1 00:00:00,000 --> 00:00:06,281 bollywoodnews_iranianfc ترجمه شده در پیج ‌اینستاگرام 2 00:00:06,305 --> 00:00:13,122 bollywoodnewss و کانال تلگرام 3 00:00:13,146 --> 00:00:21,922 سفارش دهندگان: جناب اقای محمد صادق ، سرکار خانم‌نیکی 4 00:00:21,946 --> 00:00:29,888 میباشد Hrithikroshan_iran حق نشر این اثر متعلق به کانال تلگرام 5 00:00:29,912 --> 00:00:40,781 *مترجمان : عثمان ،نادر* 6 00:00:40,805 --> 00:00:50,305 *ویرایش و تنظیم* *نیلوفر* 7 00:02:34,067 --> 00:02:36,218 آداملس دالگس 8 00:02:36,243 --> 00:02:40,232 کسی که نیمه ی راه مهندسی را طی کرده 9 00:02:40,540 --> 00:02:43,235 آقای کومار از هند 10 00:02:54,567 --> 00:02:55,567 بله آره 11 00:02:56,180 --> 00:02:57,180 از هند 12 00:02:58,215 --> 00:02:59,908 جهان سوم 13 00:03:00,764 --> 00:03:04,005 کشور درحال توسعه کشور ارزان 14 00:03:06,169 --> 00:03:12,325 این کارهای کوچیک هست سلام خانوم چطور می تونم کمکتون کنم 15 00:03:13,673 --> 00:03:15,074 بعد ما فکر می کنیم 16 00:03:16,493 --> 00:03:18,687 که صاحب پپسی یا کوکاکولا کیه؟ 17 00:03:19,913 --> 00:03:23,150 کی داره مسترکارت ها و کارت های آیدوبی رو می گردونه 18 00:03:23,833 --> 00:03:25,360 بانک دویچه یا واترفون ها 19 00:03:26,503 --> 00:03:28,864 اگر کسی نمیدونه خب تو گوگل سرچ کنید 20 00:03:28,888 --> 00:03:31,366 و این رو هم سرچ کنید که گردوننده گوگل کیه؟ 21 00:03:31,925 --> 00:03:32,925 اونم یه هندی 22 00:03:36,663 --> 00:03:38,540 و باز بگردین 23 00:03:39,086 --> 00:03:42,519 درسته تو آمریکان ولی خب هندین 24 00:03:42,836 --> 00:03:45,397 مشخصه بگردین پیدا کنین 25 00:03:46,595 --> 00:03:48,008 صفر رو ما اختراع کردیم 26 00:03:50,026 --> 00:03:52,095 ولی شمردن بعد از اون رو فراموش کردیم 27 00:03:54,322 --> 00:03:56,391 ببخشید که داریم هندی حرف میزنیم 28 00:03:57,701 --> 00:03:58,977 ولی خودتون رو وفق بدین 29 00:03:59,577 --> 00:04:01,897 ما که تو کل زندگی داریم خودمون رو وفق میدیم 30 00:04:02,764 --> 00:04:05,859 و زبان شما انگلیسی زبان خیلی خوبیه 31 00:04:07,085 --> 00:04:11,031 ولی برای ما مثل یه دیوار ایستاده بود انگلیسی 32 00:04:11,937 --> 00:04:15,076 جامعه ی پولدارها و آسمان آرزوها 33 00:04:15,998 --> 00:04:18,747 انگلیسی چیز خیلی بزرگی از پولم چیز بزرگتریه 34 00:04:22,011 --> 00:04:23,969 اسم ما کوکا کومار 35 00:04:24,064 --> 00:04:26,830 کوکا یعنی بالون 36 00:04:29,824 --> 00:04:33,595 پدرم هم همینطوری من رو صدا میزد اونجاست پدرم 37 00:04:37,930 --> 00:04:38,930 و مادرم 38 00:04:40,720 --> 00:04:42,646 یه زمانی گوشه ی خیابون بودم 39 00:04:42,996 --> 00:04:45,690 و الان اینجا میون همه ی شما 40 00:04:49,343 --> 00:04:53,281 و همش فقط بخاطر یه نفر که زندگی ما رو عوض کرد 41 00:04:54,885 --> 00:04:57,494 و این داستان ایشونه 42 00:05:03,816 --> 00:05:09,172 تقدیریه ای امسال به آناند کومار میرسه 43 00:05:17,382 --> 00:05:18,382 آفرین 44 00:05:25,975 --> 00:05:26,975 این چیه 45 00:05:27,747 --> 00:05:28,747 جنگل خارجی 46 00:05:33,453 --> 00:05:35,198 دوم بشی چیز خارجی گیرت میاد 47 00:05:43,396 --> 00:05:46,793 به لطف اون بالای به سمت بهشت 48 00:05:47,686 --> 00:05:49,796 و مسیرش از جهنم 49 00:05:51,762 --> 00:05:54,582 بابا چی میگین جاده به بهشت بگین 50 00:05:54,859 --> 00:05:56,636 حقیقت مسیر بهشته 51 00:05:56,740 --> 00:05:58,638 بابا دارم شوخی می کنم 52 00:05:59,955 --> 00:06:02,499 بچه ها از جوک خوشتون اومد؟ اره- 53 00:06:02,579 --> 00:06:04,077 این جوکه 54 00:06:06,525 --> 00:06:08,677 آرام آرام گرفتن عشق 55 00:06:09,881 --> 00:06:13,660 آرام آرام گرفتن عشق دستور خدا 56 00:06:14,812 --> 00:06:15,812 یعنی 57 00:06:16,251 --> 00:06:20,406 آروم آروم عشق رو باید بدست آورد و فراتر از حد رفت 58 00:06:23,854 --> 00:06:27,308 و بچه ها راه حقیقی رو ببینید 59 00:06:27,879 --> 00:06:31,646 برای همین زندگی اینور آمریکایی ها تو هند و هندی ها تو آمریکا زندگی می کنند 60 00:06:31,646 --> 00:06:33,965 زندگی آینده کامپیوتره 61 00:06:34,400 --> 00:06:38,261 هدف زندگی را باید دنبال کرد 62 00:06:38,286 --> 00:06:39,737 دنبال کردن 63 00:06:39,998 --> 00:06:40,998 فقط 64 00:06:41,489 --> 00:06:43,808 هند مثل آمریکا نیست 65 00:06:44,159 --> 00:06:45,560 نه مثل چین 66 00:06:46,286 --> 00:06:49,397 هند کامپیوتر نمیسازه 67 00:06:50,052 --> 00:06:51,858 هند میسازه 68 00:06:54,280 --> 00:06:55,306 مردم 69 00:06:56,184 --> 00:06:58,223 مردم محاسبه شده 70 00:06:59,970 --> 00:07:01,759 اسم؟ لاندن- 71 00:07:02,282 --> 00:07:04,329 اسمش اناند کومار- 72 00:07:05,889 --> 00:07:06,889 ببینید 73 00:07:07,390 --> 00:07:08,390 آناند کومار 74 00:07:11,055 --> 00:07:14,047 فردی از هند 75 00:07:21,237 --> 00:07:22,237 دوستان 76 00:07:23,865 --> 00:07:28,770 هرکی هر نیازی داره بیاد خونه من و مطرح کنه در خونه ام بازه 77 00:07:28,840 --> 00:07:29,840 بیست و چهار هفت ساعته 78 00:07:29,865 --> 00:07:31,356 من بهتون کلید میدم 79 00:07:32,290 --> 00:07:34,275 برای خونه ام آناند 80 00:07:35,036 --> 00:07:36,611 من از شما دعوت می کنم 81 00:07:37,112 --> 00:07:38,822 هرکسی که هست 82 00:07:39,178 --> 00:07:43,535 به صورت تمام و کمال و حرفه ای بیاید به خونه من که 24ساعت بازه 83 00:07:43,560 --> 00:07:44,906 چون 84 00:07:45,684 --> 00:07:47,747 هند بین المللی نیست 85 00:07:49,098 --> 00:07:51,167 هند باید اون بالا باشه 86 00:07:54,137 --> 00:07:55,137 متشکرم 87 00:08:49,576 --> 00:08:50,576 بقیه اش چی 88 00:08:51,494 --> 00:08:54,022 خیلی میخوام درس بخونم 89 00:08:54,581 --> 00:08:56,416 کمبریج میرم آکسفورد میرم 90 00:08:57,899 --> 00:08:59,235 دکترای ریاضی می گیریم 91 00:09:00,137 --> 00:09:02,813 برای ایسور هم بهتره ایسور؟- 92 00:09:04,059 --> 00:09:05,658 پدرم رو نمیشناسی مگه 93 00:09:06,593 --> 00:09:09,162 اره کسی پدر رو به اسم صدا میزنه 94 00:09:09,429 --> 00:09:11,122 پدر ماست 95 00:09:12,015 --> 00:09:13,015 با مهربونی صدا میزنیم 96 00:09:14,475 --> 00:09:17,462 په عشق ما این وسط چی میشه؟ 97 00:09:18,104 --> 00:09:20,815 تا اونموقع زیبای ما از بین میره 98 00:09:20,815 --> 00:09:22,859 تو الان هم زیبا نیستی 99 00:09:23,144 --> 00:09:27,639 همه میگن از نیم رخ شبیه به مادهوری دیکشت هستم نگاه کن 100 00:09:30,158 --> 00:09:32,435 حالا همه ی زندگی از نیم رخ ببینیمت 101 00:09:34,017 --> 00:09:36,981 من به نظرت زیبا نیستیم ما نمی گیم- 102 00:09:38,291 --> 00:09:39,291 چی کنیم 103 00:09:40,543 --> 00:09:43,071 تو صورتت پی نیست 104 00:09:43,463 --> 00:09:46,407 این خو تو صورتمون این نه بابا- 105 00:09:46,716 --> 00:09:47,716 پی پی 106 00:09:48,092 --> 00:09:49,994 فرمول زیبای 1.618 107 00:09:50,803 --> 00:09:51,803 شماره ی زیبایی 108 00:09:51,971 --> 00:09:52,971 نفهمیدی؟ 109 00:09:53,431 --> 00:09:54,431 بت یاد میدم 110 00:09:55,475 --> 00:09:56,475 نگاه کن 111 00:09:58,728 --> 00:10:00,939 میدونی این چیه نه- 112 00:10:01,356 --> 00:10:03,132 ای عکس ما 113 00:10:04,275 --> 00:10:06,010 تمرکز کردن آسون نیست 114 00:10:07,721 --> 00:10:08,721 این زاویه هست 115 00:10:09,030 --> 00:10:10,448 و این زاویه 116 00:10:10,646 --> 00:10:14,018 باید نسبت فاصله اشون باشه 1.618 117 00:10:15,119 --> 00:10:17,355 توی دنیا هر چیز زیبای که هست 118 00:10:17,664 --> 00:10:20,650 گل و سنگ و پروانه 119 00:10:20,958 --> 00:10:22,819 نسبت همه اشون بر این اساسه 120 00:10:23,086 --> 00:10:25,905 1.618 نسبت عالیه 121 00:10:26,673 --> 00:10:29,409 و این زاویه 1.2 122 00:10:31,052 --> 00:10:32,052 پی نیست 123 00:10:33,888 --> 00:10:36,291 میزنم زیرگوشت چته بابا- 124 00:10:36,509 --> 00:10:38,565 برای ما از این چیزا نگو چی گفتم مگه- 125 00:10:38,590 --> 00:10:40,922 ما هر جور هستیم خوبیم فهمیدی 126 00:10:40,930 --> 00:10:43,923 کجا میری باشه بابا نرو 127 00:10:45,024 --> 00:10:46,506 بشین داریم میریم- 128 00:10:46,531 --> 00:10:47,531 بشین 129 00:10:48,778 --> 00:10:49,778 حالا تو بگو 130 00:10:50,488 --> 00:10:54,100 تو من رو بیشتر دوست داری یا ریاضیت رو 131 00:10:54,687 --> 00:10:55,687 اینو بهت میگم 132 00:10:56,934 --> 00:11:00,315 بیا بشین بت می گیم 133 00:11:04,335 --> 00:11:05,695 امروز می گین 134 00:11:06,035 --> 00:11:07,035 این رو ببین 135 00:11:09,590 --> 00:11:13,202 می بینمت باشه بخونش 136 00:11:14,387 --> 00:11:15,686 میریم کجا میرید- 137 00:11:15,829 --> 00:11:19,158 عجله دارم بعدا میام برای دیدنت 138 00:11:19,183 --> 00:11:20,183 خداحافظی خو بگین 139 00:11:29,516 --> 00:11:30,987 از احساساتش 140 00:11:31,717 --> 00:11:32,860 خب 141 00:12:05,506 --> 00:12:06,506 اسمت چیه 142 00:12:07,058 --> 00:12:08,058 اسمت بگو 143 00:12:08,255 --> 00:12:09,255 آناند 144 00:12:10,193 --> 00:12:11,193 اسم کاملت رو بگو 145 00:12:13,912 --> 00:12:15,515 دانش آموز اینحا که به نظر نمیرسی 146 00:12:17,241 --> 00:12:20,645 دانش آموزهای خارج از اینجا مجاز نیستن بدو برو از اینجا 147 00:12:21,496 --> 00:12:24,524 دارم مسئله حل میکنم دو دقیقه اجازه بده 148 00:12:26,125 --> 00:12:27,125 مال خارجه 149 00:12:27,376 --> 00:12:30,405 سطحش خیلی بالاس میدونیم که خارجی 150 00:12:31,422 --> 00:12:33,366 برای همین هر هفته از پتنا میام 151 00:12:33,674 --> 00:12:35,493 ما اینجا میمونیم 152 00:12:36,114 --> 00:12:38,246 فقط دو دقیقه دیگه نه اصلا- 153 00:12:38,554 --> 00:12:41,666 برو از اینجا بابا مسئله رو خو دارم حل می کنم- 154 00:12:41,691 --> 00:12:43,518 بدو 155 00:12:44,017 --> 00:12:45,753 اینجا جای تو نیست 156 00:12:47,146 --> 00:12:48,689 برای درس خوندن و یاد گرفتن هم جای هست قربان 157 00:12:48,689 --> 00:12:50,717 هی ساکت 158 00:12:52,318 --> 00:12:53,720 به من داره یاد میده 159 00:12:54,529 --> 00:12:55,529 بدو 160 00:12:56,364 --> 00:12:59,325 برای من سخنرانی میده اینو بذار اون بالا 161 00:12:59,595 --> 00:13:00,595 برو 162 00:13:00,827 --> 00:13:04,914 ببرش و اسم کاملش رو بگیر این نگفتش 163 00:13:05,588 --> 00:13:09,444 ببرش بندازش بیرون 164 00:13:11,671 --> 00:13:14,407 عصبانیتتون رو کنترل کنید یکم آروم باشین 165 00:13:16,008 --> 00:13:18,161 بعد همه چیز درست میشه بدو برو- 166 00:13:19,095 --> 00:13:20,621 تو این خارجی رو میخوای 167 00:13:20,972 --> 00:13:21,972 یه راه داره 168 00:13:22,306 --> 00:13:26,878 اگر چیزی که تو نوشتی تو این چاپ بشه کل زندگی خودش برات میاد 169 00:13:27,065 --> 00:13:28,065 فهمیدی 170 00:15:11,540 --> 00:15:12,540 بانتو 171 00:15:13,373 --> 00:15:14,787 مسئله رو حل کردی؟ 172 00:15:26,020 --> 00:15:28,207 همه رو میبری اخه 173 00:15:38,230 --> 00:15:39,652 قربان چه خبر 174 00:15:39,652 --> 00:15:41,612 هنوز وامتون تموم نشده 175 00:15:41,984 --> 00:15:44,657 داره تموم میشه 55روپیه فقط شما بگین 176 00:15:44,657 --> 00:15:47,827 از لندن تا کانادا چقدر طولش میدین 177 00:15:48,652 --> 00:15:52,690 کی پست میکنه خودتون ببینین کی اومده پست کنه 178 00:15:55,209 --> 00:15:58,195 پسرم تو براچی 179 00:15:59,602 --> 00:16:00,602 این چیه 180 00:16:01,507 --> 00:16:03,492 این مقاله رو برای خارج می فرستم 181 00:16:04,118 --> 00:16:06,412 مسئله ریاضی که تا به حال حل نشده بود 182 00:16:07,033 --> 00:16:09,123 من حلش کردم 183 00:16:09,844 --> 00:16:13,436 یعنی کاری که خارجی ها نکردن رو تو انجام دادی 184 00:16:13,499 --> 00:16:15,688 جناب تریویدی ول کنید 185 00:16:15,713 --> 00:16:17,273 به این توجه کنید 186 00:16:17,273 --> 00:16:19,800 چه فرقی می کنه که کی نتونسه 187 00:16:21,694 --> 00:16:23,346 برای این کار صد و بیست روپیه برای این کار لازمه 188 00:16:25,406 --> 00:16:27,892 این 50 اینم 5 189 00:16:29,201 --> 00:16:30,201 بده 190 00:16:31,012 --> 00:16:33,055 هی بابو 191 00:16:33,080 --> 00:16:34,830 افسر تائید 192 00:16:34,901 --> 00:16:38,945 بیاید برای پست و یه تمبر خوب بدین 193 00:16:39,253 --> 00:16:42,365 اگر این چاپ بشه اسم بیهار معروف میشه 194 00:16:42,631 --> 00:16:45,159 هیچ اسمی از بیهار معروف نمیشه 195 00:16:45,718 --> 00:16:48,012 این خارجی ها اینطوری 196 00:16:48,059 --> 00:16:50,765 مغزهای ما رو میدزده 197 00:16:50,765 --> 00:16:55,753 جناب تریویدی همه این اطلاعات رو همینجا مطالعه می کنین 198 00:16:56,317 --> 00:16:59,423 اینهمه اطلاعات ما برای چی از اینجا رفت؟ برای چی؟- 199 00:16:59,760 --> 00:17:01,759 چون ما دانشمون رو بین هم تقسیم نمیکنیم 200 00:17:02,341 --> 00:17:05,554 از تقسیم کردن، دانش از دو میشه چهار 201 00:17:05,821 --> 00:17:08,349 و اگه تقسیم نکنیم، دو میشه صفر 202 00:17:09,492 --> 00:17:11,644 بگیر این 50 اینم 5 203 00:17:11,952 --> 00:17:14,730 بقیه اش رو همه شریکی بدین 204 00:17:15,039 --> 00:17:18,317 بیا بگیر از تقسیم کردن ما چیزی نمیشه آقای راجندر- 205 00:17:18,981 --> 00:17:21,550 پسر شاه، شاه میشه مگه نه؟ 206 00:17:21,913 --> 00:17:24,865 شما هنوزم توی گذشته زندگی میکنی آقای تریویدی 207 00:17:25,978 --> 00:17:29,787 الان زمونه عوض شده پسر شاه، شاه نمیشه 208 00:17:30,641 --> 00:17:32,752 کسی که لیاقتشو داشته باشه، شاه میشه 209 00:17:34,766 --> 00:17:37,210 من تا جایی میرم الان میام پسرم 210 00:17:37,235 --> 00:17:40,256 عه غذا بخورین حداقل 211 00:17:40,280 --> 00:17:42,280 برمیگردم میخورم 212 00:17:42,818 --> 00:17:43,824 این دفعه؟ 213 00:17:44,087 --> 00:17:48,960 باید به بابابزرگ بگم پول پسرش اومده 214 00:17:56,038 --> 00:17:57,038 ای جناب 215 00:17:57,316 --> 00:17:59,135 سلام عمو خوشبخت باشی پسرم- 216 00:17:59,567 --> 00:18:03,029 بچه ات میره کشورای دور درس میخونه 217 00:18:05,548 --> 00:18:07,950 الان همه مشکلاتت تمام میشه 218 00:18:07,975 --> 00:18:10,219 بچه ات توی بمبئی سر کار شده 219 00:18:10,576 --> 00:18:12,455 برات شیرینی آوردم 220 00:18:13,093 --> 00:18:15,124 دوست دختر پیدا کردی؟ 221 00:18:20,492 --> 00:18:23,692 اینقدر فیزیک میزیک خوندن خوب نیست 222 00:18:34,469 --> 00:18:38,122 از وقتی که به تو نزدیک شدم 223 00:18:38,273 --> 00:18:41,750 احوال قلبم کاملا خوب هست 224 00:18:42,178 --> 00:18:45,588 از وقتی که به تو نزدیک شدم 225 00:18:46,119 --> 00:18:49,450 احوال قلبم کاملا خوب هست 226 00:18:50,029 --> 00:18:56,540 توجه ام به کتاب ها کم شده و بیشتر توی فکر تو هستم 227 00:18:57,766 --> 00:19:04,548 لذتی که در ملاقات کردن تو هست در حل کردن سوالات ریاضی هم نیست 228 00:19:05,677 --> 00:19:08,694 بعد از اشتباه کردن 229 00:19:09,564 --> 00:19:11,864 عذرخواهی هم نمیکنه 230 00:19:13,389 --> 00:19:21,107 عشقِ تو جغرافیای دلم رو تغییر داده 231 00:19:21,131 --> 00:19:23,609 بعد از اشتباه کردن 232 00:19:25,127 --> 00:19:27,404 عذرخواهی هم نمیکنه 233 00:19:28,964 --> 00:19:36,914 عشقِ تو جغرافیای دلم رو تغییر داده 234 00:19:50,069 --> 00:19:52,696 چرا داری لبخند میزنی؟ 