886 WHAT? 204 00:12:00,886 --> 00:12:05,516 XIAO'S MAGIC WAS TAKING MIA'S BLOODLINE POWER, 205 00:12:05,516 --> 00:12:08,144 BUT IT SHOULDN'T HAVE TAKEN HER LIFE, 206 00:12:08,144 --> 00:12:09,729 UNLESS-- 207 00:12:09,729 --> 00:12:13,023 UNLESS IT TOOK HER SOUL, TOO. 208 00:12:13,023 --> 00:12:15,651 I THINK XIAO HAS MIA 209 00:12:15,651 --> 00:12:20,281 AND ALL THE OTHER WARRIOR AND GUARDIAN SPIRITS. 210 00:12:20,281 --> 00:12:23,492 SHE'S TRAPPED THEM. 211 00:12:23,492 --> 00:12:26,495 SHE'S--SHE'S USING THE POWER 212 00:12:26,495 --> 00:12:29,290 OF THEIR SOULS AND SHE WON'T GIVE THEM UP. 213 00:12:29,290 --> 00:12:32,168 NOT WITHOUT A FIGHT. 214 00:12:35,045 --> 00:12:37,631 WHEN XIAO ATTACKED ME, 215 00:12:37,631 --> 00:12:39,633 I HAD THIS HORRIBLE FEELING 216 00:12:39,633 --> 00:12:43,637 SHE WAS COMING AFTER ME AND EVERYBODY I LOVED, 217 00:12:43,637 --> 00:12:46,015 AND SHE HAS. 218 00:12:49,059 --> 00:12:52,646 LOSING MIA HAS BROKEN MY HEART, 219 00:12:52,646 --> 00:12:56,442 BUT THIS IS NO TIME TO GRIEVE. 220 00:12:57,860 --> 00:12:59,445 NICKY, 221 00:12:59,445 --> 00:13:02,531 YOU MUST STOP XIAO. 222 00:13:11,582 --> 00:13:14,168 HOW'S MAMA? 223 00:13:14,168 --> 00:13:16,670 SHE WANTS US TO STAY FOCUSED. 224 00:13:16,670 --> 00:13:18,714 ANY NEWS ON HENRY? 225 00:13:18,714 --> 00:13:20,966 NOTHING YET. ALTHEA WALKED ME THROUGH A BACK DOOR 226 00:13:20,966 --> 00:13:23,219 INTO HENRY'S PHONE; WE'RE WAITING TO SEE IF IT PINGS A LOCATION. 227 00:13:23,219 --> 00:13:25,054 WE CHECKED THE SECURITY CAMERAS 228 00:13:25,054 --> 00:13:27,640 AT THE COMMUNITY CENTER. NADIA: THEY COVER EVERY EXIT. 229 00:13:27,640 --> 00:13:30,017 CAUGHT HIM ENTERING ON ELECTION NIGHT, BUT THERE'S NO SIGN 230 00:13:30,017 --> 00:13:33,270 OF HIM LEAVING. IT'S LIKE HE JUST VANISHED. 231 00:13:33,270 --> 00:13:36,065 WHAT? 232 00:13:36,065 --> 00:13:38,067 EVAN: XIAO'S A TRAVELER. 233 00:13:38,067 --> 00:13:40,694 SHE CAN BLINK ANYWHERE SHE WANTS. 234 00:13:40,694 --> 00:13:44,448 TRAVELERS CAN TAKE PASSENGERS? NICKY: IT'S THE ONLY EXPLANATION. 235 00:13:44,448 --> 00:13:46,450 XIAO HAS HENRY. 236 00:13:46,450 --> 00:13:49,119 ALTHEA: BUT WHAT DOES SHE WANT WITH HIM? 237 00:13:49,119 --> 00:13:51,330 [COMPUTER BEEPS] 238 00:13:51,330 --> 00:13:54,542 THAT'S HENRY'S PHONE. I GOT A HIT ON A LOCATION. 239 00:13:59,630 --> 00:14:01,298 [FOOTSTEPS APPROACHING] 240 00:14:03,175 --> 00:14:05,886 OH, MY GOD. HENRY? ARE YOU OK? 241 00:14:05,886 --> 00:14:07,888 [SIGHS] I AM NOW. 242 00:14:07,888 --> 00:14:09,306 YOU FOUND ME. 243 00:14:09,306 --> 00:14:11,308 WHERE'S XIAO? 244 00:14:11,308 --> 00:14:13,936 I DON'T KNOW. 245 00:14:13,936 --> 00:14:16,146 SHE'S TRYING TO USE ME, THE--THE COMPASS. 246 00:14:16,146 --> 00:14:19,024 SHE WANTS TO TAKE THE BLOODLINE'S POWER, BUT I DIDN'T LET HER. 247 00:14:19,024 --> 00:14:21,026 I--I'D NEVER LET HER. NICKY: I KNOW, I KNOW. 248 00:14:21,026 --> 00:14:23,654 XIAO IS COMING AFTER MY FAMILY. 249 00:14:23,654 --> 00:14:26,282 I HAVE TO FIND HER, BUT SHE COULD BE ANYWHERE. 250 00:14:26,282 --> 00:14:29,493 CAN YOU HELP ME? THE--THE COMPASS-- 251 00:14:29,493 --> 00:14:32,037 YOU USED IT BEFORE TO FIND HER. 252 00:14:32,037 --> 00:14:35,207 I--I--I DON'T KNOW. I--I'M TOO WEAK. 253 00:14:35,207 --> 00:14:37,835 I BELIEVE IN YOU, HENRY. 254 00:14:37,835 --> 00:14:40,462 I KNOW THINGS HAVE BEEN 255 00:14:40,462 --> 00:14:42,673 SO CRAZY. 256 00:14:42,673 --> 00:14:45,509 I KNOW WE'VE HURT EACH OTHER. 257 00:14:45,509 --> 00:14:48,262 BUT I LOVE YOU. 258 00:14:51,223 --> 00:14:54,143 I NEVER STOPPED LOVING YOU. 259 00:15:03,193 --> 00:15:05,154 WHAT? 260 00:15:05,154 --> 00:15:07,615 YOU'RE NOT NICKY. 261 00:15:09,074 --> 00:15:11,285 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 262 00:15:11,285 --> 00:15:14,038 HENRY, IT'S ME. 263 00:15:17,625 --> 00:15:19,710 WELL, I TRIED. 