1 00:00:36,662 --> 00:00:40,076 You need to know from the get-go, this is about nothing. 2 00:00:40,249 --> 00:00:42,536 Just a geometrical contradiction. 3 00:00:44,127 --> 00:00:47,211 The story of a dumb, round planet revolving aimlessly 4 00:00:47,381 --> 00:00:50,965 around a dumb, round sun burning aimlessly. 5 00:00:52,052 --> 00:00:53,338 The story of a round belly 6 00:00:53,554 --> 00:00:56,638 purposefully containing a round, gooey thing. 7 00:00:57,099 --> 00:00:58,965 That becomes an un-gooey thing. 8 00:00:59,226 --> 00:01:01,343 That looks at lots of round things. 9 00:01:01,979 --> 00:01:03,515 The rounds of freedom. 10 00:01:04,648 --> 00:01:05,648 Sophie's round dots. 11 00:01:07,818 --> 00:01:09,434 Samantha's round rounds. 12 00:01:10,028 --> 00:01:12,190 As round as people's round glasses. 13 00:01:13,115 --> 00:01:14,115 Round. 14 00:01:20,205 --> 00:01:22,663 It's also the tale of a curve going straight 15 00:01:22,916 --> 00:01:25,033 and becoming a rigid angle. 16 00:01:25,836 --> 00:01:28,624 A square squishing a round with the rule book. 17 00:01:29,464 --> 00:01:31,205 A squared-off morality tale. 18 00:01:33,176 --> 00:01:34,667 Square education. 19 00:01:36,305 --> 00:01:38,342 Like square food at school, 20 00:01:38,515 --> 00:01:40,006 college, university... 21 00:01:40,601 --> 00:01:41,717 Square to the jaw like... 22 00:01:41,893 --> 00:01:42,893 It's over! 23 00:01:43,687 --> 00:01:45,895 As square as square people's glasses. 24 00:01:46,064 --> 00:01:47,064 Here we go. 25 00:01:47,858 --> 00:01:48,858 Square games. 26 00:01:50,110 --> 00:01:51,692 Square office life. 27 00:01:52,738 --> 00:01:54,650 Square. Like your father's cancer. 28 00:01:55,073 --> 00:01:56,073 Square. 29 00:01:57,200 --> 00:02:00,238 So we come to the contradictory aspect of our story. 30 00:02:00,412 --> 00:02:02,870 Of the few things we can be sure of, 31 00:02:03,040 --> 00:02:06,533 there is one even the worst skeptics cannot call into question. 32 00:02:09,046 --> 00:02:11,663 A square peg never fits in a round hole. 33 00:02:13,634 --> 00:02:14,715 Never. 34 00:02:17,220 --> 00:02:18,586 And vice-versa. 35 00:03:11,942 --> 00:03:13,353 Morning, everybody. 36 00:03:13,568 --> 00:03:14,900 Morning. 37 00:03:20,701 --> 00:03:22,488 What about your cortisone? 38 00:03:22,661 --> 00:03:24,277 I stopped. I get so bloated. 39 00:03:24,454 --> 00:03:27,162 But it stops you sleeping all day. 40 00:03:27,332 --> 00:03:29,574 Rest assured, honey, you're already fat. 41 00:03:29,751 --> 00:03:33,836 You can bloat all you want, it's like tennis socks in boots. 42 00:03:34,005 --> 00:03:35,166 Nobody will notice. 43 00:03:36,216 --> 00:03:37,297 I'll take it. 44 00:03:38,009 --> 00:03:39,750 What's on the agenda today? 45 00:03:39,928 --> 00:03:42,295 Playing Candy Crush on the couch. 46 00:03:42,806 --> 00:03:45,719 No, not playing Candy Crush on the couch. 47 00:03:45,892 --> 00:03:48,930 I have my meeting with HR this afternoon. 48 00:03:49,104 --> 00:03:50,561 - It's today? - At 3. 49 00:03:50,731 --> 00:03:53,474 Six months waiting and you sit on it all weekend? 50 00:03:53,734 --> 00:03:54,394 I forgot it. 51 00:03:54,568 --> 00:03:56,230 - Forgot? - I didn't think. 52 00:03:58,905 --> 00:04:00,988 I didn't want to think about it. 53 00:04:08,540 --> 00:04:10,122 Come on, kids, let's go. 54 00:04:12,753 --> 00:04:14,039 Have a good day, son. 55 00:04:14,212 --> 00:04:15,328 I wanna die. 56 00:04:15,505 --> 00:04:18,543 Obviously. It's your acne. You'll be over it by lunch. 57 00:04:19,843 --> 00:04:20,843 I hate you. 58 00:04:22,929 --> 00:04:24,170 Obviously, too. 59 00:04:33,190 --> 00:04:34,190 You good? 60 00:04:40,739 --> 00:04:42,025 Let's go! 61 00:05:05,806 --> 00:05:06,806 It doesn't matter. 62 00:05:06,890 --> 00:05:07,890 Stuff happens. 63 00:05:09,142 --> 00:05:11,134 Maybe it was too early. 64 00:05:12,229 --> 00:05:13,595 No? I don't know. 65 00:05:14,773 --> 00:05:16,139 What do you think? 66 00:05:42,759 --> 00:05:46,924 SINK OR SWIM 67 00:06:50,619 --> 00:06:51,619 One. 68 00:06:51,703 --> 00:06:52,284 Two. 69 00:06:52,454 --> 00:06:54,286 Grace. Elegance. 70 00:06:54,456 --> 00:06:58,040 Five, six, seven, eight! 71 00:07:06,927 --> 00:07:08,418 We can go, I'm ready. 72 00:07:25,820 --> 00:07:29,655 Swimmer wanted to join men's synchronized swim team. 73 00:07:29,824 --> 00:07:31,531 Amateurs welcome. 74 00:07:35,121 --> 00:07:37,363 The teacher said I didn't talk. 75 00:07:37,540 --> 00:07:39,623 After, I did somersaults. 76 00:07:39,793 --> 00:07:41,250 It was really good. 77 00:07:41,419 --> 00:07:42,830 And flips and things. 78 00:07:43,004 --> 00:07:46,088 The teacher said I had to leave class... 79 00:07:52,681 --> 00:07:56,891 There's no federation, league or whatever. 80 00:07:57,185 --> 00:08:00,144 I guess we could start one if we write letters 81 00:08:00,313 --> 00:08:02,521 to someone somewhere. 82 00:08:02,691 --> 00:08:04,478 We never discussed it much 83 00:08:04,651 --> 00:08:06,938 'cause we don't give a damn. 84 00:08:07,696 --> 00:08:12,157 Practice times depend on school days and the water polo club. 85 00:08:12,325 --> 00:08:14,408 Mondays, it's at 6:30. 86 00:08:14,577 --> 00:08:15,909 Thursdays at 7, 87 00:08:16,079 --> 00:08:19,914 but you can arrive ten minutes later if you want. 88 00:08:20,083 --> 00:08:21,369 It's no problem. 89 00:08:21,543 --> 00:08:23,660 We do it for fun, after all. 90 00:08:23,837 --> 00:08:25,294 It's not the army. 91 00:08:25,714 --> 00:08:27,455 It's just a little... 92 00:08:29,926 --> 00:08:32,418 I'm Thierry but you can call me Titi. 93 00:08:32,721 --> 00:08:34,257 No, Thierry's fine. 94 00:08:34,639 --> 00:08:37,427 I don't know why I said that. Nobody calls me Titi. 95 00:08:37,600 --> 00:08:39,808 It's like, you big boob, right? 96 00:08:40,020 --> 00:08:41,352 Yes, for sure. 97 00:08:42,605 --> 00:08:46,599 I'm thrilled you answered the ad. You'll see, we're one big family. 98 00:08:46,776 --> 00:08:49,519 Not a real family, but kind of. 99 00:08:50,238 --> 00:08:51,399 Welcome! 100 00:08:53,658 --> 00:08:54,739 Guys! 101 00:08:55,493 --> 00:08:57,701 Guys! This is Bertrand. 102 00:08:58,246 --> 00:08:59,487 Hi, Bertrand. 103 00:09:00,373 --> 00:09:02,365 Everybody in the pool. 104 00:09:10,717 --> 00:09:12,003 Delphine! 105 00:09:12,177 --> 00:09:14,840 This is Bertrand. He called about the ad! 106 00:09:19,517 --> 00:09:20,883 So what brings you here? 107 00:09:21,061 --> 00:09:22,677 I don't really know. 108 00:09:23,646 --> 00:09:24,646 You don't know? 109 00:09:24,939 --> 00:09:26,180 You know what we do? 110 00:09:26,357 --> 00:09:29,691 Yes, sure. Synchronized swimming for men. 111 00:09:29,861 --> 00:09:32,228 What is synchronized swimming for men? 112 00:09:32,781 --> 00:09:34,818 The same as for women, I guess. 113 00:09:34,991 --> 00:09:35,991 But for men. 114 00:09:36,493 --> 00:09:39,236 - It made you want to sign up? - Not exactly. 115 00:09:40,330 --> 00:09:41,946 So what the hell brings you here? 116 00:09:42,123 --> 00:09:44,115 Guys, it's called training! 117 00:09:46,461 --> 00:09:48,248 Men's synchronized swimming 118 00:09:48,421 --> 00:09:50,208 is not for everybody. 119 00:09:50,381 --> 00:09:52,168 Many are called, few are chosen. 120 00:09:52,342 --> 00:09:53,674 The guys you see here 121 00:09:54,427 --> 00:09:55,713 aren't here by chance. 122 00:09:55,887 --> 00:09:57,128 They want it. 123 00:09:58,139 --> 00:10:00,131 To make this team, Bertrand, 124 00:10:00,517 --> 00:10:03,009 you must combine willpower, grace, rhythm 125 00:10:03,186 --> 00:10:04,768 and a healthy lifestyle. 126 00:10:05,480 --> 00:10:06,480 Can you cut it? 127 00:10:08,483 --> 00:10:11,521 - You can swim at least? - Sure. Quite well. 128 00:10:12,487 --> 00:10:13,728 I don't know. 129 00:10:15,490 --> 00:10:17,026 You know nothing, in fact. 130 00:10:18,243 --> 00:10:19,324 Not anymore. 131 00:10:21,287 --> 00:10:23,074 Great, you made the team. 132 00:10:25,083 --> 00:10:26,119 Move! Locker room! 133 00:10:26,292 --> 00:10:30,206 Grab trunks, cap, nose clip, goggles. In the pool in 5! 134 00:10:30,880 --> 00:10:32,496 Now that's a warm welcome. 135 00:10:32,674 --> 00:10:33,881 Run along! 136 00:10:40,723 --> 00:10:42,339 "What, no treason? 137 00:10:42,642 --> 00:10:44,349 "This grief is without reason. 138 00:10:45,687 --> 00:10:47,303 "It is indeed the worst pain 139 00:10:47,480 --> 00:10:49,016 "Not to know why 140 00:10:50,358 --> 00:10:53,226 "Without love, without hate My heart suffers this fate." 141 00:10:54,487 --> 00:10:55,694 Let's go again. 142 00:11:03,705 --> 00:11:06,789 "Sweet sound of rain On the earth and roofs 143 00:11:07,458 --> 00:11:08,915 "For a heart that wanes 144 00:11:09,169 --> 00:11:10,956 "Sweet is the song of rain!" 145 00:11:12,422 --> 00:11:14,664 Knock it off now! 146 00:11:15,633 --> 00:11:17,795 Pain in the ass! You all piss me off! 147 00:11:21,598 --> 00:11:24,432 I didn't drive 40 minutes here for this! 148 00:11:25,476 --> 00:11:27,058 I want to train! 149 00:11:28,062 --> 00:11:30,475 Look at you! What the hell! 150 00:11:31,357 --> 00:11:32,814 I want discipline! 151 00:11:33,401 --> 00:11:34,608 I'm sick of it! 152 00:11:36,529 --> 00:11:38,862 Very well, let's go again. 153 00:12:02,972 --> 00:12:06,465 They made me do tests like it was for a space flight. 154 00:12:06,643 --> 00:12:09,761 Cholesterol level, this level, that level. 155 00:12:09,938 --> 00:12:12,055 Whatever. Two days it took, 156 00:12:12,232 --> 00:12:14,724 only for them to send a letter saying, 157 00:12:14,943 --> 00:12:16,775 I'm in super shape. 158 00:12:16,945 --> 00:12:19,528 But I'm too old to get a mortgage. 159 00:12:22,075 --> 00:12:23,691 38, and I'm too old. 160 00:12:23,868 --> 00:12:24,949 It's absurd. 161 00:12:27,163 --> 00:12:28,995 Now I keep obsessing about it. 162 00:12:30,291 --> 00:12:32,408 I look at myself in the mirror 163 00:12:33,544 --> 00:12:35,001 and find wrinkles. 164 00:12:35,630 --> 00:12:37,337 I'm easily out of breath. 165 00:12:38,132 --> 00:12:39,248 38 years old. 166 00:12:40,677 --> 00:12:42,964 All because I wanted to buy a place. 167 00:12:43,846 --> 00:12:46,133 I don't know if you guys own your homes. 168 00:12:46,891 --> 00:12:49,383 But I'm telling you, rent! 169 00:12:50,895 --> 00:12:52,431 Save on metaphysical shit. 170 00:12:58,736 --> 00:12:59,736 I appreciate it. 171 00:13:16,921 --> 00:13:18,503 - Morning, boss. - Morning. 172 00:13:50,913 --> 00:13:53,656 You're up bright and early. What are you doing? 173 00:13:53,833 --> 00:13:55,699 Eating my apple turnover. 174 00:13:57,628 --> 00:13:58,628 Say, Nicolas, 175 00:13:58,796 --> 00:14:00,913 we open the store at 10. 176 00:14:01,966 --> 00:14:03,047 Not 10:30. 177 00:14:03,509 --> 00:14:04,920 - We open at 10:30. - Don't. 178 00:14:05,094 --> 00:14:06,130 - We do. - Don't. 179 00:14:06,304 --> 00:14:07,304 - Do! - Don't! 180 00:14:07,638 --> 00:14:09,129 It says so on the door! 181 00:14:09,349 --> 00:14:12,262 It means 10 o'clock here. 10:30, ready to sell. 182 00:14:12,518 --> 00:14:14,851 You arrive at 10:30 and then what? 183 00:14:15,021 --> 00:14:17,388 Get a coffee, check email and stuff. 184 00:14:17,565 --> 00:14:19,397 That takes us to 11:30. 185 00:14:19,609 --> 00:14:21,225 Meanwhile, folks come by, 186 00:14:21,402 --> 00:14:22,859 looking for a pool. 187 00:14:23,029 --> 00:14:24,315 These pools don't sell. 188 00:14:24,489 --> 00:14:26,651 They don't sell, I lose money on them. 189 00:14:26,824 --> 00:14:28,531 Nobody buys mine in the end. 190 00:14:29,535 --> 00:14:31,367 Even afternoons are quiet. 191 00:14:31,871 --> 00:14:32,871 Yes but... 192 00:14:34,123 --> 00:14:36,536 I can talk like a boss sometimes, right? 193 00:14:40,171 --> 00:14:41,537 Do you have any weed? 194 00:14:52,558 --> 00:14:55,221 - It's me. - Two hours she's been waiting. 195 00:14:55,395 --> 00:14:57,887 I know, sorry. This guy... 196 00:14:58,481 --> 00:14:59,517 She's coming down. 197 00:14:59,690 --> 00:15:02,228 - All good? - Wonderful. Lola's on her way. 198 00:15:06,614 --> 00:15:07,320 Scissors. 