WEBVTT 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,133 - Oh, yeah. 2 00:00:03,177 --> 00:00:05,309 - I wanna go to Mars and build a city 3 00:00:05,353 --> 00:00:07,877 so people could live there. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,009 - Yeah? How 'bout you? 5 00:00:09,052 --> 00:00:10,488 What do you wanna be when you grow up? 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,099 - I'm going to be a doctor. 7 00:00:12,142 --> 00:00:14,362 I'm going to go overseas to help refugees. 8 00:00:14,405 --> 00:00:18,061 - So everyone's gonna grow up and leave your old man alone? 9 00:00:18,105 --> 00:00:19,628 - Okay, off you go. 10 00:00:24,937 --> 00:00:27,897 [dramatic music] 11 00:00:27,940 --> 00:00:34,599 ♪ 12 00:00:34,643 --> 00:00:37,254 - You won't leave me behind now, Diglett, will you? 13 00:00:37,298 --> 00:00:38,777 Yeah. 14 00:00:38,821 --> 00:00:41,780 [phone clicking] 15 00:00:41,824 --> 00:00:43,391 [bright bleep] 16 00:00:45,132 --> 00:00:48,222 Kids are asleep. 17 00:00:48,265 --> 00:00:50,833 What's my duffel bag doing there? 18 00:00:50,876 --> 00:00:52,617 - I packed some of your things. 19 00:00:52,661 --> 00:00:55,229 - Where am I going? 20 00:00:55,272 --> 00:00:57,535 - I'll tell the kids you got called into work. 21 00:00:57,579 --> 00:01:00,147 You can pick up the rest tomorrow when we're at service. 22 00:01:00,190 --> 00:01:01,191 - Hmm. 23 00:01:01,235 --> 00:01:03,889 - Tom, I know about the antibiotics. 24 00:01:03,933 --> 00:01:07,067 There's only one way you got that infection. 25 00:01:07,110 --> 00:01:09,982 - I knew you'd be like this, go straight to a divorce. 26 00:01:10,026 --> 00:01:11,767 - I haven't decided anything yet. 27 00:01:11,810 --> 00:01:12,811 - Don't lie. 28 00:01:12,855 --> 00:01:14,639 I saw what you texted your sister. 29 00:01:14,683 --> 00:01:16,424 - I'm getting the kids. 30 00:01:17,773 --> 00:01:18,991 - Don't do that. 31 00:01:19,035 --> 00:01:22,212 - We're not staying in this house with you. 32 00:01:22,256 --> 00:01:24,345 What? 33 00:01:24,388 --> 00:01:28,610 Please, I just wanna see our babies. 34 00:01:28,653 --> 00:01:33,919 ♪ 35 00:01:33,963 --> 00:01:36,618 [gasping] 36 00:01:36,661 --> 00:01:39,664 [choking] 37 00:01:41,405 --> 00:01:45,453 - [groans] - [squealing] 38 00:01:45,496 --> 00:01:49,631 ♪ 39 00:01:49,674 --> 00:01:52,112 - Molly, we'll play that game after church, okay? 40 00:01:54,157 --> 00:01:56,159 Help your sister with the door. 41 00:01:58,248 --> 00:01:59,467 - Tom's truck's still in the driveway. 42 00:01:59,510 --> 00:02:00,990 They're gonna miss the service. 43 00:02:01,033 --> 00:02:02,557 - Maybe one of the kids is sick. 44 00:02:02,600 --> 00:02:04,863 Can you go check? - Sure. 45 00:02:07,344 --> 00:02:10,347 [blasting] 46 00:02:18,355 --> 00:02:21,097 [tense music] 47 00:02:21,141 --> 00:02:22,316 ♪ 48 00:02:22,359 --> 00:02:24,144 - Neighbors says it sounded like a bomb. 49 00:02:24,187 --> 00:02:26,972 The owner, Thomas Gilman, is a Deportation Officer 50 00:02:27,016 --> 00:02:29,279 for the ICE office in Port Chester. 51 00:02:29,323 --> 00:02:31,107 We suspect he was the target. 52 00:02:31,151 --> 00:02:32,195 - Was he home? 53 00:02:32,239 --> 00:02:33,892 - That's his truck in the driveway. 54 00:02:33,936 --> 00:02:36,460 The Fire Department's still searching for victims. 55 00:02:36,504 --> 00:02:40,334 We got one neighbor DOA, two more in the ICU. 56 00:02:40,377 --> 00:02:43,467 - Any evidence of a bomb besides the big noise? 57 00:02:43,511 --> 00:02:46,601 - Look at this place. What else would do this? 58 00:02:46,644 --> 00:02:48,429 - Captain, what have we got? 59 00:02:48,472 --> 00:02:51,040 - Three bodies: adult female on a bed over there, 60 00:02:51,083 --> 00:02:54,522 two juveniles. 61 00:02:54,565 --> 00:02:58,482 - The Gilmans had two kids; boy and girl, eight and ten. 62 00:03:00,571 --> 00:03:02,225 - Names. 63 00:03:02,269 --> 00:03:04,619 - Roy and Mia. 64 00:03:04,662 --> 00:03:05,794 - What about Tom Gilman? 65 00:03:05,837 --> 00:03:08,231 - Haven't found any other remains. 66 00:03:10,059 --> 00:03:12,235 - We got the point of origin in the basement. 67 00:03:12,279 --> 00:03:14,150 The gas line to the furnace was pulled out. 68 00:03:14,194 --> 00:03:15,934 We found traces of a lit candle on the floor 69 00:03:15,978 --> 00:03:17,022 about eight feet away. 70 00:03:17,066 --> 00:03:18,589 The gas accumulated in the basement, 71 00:03:18,633 --> 00:03:20,722 and when it filled up and got down to the candle... 72 00:03:20,765 --> 00:03:22,463 - The house went up. 73 00:03:22,506 --> 00:03:24,682 Are there any other vehicles registered to the family? 74 00:03:24,726 --> 00:03:28,251 - There's a compact SUV registered to Connie Gilman, 75 00:03:28,295 --> 00:03:30,384 probably in the garage. 76 00:03:30,427 --> 00:03:33,213 [indistinct chatter] 77 00:03:33,256 --> 00:03:35,519 - It's gone. 78 00:03:35,563 --> 00:03:36,651 Gilman took it and left his 79 00:03:36,694 --> 00:03:38,914 to make it look like he was still here. 80 00:03:38,957 --> 00:03:41,046 - How long for the gas to get to the candle? 81 00:03:41,090 --> 00:03:44,311 - Rough estimate, nine to ten hours. 82 00:03:44,354 --> 00:03:46,878 - Okay, the house goes up around 10:15. 83 00:03:46,922 --> 00:03:48,315 That means that Gilman would have had to 84 00:03:48,358 --> 00:03:50,491 pull the gas line around midnight. 85 00:03:50,534 --> 00:03:53,320 He's got a 14-hour lead on us. 86 00:03:53,363 --> 00:03:55,365 - Westchester ME said all three victims had 87 00:03:55,409 --> 00:03:56,584 their throats cut. 88 00:03:56,627 --> 00:03:58,107 Mrs. Gilman got a bonus bullet in the head. 89 00:03:58,150 --> 00:03:59,326 - Yeah, a 9-millimeter round. 90 00:03:59,369 --> 00:04:01,632 It's consistent with a Sig Sauer P320 that 91 00:04:01,676 --> 00:04:03,895 Gilman would have been issued as an ICE officer. 92 00:04:03,939 --> 00:04:05,549 - All right, folks, thank you for giving up 93 00:04:05,593 --> 00:04:06,942 your Sunday brunch. 94 00:04:06,985 --> 00:04:09,292 Let's push Mr. Gilman's photo and particulars 95 00:04:09,336 --> 00:04:10,728 through the pipeline far and wide. 96 00:04:10,772 --> 00:04:12,948 All right? - A family annihilator. 97 00:04:12,991 --> 00:04:16,256 He fits--most of them are middle-aged, male, white. 98 00:04:16,299 --> 00:04:18,562 - Yeah, must be all those Jimmy Buffett songs. 99 00:04:18,606 --> 00:04:21,826 - With a 14-hour lead time, he could be anywhere by now. 100 00:04:21,870 --> 00:04:23,654 I'm calling the CID for an I-O 101 00:04:23,698 --> 00:04:25,047 to put Gilman on the Most Wanted. 102 00:04:25,090 --> 00:04:28,485 I want the Fugitive Task Force on this. 103 00:04:28,529 --> 00:04:31,706 - A lot of good people on that task force. 104 00:04:31,749 --> 00:04:34,230 I know which one I want leading the hunt. 105 00:04:35,405 --> 00:04:38,495 - Dad, does Wally mind the hood? 106 00:04:38,539 --> 00:04:41,498 - He's okay, honey. 107 00:04:41,542 --> 00:04:44,327 It's not hurting him. Keep holding that leash. 108 00:04:48,897 --> 00:04:50,202 Ready? 109 00:04:52,030 --> 00:04:53,597 Okay. 110 00:04:55,033 --> 00:04:56,861 [bird squeals] 111 00:04:56,905 --> 00:04:59,560 - Let's see how that wing is doing. 112 00:04:59,603 --> 00:05:02,606 [jingling] 113 00:05:04,695 --> 00:05:06,915 - Yeah, Wally. 114 00:05:06,958 --> 00:05:09,352 - [chuckles] 115 00:05:09,396 --> 00:05:11,789 He looks all mended to me. 116 00:05:11,833 --> 00:05:14,923 We might be able to release him next weekend. 117 00:05:14,966 --> 00:05:16,316 I'm proud of you, Tali. 118 00:05:19,014 --> 00:05:22,017 [phone buzzing] 119 00:05:26,108 --> 00:05:29,633 Agent LaCroix. 