264 00:15:21,754 --> 00:15:24,715 NICKY CAN'T SAVE YOU. 265 00:15:24,715 --> 00:15:27,760 NO ONE CAN, 266 00:15:27,760 --> 00:15:30,971 SO EITHER YOU LET ME IN... 267 00:15:35,184 --> 00:15:36,852 [CHAINS CLANK] 268 00:15:36,852 --> 00:15:39,021 OR YOU DIE. 269 00:15:41,106 --> 00:15:44,985 EVAN: WE NARROWED IT DOWN TO NICKY: ANY LUCK? A 15-BLOCK RADIUS IN BAYVIEW. 270 00:15:44,985 --> 00:15:48,238 SO A NEEDLE IN A HAYSTACK. ZHILAN: NADIA: WE'LL FIND ANOTHER WAY. 271 00:15:48,238 --> 00:15:52,201 EVAN: MAYBE WE CAN CHECK IN WITH SOME OF OUR CONTACTS... HENRY'S VOICE: NICKY. 272 00:15:56,121 --> 00:15:57,748 NICKY. 273 00:15:57,748 --> 00:15:59,750 [HENRY GROANS] 274 00:15:59,750 --> 00:16:02,378 ALTHEA: ARE YOU OK? 275 00:16:02,378 --> 00:16:04,380 HENRY. I FELT HIM. 276 00:16:04,380 --> 00:16:06,382 HE'S REACHING OUT TO ME. 277 00:16:06,382 --> 00:16:08,384 EVAN: HOW? NICKY: I DON'T KNOW, 278 00:16:08,384 --> 00:16:11,470 BUT I THINK I KNOW WHERE HE IS. 279 00:16:11,470 --> 00:16:15,599 I TOLD YOU, I'M NOT LETTING YOU IN. 280 00:16:17,017 --> 00:16:19,186 YOU ALREADY DID. 281 00:16:20,604 --> 00:16:24,024 THAT INVOLUNTARY CRY FOR HELP... 282 00:16:24,024 --> 00:16:26,443 YOU OPENED THE DOOR. 283 00:16:26,443 --> 00:16:28,445 NO. 284 00:16:28,445 --> 00:16:31,115 I CAN FEEL IT NOW. 285 00:16:31,115 --> 00:16:33,534 YOUR POWER. 286 00:16:33,534 --> 00:16:35,744 [SQUISHING SOUNDS] 287 00:16:39,456 --> 00:16:41,750 THERE IT IS. 288 00:16:41,750 --> 00:16:43,961 [GROANING] 289 00:16:45,212 --> 00:16:47,548 YOU'RE TOO LATE. 290 00:16:47,548 --> 00:16:49,967 MIA WAS JUST THE BEGINNING. 291 00:16:52,678 --> 00:16:56,765 HENRY? 292 00:16:56,765 --> 00:16:59,768 COME ON, HENRY. PLEASE? 293 00:16:59,768 --> 00:17:03,439 MOONWATER: ♪ LOOK AROUND, DO YOU KNOW WHO'S BESIDE YOU? ♪ 294 00:17:03,439 --> 00:17:05,607 ALTHEA: OW! EVAN: WHAT HAPPENED? 295 00:17:05,607 --> 00:17:09,903 MOONWATER: ♪ CAN'T HIDE FROM THE TRUTH, IT WILL FIND YOU ♪ 296 00:17:09,903 --> 00:17:12,906 ♪ OH ♪ RYAN: OW. 297 00:17:12,906 --> 00:17:17,077 MOONWATER: ♪ OH, IT WILL FIND YOU ♪ 298 00:17:17,077 --> 00:17:20,080 MOONWATER: ♪ IT WILL FIND YOU JIN: LO POR! ♪ 299 00:17:20,080 --> 00:17:22,875 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE, GASPS] 300 00:17:25,711 --> 00:17:27,629 NICKY! 301 00:17:27,629 --> 00:17:29,923 SHE MARKED US. 302 00:17:29,923 --> 00:17:31,717 ALL OF US. 303 00:17:31,717 --> 00:17:33,677 MOONWATER: ♪ CAN'T HIDE FROM THE TRUTH ♪ 304 00:17:33,677 --> 00:17:35,721 ♪ IT WILL FIND YOU ♪ 305 00:17:41,268 --> 00:17:42,853 HENRY: XIAO SAID SHE WANTED ALL 306 00:17:42,853 --> 00:17:45,147 OF IT, EVERY DROP OF THE BLOODLINE. 307 00:17:45,147 --> 00:17:47,733 SO SHE CAME FOR EVERY DESCENDANT OF THE BLOODLINE'S, 308 00:17:47,733 --> 00:17:50,569 NOT JUST THE WARRIORS AND THE GUARDIANS. WHAT ABOUT THE OTHERS? 309 00:17:50,569 --> 00:17:52,571 COUNTING ALL BLOOD RELATIONS? 310 00:17:52,571 --> 00:17:55,282 COULD BE THOUSANDS OF PEOPLE. 311 00:17:55,282 --> 00:17:57,534 IT'S ALREADY HAPPENING? 312 00:17:57,534 --> 00:17:59,453 I CAN FEEL IT. 313 00:17:59,453 --> 00:18:02,664 JIN: HOW MUCH TIME DO WE HAVE? NICKY: WITH MIA, IT... 314 00:18:02,664 --> 00:18:04,833 ONLY TOOK A FEW HOURS. 315 00:18:04,833 --> 00:18:07,669 ZHILAN: BUT SHE POSSESSED BOTH BLOODLINES. WE ONLY HAVE ONE. 316 00:18:07,669 --> 00:18:10,672 XIAO COULD DRAIN OUR POWER FASTER. WE'RE TRACE DESCENDANTS. 317 00:18:10,672 --> 00:18:12,841 YOUR FAMILY COULD HAVE LESS TIME. 318 00:18:12,841 --> 00:18:15,427 WELL, RYAN IS WORKING ON AN ANTIDOTE. 319 00:18:15,427 --> 00:18:20,224 HE HAS GOT THE BIANGE FLOWER, JYU SA. HE'LL BE ABLE TO STOP THIS. 320 00:18:20,224 --> 00:18:22,476 AND HOW WILL HE ADMINISTER THIS ANTIDOTE? 321 00:18:22,476 --> 00:18:24,561 ALL THE OTHER WARRIORS AND GUARDIANS, 322 00:18:24,561 --> 00:18:27,064 THEIR KIN, SCATTERED ACROSS THE GLOBE? 