199 00:15:07,490 --> 00:15:11,450 Don't hold back. Express yourself through the whole word. 200 00:15:12,286 --> 00:15:13,286 Phyllo. 201 00:15:14,163 --> 00:15:15,163 Good. 202 00:15:16,332 --> 00:15:17,332 Banjo. 203 00:15:32,849 --> 00:15:34,306 Your son is hindered. 204 00:15:34,475 --> 00:15:36,341 He has a real mental blockage. 205 00:15:36,894 --> 00:15:39,557 Communication between you is crucial. 206 00:15:39,730 --> 00:15:41,767 Involve him, stimulate him. 207 00:15:42,442 --> 00:15:43,853 Maybe drama classes or... 208 00:15:44,610 --> 00:15:46,442 Excuse me, are you a shrink? 209 00:15:46,737 --> 00:15:48,023 No, you're not a shrink. 210 00:15:48,197 --> 00:15:52,441 So we'll stop there. I don't pay you for a parenting lesson. 211 00:15:52,618 --> 00:15:54,575 Just do your job, that's plenty. 212 00:16:04,755 --> 00:16:06,212 Seventy-six! 213 00:16:13,764 --> 00:16:16,632 - How are you feeling, champ? - Copacetic. 214 00:16:16,851 --> 00:16:18,092 They're rocking. 215 00:16:18,853 --> 00:16:19,853 Not quite rocking. 216 00:16:19,979 --> 00:16:20,979 Simon! 217 00:16:21,147 --> 00:16:24,231 You're on after the bingo. 5-6 minutes, tops. 218 00:16:24,400 --> 00:16:25,561 When I do this... 219 00:16:29,071 --> 00:16:31,188 Has he got nerve issues? 220 00:17:11,155 --> 00:17:12,896 So how was the party? 221 00:17:13,074 --> 00:17:14,485 A lot of people turned up? 222 00:17:19,705 --> 00:17:21,196 I wish I'd been there. 223 00:17:38,683 --> 00:17:40,345 Here. Forty for you. 224 00:17:40,768 --> 00:17:43,602 The blue spot during the intro, did it dazzle you? 225 00:17:43,771 --> 00:17:45,057 I could hardly see. 226 00:17:45,231 --> 00:17:48,850 I'll try it behind. Like you step out of a flying saucer. 227 00:17:49,485 --> 00:17:50,485 Mauve then. 228 00:17:50,570 --> 00:17:51,570 Mauve, sure. 229 00:17:52,697 --> 00:17:54,063 Are you guys for real? 230 00:18:28,691 --> 00:18:29,772 Take it easy! 231 00:18:31,193 --> 00:18:32,309 What? 232 00:18:32,486 --> 00:18:35,024 Third time this month we've moved you on, sir. 233 00:18:35,323 --> 00:18:38,031 We've played nice so far. Now beat it. 234 00:18:38,659 --> 00:18:41,242 This isn't for camping, it's for parking. 235 00:18:41,412 --> 00:18:42,412 Ok, we're going. 236 00:18:42,538 --> 00:18:43,995 - Right now. - Sure. 237 00:18:48,961 --> 00:18:50,452 They woke you up. 238 00:18:52,882 --> 00:18:54,248 I'm going, dad. 239 00:18:54,842 --> 00:18:56,629 Already? Without breakfast? 240 00:18:56,802 --> 00:18:58,009 I'm not hungry. 241 00:18:59,263 --> 00:19:01,220 I thought we'd spend the day together 242 00:19:01,390 --> 00:19:03,131 and I'd drop you at mom's tonight. 243 00:19:04,101 --> 00:19:05,717 It's your call but it's... 244 00:19:11,776 --> 00:19:13,733 You didn't say, how was my gig? 245 00:19:53,526 --> 00:19:54,812 And stretch. 246 00:19:55,277 --> 00:19:56,313 What's stretching? 247 00:19:56,487 --> 00:19:58,023 No, look, you're... 248 00:19:58,239 --> 00:20:00,572 Too tight, too stiff. All wrong. 249 00:20:00,741 --> 00:20:03,199 So scared of looking stupid, you almost do. 250 00:20:04,078 --> 00:20:05,660 Listening is crucial. 251 00:20:05,871 --> 00:20:09,035 You need music in you to make the world dance. 252 00:20:09,208 --> 00:20:10,208 Stretch... 253 00:20:10,334 --> 00:20:11,575 Mermaids, yes! 254 00:20:12,420 --> 00:20:15,538 Let's find our inner woman. 255 00:20:16,257 --> 00:20:17,839 I don't have an inner woman. 256 00:20:18,008 --> 00:20:21,922 Bullshit. Finding her might help you grow a pair. 257 00:20:22,596 --> 00:20:24,212 I know I don't have one. 258 00:20:25,224 --> 00:20:27,432 Reach up and stretch. Ballerinas! 259 00:20:27,727 --> 00:20:28,727 Ballerina! 260 00:20:29,270 --> 00:20:30,806 Let's find some grace. 261 00:20:31,147 --> 00:20:32,888 It's in there somewhere. 262 00:20:33,733 --> 00:20:37,443 Remember, we have a show coming up, so let's be ready. Let's go! 263 00:20:37,611 --> 00:20:39,352 Sorry, you're not in the gala. 264 00:20:39,697 --> 00:20:40,904 You're not up to it. 265 00:20:41,073 --> 00:20:42,073 Yeah. 266 00:20:43,617 --> 00:20:46,234 He says, you'll see, it's an easy climb. 267 00:20:46,412 --> 00:20:49,075 But I can see it's no easy climb. 268 00:20:49,248 --> 00:20:51,706 So I say, watch out, I'm no... 269 00:20:52,168 --> 00:20:53,500 I'm no mountaineer. 270 00:20:53,669 --> 00:20:55,035 I hike for fun. 271 00:20:55,212 --> 00:20:56,212 An amateur. 272 00:20:56,380 --> 00:20:59,999 Simply to keep him company and my auntie happy. 273 00:21:00,176 --> 00:21:01,383 He's my stepfather. 274 00:21:02,511 --> 00:21:05,675 He says, no, don't worry. 275 00:21:06,098 --> 00:21:07,509 He insists. 276 00:21:08,392 --> 00:21:11,385 I didn't follow him, I stayed down below. 277 00:21:13,355 --> 00:21:14,355 Is that it? 278 00:21:14,857 --> 00:21:16,974 It really wasn't very interesting. 279 00:21:17,735 --> 00:21:19,522 You say that 'cause it's Thierry? 280 00:21:20,070 --> 00:21:22,027 I thought we agreed not to judge. 281 00:21:22,239 --> 00:21:23,239 No judging, ok? 282 00:21:23,324 --> 00:21:25,657 That's the rule. Without rules, I'm gone. 283 00:21:25,826 --> 00:21:28,159 He's right. If we're judged, we won't talk. 284 00:21:28,329 --> 00:21:30,946 Sorry but what he says is always kinda weird. 285 00:21:31,457 --> 00:21:32,493 That's my point. 286 00:21:32,666 --> 00:21:35,374 No, thanks. On anti-depressants, I can't. 287 00:21:40,925 --> 00:21:42,632 I'm in depression. 288 00:21:46,347 --> 00:21:47,963 A major depression. 289 00:21:53,312 --> 00:21:55,554 I don't really know where to begin. 290 00:21:59,985 --> 00:22:02,853 Two years now, I've been off work. 291 00:22:07,785 --> 00:22:09,071 So long, guys! 292 00:22:12,581 --> 00:22:13,822 See you, Simon. 293 00:22:51,245 --> 00:22:52,281 Fuck! 294 00:22:53,080 --> 00:22:54,241 Fucking shit! 295 00:22:55,666 --> 00:22:56,666 Claire? 296 00:22:57,001 --> 00:22:59,288 Is there any brandy for Thibault? 297 00:22:59,461 --> 00:23:00,461 There. 298 00:23:07,177 --> 00:23:10,341 Take it from me, this country's going to hell. 299 00:23:11,056 --> 00:23:13,469 I see it at work every day. Believe me. 300 00:23:13,851 --> 00:23:15,262 People have no respect. 301 00:23:19,690 --> 00:23:21,147 You're very quiet, Bertrand. 302 00:23:21,567 --> 00:23:22,603 All good? 303 00:23:23,986 --> 00:23:24,986 Great. 304 00:23:26,488 --> 00:23:27,488 Better. 305 00:23:27,615 --> 00:23:28,651 No, good. 306 00:23:28,908 --> 00:23:30,695 Claire said you do sports. 307 00:23:31,076 --> 00:23:32,487 That's good. Great! 308 00:23:34,246 --> 00:23:35,612 What kind of sport? 309 00:23:36,081 --> 00:23:37,572 I signed up for a... 310 00:23:38,167 --> 00:23:40,910 A swim team. Synchronized swimming. 311 00:23:41,211 --> 00:23:42,747 Remind me what that is. 312 00:23:43,005 --> 00:23:44,917 Like in those 50s movies? 313 00:23:47,635 --> 00:23:48,716 Water ballet? 314 00:23:48,928 --> 00:23:49,759 That's right. 315 00:23:49,929 --> 00:23:51,090 Isn't it for... 316 00:23:51,555 --> 00:23:52,341 I mean, it's... 317 00:23:52,514 --> 00:23:54,005 For women? Sure. 318 00:23:54,475 --> 00:23:55,591 I'm sorry. 319 00:23:56,602 --> 00:23:58,764 - But this is for men. - Great. 320 00:24:00,272 --> 00:24:02,104 After all, women play soccer. 321 00:24:05,527 --> 00:24:08,144 My offer of a job at the store is still open. 322 00:24:10,074 --> 00:24:11,440 Thanks, I appreciate it. 323 00:24:12,159 --> 00:24:13,695 It's no big deal. 324 00:24:15,162 --> 00:24:16,778 When did you last get away? 325 00:24:17,164 --> 00:24:18,780 Ever since Bertrand... 326 00:24:21,043 --> 00:24:22,830 What's that? Two years? 327 00:24:23,837 --> 00:24:25,248 Something like that. 328 00:24:26,340 --> 00:24:28,707 Two years is a lot, don't you think? 329 00:24:29,885 --> 00:24:30,921 I mean, 330 00:24:31,345 --> 00:24:33,052 six months, a year maybe. 331 00:24:33,222 --> 00:24:34,222 But two years! 332 00:24:34,390 --> 00:24:36,097 Sure, but it's two years. Period. 333 00:24:36,266 --> 00:24:38,974 Nothing against Bertrand. I love the guy. 334 00:24:40,187 --> 00:24:41,678 I'm worried, that's all. 335 00:24:42,398 --> 00:24:43,559 I know. 336 00:24:48,612 --> 00:24:50,524 My little darling sister. 337 00:24:59,581 --> 00:25:00,617 Bye! 338 00:25:01,083 --> 00:25:02,494 Remind me, never again. 339 00:25:02,668 --> 00:25:04,705 15 years I've been reminding you. 340 00:25:09,967 --> 00:25:11,754 That's horrible. I'm horrible. 341 00:25:12,428 --> 00:25:14,795 It's not normal to have these thoughts. 342 00:25:15,180 --> 00:25:15,920 What thoughts? 343 00:25:16,098 --> 00:25:18,715 I had an atrocious vision in my mind... 344 00:25:19,268 --> 00:25:20,349 A comet? 345 00:25:20,519 --> 00:25:21,851 How do you know? 346 00:25:22,062 --> 00:25:23,473 I had the same vision. 347 00:25:23,939 --> 00:25:26,352 I saw a glimmer in the sky, like a star, 348 00:25:26,525 --> 00:25:28,437 but it was blue, red, green. 349 00:25:28,610 --> 00:25:32,570 It's alive, headed for us, dazzling, about to flatten us but... 350 00:25:33,657 --> 00:25:35,523 It slams into your sister's BMW. 351 00:25:35,701 --> 00:25:37,533 Explosions, screams, flames! 352 00:25:37,828 --> 00:25:39,319 All dead! 353 00:25:40,247 --> 00:25:41,454 Atrocious. 354 00:25:44,334 --> 00:25:45,415 I'm cold. 355 00:25:45,586 --> 00:25:46,952 Let's go to bed. 356 00:25:52,634 --> 00:25:54,000 Time, guys! 357 00:25:56,513 --> 00:25:58,550 I know I'm a party pooper. Be cool. 358 00:25:59,016 --> 00:26:02,509 I'm the one getting his knuckles rapped by city hall. 359 00:26:02,811 --> 00:26:04,928 9 o'clock does not mean 9:30. 360 00:26:06,231 --> 00:26:10,020 If you want to stay later, ask for permission. 361 00:26:10,944 --> 00:26:12,060 Or go talk outside. 362 00:26:16,158 --> 00:26:17,274 That's nonsense! 363 00:27:09,378 --> 00:27:12,837 It's a thrill to see so many of you here 364 00:27:13,006 --> 00:27:16,966 for the fourth round of the Interregional Water Polo Cup! 365 00:27:19,221 --> 00:27:22,180 We have a water-themed curtain-raiser for you. 366 00:27:22,641 --> 00:27:24,803 They're nervous before their first ever show. 367 00:27:25,769 --> 00:27:27,431 Let's give a big hand 368 00:27:27,980 --> 00:27:31,519 for our first synchronized swim team for men. 369 00:27:31,733 --> 00:27:33,190 That's right, for men! 370 00:27:33,360 --> 00:27:34,360 Give it up! 371 00:28:05,225 --> 00:28:06,557 That's your team? 372 00:28:35,672 --> 00:28:36,879 Magnificent! 373 00:28:58,403 --> 00:28:59,894 Let's hear it for them! 374 00:29:02,741 --> 00:29:05,984 Never an easy discipline, synchronized swimming. 375 00:29:08,622 --> 00:29:10,409 Time now for the ball game! 376 00:29:10,666 --> 00:29:12,032 Time for some water polo! 377 00:29:12,209 --> 00:29:14,451 Our fourth-round match 378 00:29:14,962 --> 00:29:16,294 between Jugnac 379 00:29:16,964 --> 00:29:18,796 and Chevigny-Le-Ouin. 380 00:29:30,978 --> 00:29:32,389 Team mates forever! 381 00:29:32,562 --> 00:29:34,053 I'm so proud of you. 382 00:29:35,023 --> 00:29:36,023 Bravo! 383 00:29:37,651 --> 00:29:38,687 It was... 384 00:29:38,860 --> 00:29:40,726 Bravo for what? We were shit. 385 00:29:41,613 --> 00:29:43,696 Look at them. Like they won the cup. 386 00:29:44,157 --> 00:29:45,398 They're having fun. 387 00:29:45,575 --> 00:29:46,736 They look happy. 388 00:29:47,202 --> 00:29:48,613 Sure, they look happy. 389 00:29:49,413 --> 00:29:51,029 Looking isn't being. 390 00:29:53,250 --> 00:29:55,913 Sounds like someone's more depressed than me. 391 00:30:01,800 --> 00:30:05,384 Our first performance. It was insane. The crowd went wild. 392 00:30:05,554 --> 00:30:07,921 I'm super proud of the guys. 393 00:30:08,557 --> 00:30:11,800 I just wanted to tell you. Love you, bye. 394 00:30:13,854 --> 00:30:14,890 Guys... 395 00:30:15,355 --> 00:30:17,267 I gotta go or he'll go crazy. 