235 00:19:53,013 --> 00:19:55,407 کی لبخند زدم؟ لبخند نزدم 236 00:19:55,661 --> 00:19:56,661 داری لبخند میزنی دیگه 237 00:19:57,073 --> 00:19:58,073 لبخند نمیزنم 238 00:20:00,716 --> 00:20:03,082 بیا بگیر 239 00:20:04,677 --> 00:20:06,627 اناند اومدم- 240 00:20:06,913 --> 00:20:09,655 تلفن باهات کار دارن اوه اومدم- 241 00:20:11,210 --> 00:20:18,372 بهم قول بده که روز شنبه با دوچرخه ات منو میبری بیرون، و سمبوسه ی گرم میگیری برام 242 00:20:18,915 --> 00:20:27,273 سمبوسه ها رو به امان خدا ول کنیم خوش بگذرونیم و دوشنبه رو فراموش کنیم 243 00:20:27,344 --> 00:20:34,096 بخاطر تو از خونه میزنم بیرون، هر وقت بخوای میام دیدنت، بدون خبر کردن خانواده ام 244 00:20:34,655 --> 00:20:42,021 تو به من اهمیت نمیدی، این کارت ظلم هست چه فکری درمورد عشق کردی؟ 245 00:20:42,825 --> 00:20:49,612 چجوری بهت بگم که عشقت چقدر برای من مهم هست 246 00:20:50,588 --> 00:20:57,703 توی زندگیِ تاریک من تو جرقه ی تمام روشنایی ها هستی 247 00:20:58,653 --> 00:21:00,947 بعد از اشتباه کردن 248 00:21:02,113 --> 00:21:04,919 عذرخواهی هم نمیکنه 249 00:21:06,179 --> 00:21:13,969 عشقِ تو جغرافیای دلم رو تغییر داده 250 00:21:14,597 --> 00:21:15,597 اناند 251 00:21:16,776 --> 00:21:17,776 بیخیال 252 00:21:34,025 --> 00:21:35,025 جیانتی دوی 253 00:21:35,176 --> 00:21:36,176 بله بگو 254 00:21:36,201 --> 00:21:38,746 من فکر میکنم روی صورتت فی (پی: نسبت طلایی..گوگل کنید) 255 00:21:39,916 --> 00:21:40,679 پی؟ 256 00:21:40,704 --> 00:21:42,106 این چیه؟ 257 00:21:42,271 --> 00:21:43,767 عدد زیباییه 258 00:21:43,767 --> 00:21:47,046 1.618 (عدد پی) 259 00:22:00,939 --> 00:22:02,738 ای آقای راجندر 260 00:22:02,828 --> 00:22:05,486 امروز به کی خبر خوش میدی؟ 261 00:22:19,077 --> 00:22:21,216 چیشده امروز خیلی خوشحال بنظر میرسی 262 00:22:21,275 --> 00:22:23,349 حرفمو گوش کن 263 00:22:26,087 --> 00:22:27,739 ای جیانتی دوی 264 00:22:28,669 --> 00:22:30,529 جیانتی دوی بله- 265 00:22:30,840 --> 00:22:32,534 بیا اینجا چیشده؟- 266 00:22:32,712 --> 00:22:36,893 تو بیا اینجا چرا گلوتو جر دادی من که همینجام- 267 00:22:36,918 --> 00:22:38,913 منم که همینجام 268 00:22:38,938 --> 00:22:40,689 بیا زود بیا اینجا 269 00:22:40,823 --> 00:22:41,823 زود بیا 270 00:22:41,992 --> 00:22:45,845 چرا انقدر لفتش میدی تو چرا داد میزنی؟ کل محل شنید- 271 00:22:45,964 --> 00:22:46,964 بیا 272 00:22:47,581 --> 00:22:52,319 دیوونه شدی؟ مستی؟ شرم حیا نداری؟ بچه ها خونه ان کجان بچه ها؟- 273 00:22:53,356 --> 00:22:55,275 این بچه ها از کجا به دنیا اومدن؟ 274 00:22:55,300 --> 00:22:57,390 ما خودمون به دنیا آوردیمشون دیگه 275 00:22:57,415 --> 00:22:59,602 یه چیزی بگو نهار چی درست کردی؟ 276 00:22:59,627 --> 00:23:02,179 بگو چی پختی؟ ولم کن میگم عه- 277 00:23:02,417 --> 00:23:04,252 کدو کدو؟- 278 00:23:04,355 --> 00:23:06,279 کدو رو بده پدرزنم بخوره 279 00:23:06,725 --> 00:23:07,725 بیا بگیر 280 00:23:09,729 --> 00:23:12,674 امروز غذای اصیل هندی درست کن 281 00:23:13,524 --> 00:23:15,275 بپرس چرا چرا؟- 282 00:23:15,528 --> 00:23:17,364 کاغذ رنگی پیدا کردی؟ 283 00:23:17,459 --> 00:23:22,015 دانشگاه کمبریج تو رو پذیرفته 284 00:23:22,139 --> 00:23:23,139 چی؟ 285 00:23:24,715 --> 00:23:26,759 پذیرفته شده؟ آره- 286 00:23:27,243 --> 00:23:31,917 مقاله ای که اناند نوشته مسئله ی بزرگی رو حل کرده براشون 287 00:23:31,942 --> 00:23:36,296 آقای ریچارد انقدر تحت تاثیر گرفت که خودش برای ثبت نام دعوتش کرده 288 00:23:37,124 --> 00:23:39,658 شما کجا میرین؟ میخوام به همه بگم- 289 00:24:18,764 --> 00:24:20,457 اسم کامل رو پرسیده بودی نه؟ 290 00:24:23,162 --> 00:24:25,547 آناند کوما، اسم کاملم 291 00:24:46,996 --> 00:24:49,384 این رو برای اناند بدوز 292 00:24:49,495 --> 00:24:50,495 میدونستی 293 00:24:51,228 --> 00:24:53,088 توی لندن انقدر سرد هست که 294 00:24:53,388 --> 00:24:55,776 که شاش قبل از اینکه روی زمین بریزه یخ میزنه 295 00:24:55,801 --> 00:24:57,736 چی داری میگی تو؟ 296 00:24:58,577 --> 00:25:00,656 این سوراخ داره عه- 297 00:25:00,964 --> 00:25:04,243 بیا با این همه سوراخ ها رو بگیر با این شال من 298 00:25:04,690 --> 00:25:05,690 چه کار میکنی؟ 299 00:25:06,512 --> 00:25:09,790 سردت میشه تو، بگیر اینو من اصلا سردم نمیشه- 300 00:25:10,596 --> 00:25:11,596 !من خیلی داغم 301 00:25:21,986 --> 00:25:22,986 یک 302 00:25:23,819 --> 00:25:26,964 داداش من میخوام عکس رو بگیرم شما میخندی باشه باشه بگیر- 303 00:25:26,989 --> 00:25:29,817 نباید لبخند بزنم دقیقا- 304 00:25:29,842 --> 00:25:31,719 یک دو سه 305 00:25:36,471 --> 00:25:37,471 اولین باره 306 00:25:38,922 --> 00:25:41,199 که توی خانواده امون کسی پاسپورت داره 307 00:26:09,060 --> 00:26:11,338 این آناند هست سلام قربان- 308 00:26:12,509 --> 00:26:13,509 عه آره 309 00:26:13,685 --> 00:26:15,645 همون که کمبریج قبول شده؟ 310 00:26:15,670 --> 00:26:16,670 بله 311 00:26:17,052 --> 00:26:18,887 به به خوبه 312 00:26:19,672 --> 00:26:21,968 خوبه..بهت افتخار میکنیم 313 00:26:22,193 --> 00:26:23,193 ممنون قربان 314 00:26:24,249 --> 00:26:25,249 نه 315 00:26:25,611 --> 00:26:30,204 آخه از طبقه ی اجتماعی شما هیچکس انقدر پیشرفت نمیکنه معمولا 316 00:26:31,874 --> 00:26:32,874 برای همین 317 00:26:36,859 --> 00:26:38,497 حالا ثبت نامت که کردن 318 00:26:39,493 --> 00:26:41,228 ...ولی انقدر دور 319 00:26:42,243 --> 00:26:44,896 چطوری میری؟ انگلیس 320 00:26:45,360 --> 00:26:50,574 بابا وام گرفته نصف پول رو داده عه؟- 321 00:26:50,824 --> 00:26:55,120 بقیه اش، سیپتام لانکری وقتی بهم جایزه داد قول هم داد 322 00:26:55,247 --> 00:26:58,543 برای کمک مالی، پس از اون کمک میگیریم عه؟ وزیر آموزش پرورش؟- 323 00:26:58,568 --> 00:27:00,677 بله عالیه- 324 00:27:01,718 --> 00:27:02,718 باشه پس 325 00:27:03,637 --> 00:27:05,795 موفق باشی ممنون- 326 00:27:09,833 --> 00:27:10,833 خوبه خوبه 327 00:27:15,759 --> 00:27:19,971 ای دستم رو بگیر خب الان موقع ول کردن دست نیست 328 00:27:42,650 --> 00:27:43,650 نه پسرم 329 00:27:45,645 --> 00:27:46,645 عه؟ 330 00:27:47,517 --> 00:27:49,043 دوره اش کامل تموم شد؟ 331 00:27:49,763 --> 00:27:52,455 اوه اشکالی نداره توی آشپزخونه که میتونه بره؟ 332 00:27:52,891 --> 00:27:56,773 چیزی نخوردم گرسنه ام بعد پان خوردم 333 00:27:57,559 --> 00:27:59,795 یه لیوان شربت آلوئه ورا بفرست 334 00:28:00,909 --> 00:28:04,521 نه مشکل معده ندارم همینجام توی دربار مردم 335 00:28:10,030 --> 00:28:11,030 سلام قربان 336 00:28:12,206 --> 00:28:13,874 بگین چه خدمتی از دستم برمیاد؟ 337 00:28:14,050 --> 00:28:15,635 شما یادتون هست قربان؟ 338 00:28:15,951 --> 00:28:19,278 شما گفته بودین بیام، برای کمک گرفتن ازتون 339 00:28:21,374 --> 00:28:23,109 دانشکده ما اومده بودین 340 00:28:24,911 --> 00:28:26,611 آره من دعوتتون کرده بودم 341 00:28:27,647 --> 00:28:31,926 هر نوجوانی که برای کشور و منطقه کار خوبی بکنه رو دعوت میکنم 342 00:28:32,902 --> 00:28:34,870 شما کار خوبی کردی دعوتتون کردم 343 00:28:35,541 --> 00:28:37,942 و امروز اعلام عمومی میکنم 344 00:28:38,451 --> 00:28:43,940 هر کسی برای کشور و شهر افتخار آفرینی بکنه من اون رو دعوتش میکنم 345 00:28:47,558 --> 00:28:50,378 قربان ظاهرا یادتون رفته 346 00:28:51,227 --> 00:28:56,685 شما گفته بودین بهمون پول میدین من ثبت نامم هم انجام شده 347 00:28:56,710 --> 00:28:58,927 پول؟ پول؟ 348 00:29:00,436 --> 00:29:01,851 نه نه نه 349 00:29:02,448 --> 00:29:04,491 توی بحث پول و اینا نیوفت 350 00:29:04,886 --> 00:29:08,508 چی میگی؟ پول؟ باباته؟ آره- 351 00:29:08,770 --> 00:29:09,770 سلام قربان 352 00:29:10,859 --> 00:29:12,385 بچه رو بفهمونین 353 00:29:13,310 --> 00:29:18,440 اشتباهی هم دنبال پول ندو خیلی ها توی این راه بدبخت شدن 354 00:29:19,297 --> 00:29:25,087 ببین توی این سن از عشق و پول دور بمون فقط به تلاش خودت اعتماد کن 355 00:29:27,058 --> 00:29:29,002 بگت سینگ دنبال پول افتاده؟ 356 00:29:29,191 --> 00:29:31,815 اونو به یاد بیار، دنبال پول بوده؟ بیا نبوده نه نبوده- 357 00:29:31,980 --> 00:29:34,397 ظاهرا نتونستم خوب توضیح بدم 358 00:29:34,422 --> 00:29:39,027 اون روز شما دعای خیر کردین برام من ثبت نامم انجام شده 359 00:29:39,052 --> 00:29:42,987 باید برم خارج، از شما کمک میخواستم اها اها داری میری خارج؟- 360 00:29:43,012 --> 00:29:45,090 آره به به کشور خارجی- 361 00:29:45,115 --> 00:29:46,997 توی کمبریج منو قبول کردن 362 00:29:47,022 --> 00:29:50,175 کمبریج؟ خیلی خوبه، برو، برو کمبریج 363 00:29:50,435 --> 00:29:54,127 فرانسه برو لندن برو بریتانیا برو امریکا برو 364 00:29:54,348 --> 00:29:56,777 انگلیس برو، نیویورک برو، نیوجرسی برو بحرین برو 365 00:29:57,058 --> 00:30:00,504 ژاپن برو، چین برو توکیو برو پکن برو 366 00:30:00,851 --> 00:30:03,103 به به، مثل شعر شد 367 00:30:04,173 --> 00:30:05,591 ولی یه چیزی 368 00:30:05,985 --> 00:30:08,897 یه چیزی یادتون باشه مادر (کشور) خودتون رو فراموش نکنین 369 00:30:09,807 --> 00:30:14,026 این سرزمین رو یادتون باشه جایی که درونش رود مقدس گنگا جاریست 370 00:30:15,012 --> 00:30:17,415 خدایان و اندیشه هاشون هستن اینجا 371 00:30:18,158 --> 00:30:22,104 اینا رو یادت نره خیلی خوبه حالا هر جا میخوای برو 372 00:30:22,395 --> 00:30:24,380 برو، سفر خوش 373 00:30:24,658 --> 00:30:25,909 برو برو 374 00:30:26,099 --> 00:30:29,265 بعد این کیه؟ وقتتون تموم شد جناب رییس- 375 00:30:29,290 --> 00:30:30,290 یه لحظه 376 00:30:30,647 --> 00:30:32,071 شما بیایین 377 00:30:32,121 --> 00:30:33,121 بیا بده 378 00:30:33,146 --> 00:30:35,481 اناند کومارم قربان..قربان قربان بلند شین- 379 00:30:35,711 --> 00:30:38,756 یکم نمک بریز داخلش اناند کومارم قربان- 380 00:30:38,835 --> 00:30:41,721 قربان، اناند کومارم برین- 381 00:30:42,238 --> 00:30:45,283 یه لحظه، هنوز حرفم تموم نشده لطفا بلند شین- 382 00:30:45,645 --> 00:30:50,242 بلند شین لطفا، زود پاشو برین ببینین بحث اینه که حرفمو هنوز نزدم- 383 00:30:50,267 --> 00:30:52,510 من دارم بهشون میگم که زود پاشو از اینجا برو- 384 00:30:52,669 --> 00:30:57,137 چه کار میکنین اینا؟ چشونه؟ پاشو آقا دو ساعت وقتمون رو نگیر- 385 00:30:57,137 --> 00:31:00,506 پاشو آقا حرف نزن چرا اینجوری میکنن- 386 00:31:00,989 --> 00:31:05,511 برو آقا از اینجا شما به من قول داده بودی قربان- 387 00:31:05,971 --> 00:31:07,513 چقدر بفهمونمت تو رو؟ 388 00:31:07,877 --> 00:31:11,331 من سرما میخورم قربان..یه لحظه..حرفم 389 00:31:12,613 --> 00:31:15,283 این اینو به من دادین شما باشه آقا حالا بفرما- 390 00:31:15,308 --> 00:31:19,391 دارم بهتون میگم که..ای بابا آقا گفتم برو دیگه- 391 00:31:37,244 --> 00:31:38,284 اشکالی نداره 392 00:31:38,899 --> 00:31:41,399 انگلیس میفرستم تو رو 393 00:31:51,494 --> 00:31:54,439 من که بهتون گفته بودم 394 00:31:56,373 --> 00:31:58,866 ولی شما که گوش ندادین 395 00:32:00,104 --> 00:32:01,763 ای آقای راجندر 396 00:32:02,536 --> 00:32:04,146 شما حرف منو گوش کن 397 00:32:04,913 --> 00:32:07,357 هر دو تا توی اداره پست سرکار کنین 398 00:32:09,055 --> 00:32:10,404 من سفارششون رو میکنم 399 00:32:15,204 --> 00:32:16,204 بی ارزشه 400 00:32:18,877 --> 00:32:20,904 یه وثیقه که باید بذارین 401 00:32:21,859 --> 00:32:24,053 خونه به اسم خودتون هست؟ 402 00:32:25,722 --> 00:32:28,915 اگه سند خونه رو نمیتونین برای وثیقه بذارین که کارتون سخت میشه 403 00:32:32,463 --> 00:32:35,120 وامی برای تحصیل بچه ها هست؟ 404 00:32:35,685 --> 00:32:37,837 نه همچین تسهیلاتی نداریم 405 00:32:44,596 --> 00:32:47,595 شب ها شما چه کار میکنین؟ 406 00:32:47,728 --> 00:32:48,985 میخوابیم میخوابیم- 407 00:32:49,232 --> 00:32:51,968 دیگه چه کار میکنین؟ رویا میبینیم- 408 00:32:52,262 --> 00:32:55,290 و توی روز؟ برای عبادت میریم- 409 00:33:08,887 --> 00:33:12,832 یه ذره به پول احتیاج دارم بهت پس میدم 410 00:33:13,625 --> 00:33:16,292 راجیندر بابو خیلی کار کردم 411 00:33:16,745 --> 00:33:17,745 اما 412 00:33:19,375 --> 00:33:21,483 تمام محصولاتم رو رعد و برق خراب کرد 413 00:33:43,108 --> 00:33:44,969 آدم هایی که کمبریج نمیرن 414 00:33:45,915 --> 00:33:47,442 زندگیشون متوقف میشه مگه؟ 415 00:33:50,172 --> 00:33:51,657 پسر من هست 416 00:33:55,759 --> 00:33:57,119 بیا نان رو بگیر 417 00:34:04,206 --> 00:34:07,124 عه بابا بابا یا خدا- 418 00:34:07,149 --> 00:34:09,388 چی شد؟ آب بیار آب- 419 00:34:10,904 --> 00:34:13,645 داداش آروم، حواستو جمع کن 420 00:34:13,812 --> 00:34:19,579 شما برو دوچرخه رو بیار، من میارمش داداش 421 00:34:25,949 --> 00:34:26,949 وایسا 422 00:34:28,629 --> 00:34:33,222 زود یاش دوچرخه رو بیار کنار ما 423 00:34:35,300 --> 00:34:36,300 کجا رفتن؟ 424 00:34:47,109 --> 00:34:49,634 محکم نگهش دار 425 00:34:50,045 --> 00:34:52,846 بابا چیزی نشده خوب میشه 426 00:35:03,044 --> 00:35:06,443 داداش تندتر برونین تند تر دارم تند میرم- 427 00:35:06,764 --> 00:35:08,194 زود باشین 428 00:35:10,622 --> 00:35:13,825 زود باش داداش دارم سعیمو میکنم- 429 00:35:30,210 --> 00:35:32,636 خدا 430 00:35:49,404 --> 00:35:52,057 الان دیگه آینده خودت رو با من نبین 431 00:35:55,326 --> 00:35:56,951 با کس دیگه از ازدواج کن 432 00:36:01,002 --> 00:36:02,236 منو فراموش کن 433 00:36:06,105 --> 00:36:09,759 برای این میگی که عدد زیبایی من پی نیست؟ 434 00:36:12,765 --> 00:36:13,765 مگه نه؟ 435 00:37:15,392 --> 00:37:17,655 اهای پاپاد فروش (پاپاد : نوعی غذای هندی) 436 00:37:18,329 --> 00:37:19,329 دارم میام 437 00:37:20,258 --> 00:37:22,869 پاپاد بخرید، پاپاد 438 00:37:25,049 --> 00:37:27,790 پاپاد های تازه دارم 439 00:37:39,660 --> 00:37:41,446 میگه 10 روپیه 440 00:37:42,858 --> 00:37:46,184 گفتی 10 روپیه میشن ؟ آره - 441 00:38:02,759 --> 00:38:04,594 داداش پاپاد فروش بله خواهرم - 442 00:38:04,649 --> 00:38:07,411 یک بسته چنده ؟ یکیش 5 روپیه - 443 00:38:07,411 --> 00:38:09,474 دوتا بده باشه الآن دوتا میدم - 444 00:38:12,386 --> 00:38:13,386 ده روپیه 445 00:38:50,723 --> 00:38:53,418 مگه کوری ، جلو روت رو نمی بینی ؟ 446 00:38:54,089 --> 00:38:55,962 ماشین به این بزرگی رو ندیدی ؟ 