323 00:18:27,064 --> 00:18:30,067 XIAO USED YOUR POWER 324 00:18:30,067 --> 00:18:32,569 TO FIND US ALL, TO MARK US. 325 00:18:32,569 --> 00:18:35,781 MAYBE YOU CAN USE THE COMPASS TO REACH OUT WITH THE CURE. 326 00:18:38,408 --> 00:18:40,369 JIN: HEY, LO POR. [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 327 00:18:40,369 --> 00:18:43,372 [DOOR CLOSES] DENNIS: BABE? OH, BABE. OH, MY GOD. 328 00:18:43,372 --> 00:18:44,998 ALTHEA: HI. DENNIS: OH, YOU POOR THING. 329 00:18:44,998 --> 00:18:47,459 DON'T WORRY. I'M HERE. [ALTHEA SIGHS] 330 00:18:47,459 --> 00:18:49,461 DENNIS: HOW ARE YOU FEELING? ALTHEA: I'M GOOD. 331 00:18:49,461 --> 00:18:51,088 DENNIS: YOU SHOULD SIT DOWN. ALTHEA: DENNIS. 332 00:18:51,088 --> 00:18:52,965 DENNIS: NO, NO, NO. NO. ALTHEA: I'M FINE. 333 00:18:52,965 --> 00:18:55,175 YOU NEED TO SIT DOWN. THERE HAS TO BE SOMETHING WE CAN DO. 334 00:18:55,175 --> 00:18:57,386 THERE'S GOTTA BE SOMETHING. JIN: RYAN'S WORKING ON IT. 335 00:18:57,386 --> 00:19:00,097 HE'LL COME THROUGH. DENNIS: JUST--PEBBLES. 336 00:19:00,097 --> 00:19:02,391 ALTHEA: DENNIS. DENNIS: OH, MY GOD. 337 00:19:02,391 --> 00:19:04,143 YOUR ARM. ALTHEA: DENNIS, IT'S OK. 338 00:19:04,143 --> 00:19:05,936 YOU NEED TO LAY DOWN. I'M GONNA TAKE YOU UPSTAIRS. 339 00:19:05,936 --> 00:19:07,688 COME ON. MEI-LI: LAO GONG? 340 00:19:07,688 --> 00:19:09,940 OH, OH, UH, I'LL GET THE HEATED BLANKET. 341 00:19:09,940 --> 00:19:12,651 DENNIS? DENNIS? GIVE ME A HAND. 342 00:19:12,651 --> 00:19:14,528 COME ON. DENNIS: I'LL BE RIGHT BACK. 343 00:19:14,528 --> 00:19:15,654 JUST WAIT HERE. 344 00:19:21,994 --> 00:19:23,996 DENNIS. 345 00:19:23,996 --> 00:19:26,498 I--I CAN'T LOSE HER. 346 00:19:26,498 --> 00:19:29,251 THERE'S GOTTA BE SOMETHING I COULD DO. 347 00:19:29,251 --> 00:19:32,754 SON... FEAR'S CONTAGIOUS. 348 00:19:32,754 --> 00:19:35,757 THE BEST THING YOU CAN DO FOR ALTHEA: 349 00:19:35,757 --> 00:19:37,801 REMAIN CALM. 350 00:19:37,801 --> 00:19:40,554 YOU UNDERSTAND? DENNIS: YEAH. 351 00:19:40,554 --> 00:19:42,556 YOU GOT IT. OK. 352 00:19:42,556 --> 00:19:44,683 LO POR! FOUND IT! 353 00:19:51,815 --> 00:19:54,610 YOU SURE THEY'RE UP FOR HARMONY DUMPLINGS? NO HARD FEELINGS? 354 00:19:54,610 --> 00:19:59,031 IT'S STILL MEI-LI'S CHEFS, HER LANZHOU LAMIAN RECIPE. 355 00:19:59,031 --> 00:20:02,868 SHE MAY BE SELLING THE RESTAURANT, BUT HER FOOD WILL LIVE ON. 356 00:20:05,037 --> 00:20:07,080 I--I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. 357 00:20:07,080 --> 00:20:09,708 I KNOW. [SIGHS] 358 00:20:09,708 --> 00:20:13,295 ARE WE REALLY HELPING, BRINGING THEM FOOD? 359 00:20:13,295 --> 00:20:16,340 EVAN: I THINK IT'S ALL WE CAN DO. [NADIA SIGHS] 360 00:20:16,340 --> 00:20:18,967 I KNOW WHAT THE SHENS MEAN TO YOU. 361 00:20:18,967 --> 00:20:21,595 YOU'VE KNOWN THEM YOUR WHOLE LIFE AND I BASICALLY JUST MET THEM, 362 00:20:21,595 --> 00:20:23,889 BUT THEY'VE ALREADY CHANGED MY LIFE; 363 00:20:23,889 --> 00:20:26,391 WHAT THEY DO FOR THIS CITY, FOR EACH OTHER. 364 00:20:26,391 --> 00:20:29,019 I JUST DON'T UNDERSTAND HOW SOMETHING 365 00:20:29,019 --> 00:20:31,021 LIKE THIS COULD BE HAPPENING TO THEM. 366 00:20:31,021 --> 00:20:33,106 I WISH I COULD DO MORE THAN SOUP. 367 00:20:33,106 --> 00:20:36,902 LET'S NOT GET CARRIED AWAY, WORRYING ABOUT THE FUTURE. 368 00:20:36,902 --> 00:20:41,114 [SIGHS] THE FUTURE IS ALL I CAN THINK ABOUT LATELY. 369 00:20:43,116 --> 00:20:46,078 NOTHING. IT'S NOTHING. 370 00:20:46,078 --> 00:20:48,247 WHAT'S NOTHING? 371 00:20:51,416 --> 00:20:53,502 I'M PREGNANT. 372 00:20:56,421 --> 00:20:57,798 OH. 373 00:20:59,049 --> 00:21:01,385 WOW. 374 00:21:05,681 --> 00:21:07,766 [CHUCKLES] 375 00:21:09,643 --> 00:21:11,228 WOW. 376 00:21:11,228 --> 00:21:12,813 [SIGHS] 377 00:21:12,813 --> 00:21:14,439 [KISS] 378 00:21:19,987 --> 00:21:21,780 MARCY LIU HAS IT, TOO. 379 00:21:23,156 --> 00:21:24,700 THAT MAKES 3. 380 00:21:24,700 --> 00:21:26,368 [GRUNTS] 381 00:21:26,368 --> 00:21:27,661 THAT'S PRETTY GOOD CONFIRMATION THAT 382 00:21:27,661 --> 00:21:30,539 XIAO'S MARKED ALL THE DESCENDANTS. 