1 00:00:02,016 --> 00:00:04,105 بهر حال، تو کارت را خیلی خوب انجام میدی 2 00:00:04,157 --> 00:00:06,856 ممنون، ولی من دیگه اونجا خوشحال نیستم 3 00:00:06,881 --> 00:00:08,274 بذار یه چیزی بهت بگم 4 00:00:08,353 --> 00:00:10,704 نسل شما درک نمیکنه 5 00:00:10,729 --> 00:00:13,352 هر چیزی باعث خوشحالی تو نمیشه 6 00:00:13,427 --> 00:00:14,313 نه، میفهمم 7 00:00:14,338 --> 00:00:16,213 ولی با اجازه تو 8 00:00:16,256 --> 00:00:17,649 میخوام درکنار یه کپی رایتر باشم 9 00:00:17,693 --> 00:00:18,911 مردم همیشه توسط 10 00:00:18,974 --> 00:00:20,932 بخش خلاق این صنعت فریفته میشن 11 00:00:20,957 --> 00:00:22,785 از دست خودم عصبی میشدم اگه کمترین سوالی نمیکردم 12 00:00:22,828 --> 00:00:24,177 منصفانه ست 13 00:00:25,968 --> 00:00:27,404 قربان، حالتون خوبه؟ خدای من 14 00:00:27,429 --> 00:00:29,780 اون مرد بیچاره 15 00:00:29,835 --> 00:00:31,750 کاش یکی به 911 زنگ زده باشه 16 00:00:31,786 --> 00:00:34,005 ادام" ؟" ادام"...خدای من" 17 00:00:34,057 --> 00:00:35,885 ادام" ؟ "ادام" ؟" 18 00:00:35,928 --> 00:00:37,495 !کمک 19 00:00:37,523 --> 00:00:38,785 !کمک 20 00:00:38,844 --> 00:00:40,803 !"جری" 21 00:00:40,846 --> 00:00:42,413 !کمک چی شده؟ 22 00:00:42,456 --> 00:00:44,110 چه کمکی ازم برمیاد به 911 زنگ بزن 23 00:00:51,074 --> 00:00:54,729 * ترجمه و زیر نویس : * سعید 24 00:00:57,733 --> 00:00:59,082 میخوام که رو همشون یه علامت بزنی 25 00:00:59,125 --> 00:01:01,171 از این طرف، از این طرف 26 00:01:01,214 --> 00:01:03,521 27 00:01:04,914 --> 00:01:07,307 "ماموران ویژه "مگی بل" و "زیدان 28 00:01:07,351 --> 00:01:09,440 کارآگاه "برنز"، پلیس نیویورک 29 00:01:09,483 --> 00:01:12,225 شش نفر مردن ؟ تا الان که ساعت هشت ـه 30 00:01:12,287 --> 00:01:13,767 اونا شبیه حشره ها افتادن زمین؟ 31 00:01:13,792 --> 00:01:16,186 شش نفر تو میدون چند نفرهم تو پیاده رو 32 00:01:16,229 --> 00:01:17,927 ۱۴نفرهم تو بیمارستان بستری شدن 33 00:01:17,970 --> 00:01:19,755 همشون در شعاع هشت بلوک بودن 34 00:01:19,798 --> 00:01:22,148 بیمارستان نگفته که چی ممکنه باشه ؟ 35 00:01:22,192 --> 00:01:23,541 هنوز نه 36 00:01:23,566 --> 00:01:25,393 علائم؟ 37 00:01:25,456 --> 00:01:27,893 حمله ناگهانی ، مشکلات تنفسی ، فلج 38 00:01:27,937 --> 00:01:31,462 از سرگیجه شروع شده تا بی‌حسی و درد شکمی 39 00:01:31,505 --> 00:01:33,464 پس هر چی که هست به بدن انسان به هر شکلی 40 00:01:33,507 --> 00:01:35,248 حمله میکنه 41 00:01:36,902 --> 00:01:38,077 نمیدونی قربانی ها چی خوردن؟ 42 00:01:38,121 --> 00:01:39,339 هنوز نه 43 00:01:39,383 --> 00:01:40,602 تصور میکنم که یک پزشک 44 00:01:40,645 --> 00:01:41,951 احتمالا این اطلاعات رو داره جمع آوری میکنه 45 00:01:41,994 --> 00:01:43,648 افراد تصادفی رو زمین افتادن ؟ 46 00:01:43,692 --> 00:01:45,607 بقیه حالشون خوبه ؟ 47 00:01:45,650 --> 00:01:48,479 به نظر نمیاد که یه سم بیولوژیکی تو هوا بوده باشه 48 00:01:51,874 --> 00:01:52,831 واو، واو واو، واو ، خانم 49 00:01:52,875 --> 00:01:54,093 تو نمیتونی بیای اینجا 50 00:01:54,137 --> 00:01:55,529 من سه متر دورتر از نوار هستم 51 00:01:55,573 --> 00:01:56,618 اینجا با اون پشت 52 00:01:56,661 --> 00:01:57,793 فرقی داره؟ 53 00:01:59,969 --> 00:02:01,753 میتونی بهم بگی اون سالاد رو از کجا آورده؟ 54 00:02:01,797 --> 00:02:03,842 ببین، برچسب یا رسیدی داره 55 00:02:03,886 --> 00:02:05,409 ببین یه رسید توی اون کیسه هست یا نه 56 00:02:05,452 --> 00:02:06,889 بله ، قربان 57 00:02:06,932 --> 00:02:08,630 امروز زندگی خطرناک شده مامور "بل"؟ 58 00:02:08,655 --> 00:02:10,222 دوست ندارم وقتمو تلف کنم 59 00:02:10,283 --> 00:02:12,416 بفرما 60 00:02:12,459 --> 00:02:13,678 اغذیه فروشی کنار کلیسا 61 00:02:13,722 --> 00:02:14,940 سه بلوک از شمال اینجا فاصله داره 62 00:02:14,984 --> 00:02:16,768 متشکرم 63 00:02:16,812 --> 00:02:18,683 بزارببینم بقیه قربانیان هم از اونجا نهار خریدن 64 00:02:18,727 --> 00:02:20,511 ممنون 65 00:02:20,554 --> 00:02:22,295 تایید شده که حداقل پنج تا از قربانیان 66 00:02:22,339 --> 00:02:24,341 نهارشون رو از "سالاد بار" شما رفتن 67 00:02:24,384 --> 00:02:25,647 حتما اشتباهی شده 68 00:02:25,690 --> 00:02:27,126 هیچ مشکل کُد سلامتی ندارین ؟ 69 00:02:27,170 --> 00:02:28,562 نه ، هرگز 70 00:02:28,606 --> 00:02:30,695 مکان ما یکی از تمیزترین توی شهر ـه 71 00:02:30,739 --> 00:02:32,828 غذات رو از این تامین‌کننده‌های جدید گرفتی؟ 72 00:02:32,871 --> 00:02:34,307 نه 73 00:02:34,351 --> 00:02:35,569 کسی رو می‌شناسی که بخواد به تو 74 00:02:35,613 --> 00:02:36,701 یا مغازه ات حمله کنه؟ 75 00:02:36,745 --> 00:02:38,355 برا چی ؟ 76 00:02:38,398 --> 00:02:40,792 این مکان ۳۶ ساله که در اختیار خونواده من بوده‌ 77 00:02:40,836 --> 00:02:42,315 ما بخشی از این جامعه ایم 78 00:02:42,359 --> 00:02:44,753 بهترین، زرنگ ترین قدرتمندترین آدم‌ها 79 00:02:44,796 --> 00:02:46,493 تو این کشور کار میکنن 80 00:02:46,537 --> 00:02:48,147 شاید به همین علت تو رو هدف قرار دادن 81 00:02:48,191 --> 00:02:50,236 دوربین‌های امنیتی آماده است 82 00:02:50,280 --> 00:02:51,368 متشکرم 83 00:02:54,066 --> 00:02:56,416 زاویه سوم، نیمه جلویی سالاد بار" رو میگیره" 84 00:02:56,460 --> 00:02:58,157 میتونی صفحه رو کامل کنی؟ 