120 00:05:29,677 --> 00:05:31,722 Yes, I'm on my way. 121 00:05:31,766 --> 00:05:34,725 [gloomy music] 122 00:05:34,769 --> 00:05:41,036 ♪ 123 00:05:41,079 --> 00:05:44,605 I'm sorry. Let's put Wally back. 124 00:05:46,258 --> 00:05:47,782 [jingling] 125 00:05:47,825 --> 00:05:50,915 - [clicking tongue] 126 00:05:50,959 --> 00:05:52,787 - My name is Isobel Castille, 127 00:05:52,830 --> 00:05:54,441 Assistant Special Agent in charge of 128 00:05:54,484 --> 00:05:57,095 the New York Fugitive Task Force. 129 00:05:57,139 --> 00:05:59,097 We are announcing today the addition of 130 00:05:59,141 --> 00:06:03,624 Thomas Mark Gilman to the FBI's Ten Most Wanted Fugitives list. 131 00:06:03,667 --> 00:06:05,539 Gilman is wanted for triple homicide 132 00:06:05,582 --> 00:06:09,412 of his wife Constance Gilman and their children Mia and Roy. 133 00:06:09,456 --> 00:06:12,110 The FBI Fugitive Task Force has obtained 134 00:06:12,154 --> 00:06:14,852 a federal arrest warrant for unlawful flight 135 00:06:14,896 --> 00:06:16,506 to avoid prosecution. 136 00:06:16,550 --> 00:06:19,944 Gilman is considered armed and extremely dangerous. 137 00:06:19,988 --> 00:06:24,166 Since 1950, 521 fugitives have been placed 138 00:06:24,209 --> 00:06:25,863 on the Most Wanted list. 139 00:06:25,907 --> 00:06:29,476 Gilman is the 522nd. 140 00:06:29,519 --> 00:06:34,350 Of those fugitives, 486 have been captured, 141 00:06:34,394 --> 00:06:37,309 95% success rate. 142 00:06:37,353 --> 00:06:40,312 Thank you. 143 00:06:40,356 --> 00:06:43,098 Make it 487. 144 00:06:43,141 --> 00:06:45,535 [overlapping chatter] 145 00:06:45,579 --> 00:06:47,581 - Gilman's been an ICE officer for ten years. 146 00:06:47,624 --> 00:06:49,104 He knows our bag of tricks. 147 00:06:49,147 --> 00:06:50,975 All this cool whiz-bang stuff isn't gonna catch him. 148 00:06:51,019 --> 00:06:52,716 - So what's your cool stuff, gut instinct? 149 00:06:52,760 --> 00:06:54,718 - I like to educate my gut. I go backwards. 150 00:06:54,762 --> 00:06:55,893 What's Gilman's story? 151 00:06:55,937 --> 00:06:57,678 Who are his close friends, family? 152 00:06:57,721 --> 00:06:58,766 - Well, his neighbors say that 153 00:06:58,809 --> 00:07:00,115 he doesn't talk about his family, 154 00:07:00,158 --> 00:07:01,986 but his wife has a sister in White Plains 155 00:07:02,030 --> 00:07:03,161 that she's close to. 156 00:07:03,205 --> 00:07:04,859 - Good, I'll start with her. 157 00:07:04,902 --> 00:07:06,208 - But we're going with you. 158 00:07:06,251 --> 00:07:08,471 - This is a fugitive case now. Your job is done. 159 00:07:08,515 --> 00:07:10,821 - Really? I saw those children. 160 00:07:10,865 --> 00:07:13,781 My job is done when Gilman's in custody. 161 00:07:13,824 --> 00:07:16,566 - Jubal will tell you, I work with a small team, 162 00:07:16,610 --> 00:07:18,438 people who've known me for years. 163 00:07:19,961 --> 00:07:21,876 - Agent LaCroix... 164 00:07:21,919 --> 00:07:23,181 - It's nothing personal. 165 00:07:23,225 --> 00:07:25,445 My team has a shorthand, no wasted motions. 166 00:07:25,488 --> 00:07:26,489 - Yeah, I caught one of your talks 167 00:07:26,533 --> 00:07:28,056 in Quantico three years ago. 168 00:07:28,099 --> 00:07:29,405 I know how you work. 169 00:07:29,449 --> 00:07:31,799 Just give me this: 170 00:07:31,842 --> 00:07:34,541 call me for the takedown. 171 00:07:34,584 --> 00:07:36,151 - No promises. 172 00:07:36,194 --> 00:07:40,372 You have passion, Agent Bell. Hold on to it, it's useful. 173 00:07:40,416 --> 00:07:43,375 [suspenseful music] 174 00:07:43,419 --> 00:07:45,769 ♪ 175 00:07:45,813 --> 00:07:48,990 Sheryll'll join me interviewing Mrs. Gilman's bereaved sister. 176 00:07:49,033 --> 00:07:50,513 - You should try doing that hand holding bit 177 00:07:50,557 --> 00:07:51,645 by yourself sometime. 178 00:07:51,688 --> 00:07:53,081 - My hands are not as soft as yours. 179 00:07:53,124 --> 00:07:55,213 Clinton, get with the ICE office in Port Chester. 180 00:07:55,257 --> 00:07:57,955 Tell 'em we want to talk to Mr. Gilman's co-workers today. 181 00:07:57,999 --> 00:07:59,174 Don't let 'em stall you. 182 00:07:59,217 --> 00:08:00,305 They had a bad apple. 183 00:08:00,349 --> 00:08:02,394 They gotta suck it up and cooperate. 184 00:08:02,438 --> 00:08:03,918 - I'll sweet talk them. 185 00:08:03,961 --> 00:08:06,442 - Hana, everyone he spoke to on the Net, 186 00:08:06,486 --> 00:08:08,575 every site visited, opinion expressed, 187 00:08:08,618 --> 00:08:10,011 his jollies, his follies... 188 00:08:10,054 --> 00:08:12,013 - Yeah, I got it. 189 00:08:12,056 --> 00:08:14,058 - Young Agent Crosby, how are those guns? 190 00:08:14,102 --> 00:08:15,451 All mended? 191 00:08:15,495 --> 00:08:17,148 - 100%, boss. 192 00:08:17,192 --> 00:08:19,803 - Excellent. 193 00:08:19,847 --> 00:08:22,023 Do us a favor. Next time a fugitive throws 194 00:08:22,066 --> 00:08:23,111 a refrigerator down a staircase, 195 00:08:23,154 --> 00:08:24,199 don't try to catch it. 196 00:08:24,242 --> 00:08:25,417 - Copy that. 197 00:08:25,461 --> 00:08:27,855 - Now, we all know what Mr. Gilman did 198 00:08:27,898 --> 00:08:29,465 to get his spot on the Most Wanted. 199 00:08:29,509 --> 00:08:32,947 Our job is not to bring justice to Mr. Gilman. 200 00:08:32,990 --> 00:08:35,819 Our job is to bring Mr. Gilman to justice. 201 00:08:35,863 --> 00:08:42,870 ♪ 202 00:08:45,742 --> 00:08:47,918 - Connie was divorcing him. 203 00:08:47,962 --> 00:08:49,441 She was telling him Saturday night 204 00:08:49,485 --> 00:08:51,443 she wanted him out before the kids woke up. 205 00:08:51,487 --> 00:08:53,184 - Why did your sister want a divorce? 206 00:08:53,228 --> 00:08:55,317 - She found out he cheated on her. 207 00:08:55,360 --> 00:08:59,016 She found his pills for a urinary infection. 208 00:08:59,060 --> 00:09:01,018 - What was their marriage like before? 209 00:09:01,062 --> 00:09:03,064 - Tom's a control freak, 210 00:09:03,107 --> 00:09:05,719 and Connie was like this "yes, sir" wife, 211 00:09:05,762 --> 00:09:07,590 and she never stood up for herself. 212 00:09:07,634 --> 00:09:11,594 - But the divorce was her idea, right? 213 00:09:11,638 --> 00:09:15,467 - I told her that she didn't deserve to be treated... 214 00:09:16,991 --> 00:09:20,081 If I just kept my stupid mouth shut, none of... 215 00:09:20,124 --> 00:09:22,649 - Michelle, this was not your fault, okay? 216 00:09:22,692 --> 00:09:24,476 And you're doing great work now. 217 00:09:24,520 --> 00:09:26,304 You're giving us solid information. 218 00:09:26,348 --> 00:09:30,178 - [gasping] 219 00:09:30,221 --> 00:09:33,573 - Tell us about Tom's family. 220 00:09:33,616 --> 00:09:36,140 - Connie said that his mom ran off when he was young, 221 00:09:36,184 --> 00:09:39,579 and I think his dad passed three years ago. 222 00:09:39,622 --> 00:09:41,624 - And what about his friends, did you know them? 223 00:09:41,668 --> 00:09:44,061 - I don't know if he had any. 224 00:09:44,105 --> 00:09:47,674 He was always off on his own, playing with the dog. 225 00:09:47,717 --> 00:09:51,373 He barely even talked to his own kids. 226 00:09:55,638 --> 00:09:57,205 - We'll be there in an hour. Thank you. 227 00:09:57,248 --> 00:09:58,423 [phone clicks off] 228 00:09:58,467 --> 00:10:00,687 where is he? - Turning up his goodie box. 229 00:10:00,730 --> 00:10:02,297 - Hey, boss, I scrubbed Gilman's phone. 230 00:10:02,340 --> 00:10:03,864 No trace of any girlfriend. 231 00:10:03,907 --> 00:10:05,430 - Gilman didn't cheat because he's looking 232 00:10:05,474 --> 00:10:06,954 for a relationship. 233 00:10:06,997 --> 00:10:08,651 Intimacy's not in his tool kit. - Neither is sharing. 234 00:10:08,695 --> 00:10:10,174 He's got no social media presence. 235 00:10:10,218 --> 00:10:12,046 Joined Facebook in 2009, 236 00:10:12,089 --> 00:10:13,221 posted one picture of his daughter, 237 00:10:13,264 --> 00:10:15,484 and hasn't been back since. 