383 00:21:30,539 --> 00:21:32,708 ANY UPDATE FROM RYAN? 384 00:21:32,708 --> 00:21:34,501 I'M TRYING TO PITCH IN, 385 00:21:34,501 --> 00:21:36,128 LOOKING THROUGH THESE XIAO NOTEBOOKS, 386 00:21:36,128 --> 00:21:40,257 BUT SCIENCE, MAGIC-- NOT MY BEST SUBJECTS. 387 00:21:42,342 --> 00:21:45,053 I'M SO SORRY. 388 00:21:45,053 --> 00:21:47,389 IF I HADN'T LET XIAO IN, 389 00:21:47,389 --> 00:21:48,682 NONE OF THIS WOULD BE HAPPENING. 390 00:21:48,682 --> 00:21:51,935 HENRY...NO. 391 00:21:51,935 --> 00:21:54,730 SHE TORTURED YOU FOR DAYS, AND YOU RESISTED, 392 00:21:54,730 --> 00:21:57,399 PROTECTING ME AND MY FAMILY. 393 00:21:57,399 --> 00:21:59,609 IF YOU HADN'T, WE'D ALREADY BE GONE. 394 00:22:01,445 --> 00:22:04,031 BESIDES, IF IT'S ANYONE'S FAULT, IT'S MINE. 395 00:22:04,031 --> 00:22:06,992 I SHOULD HAVE... FOUND YOU SOONER. 396 00:22:06,992 --> 00:22:10,620 SO WE'RE BOTH JUST BLAMING OURSELVES? 397 00:22:10,620 --> 00:22:11,913 HEH HEH. 398 00:22:19,254 --> 00:22:20,589 HOW ARE YOU? 399 00:22:23,633 --> 00:22:26,011 NOT GREAT. 400 00:22:26,011 --> 00:22:27,804 PRETTY WEAK... 401 00:22:29,639 --> 00:22:32,225 BUT ALL I CAN THINK ABOUT IS MY FAMILY. 402 00:22:34,519 --> 00:22:37,397 [CELL PHONE BUZZING] 403 00:22:40,692 --> 00:22:42,027 HEY. ANY LUCK? 404 00:22:42,027 --> 00:22:43,487 I RAN A TEST ON MY BLOOD TO SEE 405 00:22:43,487 --> 00:22:44,946 IF THERE WAS ANYTHING I MISSED, 406 00:22:44,946 --> 00:22:47,491 AND I FOUND SOMETHING STRANGE. 407 00:22:47,491 --> 00:22:49,493 THERE'S SOMETHING IN OUR BLOOD, 408 00:22:49,493 --> 00:22:51,578 A NEW ELEMENT, AN ORGANIC SUBSTANCE 409 00:22:51,578 --> 00:22:54,081 WITH A UNIQUE MOLECULAR STRUCTURE. 410 00:22:54,081 --> 00:22:55,749 I'VE NEVER SEEN IT BEFORE. 411 00:22:55,749 --> 00:22:57,542 IT'S UNLIKE ANYTHING THAT EXISTS ON EARTH. 412 00:22:57,542 --> 00:23:00,837 O--OK. WE KNOW XIAO STOLE MAGIC FROM THE SOURCE REALM. 413 00:23:00,837 --> 00:23:04,132 WHAT IF SHE STOLE THIS ELEMENT, TOO, TO CREATE A NEW SPELL? 414 00:23:04,132 --> 00:23:07,803 PROBLEM IS, WE ONLY HAVE MICROSCOPIC TRACES OF IT IN OUR BLOOD. 415 00:23:07,803 --> 00:23:10,931 TO CREATE AN ANTIDOTE, I NEED A LARGER SAMPLE. 416 00:23:10,931 --> 00:23:13,183 AND THERE'S NO WAY WE CAN GET OUR HANDS ON ONE. 417 00:23:15,811 --> 00:23:17,604 THERE MIGHT BE A WAY. 418 00:23:19,231 --> 00:23:20,649 THANKS FOR COMING. 419 00:23:20,649 --> 00:23:22,067 BO: GOT HERE AS FAST AS I COULD. 420 00:23:22,067 --> 00:23:23,485 ZHILAN: I'LL SAVE MY GRATITUDE FOR WHEN 421 00:23:23,485 --> 00:23:24,945 HE ACTUALLY DOES SOMETHING FOR US. 422 00:23:24,945 --> 00:23:26,655 ZHILAN, WE DON'T HAVE TIME. 423 00:23:26,655 --> 00:23:28,198 WE KNOW XIAO USED SOME MYSTERY INGREDIENT 424 00:23:28,198 --> 00:23:29,658 FROM ANOTHER WORLD. 425 00:23:31,326 --> 00:23:33,120 RING ANY BELLS? 426 00:23:33,120 --> 00:23:34,830 NEVER BROUGHT A MICROSCOPE ON ANY OF MY TRAVELS. 427 00:23:34,830 --> 00:23:36,748 BUT YOU KNOW XIAO. 428 00:23:36,748 --> 00:23:40,210 DO YOU HAVE ANY IDEA WHERE SHE COULD HAVE PULLED THAT FROM? 429 00:23:40,210 --> 00:23:41,628 SORRY. I, UH-- 430 00:23:41,628 --> 00:23:43,672 ZHILAN: SO YOU CAN'T HELP US. 431 00:23:45,632 --> 00:23:48,718 RYAN: UM, I GOT TO GO. SEB'S PROBABLY WAITING FOR ME. 432 00:23:48,718 --> 00:23:50,595 WAIT. I DON'T KNOW WHAT THAT ELEMENT IS, 433 00:23:50,595 --> 00:23:53,348 BUT THERE MAY BE ANOTHER WAY. 434 00:23:53,348 --> 00:23:56,184 THERE'S SOMETHING ELSE THAT COULD WORK, 435 00:23:56,184 --> 00:23:59,146 A KIND OF ANTI-MAGIC. 436 00:24:00,981 --> 00:24:02,899 HOW DO YOU KNOW ABOUT THIS? 437 00:24:02,899 --> 00:24:05,026 I'VE USED IT BEFORE. 438 00:24:05,026 --> 00:24:07,904 WHEN I WAS TRAPPED IN THAT REALM, I WAS HUNTED, 439 00:24:07,904 --> 00:24:10,490 THESE SHADOW CREATURES. 440 00:24:10,490 --> 00:24:12,325 ONE DAY, THEY GOT ME. 441 00:24:12,325 --> 00:24:14,619 IT WAS A NASTY BITE. I WAS INFECTED, 442 00:24:14,619 --> 00:24:16,580 POISONED BY THE CREATURES' MAGIC. 