447 00:38:57,146 --> 00:38:59,924 میخوایی خودکشی کنی برو تو دریا بپر، نه جلو ماشینم 448 00:39:06,008 --> 00:39:07,008 آقای آناند کومار 449 00:39:13,376 --> 00:39:14,856 شما آناند کومار هستین مگه نه ؟ 450 00:39:19,794 --> 00:39:23,698 مگه برای کل سال پاپاد خریدین ؟ نه نخریدم، دارم میفروشم - 451 00:39:25,675 --> 00:39:26,675 پاپاد؟ 452 00:39:28,177 --> 00:39:29,829 منو چجوری میشناسی ؟ 453 00:39:31,180 --> 00:39:35,184 نابغه ترین مرد سال رو نشناسم کی رو میشناسم 454 00:39:37,311 --> 00:39:39,005 ولی شما شاید منو نشناختید قربان 455 00:39:40,148 --> 00:39:41,148 لالان سینگ 456 00:39:41,607 --> 00:39:42,607 ... شما 457 00:39:43,768 --> 00:39:47,922 سال 1907 مدال طلای راموناجن رو بردید مگه نه من اونجا حضور داشتم 458 00:39:49,699 --> 00:39:53,644 منم تی7 برنده شدم منم برنده مدال طلا شدم 459 00:39:57,165 --> 00:40:00,651 یه زمانی راموناجن آرزوم بود 460 00:40:02,587 --> 00:40:05,323 الآن فهمیدم سرانجام آرزوم چی میشد 461 00:40:07,425 --> 00:40:08,951 ببین آقا آناند گوش کن 462 00:40:09,971 --> 00:40:12,163 قبل کاشتن گل کنف آفتابی 463 00:40:13,014 --> 00:40:15,291 کد 1 تا 90 خیلی مهمه 464 00:40:17,059 --> 00:40:20,171 چون پشت اون رازهای کشت اون گیاهه، برای همین 465 00:40:22,231 --> 00:40:24,842 بابا چرا داری پاپاد میفروشی؟ 466 00:40:25,151 --> 00:40:29,030 فردی مستعد مث شما این چه کاریه داره میکنه؟ اهای بیا اینجا 467 00:40:29,030 --> 00:40:31,599 بیا بیا اینجا 468 00:40:32,532 --> 00:40:36,813 این ذوچرخه آقای آناند رو بزار صندوق عقب بزار اون دوچرخه رو میبره 469 00:40:37,823 --> 00:40:43,169 من معلم هستم آقای آناند قدر استعداد رو من میدونم، شما بیایین 470 00:40:43,724 --> 00:40:46,114 نترس درستش میکه صحیح و سالم میاردش 471 00:40:47,713 --> 00:40:49,450 آقای آناند آرام بشینید 472 00:40:49,967 --> 00:40:53,830 راحت باشین با همین میریم 473 00:41:32,760 --> 00:41:33,760 آی آی تی (انجمن علمی تکنولوژی هند ) 474 00:41:35,263 --> 00:41:37,707 انجمن علمی تکنولوژی هند 475 00:41:38,876 --> 00:41:41,502 از هزار نفر، یک نفر در این پذیرفته میشه 476 00:41:43,354 --> 00:41:46,924 ثروتمندها هرچه دارند واسه این خرج میکنند 477 00:41:47,275 --> 00:41:49,594 سیصد هزار ، پانصد هزار یا یک ملیون روپیه 478 00:41:50,327 --> 00:41:53,990 تبدیل به تجارت شده، تجارت در لوتا ، گجرات 479 00:41:54,140 --> 00:41:56,392 به اسم انجمن میلیون ها در میارند 480 00:41:56,701 --> 00:42:00,646 تاجرا ،سیاستمدارها همه دارند در این سرمایه گذاری میکنند 481 00:42:00,955 --> 00:42:06,194 و اساتید همه ی دانشگاه های بزرگ به مرکزهای آموزشی می روند 482 00:42:06,544 --> 00:42:10,339 منم در پاتنا آکادامی آموزش عالی باز کردم 483 00:42:10,339 --> 00:42:11,339 آقای آناند 484 00:42:11,998 --> 00:42:17,466 اگه شما عضوی از مجموعه ی ما بشید، هر ساله استعداد های جدید از مرکز عالی خارج میشه 485 00:42:24,312 --> 00:42:27,574 قبل کاشتن گیاه زمین رو برات آماده میکنم 486 00:43:02,842 --> 00:43:06,062 صبح بخیر استاد صبح بخیر - 487 00:43:06,664 --> 00:43:08,606 ایشون آناند کومار هستن 488 00:43:08,606 --> 00:43:11,314 معلم فوق العاده ای است از امروز ایشون بهتون تدریس میکنه 489 00:43:11,810 --> 00:43:15,541 تدریس ایشون باعث میشه ورودی ویژه ی افراد ویژه،به انجمن علمی تکنولوژی هند میشین 490 00:43:16,447 --> 00:43:18,683 آقای آناند، بفرمائید 491 00:43:21,556 --> 00:43:24,730 یکبار دیگه فکر کنید قربان خوب فکر کردم آقای میشرا - 492 00:43:25,331 --> 00:43:28,067 آناند رو به یک ستاره ای تبدیل میکنم که کل دنیا شگفت زده بشه 493 00:43:28,876 --> 00:43:30,158 ملیون ها در میاریم 494 00:43:30,183 --> 00:43:35,446 آناند کومار درمرکز آموزشی عالی درس خواهند داد 495 00:43:35,573 --> 00:43:36,573 اهای 496 00:43:37,136 --> 00:43:39,870 زود باش ، یه چیزم باید بخوریم 497 00:43:41,857 --> 00:43:45,076 آقای آناند تعداد ورودی ها دو برابر شد بشینید، بشینید 498 00:43:45,101 --> 00:43:49,714 الآن تکمیل شدیم یکم بعد ، اینارو شما میگیرید 499 00:43:50,371 --> 00:43:51,371 با این 500 00:43:58,580 --> 00:44:01,600 قربان شما الآن با وسیله بیایید 501 00:44:02,281 --> 00:44:06,330 نه این قشنگ نیست، انتخاب مضخرفیه بابا خوبه که - 502 00:44:06,401 --> 00:44:09,150 داداش اون چطوره ؟ 503 00:44:09,334 --> 00:44:16,031 "پول برای تبدیل زندگیه به زندگی خوب آمده" "پول آمده که زندگی بی رنگت را رنگارنگ کند" 504 00:44:16,056 --> 00:44:23,706 "پول آمده به اتاق تاریکت روشنایی بیاره" "پول آمده که رویاهایت رو برآورده کنه" 505 00:44:24,140 --> 00:44:27,626 "حالا تو هم روزهای خوب زندگیت فرارسیده" 506 00:44:27,841 --> 00:44:31,313 "چیزی که میخواستی بهش رسیدی" 507 00:44:31,352 --> 00:44:34,859 "همه ی اینا به برکت پولاست" 508 00:44:34,859 --> 00:44:38,512 "الآن خشکسالی هم مانند آبادانی است" 509 00:44:38,537 --> 00:44:41,307 "پول برای تبدیل زندگیه به زندگی خوب آمده" 510 00:44:41,657 --> 00:44:43,434 ببینید کی اومده 511 00:44:43,641 --> 00:44:44,641 کی ؟ ایشون - 512 00:44:45,374 --> 00:44:50,655 اسم ایشون آپورواست از امروز همه ی کارای خونه از جمله جارو زدن، تمیزکردن 513 00:44:50,916 --> 00:44:53,986 ایشون میکنه، باشه ؟ شما استراحت کنید 514 00:44:54,253 --> 00:44:58,783 میخوایی چیکاره بشی؟ بیشتر علاقه ام به مهندسیه کامپیوتره - 515 00:45:00,582 --> 00:45:01,582 میشه 516 00:45:31,390 --> 00:45:34,026 از امروز شما، صاحب امضای تشکیلات آموزش عالی هستین 517 00:45:34,668 --> 00:45:36,612 اینم از طرف من تقدیم به شما 518 00:45:44,220 --> 00:45:48,874 ام 1 برابر با ام 2 به دلیله 519 00:45:49,231 --> 00:45:52,645 کی میگه ؟ چون ایگرگ اس برابر ایگرگ ایکسه - 520 00:45:52,770 --> 00:45:54,647 در این چطور میتونی اشتباه کنی، هان؟ 521 00:45:56,392 --> 00:45:59,068 میشناسینش دیگه بهتون میگم 522 00:46:00,012 --> 00:46:02,304 برای تسویه حساب اومده 523 00:46:02,780 --> 00:46:06,600 ولی پول کامل رو نداره داره میپرسه هیچ شهریه کمتری هست ؟ 524 00:46:06,625 --> 00:46:08,494 بهش بگو نه نیست 525 00:46:25,144 --> 00:46:28,238 پایین با بازکردن زمین ، فاضلابت 526 00:46:28,647 --> 00:46:34,316 طبقه اول محوطه ، پارک اینجا هم بزرگترین پارکینگ بیهار 527 00:46:34,732 --> 00:46:36,814 همه ی اعضای ویژه شاملش میشن 528 00:46:37,427 --> 00:46:40,417 این تعیین محل بعد آب بدست میاد 529 00:46:40,599 --> 00:46:41,599 فهمیدی 530 00:46:41,694 --> 00:46:44,763 بهتون چی گفتم راستگویی 531 00:46:45,948 --> 00:46:49,977 راه بهشته، بهشت چجوری میرسه؟ از طریق تجارت 532 00:46:50,903 --> 00:46:54,982 و در نرخ امروزی بالاتر از آموزش تجارتی نیست 533 00:46:56,862 --> 00:46:58,711 "به هر" 534 00:46:58,742 --> 00:47:05,034 "خواسته ای که داری به اونا برس" 535 00:47:06,329 --> 00:47:13,500 "تا هیچ کمی کاستی نمونه" "چون سفر پیش روت طولانیه" 536 00:47:13,525 --> 00:47:19,506 "از اینجا نمیشه دید" " یکم به عقب برگرد و ببین" 537 00:47:21,817 --> 00:47:30,643 " زمانی خواسته هات بدون خوانده شدن رد میشد" 538 00:47:31,613 --> 00:47:34,819 "ولی الآن دیگه زمانه عوض شده داداش" 539 00:47:34,844 --> 00:47:38,400 "الآن دیگه قدر تو رو میدونه" 540 00:47:38,687 --> 00:47:45,271 "اگه کاملا گوش نده اشکالی نداره " "حداقل به نصفی از خواسته هات گوش میده" 541 00:47:46,925 --> 00:47:50,371 "همه نگرانی هات رو پشت سر گذاشتی" 542 00:47:50,705 --> 00:47:54,041 "دیگه لبخند زدن بهت میاد" 543 00:47:54,308 --> 00:47:58,754 "همش به برکت پوله" 544 00:48:47,866 --> 00:48:50,097 داری داستان مانوارا میخونی ؟ 545 00:48:53,909 --> 00:48:55,561 ریاضیه 546 00:48:57,454 --> 00:48:58,814 !ریاضی 547 00:49:08,966 --> 00:49:12,953 علاقه به درس خوندن داری؟ آره خیلی - 548 00:49:25,720 --> 00:49:28,927 کجا درس میخونی ؟ مدرسه نمیرم - 549 00:49:32,698 --> 00:49:35,225 اگه مدرسه نمیری، پس اینارو میفهمی 550 00:49:37,870 --> 00:49:39,146 حلشون هم میکنم 551 00:50:09,889 --> 00:50:13,405 این آر ایکس را با دی عوض کن دوباره امتحان کن 552 00:50:24,462 --> 00:50:25,462 درست شد 553 00:50:25,648 --> 00:50:26,648 اهای راده بیا اینجا 554 00:50:27,085 --> 00:50:29,071 فقط دو دقیقه، دارم میام ... یعنی چی دو دقیقه گفتم که - 555 00:50:29,096 --> 00:50:32,826 کل روز کتاب و درس، این لباس هارو کی میپیچه وایستا دارم میام - 556 00:50:33,299 --> 00:50:36,036 تموم شد دارم میام بیام بندازمش ؟ - 557 00:50:36,060 --> 00:50:38,060 اینجا اومدی کار کنی نه کتاب بخونی 558 00:50:38,472 --> 00:50:39,472 برو داخل 559 00:50:51,485 --> 00:50:53,804 آقا میخوایی تا مسجد برسونمت ؟ 560 00:50:54,738 --> 00:50:56,765 آره ، مرسی 561 00:50:57,880 --> 00:50:59,017 دارم میام 562 00:51:01,078 --> 00:51:05,290 شوق به درس خوندن داره کی؟ راجا ؟ - 563 00:51:06,281 --> 00:51:08,777 دیوونه است، خود خوانی میکنه 564 00:51:09,461 --> 00:51:13,449 چندین بار بهش گفتم تو قرار نیست به جایی برسی 565 00:51:14,758 --> 00:51:16,368 چرا اینجوری فکر میکنی ؟ 566 00:51:16,794 --> 00:51:22,116 این کجاش جای فکر داره قربان ؟ پسر یه آدم فقیر سبقت گرفت 567 00:51:22,677 --> 00:51:27,087 اگرچه از پسر ثروتمند تندتر رفت ولی میدونی باهاش چیکار کردند؟ 568 00:51:28,480 --> 00:51:29,480 چیکار کردند؟ 569 00:51:29,773 --> 00:51:32,176 انگشتش رو شکستند 570 00:51:32,776 --> 00:51:39,224 واسه چی ؟ برای اینکه پسر پادشاه جلوتر از همه بره 571 00:51:42,180 --> 00:51:43,687 امروزه ام همینجوریه 572 00:51:44,621 --> 00:51:49,960 و در آخر پسر پادشاه، پادشاه میشه مطمئن باشید 573 00:51:56,424 --> 00:51:59,382 شما هنوزم رویای تویوتا دارین آقای تریویدی 574 00:52:00,637 --> 00:52:02,039 روزگار عوض شده 575 00:52:02,681 --> 00:52:07,044 الآن پسر پادشاه، پادشاه نمیشه همونی پادشاه میشه که شایسته است 576 00:52:14,564 --> 00:52:16,303 کی این راه و رسم رو عوض میکنه ؟ 577 00:52:16,612 --> 00:52:22,267 و اون پادشاهه واسه همین پیش پادشاهه در ادامه هم با همون میمونه 578 00:52:23,589 --> 00:52:24,589 همینجوریه 579 00:52:26,238 --> 00:52:30,242 اونا به کندن انگشترهای فلزی ادامه میدن کسایی مثل آرجون به دنبال حقشون میگردند 580 00:52:32,753 --> 00:52:34,780 کی میاد این ترتیب رو عوض کنه 581 00:52:37,257 --> 00:52:39,243 شما چی میگید داداش ؟ 582 00:52:42,420 --> 00:52:44,081 مدرسه نمیرم 583 00:52:44,554 --> 00:52:46,166 چنین دانش آموزی اینجا نیست 584 00:52:46,871 --> 00:52:49,962 بهش بگو نه نیست موفقیت حق همه است قربان 585 00:52:54,341 --> 00:52:59,346 قبول میشی، مراتب بالاتر خواهی رفت خواهی رفت - 586 00:52:59,620 --> 00:53:01,848 ولی پولارو بیاره 587 00:53:02,601 --> 00:53:06,687 تا پول نده چجوری به مراتب بالاتر میره 588 00:53:07,585 --> 00:53:14,035 اینجارو ببین، حسابدار میشی هرقدر جیبت خالی باشه،همون مقدار تعلیمت سختر 589 00:53:57,112 --> 00:53:58,780 چه نیازی به این کارهاست 590 00:54:00,549 --> 00:54:01,549 همه چی عالیه 591 00:54:05,303 --> 00:54:06,303 واسه کی؟ 592 00:54:07,931 --> 00:54:09,808 واسه ما اینجا همه 593 00:54:13,186 --> 00:54:15,672 اینجا همه چی عالیه 594 00:54:23,732 --> 00:54:26,892 آقای آناند شمارو به مراتب بالا خواهد برد 595 00:54:27,409 --> 00:54:31,521 بیایید بیایید ثبت نام کنید 596 00:54:31,872 --> 00:54:35,233 بیایین مهلت ثبت نام شروع شده 597 00:54:35,584 --> 00:54:36,584 قربان 598 00:54:37,521 --> 00:54:39,905 قربان چی شده آقای میشرا؟ - 599 00:54:39,966 --> 00:54:42,949 اینجارو ببینید آقای آناند مرکز آموزشی خودش رو باز کرده 600 00:54:43,550 --> 00:54:44,550 مرکز آموزشی خودش ؟ 601 00:55:01,260 --> 00:55:02,969 آقای آناند ، اینو بیایید 602 00:55:11,908 --> 00:55:13,480 داشتن این ضروریه ؟ 603 00:55:15,540 --> 00:55:19,361 خوراکی، کتاب ، لباس، برق باید بیاریم 604 00:55:20,504 --> 00:55:22,781 خوبه ، خیلی خوبه 605 00:55:23,590 --> 00:55:25,075 بخر، بخرش 606 00:55:31,223 --> 00:55:32,223 این چه وضعشه؟ 607 00:55:34,059 --> 00:55:38,714 پول های شاگردی پیش آقای آناند رو پرداخته کرده بودیم، ایشون برمیگردند یا نه ؟ 608 00:55:42,067 --> 00:55:44,136 پیش این معلم های مسخره نمیخواهیم بخونیم 609 00:55:44,444 --> 00:55:46,012 ما شهریه هارو پس میگیریم، مطمئن باشید 610 00:55:49,774 --> 00:55:51,580 اینجارو امضاء کنید 611 00:55:56,204 --> 00:55:59,858 چرا از کار استعفاء دادی ؟ تا کی میخوایی با بابام مقابله کنم 612 00:56:00,585 --> 00:56:03,488 از زمان دانشگاه کمبریج دارم بهش میگم که داره از مرکز آموزشی پول در میاره 613 00:56:03,726 --> 00:56:07,993 بچه ها کجا هستند کسایی که بخاطرشون همه چی رو رها کردی، کجان؟ 614 00:56:10,846 --> 00:56:13,165 با اینکارات دو قرون در میاری ولی 615 00:56:13,890 --> 00:56:15,751 من باید تقاضاش رو پس بدم 616 00:56:16,852 --> 00:56:19,254 چرا داری اینکارا رو میکنی ؟ 617 00:56:21,147 --> 00:56:25,177 اشکالی نداره، با یک شخص (بیگانه) دیگه زندگیم رو میگذرونم 618 00:56:26,027 --> 00:56:31,641 ولی کاری که در 13 سال زندگیم باهام کردی امیدوارم یکی دیگه اینکارو با تو انجام بده 619 00:56:37,414 --> 00:56:42,652 بیا نامه عاشقانه ات رو بگیر دارم بهت میگم که هیشکی نمیاد 620 00:56:44,796 --> 00:56:47,115 همتون همینجا تنهایی غرق میشین 621 00:56:58,018 --> 00:57:00,796 بیا این پولارو تو صندوق بزار، بگیر 622 00:57:03,398 --> 00:57:04,800 خیلی کار مونده 623 00:57:05,423 --> 00:57:09,262 قربان، قربان قربان 624 00:57:10,363 --> 00:57:14,045 قربان از فردا سوریش سرکار نمیاد واسه چی ؟ - 625 00:57:15,035 --> 00:57:18,021 میره پاتنا برای آمادگی برای انجمن علمی هند 626 00:57:18,371 --> 00:57:20,862 انجمن علمی بره بخونه که چکار بشه؟ 627 00:57:20,903 --> 00:57:24,561 قربان به ناسا میریم اونجا در مورد حیات تحقیق میکنیم 628 00:57:24,593 --> 00:57:29,341 برو بابا، تاحالا لامپ برقی دیدی تو عمرت ؟ 629 00:57:29,341 --> 00:57:32,260 تلویزیون ندیدی، آسایش ندیدی 630 00:57:32,260 --> 00:57:37,749 باز جای دیگه میری که در مورد حیات تحقیق کنی گمشو از اینجا ، برو برو 631 00:58:05,761 --> 00:58:07,612 به بچه هایی که میخوایی درس بدی 632 00:58:07,993 --> 00:58:10,574 بهت میرسن؟ 633 00:58:12,175 --> 00:58:14,744 من فقط اینو میدونم که دیگه دست بردار نیستم 634 00:58:30,943 --> 00:58:32,429 برای بیست تا بچه بیار 635 00:58:35,088 --> 00:58:37,017 برای بیست تا بچه نمیشه 636 00:58:41,921 --> 00:58:43,773 سعیمون رو میکنیم 637 00:58:48,420 --> 00:58:50,405 یه گزارش فراتر از معمولی قربان 638 00:58:51,589 --> 00:58:52,908 شما خبرش رو میخواستین مگه نه 639 00:58:53,925 --> 00:58:57,203 در این دور و زمونه که همه از آموزش پول در میارن 640 00:58:57,762 --> 00:59:00,624 این یارو ، رایگان داره انجام میده 641 00:59:01,210 --> 00:59:03,793 بخونید و در موردش چاپ کنید 642 00:59:16,054 --> 00:59:21,991 در تمام گنگا اجرا میشه، بیایین ثبت نام شروع شده 643 00:59:21,991 --> 00:59:22,991 اینم بفروش 644 00:59:25,479 --> 00:59:29,342 برای چی میری انجمن علمی ؟ برای گرفتم مدرک مورد نیازم - 645 00:59:29,581 --> 00:59:31,087 این دیگه چیه ؟ 646 00:59:31,379 --> 00:59:35,675 بابا فقط اینو بدون که اگه پراکاشت موفق شد 647 00:59:35,754 --> 00:59:39,663 زندگیمون عوض میشه کرایه برای اتوبوس داری ؟ - 648 00:59:40,066 --> 00:59:43,224 ندارم پس چجوری میخوایی بری ؟ - 649 00:59:43,224 --> 00:59:46,878 جوری که انسان به ماه رفت 650 00:59:50,135 --> 00:59:51,633 این پولارو بهت میده ؟ 651 00:59:52,064 --> 00:59:53,318 من خودم پول در میارم 652 00:59:53,500 --> 00:59:55,261 تو نگران نباش 653 00:59:55,802 --> 01:00:01,851 چیکار دارین میکنین؟ فرار کن از اینجا، از اینجا برو - 654 01:00:59,400 --> 01:01:00,827 استاد میتونم بیام داخل ؟ 655 01:01:02,762 --> 01:01:03,762 بیا 656 01:01:07,797 --> 01:01:10,895 استاد ، منو هم تو کلاستون بپذیرید 657 01:01:11,903 --> 01:01:12,903 کلاس پره 658 01:01:13,815 --> 01:01:17,761 اون کنار میشینم میخونم ، استاد فقط یک عقب موندم 659 01:01:19,523 --> 01:01:20,523 یک عدد 660 01:01:22,407 --> 01:01:24,517 این یک عدد خیلی بزرگه 661 01:01:26,161 --> 01:01:29,773 تفاوت ما بین یک فرد موفق با بقیه در همین یک عدد است 662 01:01:30,990 --> 01:01:32,817 صدها و هزاران فرق درش هست 663 01:01:34,502 --> 01:01:38,073 تا این حرفم رو نفهمید برای انجمن علمی تکنولوژی آماده نخواهید بود 664 01:01:45,823 --> 01:01:47,722 امسال رو تلاش کن 665 01:01:49,100 --> 01:01:51,086 سال بعد دوباره امتحان کن 666 01:01:51,784 --> 01:01:52,784 باشه ؟ 667 01:01:54,704 --> 01:01:55,704 برو 668 01:02:09,047 --> 01:02:10,047 اسم شما ؟ 669 01:02:11,865 --> 01:02:15,074 کیشاو خوسوم بکسر هستم استاد - 670 01:02:15,376 --> 01:02:17,670 سوریش سمیر چتپتیا هستم استاد پدرتون چکاره اس ؟ - 671 01:02:17,670 --> 01:02:18,996 راننده ماشین زباله است 672 01:02:18,996 --> 01:02:21,966 کارگر کارخونه مواد غذایی است در دهلی راننده است - 673 01:02:22,318 --> 01:02:25,495 میخوای چیکاره بشی ؟ میخوام مهندسی زیست شناسی بخونم - 674 01:02:27,347 --> 01:02:28,347 بشین 675 01:02:30,016 --> 01:02:31,016 علوم هسته ای استاد 676 01:02:34,103 --> 01:02:35,103 بشین 677 01:02:37,265 --> 01:02:39,626 از اومبر داری میایی، اونجا که خیلی دوره 678 01:02:39,827 --> 01:02:42,178 از کی راه افتادی؟ از دو روز قبل استاد - 679 01:02:42,946 --> 01:02:45,682 چیزی خوردی؟ تو خونه خوردم اومدم - 680 01:02:47,395 --> 01:02:52,296 استاد گوگا هستم از بلیا ایشون پوکتمار هستن واضح تر بگم منم 681 01:02:53,080 --> 01:02:56,067 اینقدر شوق درس داشتم که همه چی رو رها کردم، اومد پیش آقای آناند 682 01:02:56,938 --> 01:03:00,196 بگو چجوری اومدی؟ مرغ همسایمون رو دزدیدم و فروختمش - 683 01:03:00,337 --> 01:03:02,532 پولی که در اومد رو کرایه کردم اومدم 684 01:03:05,760 --> 01:03:06,760 بشین 685 01:03:09,222 --> 01:03:11,432 حالت چطوره؟ خوبم - 686 01:03:15,728 --> 01:03:17,046 جیبت کجاست؟ 687 01:03:17,953 --> 01:03:20,149 خوردمش یعنی چی واسه چی خوردیش ؟ - 688 01:03:20,250 --> 01:03:22,168 عادتمه استاد 689 01:03:24,176 --> 01:03:25,176 بشین 690 01:03:28,950 --> 01:03:29,950 اسم شما چیه ؟ 691 01:03:30,201 --> 01:03:33,079 کیشور واسه امرار معاش چیکار میکردی؟ - 692 01:03:33,142 --> 01:03:35,331 کارخانه سیمان کار میکردم استاد 693 01:03:35,402 --> 01:03:39,819 درسات رو چه موقع میخوندی ؟ صبح میخوندم بعدش سر کار میرفتم - 694 01:03:41,254 --> 01:03:42,254 و شما؟ 695 01:03:42,637 --> 01:03:45,150 رادیون، نگهبانی میدادم و درس میخوندم 696 01:03:46,509 --> 01:03:49,204 چند سالته ؟ هجده سالمه - 697 01:03:49,846 --> 01:03:51,956 به نظر نمیاد هجده سالت باشه 698 01:03:51,981 --> 01:03:55,376 روزی یکبار غذا میخورم استاد خیلی زود سیر میشم 699 01:03:57,020 --> 01:03:58,338 باشه، بشین 700 01:04:00,205 --> 01:04:04,219 خیلی خب، کی میدونه سرعت نور چقدره کی میتونه بگه ؟ 701 01:04:04,431 --> 01:04:07,472 استاد ما بگیم همانقدر که سرعت تاریکی است - 702 01:04:08,727 --> 01:04:09,727 آقای لالان 703 01:04:11,200 --> 01:04:12,200 سلام 704 01:04:12,535 --> 01:04:14,579 سلام، سلام آقای آناند 705 01:04:14,579 --> 01:04:18,524 چی شده، اشتباهی مرتکب شدم ! زنگ هم نزدین 706 01:04:19,417 --> 01:04:22,654 سلام بچه ها ، من لالان سینگ هستم 707 01:04:23,588 --> 01:04:25,448 دوست استاد شما هستم 708 01:04:26,382 --> 01:04:29,619 ببینید واستون چی آوردم، بگیرید 709 01:04:31,186 --> 01:04:34,506 بگیرید بچه ها داری واسه خودت اسمی بپا میکنی 710 01:04:34,539 --> 01:04:37,794 آره فقط دارم کمی تلاش میکنم 711 01:04:38,470 --> 01:04:39,470 خوبه 712 01:04:41,898 --> 01:04:44,467 واسه آموزش رایگان، تبلیغات خیلی خوبه 713 01:04:45,005 --> 01:04:49,847 از من میومدی میپرسیدی، یکی از بخش های !کارهای اجتماعی رو بهت میدادم، هان؟ 714 01:04:52,461 --> 01:04:56,954 الآنم نگران اینا نباشید، خودم مراقبشون هستم بریم با من بیائید 715 01:04:59,021 --> 01:05:00,900 من دیگه نمیام آقای لالان 716 01:05:03,419 --> 01:05:06,030 این بچه ها به من نیاز دارند 717 01:05:18,953 --> 01:05:23,548 شنیدم همه پولایی که براتون مونده بود دارن تموم میشن 718 01:05:25,066 --> 01:05:28,428 اشکالی نداره آقای لالان یه کاریش میکنم 719 01:05:29,987 --> 01:05:32,974 جایی نگرانی نیست چجوری نگران نباشیم - 720 01:05:34,408 --> 01:05:36,394 من خیرت رو میخوام داداش 721 01:05:37,870 --> 01:05:40,189 پرچم به دست دنبال چی میگردین ؟ 722 01:05:41,782 --> 01:05:44,768 آقا آناند دارم بهت میگم این فاجعه قرار نیست تموم بشه 723 01:05:44,802 --> 01:05:48,448 اینجوری هیچی نمیشین، بدبخت میشین این بچه ها هم بدبخت میشن 724 01:05:55,449 --> 01:05:56,449 خب ولش کن 725 01:05:58,541 --> 01:06:02,393 یه کاری میکنیم... دوباره بهمون ملحق بشین 726 01:06:03,138 --> 01:06:07,000 حقوقت رو دوبرابر میکنم، شما معلم برترمون هستین 727 01:06:07,859 --> 01:06:11,471 کار یک معلم برتر، تدریس بچه های برتر است 728 01:06:12,392 --> 01:06:14,599 اینارو یه معلم یار باید درس بده 729 01:06:15,064 --> 01:06:16,064 کی گفته ؟ 730 01:06:17,410 --> 01:06:20,730 این چیزا، داخل کدوم کتاب ها نوشته شده ؟ 731 01:06:21,898 --> 01:06:22,898 داخل راجپورام 732 01:06:24,917 --> 01:06:25,917 داخل مابهارت 733 01:06:28,721 --> 01:06:30,706 اگه میخوایی پادشاه آماده کنی 734 01:06:31,491 --> 01:06:34,202 پس باید بچه های پادشاه رو تدریس کنی 735 01:06:40,910 --> 01:06:44,087 اسب های لنگ رو به مسابقات اسب سواری نمیبرند ! آقای آناند 736 01:06:45,772 --> 01:06:50,712 ، و نه کسایی که عین اسبهای پیر دو روپیه ای کنار ایستگاه بزور سوارشون میکنند 737 01:06:53,863 --> 01:06:54,863 گرفتین ؟ 738 01:07:00,745 --> 01:07:02,772 مسابقه تازه شروع شده آقای لالان 739 01:07:06,240 --> 01:07:08,736 شاید برای اولین بار شما هم ببینید 740 01:07:10,379 --> 01:07:12,490 که این اسب پیر دو روپیه ای 741 01:07:16,636 --> 01:07:18,412 چطوری در مسابقه اسب سواری برنده میشه 742 01:07:31,067 --> 01:07:33,402 ما خودمون تو رو ساختیم 743 01:07:34,695 --> 01:07:37,056 الآن خودمونم نابودت میکنیم 744 01:07:46,874 --> 01:07:48,651 برید خونه آقای لالان 745 01:07:50,953 --> 01:07:53,156 انگار طوفان قراره بیاد 746 01:08:06,439 --> 01:08:07,439 راستی آقای آناند 747 01:08:08,617 --> 01:08:11,174 حالا فرض کنید که به خواسته ات رسیدی 748 01:08:12,692 --> 01:08:16,052 از 20 نفر یکیشون که حتما به انجمن علمی تکنولوژی میرسه 749 01:08:17,238 --> 01:08:19,265 بقیه بیچاره ها چی ؟ 750 01:08:21,659 --> 01:08:23,519 دوباره میرن گاوداری 751 01:08:25,010 --> 01:08:26,010 یا آشغالا 752 01:08:26,721 --> 01:08:27,721 ! یا هم که تو فاضلاب 753 01:08:44,624 --> 01:08:50,860 دوباره میرن گاوداری،یا آشغالا یا هم که فاضلاب 754 01:08:53,679 --> 01:08:54,679 پسرم کجا داری میری؟ 755 01:09:15,039 --> 01:09:16,039 سوریش 756 01:09:20,468 --> 01:09:21,468 چیکار داری میکنی؟ 757 01:09:31,035 --> 01:09:32,255 چی شده ؟ 758 01:09:34,607 --> 01:09:35,883 ترسیدین ؟ 759 01:09:44,610 --> 01:09:45,610 !ترسیدین ؟ 760 01:09:52,166 --> 01:09:53,818 از چی ترسیدین؟ 761 01:09:57,906 --> 01:09:59,365 از چی میترسین؟ 762 01:10:01,945 --> 01:10:04,009 مگه چیزی واسه از دادن دارین؟ 763 01:10:05,125 --> 01:10:06,595 چیزی دارین ؟ 764 01:10:07,431 --> 01:10:09,223 واسه از دست دادن چیزی دارین ؟ 765 01:10:09,871 --> 01:10:13,894 هست چیزی ؟ اون چیه ؟ چیزی واسه از دست دادن دارید ؟ 766 01:10:15,929 --> 01:10:18,040 پس واسه چی دارین میترسین 767 01:10:21,634 --> 01:10:25,413 از دود ، بخار ، و خاکستر مگه چی میشه؟ 768 01:10:26,131 --> 01:10:27,366 چی میشه ؟ 769 01:10:29,092 --> 01:10:30,744 میمیرید ؟ 770 01:10:33,263 --> 01:10:36,625 همون لحظه ای مردید که تو یه خونواده فقیر به دنیا اومدین 771 01:10:37,434 --> 01:10:39,378 همون روز مردید 772 01:10:46,902 --> 01:10:48,220 افراد ثروتمند 773 01:10:49,029 --> 01:10:51,265 واسه خودشون یه سقف عالی درست کردند 774 01:10:54,284 --> 01:10:58,105 و مقابل راهمون چاله هایی به این بزرگی خلق کردند 775 01:11:00,085 --> 01:11:02,776 ولی بزرگترین اشتباهاشون این بود که 776 01:11:05,796 --> 01:11:08,157 بهمون پریدن (شخصا دنبال آرزو رفتن) یاد دادن 777 01:11:12,302 --> 01:11:13,704 وقتش که برسه 778 01:11:16,848 --> 01:11:19,918 اونموقع بزرگترین ، مرتفع تریننترین 779 01:11:20,686 --> 01:11:24,047 و طولانی ترین پرش رو ما میزنیم 780 01:11:25,482 --> 01:11:27,176 ما میزنیم 781 01:11:29,000 --> 01:11:30,000 من میپرم 782 01:11:31,863 --> 01:11:32,863 من میپرم 783 01:11:38,543 --> 01:11:40,314 دانشمند هسته ای 784 01:11:42,052 --> 01:11:43,052 معمار 785 01:11:46,037 --> 01:11:47,037 ناسا 786 01:11:49,548 --> 01:11:51,033 کی میپره ؟ 787 01:11:51,967 --> 01:11:52,967 حسابدار 788 01:11:53,635 --> 01:11:57,498 مهندس مکانیک کی میپره ؟ 789 01:11:58,171 --> 01:11:59,171 پس کی میپره 790 01:12:00,309 --> 01:12:01,919 من میپرم استاد 791 01:12:05,293 --> 01:12:12,304 استاد من میپرم، استاد من میپرم ،استاد من میپرم ،استاد من میپرم - 792 01:12:12,328 --> 01:12:19,102 ما میپریم ما میپریم 793 01:12:45,650 --> 01:12:49,416 دو ماهه دارین میگین آقای آناند داره میاد آقای آناند داره میاد 794 01:12:49,784 --> 01:12:52,400 پس آقای آناند کی میاد بچه هامون رو درس بده؟ 795 01:12:52,628 --> 01:12:56,138 حالا ده هزار روپیه گرفتین همچنین پانزده هزار روپیه ضمانت - 796 01:12:56,597 --> 01:13:01,895 دارم میگم که، معلمای بزرگ دیگه ای هم داریم چرا ناراحت میشین 797 01:13:01,895 --> 01:13:04,813 ببینید بخاطر اون مرکز آموزشیتون مشهور بود 798 01:13:05,656 --> 01:13:12,696 واضح بگید ، یا اونو برگردونید یا هم که به هر نحوی اینارو تو مرکز آموزشیش داخل کنید 799 01:13:13,130 --> 01:13:14,130 ما نمیتونیم داخل بشیم 800 01:13:16,232 --> 01:13:17,634 اون فقط به دانش آموزهای فقیر درس میده 801 01:13:17,713 --> 01:13:21,205 اگه بقیه بچه های پولدارها اونجا برن 802 01:13:21,847 --> 01:13:23,415 اونموقع شما فقیر میشید 803 01:13:23,975 --> 01:13:24,975 آقای لالان 804 01:13:25,940 --> 01:13:29,630 یادت باشه، والدین دیگه ای هم مانند ما است 805 01:13:39,865 --> 01:13:40,865 به چی دارین فکر میکنی ؟ 806 01:13:44,495 --> 01:13:47,494 از زمین بلندش کردیم و اونو تبدیل به یک معلم ستاره کردیم 807 01:13:49,981 --> 01:13:51,902 چقدر کمکش کردیم بالا بیاد 808 01:13:53,587 --> 01:13:55,531 بعد با ما رقابت میکنه 809 01:13:59,801 --> 01:14:04,081 پول رنگ کاری رو متوقف کن ببینم چقدر بخار داره 810 01:14:06,183 --> 01:14:08,502 موقعی که لالان داشت برای جنگ آماده میشد 811 01:14:09,520 --> 01:14:13,215 همون موقع آقا آناند برای تدریس آماده میشد بچه ها - 812 01:14:15,108 --> 01:14:17,928 برای همتون کتاب آوردیم ولی مقداری کم اند - 813 01:14:18,237 --> 01:14:20,305 اینو بگیرید ، دیگه میارم کجایید بچه ها ؟ - 814 01:14:20,818 --> 01:14:24,243 استاد داره صدا میزنه استاد، استاد ، استاد - 815 01:14:24,243 --> 01:14:26,103 بریم بریم 816 01:14:31,208 --> 01:14:34,027 به همدیگه دست بدین و خودتون رو معرفی کنید 817 01:14:35,817 --> 01:14:38,449 عجله کنید ، فقط ده ثانیه فرصت دارین 818 01:14:45,549 --> 01:14:48,725 همگی ساکت، ساکت 819 01:14:49,542 --> 01:14:53,396 الآن بگید چند تا دست بهم دیگه دادین ؟ 820 01:14:54,106 --> 01:14:55,106 اشتباهه 821 01:14:56,191 --> 01:15:00,762 هشتصد و هفتاد خودمون حساب نمیشیم 822 01:15:01,308 --> 01:15:02,308 اشتباهه 823 01:15:06,201 --> 01:15:07,644 هشت ماه 824 01:15:09,176 --> 01:15:11,732 از امروز فقط هشت ماه فرصت دارید 825 01:15:13,292 --> 01:15:15,986 تو هشت ماه اینکار من رو انجام میدید 826 01:15:17,170 --> 01:15:18,170 چطوری انجام میشه ؟ 827 01:15:21,800 --> 01:15:25,245 برای همین از امروز تو هرچیزی دنبال درس بگردین 828 01:15:26,245 --> 01:15:30,073 هر چیزی درسه ،تو هرچی بگردین شکاری رو ببینید ، چجوری میچرخه 829 01:15:31,018 --> 01:15:33,045 گنجشک هارو ببینید، چجوری میچرخن 830 01:15:34,021 --> 01:15:39,301 برق رو ببینید، واسه چی میدرخشه بگردید،بگردید، از تو سوال دنبال سوال بگردید 831 01:15:39,970 --> 01:15:41,970 فقط هشت ماه دارید 832 01:15:42,862 --> 01:15:44,223 بیماریه این، بیماری 833 01:15:48,577 --> 01:15:50,145 سریع تر از بین ببرش 834 01:15:50,356 --> 01:15:53,524 یک معلم معمولیه ما حواسمون بهش هست 835 01:16:05,969 --> 01:16:08,997 سلام آناند کومار هستم ببینید - 836 01:16:09,022 --> 01:16:14,545 شما آدم خوبی هستید مگه نه پس ما چجوری میتونیم بهت فحش بدیم 837 01:16:14,930 --> 01:16:21,699 یک کاری کنید، فرض کنید یک انگشتر از ابریشم بهتون دادم 838 01:16:22,027 --> 01:16:23,027 ادامه بدین 839 01:16:23,320 --> 01:16:26,098 دویست هزار روپیه نیاز دارم واسم بفرستین 840 01:16:27,063 --> 01:16:32,584 دویست هزار ندارم وقتی پول ندارین پس چرا تجارت میکنی،ببندینش- 841 01:16:32,671 --> 01:16:36,733 اگه نبندمش چیکار میکنی، میکشی ؟ کشتن رو که میکشیمت - 842 01:16:38,168 --> 01:16:41,494 بخاطر افرادی مثل شما بازار خراب میشه 843 01:16:41,494 --> 01:16:44,174 ای بخشی کثافط، داداش منو تهدید به مرگ میکنی 844 01:16:44,174 --> 01:16:47,578 دم در خونمون دیده بشی نشونت میدم تهدید چیه 845 01:16:47,928 --> 01:16:50,497 ولی دادش دارم صحبت میکنم - 846 01:16:51,682 --> 01:16:54,376 نگران نباش، دارم حرف میزنم 847 01:16:57,688 --> 01:16:59,715 ببین آقا من پولی ندارم 848 01:17:00,565 --> 01:17:02,301 کلاس هارو هم نمی بندم 849 01:17:03,033 --> 01:17:05,345 هرکاری دلت میخواد بکن، باشه؟ 