238 00:10:15,527 --> 00:10:17,051 - Sounds about right. 239 00:10:17,094 --> 00:10:19,923 - What's he doing, inspecting suspicious marbles? 240 00:10:19,967 --> 00:10:22,665 - It's old, Detective, maybe from his childhood. 241 00:10:22,709 --> 00:10:24,711 It's interesting to me that he kept it. 242 00:10:24,754 --> 00:10:27,017 - The ICE office in Port Chester will have 243 00:10:27,061 --> 00:10:29,193 Gilman's co-workers ready for us in an hour. 244 00:10:29,237 --> 00:10:30,630 I was just at his bank. 245 00:10:30,673 --> 00:10:32,806 He withdrew 35K Saturday morning. 246 00:10:32,849 --> 00:10:35,286 Running money. He had a plan. 247 00:10:35,330 --> 00:10:37,637 - Nothing impetuous about our boy. 248 00:10:37,680 --> 00:10:39,813 - Sounds like this isn't your first rodeo 249 00:10:39,856 --> 00:10:41,510 with family annihilators. 250 00:10:41,553 --> 00:10:43,686 - You know they come in four flavors? 251 00:10:43,730 --> 00:10:45,383 There's the self-righteous type who blames everybody, 252 00:10:45,427 --> 00:10:47,385 especially his wife, for all the crap in his life. 253 00:10:47,429 --> 00:10:49,518 There's the guy who can't get his act together 254 00:10:49,561 --> 00:10:52,129 and feels humiliated by his failures. 255 00:10:52,173 --> 00:10:54,262 And then we have the self-pitying loser 256 00:10:54,305 --> 00:10:58,440 who feels like his family has let him down. 257 00:10:58,483 --> 00:11:01,051 Then there's the paranoid fella who thinks his family's 258 00:11:01,095 --> 00:11:02,749 in danger from the outside world. 259 00:11:02,792 --> 00:11:06,622 You know, moral decay or the bogeyman. 260 00:11:08,276 --> 00:11:12,106 So how does he protect them? 261 00:11:12,149 --> 00:11:14,108 He kills his family himself. 262 00:11:18,503 --> 00:11:20,331 - I knew Tommy had problems at home. 263 00:11:20,375 --> 00:11:22,159 Just never imagined it'd come to this. 264 00:11:25,510 --> 00:11:26,860 He cheated on his wife with a woman 265 00:11:26,903 --> 00:11:28,949 at a massage parlor in White Plains, 266 00:11:28,992 --> 00:11:30,864 and he worried his wife would find out. 267 00:11:30,907 --> 00:11:32,517 - So he was afraid of losing his family? 268 00:11:32,561 --> 00:11:33,867 - He was regretful. 269 00:11:33,910 --> 00:11:36,521 He wanted to renew his commitment to his marriage. 270 00:11:36,565 --> 00:11:37,653 - Can you write down the name of 271 00:11:37,697 --> 00:11:40,177 that massage parlor, if you know it? 272 00:11:46,836 --> 00:11:48,272 - You a hunter? 273 00:11:48,316 --> 00:11:50,971 On your keychain, that's a sight wrench. 274 00:11:51,014 --> 00:11:53,103 - Yes, sir, I hunt. 275 00:11:53,147 --> 00:11:54,278 - Is Tommy a hunter? 276 00:11:54,322 --> 00:11:56,063 - A good one, and he lets you know it. 277 00:11:56,106 --> 00:11:58,848 He likes to hunt alone. He can spend days in the woods. 278 00:11:58,892 --> 00:12:00,589 - Does he have a favorite spot? 279 00:12:00,632 --> 00:12:02,939 - Yeah, but he wouldn't tell me where. 280 00:12:02,983 --> 00:12:03,940 - [chuckles] 281 00:12:03,984 --> 00:12:05,507 You said he liked to show off. 282 00:12:05,550 --> 00:12:08,684 I'm sure he sent you some photos of his hunts. 283 00:12:08,728 --> 00:12:11,295 - Sure. 284 00:12:11,339 --> 00:12:12,514 [phone clicks open] 285 00:12:12,557 --> 00:12:15,125 [phone clicking] 286 00:12:15,169 --> 00:12:17,040 [exhales] 287 00:12:18,868 --> 00:12:22,176 - Now, where would your Fortress of Solitude be? 288 00:12:22,219 --> 00:12:25,179 [tense music] 289 00:12:25,222 --> 00:12:28,704 ♪ 290 00:12:28,748 --> 00:12:31,141 - Survey marker. 291 00:12:31,185 --> 00:12:38,192 ♪ 292 00:12:52,336 --> 00:12:54,469 - Rangers found it two hours ago. 293 00:12:54,512 --> 00:12:56,036 Suspect's probably out hunting. 294 00:12:58,821 --> 00:13:00,170 - [grunts softly] 295 00:13:00,214 --> 00:13:05,915 ♪ 296 00:13:05,959 --> 00:13:07,917 [grunts] 297 00:13:07,961 --> 00:13:12,008 I'm calling it! Gilman's not coming back. 298 00:13:12,052 --> 00:13:13,183 That dog's starving. 299 00:13:13,227 --> 00:13:15,272 It's been chewing through the leash. 300 00:13:18,841 --> 00:13:21,844 Probably hasn't been fed in three days. 301 00:13:21,888 --> 00:13:23,193 - Sir, I don't think we fully-- 302 00:13:23,237 --> 00:13:26,153 - Gilman staged this to pin us down here... 303 00:13:26,196 --> 00:13:28,372 Waiting for him. 304 00:13:28,416 --> 00:13:30,592 Here you go, buddy. 305 00:13:30,635 --> 00:13:31,811 Here you go, come on. 306 00:13:31,854 --> 00:13:33,682 - Maybe he got injured hunting. 307 00:13:33,725 --> 00:13:35,379 - He went hunting without his rifle? 308 00:13:35,423 --> 00:13:38,252 - There's caves nearby. Maybe he's hiding there. 309 00:13:38,295 --> 00:13:39,688 - Yeah, you go search those caves. 310 00:13:39,731 --> 00:13:41,255 That's exactly what Gilman wants, 311 00:13:41,298 --> 00:13:43,300 wasting our resources. 312 00:13:43,344 --> 00:13:44,649 He's long gone. 313 00:13:44,693 --> 00:13:46,869 He'll be looking for another mode of transport. 314 00:13:46,913 --> 00:13:48,871 [bird squawks] 315 00:13:51,918 --> 00:13:54,529 Or maybe he'll grow wings. 316 00:13:57,662 --> 00:14:00,013 Well played, Tommy. 317 00:14:02,667 --> 00:14:05,148 - Oscar Perez. 318 00:14:05,192 --> 00:14:06,976 - Yep, that's me. 319 00:14:07,020 --> 00:14:11,241 - All right, Mr. Perez, here are your keys. 320 00:14:11,285 --> 00:14:15,942 I'm just gonna take the plates off. 321 00:14:15,985 --> 00:14:18,814 - Don't the plates stay with the car? 322 00:14:18,858 --> 00:14:22,035 - Oh, no, I gotta turn 'em in to the DMV. 323 00:14:22,078 --> 00:14:24,689 - Hmm. 324 00:14:24,733 --> 00:14:28,911 Tell you what, why don't you count this and I'll do that. 325 00:14:33,785 --> 00:14:36,745 [both grunting] 326 00:14:36,788 --> 00:14:42,794 ♪ 327 00:14:49,889 --> 00:14:52,195 - Gilman is described as 6'3", 210 pounds 328 00:14:52,239 --> 00:14:54,154 with sandy brown hair and gray eyes 329 00:14:54,197 --> 00:14:56,504 and a large birthmark on his right shoulder blade. 330 00:14:56,547 --> 00:14:58,332 - Hot water, boss. - Thank you. 331 00:14:58,375 --> 00:15:01,552 - Mm-hmm. 332 00:15:01,596 --> 00:15:03,337 - While I was staring at the wall back there, 333 00:15:03,380 --> 00:15:05,556 I was thinking about Gilman's dilemma. 334 00:15:05,600 --> 00:15:08,081 He needs to put miles on the odometer. 335 00:15:08,124 --> 00:15:10,735 He knows we've got everything covered. 336 00:15:10,779 --> 00:15:13,042 He would've anticipated having to change his appearance 337 00:15:13,086 --> 00:15:14,652 and use a fake ID. 338 00:15:14,696 --> 00:15:17,351 Being a deportation officer, arresting undocumented aliens, 339 00:15:17,394 --> 00:15:19,483 he would have had the pick of all the fake IDs they had. 340 00:15:19,527 --> 00:15:20,789 Right? - Mm. 341 00:15:20,832 --> 00:15:22,965 - I guess we're going back to Port Chester. 342 00:15:23,009 --> 00:15:24,314 - You, Crosby, and Hana. 343 00:15:24,358 --> 00:15:28,318 Sheryll and me, we're going to a massage parlor. 344 00:15:28,362 --> 00:15:30,538 - I couldn't believe it was the same guy, 345 00:15:30,581 --> 00:15:33,193 but then they said he had a birthmark on his back. 346 00:15:35,412 --> 00:15:37,327 How can a guy kill his own kids? 347 00:15:37,371 --> 00:15:38,633 - Good question. 348 00:15:38,676 --> 00:15:40,940 The booker said Gilman was your regular client. 349 00:15:42,332 --> 00:15:45,248 - Okay, look, I only do therapeutic oil massage. 350 00:15:45,292 --> 00:15:46,989 Rub, no tug. Feel me? 351 00:15:47,033 --> 00:15:50,079 - I'm feeling the stiletto heels. 