443 00:24:16,580 --> 00:24:17,998 I GOT SICK. 444 00:24:17,998 --> 00:24:20,375 THE INFECTION WAS SPREADING FAST. 445 00:24:20,375 --> 00:24:23,503 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO... 446 00:24:23,503 --> 00:24:25,630 BUT SOMEONE HELPED ME. 447 00:24:25,630 --> 00:24:27,424 XIAO. 448 00:24:27,424 --> 00:24:30,427 YEAH. SHE TOLD ME TO FIND A SUBSTANCE 449 00:24:30,427 --> 00:24:32,804 WITH ANTI-MAGIC PROPERTIES, 450 00:24:32,804 --> 00:24:36,099 A STRANGE FRUIT GROWING IN A TREE. 451 00:24:40,604 --> 00:24:45,192 IT WAS A NIGHTMARE. I WAS TERRIFIED, 452 00:24:45,192 --> 00:24:47,194 BUT I DIDN'T HAVE A CHOICE... 453 00:24:48,737 --> 00:24:51,072 SO I FOUND THE TREE, I GRABBED THE FRUIT, 454 00:24:51,072 --> 00:24:52,657 AND I RAN. 455 00:24:54,993 --> 00:24:59,039 XIAO: YOU MUST PULL OUT THE SEEDS, 456 00:24:59,039 --> 00:25:01,291 BUT BE CAREFUL. 457 00:25:01,291 --> 00:25:03,668 THE HEART IS THE ENEMY OF MAGIC. 458 00:25:03,668 --> 00:25:06,129 IF THE INSIDES TOUCH YOUR SKIN, 459 00:25:06,129 --> 00:25:09,591 IT WILL WIPE AWAY YOUR TRAVELING POWERS. 460 00:25:09,591 --> 00:25:13,345 YOU'D BE STUCK HERE... FOREVER. 461 00:25:24,940 --> 00:25:27,567 I FOLLOWED HER INSTRUCTIONS. 462 00:25:27,567 --> 00:25:29,819 I MASHED THE SEEDS, DRANK THE JUICE, 463 00:25:29,819 --> 00:25:32,948 AND WITHIN MINUTES, THE INFECTION WAS GONE. 464 00:25:32,948 --> 00:25:35,700 ZHILAN: AN ANTI-MAGIC CURE. 465 00:25:35,700 --> 00:25:37,786 IT SOUNDS TOO GOOD TO BE TRUE. 466 00:25:37,786 --> 00:25:40,121 YOU HAVE ANY OTHER IDEAS? 467 00:25:40,121 --> 00:25:42,082 I'LL MAKE THE TRIP. 468 00:25:42,082 --> 00:25:43,416 I'LL GRAB THE FRUIT. 469 00:25:43,416 --> 00:25:45,794 - I'M COMING. - SO AM I. 470 00:25:45,794 --> 00:25:47,337 I CAN ONLY TAKE ONE PERSON. 471 00:25:49,756 --> 00:25:52,092 WELL, THIS MIGHT NOT WORK. 472 00:25:52,092 --> 00:25:54,010 WE COULD RUN OUT OF TIME THERE. 473 00:25:54,010 --> 00:25:56,012 RYAN SHOULD KEEP WORKING ON A BACKUP HERE, 474 00:25:56,012 --> 00:25:58,223 AND IF HE FINDS ONE, WE'LL NEED YOU. 475 00:26:02,435 --> 00:26:04,020 HENRY: YOU SHOULD ARM UP. 476 00:26:13,613 --> 00:26:15,907 WE TOOK THESE FROM YOUR PLACE AFTER. 477 00:26:23,331 --> 00:26:25,208 SO HOW DOES THIS WORK? 478 00:26:35,677 --> 00:26:36,970 [WHOOSH] 479 00:26:42,851 --> 00:26:45,061 [WHOOSH] 480 00:26:45,061 --> 00:26:47,105 OK. GOT TO KEEP MOVING. 481 00:26:47,105 --> 00:26:48,898 THEY STRIKE WHEN YOU SLOW DOWN. 482 00:26:55,405 --> 00:26:57,324 YOU SURE YOU DON'T WANT TO LAY DOWN? 483 00:26:57,324 --> 00:26:58,950 I FEEL LIKE IF I LAY DOWN I'LL NEVER GET UP. 484 00:27:01,077 --> 00:27:03,496 [SHUDDERS] 485 00:27:03,496 --> 00:27:05,123 YOU NEED ANYTHING? 486 00:27:05,123 --> 00:27:07,250 MORE SOUP, SOME TEA? 487 00:27:09,210 --> 00:27:11,588 INSTA. 488 00:27:11,588 --> 00:27:14,966 OH, IT'S BEEN SO LONG. OHH. 489 00:27:14,966 --> 00:27:16,426 I STEER, YOU SCROLL? 490 00:27:16,426 --> 00:27:18,970 HEH. WHATEVER YOU NEED. 491 00:27:18,970 --> 00:27:20,263 [SIGHS] 492 00:27:26,686 --> 00:27:28,229 DOUBLE-TAP. 493 00:27:30,899 --> 00:27:32,067 LAO GONG. 494 00:27:32,067 --> 00:27:33,485 HEY. HMM? YEAH. 495 00:27:33,485 --> 00:27:34,819 LET'S TALK. 496 00:27:37,530 --> 00:27:39,199 WE'VE BEEN TOGETHER SO LONG. 497 00:27:39,199 --> 00:27:42,369 I KNOW IT'S HARD TO IMAGINE, 498 00:27:42,369 --> 00:27:46,247 BUT IF I DON'T MAKE IT, 499 00:27:46,247 --> 00:27:48,458 I WANT TO KNOW... 500 00:27:48,458 --> 00:27:51,503 I NEED TO KNOW YOU'RE GOING TO BE OK, 501 00:27:51,503 --> 00:27:55,298 THAT YOU ARE NOT GOING TO LOSE YOUR LIGHT. 