85 00:03:05,512 --> 00:03:08,254 اینجا بعداز ظهر1:18 86 00:03:08,298 --> 00:03:09,691 اون دختره 87 00:03:10,648 --> 00:03:12,737 اون هیچی نمیگیره ، حتی یه ظرف 88 00:03:12,781 --> 00:03:14,347 از زاویه معکوس ، اونو داریم؟ 89 00:03:14,391 --> 00:03:15,697 این تنها چیزیه که داریم 90 00:03:17,699 --> 00:03:19,526 میتونی بری نزدیک‌تر ؟ 91 00:03:19,570 --> 00:03:21,746 میتونی یه واکنشی نشون بده 92 00:03:24,183 --> 00:03:26,098 واسه همینه که پول کمی بهم میدن 93 00:03:29,362 --> 00:03:30,842 این خیلی خوبه 94 00:03:30,886 --> 00:03:33,802 کیفیت بالا مبتنی بر الگوریتم بازسازی 95 00:03:33,845 --> 00:03:35,281 به طرز وحشتناکی عالیه 96 00:03:40,547 --> 00:03:42,201 اون دختره توی "سالاد بار" اسپری میزنه 97 00:03:43,681 --> 00:03:45,248 اون غذا رو مسموم کرده 98 00:03:47,076 --> 00:03:49,382 معلوم میشه که سالاد همیشه یه انتخاب سالم نیست 99 00:03:49,426 --> 00:03:51,733 آزمایشگاه سمی که در "سالادبار" بوده مشخص کرده 100 00:03:51,776 --> 00:03:55,040 ازنوع "تترودوتکسین" سنتز کننده که بنام "تی تی ایکس" شناخته شده 101 00:03:55,084 --> 00:03:56,476 ...این مسری نیست 102 00:03:56,505 --> 00:03:58,074 اما این جایی ـه که خبرهای خوب به پایان میرسه 103 00:03:58,099 --> 00:04:00,045 اون ، بی بو ، بدون طعم و بسیار قوی ـه 104 00:04:00,089 --> 00:04:01,786 دیگه چی لازم ـه که در مورد کنترل بیماری‌ها بدونیم؟ 105 00:04:01,830 --> 00:04:03,790 فقط یک میلی‌گرمش میتونه کشنده باشه 106 00:04:03,815 --> 00:04:05,398 اما بدن هرکی بطور متفاوتی واکنش نشون میده 107 00:04:05,442 --> 00:04:07,096 و در سرعت‌های مختلف 108 00:04:07,139 --> 00:04:09,228 پس میتونیم افرادی رو ببینیم که بعد از چند ساعت میمیرن 109 00:04:09,272 --> 00:04:11,143 بیاید هر فردی رو که امروز از اونجا 110 00:04:11,187 --> 00:04:12,275 غذا خورده شناسایی و اطلاع بدیم 111 00:04:12,318 --> 00:04:13,624 بعضی از افرادی که در معرض خطر قرار گرفتن 112 00:04:13,667 --> 00:04:15,321 ممکنه هنوز این رو ندونن 113 00:04:15,365 --> 00:04:17,062 "و حدس میزنم که "تی تی ایکس سنتز شده در دسترس نیست 114 00:04:17,106 --> 00:04:18,760 در "دواین رید" ؟ اون منفی ـه 115 00:04:18,803 --> 00:04:21,153 بنابراین این بچه یا دارای "آی مثبت" ـه 116 00:04:21,197 --> 00:04:22,676 " و یا در حال خرید در "وب تاریک 117 00:04:22,720 --> 00:04:24,287 یا هرچیزدیگه ای 118 00:04:24,330 --> 00:04:26,680 امکانش هست که بتونیم شناساییش کنیم؟ 119 00:04:26,724 --> 00:04:28,944 تا الان اون از عکسهای نقلیه موتوری استفاده میکنه 120 00:04:28,987 --> 00:04:31,207 بسیاری از نوجوانان در نیویورک با زحمت رانندگی یاد نمیگیرن 121 00:04:31,250 --> 00:04:33,600 مامورها اطراف رستوران پرس و جو میکنن 122 00:04:33,644 --> 00:04:35,907 که فیلم دوربین‌ها رو بگیرن تا مظنون ما رو پیدا کنن 123 00:04:35,951 --> 00:04:38,388 ما اونو تو حوالی "اسکیت پارک بروکلین" از دست دادیم 124 00:04:38,431 --> 00:04:41,173 اما موفق شدیم که اینو بگیریم 125 00:04:47,876 --> 00:04:49,878 ازکیف یا ژاکتش خبری نیست آ...آره 126 00:04:49,921 --> 00:04:52,489 "یه عضو خوش شانس "ای آر تی میره توی ماشین زباله 127 00:04:52,532 --> 00:04:53,751 من به "دیو" رای میدم چون امروز صبح 128 00:04:53,795 --> 00:04:55,492 نصف روز رو استراحت داشته 129 00:04:55,535 --> 00:04:57,363 لوگوی روی تی شرت مظنون 130 00:04:57,407 --> 00:05:00,018 از یه گروه "متال آنارشیست سرخ" ـه 131 00:05:01,324 --> 00:05:03,152 خیلی خب ، گروه موسیقی جدید کیه ؟ 132 00:05:03,195 --> 00:05:05,676 "ماموران ویژه "بل" و "زیدان 133 00:05:05,719 --> 00:05:07,852 "مامور ویژه "دینا مویزر 134 00:05:07,896 --> 00:05:09,114 سلام شما رئیس جدید هستین 135 00:05:09,158 --> 00:05:10,855 ازملاقات تون خوشبختم 136 00:05:10,899 --> 00:05:12,117 مدرسه دخترم سال گذشته در "مورد گروه "متال آنارشیست 137 00:05:12,161 --> 00:05:13,771 یک نامه به خونه فرستاده 138 00:05:13,815 --> 00:05:15,947 بیش از حد خشن بسیار سیاسی 139 00:05:15,991 --> 00:05:17,601 پس این فقط به موسیقی ربط نداره 140 00:05:17,644 --> 00:05:18,732 نه ، یه حرکت کوچیک ـه 141 00:05:18,776 --> 00:05:20,299 آماتور ، اما آتشین 142 00:05:20,343 --> 00:05:21,605 تصورکنین فعالان گروه 143 00:05:21,648 --> 00:05:23,172 باتمام قدرت برای نابودی 144 00:05:23,215 --> 00:05:25,261 سرمایه داری آمریکایی جیغ میکشن 145 00:05:25,304 --> 00:05:26,740 درسته، اما تو فکر می‌کنی که این یارو الهام بخشه 146 00:05:26,784 --> 00:05:28,873 که یه مشت آدم رو مسموم کنه ، اون نمیدونه؟ 