396 00:30:17,441 --> 00:30:18,441 - Sure? - Yeah. 397 00:30:18,483 --> 00:30:21,146 - Thanks, Delphine. - See you. You were great! 398 00:30:24,531 --> 00:30:26,864 I'll be going too. Need a ride? 399 00:30:27,284 --> 00:30:28,284 With pleasure. 400 00:30:39,338 --> 00:30:41,000 I've released seventeen CDs. 401 00:30:41,673 --> 00:30:43,414 More or less self-produced. 402 00:30:43,592 --> 00:30:45,083 Really? No kidding! 403 00:30:45,802 --> 00:30:46,802 Not a single hit. 404 00:30:46,970 --> 00:30:47,970 Not one. 405 00:30:49,890 --> 00:30:51,131 I don't give a damn. 406 00:30:51,308 --> 00:30:53,891 What I love doing is singing, expressing myself. 407 00:30:54,061 --> 00:30:55,393 Not selling records. 408 00:30:55,562 --> 00:30:58,430 Sure, you have to stay free. 409 00:30:59,024 --> 00:31:00,686 Exactly. Look at me! 410 00:31:01,318 --> 00:31:03,230 How about this for freedom! 411 00:31:04,071 --> 00:31:06,529 All this time, did I ever ask for a favor? 412 00:31:06,865 --> 00:31:08,447 Except the 3,000-euro loan. 413 00:31:08,617 --> 00:31:11,200 Besides money. Let's elevate the debate. 414 00:31:11,953 --> 00:31:13,615 I mean, a favor for a friend. 415 00:31:14,081 --> 00:31:15,947 The poor guy has nothing in his life. 416 00:31:16,124 --> 00:31:18,867 Home, the pool. The pool, home. 417 00:31:19,461 --> 00:31:21,123 He needs to get laid. 418 00:31:21,296 --> 00:31:24,164 I doubt he ever got laid in his life. 419 00:31:24,424 --> 00:31:25,424 Sure, I did. 420 00:31:25,842 --> 00:31:27,003 I've done it. 421 00:31:27,427 --> 00:31:28,634 I made love. 422 00:31:28,804 --> 00:31:30,761 Leave this to me, will you? 423 00:31:31,515 --> 00:31:32,756 You bang me, right? 424 00:31:32,933 --> 00:31:35,596 - So bang him. Same difference! - Totally not. 425 00:31:36,436 --> 00:31:39,053 Marcus, let it go. I don't think she wants to. 426 00:31:39,231 --> 00:31:40,438 No, she doesn't. 427 00:31:40,607 --> 00:31:41,893 Let it go. 428 00:31:42,067 --> 00:31:43,933 No, don't let it go, you jerk! 429 00:31:46,822 --> 00:31:47,822 Did I upset you? 430 00:31:47,948 --> 00:31:49,189 Guys, let's go. 431 00:31:50,075 --> 00:31:51,075 Great job. 432 00:31:51,284 --> 00:31:53,241 Pay up. I forgot my wallet. 433 00:31:54,246 --> 00:31:55,862 You often forget it. 434 00:31:57,082 --> 00:31:59,790 I'll pay you back tomorrow. Here's the thing... 435 00:32:00,335 --> 00:32:02,622 You won't get laid being a tightwad. 436 00:32:02,796 --> 00:32:04,662 Women detest a tightwad. 437 00:32:05,048 --> 00:32:07,335 Black mark for you but I've got your back. 438 00:32:07,509 --> 00:32:08,169 Wait! 439 00:32:08,468 --> 00:32:10,551 No, my friend's buying. 440 00:32:11,596 --> 00:32:12,596 Mr. Marcus! 441 00:32:13,056 --> 00:32:13,762 What? 442 00:32:13,932 --> 00:32:16,720 Sorry to bother you, but we need to talk. 443 00:32:17,936 --> 00:32:19,143 Duty calls, sorry. 444 00:32:19,354 --> 00:32:20,936 I'm the boss, the CEO. 445 00:32:22,732 --> 00:32:25,645 Have fun. That button there changes the colors. 446 00:32:27,779 --> 00:32:29,190 This can't go on. 447 00:32:29,364 --> 00:32:30,104 What can't? 448 00:32:30,282 --> 00:32:32,865 I told you 4 months ago. Nothing happened. 449 00:32:33,076 --> 00:32:35,409 Something has to give. We owe 150,000 450 00:32:35,620 --> 00:32:36,861 to our suppliers. 451 00:32:37,831 --> 00:32:39,993 And no income to cover loans. 452 00:32:40,876 --> 00:32:41,957 I'll get by. 453 00:32:42,377 --> 00:32:45,586 You don't get it. We'll be bankrupt before Xmas. 454 00:32:48,758 --> 00:32:49,874 Before Xmas? 455 00:32:51,303 --> 00:32:53,670 - You're sure of the math? - Sure. 456 00:32:57,434 --> 00:32:59,517 Call her a cab, will you, please? 457 00:33:04,149 --> 00:33:05,230 Hello. 458 00:33:06,276 --> 00:33:08,814 My name's Delphine. I'm an alcoholic. 459 00:33:09,070 --> 00:33:11,437 I've been sober five years now. 460 00:33:12,073 --> 00:33:14,690 It started when I was 26. 461 00:33:15,702 --> 00:33:19,616 I was doing artistic swimming in duet. 462 00:33:21,541 --> 00:33:24,830 It was international level, competing in championships. 463 00:33:25,003 --> 00:33:26,369 And I won a lot of them. 464 00:33:26,546 --> 00:33:28,788 We won a lot, my partner and I. 465 00:33:29,758 --> 00:33:32,717 For me, those were the best years of my life. 466 00:33:32,886 --> 00:33:36,345 It was a wonderful time. Awesome. 467 00:33:37,015 --> 00:33:38,222 And then... 468 00:33:39,142 --> 00:33:41,555 Then came a major incident. 469 00:33:42,771 --> 00:33:46,731 She was forced to give up swimming with me. 470 00:33:46,900 --> 00:33:48,562 To give up swimming, period. 471 00:33:49,152 --> 00:33:50,359 Likewise for me. 472 00:33:50,529 --> 00:33:53,146 My whole career had been with her. 473 00:33:53,323 --> 00:33:55,861 Without her, it just wasn't right. 474 00:33:56,785 --> 00:33:58,071 I think I... 475 00:33:58,245 --> 00:34:00,703 I should've been there for her then. 476 00:34:02,457 --> 00:34:06,701 Instead, I blamed her for us being forced to quit. 477 00:34:08,004 --> 00:34:10,337 Now I have only myself to blame. 478 00:34:10,715 --> 00:34:13,799 Back then, competition, the pool and stuff. 479 00:34:13,969 --> 00:34:15,710 It left a hole in my life. 480 00:34:16,054 --> 00:34:17,054 She... 481 00:34:17,681 --> 00:34:19,138 left a hole in my life. 482 00:34:21,393 --> 00:34:22,725 I was broken. 483 00:34:23,728 --> 00:34:25,060 I couldn't see... 484 00:34:26,231 --> 00:34:28,598 I was just surviving until the first, 485 00:34:28,817 --> 00:34:30,809 you guessed it, gin and tonic. 486 00:34:31,653 --> 00:34:34,487 I had never drunk alcohol. It was my first time. 487 00:34:34,656 --> 00:34:37,023 You can imagine what happened next. 488 00:34:37,701 --> 00:34:39,112 Just falling. 489 00:34:40,453 --> 00:34:43,070 I thought about ending it all. 490 00:34:44,416 --> 00:34:45,532 What saved me 491 00:34:46,084 --> 00:34:48,997 was, on the one hand, my team 492 00:34:49,170 --> 00:34:51,253 of male synchronized swimmers. 493 00:34:51,881 --> 00:34:56,125 Yes, I coach a team with serious potential. 494 00:34:56,303 --> 00:34:58,966 But what really hauled me out of deep shit... 495 00:35:02,726 --> 00:35:04,137 As lame as it sounds... 496 00:35:05,103 --> 00:35:06,844 It could be a line 497 00:35:07,022 --> 00:35:08,684 from music in a supermarket... 498 00:35:09,232 --> 00:35:10,313 Was love. 499 00:35:12,527 --> 00:35:15,486 Saying it now, I could slap myself, but it's true. 500 00:35:17,699 --> 00:35:19,065 He saved my life. 501 00:35:28,376 --> 00:35:31,210 Hi Serge, this is Bertrand, our new hire. 502 00:35:31,921 --> 00:35:32,957 Show him the ropes. 503 00:35:33,673 --> 00:35:37,166 I won't put you here until you're up to speed. 504 00:35:37,344 --> 00:35:38,835 Morning, ma'am. Excellent choice. 505 00:35:39,220 --> 00:35:40,961 Hey, guys, break over! 506 00:35:41,931 --> 00:35:43,968 Here, we have the high-end models. 507 00:35:46,144 --> 00:35:48,352 This is the cafeteria-slash-break room. 508 00:35:48,521 --> 00:35:50,979 Staff come here for coffee and stuff. 509 00:35:51,149 --> 00:35:53,311 What's going on here? 510 00:35:55,278 --> 00:35:56,519 Your uniform. 511 00:36:02,494 --> 00:36:04,986 We have a Bertrand with great sales. I can't... 512 00:36:05,163 --> 00:36:06,163 See? 513 00:36:06,289 --> 00:36:08,952 Welcome. See you in convertibles for a briefing. 514 00:36:09,584 --> 00:36:10,870 Convertibles? 515 00:36:11,795 --> 00:36:12,795 Sofas. 516 00:36:13,088 --> 00:36:14,875 This is a furniture store. 517 00:36:15,048 --> 00:36:16,789 It's gotta go faster up there. 518 00:36:17,425 --> 00:36:18,425 See you later. 519 00:36:21,054 --> 00:36:24,013 - You thought it over? - I'm not quite sure but yes. 520 00:36:24,224 --> 00:36:25,260 Thought what over? 521 00:36:25,433 --> 00:36:27,550 - His foreign language option. - And? 522 00:36:28,311 --> 00:36:29,311 I think 523 00:36:29,771 --> 00:36:31,728 I'll go for Spanish. 524 00:36:32,107 --> 00:36:33,107 Spanish? 525 00:36:33,400 --> 00:36:34,982 You think or you're sure? 526 00:36:35,527 --> 00:36:37,063 Sure, I guess. 527 00:36:37,779 --> 00:36:39,236 Spanish gets you nowhere. 528 00:36:39,406 --> 00:36:41,898 - Spanish gets you nowhere? - Nowhere. 529 00:36:42,909 --> 00:36:44,445 Why take Spanish? 530 00:36:46,246 --> 00:36:47,407 Our roots. 531 00:36:47,956 --> 00:36:49,743 I mean, yours and granny's. 532 00:36:51,126 --> 00:36:51,912 Who said that? 533 00:36:52,085 --> 00:36:53,166 You said that? 534 00:36:54,129 --> 00:36:55,336 About my mother? 535 00:36:55,839 --> 00:36:56,955 Why talk about her? 536 00:36:57,549 --> 00:36:58,915 Dad, please. Calm down. 537 00:36:59,092 --> 00:37:00,549 Are you stupid or what? 538 00:37:00,719 --> 00:37:02,426 Why stir up all that shit? 539 00:37:02,595 --> 00:37:03,426 Stop, dammit! 540 00:37:03,596 --> 00:37:04,596 Stop it! 541 00:37:15,066 --> 00:37:17,729 If you want, I'll make pancakes tonight, ok? 542 00:37:24,033 --> 00:37:25,615 So we're patched through here. 543 00:37:26,953 --> 00:37:27,953 And here. 544 00:37:28,371 --> 00:37:30,112 Look. See how it works? 545 00:37:31,541 --> 00:37:32,541 Yes. 546 00:37:33,001 --> 00:37:34,788 - You're sure? - Yes. 547 00:37:35,128 --> 00:37:37,836 Imagine the pump fails to start one night. 548 00:37:38,006 --> 00:37:40,544 An alert flashes up. What do you do? 549 00:37:40,967 --> 00:37:44,802 I use the mouse and I tap on... 550 00:37:46,765 --> 00:37:48,347 - I tap on... - "I click." 551 00:37:48,767 --> 00:37:51,760 "Tap" works too, right? If I prefer. 552 00:37:51,936 --> 00:37:52,551 I guess. 553 00:37:52,729 --> 00:37:55,472 That's an interesting word, click. 554 00:37:55,648 --> 00:37:57,640 Where does that come from? Click? 555 00:37:57,984 --> 00:37:59,850 - Thierry, it's late. - Yes. 556 00:38:00,403 --> 00:38:03,020 The pH level is shown by this line. 557 00:38:03,198 --> 00:38:04,758 At midnight, it kicks in automatically. 558 00:38:04,908 --> 00:38:08,117 Cover, filter, water level, pH levels, everything. 559 00:38:09,829 --> 00:38:10,829 Alright. 560 00:38:12,582 --> 00:38:14,118 So what do I do? 561 00:38:14,542 --> 00:38:16,534 Nothing. The computer runs it. 562 00:38:19,088 --> 00:38:20,920 So what's the point of me? 563 00:38:23,134 --> 00:38:24,841 You put away the floats. 564 00:38:53,790 --> 00:38:54,826 Where are you? 565 00:38:56,626 --> 00:38:57,626 Where? 566 00:40:15,079 --> 00:40:17,036 Stupid animals, cats. 567 00:40:21,461 --> 00:40:22,668 Mr. Marcus? 568 00:40:22,837 --> 00:40:24,749 Nobody ever taught you to knock? 569 00:40:24,964 --> 00:40:28,924 You still haven't paid my wages. Four months is too long. 570 00:40:29,093 --> 00:40:32,006 - Really? How much do I owe you? - 5,600 euros. 571 00:40:32,263 --> 00:40:33,470 5,600! Gracious. 572 00:40:33,640 --> 00:40:35,882 Where did I put my checkbook? 573 00:40:36,935 --> 00:40:40,554 Nicolas, first of all, see that sign we're so proud of? 574 00:40:40,730 --> 00:40:42,687 - My check. - What does it say? 575 00:40:42,857 --> 00:40:45,520 My check, nonsense! What does the sign say? 576 00:40:45,693 --> 00:40:46,479 PoolLove! 577 00:40:46,694 --> 00:40:49,402 Pools sold with love. From the heart. 578 00:40:49,614 --> 00:40:52,072 In a world of people withdrawing into themselves, 579 00:40:52,241 --> 00:40:54,073 fear sweeps the streets but we... 580 00:40:54,285 --> 00:40:55,285 I want my check! 581 00:40:55,370 --> 00:40:57,077 "I want my check"? 582 00:40:57,246 --> 00:40:59,863 No more memories? No more smiles? No more... 583 00:41:00,041 --> 00:41:01,532 I have work to do. 584 00:41:02,001 --> 00:41:03,833 Tell me when it's ready! 585 00:41:05,588 --> 00:41:09,298 I'll write your damn check! I'll write it right now! 586 00:41:09,467 --> 00:41:13,586 Instead of PoolLove, go work at PoolCash. I'll write your check. 587 00:41:13,763 --> 00:41:15,550 - Do it! - When I find my pen. 588 00:41:15,723 --> 00:41:18,966 I'll add an extra 100 just to shut your big mouth! 589 00:41:19,268 --> 00:41:20,975 Anyway, it'll bounce. 