502 00:27:55,298 --> 00:27:57,384 I'M NOT GONNA LOSE YOU. 503 00:28:02,430 --> 00:28:05,558 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. UH-UH. 504 00:28:05,558 --> 00:28:07,852 [DOOR OPENS] 505 00:28:07,852 --> 00:28:09,604 RYAN: MAMA, BABA. 506 00:28:09,604 --> 00:28:12,899 HEY, HEY. HUH? YOU OK? HUH? 507 00:28:12,899 --> 00:28:14,025 GET WARM. 508 00:28:14,025 --> 00:28:15,902 COME HERE. 509 00:28:15,902 --> 00:28:17,487 OK. OK. 510 00:28:17,487 --> 00:28:19,864 YEAH. NICKY'S GETTING WHAT WE NEED. 511 00:28:19,864 --> 00:28:21,282 OK. 512 00:28:29,999 --> 00:28:32,752 [VOICES WHISPERING] 513 00:28:40,969 --> 00:28:44,222 YOU'RE COLD. HERE. 514 00:28:46,766 --> 00:28:49,519 I DON'T SEE ANY FRUIT. 515 00:28:49,519 --> 00:28:52,272 IT GROWS IN A HOLLOW IN THE BACK OF THE TREE. 516 00:28:52,272 --> 00:28:53,815 MAN: STOP! 517 00:28:58,611 --> 00:29:01,239 WHO ARE YOU? 518 00:29:01,239 --> 00:29:03,283 I PROTECT THIS PLACE. 519 00:29:03,283 --> 00:29:06,286 IT MUST NOT BE DISTURBED. 520 00:29:06,286 --> 00:29:09,289 I'VE BEEN HERE BEFORE, YEARS AGO. 521 00:29:09,289 --> 00:29:11,291 NO ONE EVER STOPPED ME THEN. 522 00:29:12,876 --> 00:29:14,419 I SAW YOU. 523 00:29:14,419 --> 00:29:17,213 YOU WERE JUST A SICK, SCARED CHILD. 524 00:29:17,213 --> 00:29:19,716 I STAYED MY HAND. 525 00:29:19,716 --> 00:29:22,552 I WON'T REPEAT THAT MISTAKE. 526 00:29:22,552 --> 00:29:25,180 I'M...DYING. 527 00:29:25,180 --> 00:29:27,766 MY FAMILY IS DYING. 528 00:29:27,766 --> 00:29:29,809 THIS MIGHT BE THE ONLY THING THAT CAN SAVE US. 529 00:29:29,809 --> 00:29:33,438 YOUR PROBLEMS ARE NOT MY CONCERN. 530 00:29:33,438 --> 00:29:35,190 WHERE DO YOU THINK THE BLIGHT THAT INFECTED 531 00:29:35,190 --> 00:29:37,776 THIS WORLD CAME FROM? 532 00:29:37,776 --> 00:29:41,738 YOUR WORLD! YOUR MAGIC! 533 00:29:41,738 --> 00:29:43,573 AS YOUR PEOPLE CULTIVATED MAGIC, 534 00:29:43,573 --> 00:29:45,533 THE OPPOSITE SPREAD HERE, 535 00:29:45,533 --> 00:29:49,579 CORRUPTING IT, INFECTING IT. 536 00:29:49,579 --> 00:29:51,748 ANTI-MAGIC. 537 00:29:51,748 --> 00:29:55,210 IN TIME, THE DARKNESS OVERTOOK US, 538 00:29:55,210 --> 00:29:57,921 AND THIS TREE GREW AT ITS CENTER. 539 00:29:57,921 --> 00:30:01,841 IT HOLDS THE DARKNESS IN CHECK. 540 00:30:01,841 --> 00:30:04,177 WE'LL ONLY TAKE A PIECE. 541 00:30:04,177 --> 00:30:06,471 ONE IS ENOUGH. 542 00:30:06,471 --> 00:30:08,389 FOR WHAT? 543 00:30:08,389 --> 00:30:10,642 TO UPSET THEM. 544 00:30:10,642 --> 00:30:13,102 [CREATURES SHRIEKING] 545 00:30:15,230 --> 00:30:20,109 THE TREE IS THEIR LIFEBLOOD, MY LIFEBLOOD. 546 00:30:20,109 --> 00:30:24,447 WE ARE ALL CONNECTED, A SACRED BALANCE. 547 00:30:24,447 --> 00:30:27,450 I'M NOT LETTING MY FAMILY DIE. 548 00:30:27,450 --> 00:30:29,410 THEN YOU'LL HAVE TO KILL ME. 549 00:30:29,410 --> 00:30:30,662 [THUD AND CLANG] 550 00:30:30,662 --> 00:30:32,247 YOU'RE WELCOME TO TRY. 551 00:30:33,832 --> 00:30:36,084 WHAT ARE YOU DOING? 552 00:30:36,084 --> 00:30:38,253 DON'T WORRY. I GOT A PLAN. 553 00:30:39,712 --> 00:30:42,048 [SHIVERING] 554 00:30:55,520 --> 00:30:59,274 H-HAVE YOU HEARD FROM THE OTHERS? 555 00:30:59,274 --> 00:31:00,608 SEB TEXTED. 556 00:31:02,652 --> 00:31:04,779 THEY'RE... HOLDING ON. 557 00:31:08,950 --> 00:31:11,327 THANK YOU... 558 00:31:11,327 --> 00:31:13,413 FOR STAYING. 559 00:31:13,413 --> 00:31:17,876 IT DIDN'T FEEL RIGHT DYING IN FRONT OF THE SHENS. 560 00:31:17,876 --> 00:31:19,294 YOU'RE NOT GONNA DIE. 561 00:31:19,294 --> 00:31:21,254 HEH. 562 00:31:21,254 --> 00:31:23,798 THERE ARE WORSE THINGS. 563 00:31:23,798 --> 00:31:26,342 I'VE DONE IT BEFORE. 564 00:31:26,342 --> 00:31:27,927 AT LEAST I THOUGHT I HAD. 565 00:31:30,847 --> 00:31:33,850 THE TRUTH IS I'M... 566 00:31:33,850 --> 00:31:37,228 I'M ONLY LIVING FOR ONE THING. 567 00:31:37,228 --> 00:31:38,938 PEI-LING. 568 00:31:43,443 --> 00:31:48,698 SAVING HER IS THE ONLY THING I CARE ABOUT. 569 00:31:48,698 --> 00:31:52,368 I DON'T WANT TO LOSE THAT CHANCE. 570 00:31:52,368 --> 00:31:53,703 [EXHALES] 571 00:31:53,703 --> 00:31:56,664 BESIDES... 