850 01:17:07,531 --> 01:17:12,102 آی ام مساویه با توان منفی یک ممیز سیصد و هفتاد و دو 851 01:17:12,494 --> 01:17:15,063 همه میپرسیدن ویژگی خاص آقای آنادر در تدریس چیه 852 01:17:16,289 --> 01:17:20,277 راستش اون معلم نبود، جادوگر بود 853 01:17:20,665 --> 01:17:23,363 ولی دلش ای بابا مداد رو بر ندارین - 854 01:17:25,966 --> 01:17:26,966 یکم لبخند بزنید 855 01:17:30,512 --> 01:17:32,789 انگار در واقعیت فرمول رو حس کنید 856 01:17:35,809 --> 01:17:37,961 این چیه ؟ 857 01:17:42,524 --> 01:17:45,010 آزادی میزنه توپ رو و چکا میشه 858 01:17:45,318 --> 01:17:49,556 اگر کسی توپش رو با سرعت 82 کیاومتر بر ساعت بندازه 859 01:17:49,823 --> 01:17:56,355 توپم از فاصله شش متری میاد،ساچین تاندورکار باید باچه سرعتی توپو بزنه تا چکا بشه ؟ 860 01:17:56,380 --> 01:17:57,380 فکر کنید 861 01:17:58,707 --> 01:18:01,234 یادتونه بوگا مرغ دزدیده بود 862 01:18:01,258 --> 01:18:02,961 بعله استاد 863 01:18:02,961 --> 01:18:04,780 پس یک تخم مرغ همون مرغ 864 01:18:05,505 --> 01:18:10,202 اگه پیش بوگا باشه... دیدی ؟ 865 01:18:15,142 --> 01:18:16,750 ندیدی ؟ 866 01:18:19,763 --> 01:18:25,133 اگه دو تخم مرغ پیش کیشور باشه و چهارتا تخم مرغ پیش بوسون باشه 867 01:18:25,412 --> 01:18:27,234 و هشت تا پیش ازان باشه 868 01:18:27,318 --> 01:18:35,268 پس اگه اینجوری هشت،شانزده،سی و دو کنان بریم تا برسیم پیش اورمیلا 869 01:18:35,786 --> 01:18:37,979 اون چندتا تخم مرغ داره؟ 870 01:18:38,872 --> 01:18:43,742 اگه قطار با سرعت 120 کیلومتر بر ساعت در راه باشه وما یکی یکی واگن هاش رو بکنیم 871 01:18:43,785 --> 01:18:46,196 اون یک واگن باقیمانده باچه سرعتی خواهد رفت؟ 872 01:18:57,439 --> 01:19:01,144 "وقتی ذهن کلی سوال داره " 873 01:19:01,215 --> 01:19:04,773 "جواب های همه رو یکی یکی پیدا کن" 874 01:19:04,798 --> 01:19:08,427 "بگو مگه میشه جوابی نداشته باشن" 875 01:19:08,645 --> 01:19:11,972 " حتی اگه شده با بازکردن و مشاجره" "سر و توش رو در میارم" 876 01:19:12,280 --> 01:19:15,809 "بدون سوال کردن زندگی تاریکه (بی معناست)" 877 01:19:16,076 --> 01:19:20,939 "مثل لامپ تکلیف علامت سوال رو روشن کنیم ؟" 878 01:19:22,833 --> 01:19:25,527 "علامت سوال ؟" 879 01:19:25,960 --> 01:19:28,155 "علامت سوال ؟" 880 01:19:29,683 --> 01:19:33,410 چرا تو اون ارتفاع ابرها رعد وبرق میزنن ؟ 881 01:19:37,113 --> 01:19:40,125 اگه مقدار شیر بطری ببو رو دو برابر کنیم ازش چقدر (چه سرعتی) شیر در میاد ؟ 882 01:19:42,130 --> 01:19:45,445 "چرا با یک بار خوندن باور کنیم" 883 01:19:45,445 --> 01:19:49,458 "چیزایی که تو کتاب ها نوشته شده" 884 01:19:49,505 --> 01:19:52,680 "آدم موقعی لذت میبره که کاری انجام بده که" 885 01:19:52,680 --> 01:19:56,349 "قبلا هیچکسی موفق به انجامش نشده" 886 01:19:56,658 --> 01:19:59,853 "اونایی که درس میدن رو درس بدیم" 887 01:20:00,495 --> 01:20:03,774 "جوری میخونیم که بتوانیم بعدش آموزشش بدیم" 888 01:20:04,124 --> 01:20:07,502 "نه اینکه بیاییم خود سوال رو " 889 01:20:08,290 --> 01:20:11,448 "از نه، به چرا نه تبدیل کنیم" 890 01:20:11,473 --> 01:20:14,910 "در کنار هر کهنه ای (فسیلی) جرقه ای بیاب " 891 01:20:15,176 --> 01:20:17,695 "مثل یک علامت سوال دوست داشتنی شاد و شنگول" 892 01:20:17,695 --> 01:20:20,123 "اینور اون ور برو" 893 01:20:21,866 --> 01:20:24,169 "علامت سوال" 894 01:20:25,228 --> 01:20:26,922 "علامت سوال" 895 01:20:27,731 --> 01:20:30,842 استاد باید با نیرو و وزن پانصد ژول بر گرم ساچین تاندورکار ضربه اش رو بزنه 896 01:20:30,867 --> 01:20:34,641 سرعت واگن مونده همانقدر خواهد بود چه بقیه واگن ها باشند چه نباشند 897 01:20:34,641 --> 01:20:36,765 با سرعت چهار برابر بیشتر شیر از بطری ببو خارج میشه 898 01:20:37,157 --> 01:20:40,435 سه میلیون و هشتصد و هفده هزار و نهصد و دوازه تخم مرغ 899 01:20:40,460 --> 01:20:43,371 یکیشون هم نباید قبول بشه، همین 900 01:20:43,788 --> 01:20:47,964 آبروشون رو ببرید، خبرشون رو در روزنامه بنویسید، شکایتشون رو بکنید 901 01:20:47,988 --> 01:20:51,071 هرکاری میخواهید انجام بدین، انجام بدین فقط مرکز آموزشیش باید بسته بشه، همین 902 01:20:51,379 --> 01:20:54,533 برق کلاس رو از پشت قطع میکنیم، قطعش کن 903 01:20:57,105 --> 01:20:59,763 داداش ، برق ها رفتن 904 01:21:00,513 --> 01:21:02,541 استاد آناند فقط تدریس نمیکردند 905 01:21:03,642 --> 01:21:08,463 به همه نگاه کردن رو یاد میداد و ماهم هرجا برای هرچی راهی پیدا میکردیم 906 01:21:09,782 --> 01:21:11,591 هرکاری میتونستیم انجام بدیم 907 01:21:13,090 --> 01:21:16,847 میتونستیم به هرچی تبدیل بشبم و هرچی رو بسازیم 908 01:21:19,032 --> 01:21:20,267 ما آماده بودیم 909 01:21:23,536 --> 01:21:26,439 اون لالان هم برای خوار شدن تا هرحدی آماده بود 910 01:21:26,536 --> 01:21:29,568 بیرون بیارین آشغال رو آره آره بیرونش کنید - 911 01:21:29,828 --> 01:21:31,169 راحت نشستی ؟ 912 01:21:32,311 --> 01:21:35,131 این آناند کومار روهانم روهانم رو بدبخت کرده 913 01:21:35,265 --> 01:21:40,120 میخواستن توی انجمن قبول بشن ولی تو هستی که بیا بیرون آشغال 914 01:21:40,259 --> 01:21:42,831 بیا بیرون آشغال چی شده ؟ - 915 01:21:44,808 --> 01:21:47,519 چی بگم داداش، چی بگم؟ 916 01:21:47,544 --> 01:21:51,715 همش کاره آناند کوماره کاره آناند کوماره ؟ 917 01:21:51,904 --> 01:21:54,092 بد کرده باهاتون خیلی بد کرده باهامون - 918 01:21:56,736 --> 01:21:58,769 خواهر یه چیزو به من میگید ؟ 919 01:21:59,151 --> 01:22:02,309 این آناند کومار چی شکلیه ؟ چی ؟ - 920 01:22:03,273 --> 01:22:05,103 چی میگی؟ بابا آناند کومار همینه - 921 01:22:06,955 --> 01:22:08,690 هرکسی بیاد برنامه بچینه 922 01:22:09,010 --> 01:22:11,234 همین اتفاق میوفته همه چی خراب ازآب در میاد 923 01:22:11,835 --> 01:22:13,612 خب داریم میشنویم،هرچقدر دوست داری انجام بده 924 01:22:14,671 --> 01:22:18,450 دفعه بعدی با یه نقشه جالبتر بیا، اینا چیه ؟ 925 01:22:18,717 --> 01:22:21,953 آره بریم چتئر سینگ تری پاتی 926 01:22:21,977 --> 01:22:23,977 چتور سینگ تری پاتی تری پاتی - 927 01:22:24,871 --> 01:22:28,467 نتیجه هر بازی فوتبال رو میگفت هر بازی فوتبال رو 928 01:22:28,579 --> 01:22:31,171 قبل شروع شدنشون میگفت 929 01:22:31,638 --> 01:22:35,159 چجوری؟.....نه قربان پیشش شیر بود - 930 01:22:35,662 --> 01:22:40,639 استاد چند بار تمرین کرده هرچی میتونه باشه استاد - 931 01:22:52,250 --> 01:22:53,652 داداش کتاب رو بده 932 01:22:54,669 --> 01:22:57,592 بعدا بیا ببرش نه الآن میخوامش - 933 01:22:57,592 --> 01:23:01,117 استاد گفته بود نوبتی بخونید برو بعدا بهت میدم - 934 01:23:01,468 --> 01:23:03,178 کتاب رو بده بهم برو از اینجا - 935 01:23:03,328 --> 01:23:06,539 بده کتاب رو بهم برو از اینجا - 936 01:23:07,106 --> 01:23:09,292 پاره اش کردی ؟ بخون بخون - 937 01:23:09,976 --> 01:23:13,838 تو دنیا دو نوع آدم وجود دارند 938 01:23:14,836 --> 01:23:18,927 یکی مثل ویکی یکی هم مثل پل 939 01:23:19,736 --> 01:23:21,680 یکی رو میتونی ببری هان؟ - 940 01:23:22,895 --> 01:23:24,182 شیصد روپیه است ؟ 941 01:23:25,617 --> 01:23:27,060 خیلی گرون شده 942 01:23:27,572 --> 01:23:31,606 ویکی هر چیز رو با قدرت میخواد بگیره 943 01:23:31,915 --> 01:23:38,697 دوتا باید قدرت و چابکی خود را استفاده کنند 944 01:23:38,890 --> 01:23:42,541 "وقتی آوای درون بر تو غلبه کنه" "میتونه تورو به شکل های مختلف دستور بده" 945 01:23:42,589 --> 01:23:45,704 "از علامت سوال نباز" "ای مرد بیدار شو" 946 01:23:45,729 --> 01:23:49,292 "اگرچه کف دست پیرزن خشکه" "ولی راست و غلطش را تشخیص نمیده" 947 01:23:49,317 --> 01:23:52,626 "بر روی هر چیزی حق داری ، حق" 948 01:23:52,651 --> 01:23:57,257 "پشت درها، زیر پتو" "قایم موشک بازی میکنه" 949 01:23:57,524 --> 01:24:02,345 "یک علامت سوال " "من با نور دل میبینم" 950 01:24:02,369 --> 01:24:06,182 "در آب شناوره" "یک علامت سوال" 951 01:24:06,206 --> 01:24:08,768 "تمام تلاش خود را میکنیم" "تا اینو به زمین بزنیم" 952 01:24:08,793 --> 01:24:11,162 ببخشید آقا این پیش شما هست ؟ 953 01:24:12,439 --> 01:24:15,542 "نزارید فرار کنه" 954 01:24:15,915 --> 01:24:18,545 "بدون دونستنش نزارید بره" 955 01:24:18,695 --> 01:24:24,242 "آره از دستمون نجات پیدا نمیکنه" "علامت سوال" 956 01:24:25,632 --> 01:24:30,582 "آره از دستمون نجات پیدا نمیکنه" "علامت سوال" 957 01:24:32,440 --> 01:24:36,355 "آره از دستمون نجات پیدا نمیکنه" "علامت سوال" 958 01:24:36,355 --> 01:24:37,355 ببینید چی آوردم 959 01:24:38,155 --> 01:24:40,849 تصویر بعدی ده ثانیه 960 01:24:45,843 --> 01:24:47,932 تصویر بعدی ده ثانیه 961 01:24:50,329 --> 01:24:52,103 تصویر بعدی ده ثانیه 962 01:25:04,799 --> 01:25:07,010 تصویر بعدی ده ثانیه 963 01:25:07,081 --> 01:25:09,053 435 964 01:25:10,949 --> 01:25:11,949 همون دست دادن هامون 965 01:25:23,276 --> 01:25:24,903 خب اگه اینجوری بود 966 01:25:24,903 --> 01:25:26,846 پس به کجا باید می رفت 967 01:25:27,558 --> 01:25:30,617 نه هی، نه نمیشه 968 01:25:30,617 --> 01:25:33,436 شما همتون گوچو هستین 969 01:25:33,828 --> 01:25:37,357 چتور سینگ پراتاب گوآ رو چجوری عوض کرد 970 01:25:56,041 --> 01:25:57,669 درش بیار 971 01:25:59,687 --> 01:26:01,631 آقا آناند با هرچی مقابله میکرد 972 01:26:02,545 --> 01:26:04,592 تا نزاره گشنگی بکشیم 973 01:26:06,236 --> 01:26:08,263 آقا آناند شما کارخیلی خوبی دارین انجام میدی 974 01:26:08,947 --> 01:26:09,947 ولی 975 01:26:10,657 --> 01:26:16,563 اینجا همینجوری نمیتونیم به کسی وام بدیم یا هر کجای دیگ حتی 976 01:26:17,033 --> 01:26:21,151 خودت دار میگی کار خوبی میکنم پس چرا نمیتونین بدین؟ 977 01:26:21,960 --> 01:26:25,405 ببینید شما پیشنهاد پول ندارین 978 01:26:25,880 --> 01:26:28,783 برای وام چیزی هم نمیتونید بزارین 979 01:26:30,172 --> 01:26:33,663 پس با چه حسابی بهتون وام بدم 980 01:26:36,035 --> 01:26:42,422 بله قربان الآن میام شما بفرمائید بخورید لطفا 981 01:26:53,240 --> 01:26:57,395 بگیر اینارو بگیر 982 01:27:03,254 --> 01:27:04,254 .واسه بچه ها ؟ 983 01:27:08,767 --> 01:27:10,575 این کارارو برای بچه ها دارم میکنم 984 01:27:22,895 --> 01:27:24,881 دیدگاه ایشون اونو به جایی برد 985 01:27:25,732 --> 01:27:27,759 که هیچوقت دوست نداشت بره 986 01:27:33,614 --> 01:27:34,614 آقا آناند 987 01:27:38,036 --> 01:27:39,036 بیایید 988 01:27:41,831 --> 01:27:44,400 بیایید بیایید 989 01:27:52,244 --> 01:27:54,994 خیلی گرمه، کولرو روشن کنم ؟ 990 01:27:59,140 --> 01:28:02,335 بگین، حالتون چطوره ؟ 991 01:28:06,647 --> 01:28:13,137 اون بانکدار رفیقمه بهم گفت که خیلی به پول احتیاج دارین 992 01:28:16,574 --> 01:28:18,768 برای پول اولش نزد من میومدی 993 01:28:19,702 --> 01:28:21,271 من خیرخواه شما هستم 994 01:28:25,041 --> 01:28:29,779 ولش کن، اشکالی نداره، دیر اومدی ولی درست اومدی، حداقل اومدی 995 01:28:32,131 --> 01:28:35,618 الآن تا دل سیر به بچه هات غذا بده 996 01:28:40,556 --> 01:28:43,960 ولی اینو میدونم که اینقد بی شرم نیستین که 997 01:28:45,561 --> 01:28:48,256 این پول گدایی رو بردارید 998 01:28:57,782 --> 01:29:00,393 پس واسه نگه داشتن حرمت شما یه کاری میکنیم 999 01:29:01,619 --> 01:29:07,358 یه مسابقه میذاریم بین بچه های شما و بچه های من 1000 01:29:09,460 --> 01:29:13,531 اگه شما برنده شدین بچه های شمارو خودم غذا میدم 1001 01:29:14,195 --> 01:29:16,701 و اگر احیانا ما برنده شدیم 1002 01:29:17,677 --> 01:29:19,787 پس 1003 01:29:21,505 --> 01:29:23,541 مرز آموزشیت رو باید ببندی 1004 01:29:26,954 --> 01:29:27,954 ساده ست 1005 01:29:30,756 --> 01:29:31,756 چی میگی ؟ 1006 01:29:35,486 --> 01:29:38,556 چرا اینقدر داری فکر میکنی آآقای آناند 1007 01:29:39,124 --> 01:29:43,770 اگه بچه هات این مسابقه رو نتونن برنده بشن چجوری به انجمن علمی تکنولوژی میرن ؟ 1008 01:29:46,330 --> 01:29:47,330 بگین 1009 01:29:52,962 --> 01:29:56,074 ولی غذای سه ماه رو میدین؟ همین؟ - 1010 01:29:57,425 --> 01:30:02,872 دادم و اگر شاگردهای آقای آناند ببازند - 1011 01:30:03,347 --> 01:30:04,347 اون باید 1012 01:30:08,394 --> 01:30:12,340 مرکز آموزشی خودش رو بسته و در مرکز آموزش عالی تدریس کنه 1013 01:30:17,528 --> 01:30:21,557 چیکار دارین میکنین شما ؟ در برگه همه چی نوشته شده - 1014 01:30:24,660 --> 01:30:25,978 مرکز آموزشیت رو میبندی ؟ 1015 01:30:28,873 --> 01:30:30,983 مرکز آموزشی همونجوریش هم داره بسته میشه 1016 01:30:31,905 --> 01:30:32,905 پول ندارم 1017 01:30:37,465 --> 01:30:38,465 باشه 1018 01:30:39,926 --> 01:30:41,786 اگر هردوتاتون همینو میخواهید پس 1019 01:30:45,014 --> 01:30:47,125 ممنونم آقای پرشاد 1020 01:30:47,150 --> 01:30:48,150 ممنونم 1021 01:30:48,174 --> 01:30:51,411 ببیند باید نهایت تلاشتون رو بکنید وقت کم داریم 1022 01:30:51,460 --> 01:30:52,999 اصلا نترسید باشه استاد - 1023 01:30:53,015 --> 01:30:54,707 گوش کنید بله استاد - 1024 01:30:54,732 --> 01:30:57,218 روی هر سوال از 15 تا 20 ثانیه وقت دارید همین 1025 01:30:57,568 --> 01:31:00,930 بعدش باید برین سوال بعدی، بیایین، بیایین بله استاد - 1026 01:31:02,031 --> 01:31:05,226 شبا غذای خوب بخورید باشه؟ بله استاد - 1027 01:31:06,077 --> 01:31:08,813 سلام پریتوی خوبی 1028 01:31:11,022 --> 01:31:12,632 به ما درس نمیدین شما؟ 1029 01:31:13,972 --> 01:31:15,874 تقصیر ما چیه که پولداریم آخه 1030 01:31:23,022 --> 01:31:24,383 غذا خوردی؟ 1031 01:31:25,342 --> 01:31:26,342 آره، چطور؟ 1032 01:31:28,904 --> 01:31:30,180 اون ها نخوردن 1033 01:31:35,952 --> 01:31:38,772 هی بچه ها، اینوری هست 1034 01:31:53,136 --> 01:31:56,415 صبح بخیر قربان صبح بخیر- 1035 01:31:58,313 --> 01:32:00,174 اسم من پروشوتام هست 1036 01:32:01,072 --> 01:32:03,213 و من داورتون هستم 1037 01:32:21,245 --> 01:32:22,524 راگونات هستم 1038 01:32:23,291 --> 01:32:24,568 آره خودمم 1039 01:32:26,837 --> 01:32:28,321 شما کی هستین؟ 1040 01:32:34,177 --> 01:32:35,177 شما از کجا میدونی؟ 1041 01:32:35,408 --> 01:32:37,998 برای تشویق کردنشون اینا رو بهشون بدین 1042 01:32:38,390 --> 01:32:40,250 للان همه چیز در اختیار داشت 1043 01:32:41,303 --> 01:32:44,421 رسانه ها، پول، صنعت گران 1044 01:32:45,500 --> 01:32:48,153 این آخرین فرصتش بود که کلاس اناند رو تعطیل بکنه 1045 01:32:48,880 --> 01:32:51,869 که هیچگونه کمبودی توی تلاشش نذاشت بچه های ما خیلی زحمت کش هستن- 1046 01:32:52,090 --> 01:32:55,243 برای آتش زدن خونه ی هر شیطانی ..