590 00:41:21,187 --> 00:41:22,769 Tell it to the court! 591 00:41:23,022 --> 00:41:24,638 Tell what to the court? 592 00:41:24,816 --> 00:41:27,854 The court will be delighted to hear you deal drugs at work. 593 00:41:28,027 --> 00:41:29,609 Let's see how that flies. 594 00:41:30,113 --> 00:41:32,821 - What's up now? - Where's the van? 595 00:41:33,074 --> 00:41:35,282 No idea. Wherever you left it. 596 00:41:35,493 --> 00:41:37,325 I didn't touch it! 597 00:41:37,745 --> 00:41:39,452 This is very serious, Nicolas. 598 00:41:39,622 --> 00:41:42,740 Whatever you did with the van, you can tell me. Shoot. 599 00:41:42,917 --> 00:41:45,125 I just told you, I didn't touch it. 600 00:41:48,756 --> 00:41:49,837 Holy shit! 601 00:41:54,262 --> 00:41:57,005 I'm cursed! Why are you tormenting me? 602 00:41:58,182 --> 00:42:00,014 What did I do to deserve this? 603 00:42:00,393 --> 00:42:01,634 No matter... 604 00:42:02,311 --> 00:42:04,394 Let's not get our panties in a wad. 605 00:42:04,605 --> 00:42:07,097 Hurry to the police, report the theft. 606 00:42:07,275 --> 00:42:09,232 I'll file the insurance claim. 607 00:42:09,402 --> 00:42:11,894 No, forget the insurance. We stopped paying. 608 00:42:12,113 --> 00:42:13,854 A waste of money, you said. 609 00:42:14,073 --> 00:42:17,692 - What did I say? - That insurance was a waste of money. 610 00:42:33,051 --> 00:42:34,087 Lola! 611 00:42:40,099 --> 00:42:41,761 Happy birthday, sweetie. 612 00:42:42,143 --> 00:42:43,679 You'll see, I nailed it. 613 00:42:43,853 --> 00:42:44,934 Unlike last year. 614 00:42:45,646 --> 00:42:46,646 Sure. 615 00:42:47,231 --> 00:42:47,937 Open it. 616 00:42:48,107 --> 00:42:49,107 Later. 617 00:42:49,650 --> 00:42:51,232 - C'mon, open it. - No, later. 618 00:42:51,402 --> 00:42:53,018 - How come? - Back off! 619 00:42:54,614 --> 00:42:56,401 I'll open it at home. 620 00:43:12,048 --> 00:43:13,084 Hello. 621 00:43:14,217 --> 00:43:16,174 I wanted to tell you guys... 622 00:43:18,096 --> 00:43:19,177 Go ahead, sorry. 623 00:43:19,347 --> 00:43:21,179 You wanna talk? No problem. 624 00:43:22,100 --> 00:43:23,716 - Are you sure? - Yeah. 625 00:43:26,062 --> 00:43:27,428 It's not easy. 626 00:43:28,481 --> 00:43:29,938 I feel like... 627 00:43:30,858 --> 00:43:34,022 Everything I touch is destined to fail. 628 00:43:36,197 --> 00:43:38,484 I'd have loved to be a guy... 629 00:43:39,283 --> 00:43:41,821 One of those guys you see on TV, 630 00:43:41,994 --> 00:43:44,361 those guys snapping their fingers... 631 00:43:44,997 --> 00:43:47,614 Moving and shaking, making it happen. 632 00:43:48,209 --> 00:43:49,495 An entrepreneur. 633 00:43:50,211 --> 00:43:54,501 Kind of like Michael Douglas in Wall Street, you see? 634 00:43:57,677 --> 00:44:01,637 I guess being held back in 5th grade wasn't a good sign. 635 00:44:03,850 --> 00:44:06,934 People say, believe in your dreams, they'll come true. 636 00:44:07,395 --> 00:44:08,681 It's a lie. 637 00:44:09,147 --> 00:44:10,809 I'm in deep shit, guys. 638 00:44:12,400 --> 00:44:16,565 I'm this far from going bankrupt. For the fourth time. 639 00:44:19,031 --> 00:44:23,025 One year here and nobody knows, nobody gives a damn about my pools. 640 00:44:23,202 --> 00:44:27,617 What lunatic would build a pool in this neck of the woods? 641 00:44:27,874 --> 00:44:28,874 Me. 642 00:44:30,209 --> 00:44:31,666 That's sweet, Thierry. 643 00:44:33,337 --> 00:44:34,999 As my ex-wife used to say, 644 00:44:35,173 --> 00:44:38,883 Marcus, it's not only your pools that are cracked. 645 00:44:42,305 --> 00:44:43,716 Anyway, sorry... 646 00:45:46,535 --> 00:45:49,027 synchronized swimming men 647 00:45:52,667 --> 00:45:54,784 Fuck a duck! 648 00:46:19,193 --> 00:46:22,277 Japan, Germany, New Zealand... 649 00:46:22,822 --> 00:46:25,656 - Every country! - The world championships! 650 00:46:26,617 --> 00:46:27,617 Italy... 651 00:46:27,827 --> 00:46:29,409 England, Portugal... 652 00:46:29,578 --> 00:46:31,069 We'll take down Portugal. 653 00:46:31,289 --> 00:46:32,325 How come? 654 00:46:33,040 --> 00:46:34,326 Portugal, come on! 655 00:46:35,293 --> 00:46:37,080 - When is it? - April. 656 00:46:37,878 --> 00:46:40,165 - Is that enough time? - Enough time? 657 00:46:40,339 --> 00:46:41,500 For training. 658 00:46:41,674 --> 00:46:44,587 Seriously? Check out the competition. 659 00:46:44,760 --> 00:46:45,591 - So? - Yeah! 660 00:46:45,761 --> 00:46:48,299 It's in Norway. It'll cost a fortune. 661 00:46:48,472 --> 00:46:50,384 We're just thinking out loud. 662 00:46:50,558 --> 00:46:52,049 I say no out loud. 663 00:46:52,310 --> 00:46:53,596 You say no out loud? 664 00:46:53,978 --> 00:46:55,059 Just like that. 665 00:46:55,563 --> 00:46:57,395 How about you tell us why? 666 00:46:58,190 --> 00:47:02,059 We suck as the warm-up act at a crappy regional championship. 667 00:47:02,737 --> 00:47:03,773 Wake up! 668 00:47:04,447 --> 00:47:05,654 World championships! 669 00:47:06,365 --> 00:47:07,901 It's pure fantasy. 670 00:47:08,075 --> 00:47:10,362 Fantasy, reality. You get the difference? 671 00:47:10,536 --> 00:47:15,031 If you were so right, you'd lose the condescending asshole air. 672 00:47:16,208 --> 00:47:20,623 You wouldn't be telling a bunch of losers that they're losers. 673 00:47:20,796 --> 00:47:24,631 Two things you're cruelly lacking are sympathy and enthusiasm. 674 00:47:24,800 --> 00:47:26,086 And a smile. 3 things! 675 00:47:26,469 --> 00:47:30,383 We'd appreciate it if you'd leave the losers alone. 676 00:47:31,807 --> 00:47:33,890 You're team spokesman now, are you? 677 00:47:34,101 --> 00:47:35,683 Just like you, so far. 678 00:47:37,188 --> 00:47:39,225 This is bullshit! Look at him... 679 00:47:39,398 --> 00:47:41,811 He's a washout whose life is a mess. 680 00:47:41,984 --> 00:47:43,270 Sorry, I forgot. 681 00:47:43,444 --> 00:47:44,525 He's in depression. 682 00:47:45,946 --> 00:47:48,484 In depression? It's an excuse and you know it. 683 00:47:48,657 --> 00:47:52,901 You're a flake, beating yourself up about flunking on your dreams. 684 00:47:53,579 --> 00:47:55,992 You have a monopoly on depression? 685 00:47:56,957 --> 00:47:58,619 It's got us all. All of us! 686 00:47:58,959 --> 00:48:02,873 For a year now, we've shared our lives, talking and training. 687 00:48:03,047 --> 00:48:04,413 Sure, I'm a loudmouth. 688 00:48:04,590 --> 00:48:07,583 Sure, I'm pissed off. But I don't lie to them or myself. 689 00:48:07,760 --> 00:48:10,798 I know I'm a loser but that's fine by me. 690 00:48:10,971 --> 00:48:15,215 Why go lose my last shred of dignity 'cause an angry jerk decrees it? 691 00:48:15,434 --> 00:48:18,893 This asshole doesn't need a medal to solve his problems. 692 00:48:19,063 --> 00:48:21,146 I think we could all use a medal. 693 00:48:37,289 --> 00:48:38,450 He's right. 694 00:48:38,666 --> 00:48:41,283 Let's vote on it. Who's in favor? 695 00:48:43,003 --> 00:48:44,414 Ok, it's agreed! 696 00:48:45,172 --> 00:48:46,333 Sign us up. 697 00:48:46,507 --> 00:48:47,543 What do I put? 698 00:48:47,758 --> 00:48:48,999 Team France. 699 00:48:49,176 --> 00:48:52,419 - TF for short. - Sounds like WTF. That sucks. 700 00:48:52,638 --> 00:48:54,220 - Sucks ass! - Grow up. 701 00:48:54,390 --> 00:48:58,600 Men's Synchronized Swimming Team of France. 702 00:48:59,103 --> 00:49:00,719 That makes MSSFT. 703 00:49:00,980 --> 00:49:02,767 No, MSSTF. 704 00:49:03,899 --> 00:49:05,891 Stop! Just put Team France. 705 00:49:08,195 --> 00:49:09,936 Why not The Human Dolphins? 706 00:49:10,197 --> 00:49:11,608 Knock it off, Thierry. 707 00:49:12,450 --> 00:49:14,282 Just put Team France. 708 00:49:15,744 --> 00:49:17,235 - Caps. - There, E! 709 00:49:19,790 --> 00:49:21,782 You type like a cop, Thierry! 710 00:49:28,174 --> 00:49:29,881 We are Team France! 711 00:49:30,593 --> 00:49:32,175 - Look at you! - That's us! 712 00:49:35,556 --> 00:49:36,672 Why are you like this? 713 00:49:37,433 --> 00:49:40,597 What's blocking you? What makes you block everything? 714 00:49:40,769 --> 00:49:42,385 Why are you a pain in the ass? 715 00:49:42,563 --> 00:49:43,563 I'm not. 716 00:49:44,064 --> 00:49:46,477 Pain in the ass! Come and drink with us! 717 00:49:46,692 --> 00:49:47,773 See? 718 00:50:10,466 --> 00:50:13,504 We're gonna practice your entry in the water. 719 00:50:13,677 --> 00:50:15,464 You dive like potatoes. 720 00:50:15,638 --> 00:50:17,630 - I disagree... - I said like potatoes. 721 00:50:17,806 --> 00:50:20,549 I want you to scythe through air and water. 722 00:50:20,726 --> 00:50:22,934 You scythe through neither. 723 00:50:23,938 --> 00:50:27,147 You need to scream and leap, leap and scream. 724 00:50:27,316 --> 00:50:28,648 It's today's exercise. 725 00:50:28,817 --> 00:50:31,025 It must be a primal scream, so listen up. 726 00:50:31,195 --> 00:50:34,654 In turn, without thinking, launch yourselves and yell a word. 727 00:50:34,823 --> 00:50:36,689 The first word that comes to mind. 728 00:50:36,909 --> 00:50:38,366 Jump or dive? 729 00:50:38,536 --> 00:50:39,947 I believe I said dive. 730 00:50:42,039 --> 00:50:43,905 - This is ridiculous. - No, you're ridiculous. 731 00:50:44,083 --> 00:50:45,494 Don't think, do it. 732 00:50:45,709 --> 00:50:46,415 Let's go! 733 00:50:46,710 --> 00:50:47,710 Ridiculous! 734 00:50:47,920 --> 00:50:48,956 Mortgage! 735 00:50:50,005 --> 00:50:50,620 Prozac! 736 00:50:50,798 --> 00:50:52,790 Smokieblankieflash! 737 00:50:54,510 --> 00:50:55,967 He didn't get the idea. 738 00:50:57,263 --> 00:50:58,549 No, he didn't get it. 739 00:50:59,139 --> 00:51:00,801 5, 6, 7, 8... 740 00:51:01,100 --> 00:51:03,467 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8! 741 00:51:05,854 --> 00:51:08,847 Guys, it's crap! You're so not in sync. 742 00:51:09,108 --> 00:51:10,315 You're kidding me. 743 00:51:10,484 --> 00:51:13,272 You're floppy, floppier than anything I ever saw! 744 00:51:13,445 --> 00:51:14,445 Let's go again. 745 00:51:17,533 --> 00:51:19,820 Bravo, guys. Great job! 746 00:51:22,037 --> 00:51:23,037 Practice over. 747 00:51:23,205 --> 00:51:26,949 Give yourselves a big hand. That was extraordinary! 748 00:51:27,459 --> 00:51:28,459 We're here. 749 00:51:28,669 --> 00:51:30,035 No, we're up here! 750 00:51:30,462 --> 00:51:31,623 Let's go! 751 00:51:32,631 --> 00:51:34,998 You're hitting your peak! Artists! 752 00:51:35,217 --> 00:51:38,176 I'm seeing aquatic artists! The real deal! 753 00:51:38,345 --> 00:51:41,554 I know them when I see them! In all modesty, big up! 754 00:51:42,141 --> 00:51:43,803 That was something else. 755 00:51:44,560 --> 00:51:45,560 Locker room. 756 00:51:45,978 --> 00:51:46,978 Champions! 757 00:52:00,326 --> 00:52:01,533 My champs! 758 00:52:03,037 --> 00:52:05,825 "Sweet sound of rain On the earth and roofs 759 00:52:06,832 --> 00:52:09,290 "For a heart that wanes 760 00:52:09,543 --> 00:52:12,035 "Sweet is the song of rain" 761 00:52:13,047 --> 00:52:15,164 - What are you doing? - The robot dance. 762 00:52:15,341 --> 00:52:17,173 - That's not right. - It is. 763 00:52:18,135 --> 00:52:19,135 It's terrible. 764 00:52:28,729 --> 00:52:31,187 Ok, great. That was amazing. 765 00:52:31,357 --> 00:52:35,101 Most people can't tell man from machine. 766 00:52:35,486 --> 00:52:39,196 I introduced the robot dance into France, back in '82. 767 00:52:39,573 --> 00:52:40,573 Delphine! 768 00:52:40,949 --> 00:52:42,611 Come over here, will you? 769 00:52:43,410 --> 00:52:44,410 Come on! 770 00:52:46,997 --> 00:52:48,533 I wanna talk, dammit! 771 00:52:48,707 --> 00:52:50,619 You realize what you're doing? 772 00:52:51,001 --> 00:52:52,913 Don't touch me! Butt out! 773 00:52:53,170 --> 00:52:55,958 Don't come by, don't call me. Leave me alone! 774 00:52:56,173 --> 00:52:58,916 I don't love you, I never loved you. 775 00:52:59,093 --> 00:53:01,710 Two years since we broke up. Jesus! 