147 00:05:28,917 --> 00:05:30,483 این میتونه یه بیانیه باشه 148 00:05:30,527 --> 00:05:32,355 اغلب قربانیان در منطقه مالی کار میکنن 149 00:05:32,398 --> 00:05:34,748 چیزی بیش از سرمایه داری نیست 150 00:05:34,792 --> 00:05:37,751 این میتونه حرکت رو روی نقشه راه اصلی قرار بده 151 00:05:37,795 --> 00:05:38,970 درسته ، خوب به محض اینکه چیز محکمی 152 00:05:39,014 --> 00:05:40,798 پیدا کردیم به شما اطلاع میدیم 153 00:05:40,842 --> 00:05:43,888 به محض اینکه چیزی پیدا کردین شما به من اطلاع میدین 154 00:05:43,932 --> 00:05:45,498 به نظر رئیس خوبی میاد 155 00:05:45,542 --> 00:05:48,371 چیزای خوبی درباره شما دوتا شنیدم 156 00:05:48,414 --> 00:05:49,894 انتظار بالایی ازتون دارم 157 00:05:52,157 --> 00:05:54,029 عالی گفتی ، باحال بود 158 00:05:54,072 --> 00:05:55,421 چی؟ ...فکر ‌کردم 159 00:05:55,465 --> 00:05:56,814 بیشتر شبیه "جیمز تیلور" - ه 160 00:05:56,858 --> 00:05:59,164 هی، اون یه پروفایلر فوق‌العاده است 161 00:05:59,208 --> 00:06:00,949 اون "بایو باچر" رو در نیواورلئان" بدون ترک میزش" 162 00:06:00,992 --> 00:06:02,298 سرجاش نشونده 163 00:06:02,341 --> 00:06:03,865 خیلی جالبه !هی ، هی 164 00:06:03,908 --> 00:06:05,779 مونت سینا" یه بیمار پذیرفته که" 165 00:06:05,823 --> 00:06:07,825 به نظر میاد مسمومیت غذایی ـه 166 00:06:07,869 --> 00:06:10,610 "اسمش "کارولاین ساباتا و فکرکنم که 167 00:06:10,654 --> 00:06:12,743 ۱۶ساله با قد پنج فوت 168 00:06:12,786 --> 00:06:14,484 و اون موهای بلوند کثیفی داره 169 00:06:16,790 --> 00:06:20,272 اون یهو از در وارد شد و نمیتونست حتی حرف بزنه 170 00:06:20,316 --> 00:06:22,187 به سختی میتونست بلند شه 171 00:06:22,231 --> 00:06:25,495 واسه همین وسایلش رو برداشتم و اوردمش اینجا 172 00:06:25,538 --> 00:06:28,585 و حالا دکترا مطمئن نیستن که اون به هوش میاد یا نه 173 00:06:28,628 --> 00:06:30,195 "خیلی متاسفم خانم "ساباتا 174 00:06:30,239 --> 00:06:32,806 نمیدونم جرا از اون غذاخوری لعنتی چیزی خورده 175 00:06:32,850 --> 00:06:35,070 ما حتی به اون قسمت از "منهتن" هم نرفتیم 176 00:06:37,681 --> 00:06:40,858 میدونی چرا "کارولاین" اونجا بوده؟ 177 00:06:40,902 --> 00:06:42,555 شاید یه دوست ازش دعوت کرده باشه 178 00:06:42,599 --> 00:06:44,079 اگه بتونیم اسم دوستای کارولاین" رو گیر بیاریم" 179 00:06:44,122 --> 00:06:45,471 واقعا مفید خواهدبود 180 00:06:45,515 --> 00:06:47,343 بیشتر دوستاش آنلاین هستن 181 00:06:47,386 --> 00:06:49,475 من واقعا اونا رو ندیدم 182 00:06:49,519 --> 00:06:52,217 چرا همه این چیزها مهمه ؟ دختر من یه قربانی ـه 183 00:06:52,261 --> 00:06:53,653 مابه همه قربانیان نگاه میکنیم 184 00:06:53,697 --> 00:06:54,959 بینیم که چه کسی با اونا ارتباط داره 185 00:06:55,003 --> 00:06:56,395 فکرمیکنی "کارولاین" یه هدف بوده ؟ 186 00:06:56,439 --> 00:06:58,049 هنوز نمیدونیم 187 00:06:58,093 --> 00:07:00,269 اون با کسی مشکلی داشته ؟ 188 00:07:02,445 --> 00:07:04,926 کارولاین" زمان سختی رو تو مدرسه داشته" 189 00:07:04,969 --> 00:07:06,971 بچه‌های همسن اون میتونن ظالم باشن 190 00:07:07,015 --> 00:07:09,756 مجبور شد دو بار تو سال گذشته جابجا بشه 191 00:07:09,800 --> 00:07:11,715 به خاطر قلدری و بی پروایی بیش از حد 192 00:07:11,758 --> 00:07:13,369 چند وقته که این اتفاق می‌افته؟ 193 00:07:13,412 --> 00:07:15,240 از وقتی که پدرش ما رو ترک کرده 194 00:07:15,284 --> 00:07:16,981 کی ترک کرده؟ 195 00:07:17,025 --> 00:07:18,678 پنج سال پیش 196 00:07:18,722 --> 00:07:23,118 چمدونش رو بست و از زندگی ما رفت 197 00:07:23,161 --> 00:07:24,989 بعد از اون شروع کرد به فعالیت درخارج خونه 198 00:07:25,033 --> 00:07:27,687 چطور فعالیتی؟ 199 00:07:27,731 --> 00:07:29,820 ...امم 200 00:07:29,863 --> 00:07:33,345 ...با اینا شروع شد ، اوه بحران احساسی 201 00:07:33,389 --> 00:07:37,610 و بعدش چیزای آتش زا رو توی اتاقش پیدا کردم 202 00:07:37,654 --> 00:07:39,786 امم ،عکسها لباس های کهنه 203 00:07:39,830 --> 00:07:41,614 بنظر میرسه اون واقعا صدمه دیده 204 00:07:41,658 --> 00:07:45,053 این فقط یه هدف بوده … و بعدش 205 00:07:45,096 --> 00:07:46,793 مجبورش کردی فعالیت بیشتری کنه؟ 206 00:07:48,447 --> 00:07:51,407 کارولاین" تا به حال اسمی از گروه" متال آنارشیست سرخ" رو آورده ؟" 207 00:07:51,450 --> 00:07:55,150 موسیقی صدای جیغ وحشتناک؟ 208 00:07:55,193 --> 00:07:58,980 من تا حالا نشنیدم که به اونا گوش بده 209 00:07:59,023 --> 00:08:01,199 اما باعث شدم که هدفونش رو بزنه 210 00:08:01,243 --> 00:08:02,418 وقتی وسایلش رو برداشتی 211 00:08:02,461 --> 00:08:05,116 گوشی و لپ‌تاپ ش رو گرفتی؟ 212 00:08:05,160 --> 00:08:08,511 لپ تاپ اش تو کوله پشتی ـه 213 00:08:08,554 --> 00:08:10,165 جبال" داره روی یه مجوز کار میکنه" 214 00:08:10,208 --> 00:08:12,036 برای آپارتمان و کمد تو مدرسه اش 215 00:08:12,080 --> 00:08:13,472 خیلی طول نمیکشه تا مامان بفهمه 216 00:08:13,516 --> 00:08:16,040 که اون یک مجرم ـه نه قربانی 217 00:08:16,084 --> 00:08:17,346 "لپ تاپ "کارولین 218 00:08:17,389 --> 00:08:19,391 از مدرسه‌اش چی فهمیدی؟ 