همیشه یکی هست که 1047 01:32:55,802 --> 01:32:57,871 هنومان (الهه) هست 1048 01:32:59,639 --> 01:33:02,918 مردم عادی توی مشکل بزرگی هستین 1049 01:33:03,296 --> 01:33:07,631 اگه جامعه توی این رقابت چیزی میبینه من میتونم به جامعه جهت جدیدی بدم 1050 01:33:08,648 --> 01:33:10,341 من برنامه رو میچینم 1051 01:33:10,366 --> 01:33:11,366 شما ببینین 1052 01:33:13,521 --> 01:33:16,723 چیه داداش پیداتون نیست اصلا ما که همینجاییم- 1053 01:33:17,032 --> 01:33:21,353 چرا عکس منو اونجا چاپ نکرده بودی؟ سمبوسه و زولبیای گرم هست 1054 01:33:21,377 --> 01:33:23,377 کلا سر حال میشین 1055 01:33:40,756 --> 01:33:42,290 بفرمایین قربان خوش اومدین 1056 01:34:15,966 --> 01:34:16,966 الان ما 1057 01:34:17,676 --> 01:34:19,620 از آقای پروشوتام محترم 1058 01:34:20,262 --> 01:34:22,456 دعوت میکنین چند کلمه ای برامون بگن 1059 01:34:22,909 --> 01:34:25,959 کتاب جایی پیدا نشد نتیجه ی این مسابقه- 1060 01:34:27,985 --> 01:34:29,463 یعنی چی پیدا نمیشه؟ 1061 01:34:30,272 --> 01:34:33,633 پیدا نشد، یعنی گم شده، همه جا رو گشتم 1062 01:34:34,985 --> 01:34:36,761 پول باقی مانده خونه هم گم شده 1063 01:34:37,153 --> 01:34:39,239 رقابت خیلی تنگاتنگ بود 1064 01:34:39,239 --> 01:34:42,476 ظاهرا هر دو تا تیم خوب زحمت کشیدن 1065 01:34:44,619 --> 01:34:49,107 امتیاز تیمِ ...اکسلنس هست 1066 01:34:55,922 --> 01:34:56,922 پنجاه و دو 1067 01:34:57,467 --> 01:34:58,467 پنجاه و دو درصد 1068 01:35:01,136 --> 01:35:03,872 ...امتیاز میانگین تیم آقای اناند هست 1069 01:35:07,309 --> 01:35:08,877 چهل و نه درصد 1070 01:35:13,231 --> 01:35:15,634 پس برنده ی این مسابقه 1071 01:35:15,837 --> 01:35:17,427 بچه های اکسلنس هستن 1072 01:35:20,655 --> 01:35:22,098 ممنون ممنون- 1073 01:35:26,119 --> 01:35:29,105 همونطور که آقای اناند موافقت کرده بود 1074 01:35:29,488 --> 01:35:33,151 خودشون میان این بالا و اعلام میکنن که 1075 01:35:33,619 --> 01:35:34,619 که ایشون 1076 01:35:35,291 --> 01:35:37,697 عضوی از مرکز اکسلنس میشن 1077 01:35:43,011 --> 01:35:44,829 و مرکز خودشون رو 1078 01:35:45,972 --> 01:35:46,972 تعطیل میکنن 1079 01:36:29,766 --> 01:36:32,043 یادتون باشه توافقنامه امضا کردین شما 1080 01:36:36,940 --> 01:36:37,940 بگین 1081 01:36:46,991 --> 01:36:47,991 آقای راگونات 1082 01:36:48,228 --> 01:36:50,770 اون رو تحت فشار گذاشتن تا برگه ها رو امضا کنه 1083 01:36:51,121 --> 01:36:53,367 حتما برگه های امضا شده اش رو بخواین 1084 01:36:53,447 --> 01:36:54,447 شما از کجا میدونین؟ 1085 01:36:55,959 --> 01:36:58,028 یه لحظه صبر کنین 1086 01:37:00,860 --> 01:37:02,616 توافقنامه رو امضا کردین نه؟ 1087 01:37:03,800 --> 01:37:05,702 خب برگه توافقنامه رو نشون بده چرا به ایشون فشار میاری؟ 1088 01:37:06,084 --> 01:37:08,430 عجبا، چه حرفا میزنی 1089 01:37:08,455 --> 01:37:11,791 الان نشونتون میدم یه لحظه اجازه بدین 1090 01:37:12,110 --> 01:37:15,253 جناب پروشوتام، اون برگه ها و پوشه رو بدین 1091 01:37:15,687 --> 01:37:16,687 الان نشونتون میدم 1092 01:37:16,795 --> 01:37:19,698 الان همه چیز مشخص میشه چرا الکی داد و بیداد میکنی 1093 01:37:21,860 --> 01:37:22,860 چیشد؟ 1094 01:37:23,361 --> 01:37:25,739 یه لحظه..داره نگاه میکنه 1095 01:37:25,739 --> 01:37:27,265 چیه پیدا نشدن؟ 1096 01:37:28,623 --> 01:37:30,810 نمیدونم کجا رفتن، همینجا بودن که 1097 01:37:33,255 --> 01:37:36,441 همینجا بودن که، نمیدونم چی شدن 1098 01:37:42,366 --> 01:37:45,367 داداش وقتی توافقنامه ای در کار نیست 1099 01:37:45,890 --> 01:37:48,203 پس چرا الکی بهش فشار میاری؟ 1100 01:37:48,553 --> 01:37:51,139 تصمیم خودشونه که بخوان یا نه 1101 01:37:51,797 --> 01:37:54,741 چرا داری بد رفتاری میکنی شما؟ 1102 01:37:54,771 --> 01:37:57,045 تو چرت و پرت نگو فهمیدی؟ 1103 01:37:57,353 --> 01:38:01,508 پول منو میخوری و علیه من حرف میزنی؟ هی رسانه ها رو تهدید نکن- 1104 01:38:01,816 --> 01:38:04,928 من مثل بقیه فروشی نیستم اسم من راگونات هست 1105 01:38:05,246 --> 01:38:07,906 روش های شما رو میدونم باشه خوبه خوبه- 1106 01:38:07,931 --> 01:38:09,933 حالا ساکت باش حالا شما بگو 1107 01:38:10,757 --> 01:38:12,519 بگین که عضو مرکزم میشین 1108 01:38:19,125 --> 01:38:21,861 من امضایی ندادم مرکزم باز میمونه 1109 01:38:25,602 --> 01:38:27,867 این تقلبیه این تقلبیه 1110 01:38:28,811 --> 01:38:31,005 کاری که با بچه های تیمم کردی چی؟ 1111 01:38:32,052 --> 01:38:34,788 امتحان دادی بهشون ولی عضویت نمیدی 1112 01:38:35,613 --> 01:38:37,919 تقلبی نیست پس چیه؟ دعای خیره؟ 1113 01:38:39,229 --> 01:38:41,840 تو به جون داداشت قسم خوردی 1114 01:38:42,649 --> 01:38:45,510 داداشت میمیره ها ای آقای للان- 1115 01:38:46,277 --> 01:38:48,388 الان وقت بالا رفتن من نیست 1116 01:38:51,241 --> 01:38:54,102 آقا لالان شما انقدر ما رو به عقب هل دادی 1117 01:38:54,911 --> 01:38:59,357 که اگه خدا بخواد جون بگیره هم تا به ما برسه خیلی سال طول میکشه 1118 01:39:05,048 --> 01:39:06,048 بریم 1119 01:39:16,388 --> 01:39:19,127 من اون برگه رو من ندزدیدم 1120 01:39:22,475 --> 01:39:23,475 میدونستم 1121 01:39:25,335 --> 01:39:27,070 خیلی خسته 1122 01:39:29,529 --> 01:39:31,848 که آدم عزت نفسش رو زیر پا بذاره 1123 01:39:34,909 --> 01:39:38,229 آقای اناند میدونه که هیچی جلوی وظیفه اش رو نمیگیره 1124 01:39:44,627 --> 01:39:46,611 عاشقِ آدم درستی شدی 1125 01:39:49,037 --> 01:39:51,826 در انتخاب مرد ها، سلیقه ام خیلی خوبه 1126 01:40:04,366 --> 01:40:06,466 چرا نتونستین سوالات رو حل کنین 1127 01:40:11,686 --> 01:40:13,223 امتحان سخت بود مگه؟ 1128 01:40:15,105 --> 01:40:16,105 نه قربان 1129 01:40:17,327 --> 01:40:18,978 انقدر هم سخت نبود 1130 01:40:19,621 --> 01:40:20,939 ما بلدشون بودیم 1131 01:40:30,769 --> 01:40:34,013 برین یا نه؟ IIT شما میخواین به (IIT=موسسات فناوری هند) 1132 01:40:36,554 --> 01:40:37,705 میخوایم قربان 1133 01:40:42,977 --> 01:40:44,379 چشم هاتون رو ببندین 1134 01:40:50,151 --> 01:40:53,721 میبینین؟ IIT خودتون رو در حال تحصیل توی 1135 01:40:56,407 --> 01:40:57,934 میبینین یا نه؟ 1136 01:40:59,700 --> 01:41:02,021 بله قربان، من میبینم 1137 01:41:03,289 --> 01:41:04,524 چی دیدی؟ 1138 01:41:06,084 --> 01:41:10,154 خیلی بزرگ هست قربان IIT 1139 01:41:10,463 --> 01:41:13,282 و کولر گازی داره پنکه داره 1140 01:41:14,900 --> 01:41:18,496 کلاس هایی پر داره 1141 01:41:27,730 --> 01:41:28,923 دیگه چی دیدی؟ 1142 01:41:35,418 --> 01:41:38,641 همه لباس تمییز پوشیدن ولی ما لباس کثیف پوشیدیم 1143 01:41:39,269 --> 01:41:41,895 شلوار جین نو پوشیدن 1144 01:41:42,537 --> 01:41:43,537 پیرهن نو 1145 01:41:44,956 --> 01:41:46,941 موهاشون رو شامپو زدن 1146 01:41:47,375 --> 01:41:49,110 موهاشون مثل مخمل هستن 1147 01:41:49,919 --> 01:41:52,405 و ما رو میبینن و میخندن همه 1148 01:41:55,764 --> 01:41:59,954 همه به انگلیسی حرف میزنن ما که حرف زدنم خوب بلد نیستیم 1149 01:42:07,812 --> 01:42:10,465 من هر چی سعیمو میکنم نمیتونم باهاشون حرف بزنم 1150 01:42:10,972 --> 01:42:13,343 مغز من کار نمیکنه قربان 1151 01:42:13,573 --> 01:42:15,428 ای جای من هست 1152 01:42:15,755 --> 01:42:16,755 پاشو 1153 01:42:17,948 --> 01:42:18,948 آخر بشین 1154 01:42:34,922 --> 01:42:37,659 ما اون روز با آدم هایی نشستیم امتحان دادیم 1155 01:42:37,755 --> 01:42:39,869 که تا امروز فقط خونه هاشون رو تمییز کرده بودیم 1156 01:42:40,296 --> 01:42:41,619 کفش هاشون رو واکس زده بودیم 1157 01:42:41,971 --> 01:42:43,957 زباله های بیرون خونه اشون رو جمع کرده بودیم 1158 01:42:45,183 --> 01:42:48,503 با اون ها که نشستیم مغز ما کار نمیکرد 1159 01:42:50,396 --> 01:42:52,840 شاید برای همین پوران فرار کرد قربان 1160 01:42:56,069 --> 01:42:57,470 اون خیلی ترسیده بود 1161 01:42:58,140 --> 01:43:00,306 به من گفت نمیشه داداش 1162 01:43:00,576 --> 01:43:02,642 اون ها از ما خیلی جلوترن 1163 01:43:03,618 --> 01:43:05,103 ما نمیتونم اون ها رو شکست بدیم 1164 01:43:06,162 --> 01:43:08,940 توی این دنیای انگلیسی جایی برای ما نیست قربان 1165 01:43:21,584 --> 01:43:23,538 شما تا حالا فیلمی دیدین؟ 1166 01:43:27,803 --> 01:43:29,293 بلاخره یه فیلمی که دیدین 1167 01:43:32,808 --> 01:43:35,049 نه قربان کدوم رو دیدین؟- 1168 01:43:35,358 --> 01:43:38,636 قربان.."جی سانتوشی ما" رو دیدم قربان (فیلمی مربوط به عبادات مذهبیشون) 1169 01:43:40,331 --> 01:43:41,931 دیگه؟ "شعله"- 1170 01:43:44,492 --> 01:43:45,685 ای بابا 1171 01:43:49,789 --> 01:43:51,232 فردا درسی در کار نیست 1172 01:43:54,377 --> 01:43:56,070 فردا در جشن هولی 1173 01:43:56,879 --> 01:43:58,406 همه شما 1174 01:44:00,633 --> 01:44:01,633 ساعت یازده 1175 01:44:03,302 --> 01:44:06,998 بیرونِ مرکز اکسلنس جلوی همه ی مردم 1176 01:44:08,172 --> 01:44:09,172 نمایش اجرا میکنین 1177 01:44:10,518 --> 01:44:12,003 تا بیست دقیقه 1178 01:44:16,399 --> 01:44:18,509 اون هم به زبان انگلیسی 1179 01:44:22,905 --> 01:44:24,974 اگه یک کلمه هم 1180 01:44:26,404 --> 01:44:27,814 به زبان هندی گفتین 1181 01:44:29,495 --> 01:44:30,772 برمیگردین روستاتون 1182 01:44:31,747 --> 01:44:35,151 بیست دقیقه بدون یک کلمه هندی 1183 01:44:38,171 --> 01:44:39,280 پس یادتون باشه 1184 01:44:40,406 --> 01:44:43,826 فردا ساعت یازده، بیرونِ مرکز اکسلنس 1185 01:44:44,760 --> 01:44:46,621 فقط انگلیسی 1186 01:44:47,679 --> 01:44:49,123 تا بیست دقیقه 1187 01:44:51,672 --> 01:44:55,088 تا وقتی که نمایش تموم نشه هیچکس سن رو ترک نمیکنه 1188 01:44:57,023 --> 01:44:58,883 چرا میخوای توی بازار لختشون کنی بچه ها رو آخه 1189 01:44:59,483 --> 01:45:01,636 تا لخت نشن چیزی یاد نمیگیرن 1190 01:45:04,197 --> 01:45:06,891 دانش آموز 30 امی هم بود اسمش چی بود 1191 01:45:07,864 --> 01:45:08,864 اجو 1192 01:45:09,023 --> 01:45:10,315 اونو پیدا کن 1193 01:45:11,662 --> 01:45:15,108 من 30 دانش آموز رو کامل میخوام اونو پیدا کن 1194 01:45:17,084 --> 01:45:19,821 و غذاشون چی؟ نمیدونم- 1195 01:45:28,472 --> 01:45:31,457 اگه یک کلمه هم به زبان هندی گفتین 1196 01:45:33,025 --> 01:45:34,752 برمیگردین روستاتون 1197 01:45:46,787 --> 01:45:48,349 خوش اومدین به 1198 01:45:50,483 --> 01:45:52,562 برنامه نمایش ما 1199 01:45:53,369 --> 01:45:56,482 سلام سلام 1200 01:45:58,251 --> 01:45:59,251 سلام 1201 01:46:07,762 --> 01:46:10,163 صبح بخیر هولی مبارک باشه 1202 01:46:10,985 --> 01:46:15,001 امروز هولی رو..جشن میگیریم 1203 01:46:16,624 --> 01:46:17,773 بگو بگو 1204 01:46:20,162 --> 01:46:23,511 این ها نمایشی به زبان انگلیسی دارن 1205 01:46:23,826 --> 01:46:25,826 فقط انگلیسی 1206 01:46:28,449 --> 01:46:30,351 امیدوارم لذت ببرین 1207 01:46:30,950 --> 01:46:34,437 و تحسین کنین..ممنون هولی هم مبارک 1208 01:46:37,369 --> 01:46:40,710 چند تا آدم اونجا بودن ...اون فقط- 1209 01:46:40,900 --> 01:46:43,154 فقط دو تاشون بودن دو تاشون؟- 1210 01:46:44,505 --> 01:46:46,699 و سرتون رو انداختین اومدین 1211 01:46:48,259 --> 01:46:51,429 اونم با دست خالی با دست خالی آره- 1212 01:46:51,429 --> 01:46:55,683 گبر دستای من رو باز کن تا نشونت بدم 1213 01:46:55,683 --> 01:46:57,977 دست هات رو باز میکنم 1214 01:46:58,151 --> 01:47:00,103 ولی ولی 1215 01:47:00,128 --> 01:47:03,381 بگو به یه شرطی 1216 01:47:03,429 --> 01:47:06,385 ولی به یه شرط، که بسنتی 1217 01:47:09,560 --> 01:47:13,905 که بسنتی اینجا میرقصه رقص رو باز کن 1218 01:47:13,961 --> 01:47:14,961 باز کن آره؟ 1219 01:47:15,058 --> 01:47:21,478 من حواسم به اینا هست و سردار خودم رو خوشحال میکنم 1220 01:47:23,297 --> 01:47:24,297 من میرقصم 1221 01:47:24,574 --> 01:47:27,990 ویروی من رو نکش من میرقصم نه بکشش- 1222 01:47:29,972 --> 01:47:33,746 بسنتی..جلوی این سگ ها نرقص بسنتی 1223 01:47:33,865 --> 01:47:36,582 یادت رفت مگه؟ فقط به انگلیس حرف بزن 1224 01:47:37,975 --> 01:47:39,710 من میرقصم 1225 01:47:41,437 --> 01:47:49,053 میرقصم میرقصم میرقصم میرقصم میرقصم نه برو برو برو برو برو برو- 1226 01:47:52,428 --> 01:47:54,428 بذارین برقصه خب 1227 01:48:03,959 --> 01:48:04,959 نه 1228 01:48:06,379 --> 01:48:16,330 نه نه نه... -میرقصم میرقصم برو برو برو برو- 1229 01:49:26,408 --> 01:49:29,570 ...بسنتی نرقص 1230 01:49:30,034 --> 01:49:33,074 جلوی این سگ ها... 1231 01:49:33,507 --> 01:49:36,911 ...بسنتی نرقص 1232 01:49:37,223 --> 01:49:40,164 جلوی این سگ ها... 1233 01:49:40,473 --> 01:49:42,500 ...بسنتی نرقص 1234 01:49:44,112 --> 01:49:46,253 جلوی این سگ ها.. 1235 01:49:47,848 --> 01:49:50,508 ...بسنتی نرقص 1236 01:49:51,400 --> 01:49:54,720 جلوی این سگ ها... 1237 01:49:54,937 --> 01:50:00,976 بسنتی جلوی این سگ ها نرقص 1238 01:50:01,788 --> 01:50:07,150 بسنتی جلوی این سگ ها نرقص 1239 01:50:09,960 --> 01:50:13,574 هولی (جشن رنگ ها) هست هولی برای همه هست 1240 01:50:13,605 --> 01:50:17,368 هولیِ من، هولیِ تو هولی همه، هولی مبارک 1241 01:50:18,370 --> 01:50:22,473 ای پس انگلیسی چیشد؟ انگلیسی؟ هم هولی انگلیسیه هم هپی(مبارک)- 1242 01:50:22,632 --> 01:50:26,073 در انگلیسی به من میگم می 1243 01:50:26,413 --> 01:50:30,089 بهش تا نمیگن 1244 01:50:30,190 --> 01:50:33,342 زبان قلب من "بیهاری" هست 1245 01:50:33,481 --> 01:50:36,971 زبان دومی رو نمیدونه 1246 01:50:36,996 --> 01:50:40,574 اون به من گفت، تو به اون گفتی من به تو گفتم به اون نگی 1247 01:50:40,599 --> 01:50:43,953 به اون گفتم به تو نگه و به اون یکی گفتم به اون نگه 1248 01:50:43,953 --> 01:50:47,748 به تو گفتم که اون به من گفت که اون بهش گفته که به تو بگه 1249 01:50:47,748 --> 01:50:51,402 پس به من گفت که به تو بگم که اون بهش گفته تا به اون نگه 1250 01:50:51,427 --> 01:50:52,427 بیا اینم انگلیسیت 1251 01:50:52,920 --> 01:50:57,076 عجب دور و زمونه ایه 1252 01:50:57,076 --> 01:51:00,411 کل فکر و پریشونی داره 1253 01:51:00,631 --> 01:51:03,789 درسته انگلیسیمون درست نیست 1254 01:51:04,139 --> 01:51:07,293 ولی پرچممون رو بالا نگه میداریم 1255 01:51:07,601 --> 01:51:11,130 اونا سنگ پرت میکنن 1256 01:51:11,397 --> 01:51:14,925 ما سنگ پرت میکنیم 1257 01:51:14,950 --> 01:51:17,948 اون سنگ پرت میکنن 1258 01:51:18,430 --> 01:51:21,583 ما سنگ پرت میکنیم 1259 01:51:21,815 --> 01:51:34,233 بسنتی جلوی این سگ ها نرقص 1260 01:51:37,128 --> 01:51:40,910 انگلیسیِ من، انگلیسیِ تو، انگلیسیِ همه هندی هست 1261 01:51:40,970 --> 01:51:44,540 هندیه هندیه، انگلیسی همه هندیه 1262 01:51:48,025 --> 01:51:51,567 بهت میگم برو رامراگ 1263 01:51:51,567 --> 01:51:54,887 کاملا خطرناکه 1264 01:51:55,106 --> 01:51:58,391 نه کلانتری ای هست نه مردمی 1265 01:51:58,783 --> 01:52:02,103 فقط هزاران هتل هست 1266 01:52:02,370 --> 01:52:05,648 راهزن ها آدمو دارن میزنن 1267 01:52:05,998 --> 01:52:09,151 به سمتت تفنگ و چاقو میگیرن 1268 01:52:09,502 --> 01:52:12,822 بسنتی کلی عرق کرده 1269 01:52:13,130 --> 01:52:16,450 راهزن ها تنباکو میزنن 1270 01:52:16,842 --> 01:52:23,499 اونا سنگ میزنن شما سنگ میزنین 1271 01:52:24,141 --> 01:52:30,673 اونا سنگ میزنن شما سنگ میزنین 1272 01:52:31,023 --> 01:52:36,679 بسنتی جلوی این سگ ها نرقص 1273 01:52:38,155 --> 01:52:44,687 بسنتی جلوی این سگ ها نرقص 1274 01:52:45,400 --> 01:52:50,735 بسنتی جلوی این سگ ها نرقص 1275 01:52:52,503 --> 01:52:57,992 بسنتی جلوی این سگ ها نرقص 1276 01:52:59,760 --> 01:53:04,999 بسنتی جلوی این سگ ها نرقص 1277 01:53:06,849 --> 01:53:12,214 بسنتی جلوی این سگ ها نرقص 1278 01:53:23,857 --> 01:53:24,857 گوش کن 1279 01:53:26,356 --> 01:53:28,759 من درمورد شما مینویسم 1280 01:53:35,128 --> 01:53:37,156 جناب اناند ترسشون از انگلیسی رو که تموم کرد 1281 01:53:37,372 --> 01:53:41,410 ولی جنگ با گرسنگی هنوزم ادامه داشت 1282 01:53:47,887 --> 01:53:50,498 همونجور که با ریاضی هر مسئله ای رو حل میکرد 1283 01:53:51,451 --> 01:53:54,354 چرا اینجا ایستادی شما؟ همونجور میتونست خراب هم بکنه- 1284 01:53:54,670 --> 01:53:56,072 عجب آدمیه این 1285 01:54:01,001 --> 01:54:03,362 گنته والا تویی؟ نه خیر- 1286 01:54:04,386 --> 01:54:06,552 گنته والا که بابام بود 1287 01:54:07,236 --> 01:54:10,806 من گنته والای کوچک هستم این مغازه شما قراره تعطیل بشه- 1288 01:54:11,157 --> 01:54:12,600 دیوونه شدی مگه؟ 1289 01:54:12,934 --> 01:54:13,934 هان؟ 1290 01:54:14,160 --> 01:54:21,824 اینجا یکی از بهترین هتل های اینجاست سه سال و 4 ماه و 21 روز بعد اینجا تعطیل میشه- 1291 01:54:21,824 --> 01:54:22,824 عه؟ 1292 01:54:23,335 --> 01:54:26,405 ملا یا پیشگویی؟ ملا نیستم- 1293 01:54:27,006 --> 01:54:28,783 ریاضیدان هستم 1294 01:54:28,808 --> 01:54:31,377 وقتی حساب کتاب کسی خراب بشه ناراحت میشم 1295 01:54:32,845 --> 01:54:36,624 آدم خوبی هستی برای همین بهت میگم البته اگه بخوای بفهمی، ببین 1296 01:54:38,726 --> 01:54:43,422 روزی حدودا 1500 نفر میان به هتل تو 1297 01:54:43,613 --> 01:54:45,257 برای غذا خوردن، درسته؟ 1298 01:54:46,066 --> 01:54:48,803 اگه نفری 50 روپیه غذا بخوره 1299 01:54:49,111 --> 01:54:53,140 هزار و پونصد ضرب در 50 میشه 75000 1300 01:54:53,449 --> 01:54:55,059 این درآمد روزانه شماست 1301 01:54:55,621 --> 01:54:58,312 ...ضرب در 30 بکنیم، میشه ماهی 1302 01:54:58,621 --> 01:55:00,689 میشه 2 میلیون و 250 هزار 1303 01:55:01,664 --> 01:55:02,664 خیلی خوبه 1304 01:55:03,626 --> 01:55:07,696 و سود تو از این پول 450 هزار هست 1305 01:55:09,256 --> 01:55:10,256 مشکل همینه 1306 01:55:11,258 --> 01:55:13,327 بیست درصد از مردم 1307 01:55:13,419 --> 01:55:16,414 به هتل بغلی که کولر گازی داره میرن الان 1308 01:55:16,542 --> 01:55:18,986 بیست درصد یعنی 300 نفر 1309 01:55:19,378 --> 01:55:21,656 حالا 15 درصد تشویقی رو هم اضافه کن 1310 01:55:22,089 --> 01:55:24,242 سیزده درصد هم خرابی مواد غذایی رو بزنین 1311 01:55:25,009 --> 01:55:28,412 یعنی توی سی روز میشه چقدر؟ 1312 01:55:29,064 --> 01:55:30,917 چهارصد و پنجاه هزار 1313 01:55:33,476 --> 01:55:34,835 پس چقدر رفت توی جیبت؟ 1314 01:55:36,020 --> 01:55:37,020 هیچی 1315 01:55:37,777 --> 01:55:40,800 به این هیچی توی ریاضیات میگن صفر 1316 01:55:41,235 --> 01:55:43,965 جوری گنته والا رو درگیر مشکل کرد 1317 01:55:43,965 --> 01:55:46,764 که فقط خود جناب اناند میتونست مشکلش رو حل کنه 1318 01:55:47,573 --> 01:55:51,560 شرکت های بزرگ یهویی تعطیل میشن 1319 01:55:52,578 --> 01:55:53,813 همینجوری میشه 1320 01:56:00,064 --> 01:56:02,113 ...تو آدم خوبی هستی برای همین 1321 01:56:02,463 --> 01:56:05,157 بهت گفتم، باشه؟ حالا من میرم... 1322 01:56:06,218 --> 01:56:07,218 وایسین 1323 01:56:09,134 --> 01:56:11,119 بیماری رو که گفتی 1324 01:56:11,534 --> 01:56:15,571 حالا درمانش رو هم بگو درمان رو که میدونست آقای اناند- 1325 01:56:16,331 --> 01:56:18,616 درمانش هست ولی در عوضش- 1326 01:56:18,847 --> 01:56:22,828 شما غذای سه ماه سی نفر رو به ما میدین 1327 01:56:23,137 --> 01:56:25,331 ولی قبلش..غذای امروز 1328 01:56:30,671 --> 01:56:34,548 قبوله..بشینین..و راه حل رو بگین 1329 01:56:37,109 --> 01:56:38,385 خب قبلا چرا این کار رو نکردی؟ 1330 01:56:40,029 --> 01:56:41,847 شاعر ها درست میگن 1331 01:56:42,474 --> 01:56:45,559 خلاقیت در تنگنا رشد میکنه 1332 01:56:55,456 --> 01:56:57,046 از یه طرف امتحان نزدیک تر میشد 1333 01:56:57,426 --> 01:57:00,366 و از یه طرف تیم مقابل مانع راه بود 1334 01:57:10,417 --> 01:57:11,417 حالت چطوره؟ 1335 01:57:12,782 --> 01:57:15,977 خانم نیومد؟ میاد، سرش شلوغ بود- 1336 01:57:17,522 --> 01:57:20,319 اینو بگیر اونجا بذار 1337 01:57:21,128 --> 01:57:22,128 تولدتون مبارک قربان 1338 01:57:22,613 --> 01:57:24,323 تولدتون مبارک 1339 01:57:26,926 --> 01:57:28,378 قربان 1340 01:57:41,236 --> 01:57:43,857 از معلم، چه کاره مرکزم کردم تو رو؟ 1341 01:57:48,265 --> 01:57:49,265 مدیرعاملم کردین قربان 1342 01:57:50,349 --> 01:57:51,667 مدیرعامل نه 1343 01:57:52,351 --> 01:57:55,087 مافیا، مافیای آموزش 1344 01:57:56,522 --> 01:57:59,341 این کار رو برای امروز کردم که اینجوری آبروی منو ببری؟ 1345 01:58:01,719 --> 01:58:05,889 من میخوام برای بیهار و نرندا و بیکرمسیرا افتخار آفرینی بکنیم 1346 01:58:06,198 --> 01:58:08,225 میخوایم سربلندشون بکنم 1347 01:58:08,967 --> 01:58:11,770 میلیون ها سرمایه گذاری کردم تا آموزش درست بشه 1348 01:58:11,915 --> 01:58:13,915 تا کی توی بیهار و یوپی مرکز باز کنم؟ 1349 01:58:14,707 --> 01:58:17,985 توی گجرات دارم کار میکنم سرمایه گذار خیلی بزرگ میاد 1350 01:58:19,503 --> 01:58:20,904 و تو داری چه کار میکنی؟ 1351 01:58:21,505 --> 01:58:22,505 چه خبره هان؟ 1352 01:58:22,965 --> 01:58:23,965 اونو بیار 1353 01:58:24,923 --> 01:58:27,286 روزنامه رو بیار روزنامه رو بیار 1354 01:58:28,262 --> 01:58:29,262 اونجاس بیارش 1355 01:58:50,075 --> 01:58:53,354 بیا جلوم، از عقب نمیگم، تشریفتو بیار جلو 1356 01:58:56,563 --> 01:58:57,563 این چیه؟ 1357 01:58:59,209 --> 01:59:02,071 این چیه؟ این هندیه 1358 01:59:03,964 --> 01:59:04,964 و این 1359 01:59:06,675 --> 01:59:07,868 این انگلیسیه 1360 01:59:08,802 --> 01:59:12,081 اول توی روزنامه هندی درموردش نوشتن بعد توی انگلیسی نوشتن 1361 01:59:13,348 --> 01:59:16,126 همه درمورد اناند مینویسن داره به مردم میرسه اون 1362 01:59:16,539 --> 01:59:21,465 چقدر طول میکشه بنظرت؟ کاری که ما میلیون ها میگیریم اون مفت میکنه 1363 01:59:22,149 --> 01:59:25,110 مردم همینو میگن که ما داریم مردم رو غارت میکنیم 1364 01:59:25,110 --> 01:59:27,846 داریم دزدی میکنیم دارن میگن اینا رو 1365 01:59:29,394 --> 01:59:30,754 سرمایه گذار چه فکری میکنه 1366 01:59:31,646 --> 01:59:32,646 قربان 1367 01:59:34,661 --> 01:59:36,021 من سعیمو کردم قربان 1368 01:59:37,247 --> 01:59:38,857 من برقشون رو قطع کردم 1369 01:59:40,083 --> 01:59:42,653 آدم فرستادم، تهدید به مرگش کردم 1370 01:59:43,332 --> 01:59:47,366 مسابقه هم برگزار کردم لعنت به تو- 1371 01:59:54,925 --> 01:59:56,960 مگه با بچه ها بازی میکنی آخه؟ 1372 01:59:57,593 --> 02:00:00,954 برقو قطع کردی و آدم فرستادی؟ 1373 02:00:04,146 --> 02:00:05,798 من نمیخوام ریسک کنم للان 1374 02:00:05,943 --> 02:00:07,943 حتی یک دانش آموز اون هم 1375 02:00:08,520 --> 02:00:12,466 نباید توی امتحان باشه، فهمیدی؟ 1376 02:00:15,455 --> 02:00:16,455 انجام میشه قربان 1377 02:00:16,759 --> 02:00:20,037 تو اینجوری نمیفهمی، دو سه بار بگو فهمیدم 1378 02:00:20,062 --> 02:00:21,705 من میشنوم بگو 1379 02:00:22,951 --> 02:00:25,062 فهمیدم 1380 02:00:27,497 --> 02:00:28,497 ...ای این 1381 02:00:30,440 --> 02:00:33,093 مثل بزرگ ها بازی کن لالان 1382 02:00:33,412 --> 02:00:34,412 نه مثل بچه ها 1383 02:00:36,924 --> 02:00:41,078 کت و شلوار میپوشی؟ لختت میکنم توی شهر میگردونمت، توی جشن نیا اون بیرون 1384 02:01:06,379 --> 02:01:08,814 خونه ی آقا معلم کجاست؟ 1385 02:01:10,302 --> 02:01:13,485 داداش خونه آقا معلم کجاست؟ توی این کوچه اس 1386 02:01:14,753 --> 02:01:15,753 آقا معلم 1387 02:01:18,548 --> 02:01:20,343 آقای راگونات آقا معلم بیا اینجا- 1388 02:01:23,515 --> 02:01:24,917 چه جنجالی به پا کرده 1389 02:01:25,581 --> 02:01:27,041 میگه میخواد درس بدم حالا درس بده 1390 02:01:27,432 --> 02:01:30,043 چطوری؟ اینو ول کن- 1391 02:01:30,544 --> 02:01:33,171 این قراردادِ کشتنِ تو رو گرفته 1392 02:01:33,506 --> 02:01:37,704 چی؟ این قرارداد کشتنِ تو رو گرفته- 1393 02:01:41,486 --> 02:01:44,141 من حرفه ای هستم، حرفه ای، فهمیدی؟ 1394 02:01:46,766 --> 02:01:48,312 البته من شما رو نمیکشم 1395 02:01:49,287 --> 02:01:50,731 میدونی چرا؟ 1396 02:01:51,915 --> 02:01:57,988 وقتی زندان بودم بابات نامه ی جعلی به مامانم مینوشت تا اون فکر کنه من بمبئی کار میکنم 1397 02:01:58,422 --> 02:02:02,826 فهمیدی؟ از نامه های بابات، کل غم مادرم دور میشد 1398 02:02:04,094 --> 02:02:05,094 برای همین اومدم اینجا 1399 02:02:06,888 --> 02:02:08,081 دارم بهتون میگم 1400 02:02:09,307 --> 02:02:11,168 خیلی زود به شما حمله میشه 1401 02:02:12,218 --> 02:02:14,212 حواستون رو جمع کنین 1402 02:02:24,028 --> 02:02:25,432 یه خواهشی ازتون دارم 1403 02:02:26,341 --> 02:02:27,341 بفرمایین 1404 02:02:29,202 --> 02:02:31,104 اگه توی این حمله من چیزیم شد 1405 02:02:32,539 --> 02:02:33,982 شما توی روزنامه ننویسین 1406 02:02:35,751 --> 02:02:36,751 چرا؟ 1407 02:02:38,045 --> 02:02:40,906 خیلی ها هستن به فکر ایجاد تحول هستن 1408 02:02:43,311 --> 02:02:45,255 روحیه اشون میشکنه 1409 02:02:48,096 --> 02:02:50,457 میرم ببین اقای پراناو- 1410 02:02:51,683 --> 02:02:54,211 اگه توی تقدیر اقای اناند مرگ نوشته باشه 1411 02:02:54,603 --> 02:02:56,922 ده سرباز هم نمیتونن نجاتش بدن 1412 02:02:57,147 --> 02:03:00,300 و اگه ننوشته باشه، بمب اتم هم بزنن چیزیش نمیشه 1413 02:03:00,324 --> 02:03:02,324 قربان نیومدم پیش بینی بشنوم 1414 02:03:02,706 --> 02:03:04,805 برای کمک پیش پلیس اومدم 1415 02:03:05,113 --> 02:03:07,182 من خودم میام برای نجات جونش 1416 02:03:07,521 --> 02:03:09,393 ولی شما هم ما رو درک کنین یکم 1417 02:03:10,598 --> 02:03:14,314 انقدر هرج و مرج هست اینجا بعد کل سرباز ها هم 41 نفرن 1418 02:03:14,613 --> 02:03:16,733 از اون 24 تا محافظ وزیر هستن 1419 02:03:17,222 --> 02:03:19,987 دیگه 5 تا جلوی معبد ایستادن بعد از اون دعوایی که اتفاق افتاد 1420 02:03:20,879 --> 02:03:21,989 موند 12 تا 1421 02:03:22,289 --> 02:03:25,534 دو نفر مریضی قلبی دارن نمیتونن بدوعن 1422 02:03:25,828 --> 02:03:27,177 سه تاشون دیابت دارن 1423 02:03:27,351 --> 02:03:30,664 نمیتونیم شغل استرس زا بهشون بدیم اون یکی هم که میگفت 1424 02:03:30,859 --> 02:03:33,959 زنش بارداره، برای زایمان رفته پیشش حالا من چه کار کنم؟ 1425 02:03:34,428 --> 02:03:36,712 اگه شما راه حلی دارین بگین 1426 02:03:44,986 --> 02:03:46,346 پراناو کجا رفت؟ 1427 02:03:46,454 --> 02:03:49,516 غذای بچه ها رو آماده کردم تو ببر بهشون بده 1428 02:05:07,697 --> 02:05:10,597 جناب اناند.این لنگ شما افتاد 1429 02:05:11,321 --> 02:05:14,339 چرا انقد عجله داری ظرف غذا رو بردار- 1430 02:05:14,497 --> 02:05:16,369 جناب کومار لنگتون رو هم انداختین 1431 02:05:16,369 --> 02:05:19,397 و غذا رو هم انداختین من براتون میذارمش- 1432 02:05:19,706 --> 02:05:21,312 خیلی خیلی ممنون ازتون 1433 02:05:21,312 --> 02:05:24,486 نه تشکر نداره که این به نفع خودمونه- 1434 02:05:32,695 --> 02:05:35,580 چرا پایینش رو زدی خب یکی دیگه میزنم چرا نگرانی- 1435 02:05:36,675 --> 02:05:39,501 ای بابا این گیر کرد کار نمیکنه از کجا اوردیش 1436 02:05:40,324 --> 02:05:43,588 با سنگ بزنیم بکشیمش؟ نکنه دیوانه شدی؟- 1437 02:05:46,858 --> 02:05:48,426 بلندش کن ببریمش 1438 02:05:51,010 --> 02:05:52,010 زود بگیرش 1439 02:05:56,738 --> 02:05:59,514 باید بکشیمش همینجا سرشو ببر پایین- 1440 02:05:59,570 --> 02:06:02,332 بگیرش خوب محکم نگهش دار- 1441 02:06:02,641 --> 02:06:06,486 الان میمیره قطار داره میاد- 1442 02:06:12,019 --> 02:06:15,871 لعنتی مقاومت میکنه محکم تر بگیرش- 1443 02:06:41,499 --> 02:06:44,774 ولش کنین لعنتیا، ولش کنین 1444 02:06:48,537 --> 02:06:49,537 مرد یا نه؟ 1445 02:06:52,299 --> 02:06:54,492 اناند لعنتی مرد یا نه؟ 1446 02:06:55,040 --> 02:06:58,079 جناب وزیر داره زنگ میزنه ما که اون رو کشتیم- 1447 02:06:58,722 --> 02:07:00,123 دیگه نمیدونیم 1448 02:07:01,391 --> 02:07:02,918 ...نمیدونی لعنتی تو 1449 02:07:04,134 --> 02:07:06,046 تو تیر زدی و خودت نمیدونی؟ 1450 02:07:09,149 --> 02:07:11,343 قربان یکم سردرگمی بوجود اومده 1451 02:07:12,046 --> 02:07:13,046 میگه که 1452 02:07:14,258 --> 02:07:17,557 معلوم نیست مرده یا نه لعنتی 1453 02:07:18,434 --> 02:07:19,951 قربان ما خیلی زدیمش 1454 02:07:19,951 --> 02:07:22,729 اول تیر توی شکمش زدیم بعد کشیدیم بردیمش روی راه آهن 1455 02:07:22,974 --> 02:07:26,775 داشتیم کارشو یکسره میکردیم که داداشش اومد خفه، کاملا خفه شو- 1456 02:07:28,918 --> 02:07:31,363 لعنتی اگه اون زنده بمونه قهرمان میشه 1457 02:07:31,838 --> 02:07:35,325 کل رسانه ها حواسشون جمع هست توی بیمارستان بکشیمش؟ -آره میکشیمش 1458 02:07:35,540 --> 02:07:36,540 آره خب 1459 02:07:37,594 --> 02:07:40,872 جلوی همه بکشینش تا جادوانه بشه 1460 02:07:54,549 --> 02:07:57,639 کل تیم امنیت رو ببر و به بیمارستان حمله کن 1461 02:07:58,823 --> 02:08:02,310 مثل حمله تروریستی بنظر برسه کسی نباید زنده بمونه 1462 02:08:02,808 --> 02:08:04,808 بچه ها و اناند، همه رو بکشین 1463 02:08:05,075 --> 02:08:09,526 اگه یه دانش اموزش هم قبول بشه اناند لعنتی میمیره و جاودانه میشه 1464 02:08:09,878 --> 02:08:11,778 قبل از امتحان ورودی 1465 02:08:12,462 --> 02:08:13,780 همه بمیرن 1466 02:08:16,174 --> 02:08:18,410 همه مدارکم پاک بشن بریم بریم- 1467 02:08:21,546 --> 02:08:24,958 جناب دکتر، داداش بزرگم تیر خورده بیایین ببینینش 1468 02:08:27,560 --> 02:08:31,881 جناب دکتر خواهش میکنم، خون داداشم داره میره بیایین ببینینش 1469 02:08:32,524 --> 02:08:34,968 هر چقد پول بشه بهتون میدیم برو بابا- 1470 02:08:38,052 --> 02:08:39,889 فرم پر کن جناب دکتر- 1471 02:08:40,562 --> 02:08:42,562 چرا نمیای ببینیش؟ 