776 00:53:02,179 --> 00:53:05,547 I have a wife and baby. How do I get it into your head? 777 00:53:05,724 --> 00:53:08,262 Stupid bitch, you're wrecking my life! 778 00:53:08,977 --> 00:53:09,977 Beat it! 779 00:53:11,188 --> 00:53:13,271 I reported her to the cops, ok? 780 00:53:44,012 --> 00:53:47,596 - It's full of fungi. - Bullshit! It's super chlorinated. 781 00:53:57,484 --> 00:53:58,770 Let's go. 782 00:53:59,611 --> 00:54:01,398 Take it easy, go over the... 783 00:54:04,283 --> 00:54:05,694 The choreography. 784 00:54:12,082 --> 00:54:13,289 Come on! 785 00:54:19,381 --> 00:54:21,043 Get in the water! 786 00:54:46,492 --> 00:54:47,608 You dumb bitch! 787 00:55:00,422 --> 00:55:01,754 Hold on, let me... 788 00:55:02,758 --> 00:55:04,294 Did I ask for anything? 789 00:55:04,802 --> 00:55:08,512 - I'm lending a hand. - Scratch your ass with it. In line! 790 00:55:10,974 --> 00:55:14,263 You really think you're gonna win like this? 791 00:55:14,853 --> 00:55:16,435 We just wanna take part. 792 00:55:16,939 --> 00:55:18,100 Excuse me? 793 00:55:18,398 --> 00:55:19,809 We just wanna take part. 794 00:55:20,567 --> 00:55:22,149 - Sonofabitch! - You're nuts! 795 00:55:22,361 --> 00:55:23,897 I'm what? 796 00:55:24,238 --> 00:55:25,524 Nothing! 797 00:55:26,365 --> 00:55:29,108 Fun's over! We're going for a run. 798 00:55:29,284 --> 00:55:30,866 I don't have my running gear. 799 00:55:32,830 --> 00:55:33,991 No problem. 800 00:55:39,378 --> 00:55:40,378 Let's go! 801 00:55:40,671 --> 00:55:41,752 Move it! 802 00:55:43,298 --> 00:55:44,505 Keep going! 803 00:55:44,800 --> 00:55:46,587 Run! Eyes front! 804 00:55:47,177 --> 00:55:48,543 Move that fat ass! 805 00:55:48,720 --> 00:55:49,551 Shit! 806 00:55:49,721 --> 00:55:50,721 Stand up! 807 00:55:52,015 --> 00:55:54,177 Cut the crap and run! Move! 808 00:55:54,393 --> 00:55:57,101 Come and explain the respiratory system. 809 00:55:58,564 --> 00:56:00,430 The respiratory system 810 00:56:00,941 --> 00:56:01,941 works... 811 00:56:02,985 --> 00:56:04,317 I know it. 812 00:56:09,116 --> 00:56:10,323 Sit down! 813 00:56:10,784 --> 00:56:11,784 F... 814 00:56:12,578 --> 00:56:13,238 C... 815 00:56:13,453 --> 00:56:15,410 From the top! C... 816 00:56:16,707 --> 00:56:18,744 It's not the Sri Lankan alphabet! 817 00:56:20,544 --> 00:56:21,544 16... 818 00:56:21,712 --> 00:56:22,712 17... 819 00:56:22,921 --> 00:56:24,332 C'mon, assholes! 820 00:56:24,506 --> 00:56:26,589 You just wanna take part? 821 00:56:26,925 --> 00:56:29,417 I'll show you taking part! 822 00:56:29,595 --> 00:56:31,052 We're here to win! 823 00:56:31,513 --> 00:56:34,256 Air enters the buccal cavity. The mouth. 824 00:56:34,433 --> 00:56:37,221 Fine particles go through the trachea. 825 00:56:38,186 --> 00:56:41,054 For right or left lung, air goes down... 826 00:56:41,231 --> 00:56:42,597 You have no idea! 827 00:56:42,774 --> 00:56:43,935 Back to your seat! 828 00:56:44,109 --> 00:56:45,520 I told you to learn it! 829 00:56:45,861 --> 00:56:47,352 Theory is very important. 830 00:56:47,905 --> 00:56:50,363 No stopping! No walking! 831 00:56:51,408 --> 00:56:53,525 I'll teach you what effort means! 832 00:56:55,871 --> 00:56:57,032 Delphine? 833 00:56:58,707 --> 00:57:02,041 I passed by the bank. They said you were off sick. 834 00:57:03,045 --> 00:57:06,254 Some mail came for you at the pool. 835 00:57:08,592 --> 00:57:12,336 And I should tell you, your friend is coaching us now. 836 00:57:12,512 --> 00:57:17,382 She says we suck but there's no reason for the others to be any better. 837 00:57:18,685 --> 00:57:21,302 We've really improved. You should see it. 838 00:57:22,439 --> 00:57:25,773 The thing is, she doesn't read to us and she's mean. 839 00:57:27,235 --> 00:57:29,477 Marcus says she's a bitch, 840 00:57:30,197 --> 00:57:31,779 but I think 841 00:57:32,658 --> 00:57:34,240 maybe she's a little 842 00:57:34,451 --> 00:57:35,532 shy. 843 00:57:37,579 --> 00:57:40,993 I don't know if you're there or not, but I hope you're good. 844 00:57:47,673 --> 00:57:50,381 She'll be happy to see you. She gets few visitors. 845 00:57:50,550 --> 00:57:53,384 Except your sister at Christmas and birthdays. 846 00:57:54,096 --> 00:57:56,804 That is your sister? Plump, quite pretty. 847 00:57:56,974 --> 00:57:58,181 My half-sister. 848 00:57:58,684 --> 00:57:59,845 Fresh, isn't she? 849 00:58:00,811 --> 00:58:02,097 I don't know. 850 00:58:02,521 --> 00:58:03,557 This way. 851 00:58:04,648 --> 00:58:05,809 Under the trees. 852 00:58:07,234 --> 00:58:09,772 I should warn you, don't expect... 853 00:58:10,237 --> 00:58:11,237 You know. 854 00:58:12,322 --> 00:58:13,108 She's still... 855 00:58:13,323 --> 00:58:15,155 She's still my mother. I know. 856 00:58:17,119 --> 00:58:18,155 I'll be going. 857 00:58:18,370 --> 00:58:19,370 Thank you. 858 00:58:37,639 --> 00:58:38,639 Hello, mom. 859 00:58:43,061 --> 00:58:45,053 My son! You came to see me. 860 00:58:45,564 --> 00:58:47,430 That makes me so happy. 861 00:58:48,442 --> 00:58:49,558 Same here. 862 00:58:51,611 --> 00:58:54,319 Sorry I couldn't come more often but... 863 00:58:54,698 --> 00:58:57,691 Honey, you have your life. It's only normal. 864 00:58:57,909 --> 00:59:00,322 How's Diane? And the little one? 865 00:59:00,495 --> 00:59:03,238 They're good. They send their love. 866 00:59:05,167 --> 00:59:06,248 Weather's good. 867 00:59:06,960 --> 00:59:08,872 You're not too warm in that coat? 868 00:59:09,796 --> 00:59:13,631 There's always a nice breeze under the trees. It's pleasant. 869 00:59:16,011 --> 00:59:19,630 You still have your horrendous face, though. 870 00:59:19,931 --> 00:59:22,093 Astonishing how ugly you are. 871 00:59:22,434 --> 00:59:26,223 Your idiot father was no oil painting but you are hideous. 872 00:59:26,438 --> 00:59:27,438 Ghastly. 873 00:59:28,774 --> 00:59:31,061 You selfish piece of shit. 874 00:59:31,401 --> 00:59:33,267 Look at you, little vermin. 875 00:59:33,445 --> 00:59:36,779 That rotten, shapeless face of yours. 876 00:59:37,032 --> 00:59:38,068 Alright, mom. 877 00:59:38,742 --> 00:59:41,075 Alright, mom! That's all you can say. 878 00:59:41,244 --> 00:59:44,237 Why didn't I stab my gut rather than endure your ugliness 879 00:59:44,414 --> 00:59:45,530 my entire life? 880 00:59:45,999 --> 00:59:47,865 That's right, beat it! 881 00:59:48,418 --> 00:59:49,499 You're ugly! 882 00:59:49,961 --> 00:59:51,293 You're gruesome! 883 00:59:53,298 --> 00:59:54,539 Listen up, fatties! 884 00:59:55,342 --> 00:59:57,709 There's a question maybe needs asking. 885 00:59:58,095 --> 00:59:59,961 What music do you plan to use? 886 01:00:00,180 --> 01:00:03,093 We need something dynamic and upbeat. 887 01:00:03,642 --> 01:00:06,350 You think so? I had in mind sluggish and limp. 888 01:00:06,520 --> 01:00:08,603 No, that's terrible. People will... 889 01:00:08,772 --> 01:00:09,772 Not another word. 890 01:00:10,273 --> 01:00:11,935 - It's gotta be rock. - Well? 891 01:00:13,860 --> 01:00:15,476 Not salsa! No way! 892 01:00:15,862 --> 01:00:16,862 My Rocking Heart? 893 01:00:16,988 --> 01:00:18,195 Something with oomph. 894 01:00:18,365 --> 01:00:19,776 Opera would be stunning. 895 01:00:19,950 --> 01:00:21,612 Melissa My Babe From Ibiza! 896 01:00:21,785 --> 01:00:22,785 Rap. Has to be. 897 01:00:22,953 --> 01:00:25,411 A track we relate to, that tells our story. 898 01:00:25,580 --> 01:00:28,323 He's right. From our heyday. A song like us. 899 01:00:28,500 --> 01:00:29,500 We're old. 900 01:00:29,543 --> 01:00:30,329 We're not old! 901 01:00:30,502 --> 01:00:34,166 We are, but we have to own it, find music that's a fit. 902 01:00:34,339 --> 01:00:35,375 The Chick in Nylons? 903 01:00:35,549 --> 01:00:36,756 You like power pop. 904 01:00:36,925 --> 01:00:37,665 Love it! 905 01:00:37,884 --> 01:00:38,884 Stop now. 906 01:00:41,513 --> 01:00:42,513 No rhythm. 907 01:00:42,681 --> 01:00:44,343 He had a swim team. 908 01:00:44,558 --> 01:00:47,016 - Your brain's a sewer. - It's impressive. 909 01:00:50,272 --> 01:00:51,808 Some great arm movements. 910 01:00:52,399 --> 01:00:54,607 I like that. Or Led Zep or U2. 911 01:00:55,527 --> 01:00:56,563 Radiohead? 912 01:00:57,404 --> 01:00:58,611 - What? - Radiohead. 913 01:01:06,746 --> 01:01:07,746 Simon! 914 01:01:07,956 --> 01:01:09,072 Just a second. 915 01:01:21,678 --> 01:01:23,419 - See you, Jean-Luc. - Bye. 916 01:01:27,225 --> 01:01:29,717 Serge can't work Thursday night. 917 01:01:30,604 --> 01:01:32,015 You'll replace him. 918 01:01:32,814 --> 01:01:34,396 But I have practice. 919 01:01:35,817 --> 01:01:36,817 Maybe so. 920 01:01:45,368 --> 01:01:46,654 Feet in the middle. 921 01:01:48,163 --> 01:01:49,904 Don't forget to breathe. 922 01:01:53,084 --> 01:01:54,084 Point those toes! 923 01:01:56,213 --> 01:01:57,249 Feet in the middle! 924 01:01:58,590 --> 01:02:00,081 What the hell, Avanish? 925 01:02:00,800 --> 01:02:02,883 Get your feet in the middle! 926 01:02:04,095 --> 01:02:05,211 Scull! 927 01:02:09,267 --> 01:02:10,267 It's shit! 928 01:02:10,352 --> 01:02:11,934 It's shit! It's pointless! 929 01:02:12,103 --> 01:02:13,389 Who's the base? 930 01:02:13,730 --> 01:02:14,891 What's a base? 931 01:02:15,649 --> 01:02:16,649 What's a base? 932 01:02:18,276 --> 01:02:19,642 You must be joking. 933 01:02:20,612 --> 01:02:22,774 You're going to the Worlds without a base? 934 01:02:25,325 --> 01:02:28,238 The base is the guy who holds his breath! 935 01:02:28,912 --> 01:02:30,744 Who can hold his breath? 936 01:03:00,694 --> 01:03:02,276 47 seconds. Useless! 937 01:03:03,154 --> 01:03:05,567 I coach little girls who do two minutes! 938 01:03:05,740 --> 01:03:06,740 And you? 939 01:03:07,284 --> 01:03:11,198 No base means no lifts, no star, no show, no Worlds! 940 01:03:11,538 --> 01:03:12,904 From now on, 941 01:03:13,915 --> 01:03:16,658 you all stop breathing! 942 01:03:19,004 --> 01:03:20,085 47 seconds. 943 01:03:22,090 --> 01:03:23,422 Sure, it sucks! 944 01:03:25,385 --> 01:03:26,967 I am not lying. 945 01:03:27,137 --> 01:03:28,469 You, 47. Me, 1.10. 946 01:03:43,194 --> 01:03:46,938 I'd take my first drink and throw it down the sink. 947 01:03:47,115 --> 01:03:48,731 I'd only drink the second. 948 01:03:50,076 --> 01:03:52,159 Merrily, carefree. 949 01:03:53,872 --> 01:03:54,953 Silly, isn't it? 950 01:04:01,338 --> 01:04:03,830 Attention to detail makes all the difference. 951 01:04:04,007 --> 01:04:06,670 Same outfit, same trunks, all in black. 952 01:04:06,843 --> 01:04:08,379 We're a team, we look good. 953 01:04:08,553 --> 01:04:11,842 In this day and age, image is crucial, Laurent. Crucial! 954 01:04:12,223 --> 01:04:15,807 I don't give a shit about image. People obsess about it. 955 01:04:16,853 --> 01:04:18,310 I couldn't agree more. 956 01:04:18,480 --> 01:04:19,721 I totally agree. 957 01:04:19,898 --> 01:04:23,016 On the other hand, it's our modern-day reality. 958 01:04:24,402 --> 01:04:25,643 Good job, Titi! 959 01:04:26,237 --> 01:04:29,696 I'd love to screw the system but image is everything. 960 01:04:31,451 --> 01:04:33,613 I did three lengths! Three! 961 01:04:34,871 --> 01:04:38,205 After the second, I had nothing left, I started to come up. 962 01:04:38,375 --> 01:04:41,288 But I wanted to keep going. So you know what? 963 01:04:42,545 --> 01:04:44,286 I thought of my stepfather. 964 01:04:44,464 --> 01:04:45,921 He was a bizarre man. 965 01:04:46,091 --> 01:04:48,208 Some nights, he came into my room. 966 01:04:48,385 --> 01:04:50,422 He put me in a headlock like that 967 01:04:51,012 --> 01:04:53,595 and burned my eyelashes with his cigarillos. 968 01:04:55,183 --> 01:04:57,516 But only when my mom worked nights. 969 01:04:57,685 --> 01:04:59,972 Whenever I heard him come upstairs, 970 01:05:00,563 --> 01:05:02,805 I hid in the laundry basket 971 01:05:03,024 --> 01:05:05,767 and held my breath so I wouldn't make a noise. 972 01:05:06,319 --> 01:05:08,151 On my third length just now, 973 01:05:08,613 --> 01:05:10,070 I remembered that basket. 974 01:05:10,240 --> 01:05:11,356 And I did it! 975 01:05:11,991 --> 01:05:12,991 I did it! 976 01:05:14,661 --> 01:05:16,118 It's all in the mind. 977 01:05:20,959 --> 01:05:22,370 My ear's clogged up. 978 01:05:28,299 --> 01:05:31,133 You cannot deny that style is important. 