219 00:08:19,435 --> 00:08:22,873 دعوای مکرر با هر دو معلم و دانش‌آموز 220 00:08:22,916 --> 00:08:25,267 ماه گذشته مشاور راهنما یه نظرسنجی آنلاین رو پیدا کرده 221 00:08:25,310 --> 00:08:27,878 جایی که همکلاسی های کارولین" بهش رای دادن" 222 00:08:27,921 --> 00:08:29,575 بسیاری از اونا به احتمال زیاد مدرسه "شوتر" باشن 223 00:08:29,619 --> 00:08:32,491 میدونم که نوجوون ها بیرحم هستن اما اون دختر تاریک به نظر میرسه 224 00:08:32,535 --> 00:08:34,058 به این حقیقت اهمیت نده از لحاظ آماری 225 00:08:34,102 --> 00:08:35,407 دخترهای مدرسه هیچگاه کسی رو نمیکشن 226 00:08:35,451 --> 00:08:37,366 نه ، قاتلین زن ، زندون رو ترجیح میدن 227 00:08:37,409 --> 00:08:39,411 گرچه مطمئن نیستم که آنارشیست‌ها چی رو ترجیح میدن 228 00:08:39,455 --> 00:08:41,631 من ارتباطش رو با جنبش متال پی‌گیری میکنم 229 00:08:41,674 --> 00:08:43,589 " چک کن ببین روی "وب تاریک "برای "تی تی ایکس 230 00:08:43,633 --> 00:08:44,590 خرید کرده یا نه 231 00:08:44,634 --> 00:08:45,809 "مامور "بل 232 00:08:47,724 --> 00:08:49,421 آره، الان میایم اونجا 233 00:08:49,465 --> 00:08:51,162 کیف دستی رو که "ای آر تی" توی کوچه پیدا کرد رو یادته؟ 234 00:08:51,206 --> 00:08:52,555 اونا یه اسپری رو داخلش پیدا کردن 235 00:08:52,598 --> 00:08:53,643 ممنون 236 00:08:54,861 --> 00:08:56,689 اثر انگشت خوبی ازش برداشتیم 237 00:08:56,733 --> 00:08:58,082 به محض اینکه یه دونه هم از دختره تو بیمارستان بگیری 238 00:08:58,126 --> 00:08:59,431 با اونا مطابقتش میدیم 239 00:09:00,519 --> 00:09:02,913 نمیتونستی اینو از پشت تلفن بهم بگی؟ 240 00:09:02,956 --> 00:09:04,175 اوه ، نمیتونستم 241 00:09:04,219 --> 00:09:05,655 می‌خواستم اینو ببینی 242 00:09:05,698 --> 00:09:08,049 این یه روغن زیتون ـه ؟ آره 243 00:09:08,092 --> 00:09:10,007 من ازش تو گریل استفاده میکنم تا گوشت خشک نشه 244 00:09:10,051 --> 00:09:12,531 این یکی یکم فرق داره 245 00:09:20,278 --> 00:09:21,671 اون چیه ؟ 246 00:09:21,714 --> 00:09:24,630 این چیزیه که باعث میشه این اسپری خاص باشه 247 00:09:24,674 --> 00:09:26,632 رو فشار پنجم مکانیزم اون یک سوزن با نوک سمی 248 00:09:26,676 --> 00:09:28,112 رو آزاد میکنه 249 00:09:28,156 --> 00:09:29,505 این یه تله احمقانه است 250 00:09:29,548 --> 00:09:31,289 دختره با "سالاد بار" مسموم شده 251 00:09:31,333 --> 00:09:32,595 اما در پنجمین اسپری مقداری سم رو مستقیما 252 00:09:32,638 --> 00:09:34,031 به جریان خونش تزریق کرده 253 00:09:34,075 --> 00:09:35,685 پس برای "کارولاین" پاپوش درست کردن 254 00:09:35,728 --> 00:09:37,687 یکی اون رو قانع کرده که سالاد بار" رو مسموم کنه" 255 00:09:37,730 --> 00:09:39,558 و مطمئن بوده که اون زنده نمیمونه که در موردش حرف بزنه 256 00:09:45,782 --> 00:09:48,959 هی کارولاین" مرده" 257 00:09:49,002 --> 00:09:52,528 قلبش سرانجام ازتپش افتاد شاید چیزی ـه که اون میخواست 258 00:09:52,571 --> 00:09:54,138 اون نمیخواسته 259 00:09:54,182 --> 00:09:55,966 او عمدا خودش رو مسموم نکرده 260 00:09:56,009 --> 00:09:57,446 اسپری اون کارو کرده 261 00:09:59,056 --> 00:10:00,318 ازلحاظ پروفایل بسیار منطقی به نظر میرسه 262 00:10:00,362 --> 00:10:02,146 اگه شخص دیگه ای اونو وادار به انجام این کار کرده باشه 263 00:10:03,626 --> 00:10:05,671 خوب، گروه "متال آنارشیست" به هیجان میاد 264 00:10:05,715 --> 00:10:08,021 از اینکه این حمله باعث هرج و مرج شده 265 00:10:08,065 --> 00:10:09,675 که نیروی انتظامی نگاهش بطرف اونهاست 266 00:10:09,719 --> 00:10:11,721 دردسری بیشتر از یک تهدید واقعی 267 00:10:11,764 --> 00:10:14,289 فکر کنم داره تغییر میکنه 268 00:10:14,332 --> 00:10:15,855 ممکنه یه چیزی پیدا کرده باشم 269 00:10:15,899 --> 00:10:17,509 کارولاین" از یک مرورگر" مخفی استفاده میکرده 270 00:10:17,553 --> 00:10:19,685 تا چندین بار در روز به یک پایگاه امن دسترسی داشته 271 00:10:19,729 --> 00:10:21,774 اما نمیتونم اطلاعات ورود به سیستم رو ردیابی کنم 272 00:10:21,818 --> 00:10:23,341 کاربری و رمز عبورش به انگلیسی ـه 273 00:10:23,385 --> 00:10:25,082 بنابراین فکر می‌کنم که یه سایت هم باشه 274 00:10:25,126 --> 00:10:27,345 اما نوشتار گرافیکی اش عربی بنظر میرسه 275 00:10:30,261 --> 00:10:31,610 خودشه 276 00:10:31,654 --> 00:10:33,221 نام سایت "جهاد سیاه " ـه 277 00:10:35,832 --> 00:10:36,920 جهاد؟ 278 00:10:38,748 --> 00:10:40,445 کارولاین" با آماتورها کار نمیکرده" 279 00:10:40,489 --> 00:10:42,404 کار میکرده"ISIS" اون با (دولت اسلامی عراق و سوریه ) 280 00:10:47,635 --> 00:10:49,892 دخترم مرده 281 00:10:49,936 --> 00:10:51,894 و حالا شما دارید میگید که اون ترروریست ـه 282 00:10:51,938 --> 00:10:53,983 کارمیکرده ؟ISIS"و با 283 00:10:54,027 --> 00:10:55,246 "متاسفم خانم "ساباتا 284 00:10:55,289 --> 00:10:56,943 مدارک قابل‌توجهی وجود داره 285 00:10:58,510 --> 00:11:00,425 شما گفتید که در بیرون فعالیت میکرده 286 00:11:00,468 --> 00:11:01,861 شوهرتون کی شما رو ترک کرد؟ 287 00:11:01,904 --> 00:11:04,211 اسمش محمد بود ، درسته ؟ بله 288 00:11:04,255 --> 00:11:05,908 و اون یه مسلمان چچنی بود ؟ 289 00:11:07,083 --> 00:11:08,955 من به عنوان یک مرد مسلمان می‌پرسم 290 00:11:08,998 --> 00:11:10,696 میدونم که ممکنه تعبیر غلطی باشه 291 00:11:10,739 --> 00:11:12,480 دارم سعی میکنم یه حس خیلی بزرگ داشته باشم 292 00:11:14,439 --> 00:11:16,615 محمد خیلی چیزا بود اما اون هرگز یه افراطی نبود 293 00:11:16,658 --> 00:11:18,094 البته 294 00:11:18,138 --> 00:11:20,575 کارولاین" همیشه در مورد" ایمانش کنجکاو بود؟ 