1472 02:08:42,664 --> 02:08:45,937 آقای اناند کومار هستن رایگان به بچه های فقیر درس میده 1473 02:08:46,037 --> 02:08:48,023 ...از جیب خودش تو به من یاد میدی؟ 1474 02:08:48,289 --> 02:08:50,734 هان؟ تو کارتو بکن 1475 02:08:52,085 --> 02:08:54,321 حالا این به من یاد میده چشم هاتو باز نگه دار پسرم- 1476 02:08:56,283 --> 02:09:00,176 پراناو زود باش بیا دیگه الان دکتر رو میارم- 1477 02:09:00,176 --> 02:09:01,176 زود باش 1478 02:09:01,547 --> 02:09:03,913 پسرم همچین سیلی بهت میزنم که- 1479 02:09:04,222 --> 02:09:06,750 توی دو ثانیه متخصص میشی 1480 02:09:07,392 --> 02:09:09,711 دارم بهت میگم، اینجوری حرف نزن خفه- 1481 02:09:10,812 --> 02:09:12,839 چرا اینجوری حرف میزنی؟ 1482 02:09:13,375 --> 02:09:15,884 داریم فرم پر میکنیم، درمانش میکنه این؟- 1483 02:09:15,909 --> 02:09:18,445 این دکتر اهدایی هست، چیزی بلد نیست 1484 02:09:18,445 --> 02:09:22,640 شما نگران نباش، نمیذاریم چیزیش بشه اناند کومار خدای ما هست 1485 02:09:22,949 --> 02:09:24,601 هی اجو اینجا 1486 02:09:25,175 --> 02:09:28,355 زود معاینه کن گروه خونیشو مشخص کن 1487 02:09:28,591 --> 02:09:31,566 اون بالایی رو هم چک کن من دکتر جاجی رو میارم 1488 02:09:32,022 --> 02:09:35,570 شما نگران نباش، نمیذارم چیزیش بشه 1489 02:09:38,046 --> 02:09:41,576 بیا بگیر، بگیر 1490 02:10:13,847 --> 02:10:17,320 قربان اوباش با جمعیت زیادی دارن میان 1491 02:10:18,046 --> 02:10:20,198 اونا تیر و تفنگ دارن 1492 02:10:20,321 --> 02:10:23,112 اون میخوان شما رو بکشن ای خدا- 1493 02:10:23,112 --> 02:10:26,746 و این بچه ها رو هم میکشن 1494 02:10:28,787 --> 02:10:30,583 چرا فرار کرده بودی؟ 1495 02:10:30,968 --> 02:10:32,968 من روحیه ام رو از دست داده بودم قربان 1496 02:10:34,562 --> 02:10:37,382 من نمیتونستم با بچه های اکسلنس رقابت کنم 1497 02:10:39,111 --> 02:10:40,111 خوشحالی؟ 1498 02:10:40,721 --> 02:10:41,721 نه 1499 02:10:42,347 --> 02:10:45,557 خوشحال نیستم اگه ممکن هست- 1500 02:10:46,824 --> 02:10:49,519 بچه های خودت رو 1501 02:10:50,828 --> 02:10:51,828 بذار خوب درس بخونن 1502 02:10:58,360 --> 02:11:00,864 من نمیذارم چیزیش بشه زود باش 1503 02:11:01,693 --> 02:11:04,159 یه لحظه بله داداش 1504 02:11:06,219 --> 02:11:08,079 بچه ها همه بیایین 1505 02:11:16,271 --> 02:11:17,922 رسیده 1506 02:11:20,525 --> 02:11:23,303 وقت پریدن رسیده 1507 02:11:23,327 --> 02:11:25,327 بله بله 1508 02:11:27,061 --> 02:11:29,225 درس خوندن کافیه 1509 02:11:30,952 --> 02:11:33,813 الان موقع جنگیدن هست 1510 02:11:35,915 --> 02:11:37,650 وقت جنگیدنه 1511 02:11:58,521 --> 02:12:00,632 توی دنیا دو نوع آدم هست 1512 02:12:01,899 --> 02:12:03,510 یکی ریکی هست 1513 02:12:04,736 --> 02:12:06,763 ...و دومی هست 1514 02:12:07,847 --> 02:12:08,847 بولو 1515 02:12:09,824 --> 02:12:11,226 من فکر میکنم 1516 02:12:11,993 --> 02:12:13,686 اونا با تجهیزات کم 1517 02:12:15,038 --> 02:12:17,148 ولی با اعتماد به نفس زیادی میان 1518 02:12:18,140 --> 02:12:21,277 برای کشتن بچه ها چقد تجهیزات لازمه برای یک معلم زخمی- 1519 02:12:22,035 --> 02:12:25,323 و کشتن چند تا بچه ی بی سلاح چقد آدم و تجهیزات میارن؟ 1520 02:12:26,382 --> 02:12:28,159 تیراشون رو باید تموم کنیم 1521 02:12:29,761 --> 02:12:32,121 بدون دست زدن چرا؟- 1522 02:12:33,348 --> 02:12:35,291 وگرنه فرق بین ما و اونا چیه؟ 1523 02:12:36,664 --> 02:12:39,462 فوق چی میارن؟ هفت تیر و کمری میارن 1524 02:12:39,661 --> 02:12:42,215 تیراشونم زیاد نیسن، تیراشون رو تموم میکنیم 1525 02:12:42,332 --> 02:12:44,467 میبریم توی اتاق دودی قفلشون میکنیم 1526 02:12:51,366 --> 02:12:54,978 به بیمارستان حمله میشه، همه رو توی یه اتاق جمع کنین 1527 02:12:55,286 --> 02:12:56,938 دیر نکنین زود باشین 1528 02:12:57,330 --> 02:13:00,191 گوشات کره مگه؟ نمیفهمی چی میگم؟ 1529 02:13:00,458 --> 02:13:04,404 زود باشین، بقیه اش با من ما که سفارشی از طرف کسی نداریم- 1530 02:13:04,429 --> 02:13:05,963 چطور آدمی بزرگی میشیم 1531 02:13:06,018 --> 02:13:09,242 الان دیگه پسر شاه، شاه نمیشه 1532 02:13:10,051 --> 02:13:13,580 همونی شاه میشه که لیاقتشو داشته باشه 1533 02:13:28,212 --> 02:13:30,388 امشب بیمارستان خیلی ساکت بنظر میرسه 1534 02:14:00,237 --> 02:14:03,755 این که داره نزدیک میشه این چیه اینجا ریخته؟- 1535 02:14:04,441 --> 02:14:05,923 داداش ظاهرا بنزینه 1536 02:14:06,232 --> 02:14:09,802 داره به سمت بنزین ها میاد زود بزنینش تا نیاد 1537 02:14:09,968 --> 02:14:11,745 نشانه بگیرین زود زود 1538 02:14:27,193 --> 02:14:28,863 این صدا از کجا میاد؟ 1539 02:14:29,589 --> 02:14:30,589 صدا از این طرفه 1540 02:14:31,345 --> 02:14:35,536 این صدا از کجا میاد؟ 1541 02:14:38,139 --> 02:14:39,499 اون چیه اونو ببین 1542 02:14:45,480 --> 02:14:47,965 به این میگن قانون انعکاس 1543 02:14:48,213 --> 02:14:51,886 یعنی صدا از جایی که تولید میشه و از جایی که میاد 1544 02:14:52,282 --> 02:14:53,846 این دو جا میتونن متفاوت باشن 1545 02:14:54,280 --> 02:14:59,477 اگه زاویه برخورد با زاویه انعکاس یکی باشه 1546 02:15:10,347 --> 02:15:11,347 چی داری میگی اوی؟ 1547 02:15:13,931 --> 02:15:15,385 اونجا، بریم بریم 1548 02:15:23,039 --> 02:15:24,039 اونجا اونجا 1549 02:15:27,335 --> 02:15:28,756 تیر ها رو هدر ندین لازم میشن 1550 02:15:38,282 --> 02:15:39,934 هر دو طرف قفل زدن 1551 02:15:40,447 --> 02:15:42,770 معلوم نیست داخلشه یا بیرون برو کنار- 1552 02:15:55,884 --> 02:15:57,535 باید آروم بریم 1553 02:16:12,939 --> 02:16:14,969 این شیطان ها کجا مخفی شدن؟ 1554 02:16:21,033 --> 02:16:22,852 ظاهرا کل بیمارستان خالی هست 1555 02:16:23,577 --> 02:16:25,938 یه جریانی که هست 1556 02:16:26,831 --> 02:16:28,107 صدا از اینجا میاد 1557 02:16:28,708 --> 02:16:30,443 اینجا مخفی شدن لعنتیا 1558 02:16:30,985 --> 02:16:32,985 متوجه نیستی 1559 02:16:33,379 --> 02:16:35,656 دارن ما رو خر میکنن 1560 02:16:47,810 --> 02:16:51,255 وقتی نور از یه لنزی به دومی میره 1561 02:16:51,860 --> 02:16:56,177 شیِ مابین اینا میتونه غیب بشه 1562 02:16:57,320 --> 02:16:59,472 یعنی چیزی بینشون هست 1563 02:17:00,072 --> 02:17:02,391 اون غیب میشه 1564 02:17:21,041 --> 02:17:23,744 هی اونجا کیه درو باز کن 1565 02:17:23,871 --> 02:17:25,998 با تیز بزن بازش کن 1566 02:17:28,332 --> 02:17:31,337 برای همین گفتم تیر ها رو هدر ندین که اینجوری گیر میکنیم 1567 02:17:37,358 --> 02:17:41,763 اول قلم رو برندارین یکم لبخند بزنین 1568 02:17:42,254 --> 02:17:44,254 و یه فرمولی توی دلت بساز 1569 02:17:54,163 --> 02:17:55,862 ببخشید!..بریم بریم 1570 02:18:00,826 --> 02:18:04,495 تفنگ کجاست؟ توی تفنگت تیر هست؟ 1571 02:18:04,862 --> 02:18:06,862 چند نفر هنوز تیر دارن؟ 1572 02:18:34,400 --> 02:18:38,967 چتور سینگ تریپاتی برای این قبل از هر بازی گل ها رو میگفت 1573 02:18:38,992 --> 02:18:43,558 چون قبل از شروع شدن هر بازی نتیجه اش چی هست؟ 1574 02:18:44,885 --> 02:18:47,705 صفر صفر هست 1575 02:18:53,008 --> 02:18:55,254 حال کردین؟ آره قربان- 1576 02:18:55,279 --> 02:18:57,279 شما حواستون پرت شد 1577 02:18:57,565 --> 02:19:00,551 تمرکزتون کجا بود؟ اینجا- 1578 02:19:01,400 --> 02:19:03,400 جواب کجا بود؟ اینجا- 1579 02:19:08,073 --> 02:19:11,203 به این میگن حواس پرتی چی میگن؟- 1580 02:19:11,203 --> 02:19:13,689 حواس پرتی فهمیدین؟- 1581 02:19:13,714 --> 02:19:14,714 ای 1582 02:19:15,082 --> 02:19:18,944 هنوزم آدم میاد بذار بیان- 1583 02:19:28,535 --> 02:19:30,331 گربه چطور موش رو میگیره؟ 1584 02:19:32,165 --> 02:19:35,753 اون به نقطه ا حمله نمیکنه، جایی که موش هست 1585 02:19:35,886 --> 02:19:38,756 اون زاویه اش رو عوض میکنه 1586 02:19:39,430 --> 02:19:42,843 به نقطه 2 حمله میکنه جایی که موش نیست 1587 02:19:43,235 --> 02:19:44,970 ولی قراره باشه 1588 02:19:45,404 --> 02:19:46,404 شصت و دو درجه 1589 02:20:07,718 --> 02:20:12,415 اون شب همه، کل درس خوندن خودشون رو برای جنگیدن استفاده کردن 1590 02:20:13,277 --> 02:20:15,710 و نذاشتن مویی از سر جناب اناند کم بشه 1591 02:20:18,020 --> 02:20:21,132 کل شب جنگیدن و صبح رفتن بیرون مرکز امتحان خوابیدن 1592 02:20:22,191 --> 02:20:26,345 اون سال سی نفر امتحان ورودی رو دادن من سال بعد امتحان دادم 1593 02:20:28,030 --> 02:20:32,268 ولی هنوزم یه سوالی بود میرن؟ IIT که چند نفر به 1594 02:20:33,251 --> 02:20:35,271 و چند تا به فلاکت قبلی برمیگردن 1595 02:20:37,456 --> 02:20:41,485 آینده ی آموزش در بیهار بسته به این ...سی نفر بود، حالا باید میدیدیم که 1596 02:20:41,877 --> 02:20:43,404 که کی شاه میشه 1597 02:20:44,129 --> 02:20:46,198 کسی که توی خونه ی شاه به دنیا اومده 1598 02:20:46,414 --> 02:20:49,410 یا اونی که واقعا لیاقت شاه شدن رو داشت 1599 02:21:09,459 --> 02:21:11,459 همه چشم هاشون رو ببندن 1600 02:21:13,868 --> 02:21:16,228 و مادر پدر خودتون رو ببینین 1601 02:23:28,691 --> 02:23:29,691 اورمیلا 1602 02:23:29,920 --> 02:23:31,922 اورمیلا تو قبول شدی 1603 02:24:12,877 --> 02:24:13,877 چیشد؟ 1604 02:24:17,199 --> 02:24:18,199 قبول شدن 1605 02:24:19,470 --> 02:24:20,470 چی شد؟ 1606 02:24:26,602 --> 02:24:28,253 همه قبول شدن 1607 02:24:30,606 --> 02:24:31,606 کامل 1608 02:24:33,734 --> 02:24:35,636 هر سی نفر 1609 02:24:38,880 --> 02:24:41,016 هر سی نفر قبول شدن؟ 1610 02:25:40,550 --> 02:25:47,374 هر کسی تقدیرش رو با دست خودش بنویسه 1611 02:25:47,808 --> 02:25:53,172 میتونه راه خودش رو درست کنه 1612 02:25:55,149 --> 02:25:58,343 چه شاه باشه چه نوکر 1613 02:25:59,111 --> 02:26:01,972 دنیا همراه اونی هست که 1614 02:26:02,698 --> 02:26:08,353 که بتونه نمره بیشتری داشته باشه 1615 02:26:30,971 --> 02:26:36,590 مجله تایم مدرسه "سوپر30" رو بهترین مدرسه ی آسیا در سال 2010 اعلام کرده است 1616 02:26:36,614 --> 02:26:40,928 روزنامه نیوزویک مدرسه ی "سوپر30" رو جز 4 مدرسه ی خلاق جهان اعلام کرده است 1617 02:26:40,952 --> 02:26:45,808 نماینده رئیس جمهور اوباما مدرسه "سوپر30" رو بهترین موسسه هند اعلام کرده است 1618 02:26:45,832 --> 02:26:50,395 اناند جایزه ملی "بال کلیان" رو از رئیس جمهور هند دریافت کرده 1619 02:26:50,419 --> 02:26:55,109 اناند و پراناو چند بار مورد حمله قرار گرفتن آخرینشون سال قبل بوده 1620 02:26:59,421 --> 02:27:01,281 جناب اناند همیشه میگفت 1621 02:27:03,008 --> 02:27:05,869 همزمان سی نابغه پرورش میدم 1622 02:27:07,930 --> 02:27:11,750 ولی اون زندگی هزاران نفر رو همزمان تغییر میداد 1623 02:27:13,727 --> 02:27:16,046 چون وقتی توی یه خانواده بچه درس بخونه 1624 02:27:17,648 --> 02:27:20,676 زندگی اون خونه، اون خانواده، اون والدین 1625 02:27:21,443 --> 02:27:24,888 و زندگی هفت نسل آینده اش برای همیشه تغییر پیدا میکنه 1626 02:27:25,739 --> 02:27:26,739 برای همیشه 1627 02:27:37,626 --> 02:27:40,863 چه شاه باشه چه نوکر 1628 02:27:41,463 --> 02:27:44,366 دنیا همراه اونی هست که 1629 02:27:45,050 --> 02:27:50,956 که بتونه نمره بیشتری داشته باشه 1630 02:27:51,654 --> 02:27:58,130 قانون باشه، قانون باشه (اناند همونجا که 2002 تدریس رو شروع کرد تدریس رو ادامه داد) 1631 02:27:58,522 --> 02:28:03,552 این قانون جدید دنیا باشه (تقدیم به ملت سازان واقعی جهان، معلمان ما) 1632 02:28:03,576 --> 02:28:09,900 bollywoodnews_iranianfc ترجمه شده در پیج ‌اینستاگرام bollywoodnewss و کانال تلگرام 1633 02:28:09,924 --> 02:28:17,275 سفارش دهندگان: جناب اقای محمد صادق ، سرکار خانم‌نیکی میباشد Hrithikroshan_iran حق نشر این اثر متعلق به کانال تلگرام 1634 02:28:17,299 --> 02:28:24,658 *مترجمان : عثمان ،نادر* *ویرایش و تنظیم نیلوفر* 1635 02:28:25,520 --> 02:28:32,067 "هر کسی که سرنوشت خودش رو با دستای خودش بنویسه" 1636 02:28:32,825 --> 02:28:37,942 "میتونه هستی و آینده خودش رو بسازه" 1637 02:28:40,083 --> 02:28:46,942 "شاه باشی یا نوکر دنیا با اونیه که" 1638 02:28:47,583 --> 02:28:52,733 "نمره بالاتری رو داشته باشه" 1639 02:28:53,796 --> 02:29:00,442 "این یه قانونه" 1640 02:29:01,208 --> 02:29:08,275 "این قانون جدید این دنیاس" 1641 02:29:13,379 --> 02:29:20,025 "با علم و دانش زنجیرهای نادانی رو ذوب کن" 1642 02:29:20,750 --> 02:29:25,900 "حتی زندانی هم قادر به ساختن رویاهای خودشه" 1643 02:29:28,375 --> 02:29:34,900 "طبیعت به همه قدرت یکسان و برابر داده" 1644 02:29:35,583 --> 02:29:40,858 "همه میتونن از این حق برابر استفاده کنن" 1645 02:29:41,708 --> 02:29:48,400 "این یه قانونه" 1646 02:29:49,167 --> 02:29:55,983 "این قانون جدید این دنیاس" 1647 02:30:04,596 --> 02:30:17,608 "فقط کسی که توانایی داره میتونه سرنوشت رو تغییر بده" 1648 02:30:19,489 --> 02:30:32,567 "ممکنه مثل یه سنگ باشه اما وقتی ذوب بشه میتونی طلاش رو ببینی" 1649 02:30:33,854 --> 02:30:40,233 "کی با اسم و شهرت به جایی رسیده" 1650 02:30:41,208 --> 02:30:47,233 "همه با کار و تلاششون شناخته میشن" 1651 02:30:48,167 --> 02:30:55,983 "این اختلافات فقط به خاطر آداب و رسوم کاشته شده" 1652 02:30:56,750 --> 02:31:01,733 "با قدرت میشه همه شون رو کنار زد" 1653 02:31:04,156 --> 02:31:10,775 "شاه باشی یا نوکر دنیا با اونیه که" 1654 02:31:11,458 --> 02:31:16,483 "نمره بالاتری رو داشته باشه" 1655 02:31:17,667 --> 02:31:24,525 "این یه قانونه" 1656 02:31:25,167 --> 02:31:32,483 "این قانون جدید این دنیاس" 1657 02:32:08,396 --> 02:32:21,192 "فقط کسی که توانایی داره میتونه سرنوشت رو تغییر بده" 1658 02:32:23,062 --> 02:32:36,150 "ممکنه مثل یه سنگ باشه اما وقتی ذوب بشه میتونی طلاش رو ببینی" 1659 02:32:37,500 --> 02:32:43,942 "کی با اسم و شهرت به جایی رسیده" 1660 02:32:44,833 --> 02:32:51,192 "همه با کار و تلاششون شناخته میشن" 1661 02:32:52,652 --> 02:32:59,567 "این اختلافات فقط به خاطر آداب و رسوم کاشته شده" 1662 02:33:00,570 --> 02:33:05,692 "با قدرت میشه همه شون رو کنار زد" 1663 02:33:07,854 --> 02:33:14,400 "شاه باشی یا نوکر دنیا با اونیه که" 1664 02:33:15,125 --> 02:33:20,275 "نمره بالاتری رو داشته باشه" 1665 02:33:21,542 --> 02:33:27,733 "این یه قانونه" 1666 02:33:28,792 --> 02:33:35,400 "این قانون جدید این دنیاس" 1667 02:33:36,458 --> 02:33:42,400 "این یه قانونه" 1668 02:33:43,583 --> 02:33:49,150 "این قانون جدید این دنیاس"