352 00:15:50,123 --> 00:15:51,515 Hey, Jules, we're not here to bust your chops 353 00:15:51,559 --> 00:15:52,734 about your sex work. 354 00:15:52,777 --> 00:15:54,910 We just wanna catch Gilman, okay? 355 00:15:57,130 --> 00:15:59,088 - Tell us what he was like with you. 356 00:15:59,132 --> 00:16:01,090 - He was shy. 357 00:16:01,134 --> 00:16:02,439 First time, he didn't even take off 358 00:16:02,483 --> 00:16:04,267 his t-shirt and shorts. 359 00:16:04,311 --> 00:16:07,314 He didn't want any extras, just the massage. 360 00:16:07,357 --> 00:16:10,012 After, he said he wouldn't be back. 361 00:16:10,056 --> 00:16:12,754 Guess who showed a week later. 362 00:16:12,797 --> 00:16:14,582 He wasn't so shy the second time. 363 00:16:14,625 --> 00:16:16,366 - You have sex? - Uh-huh. 364 00:16:16,410 --> 00:16:19,282 He came by every week, massage then sex. 365 00:16:19,326 --> 00:16:21,763 If I wasn't available, he'd wait. 366 00:16:21,806 --> 00:16:25,723 Always he'd say that's it; he was never coming back. 367 00:16:25,767 --> 00:16:27,638 - Because he felt guilty? 368 00:16:27,682 --> 00:16:28,813 - He said if his wife found out, 369 00:16:28,857 --> 00:16:30,076 he'd lose his family. 370 00:16:30,119 --> 00:16:32,078 - But he kept coming back. 371 00:16:32,121 --> 00:16:35,124 - He was like, "Why fight it"? 372 00:16:35,168 --> 00:16:36,560 - People always leave him anyway. 373 00:16:36,604 --> 00:16:37,997 - Yep, like that. 374 00:16:38,040 --> 00:16:39,737 [phone buzzing] 375 00:16:39,781 --> 00:16:43,350 - They got a hit on the phony IDs. 376 00:16:43,393 --> 00:16:46,266 - By the way, Jules, Gilman was taking an antibiotic 377 00:16:46,309 --> 00:16:48,485 for an STD, so... 378 00:16:49,921 --> 00:16:51,097 You take care of yourself. 379 00:16:51,140 --> 00:16:54,100 [ominous music] 380 00:16:54,143 --> 00:16:57,494 ♪ 381 00:16:57,538 --> 00:16:59,148 - ICE gave us some push-back, 382 00:16:59,192 --> 00:17:00,976 but then they discovered Gilman stole 383 00:17:01,020 --> 00:17:03,500 a half dozen phony IDs out of their evidence room. 384 00:17:03,544 --> 00:17:04,719 - That must have been embarrassing. 385 00:17:04,762 --> 00:17:05,894 - It sure was. 386 00:17:05,937 --> 00:17:08,027 We put out the names of those phony IDs. 387 00:17:08,070 --> 00:17:09,854 We got a bounce back from the State Police. 388 00:17:09,898 --> 00:17:11,943 Detective, you have that form you showed me? 389 00:17:11,987 --> 00:17:13,293 - The victim had it in his pocket. 390 00:17:13,336 --> 00:17:15,208 Appeared he was in the process of selling his car 391 00:17:15,251 --> 00:17:16,339 to an Oscar Perez. 392 00:17:16,383 --> 00:17:18,080 - Matches one of the IDs Gilman took 393 00:17:18,124 --> 00:17:21,214 from the evidence room. 394 00:17:21,257 --> 00:17:22,563 - Any security footage? 395 00:17:22,606 --> 00:17:24,695 - This part of the lot's a bit of a blind spot, 396 00:17:24,739 --> 00:17:26,610 but I got footage of the victim's car 397 00:17:26,654 --> 00:17:28,134 rolling out at 9:38 last night. 398 00:17:28,177 --> 00:17:30,266 - Seven and half hours ago. - Mm-hmm. 399 00:17:30,310 --> 00:17:33,443 - We're cutting into his lead. 400 00:17:33,487 --> 00:17:35,967 Let's move, guys. 401 00:17:36,011 --> 00:17:38,100 - License plate reader picked up the car on the skyway. 402 00:17:38,144 --> 00:17:40,363 Buffalo PD located it an hour ago in Kenmore. 403 00:17:40,407 --> 00:17:43,758 I have a team sitting on it. 404 00:17:43,801 --> 00:17:46,761 [dramatic music] 405 00:17:46,804 --> 00:17:53,811 ♪ 406 00:17:55,422 --> 00:17:56,510 We did a walk-by. 407 00:17:56,553 --> 00:17:58,120 There's a knapsack in the backseat. 408 00:17:58,164 --> 00:18:00,079 Doesn't look like Gilman abandoned the vehicle. 409 00:18:00,122 --> 00:18:01,645 We checked the restaurants here, 410 00:18:01,689 --> 00:18:04,126 and every restaurant, bar, and motel in both directions. 411 00:18:04,170 --> 00:18:05,345 - Well, if not for the fine dining, 412 00:18:05,388 --> 00:18:06,694 why is he in Buffalo? 413 00:18:06,737 --> 00:18:08,391 - Only one reason. He's getting ready 414 00:18:08,435 --> 00:18:09,958 to cross into Canada. 415 00:18:10,001 --> 00:18:11,742 - There's easier places than Buffalo 416 00:18:11,786 --> 00:18:13,222 to sneak across the border. 417 00:18:13,266 --> 00:18:15,137 Gilman would know those places. 418 00:18:15,181 --> 00:18:17,052 - Any massage parlors along this strip? 419 00:18:17,096 --> 00:18:20,447 - There's a couple a few blocks from here. 420 00:18:20,490 --> 00:18:22,362 - He developed a bad habit, 421 00:18:22,405 --> 00:18:23,841 tried to shake it, but he couldn't. 422 00:18:23,885 --> 00:18:25,974 - Let's do it. 423 00:18:26,017 --> 00:18:28,672 - You take Crosby and Hana. 424 00:18:28,716 --> 00:18:31,675 [suspenseful music] 425 00:18:31,719 --> 00:18:37,203 ♪ 426 00:18:37,246 --> 00:18:39,118 - Lie down on your stomach. 427 00:18:40,989 --> 00:18:42,338 - [exhales deeply] 428 00:18:42,382 --> 00:18:44,427 - Thank you for waiting till I was available. 429 00:18:44,471 --> 00:18:46,125 - Mm-hmm. 430 00:18:46,168 --> 00:18:48,170 - You're more relaxed than yesterday. 431 00:18:48,214 --> 00:18:49,824 - [exhales] 432 00:18:49,867 --> 00:18:52,305 - You took all your clothes off. 433 00:18:52,348 --> 00:18:54,916 Maybe we can play this time. 434 00:18:54,959 --> 00:18:57,005 - Mm. 435 00:18:57,048 --> 00:19:04,055 ♪ 436 00:19:05,056 --> 00:19:07,363 Something wrong? 437 00:19:07,407 --> 00:19:10,671 - You just wait here, baby. I'm gonna go pee. 438 00:19:10,714 --> 00:19:12,542 - Don't do that. 439 00:19:12,586 --> 00:19:15,589 [bell jingling] 440 00:19:16,720 --> 00:19:20,289 - FBI. Have you seen this man? 441 00:19:20,333 --> 00:19:22,378 We're not busting your place. We just want him. 442 00:19:22,422 --> 00:19:24,641 - He came in about 20 minutes ago. 443 00:19:24,685 --> 00:19:26,426 He was here yesterday too. - Is he still here? 444 00:19:26,469 --> 00:19:28,341 - Yeah, room two with Anni. 445 00:19:28,384 --> 00:19:30,125 - Okay, stay here and don't make a peep. 446 00:19:30,169 --> 00:19:33,128 [suspenseful music] 447 00:19:33,172 --> 00:19:35,783 ♪ 448 00:19:35,826 --> 00:19:38,699 - [sobbing] 449 00:19:40,744 --> 00:19:42,659 - Help is on the way, all right? 450 00:19:42,703 --> 00:19:44,095 - This is Barnes, request backup and an ambulance... 451 00:19:44,139 --> 00:19:45,358 - You just hang in there. - At 2231 Elmwood. 452 00:19:45,401 --> 00:19:46,968 Suspect on the move. - Oh, my God, Anni? 453 00:19:47,011 --> 00:19:48,099 - You stay with her. 454 00:19:48,143 --> 00:19:49,623 There's an ambulance on the way. 455 00:19:49,666 --> 00:19:52,539 ♪ 456 00:19:52,582 --> 00:19:54,236 [tires squeal and horn blares] 457 00:19:54,280 --> 00:19:55,977 Hey, hey, hey, hey! - Hey! 458 00:19:56,020 --> 00:20:03,027 ♪ 459 00:20:04,072 --> 00:20:05,900 [car horn honks] 460 00:20:05,943 --> 00:20:08,772 ♪ 461 00:20:15,431 --> 00:20:16,737 - He got spooked. 462 00:20:16,780 --> 00:20:18,304 Now he'll head for Canada, just like he planned. 463 00:20:18,347 --> 00:20:19,609 - Oh, yeah? 464 00:20:19,653 --> 00:20:21,089 Well, if that's his plan, then why would 465 00:20:21,132 --> 00:20:23,657 our Most Wanted fugitive risk a rubdown here with a girl 466 00:20:23,700 --> 00:20:25,224 that he had to beat half to death 467 00:20:25,267 --> 00:20:27,269 because she recognized him, instead of waiting until he got 468 00:20:27,313 --> 00:20:28,923 to a nice Canadian massage parlor 469 00:20:28,966 --> 00:20:31,404 with nice Canadian girls who haven't seen his face 470 00:20:31,447 --> 00:20:33,710 plastered all over their video screens? 471 00:20:33,754 --> 00:20:35,712 Huh? - Hey, Jess. 472 00:20:35,756 --> 00:20:38,889 - Okay. 473 00:20:38,933 --> 00:20:41,152 - You asked me to check you when you go low. 474 00:20:41,196 --> 00:20:42,763 That agent was just making a hypothetical. 475 00:20:42,806 --> 00:20:43,764 - You're right, but he committed 476 00:20:43,807 --> 00:20:45,592 to that hypothetical. 