295 00:11:21,576 --> 00:11:25,101 چند ماه پیش شروع کرد به سوال پرسیدن درباره ش 296 00:11:25,145 --> 00:11:26,799 ...و منم همینطور 297 00:11:29,149 --> 00:11:30,933 دوست نداشتم راجع بهش حرف بزنم 298 00:11:30,977 --> 00:11:34,589 بنابراین وقتی او درباره اسلام پرسید 299 00:11:34,633 --> 00:11:38,071 بهش گفتم بره آنلاین نگاه کنه 300 00:11:42,206 --> 00:11:44,382 میدونی آیا "کارولاین" تا به حال با هر کسی 301 00:11:44,425 --> 00:11:45,905 در جامعه مسلمانان ارتباط برقرار کرده یا نه؟ 302 00:11:45,948 --> 00:11:47,646 با شخصی یا آنلاین؟ 303 00:11:47,689 --> 00:11:49,517 کم‌کم دارم فکر می‌کنم که 304 00:11:49,561 --> 00:11:51,127 خیلی چیزها درباره دخترم نمیدونم 305 00:11:56,002 --> 00:11:58,178 خوب، دختر نوجوان آمریکایی 306 00:11:58,222 --> 00:12:00,311 پدرش مسلمان گروه تروریست اسلامی 307 00:12:00,354 --> 00:12:01,964 بیا این نقطه‌ها را بهم وصل کنیم 308 00:12:02,008 --> 00:12:04,315 خب، من با یه دختر بالغ عجیب‌غریب شروع می‌کنم 309 00:12:04,358 --> 00:12:05,533 نظارت کوچک 310 00:12:05,577 --> 00:12:07,187 سعی میکرده تا با کسی ارتباط برقرار کنه 311 00:12:07,231 --> 00:12:08,623 از جمله هم سن و سالای خودش 312 00:12:08,667 --> 00:12:10,190 او داشته شروع میکرده به ابراز خشم 313 00:12:10,234 --> 00:12:11,800 با یکی از جوامع خشن آنلاین 314 00:12:11,844 --> 00:12:13,715 پس، زمانی که شروع به تحقیق درباره اسلام میکرده 315 00:12:13,759 --> 00:12:16,370 او به سایت‌هایی کشیده شده که از خشونت حمایت میکردن 316 00:12:16,414 --> 00:12:18,198 و به تنهایی اونو تغذیه میکردن 317 00:12:18,242 --> 00:12:20,679 سیاهچاله اینترنتی اونو به دام "جهاد سیاه" میندازه 318 00:12:20,722 --> 00:12:22,855 ISISما معتقدیم که اون توسط استخدام شده‌بوده 319 00:12:22,898 --> 00:12:24,987 اعتبار داره ؟ISIS آیا 320 00:12:25,031 --> 00:12:27,163 آره، میدونیم که قانونیه چون سازمان امنیت ملی، قبل از حمله 321 00:12:27,207 --> 00:12:28,774 یه سری گفتگوها رو توی سایت بدست آورده 322 00:12:28,817 --> 00:12:30,341 از دیشب خبری نشد؟ 323 00:12:30,384 --> 00:12:32,343 چند نکته کوتاه از پیروزی در نیویورک 324 00:12:32,386 --> 00:12:34,432 میدونیم که سال گذشته از طرحی حمایت میکردهISIS 325 00:12:34,475 --> 00:12:36,825 که به خواروبارفروش های آمریکایی سیانید" تزریق میکردن" 326 00:12:36,869 --> 00:12:38,218 پس شاید این دومی اش باشه 327 00:12:38,262 --> 00:12:39,524 تامین غذا یک هدف راحتیه 328 00:12:39,567 --> 00:12:40,742 ضربه زدن به یک سطح اولیه 329 00:12:40,786 --> 00:12:42,527 مردم رو ازغذاخوردن ترسوندن 330 00:12:42,570 --> 00:12:44,180 ما پانزده هزار اغذیه فروشی داریم 331 00:12:44,224 --> 00:12:45,878 که درتمام سطح شهر چشمشون به ماست 332 00:12:45,921 --> 00:12:47,271 همین یکی بوده؟ 333 00:12:47,314 --> 00:12:48,881 یا قراره حمله بیشتری بشه؟ 334 00:12:48,924 --> 00:12:51,797 این بستگی به این داره که چند نفر دیگر هم آنجا هستن 335 00:12:56,976 --> 00:13:00,022 هی هی 336 00:13:00,066 --> 00:13:01,372 ...خب 337 00:13:01,415 --> 00:13:02,808 جهاد سیاه" میزبان شده" 338 00:13:02,851 --> 00:13:04,549 اونم در یک خدمات ساحلی ناشناس 339 00:13:04,592 --> 00:13:06,638 ما هنوز روی دسترسی داریم کار میکنیم 340 00:13:06,681 --> 00:13:07,726 میشه یه حکم دادگاه بگیری؟ 341 00:13:07,769 --> 00:13:09,467 میشه ببینم کی ازش استفاده میکنه؟ 342 00:13:09,510 --> 00:13:11,904 اگه "کارولاین" نشونه‌ای باشه کاربران "آی پی" های خودشون رو 343 00:13:11,947 --> 00:13:13,471 از طریق پراکسی ها و وی پی ان" ها پنهون میکنن 344 00:13:13,514 --> 00:13:15,995 ISIS با شناخت از این سایت فقط یه درگاه ـه 345 00:13:16,038 --> 00:13:17,431 درسته 346 00:13:17,475 --> 00:13:18,954 اونا اگه کسی رو جدی ‌ببینن مکالمات را به یک برنامه پیام‌رسانی 347 00:13:18,998 --> 00:13:20,695 رمزنگاری شده منتقل میکنن 348 00:13:20,739 --> 00:13:23,045 اوه ، "کارولاین" یه اکانت عمومی تو شبکه اجتماعی داشته 349 00:13:23,089 --> 00:13:25,309 "هیچ ردی از "رادیکال‌های تندرو وجود نداره؟ 350 00:13:25,352 --> 00:13:26,832 اون بسیاری از کاربران رو دنبال نمیکرده 351 00:13:26,875 --> 00:13:28,442 اون پست هاش رو خیلی مبهم نگه میداشته 352 00:13:28,486 --> 00:13:30,096 و احتمالا بطور عمد 353 00:13:30,139 --> 00:13:31,489 به شکلی که اون خودش رو در اغذیه فروشی 354 00:13:31,532 --> 00:13:33,360 از فراموش شده میدیده درسته 355 00:13:33,404 --> 00:13:35,667 اما معناش این نیست که اونها سعی در ارتباط با او نداشتن 356 00:13:35,710 --> 00:13:37,451 این از دیروزـه 357 00:13:38,670 --> 00:13:40,715 امروز باید سرگرم‌کننده باشه"؟" 358 00:13:40,759 --> 00:13:41,977 اون داره در باره حمله حرف میزنه 359 00:13:42,021 --> 00:13:43,327 ولی کسی اونو نمیشناسه 360 00:13:43,370 --> 00:13:45,329 جوابش به اون چی بوده؟ 361 00:13:45,372 --> 00:13:48,114 بسیاری از سایبری ها باقلدری منفعل و تهاجمی بودن 362 00:13:49,463 --> 00:13:51,073 خیلی وحشتناکه، نه؟ 