572 00:31:56,664 --> 00:32:00,835 IF YOUR FACE IS THE LAST I SEE, 573 00:32:00,835 --> 00:32:03,755 JUST KILL ME NOW. 574 00:32:03,755 --> 00:32:06,215 - HEH. - HA! 575 00:32:06,215 --> 00:32:07,675 HA HA! 576 00:32:16,643 --> 00:32:19,646 [VOICES WHISPERING] 577 00:32:19,646 --> 00:32:21,314 [DOOR BANGS OPEN] 578 00:32:25,818 --> 00:32:28,112 [SWORD SCRAPING ON GROUND] 579 00:32:32,825 --> 00:32:35,036 BACK TO TRY AGAIN. 580 00:32:35,036 --> 00:32:37,121 I MADE HER A PROMISE. 581 00:32:37,121 --> 00:32:39,707 I'M NOT LEAVING WITHOUT TAKING WHAT WE CAME FOR. 582 00:32:41,668 --> 00:32:44,921 FOOLISH CHOICE. 583 00:32:44,921 --> 00:32:46,714 YEAH. MAYBE. 584 00:32:58,059 --> 00:32:59,352 UNH! 585 00:33:20,498 --> 00:33:22,583 [LIQUID BUBBLING] 586 00:33:27,505 --> 00:33:30,216 [BOTH GRUNTING] 587 00:33:33,720 --> 00:33:35,430 YOU MISSED YOUR CHANCE. 588 00:33:38,975 --> 00:33:40,268 YOU GOT LUCKY. 589 00:33:40,268 --> 00:33:42,812 NO. YOU'RE KEEPING ME BUSY. 590 00:33:42,812 --> 00:33:44,522 WHERE'S THE GIRL? 591 00:33:50,194 --> 00:33:51,654 ALL RIGHT. 592 00:33:54,490 --> 00:33:55,950 IF IT HAS TO BE ONE OF US, 593 00:33:55,950 --> 00:33:57,493 CONSIDER THIS A MERCY. 594 00:33:59,871 --> 00:34:01,456 UNH! 595 00:34:04,876 --> 00:34:06,210 UGH! 596 00:34:14,093 --> 00:34:16,888 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'VE DONE. 597 00:34:16,888 --> 00:34:18,347 UNH! 598 00:34:18,347 --> 00:34:21,059 YOU SHATTERED THE BALANCE. 599 00:34:21,059 --> 00:34:23,811 WHEREVER YOU GO, THEY WILL FIND YOU. 600 00:34:23,811 --> 00:34:26,064 YOU BELONG TO THEM NOW. 601 00:34:28,983 --> 00:34:31,527 [CREATURES SHRIEKING] 602 00:34:35,907 --> 00:34:38,951 NICKY: BO! 603 00:34:38,951 --> 00:34:40,787 BO? COME ON. LET'S GO. 604 00:34:40,787 --> 00:34:45,416 - I'M NOT COMING. - WHAT? WHY? 605 00:34:45,416 --> 00:34:47,877 THESE THINGS-- THEY'LL FOLLOW ME. 606 00:34:47,877 --> 00:34:49,712 THEY COULD ENDANGER OUR WORLD. 607 00:34:49,712 --> 00:34:51,672 I HAVE TO STAY. 608 00:34:51,672 --> 00:34:53,299 NICKY... 609 00:34:53,299 --> 00:34:56,552 GO. SAVE YOUR FAMILY. 610 00:34:56,552 --> 00:34:57,678 WAIT! 611 00:34:57,678 --> 00:34:59,055 UNH! 612 00:34:59,055 --> 00:35:00,348 NICKY! 613 00:35:01,641 --> 00:35:02,767 ARE YOU ALL RIGHT? 614 00:35:02,767 --> 00:35:04,936 [PANTING] 615 00:35:07,939 --> 00:35:11,109 HOW ARE YOU BACK? 616 00:35:11,109 --> 00:35:12,693 WHERE'S BO? 617 00:35:12,693 --> 00:35:15,071 [CREATURES SHRIEKING] 618 00:35:18,449 --> 00:35:19,867 AGH! 619 00:35:19,867 --> 00:35:22,328 [GRUNTING] 620 00:35:28,751 --> 00:35:33,798 AAH! AAH! AAH! 621 00:35:41,139 --> 00:35:42,640 JIN'S UPSTAIRS WITH MEI-LI. 622 00:35:42,640 --> 00:35:45,226 RYAN PASSED OUT. 623 00:35:45,226 --> 00:35:46,811 HE TOLD ME WHAT TO DO. 624 00:35:57,530 --> 00:35:58,906 [EXHALES] 625 00:36:19,927 --> 00:36:23,181 SEB: OK. I FOLLOWED RYAN'S INSTRUCTIONS. 626 00:36:24,473 --> 00:36:27,435 I GUESS YOU'RE UP. YOU KNOW WHAT TO DO? 627 00:36:27,435 --> 00:36:30,605 DRINK THIS, RETRACE XIAO'S FOOTSTEPS, 628 00:36:30,605 --> 00:36:33,357 AND USE THE COMPASS TO FIND EVERYONE IN THE BLOODLINES. 629 00:36:35,067 --> 00:36:36,611 GOOD LUCK. 630 00:37:00,801 --> 00:37:02,887 [RUMBLING] 631 00:37:06,766 --> 00:37:08,184 COME ON. 632 00:37:09,894 --> 00:37:11,354 AGH! 633 00:37:15,650 --> 00:37:17,485 NICKY...FINDING EVERYONE, 634 00:37:17,485 --> 00:37:19,487 I DON'T--I DON'T KNOW IF I CAN DO IT. 635 00:37:19,487 --> 00:37:21,197 I DON'T EVEN KNOW WHERE TO START. 636 00:37:27,954 --> 00:37:30,206 START...WITH ME. 637 00:37:31,832 --> 00:37:33,459 FIND ME. 638 00:37:41,342 --> 00:37:44,428 [RUMBLING, WHITE NOISE] 639 00:37:44,428 --> 00:37:46,889 [CHIH SIOU SINGING IN MANDARIN] 640 00:37:51,269 --> 00:37:53,354 [RUMBLING INTENSIFIES] 641 00:38:00,486 --> 00:38:02,947 [GRUNTING] 642 00:38:04,448 --> 00:38:07,076 AAH! 643 00:38:09,328 --> 00:38:11,580 [NOISES STOP] 644 00:38:11,580 --> 00:38:14,000 [MUSIC CONTINUES] 645 00:38:25,428 --> 00:38:27,054 NICKY? 