477 00:20:45,635 --> 00:20:47,289 My old man bled us dry gambling, 478 00:20:47,333 --> 00:20:48,986 but he taught me once you commit to a horse, 479 00:20:49,030 --> 00:20:50,640 you cut off other options. 480 00:20:50,684 --> 00:20:53,034 Gilman's been here two days--two days. 481 00:20:53,077 --> 00:20:55,341 Why? Something's keeping him here. 482 00:20:55,384 --> 00:20:58,082 - Boss, check it out. - Yep. 483 00:20:58,126 --> 00:20:59,388 - He killed the nav and GPS, 484 00:20:59,432 --> 00:21:01,390 so there's no record of where he's been. 485 00:21:01,434 --> 00:21:02,783 - Or who he met in Buffalo. 486 00:21:02,826 --> 00:21:04,045 - There was no one in the Buffalo area 487 00:21:04,088 --> 00:21:05,960 in his personal contacts. 488 00:21:06,003 --> 00:21:07,657 - Maybe it's somebody he came across 489 00:21:07,701 --> 00:21:09,398 in an ICE investigation. 490 00:21:09,442 --> 00:21:11,095 We need to get back in their database. 491 00:21:11,139 --> 00:21:12,836 - After we caught them with their thumbs up their butts 492 00:21:12,880 --> 00:21:14,969 about the missing IDs, that's gonna be a problem. 493 00:21:15,012 --> 00:21:17,580 - Yeah, a big problem. 494 00:21:17,624 --> 00:21:18,929 [phone ringing] 495 00:21:18,973 --> 00:21:20,757 - Agent LaCroix, you got good news for me? 496 00:21:20,801 --> 00:21:22,368 - Not yet. I need a favor. 497 00:21:22,411 --> 00:21:24,108 I need full access to the ICE database. 498 00:21:24,152 --> 00:21:25,632 - Okay, who'd you piss off now? 499 00:21:25,675 --> 00:21:27,198 - You must have a pal you can lean on. 500 00:21:27,242 --> 00:21:28,635 Gilman's racking up a body count. 501 00:21:28,678 --> 00:21:29,766 He's all torqued up, 502 00:21:29,810 --> 00:21:31,333 killing anybody that gets in his way. 503 00:21:31,377 --> 00:21:32,726 - Yeah, yeah. I'll mention it. 504 00:21:32,769 --> 00:21:35,381 - Thanks. 505 00:21:35,424 --> 00:21:37,992 - You and LaCroix, what's the connection? 506 00:21:38,035 --> 00:21:39,776 - We worked the Haynes Spree Killer case. 507 00:21:39,820 --> 00:21:41,343 What is that, seven years ago? 508 00:21:41,387 --> 00:21:45,869 I was having some trouble with my sobriety at the time. 509 00:21:45,913 --> 00:21:47,306 He was a help. 510 00:21:47,349 --> 00:21:49,743 And then his wife died, Angelyne, in Afghanistan. 511 00:21:49,786 --> 00:21:51,092 She was Army Intel. 512 00:21:51,135 --> 00:21:53,137 And Jess went to a pretty dark place. 513 00:21:53,181 --> 00:21:55,488 They have a daughter together. 514 00:21:55,531 --> 00:21:57,185 Anyway, I helped out where I could, 515 00:21:57,228 --> 00:22:00,449 but somehow Jess managed 516 00:22:00,493 --> 00:22:02,277 to pull himself out of that tailspin. 517 00:22:04,801 --> 00:22:06,499 Those are the Cliff Notes. 518 00:22:08,849 --> 00:22:11,112 - I don't think I've ever met an actual FBI agent before. 519 00:22:11,155 --> 00:22:13,332 - You don't wanna make it a habit. 520 00:22:13,375 --> 00:22:14,420 - So what's this about? 521 00:22:14,463 --> 00:22:15,464 - Mr. Venutti, have you ever met 522 00:22:15,508 --> 00:22:16,596 or talked to this man? 523 00:22:16,639 --> 00:22:17,945 His name's Thomas Gilman. 524 00:22:17,988 --> 00:22:20,469 Maybe you know him as Oscar Perez. 525 00:22:20,513 --> 00:22:21,992 - No, I don't know him. 526 00:22:22,036 --> 00:22:24,212 - Mr. Gilman's an Immigration and Customs officer. 527 00:22:24,255 --> 00:22:26,736 He's suspected of killing his wife and two children. 528 00:22:26,780 --> 00:22:29,260 - That's why I don't follow the news, too depressing. 529 00:22:29,304 --> 00:22:31,480 So what's this got to do with me? 530 00:22:31,524 --> 00:22:34,004 - Gilman searched a dozen national databases 531 00:22:34,048 --> 00:22:36,006 for information about you. 532 00:22:36,050 --> 00:22:37,399 - Why would he be interested in me? 533 00:22:37,443 --> 00:22:39,227 - Maybe you hired undocumented workers 534 00:22:39,270 --> 00:22:40,402 or brought them into the country. 535 00:22:40,446 --> 00:22:42,535 - No, no way. I run a straight business. 536 00:22:42,578 --> 00:22:43,927 - You can't think of any reason why 537 00:22:43,971 --> 00:22:45,668 Gilman has you in his radar? 538 00:22:45,712 --> 00:22:47,104 - No. 539 00:22:47,148 --> 00:22:49,716 Look, I got a lot of work to do, guys, so... 540 00:22:49,759 --> 00:22:51,108 - That's a nice-looking family you got there. 541 00:22:51,152 --> 00:22:53,067 You don't mind taking one last look at Gilman? 542 00:22:53,110 --> 00:22:55,374 He might have had dark hair or glasses. 543 00:22:57,288 --> 00:22:58,420 Oh, damn, sorry. 544 00:22:58,464 --> 00:22:59,813 I didn't mean for you to see that. 545 00:22:59,856 --> 00:23:01,336 That's the wife when they found her. 546 00:23:01,380 --> 00:23:05,384 Here, that's the kids. 547 00:23:05,427 --> 00:23:07,037 Sorry. - All right. 548 00:23:07,081 --> 00:23:08,474 That's enough, all right? 549 00:23:08,517 --> 00:23:11,433 You guys need to leave. I'm done. 550 00:23:16,569 --> 00:23:18,397 - I didn't mean to upset you. 551 00:23:22,270 --> 00:23:24,446 - You didn't break him, but you sure skeeved him. 552 00:23:24,490 --> 00:23:26,056 - He wasn't repulsed. He was scared. 553 00:23:26,100 --> 00:23:28,363 He knows Gilman. 554 00:23:30,670 --> 00:23:32,454 - I time-travelled Venutti all the way back to 555 00:23:32,498 --> 00:23:33,673 East Buffalo High School. 556 00:23:33,716 --> 00:23:35,326 There's no intersection with Gilman. 557 00:23:35,370 --> 00:23:38,155 No work history, no clubs, no church... 558 00:23:38,199 --> 00:23:40,854 - How is anybody fooled by these? 559 00:23:40,897 --> 00:23:43,160 These guys don't even look related to Gilman. 560 00:23:43,204 --> 00:23:44,379 - People like to be nice. 561 00:23:44,423 --> 00:23:46,076 They don't like to ask about pictures on IDs. 562 00:23:46,120 --> 00:23:47,861 - [squawking] 563 00:23:47,904 --> 00:23:49,210 - The hell was that? 564 00:23:49,253 --> 00:23:51,168 - Tali sent me a video of her feeding a falcon 565 00:23:51,212 --> 00:23:52,256 on her grandparents' farm. 566 00:23:52,300 --> 00:23:54,955 - Let me see. 567 00:23:54,998 --> 00:23:56,609 Aw, she's such a sweetie. 568 00:23:56,652 --> 00:24:00,308 She looks more beautiful every time I see her. 569 00:24:00,351 --> 00:24:02,745 - That thing looks like it's gonna rip her face off. 570 00:24:02,789 --> 00:24:03,877 If you wanna get her a pet bird, 571 00:24:03,920 --> 00:24:05,095 you should try a parakeet. 572 00:24:05,139 --> 00:24:06,445 - That's not a pet. It's a wild animal. 573 00:24:06,488 --> 00:24:08,272 It ran into a high-rise about three weeks ago. 574 00:24:08,316 --> 00:24:09,665 We'll release it once it's healthy. 575 00:24:09,709 --> 00:24:12,581 I'm teaching Tali about falconry. 576 00:24:12,625 --> 00:24:15,018 - Well, on that note, 577 00:24:15,062 --> 00:24:16,498 I'm gonna make a run for some hot wings. 578 00:24:16,542 --> 00:24:19,240 Figured they gotta be good here, you know, Buffalo. 579 00:24:19,283 --> 00:24:21,677 Any takers? 580 00:24:27,770 --> 00:24:31,644 - My sister... 581 00:24:31,687 --> 00:24:34,473 she'd be very proud about how you're raising Tali. 582 00:24:36,562 --> 00:24:38,389 - After Angelyne, Tali's the only reason 583 00:24:38,433 --> 00:24:39,956 I'm still here. 584 00:24:40,000 --> 00:24:42,481 Even with your parents to watch over her, 585 00:24:42,524 --> 00:24:45,353 I could never leave her alone. 586 00:24:45,396 --> 00:24:48,356 [melancholy music] 587 00:24:48,399 --> 00:24:55,406 ♪ 588 00:25:00,760 --> 00:25:02,457 [sniffles] 589 00:25:02,501 --> 00:25:09,508 ♪ 590 00:25:33,923 --> 00:25:35,882 The same watch. 591 00:25:38,275 --> 00:25:39,929 We need a deep dive on Venutti. 592 00:25:39,973 --> 00:25:42,671 - I went deep, so deep I got his penalty minutes 593 00:25:42,715 --> 00:25:44,281 in JV hockey. 