363 00:13:51,117 --> 00:13:53,554 وایسا 364 00:13:53,598 --> 00:13:56,557 "کلودکاور۳۳" ، "پرنده سبز" این که قلدری نیست 365 00:13:56,601 --> 00:13:58,472 یه نفر داره سعی میکنه که باهاش دوست بشه 366 00:13:58,516 --> 00:14:00,039 روح شهدا در شکم پرندگان 367 00:14:00,082 --> 00:14:02,128 سبز بهشت قرار دارن 368 00:14:02,171 --> 00:14:03,651 جهادی ها همیشه در موردش حرف میزنن 369 00:14:03,695 --> 00:14:05,784 پرنده برای اونها یه نماد ـه 370 00:14:07,176 --> 00:14:09,527 خب ،"کلودکاور33 "کی هستن؟ 371 00:14:11,572 --> 00:14:14,227 دوست دارم کمک کنم، اما یه قرار ملاقات دارم 372 00:14:14,270 --> 00:14:15,402 و "تارا" نمیتونه به مدرسه اش دیر برسه 373 00:14:15,446 --> 00:14:16,838 متاسفم 374 00:14:16,882 --> 00:14:18,318 "آقای "سیاگاس تارا" کسی ـه که ما باید" 375 00:14:18,362 --> 00:14:19,798 باهاش حرف بزنیم و تو هم باید اونجا باشی 376 00:14:21,234 --> 00:14:22,714 "سلام ، "تارا 377 00:14:22,757 --> 00:14:26,021 شما با "کارولاین ساباتا" دوست هستین؟ 378 00:14:26,065 --> 00:14:27,806 آره ، میشناسمش 379 00:14:27,849 --> 00:14:30,461 خبر دارین که "کارولاین" دیروز کشته شد؟ 380 00:14:32,158 --> 00:14:33,638 نه 381 00:14:33,681 --> 00:14:36,380 تارا"، این دختره کیه چه کوفتیه 382 00:14:36,423 --> 00:14:38,077 قاطی شده بود؟ ISISاون با 383 00:14:39,426 --> 00:14:41,733 اون مدرسه من میره اون یه سال بزرگ‌تر ـه 384 00:14:41,776 --> 00:14:42,777 چرا تا حالا اسمش رو نشنیدم؟ 385 00:14:42,821 --> 00:14:43,952 قربان 386 00:14:46,390 --> 00:14:50,872 تارا "،" کارولاین "تا حالا با تو اشاره‌ای به سایت "جهاد سیاه" کرده بود؟ 387 00:14:53,571 --> 00:14:55,790 چیزی میدونی که ...بتونه به ما کمک کنه 388 00:14:55,834 --> 00:14:57,226 اون هیچی نمیدونه 389 00:14:57,270 --> 00:14:58,837 قربان، این تحقیقات "اف بی آی" هستش 390 00:14:58,880 --> 00:15:00,882 شما آزادید که نگاه کنی لطفا دخالت نکنید 391 00:15:05,234 --> 00:15:07,585 اف بی آی" داره درباره" جهاد سیاه" تحقیق میکنه" 392 00:15:07,628 --> 00:15:09,456 ما می‌فهمیم که چه کسی اونجا بوده 393 00:15:09,500 --> 00:15:11,327 پس منطقی نیست که به ما دروغ بگی 394 00:15:13,068 --> 00:15:16,463 ...کارولاین" ، اون" 395 00:15:16,507 --> 00:15:19,553 اون اول "جهاد سیاه" رو پیدا کرد 396 00:15:19,597 --> 00:15:21,990 به من نشون داد که چه جامعه باحالی بودن 397 00:15:23,992 --> 00:15:27,909 مردمی که باهوش بودن و قبول کردیم 398 00:15:27,953 --> 00:15:30,346 در مورد نوع وسایلی که انجام دادیم حرف بزنیم 399 00:15:30,390 --> 00:15:31,826 چه نوع وسایلی ؟ 400 00:15:31,870 --> 00:15:33,785 شبیه ، نمیدونم 401 00:15:35,830 --> 00:15:38,703 نحوه استفاده از لباس‌هایی که باعث میشه که احساس بدی داشته باشیم 402 00:15:38,746 --> 00:15:40,487 پوشیدن هرچی که معموله مابهش میگفتیم هرزه ها 403 00:15:40,531 --> 00:15:43,098 پوشیدن هرچی که دوست داریم بهش میگفتیم اُمُل ها و وسوسه گرها 404 00:15:43,142 --> 00:15:44,360 درسته 405 00:15:44,404 --> 00:15:47,363 نمیتونه برنده بشه اینجا نه 406 00:15:47,407 --> 00:15:49,670 اما در اونجا ، جایی که هرزنی مثل همه لباس میپوشن 407 00:15:49,714 --> 00:15:51,237 لازم نیست بهش فکرکنی 408 00:15:51,280 --> 00:15:52,891 منظورت اینه که همه زن‌ها برقع میپوشن 409 00:15:52,934 --> 00:15:55,067 منظورش این نیست 410 00:15:55,110 --> 00:15:56,503 همینه 411 00:15:59,941 --> 00:16:02,335 منم به "جهاد سیاه" پیوستم 412 00:16:02,378 --> 00:16:03,728 و شروع کردم به مطالعه 413 00:16:03,771 --> 00:16:05,991 برای چی داری مطالعه میکنی؟ 414 00:16:06,034 --> 00:16:07,732 برای موقعی که به خاورمیانه برم 415 00:16:09,037 --> 00:16:10,691 ISIS اونوقت بشی عروس 416 00:16:14,216 --> 00:16:17,263 کارولاین "و من هر دومون" میخواستیم بریم اونجا 417 00:16:17,306 --> 00:16:19,178 ...اما اون مرده 418 00:16:19,221 --> 00:16:21,049 تو میخواستی با تروریست ها 419 00:16:21,093 --> 00:16:22,268 فرارکنی؟ 420 00:16:22,311 --> 00:16:24,488 هی ، هی ، هی ، هی 421 00:16:24,531 --> 00:16:26,185 کی می‌خواست تو رو ببره، "تارا"؟ 422 00:16:28,448 --> 00:16:31,538 تارا"، هرکی اینکارو" کرده هنوز اون بیرون - ه 423 00:16:31,582 --> 00:16:32,974 و اونا فقط "کارولاین" رو نکشتن 424 00:16:33,018 --> 00:16:34,802 اونها بسیاری از افراد بیگناه هم کشتن 425 00:16:38,110 --> 00:16:40,895 اسم صفحه اونا "پرنده سبز" ه 426 00:16:40,939 --> 00:16:43,550 اون و "کارولاین" روی سایت ملاقات کردن و شروع کردن به حرف زدن 427 00:16:43,594 --> 00:16:45,552 اون قرار بود تو یه برنامه بهشون کمک کنه 428 00:16:45,596 --> 00:16:47,119 بعدش بره اونور دریا و با اونا باشه 429 00:16:47,162 --> 00:16:48,337 تو با "پرنده سبز" صحبت کردی ؟ 430 00:16:49,904 --> 00:16:52,211 درباره چی صحبت کردین ؟ 431 00:16:52,254 --> 00:16:53,908 همه چی 432 00:16:53,952 --> 00:16:55,344 اون باهوشه 433 00:16:55,388 --> 00:16:59,479 اون با هر کس دیگه ای که میشناسم فرق داره 434 00:16:59,523 --> 00:17:00,915 ...اون اهمیت میده ، خب 435 00:17:00,959 --> 00:17:03,178 اون احساسات عاشقانه ای نسبت به تو ابراز کرده؟ 