979 01:05:31,636 --> 01:05:33,878 How much does style come in at? 980 01:05:35,056 --> 01:05:36,056 All inclusive? 981 01:05:36,391 --> 01:05:37,757 289 euros. 982 01:05:38,726 --> 01:05:39,726 The whole lot? 983 01:05:40,145 --> 01:05:41,145 Per person. 984 01:05:41,354 --> 01:05:43,516 But it includes trunks, robe... 985 01:05:43,690 --> 01:05:45,807 You're nuts! They can't even pay rent. 986 01:05:46,276 --> 01:05:48,063 Which is why I have a plan B. 987 01:05:48,736 --> 01:05:49,897 Plan Foxy. 988 01:05:50,613 --> 01:05:51,820 - Wanna hear it? - No. 989 01:05:51,990 --> 01:05:53,982 I'll tell you anyway. Listen. 990 01:05:59,831 --> 01:06:01,072 You're shitting me? 991 01:06:07,255 --> 01:06:08,917 I'm messing with you! 992 01:06:15,013 --> 01:06:16,254 Those are maki. 993 01:06:16,764 --> 01:06:18,050 I said sushi, not maki! 994 01:06:18,224 --> 01:06:19,305 I hate maki. 995 01:06:20,185 --> 01:06:22,051 Alright, give me them. Come on. 996 01:06:22,270 --> 01:06:23,270 Gimme. 997 01:06:27,150 --> 01:06:28,150 Yeah, what? 998 01:06:31,112 --> 01:06:32,148 Nothing. 999 01:06:50,465 --> 01:06:51,876 What do you think? 1000 01:06:53,384 --> 01:06:55,626 Imagine it with bass and drums. 1001 01:06:55,803 --> 01:06:56,803 Great. 1002 01:06:57,222 --> 01:06:58,222 Really good. 1003 01:07:04,604 --> 01:07:05,685 How much? 1004 01:07:07,524 --> 01:07:08,935 259 euros. 1005 01:07:09,567 --> 01:07:11,274 - Too much. - No way! 1006 01:07:12,362 --> 01:07:14,274 How about we stay mismatched? 1007 01:07:16,783 --> 01:07:18,194 I knew you'd say that. 1008 01:07:18,743 --> 01:07:20,450 Which is why I have 1009 01:07:20,995 --> 01:07:21,995 a plan B. 1010 01:07:22,163 --> 01:07:23,163 Plan Foxy. 1011 01:07:23,331 --> 01:07:24,331 Why Foxy? 1012 01:07:24,457 --> 01:07:25,868 Because it's sly. 1013 01:07:26,459 --> 01:07:28,075 True. Foxes are sly. 1014 01:07:30,171 --> 01:07:31,287 Wanna hear it? 1015 01:07:33,591 --> 01:07:36,174 My plan has got every detail down. 1016 01:07:37,720 --> 01:07:41,009 Just pile the gear in a cart like a regular customer. 1017 01:07:41,182 --> 01:07:45,176 Use pliers from Home Improvement to cut the emergency exit chain. 1018 01:07:45,979 --> 01:07:48,016 The door opens onto the parking lot. 1019 01:07:48,606 --> 01:07:50,768 The getaway car waits there, 1020 01:07:50,942 --> 01:07:52,228 ready to burn rubber. 1021 01:08:56,591 --> 01:08:58,799 We get a lot of theft but come on! 1022 01:08:58,968 --> 01:09:01,005 Bathing suits! How old are you? 1023 01:09:01,554 --> 01:09:02,294 53. 1024 01:09:02,513 --> 01:09:04,129 - 38. - 41 and a half. 1025 01:09:04,307 --> 01:09:05,718 We're not proud, you know. 1026 01:09:05,892 --> 01:09:07,804 You pay up or we call the cops? 1027 01:09:08,102 --> 01:09:08,888 Easy, easy. 1028 01:09:09,062 --> 01:09:10,724 We'll pay up, of course. 1029 01:09:12,899 --> 01:09:14,435 - Thierry... - What? 1030 01:09:14,609 --> 01:09:15,941 You got a checkbook? 1031 01:09:16,653 --> 01:09:17,393 Perhaps. 1032 01:09:17,570 --> 01:09:19,527 - Pay. - Certainly not. 1033 01:09:20,990 --> 01:09:22,356 Call the police. 1034 01:09:24,494 --> 01:09:26,656 - How much is it? - 1,258 euros. 1035 01:09:36,214 --> 01:09:37,250 Let's go! 1036 01:09:40,885 --> 01:09:42,342 Cool it, we paid. 1037 01:09:43,638 --> 01:09:44,638 Calm down. 1038 01:09:46,140 --> 01:09:48,427 I'm not kidding, pay me back fast. 1039 01:09:50,019 --> 01:09:51,681 I'm sick of being your fool. 1040 01:09:51,854 --> 01:09:53,891 I never make a fool of you. Never. 1041 01:09:54,065 --> 01:09:55,065 Not you, him! 1042 01:09:55,233 --> 01:09:56,233 Me? 1043 01:09:56,275 --> 01:09:59,484 I tell him about my love life and he makes a fool of me. 1044 01:09:59,654 --> 01:10:02,943 Get to know people before judging them. 1045 01:10:03,991 --> 01:10:05,357 I'm an iceberg. 1046 01:10:05,868 --> 01:10:07,951 I only let people see the tip. 1047 01:10:08,121 --> 01:10:09,237 The bit underwater... 1048 01:10:09,414 --> 01:10:10,575 The submerged part. 1049 01:10:10,790 --> 01:10:11,621 Exactly. 1050 01:10:11,791 --> 01:10:15,125 That bit has made love to countless women. 1051 01:10:15,628 --> 01:10:16,664 A lot. 1052 01:10:17,714 --> 01:10:19,831 Countless means what exactly? 1053 01:10:20,007 --> 01:10:21,589 Keep your nose out! 1054 01:10:22,260 --> 01:10:24,627 We're your friends. Tell us how many. 1055 01:10:24,846 --> 01:10:25,846 One? 1056 01:10:27,682 --> 01:10:28,682 Two? 1057 01:10:30,727 --> 01:10:31,763 Three? 1058 01:10:32,353 --> 01:10:33,353 There you go. 1059 01:10:33,855 --> 01:10:34,891 Three? 1060 01:10:35,440 --> 01:10:37,022 I'm nobody's fool now! 1061 01:10:39,318 --> 01:10:41,435 One thing's for sure, we have style. 1062 01:10:56,210 --> 01:10:57,210 Don't worry. 1063 01:10:57,378 --> 01:10:59,370 What Marcus breaks, Marcus fixes. 1064 01:10:59,964 --> 01:11:03,048 - Leave your wife to me. - That may not be a good idea. 1065 01:11:14,437 --> 01:11:16,053 That black look in her eye... 1066 01:11:16,230 --> 01:11:18,392 A woman of character. Aries, right? 1067 01:11:18,816 --> 01:11:20,057 My sister's Aries. 1068 01:11:24,280 --> 01:11:25,441 No, it's not... 1069 01:11:29,076 --> 01:11:30,442 See you tomorrow, Bertrand! 1070 01:11:30,828 --> 01:11:31,828 Hi, Claire. 1071 01:11:52,642 --> 01:11:54,133 - How's it going? - Good. 1072 01:11:55,353 --> 01:11:56,764 And with your mother? 1073 01:11:56,938 --> 01:11:59,100 Badly, but it always has with her, 1074 01:11:59,273 --> 01:12:00,684 so let's say we're fine. 1075 01:12:00,983 --> 01:12:02,815 Thanks for all you do for her. 1076 01:12:02,985 --> 01:12:04,521 You're welcome. It's my job. 1077 01:12:05,029 --> 01:12:06,270 You do it well. 1078 01:12:07,323 --> 01:12:08,939 It wasn't always the case. 1079 01:12:09,784 --> 01:12:11,696 I wanted to race motorcycles. 1080 01:12:13,204 --> 01:12:15,321 Trouble is, I'm no competitor. 1081 01:12:15,873 --> 01:12:17,910 Stress management close to zero. 1082 01:12:20,294 --> 01:12:22,536 - Who are the anxiolytics for? - Mrs. Chamblain. 1083 01:12:22,713 --> 01:12:24,705 - She already had hers. - Sure? 1084 01:12:33,266 --> 01:12:36,054 I was hired for six months and here I am. 1085 01:12:36,561 --> 01:12:38,894 I thought I wouldn't stick it out 3 days. 1086 01:12:39,063 --> 01:12:39,894 How come? 1087 01:12:40,064 --> 01:12:41,180 The smell. 1088 01:12:42,233 --> 01:12:46,147 It's a terrible thing to say, and I shouldn't, but it's the truth. 1089 01:12:46,320 --> 01:12:47,561 Old folks stink. 1090 01:12:47,780 --> 01:12:49,066 They stink horribly. 1091 01:12:49,448 --> 01:12:52,361 You arrive, it's clean, they're showered, all good. 1092 01:12:52,827 --> 01:12:54,284 But when they wake up, 1093 01:12:54,495 --> 01:12:55,986 it's like a zoo here. 1094 01:12:56,205 --> 01:12:57,241 Carnage. 1095 01:13:04,005 --> 01:13:05,246 Morning, sir. 1096 01:13:07,383 --> 01:13:10,000 I developed a technique to do a whole room... 1097 01:13:10,845 --> 01:13:13,337 Sheets, bedpan, basic ablutions... 1098 01:13:14,181 --> 01:13:15,592 while holding my breath. 1099 01:13:39,999 --> 01:13:40,999 A whole room? 1100 01:13:41,083 --> 01:13:42,083 Yes. 1101 01:13:42,543 --> 01:13:43,624 Without a breath? 1102 01:13:43,878 --> 01:13:44,878 Yes. 1103 01:14:02,605 --> 01:14:04,471 - How long? - 3 minutes 52. 1104 01:14:05,983 --> 01:14:07,019 Is that good? 1105 01:14:08,736 --> 01:14:09,736 Not bad. 1106 01:14:09,820 --> 01:14:10,936 No, it's decent. 1107 01:14:11,614 --> 01:14:12,614 It's great! 1108 01:14:12,823 --> 01:14:13,823 No, it's decent. 1109 01:14:15,952 --> 01:14:18,114 I'm gonna play you a track. 1110 01:14:18,287 --> 01:14:21,746 It's a bit intimidating in front of you all. 1111 01:14:22,166 --> 01:14:25,955 Feel free to say what you think, even if you don't like it. 1112 01:14:26,337 --> 01:14:28,249 It needs mixing and arranging. 1113 01:14:28,422 --> 01:14:29,788 It's a rough draft. 1114 01:14:30,591 --> 01:14:33,049 But try to imagine what it'll be like 1115 01:14:33,219 --> 01:14:34,219 when I finish it. 1116 01:14:34,303 --> 01:14:35,303 There we go. 1117 01:14:35,429 --> 01:14:36,429 Now I'll... 1118 01:14:36,555 --> 01:14:38,672 - Go for it. - Yeah, here goes. 1119 01:14:38,849 --> 01:14:40,215 I'm so nervous. 1120 01:15:08,379 --> 01:15:09,379 You ok? 1121 01:15:09,547 --> 01:15:11,038 You're asking me that? 1122 01:15:11,549 --> 01:15:12,756 Sure, why? 1123 01:15:13,259 --> 01:15:15,296 I'm amazed you'd be interested. 1124 01:15:16,762 --> 01:15:18,344 Thank you for the present. 1125 01:15:19,515 --> 01:15:20,847 You're welcome, sweetie. 1126 01:15:21,183 --> 01:15:22,674 I didn't mess up? 1127 01:15:22,852 --> 01:15:26,436 No, it's exactly what I wanted. Except for the color. 1128 01:15:28,024 --> 01:15:30,107 So it's not exactly what you wanted. 1129 01:15:30,651 --> 01:15:32,358 Which color did you want? 1130 01:15:32,528 --> 01:15:35,396 Blue's good but red's really good too. 1131 01:15:35,573 --> 01:15:36,905 So we have a problem. 1132 01:15:37,116 --> 01:15:38,982 Blue's blue. It's not red. 1133 01:15:39,285 --> 01:15:41,618 Forget that and this sponge is your fate. 1134 01:15:46,083 --> 01:15:47,369 Don't you have class? 1135 01:15:55,509 --> 01:15:58,422 I thought it'd be a great surprise for them. 1136 01:15:58,721 --> 01:16:01,885 I expected to get an ovation but nobody even clapped. 1137 01:16:02,475 --> 01:16:03,556 They said nothing. 1138 01:16:03,768 --> 01:16:04,768 Nothing. 1139 01:16:05,811 --> 01:16:06,811 Pathetic. 1140 01:16:07,313 --> 01:16:09,396 I wasn't there to hear it but... 1141 01:16:12,026 --> 01:16:13,938 Maybe they were right not to clap. 1142 01:16:15,321 --> 01:16:17,904 I have talent. I have serious talent. 1143 01:16:18,699 --> 01:16:20,531 Lots of people will tell you. 1144 01:16:20,743 --> 01:16:23,235 At the conservatory, I was the next big star. 1145 01:16:23,454 --> 01:16:26,071 I had something. That extra something. 1146 01:16:27,249 --> 01:16:30,583 Maybe I didn't make the right choices. 1147 01:16:30,753 --> 01:16:32,585 That's not what I'm saying, dad. 1148 01:16:32,755 --> 01:16:34,792 Maybe they were right not to clap. 1149 01:16:35,424 --> 01:16:37,086 Maybe they were wrong too. 1150 01:16:37,426 --> 01:16:39,509 So lots of people are wrong? 1151 01:16:41,305 --> 01:16:42,921 Lots doesn't make it right. 1152 01:16:43,099 --> 01:16:45,512 Dad, sorry to break it to you but... 1153 01:16:48,229 --> 01:16:49,436 I mean it's not... 1154 01:16:51,565 --> 01:16:53,181 You're not David Bowie. 1155 01:16:53,859 --> 01:16:56,146 You never were and never will be. 1156 01:16:57,905 --> 01:17:01,023 I'm sad you don't see glory isn't around the corner. 1157 01:17:01,200 --> 01:17:03,317 It never was and never will be. 1158 01:17:05,663 --> 01:17:06,779 You understand? 1159 01:17:18,467 --> 01:17:21,255 Maybe so, but I hold onto my dreams. 1160 01:17:23,055 --> 01:17:25,217 Holding onto your dreams is important. 1161 01:17:25,516 --> 01:17:26,848 That's your dream? 1162 01:17:29,854 --> 01:17:31,061 Your concerts? 1163 01:17:31,230 --> 01:17:32,516 Your RV? 1164 01:17:33,899 --> 01:17:36,266 Autographs for people who don't know you? 1165 01:17:36,443 --> 01:17:37,684 That's your dream? 1166 01:17:45,077 --> 01:17:47,410 Remember dancing on my shoulders? 1167 01:17:47,913 --> 01:17:49,825 Sure. Why bring that up now? 1168 01:17:50,040 --> 01:17:51,040 No reason. 1169 01:17:52,543 --> 01:17:53,784 Because it was fun. 1170 01:17:54,879 --> 01:17:56,336 It was when I was little. 1171 01:17:57,173 --> 01:17:58,380 Way back when. 1172 01:18:17,318 --> 01:18:19,935 Seriously, we're doing good. 1173 01:18:20,112 --> 01:18:21,523 Don't you think? 1174 01:18:21,697 --> 01:18:23,233 We're doing good, sure. 1175 01:18:24,325 --> 01:18:26,317 Your drama class? Enjoying it? 1176 01:18:26,535 --> 01:18:27,535 Totally. 