594 00:25:44,325 --> 00:25:46,196 - Deeper, I wanna know the name of the doctor 595 00:25:46,240 --> 00:25:49,199 that pulled him out of his mother's womb. 596 00:25:49,243 --> 00:25:50,592 - [grunts] 597 00:25:52,333 --> 00:25:56,598 - Good morning, Mr. Venutti. We brought you breakfast. 598 00:25:56,642 --> 00:25:59,296 - Look, I don't have anything to say to you guys, okay? 599 00:25:59,340 --> 00:26:01,603 So, please--look, I'm sorry. I-- 600 00:26:01,647 --> 00:26:03,257 - We paid good money for those donuts. 601 00:26:03,300 --> 00:26:05,389 - I'm very busy today, okay? I-- 602 00:26:05,433 --> 00:26:07,130 - Either you talk to us about Gilman 603 00:26:07,174 --> 00:26:08,349 or you talk to a judge. 604 00:26:08,392 --> 00:26:09,785 - I don't know him, okay? I don't know him. 605 00:26:09,829 --> 00:26:11,613 So stop harassing me. Just stop. 606 00:26:11,657 --> 00:26:12,962 Ah! 607 00:26:13,006 --> 00:26:14,877 Look, I don't know him! - Hey, hey, hey, hey! 608 00:26:14,921 --> 00:26:16,705 - I don't know him! I don't know him, please! 609 00:26:16,749 --> 00:26:18,011 - Breathe. Hey! 610 00:26:18,054 --> 00:26:19,186 - I don't know him! - Breathe, Mr. Venutti. 611 00:26:19,229 --> 00:26:21,667 Breathe, breathe. - Listen to us, okay? 612 00:26:21,710 --> 00:26:24,626 We found your name change when you were six, 613 00:26:24,670 --> 00:26:26,628 and you were adopted by John Venutti, 614 00:26:26,672 --> 00:26:28,630 the man your mother married after she ran away 615 00:26:28,674 --> 00:26:30,632 from your real father. 616 00:26:32,634 --> 00:26:33,809 - I don't know what you're talking about. 617 00:26:33,853 --> 00:26:35,724 - Look at me, Mr. Venutti. 618 00:26:35,768 --> 00:26:38,205 This is you in Tommy's arms 619 00:26:38,248 --> 00:26:39,598 when he was ten and you were two. 620 00:26:39,641 --> 00:26:40,947 - No, no, I don't-- 621 00:26:40,990 --> 00:26:42,296 - Look how he's holding you so you won't fall. 622 00:26:42,339 --> 00:26:45,473 Look how happy you are, safe in your brother's arms. 623 00:26:45,516 --> 00:26:47,997 Look at the picture, Mr. Venutti. 624 00:26:48,041 --> 00:26:49,825 Your big brother Tommy. 625 00:26:49,869 --> 00:26:51,610 - [sobbing] - It's okay. 626 00:26:51,653 --> 00:26:53,263 - It's okay. 627 00:26:53,307 --> 00:26:55,135 - Stop, please, okay. 628 00:26:55,178 --> 00:26:57,964 Stop. 629 00:27:05,232 --> 00:27:06,407 - I swear to God, I'm not trying to protect him. 630 00:27:06,450 --> 00:27:07,451 I know what he did to his family. 631 00:27:07,495 --> 00:27:08,670 - Did he threaten you? 632 00:27:08,714 --> 00:27:09,671 - No, but I don't know what he was gonna do. 633 00:27:09,715 --> 00:27:11,673 - So why'd he contact you? 634 00:27:11,717 --> 00:27:13,936 - He wants to know where our mother is. 635 00:27:13,980 --> 00:27:15,372 - What's he want with your mother? 636 00:27:15,416 --> 00:27:18,941 - He didn't say, but I know he wants to hurt her. 637 00:27:18,985 --> 00:27:20,595 - Because she abandoned him? 638 00:27:20,639 --> 00:27:21,901 - It wasn't her fault, our father hurt her. 639 00:27:21,944 --> 00:27:23,293 That's why she ran away. 640 00:27:23,337 --> 00:27:24,817 - Without your brother? - She couldn't take him. 641 00:27:24,860 --> 00:27:26,819 I was five, he was fourteen. 642 00:27:26,862 --> 00:27:29,256 He was afraid to leave our old man; he stayed. 643 00:27:29,299 --> 00:27:30,779 I mean, the worse part for Tommy was 644 00:27:30,823 --> 00:27:32,259 she had to hide from our old man. 645 00:27:32,302 --> 00:27:35,044 So she changed her name, her social security number. 646 00:27:35,088 --> 00:27:36,219 She had to, though. 647 00:27:36,263 --> 00:27:38,308 - Did she or you try to contact Tommy? 648 00:27:38,352 --> 00:27:41,616 - When he turned 18, she called him. 649 00:27:41,660 --> 00:27:43,574 He blamed her for ruining the family. 650 00:27:43,618 --> 00:27:47,622 He spewed all this hate at her. She was afraid. 651 00:27:47,666 --> 00:27:49,624 But she made me promise to keep trying, 652 00:27:49,668 --> 00:27:51,104 to reach out to him. 653 00:27:51,147 --> 00:27:52,932 I sent him cards for his birthday. 654 00:27:52,975 --> 00:27:54,673 They always came back undelivered. 655 00:27:54,716 --> 00:27:56,587 There was nothing until two days ago 656 00:27:56,631 --> 00:27:59,329 when he showed up at my house. 657 00:27:59,373 --> 00:28:02,768 Our parents' divorce, it just broke him. 658 00:28:02,811 --> 00:28:04,552 - What did you tell Tommy about your mother? 659 00:28:04,595 --> 00:28:07,424 - I told him the truth: she's dead from a brain tumor, 660 00:28:07,468 --> 00:28:08,730 two months ago. 661 00:28:08,774 --> 00:28:09,992 He didn't wanna believe me. 662 00:28:10,036 --> 00:28:11,037 - He thought you were protecting her. 663 00:28:11,080 --> 00:28:12,429 - Yeah. 664 00:28:12,473 --> 00:28:13,779 I told him, "Look, she's buried at St. Veronica's 665 00:28:13,822 --> 00:28:15,563 "outside Rochester with my stepfather. 666 00:28:15,606 --> 00:28:16,564 You can go look." 667 00:28:16,607 --> 00:28:17,565 - So he'll go to the cemetery 668 00:28:17,608 --> 00:28:18,653 and see you're telling the truth. 669 00:28:18,697 --> 00:28:20,916 - No, there's no headstone for her. 670 00:28:20,960 --> 00:28:22,396 I haven't had a chance to get one. 671 00:28:22,439 --> 00:28:24,137 I haven't even had a chance to empty out her house. 672 00:28:24,180 --> 00:28:27,444 You have to understand Tommy's gonna come back at me. 673 00:28:27,488 --> 00:28:29,316 Okay? I know it. 674 00:28:29,359 --> 00:28:30,578 - You have any way of contacting him? 675 00:28:30,621 --> 00:28:32,362 - No, he called me once, 676 00:28:32,406 --> 00:28:35,148 but there was an unknown caller ID. 677 00:28:35,191 --> 00:28:37,063 - We can find that number. 678 00:28:37,106 --> 00:28:38,760 - What are you gonna do when you find him? 679 00:28:38,804 --> 00:28:40,066 - That's up to him. 680 00:28:40,109 --> 00:28:41,328 - You gotta promise me you're not gonna hurt him. 681 00:28:41,371 --> 00:28:43,025 Okay? 682 00:28:43,069 --> 00:28:46,768 Who he is, what he's done... 683 00:28:46,812 --> 00:28:50,424 he wasn't always like that. 684 00:28:57,561 --> 00:29:00,521 [foreboding music] 685 00:29:00,564 --> 00:29:06,440 ♪ 686 00:29:06,483 --> 00:29:07,963 - Hey. 687 00:29:08,007 --> 00:29:10,879 Hey, buddy, is there a Raquel Venutti 688 00:29:10,923 --> 00:29:12,707 buried here next to her husband? 689 00:29:12,751 --> 00:29:14,665 I don't see a marker. 690 00:29:14,709 --> 00:29:16,493 Would have been buried about two months ago. 691 00:29:16,537 --> 00:29:19,148 - Check the church office. Come back when they're open. 692 00:29:19,192 --> 00:29:21,672 - Well, how 'bout you come over here 693 00:29:21,716 --> 00:29:23,849 and you tell me if there's a gravesite there. 694 00:29:23,892 --> 00:29:25,111 It's easy, man. 695 00:29:25,154 --> 00:29:27,287 - I gotta work. Come back tomorrow. 696 00:29:29,289 --> 00:29:30,812 - Come back tomorrow... 697 00:29:30,856 --> 00:29:32,596 - Hey, hey, hey! Put that down! 698 00:29:32,640 --> 00:29:34,250 - Shut up. 699 00:29:34,294 --> 00:29:37,819 [grunting] 700 00:29:37,863 --> 00:29:42,215 [panting] 701 00:29:42,258 --> 00:29:45,305 What are you looking at? 702 00:29:45,348 --> 00:29:48,612 [grunting] 703 00:29:48,656 --> 00:29:51,790 - Stop! - [grunting] 704 00:29:51,833 --> 00:29:54,575 - Hey, stop. - [grunting] 705 00:29:54,618 --> 00:29:59,232 [panting] 706 00:29:59,275 --> 00:30:01,408 [groans] 707 00:30:01,451 --> 00:30:07,022 ♪ 708 00:30:07,066 --> 00:30:09,372 - Witnesses say Gilman got into an altercation with 709 00:30:09,416 --> 00:30:11,810 the custodian when he couldn't find his mother's grave, 710 00:30:11,853 --> 00:30:13,594 stole a pickaxe and went kinetic 711 00:30:13,637 --> 00:30:15,465 on her husband's headstone. 