436 00:17:06,660 --> 00:17:09,576 اما اون حتی نمیدونه من چه شکلی هستم 437 00:17:09,620 --> 00:17:12,361 اون اجازه نمیده تا زمانی که ازدواج نکردیم صورتم رو ببینه 438 00:17:12,405 --> 00:17:15,147 خیلی خب، اما اون تا حالا برات عکسی فرستاده؟ 439 00:17:36,647 --> 00:17:39,084 درگوگل تصویریISISمن فقط در 440 00:17:39,127 --> 00:17:41,347 تایپ کردم و پرنده سبز" در 30 ثانیه اومد بالا" 441 00:17:41,390 --> 00:17:44,742 آره ، به این روش جهادی برای استخدام گفته میشه 442 00:17:44,785 --> 00:17:47,396 جدی ؟ فروش سکس 443 00:17:47,440 --> 00:17:49,224 یادمه یه نوجوون بودم 444 00:17:49,268 --> 00:17:52,140 می دونی، میفهمیدم که میخوام یه کاری بکنم 445 00:17:52,184 --> 00:17:54,882 چون یه پسر بهت توجه میکنه یا میخوای بهش تعلق داشته باشی 446 00:17:54,926 --> 00:17:57,581 نمیتونم بفهمم چرا این دخترها 447 00:17:57,624 --> 00:18:00,018 بشن ISISچرا باید مجذوب حتما 448 00:18:00,061 --> 00:18:02,237 اما تو احتمالا نمرات خوب و دوستان خوبی داشتی 449 00:18:02,281 --> 00:18:03,848 و یه گروه خوب ساختی 450 00:18:03,891 --> 00:18:05,023 و رابطه خوبی با پدرت داشتی 451 00:18:05,066 --> 00:18:06,938 آسیب‌پذیری را درک میکنم 452 00:18:06,981 --> 00:18:09,157 تو مجبور نیستی فکر یه دختر نوجوون رو به من نشون بدی 453 00:18:09,201 --> 00:18:10,376 خیلی خب ، منصفانه است 454 00:18:10,419 --> 00:18:12,030 نکته مهم اینه که وقتی مامور مخفی بودم 455 00:18:12,073 --> 00:18:14,206 تمام مدت دیدم که ایمان خودم رو مسلح میکردم 456 00:18:14,249 --> 00:18:17,122 اونها افرادی رو پیدا می‌کردن که دنیاشون بطور باورنکردنی آشفته بود 457 00:18:17,165 --> 00:18:19,515 و ازش برای قولی که داده بودن یه جور دستور استفاده میکردن 458 00:18:19,559 --> 00:18:22,083 اما اگه پوشیدن برقع معناش این باشه که 459 00:18:22,127 --> 00:18:24,129 مردم بیگناه با سم بمیرن اونوقت فرق داره 460 00:18:24,172 --> 00:18:25,478 این یک فرآیند ـه 461 00:18:25,521 --> 00:18:27,088 ...اوه 462 00:18:27,132 --> 00:18:29,264 استفاده از این نیرو در هرج و مرج و متقاعد کردن اونها 463 00:18:29,308 --> 00:18:31,005 ... راه دیگه ای هم وجود داره یه راه بهتر 464 00:18:32,180 --> 00:18:34,661 باشه ، خوبه میفهمم 465 00:18:34,705 --> 00:18:36,576 ولی در پایان این دخترها واقعا دارن 466 00:18:36,620 --> 00:18:38,056 از این موضوع بیرون میان؟ 467 00:18:38,099 --> 00:18:39,579 به اونها قول داده شده که بعنوان 468 00:18:39,623 --> 00:18:42,016 یک مقام برجسته در اجتماع محترم شمرده میشن 469 00:18:42,060 --> 00:18:45,846 و در اونجا به نوعی بهشت فریب میخورن 470 00:18:45,890 --> 00:18:47,152 اینطور نیست 471 00:18:47,195 --> 00:18:48,806 این دخترها نوجوون هستن 472 00:18:48,849 --> 00:18:50,808 فقط دارن سعی میکنن بفهمن که اونا کی هستن 473 00:18:50,851 --> 00:18:52,766 من نفرت دارم از اینکه مورد بهره‌برداری قرار میگیرن 474 00:18:52,810 --> 00:18:54,420 آره 475 00:18:55,421 --> 00:18:57,379 تارا" و پدرش رو" توی اتاق کنفرانس گذاشتن 476 00:18:57,423 --> 00:18:59,425 اینم رمز و امضا - شه 477 00:18:59,468 --> 00:19:00,556 وقتشه با نیروی تازه تماس بگیری؟ 478 00:19:00,600 --> 00:19:01,645 آره امم 479 00:19:01,688 --> 00:19:02,950 اسم صفحه اش "پرنده سبز" ـه 480 00:19:02,994 --> 00:19:04,691 اون کسی که پشت مسمومیت غذایی ـه 481 00:19:04,735 --> 00:19:06,214 روش هاشو پبدا کنین 482 00:19:06,258 --> 00:19:07,955 چند تا دختر تازه استخدام کرده؟ 483 00:19:07,999 --> 00:19:09,696 چطور اونها رو مسموم میکنه؟ 484 00:19:09,740 --> 00:19:12,960 باشه، بهش یه ضربه بزن 485 00:19:13,004 --> 00:19:15,354 خب، "تارا" به "پرنده سبز" چی می‌گفته؟ 486 00:19:15,397 --> 00:19:18,792 یک مواجهه ملایم رو در مورد کارولاین" امتحان کنین" 487 00:19:18,836 --> 00:19:20,054 چون فکرمیکنه که قراره تارا" رو از دست بده" 488 00:19:20,098 --> 00:19:21,665 اون تحرکش رو تندتر میکنه 489 00:19:21,708 --> 00:19:23,623 باشه، وقتی جواب داد بهت خبر میدم 490 00:19:23,667 --> 00:19:25,407 باشه 491 00:19:25,451 --> 00:19:27,583 دوستان ما در اطلاعات ، در حال هستندISISتحقیق درباره ارتباطات 492 00:19:27,627 --> 00:19:30,499 که سعی در پیدا کردن هر گونه اشاره‌ای به "جهاد سیاه" دارن 493 00:19:30,543 --> 00:19:32,806 مطابقتی پیدا کردن؟ تا حالا دو تا 494 00:19:32,850 --> 00:19:36,027 هر دو ایمیل مربوط به "خالد برهام" بوده 495 00:19:37,942 --> 00:19:38,899 برهام" ؟" 496 00:19:41,641 --> 00:19:43,164 اون یه متخصص سلاح‌های شیمیایی 497 00:19:43,208 --> 00:19:45,427 ...و مسئول حملات در سوریه و عراق و 498 00:19:45,471 --> 00:19:47,299 و مسمومیت امروز در نیویورک بوده 499 00:19:47,342 --> 00:19:48,822 برهام" یه روح ـه" 500 00:19:48,866 --> 00:19:50,389 اما یه فرد خیلی پرکار 501 00:19:50,432 --> 00:19:53,174 آخرین عکس شناخته‌شده از اون مربوط به سال ۲۰۱۱ است 502 00:19:53,218 --> 00:19:54,785 اگه "پرنده سبز" برای اون داره کار میکنه 503 00:19:54,828 --> 00:19:56,525 این یه مسیر خیلی بزرگتر از اغذیه‌فروشی ـه 504 00:19:56,569 --> 00:19:58,614 اولین برخورد شما با شبکه "برهام" نیست؟ 