1177 01:18:46,430 --> 01:18:48,422 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8! 1178 01:18:53,687 --> 01:18:55,178 C'mon, keep going! 1179 01:18:55,397 --> 01:18:56,729 Energy, guys! 1180 01:19:02,154 --> 01:19:02,985 I hate her. 1181 01:19:03,155 --> 01:19:04,236 I detest her. 1182 01:19:16,502 --> 01:19:18,789 It'll be alright, buddy. We can do this. 1183 01:19:26,095 --> 01:19:27,095 Ok? 1184 01:19:27,304 --> 01:19:28,304 No. 1185 01:19:33,519 --> 01:19:34,976 I'm going to kill her. 1186 01:19:36,230 --> 01:19:37,687 - Too fast! - Come again? 1187 01:19:37,856 --> 01:19:39,222 It's too fast! 1188 01:19:39,441 --> 01:19:40,648 Shut your big mouth! 1189 01:19:40,818 --> 01:19:42,400 It's impossible, too hard. 1190 01:19:42,569 --> 01:19:46,483 Open it when you're not shit anymore! What are you doing? 1191 01:19:46,657 --> 01:19:49,570 I'm ashamed! Look at you! 1192 01:19:49,743 --> 01:19:52,360 I'm sick of coaching worthless pieces of shit! 1193 01:19:52,579 --> 01:19:55,538 You're useless! Why do I bother? 1194 01:19:55,874 --> 01:19:57,115 I don't believe this! 1195 01:19:57,418 --> 01:19:59,205 Laurent, back in the water! 1196 01:19:59,628 --> 01:20:02,416 You're shit! Useless pieces of shit! 1197 01:20:02,715 --> 01:20:05,674 It's the last time! I bust my ass for you for weeks! 1198 01:20:05,843 --> 01:20:06,924 For nothing! 1199 01:20:11,098 --> 01:20:12,098 You maniac! 1200 01:20:12,850 --> 01:20:13,850 Shit! 1201 01:20:21,608 --> 01:20:23,349 You think I do it for me? 1202 01:20:23,527 --> 01:20:25,189 I'm doing it for you. 1203 01:20:25,404 --> 01:20:26,404 I know. 1204 01:20:26,488 --> 01:20:28,229 I'm sorry, it was on impulse. 1205 01:20:29,033 --> 01:20:31,571 You're running out of time, dammit! 1206 01:20:32,286 --> 01:20:33,743 - Yeah, we know. - So? 1207 01:20:33,912 --> 01:20:36,950 If I were you guys, I'd do so fucking much! 1208 01:20:40,002 --> 01:20:42,210 - Better? - Fine, thanks. 1209 01:20:44,798 --> 01:20:46,835 I apologize again, I'm really sorry. 1210 01:20:47,051 --> 01:20:48,167 It's already forgotten. 1211 01:20:48,344 --> 01:20:50,506 - You had to let it out. - Yes, sorry. 1212 01:20:51,347 --> 01:20:52,383 Now rest up. 1213 01:20:55,309 --> 01:20:57,801 Miss Ironside will dial it down now. 1214 01:21:01,273 --> 01:21:02,980 Two hours, you tubby bastards! 1215 01:21:03,150 --> 01:21:04,482 Two hours in the sauna! 1216 01:21:04,693 --> 01:21:06,104 Motherfuckers! 1217 01:21:06,487 --> 01:21:07,819 The whore locked us in! 1218 01:21:07,988 --> 01:21:09,229 Amanda! 1219 01:21:12,493 --> 01:21:13,609 It was an accident! 1220 01:21:13,786 --> 01:21:14,786 Shut it! 1221 01:21:18,207 --> 01:21:20,164 Let's lay a trap for her. 1222 01:21:20,334 --> 01:21:23,953 We'll dig a hole and lure her into it. 1223 01:21:25,047 --> 01:21:26,288 He's right. 1224 01:21:26,507 --> 01:21:27,507 Who's in? 1225 01:21:37,351 --> 01:21:38,842 - Want some? - No, thanks. 1226 01:21:40,020 --> 01:21:41,352 It tastes great. 1227 01:21:42,147 --> 01:21:43,433 How did it go? 1228 01:21:43,649 --> 01:21:44,649 Great. 1229 01:21:45,234 --> 01:21:49,319 At the pool today, Marcus tried to unscrew Amanda's wheels. 1230 01:21:50,322 --> 01:21:51,904 It's going to end badly. 1231 01:21:52,074 --> 01:21:53,315 It won't work. 1232 01:22:13,554 --> 01:22:15,511 Are you keeping up back there? 1233 01:22:16,557 --> 01:22:17,673 Go, go, go! 1234 01:22:21,979 --> 01:22:24,813 Run! Extract your fingers from your asses! 1235 01:22:25,441 --> 01:22:26,682 7 minutes more! 1236 01:22:29,778 --> 01:22:30,778 What the hell? 1237 01:22:30,988 --> 01:22:33,696 He can't go on. He can't take any more. 1238 01:22:33,866 --> 01:22:35,448 - What the... - Just a second. 1239 01:22:35,993 --> 01:22:38,201 And they hope to win the Worlds? 1240 01:22:38,412 --> 01:22:39,744 I'm done, enough. 1241 01:22:40,164 --> 01:22:41,700 I can do nothing for them. 1242 01:22:43,208 --> 01:22:44,790 You have to talk to them. 1243 01:22:45,502 --> 01:22:46,834 - Talk to them? - Yes. 1244 01:22:47,004 --> 01:22:48,211 About what? 1245 01:22:50,507 --> 01:22:51,668 Just talk. 1246 01:22:52,259 --> 01:22:53,921 Letters to a Young Poet 1247 01:22:54,094 --> 01:22:56,962 "All that is necessary is solitude. 1248 01:22:57,681 --> 01:22:59,422 "Vast inner solitude. 1249 01:23:00,309 --> 01:23:02,426 "If you share nothing with others, 1250 01:23:02,936 --> 01:23:04,677 "try to be close to things. 1251 01:23:05,063 --> 01:23:06,929 "They will not abandon you. 1252 01:23:07,441 --> 01:23:08,773 "There are still nights. 1253 01:23:09,193 --> 01:23:12,357 "There are still winds moving the trees in many lands. 1254 01:23:12,529 --> 01:23:15,522 "Children are still as you were as a child. 1255 01:23:16,366 --> 01:23:17,402 "Sad and happy. 1256 01:23:18,785 --> 01:23:20,651 "If you think back to childhood, 1257 01:23:21,079 --> 01:23:23,571 "you live among the children once more. 1258 01:23:24,333 --> 01:23:25,949 "Grown-ups are nothing 1259 01:23:26,585 --> 01:23:29,202 "and their dignity corresponds to nothing." 1260 01:23:30,964 --> 01:23:31,964 There we are. 1261 01:23:53,237 --> 01:23:54,694 Sync Swim... Faggots 1262 01:25:31,585 --> 01:25:33,918 Just so you know, it's a shit audience. 1263 01:25:57,152 --> 01:26:00,111 - Simon, what about my gear? - Pick it up tomorrow. 1264 01:26:00,280 --> 01:26:02,647 - Where are we going? - Just follow me. 1265 01:26:03,033 --> 01:26:05,150 Like I have for 25 years, asshole! 1266 01:26:05,327 --> 01:26:06,408 Precisely. 1267 01:26:07,788 --> 01:26:08,869 Here we are. 1268 01:26:13,210 --> 01:26:15,042 Thank you, son. It's magnificent. 1269 01:26:18,215 --> 01:26:19,501 Come here. 1270 01:26:21,426 --> 01:26:22,507 Come on. 1271 01:26:31,269 --> 01:26:32,350 Bastard! 1272 01:26:32,854 --> 01:26:35,221 I despise you and your shithole house! 1273 01:26:35,399 --> 01:26:36,935 You're a shit stain! 1274 01:26:37,109 --> 01:26:39,692 It's ugly here! It's hideous! 1275 01:26:41,446 --> 01:26:43,278 I was looking all over for you. 1276 01:26:45,951 --> 01:26:47,487 - Nice, isn't it? - Yeah. 1277 01:26:47,703 --> 01:26:48,910 Very comfortable. 1278 01:26:49,246 --> 01:26:52,739 Sure, but you'd need cancer of good taste to buy it. 1279 01:26:55,711 --> 01:26:58,670 Your pitch explains why your sales are so low. 1280 01:26:58,839 --> 01:27:02,708 Everything here speaks for itself. Maybe that's the problem. 1281 01:27:03,176 --> 01:27:06,715 You never tried opening a section for non-ugly furniture? 1282 01:27:07,973 --> 01:27:09,339 Not easy on the eye, 1283 01:27:09,516 --> 01:27:11,382 maybe, just not an eyesore. 1284 01:27:12,561 --> 01:27:14,268 I appreciate the advice. 1285 01:27:14,438 --> 01:27:16,100 My pleasure. You give me lots. 1286 01:27:16,314 --> 01:27:17,350 You need it. 1287 01:27:18,525 --> 01:27:20,141 Such as, try standing. 1288 01:27:20,318 --> 01:27:21,559 I totally agree. 1289 01:27:21,737 --> 01:27:23,854 But I look around and think... 1290 01:27:24,448 --> 01:27:25,448 Zero customers! 1291 01:27:26,533 --> 01:27:27,694 So I stay seated. 1292 01:27:28,285 --> 01:27:30,948 Surely it's more annoying to have zero customers 1293 01:27:31,121 --> 01:27:33,113 than to know I'm on the couch. 1294 01:27:42,924 --> 01:27:44,415 You're a grade-A jerk! 1295 01:27:46,094 --> 01:27:50,134 Your wife works to keep you while you're in a pool acting the fairy. 1296 01:27:50,307 --> 01:27:53,015 You aim to be a world champion faggot. 1297 01:27:53,769 --> 01:27:55,556 You're ridiculous. Know what? 1298 01:27:55,979 --> 01:27:58,096 I never could take your stupid mug. 1299 01:27:58,273 --> 01:27:59,273 Never could. 1300 01:28:00,150 --> 01:28:01,857 But you weren't so cocky then. 1301 01:28:03,403 --> 01:28:05,486 Fair enough, we don't like each other, 1302 01:28:05,697 --> 01:28:07,654 but it's not our fault. Get it? 1303 01:28:07,866 --> 01:28:10,529 You and me, we'd never choose to be buddies. 1304 01:28:10,702 --> 01:28:12,568 Our meeting was a twist of fate. 1305 01:28:12,871 --> 01:28:14,237 I can't be mad at you. 1306 01:28:14,414 --> 01:28:17,327 So I'll never insult you the way you insult me. 1307 01:28:23,215 --> 01:28:27,084 However, you are one hell of a douchebag. 1308 01:28:28,303 --> 01:28:29,714 Why shouldn't I tell you? 1309 01:28:29,888 --> 01:28:33,598 One hell of a douchebag married to one hell of a shitbag. 1310 01:28:34,935 --> 01:28:37,097 You're right, that feels so good. 1311 01:28:37,270 --> 01:28:38,270 For sure. 1312 01:28:38,438 --> 01:28:39,438 I'm not done. 1313 01:28:39,606 --> 01:28:43,190 I'd abandon your kids in a forest. I just wanted to add that. 1314 01:28:44,694 --> 01:28:46,060 - Outside? - Yup. 1315 01:29:00,877 --> 01:29:03,745 And you just take it without saying a word. 1316 01:29:03,922 --> 01:29:06,039 You don't complain, you don't care! 1317 01:29:06,466 --> 01:29:08,799 When will you see him for the jerk he is? 1318 01:29:08,969 --> 01:29:10,210 He's a jerk! 1319 01:29:10,512 --> 01:29:12,094 Open your eyes, Claire! 1320 01:29:19,229 --> 01:29:21,846 - You called him a douchebag? - I certainly did. 1321 01:29:22,023 --> 01:29:24,106 They're family, Bertrand, see? 1322 01:29:24,276 --> 01:29:25,517 A family of douchebags. 1323 01:29:26,820 --> 01:29:28,812 - You embarrass me. - How come? 1324 01:29:29,197 --> 01:29:31,109 By speaking my mind at last? 1325 01:29:32,367 --> 01:29:33,733 By breathing again? 1326 01:29:35,120 --> 01:29:38,329 Or by being a laughing stock for swimming in a pool? 1327 01:29:38,665 --> 01:29:41,032 You don't swim, you sink. Admit it. 1328 01:29:41,209 --> 01:29:43,701 So subtle. "You don't swim, you sink!" 1329 01:29:49,509 --> 01:29:51,125 And you got your ass kicked. 1330 01:29:52,220 --> 01:29:53,961 I was on top at the start. 1331 01:30:11,656 --> 01:30:12,656 Well... 1332 01:30:18,663 --> 01:30:22,282 The buds are out. A cold snap and they're ruined. 1333 01:30:27,130 --> 01:30:28,130 Well... 1334 01:30:31,134 --> 01:30:32,295 I'll be going. 1335 01:30:34,012 --> 01:30:36,049 You're not going to wish me luck? 1336 01:30:36,222 --> 01:30:37,554 Say something, Claire. 1337 01:30:40,977 --> 01:30:44,516 Remember, that bitch called the cops to our daughter's birthday. 1338 01:30:44,773 --> 01:30:47,015 Did I hear him insult me? 1339 01:30:47,233 --> 01:30:48,394 Absolutely not. 1340 01:30:48,777 --> 01:30:51,110 And sued us over an apple tree. 1341 01:31:02,666 --> 01:31:04,328 He's here, gotta go. 1342 01:31:14,302 --> 01:31:15,302 Hi, Lola. 1343 01:31:16,596 --> 01:31:17,302 Hi, Lola. 1344 01:31:17,472 --> 01:31:18,553 Surprise! 1345 01:32:02,851 --> 01:32:04,092 See those twin peaks? 1346 01:32:04,269 --> 01:32:06,181 Well, according to the guide... 1347 01:32:06,646 --> 01:32:09,980 "The peaks represent the breasts of the mammary goddess. 1348 01:32:10,233 --> 01:32:11,895 "Norwegians love snacking. 1349 01:32:12,068 --> 01:32:14,276 "They are particularly fond of sausages, 1350 01:32:14,446 --> 01:32:17,610 "rolled in pancakes, and sold at newsstands." 1351 01:32:17,866 --> 01:32:19,903 "You can buy a newspaper without a sausage, 1352 01:32:20,076 --> 01:32:22,659 "but not a sausage without a newspaper." 1353 01:32:40,013 --> 01:32:41,675 Let's start with the basics. 1354 01:32:43,099 --> 01:32:45,011 "Hello" is Hei. 1355 01:32:47,187 --> 01:32:48,894 "How are you?" is... 1356 01:32:57,363 --> 01:32:58,774 Should I write it down? 1357 01:32:58,948 --> 01:33:01,611 "I am delighted to be in your country." 1358 01:33:01,785 --> 01:33:04,402 You're a pain with your Norwegian lesson. 1359 01:33:04,579 --> 01:33:06,866 - We're not at school now. - That's irrelevant. 1360 01:33:07,082 --> 01:33:08,869 It's about making an effort. 1361 01:33:09,042 --> 01:33:10,999 If you don't like it, suck it up! 1362 01:33:11,169 --> 01:33:12,205 Yeah, zip it! 1363 01:33:12,420 --> 01:33:13,627 Keep going. 