646 00:38:31,976 --> 00:38:34,353 [CHIH SIOU VOCALIZING] 647 00:38:39,317 --> 00:38:42,278 ALTHEA: ALL RIGHT! WHO'S HUNGRY? 648 00:38:42,278 --> 00:38:44,030 I'VE GOT SNACKS! 649 00:38:44,030 --> 00:38:46,198 [INDISTINCT CHATTER] 650 00:38:49,577 --> 00:38:51,537 HENRY: ALL RIGHT. 651 00:38:51,537 --> 00:38:53,789 I MADE SOME CALLS TO THE OTHER DESCENDANTS. 652 00:38:53,789 --> 00:38:56,792 THEIR MARKS DISAPPEARED, TOO. 653 00:38:56,792 --> 00:38:58,544 I GUESS IT REALLY WORKED. 654 00:38:58,544 --> 00:39:00,671 THANKS TO YOU. 655 00:39:00,671 --> 00:39:02,048 MEI-LI: ZHILAN. 656 00:39:07,094 --> 00:39:08,971 I'M GLAD YOU'RE OK. 657 00:39:13,559 --> 00:39:15,019 ARE YOU HUNGRY? 658 00:39:15,019 --> 00:39:16,145 OH, NO. I'M OK. 659 00:39:16,145 --> 00:39:18,606 COME. 660 00:39:18,606 --> 00:39:21,942 HEY. YEAH. TAKE A LOAD OFF. SIT DOWN. 661 00:39:24,779 --> 00:39:27,365 NICKY: WE SURVIVED, BUT XIAO IS STILL OUT THERE. 662 00:39:27,365 --> 00:39:28,741 SHE STILL HAS PEI-LING 663 00:39:28,741 --> 00:39:30,659 AND MIA'S SOUL, THE BLOODLINE SPIRITS. 664 00:39:30,659 --> 00:39:33,329 AND WE HAVE NO IDEA WHAT SHE'S PLANNING NEXT, 665 00:39:33,329 --> 00:39:35,247 WHAT SHE TOOK ALL THAT POWER FOR. 666 00:39:35,247 --> 00:39:38,167 AT LEAST WE STOPPED HER FROM TAKING IT, RIGHT? 667 00:39:38,167 --> 00:39:39,794 NOT EXACTLY. 668 00:39:41,629 --> 00:39:43,714 YOU FEEL IT, TOO? 669 00:39:43,714 --> 00:39:45,216 YEAH. 670 00:39:45,216 --> 00:39:47,259 THE ANTIDOTE STOPPED XIAO FROM KILLING US, 671 00:39:47,259 --> 00:39:49,762 TAKING OUR SOULS, BUT IT WAS TOO LATE TO-- 672 00:39:52,765 --> 00:39:54,183 THE BLOODLINES, 673 00:39:54,183 --> 00:39:56,936 OUR WARRIOR AND GUARDIAN POWER, 674 00:39:56,936 --> 00:39:58,354 IT'S GONE. 675 00:39:58,354 --> 00:40:00,022 XIAO TOOK ALL OF IT. 676 00:40:03,109 --> 00:40:05,152 WOMAN: MATTHEW, I JUST GOT OFF THE PHONE WITH DAVID. 677 00:40:05,152 --> 00:40:06,779 DOESN'T HE REALIZE IT'S OVER? 678 00:40:06,779 --> 00:40:08,489 WELL, YOUR BROTHER'S PLANNING NEXT STEPS. 679 00:40:08,489 --> 00:40:10,157 HE BELIEVES HE CAN SAVE THE COMPANY 680 00:40:10,157 --> 00:40:11,784 AND PROCEED WITH PHASE TWO. 681 00:40:11,784 --> 00:40:14,578 I TRIED TO EXPLAIN, BUT HE INSISTED YOU COME. 682 00:40:14,578 --> 00:40:15,746 WASTE OF MY TIME. 683 00:40:15,746 --> 00:40:17,665 [GUNSHOTS] 684 00:40:19,625 --> 00:40:20,960 DAVID? 685 00:40:25,047 --> 00:40:26,424 [DOOR SHUTS] 686 00:40:28,300 --> 00:40:29,718 WHO DID THIS? 687 00:40:32,471 --> 00:40:34,014 WHY DIDN'T YOU DO ANYTHING? 688 00:40:34,014 --> 00:40:36,142 XIAO: HELLO, MATTHEW. 689 00:40:36,142 --> 00:40:38,352 WHO THE HELL ARE YOU? 690 00:40:38,352 --> 00:40:43,607 I...TOOK A SPIN INSIDE A YOUNG MAN'S BRAIN. 691 00:40:43,607 --> 00:40:46,569 I LEARNED SOME VERY INTERESTING THINGS 692 00:40:46,569 --> 00:40:50,948 ABOUT YOUR COMPANY'S UNIQUE CAPACITIES, 693 00:40:50,948 --> 00:40:52,700 YOUR ALGORITHM, 694 00:40:52,700 --> 00:40:56,454 YOUR EXTENSIVE SATELLITE NETWORK. 695 00:40:56,454 --> 00:40:59,957 I THOUGHT YOUR BROTHER COULD BE OF USE TO ME. 696 00:41:02,084 --> 00:41:04,086 TURNS OUT...HE KNEW VERY LITTLE 697 00:41:04,086 --> 00:41:08,132 ABOUT YOUR COMPANY'S TECHNOLOGY. 698 00:41:08,132 --> 00:41:11,051 I HAVE BIG PLANS FOR THE WORLD. 699 00:41:11,051 --> 00:41:15,723 I REALIZED TO MAKE THEM A REALITY 700 00:41:15,723 --> 00:41:17,850 YOU'RE THE ONE I NEED. 701 00:41:17,850 --> 00:41:20,227 YOU'RE CRAZY. 702 00:41:20,227 --> 00:41:22,021 DO SOMETHING! 703 00:41:22,021 --> 00:41:23,814 GET HER THE HELL OUT OF HERE! 704 00:41:29,278 --> 00:41:31,822 THEY CAN'T HEAR YOU. 705 00:41:31,822 --> 00:41:36,160 NOW THE ONLY VOICE THEY HEAR IS MINE. 706 00:41:38,496 --> 00:41:42,875 YOU DON'T HAVE A CHOICE, MATTHEW. 707 00:41:42,875 --> 00:41:44,960 IT'S TIME TO GET TO WORK. 708 00:42:17,576 --> 00:42:18,994 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD. 709 00:42:18,994 --> 00:42:20,496 KIDS: NICE SHOT, MOM!