712 00:30:15,509 --> 00:30:17,859 - Of course, the man he blames for stealing his mommy 713 00:30:17,903 --> 00:30:19,339 away from him. 714 00:30:19,382 --> 00:30:20,862 - Just imagine what he would have done to his mother. 715 00:30:20,906 --> 00:30:22,559 - Or might still wanna do. 716 00:30:22,603 --> 00:30:25,519 He has no proof that she's dead. 717 00:30:25,562 --> 00:30:27,521 And I'm sure he wants to believe she's alive 718 00:30:27,564 --> 00:30:28,827 so he can punish her. 719 00:30:32,526 --> 00:30:34,833 So let's give him his wish. 720 00:30:37,139 --> 00:30:38,793 - I already told him that she's dead, 721 00:30:38,837 --> 00:30:40,621 and he doesn't even know where she lived. 722 00:30:40,664 --> 00:30:42,057 - You'll give him the address when you call him. 723 00:30:42,101 --> 00:30:44,059 You'll say you lied about her being dead to protect her. 724 00:30:44,103 --> 00:30:46,714 - I already told you. I don't have a contact for him. 725 00:30:46,757 --> 00:30:48,542 - We got his number from the call he made to you. 726 00:30:48,585 --> 00:30:49,760 He's been turning his phone on and off 727 00:30:49,804 --> 00:30:51,197 so we're not able to track him. 728 00:30:51,240 --> 00:30:52,851 But as soon as he turns it back on... 729 00:30:52,894 --> 00:30:54,287 - Why would he believe me? 730 00:30:54,330 --> 00:30:56,637 - Because he's already halfway there. 731 00:30:56,680 --> 00:30:58,857 He wants to believe it. 732 00:30:58,900 --> 00:31:01,555 - [sighs] 733 00:31:01,598 --> 00:31:05,776 Look, I understand why he was so upset with my mom. 734 00:31:05,820 --> 00:31:10,607 I just wish... 735 00:31:10,651 --> 00:31:12,131 I wish that he would have given her a chance 736 00:31:12,174 --> 00:31:13,959 while she was alive. 737 00:31:14,002 --> 00:31:17,223 She wasn't this awful person. 738 00:31:17,266 --> 00:31:18,789 I wanna... 739 00:31:18,833 --> 00:31:20,879 I wanna show you something. 740 00:31:24,012 --> 00:31:26,188 Here, this is from last October. 741 00:31:26,232 --> 00:31:28,016 She just turned 72. 742 00:31:28,060 --> 00:31:30,714 - Thank you so much. It's such a beautiful cake. 743 00:31:30,758 --> 00:31:32,412 - All right, make a wish, Mom. 744 00:31:32,455 --> 00:31:34,457 - I wish... 745 00:31:34,501 --> 00:31:37,678 I'm so sorry...so sorry. 746 00:31:37,721 --> 00:31:38,940 - It's all right. 747 00:31:38,984 --> 00:31:43,727 - That Grandpa and Tommy, my Tommy 748 00:31:43,771 --> 00:31:45,468 can't be here. 749 00:31:45,512 --> 00:31:46,817 - See? 750 00:31:46,861 --> 00:31:48,950 She never really got over leaving Tommy behind. 751 00:31:48,994 --> 00:31:49,951 [device bleeps] 752 00:31:49,995 --> 00:31:52,301 - His phone's back on. 753 00:31:54,390 --> 00:31:57,567 - Mr. Venutti, please. 754 00:32:03,008 --> 00:32:05,924 [line trilling] 755 00:32:11,407 --> 00:32:12,626 - Hey, Tommy. 756 00:32:12,669 --> 00:32:15,020 - You lied to me, Mikey. There's no grave. 757 00:32:15,063 --> 00:32:16,760 - I'm sorry, Tommy. I didn't mean to lie. 758 00:32:16,804 --> 00:32:18,153 It's just that you were so mad at Mom. 759 00:32:18,197 --> 00:32:19,459 - Yeah, wouldn't you be? 760 00:32:19,502 --> 00:32:21,591 She left me behind. I was just a kid. 761 00:32:21,635 --> 00:32:23,637 Now, where is she, Mikey? 762 00:32:25,334 --> 00:32:27,032 Where is she, Mikey? 763 00:32:27,075 --> 00:32:29,251 - [sighs] 764 00:32:29,295 --> 00:32:33,038 4890 Hardt Road in East Eden. 765 00:32:33,081 --> 00:32:34,517 - Now listen, I'm gonna find it, 766 00:32:34,561 --> 00:32:35,562 but you stay away. 767 00:32:35,605 --> 00:32:38,521 Do you understand me? 768 00:32:38,565 --> 00:32:40,306 - Tommy, listen to me, she's dead, okay? 769 00:32:40,349 --> 00:32:41,829 Don't go! Don't go, it's a trap! 770 00:32:41,872 --> 00:32:43,309 Listen, Mom's dead. Tommy! 771 00:32:43,352 --> 00:32:45,485 Don't go! 772 00:32:45,528 --> 00:32:46,877 Tommy! 773 00:32:46,921 --> 00:32:49,228 [panting] 774 00:32:49,271 --> 00:32:51,317 He's my brother. 775 00:32:51,360 --> 00:32:53,580 He protected me from our father. 776 00:32:53,623 --> 00:32:56,670 He took the beatings that were meant for me. 777 00:32:56,713 --> 00:32:59,978 I can't do that to him. Do you understand? 778 00:33:00,021 --> 00:33:02,937 I'm sorry. 779 00:33:02,981 --> 00:33:04,852 - Gilman turned his phone off. 780 00:33:07,289 --> 00:33:08,551 - He'll be in the wind. 781 00:33:08,595 --> 00:33:09,988 Nothing's holding him here anymore. 782 00:33:10,031 --> 00:33:13,208 - Except he wants his mom to be alive. 783 00:33:13,252 --> 00:33:15,732 We're taking that birthday video. 784 00:33:15,776 --> 00:33:20,389 ♪ 785 00:33:28,745 --> 00:33:30,138 - I'm so sorry. 786 00:33:30,182 --> 00:33:34,969 [audio playing in reverse] 787 00:33:35,013 --> 00:33:37,450 - Gilman's turning his phone on and off every hour or so. 788 00:33:37,493 --> 00:33:38,799 He's heading west. 789 00:33:38,842 --> 00:33:40,409 - We need to be ready, soon as he pings a tower. 790 00:33:40,453 --> 00:33:42,542 - You hear that, Scorsese? Cut faster. 791 00:33:42,585 --> 00:33:45,153 - Just got the CCTV footage from outside the cemetery. 792 00:33:45,197 --> 00:33:47,025 - This is where we needed a Scorsese, 793 00:33:47,068 --> 00:33:48,852 to get an angle on that license plate. 794 00:33:48,896 --> 00:33:50,202 - I'm so sorry. 795 00:33:50,245 --> 00:33:51,551 - I still can't believe Venutti boned us like that. 796 00:33:51,594 --> 00:33:53,074 - Blood is thicker. 797 00:33:53,118 --> 00:33:54,423 - So is guilt. 798 00:33:54,467 --> 00:33:55,642 He got the good life, while the brother he loved 799 00:33:55,685 --> 00:33:57,600 got to be a punch bag for their dad. 800 00:33:57,644 --> 00:33:59,428 - Can't be here. 801 00:34:01,387 --> 00:34:03,171 - Jess LaCroix. 802 00:34:03,215 --> 00:34:06,740 We're just outside Buffalo. How quick can you get here? 803 00:34:06,783 --> 00:34:08,916 - And this cold front is showing no sign 804 00:34:08,959 --> 00:34:10,787 of slowing up for the next 24 hours. 805 00:34:10,831 --> 00:34:12,920 Snow and high winds are expected to sweep 806 00:34:12,963 --> 00:34:15,270 through Buffalo and parts of Lewis County 807 00:34:15,314 --> 00:34:18,186 with possible accumulations of six to ten inches. 808 00:34:18,230 --> 00:34:19,840 Across the higher terrains... 809 00:34:19,883 --> 00:34:22,843 [phone clicking] 810 00:34:22,886 --> 00:34:25,889 - [sighs] 811 00:34:27,108 --> 00:34:29,502 - Travel will be difficult with this winter weather... 812 00:34:29,545 --> 00:34:33,158 [phone ringing] 813 00:34:33,201 --> 00:34:36,030 - So make sure you slow down and use caution while driving. 814 00:34:36,074 --> 00:34:39,512 And in other news, the city of Fair Haven... 815 00:34:39,555 --> 00:34:41,079 - Oh, come on. 816 00:34:44,125 --> 00:34:45,387 Yeah, who's this? 817 00:34:45,431 --> 00:34:47,476 - Tommy. 818 00:34:47,520 --> 00:34:48,999 - Mom? 819 00:34:49,043 --> 00:34:52,002 - I'm so sorry. 820 00:34:52,046 --> 00:34:55,223 - Hey, is that-- is that really you? 821 00:34:56,746 --> 00:34:59,836 - My Tommy, so sorry. 822 00:34:59,880 --> 00:35:02,012 - Mom? 823 00:35:02,056 --> 00:35:03,101 [line clicks] 824 00:35:03,144 --> 00:35:04,711 No, no, no. Mom? 825 00:35:04,754 --> 00:35:06,365 Hey, hey, hey, Mom! 826 00:35:09,324 --> 00:35:11,718 Mom? [grunts] 827 00:35:11,761 --> 00:35:14,721 [dramatic music] 828 00:35:14,764 --> 00:35:18,072 ♪ 829 00:35:18,116 --> 00:35:19,856 [groans] 830 00:35:19,900 --> 00:35:26,907 ♪ 831 00:35:35,045 --> 00:35:37,004 - He just pinged a tower. 832 00:35:37,047 --> 00:35:38,527 He's heading east. 833 00:35:38,571 --> 00:35:40,181 He turned around. 834 00:35:40,225 --> 00:35:43,315 - He took the bait. - Nice work, Agent Crosby. 835 00:35:43,358 --> 00:35:50,365 ♪ 836 00:35:52,498 --> 00:35:55,631 - Agent LaCroix, my team is briefed and ready to deploy. 