1364 01:33:14,339 --> 01:33:15,705 If nobody gives a shit... 1365 01:33:17,926 --> 01:33:21,215 Not one shit! Your wife bailed 'cause you're a pain! 1366 01:33:22,055 --> 01:33:23,546 - No, my friend. - That's low! 1367 01:33:23,723 --> 01:33:24,759 I didn't say that. 1368 01:33:24,974 --> 01:33:26,055 Yes, you did! 1369 01:33:26,851 --> 01:33:27,851 It slipped out. 1370 01:33:45,787 --> 01:33:47,744 Try to get some sleep, Thierry. 1371 01:33:48,289 --> 01:33:50,622 I'd love to, but I'm way too excited. 1372 01:33:50,792 --> 01:33:52,454 So stay awake in silence. 1373 01:33:52,627 --> 01:33:53,913 I can't sleep either. 1374 01:33:55,380 --> 01:33:56,541 How about a beer? 1375 01:33:56,798 --> 01:33:57,834 I'd love a beer. 1376 01:33:58,007 --> 01:33:59,007 No! 1377 01:33:59,509 --> 01:34:01,341 Sleep! Not a peep out of you! 1378 01:34:02,720 --> 01:34:05,758 - Shut up! Tomorrow's the Worlds. - It's no reason to... 1379 01:34:06,224 --> 01:34:07,715 Watch out, I'll get up! 1380 01:34:08,226 --> 01:34:09,637 She said, I'll get up! 1381 01:34:15,233 --> 01:34:16,565 It makes you laugh? 1382 01:34:16,734 --> 01:34:17,815 Sure, it's funny. 1383 01:34:25,326 --> 01:34:26,442 Stop it! 1384 01:34:26,870 --> 01:34:27,951 Sorry. 1385 01:34:28,538 --> 01:34:30,154 I feel an attack coming on. 1386 01:34:30,331 --> 01:34:31,572 What kind of attack? 1387 01:34:33,543 --> 01:34:34,954 Are they all natural? 1388 01:34:36,754 --> 01:34:37,754 Cut it out! 1389 01:34:39,799 --> 01:34:42,212 - You complete idiot! - Sure, I'm the idiot. 1390 01:34:42,468 --> 01:34:44,004 You'll thank me one day. 1391 01:34:44,929 --> 01:34:46,465 You have no idea! 1392 01:34:57,066 --> 01:34:59,274 Move it, we're running late! 1393 01:35:07,785 --> 01:35:10,903 Quit tossing stuff in here. 1394 01:35:13,583 --> 01:35:14,699 Hey. 1395 01:35:16,252 --> 01:35:18,494 - How are you? - I should be asking you. 1396 01:35:18,671 --> 01:35:19,752 I'm just great. 1397 01:35:20,465 --> 01:35:22,548 - You can tell me if... - I know. 1398 01:35:23,301 --> 01:35:24,301 He went? 1399 01:35:24,427 --> 01:35:25,427 Yes. 1400 01:35:25,553 --> 01:35:26,553 Even so? 1401 01:35:26,804 --> 01:35:28,261 After all that happened? 1402 01:35:29,766 --> 01:35:32,759 It's not just selfish, it's utterly irresponsible. 1403 01:35:33,478 --> 01:35:35,891 Just imagine the rumors about him. 1404 01:35:36,064 --> 01:35:38,226 I don't tell you, to protect you, but... 1405 01:35:39,442 --> 01:35:41,729 It's not very virile. It's odd. 1406 01:35:42,278 --> 01:35:43,278 It puzzles me. 1407 01:35:43,571 --> 01:35:44,607 Of course it does. 1408 01:35:44,989 --> 01:35:46,321 Some chocolate, kids? 1409 01:35:46,866 --> 01:35:48,027 What do you mean? 1410 01:35:49,369 --> 01:35:52,578 I mean you have a gift for organizing birthday parties, 1411 01:35:52,747 --> 01:35:54,739 making quiche, choosing napkins... 1412 01:35:54,916 --> 01:35:58,375 Not so much for imagining your husband can't play tennis, say. 1413 01:35:58,753 --> 01:36:00,415 If you want the truth, 1414 01:36:00,630 --> 01:36:03,293 your husband has a ball, but not on the court. 1415 01:36:03,466 --> 01:36:07,301 No, in a dungeon with cuffs, leather thong, and a good whipping. 1416 01:36:07,470 --> 01:36:10,008 But I hear his favorite is getting peed on. 1417 01:36:10,682 --> 01:36:12,639 I don't tell you, to protect you, 1418 01:36:12,809 --> 01:36:14,801 but you have no idea of the rumors. 1419 01:36:15,520 --> 01:36:19,059 Thing is, you can't take them, whereas I don't care. 1420 01:36:19,941 --> 01:36:23,184 Maybe my guy isn't very virile, but I don't judge him. 1421 01:36:23,403 --> 01:36:25,395 He doesn't have to hide and act like 1422 01:36:25,571 --> 01:36:26,937 he's someone else. 1423 01:36:28,074 --> 01:36:29,074 Because... 1424 01:36:29,867 --> 01:36:31,278 I'm proud of him. 1425 01:36:31,953 --> 01:36:34,741 Whatever he does, I'm proud. And he's proud... 1426 01:36:34,914 --> 01:36:36,496 We're proud of each other. 1427 01:36:36,791 --> 01:36:38,748 Not always but often. And often 1428 01:36:38,918 --> 01:36:40,580 never means never, get it? 1429 01:36:40,753 --> 01:36:42,244 Let's cut to the chase. 1430 01:36:42,630 --> 01:36:47,250 Either your pretty Ralph Lauren home gets a BDSM basement. 1431 01:36:47,844 --> 01:36:51,258 Or you can go screw yourself and your supermarket gossip. 1432 01:36:52,098 --> 01:36:54,511 That's called giving as good as you get. 1433 01:36:59,564 --> 01:37:00,645 Kids, let's go. 1434 01:37:00,815 --> 01:37:02,977 - Where are we going? - We're going. 1435 01:38:33,157 --> 01:38:34,193 What's wrong? 1436 01:38:34,700 --> 01:38:35,406 You ok? 1437 01:38:35,576 --> 01:38:36,576 Fine. 1438 01:38:37,036 --> 01:38:38,243 Bullshit. What's wrong? 1439 01:38:38,538 --> 01:38:39,619 I'm not fine. 1440 01:38:39,789 --> 01:38:40,905 I'm stressed out! 1441 01:38:41,082 --> 01:38:42,493 I hate being judged, ok? 1442 01:38:43,209 --> 01:38:44,541 It's nerves. I'm in bits. 1443 01:38:44,877 --> 01:38:46,618 You idiot, now you tell us? 1444 01:38:46,796 --> 01:38:47,877 You junked my pills! 1445 01:38:48,339 --> 01:38:49,625 Why did you do that? 1446 01:38:49,799 --> 01:38:52,007 Why? I don't know, I thought... 1447 01:38:52,427 --> 01:38:53,543 Complete idiot. 1448 01:38:53,719 --> 01:38:54,755 Now it's my fault? 1449 01:38:54,929 --> 01:38:56,465 Hey, look! Get a grip! 1450 01:38:59,934 --> 01:39:01,391 - Feeling better? - Same. 1451 01:39:06,774 --> 01:39:07,774 What? 1452 01:39:07,984 --> 01:39:08,599 Nothing. 1453 01:39:08,776 --> 01:39:10,642 - It's too orangey? - No. 1454 01:39:10,820 --> 01:39:11,820 Looks natural? 1455 01:39:11,946 --> 01:39:12,946 Sure. 1456 01:39:14,615 --> 01:39:15,822 Self-tanner. 1457 01:39:17,410 --> 01:39:20,244 I thought, can't be pasty white for the Worlds. 1458 01:39:20,413 --> 01:39:21,904 Gotta be presentable. 1459 01:39:22,165 --> 01:39:23,165 We'll 1460 01:39:23,583 --> 01:39:24,869 watch on internet. 1461 01:39:26,586 --> 01:39:28,703 Knock it off, Granny! Pain in the butt! 1462 01:39:32,133 --> 01:39:34,045 Anyway, I wanted to wish you... 1463 01:39:34,886 --> 01:39:36,002 Thanks, son. 1464 01:39:37,555 --> 01:39:38,671 Lots of love. 1465 01:39:39,390 --> 01:39:41,302 I understand you feeling sick. 1466 01:39:41,767 --> 01:39:44,885 The fear of the obstacle, the pressure, of course... 1467 01:39:45,062 --> 01:39:46,269 Are you listening? 1468 01:39:46,439 --> 01:39:48,977 Puking is not constructive. Stop it! 1469 01:39:49,150 --> 01:39:50,231 What's going on? 1470 01:39:50,401 --> 01:39:52,313 He's sick, won't open the door. 1471 01:39:53,279 --> 01:39:54,690 John, open this door now! 1472 01:39:55,031 --> 01:39:56,693 You hear me? Open up! 1473 01:39:56,866 --> 01:39:59,199 We need you. You're the base. Open up! 1474 01:40:02,788 --> 01:40:03,824 I feel terrible. 1475 01:40:04,582 --> 01:40:05,242 Come on! 1476 01:40:05,416 --> 01:40:07,373 We're screwed without him. Get on it! 1477 01:40:12,006 --> 01:40:13,006 Stop, Thierry! 1478 01:40:14,509 --> 01:40:16,671 You didn't work the artistic enough. 1479 01:40:17,053 --> 01:40:18,840 That's all I ever did. 1480 01:40:19,013 --> 01:40:21,471 Look at the bodies those guys have got! 1481 01:40:22,767 --> 01:40:24,133 Just wait for their score. 1482 01:40:45,081 --> 01:40:46,197 You're trembling? 1483 01:40:46,624 --> 01:40:48,331 Yes, I'm trembling. 1484 01:40:49,794 --> 01:40:50,955 You never tremble? 1485 01:40:51,587 --> 01:40:52,623 No. 1486 01:40:52,838 --> 01:40:54,545 Doesn't mean I'm not scared. 1487 01:40:56,509 --> 01:40:58,250 - I'm sorry about... - Me too. 1488 01:41:02,682 --> 01:41:03,682 Wake up! 1489 01:41:03,724 --> 01:41:06,512 We're not here to hide, sonofabitch! 1490 01:41:12,984 --> 01:41:14,225 He's bonkers! 1491 01:41:15,361 --> 01:41:16,818 Calm the fuck down! 1492 01:41:17,405 --> 01:41:19,067 Stop! Both of you! 1493 01:41:24,453 --> 01:41:26,194 Ready? Let's go see the boys. 1494 01:41:26,372 --> 01:41:27,533 Everything ok? 1495 01:41:27,707 --> 01:41:30,791 If they screw up the execution, it's all over. 1496 01:41:31,002 --> 01:41:31,788 Calm down. 1497 01:41:31,961 --> 01:41:34,203 Juries don't like the French. Norway doesn't. 1498 01:41:34,380 --> 01:41:37,464 - Stop it, please. - Norway hates France! 1499 01:41:37,633 --> 01:41:39,249 They'd better be good. 1500 01:41:40,261 --> 01:41:41,547 You went easy on them. 1501 01:41:42,013 --> 01:41:44,175 Here. You feel up to being base? 1502 01:41:44,348 --> 01:41:45,348 Sure. 1503 01:41:46,726 --> 01:41:47,726 Guys! 1504 01:41:52,064 --> 01:41:53,064 You first. 1505 01:41:54,900 --> 01:41:58,234 We just wanted to say, we know you're scared. 1506 01:41:58,404 --> 01:42:01,192 So are we but here we are. Ok? 1507 01:42:06,454 --> 01:42:07,911 We also want to say 1508 01:42:08,122 --> 01:42:09,158 we love you. 1509 01:42:10,833 --> 01:42:12,449 I'd like to say a word! 1510 01:42:14,920 --> 01:42:15,920 Friends... 1511 01:42:17,006 --> 01:42:19,714 What we will do tonight 1512 01:42:20,593 --> 01:42:22,209 is not only bigger than us. 1513 01:42:22,762 --> 01:42:26,506 Tonight, it's not ten of us in that pool, but 69 million. 1514 01:42:26,682 --> 01:42:27,889 Tonight we are 1515 01:42:28,059 --> 01:42:28,845 France! 1516 01:42:29,018 --> 01:42:32,102 Yes, the France we love, the France of Voltaire. 1517 01:42:32,521 --> 01:42:35,810 The France that goes from Corsica to Puy-de-Dôme via... 1518 01:42:35,983 --> 01:42:37,099 Charente-Maritime. 1519 01:42:37,276 --> 01:42:38,276 Too long! 1520 01:42:38,986 --> 01:42:41,103 I want you to imagine, maybe one day, 1521 01:42:41,405 --> 01:42:43,692 our grandchildren will look up and say, 1522 01:42:44,700 --> 01:42:47,317 Granddad, did you do all that? 1523 01:42:48,287 --> 01:42:49,403 And we'll reply... 1524 01:42:49,580 --> 01:42:50,580 Shut up! 1525 01:42:51,832 --> 01:42:52,993 Shut it, Marcus. Let's go! 1526 01:42:53,167 --> 01:42:54,167 Yes. 1527 01:43:58,441 --> 01:43:59,648 Guys, in formation! 1528 01:44:00,025 --> 01:44:01,937 - This is it. - Let's go! 1529 01:44:06,115 --> 01:44:07,447 This is Dad's thing? 1530 01:44:08,576 --> 01:44:09,657 It's crap. 1531 01:44:11,829 --> 01:44:12,829 Classy pool! 1532 01:44:12,955 --> 01:44:16,198 What the hell's going on? The store's unattended. 1533 01:44:16,375 --> 01:44:18,367 - It's Jean-Luc. - The World Championships. 1534 01:44:18,544 --> 01:44:19,785 He's up next. 1535 01:44:27,011 --> 01:44:29,173 I blew the sound but nailed the lights! 1536 01:50:48,350 --> 01:50:49,431 Pull over. 1537 01:50:51,562 --> 01:50:52,928 Pull over there. 1538 01:52:46,885 --> 01:52:48,126 There's nothing. 1539 01:52:48,971 --> 01:52:49,971 Here neither. 1540 01:52:50,389 --> 01:52:51,389 Obviously. 1541 01:52:51,682 --> 01:52:53,548 Tomorrow. Wait till tomorrow. 1542 01:52:54,101 --> 01:52:55,967 For the news to filter through. 1543 01:52:57,354 --> 01:52:59,220 Definitely tomorrow. 1544 01:53:00,524 --> 01:53:01,560 For sure. 1545 01:53:10,909 --> 01:53:11,909 Daddy! 1546 01:53:15,956 --> 01:53:16,956 Gold medal! 1547 01:53:20,377 --> 01:53:22,039 - Beat it, kids. - Where? 1548 01:53:22,212 --> 01:53:25,501 Who cares! Play on the freeway, score crack, just beat it. 1549 01:53:25,674 --> 01:53:26,881 Leave us alone. 1550 01:53:27,092 --> 01:53:27,752 Scram! 1551 01:53:27,926 --> 01:53:28,926 Let's go. 1552 01:55:35,846 --> 01:55:38,463 Naturally, for a moment, one fleeting moment, 1553 01:55:38,974 --> 01:55:41,182 they dreamed of being national heroes. 1554 01:55:41,351 --> 01:55:44,264 Most likely, they will never receive due recognition. 1555 01:55:45,355 --> 01:55:48,223 It seems unlikely their story will become a model, 1556 01:55:48,817 --> 01:55:50,228 with a single exception. 1557 01:55:50,402 --> 01:55:51,688 One thing is now certain, 1558 01:55:52,279 --> 01:55:55,738 and the most skeptical will never call it into question... 1559 01:55:55,907 --> 01:55:57,614 If the desire is there, 1560 01:55:57,784 --> 01:56:00,527 a round peg will fit in a square hole. 1561 01:56:01,788 --> 01:56:03,074 And vice-versa. 1562 02:01:34,829 --> 02:01:37,196 Subtitles: Simon John 1563 02:01:37,373 --> 02:01:39,786 Subtitling: HIVENTY