837 00:35:55,675 --> 00:35:56,937 - Very good. 838 00:35:56,980 --> 00:35:59,374 He have a 30-acre farm here with a trained, 839 00:35:59,418 --> 00:36:00,897 resourceful, violent character. 840 00:36:00,941 --> 00:36:03,117 Better we find him before he finds us. 841 00:36:03,161 --> 00:36:04,379 Mercy's not our business, 842 00:36:04,423 --> 00:36:06,599 but we'll take him alive if we can. 843 00:36:06,642 --> 00:36:09,384 There's no satisfaction for us or for the families 844 00:36:09,428 --> 00:36:11,952 in dumping a corpse in front of a judge. 845 00:36:11,995 --> 00:36:13,693 Understood? all: Understood. 846 00:36:13,736 --> 00:36:14,998 - Yes, sir. - Thank you. 847 00:36:15,042 --> 00:36:16,174 - Go, move! Move out. 848 00:36:16,217 --> 00:36:19,177 [tense music] 849 00:36:19,220 --> 00:36:23,224 ♪ 850 00:36:23,268 --> 00:36:25,095 Cutting it close, Agent Bell. 851 00:36:25,139 --> 00:36:26,793 - Let's go then. 852 00:36:26,836 --> 00:36:33,843 ♪ 853 00:36:38,370 --> 00:36:42,287 - Spotter, status update. - Negative--no thermal. 854 00:36:49,468 --> 00:36:51,252 - I'm glad Jubal let you come. 855 00:36:51,296 --> 00:36:53,167 - Was I supposed to tell him? 856 00:36:53,211 --> 00:36:57,258 ♪ 857 00:36:57,302 --> 00:36:58,825 It's Gilman. 858 00:36:58,868 --> 00:37:00,696 It's him. Let's go. 859 00:37:00,740 --> 00:37:07,747 ♪ 860 00:37:40,997 --> 00:37:43,261 - Show me your hands. 861 00:37:43,304 --> 00:37:46,133 I said show me your hands. 862 00:37:46,176 --> 00:37:50,703 Move towards me. Move towards me. 863 00:37:50,746 --> 00:37:57,753 ♪ 864 00:37:59,494 --> 00:38:00,930 Mr. Venutti... 865 00:38:00,974 --> 00:38:03,498 - I won't let you kill him. 866 00:38:03,542 --> 00:38:05,108 - You can't be in here. 867 00:38:06,719 --> 00:38:08,677 - [grunts] 868 00:38:08,721 --> 00:38:11,724 [both grunting] 869 00:38:13,900 --> 00:38:16,903 [grunting and groaning] 870 00:38:22,082 --> 00:38:23,518 - [moaning] 871 00:38:23,562 --> 00:38:25,085 - Jess? 872 00:38:25,128 --> 00:38:29,089 ♪ 873 00:38:29,132 --> 00:38:32,571 - No! I'm not gonna let you hurt him! 874 00:38:34,355 --> 00:38:35,574 I got him protected. - Get away! 875 00:38:35,617 --> 00:38:36,923 - Hey, hey-- - You get away! 876 00:38:36,966 --> 00:38:38,141 - Easy, easy. It's okay. 877 00:38:38,185 --> 00:38:40,100 It's okay. It's me, it's me. 878 00:38:40,143 --> 00:38:41,841 It's okay. Put the gun down. 879 00:38:41,884 --> 00:38:45,235 Put the gun down. It's okay, it's me. 880 00:38:45,279 --> 00:38:47,325 - Take your best shot. You earned it. 881 00:38:47,368 --> 00:38:49,414 - I'm not armed. 882 00:38:49,457 --> 00:38:52,460 My gun dropped when I took a header down the stairs. 883 00:38:52,504 --> 00:38:54,332 Tommy, just talk to me. - Put the gun down, Tommy. 884 00:38:54,375 --> 00:38:56,986 - Tell me what you want. - Can't get what I want. 885 00:38:57,030 --> 00:38:59,293 She's not coming back, is she? She's dead, isn't she? 886 00:38:59,337 --> 00:39:00,686 - I told you she was dead. 887 00:39:00,729 --> 00:39:02,035 - No one deserves to go through what 888 00:39:02,078 --> 00:39:03,471 your mother put you through, Tommy. 889 00:39:03,515 --> 00:39:06,605 Nobody. - She left me with a lunatic. 890 00:39:06,648 --> 00:39:09,129 He did to me everything he wanted to do to her. 891 00:39:09,172 --> 00:39:10,783 But I'm gonna finish it. 892 00:39:10,826 --> 00:39:14,656 This whole miserable family, I'm gonna finish it. 893 00:39:14,700 --> 00:39:16,397 Shut up! Shut up! 894 00:39:16,441 --> 00:39:19,922 Hey, hey, you tell them to stand down right now! 895 00:39:19,966 --> 00:39:21,576 - Everybody hold positions! 896 00:39:24,187 --> 00:39:27,408 - Please, please, please, please, please-- 897 00:39:27,452 --> 00:39:29,062 - Shut up. - I'm sorry. 898 00:39:29,105 --> 00:39:31,107 - Shut up. 899 00:39:31,151 --> 00:39:35,547 - [panting] 900 00:39:35,590 --> 00:39:38,898 Come on, Tommy. Look at your kid brother. 901 00:39:38,941 --> 00:39:40,421 He doesn't want you to get hurt. 902 00:39:40,465 --> 00:39:42,728 - I've got no shot on the target. 903 00:39:42,771 --> 00:39:44,120 You hear me, brother? 904 00:39:44,164 --> 00:39:47,123 - If you die, Tommy, who's gonna tell your story? 905 00:39:47,167 --> 00:39:49,604 Who's gonna say what your parents did to you? 906 00:39:49,648 --> 00:39:50,997 Huh? 907 00:39:51,040 --> 00:39:53,565 If you die here, you're just gonna be remembered 908 00:39:53,608 --> 00:39:57,395 as a--as a monster, instead of what you are, 909 00:39:57,438 --> 00:40:00,615 which is a wounded kid alone in the world. 910 00:40:00,659 --> 00:40:03,096 [panting] 911 00:40:03,139 --> 00:40:06,186 That's as clear to me as the bottles on that shelf. 912 00:40:07,317 --> 00:40:09,798 - Got it. - I'll make a lateral. 913 00:40:09,842 --> 00:40:12,366 - Oh, Tommy, listen to him. Okay? 914 00:40:12,410 --> 00:40:14,499 - Don't sell yourself short, Tommy. 915 00:40:14,542 --> 00:40:16,283 - He wants the shortie. 916 00:40:16,326 --> 00:40:17,893 [clicks] 917 00:40:17,937 --> 00:40:19,721 - I know you regret the situation. 918 00:40:19,765 --> 00:40:22,115 I saw the pictures of your kids. 919 00:40:22,158 --> 00:40:24,987 - It's okay, it's okay. - My kids loved me so much. 920 00:40:25,031 --> 00:40:26,772 [sobbing] - I know, Tommy. 921 00:40:26,815 --> 00:40:30,993 - Come on, Tommy. What are you thinking? 922 00:40:31,037 --> 00:40:33,387 Talk to me! - There's no point. 923 00:40:33,431 --> 00:40:36,521 Nobody ever stands up for me. - That's not true, Tommy. 924 00:40:36,564 --> 00:40:37,957 That's not true, I'm right here. 925 00:40:38,000 --> 00:40:39,219 - They always leave me behind. - I'm your brother. 926 00:40:39,262 --> 00:40:41,439 I'm right here, Tommy. - I know. 927 00:40:41,482 --> 00:40:44,050 - Sending it now. 928 00:40:44,093 --> 00:40:47,096 [gunfire cracking] 929 00:40:49,447 --> 00:40:51,231 - [shouting indistinctly] 930 00:40:51,274 --> 00:40:54,626 [yells] 931 00:40:54,669 --> 00:40:55,888 - [growls] 932 00:40:55,931 --> 00:40:58,934 - [agonized moaning] 933 00:41:02,938 --> 00:41:05,375 [grunts] 934 00:41:06,115 --> 00:41:07,769 - Fugitive down. We need a medic here. 935 00:41:07,813 --> 00:41:09,945 - Copy that. Thank you. 936 00:41:09,989 --> 00:41:12,208 - [whimpering] 937 00:41:12,252 --> 00:41:15,255 [moaning] 938 00:41:16,735 --> 00:41:18,954 - Mr. Gilman... - Let's go. 939 00:41:18,998 --> 00:41:20,303 - You're under arrest pursuant to 940 00:41:20,347 --> 00:41:21,870 a federal fugitive warrant. 941 00:41:21,914 --> 00:41:24,003 - [sucks in breath] 942 00:41:24,046 --> 00:41:25,526 [groans] 943 00:41:25,570 --> 00:41:28,529 [whimpering] 944 00:41:28,573 --> 00:41:30,009 - [grunts] 945 00:41:33,099 --> 00:41:36,145 - Step. - Watch your step. 946 00:41:36,189 --> 00:41:38,147 - Good throw. - Good catch. 947 00:41:38,191 --> 00:41:39,366 - [chuckles] 948 00:41:39,409 --> 00:41:41,803 We'll clean it up from here. 949 00:41:41,847 --> 00:41:43,979 Maybe we'll do this again sometime. 950 00:41:44,023 --> 00:41:46,547 - Yeah, maybe so. 951 00:41:46,591 --> 00:41:50,159 Hey, thanks for reaching out. 952 00:41:50,203 --> 00:41:51,465 - Of course. 953 00:41:51,509 --> 00:41:54,512 [indistinct chatter] 954 00:42:00,866 --> 00:42:03,433 - You know... 955 00:42:03,477 --> 00:42:06,480 back in the cellar, 956 00:42:06,524 --> 00:42:10,223 you really sounded like you had compassion for Gilman. 957 00:42:12,747 --> 00:42:16,534 I mean... 958 00:42:18,013 --> 00:42:20,712 like you really felt his pain. 959 00:42:23,932 --> 00:42:26,587 - I did feel his pain. 960 00:42:26,631 --> 00:42:29,590 [solemn music] 961 00:42:29,634 --> 00:42:36,641 ♪ 962 00:43:05,452 --> 00:43:08,411 [dramatic music] 963 00:43:08,455 --> 00:43:15,462 ♪ 964 00:43:23,818 --> 00:43:25,864 [wolf howling]