505 00:19:58,658 --> 00:20:00,486 پرنده سبز" الان برقراره 506 00:20:00,529 --> 00:20:01,661 با اون در یه صفحه بزرگتر گپ بزنیم 507 00:20:01,705 --> 00:20:02,662 بزن بریم 508 00:20:05,796 --> 00:20:07,580 ، اون دختر قرار نبود بمیره" 509 00:20:07,623 --> 00:20:09,930 "اما این بالاترین شکل شهادت ـه 510 00:20:09,974 --> 00:20:11,192 این فرد "پرنده سبز" باید یاد بگیره 511 00:20:11,236 --> 00:20:13,107 که شهادت چگونه عمل می‌کنه 512 00:20:13,151 --> 00:20:15,762 پس چطوره جوابش رو بدم؟ 513 00:20:15,806 --> 00:20:17,546 تارا" یه بچه است" اون هنوزم ترسیده 514 00:20:17,590 --> 00:20:19,070 اون از اینجا دور شده 515 00:20:19,113 --> 00:20:22,029 ما باید کاری کنیم که فکر کنه اون هنوز مشتاق ـه 516 00:20:22,073 --> 00:20:25,729 بگو، فکر کنم خیلی چیزا هست ...که میتونم بهت پیشنهاد بدم 517 00:20:27,078 --> 00:20:30,908 اگه بتونم از کشور خارج بشم 518 00:20:30,951 --> 00:20:32,779 اما من میترسم بمیرم 519 00:20:48,882 --> 00:20:50,405 اگه بخوای قدم بعدی رو برداری 520 00:20:50,449 --> 00:20:51,885 تو باید به من اعتماد کنی 521 00:20:54,801 --> 00:20:57,064 داره اونو آزمایش میکنه اون به اطمینان نیاز داره 522 00:20:57,108 --> 00:20:58,631 من بهت اعتماد دارم 523 00:21:04,550 --> 00:21:06,030 بهم بگو قدم بعدی چیه 524 00:21:06,073 --> 00:21:07,640 این خیلی زود نیست؟ 525 00:21:07,683 --> 00:21:10,817 اون کارش رو انجام نداده اون هنوز بهش احتیاج داره 526 00:21:27,878 --> 00:21:29,705 "منو در پارک "فانوس‌ دریایی 527 00:21:29,749 --> 00:21:31,577 بعدازظهر کنار اسکله ملاقات کن 528 00:21:31,620 --> 00:21:33,709 جهادی خارج از کشور ما اینجاست؟ 529 00:21:33,753 --> 00:21:35,233 اون در نیویورک ـه 530 00:21:35,276 --> 00:21:37,235 اگه هر کدوم از بچه های برهام" در خاک آمریکا باشن" 531 00:21:37,278 --> 00:21:38,758 که خبر بدی ـه 532 00:21:38,802 --> 00:21:40,368 ازش بپرس که ما از کجا بدونیم که خودشه 533 00:22:00,475 --> 00:22:02,782 من پیدات میکنم 534 00:22:09,528 --> 00:22:10,964 بالاخره ...وقتی لعنتی میتونه 535 00:22:11,008 --> 00:22:12,879 تو به ما دروغ گفتی 536 00:22:12,923 --> 00:22:15,403 تو عکسی از خودت برای پرنده سبز" فرستادی ، مگه نه؟" 537 00:22:16,840 --> 00:22:18,319 من ... بودم ...من 538 00:22:18,363 --> 00:22:20,539 من هنوز قوانین مربوط به اسلام رو نمیدونستم 539 00:22:20,582 --> 00:22:22,628 من هنوز داشتم مطالعه میکردم درباره قوانین نیست 540 00:22:22,671 --> 00:22:23,629 یه دیقه صبرکن نفهمیدم 541 00:22:23,672 --> 00:22:24,630 اون چکار کرده؟ 542 00:22:24,673 --> 00:22:25,805 "پرنده سبز" 543 00:22:25,849 --> 00:22:27,328 سرباز رویایی تو اون عکس نیست 544 00:22:28,939 --> 00:22:30,027 همش جعلی ـه 545 00:22:30,070 --> 00:22:31,680 اون یه تروریست فعال ـه 546 00:22:34,640 --> 00:22:36,860 باید اونو بگیریم 547 00:22:36,903 --> 00:22:39,253 اما تو الان باید اونو ملاقات کنی 548 00:22:43,757 --> 00:22:45,019 بیایدبزاریم این کار اتفاق بیفته 549 00:22:45,312 --> 00:22:45,716 بله قربان 550 00:22:45,741 --> 00:22:46,729 محوطه آماده است 551 00:22:46,730 --> 00:22:48,869 دوربین های امنیتی در محل 552 00:22:48,894 --> 00:22:49,255 تک‌تیراندازها؟ 553 00:22:49,299 --> 00:22:50,213 در دو موقعیت 554 00:22:50,238 --> 00:22:51,151 بالا ، آروم 555 00:22:51,153 --> 00:22:53,003 بهترین کاری که میتونیم بکنیم 556 00:22:53,006 --> 00:22:53,481 چندتا مامور مخفی داریم؟ 557 00:22:53,482 --> 00:22:55,223 هر کدوم با یه اشاره توقیف در دسترس اند 558 00:22:55,267 --> 00:22:57,617 خب،اما در مورد زنها روشن تره 559 00:22:57,660 --> 00:22:59,053 باشه به همکارم میگم 560 00:22:59,097 --> 00:23:00,663 ما قصد داریم عملیات نیش را آغاز کنیم 561 00:23:00,707 --> 00:23:02,622 دختره آماده است؟ 562 00:23:02,665 --> 00:23:03,797 داریم روش کارمیکنیم 563 00:23:22,250 --> 00:23:24,557 تو خودت بهم گفتی که این یارو تروریسته 564 00:23:24,600 --> 00:23:25,950 چطوری میخوای از دخترم محافظت کنی؟ 565 00:23:25,993 --> 00:23:27,560 چطور میخوای امنیتش رو تضمین کنی؟ 566 00:23:27,603 --> 00:23:28,691 تمام مدت باید با چشم و گوش مون 567 00:23:28,735 --> 00:23:30,215 تمرکز داشته باشیم 568 00:23:30,258 --> 00:23:33,566 ببین ، تو این گوشواره‌ها میکروفن جاسازی شده‌ 569 00:23:33,609 --> 00:23:35,089 ما هرکلمه اش رو میشنویم 570 00:23:38,223 --> 00:23:41,966 واقعا متاسفم که از دستت عصبانی شدم 571 00:23:42,009 --> 00:23:44,055 فقط وقتی فکر می‌کنم که این مرد 572 00:23:44,098 --> 00:23:47,710 از "کارولاین" سو استفاده کرده و اون دختر رو هزینه کرده، ناراحت میشم 573 00:23:47,754 --> 00:23:50,888 به همین دلیله می‌ترسم فهمیدم 574 00:23:50,931 --> 00:23:54,804 اما این یک فرصت ـه ، برای انجام کاری بسیار مهم 575 00:23:57,633 --> 00:23:59,548 "گوش کن ، "تارا 576 00:23:59,592 --> 00:24:01,333 این ترسی که تو داری طبیعیه 577 00:24:01,376 --> 00:24:04,292 اما میدونم که اگه کمک نکنی جلوش رو بگیریم پشیمون میشی 578 00:24:06,991 --> 00:24:10,168 ما هردو میفهمیم که چقدر این کار سخته 579 00:24:10,211 --> 00:24:11,865 و من مطمئنم که تو احساس میکنی 580 00:24:11,909 --> 00:24:14,433 در حال حاضر در یک میلیون مسیر متفاوت هستی 581 00:24:16,217 --> 00:24:19,307 تو تنها کسی هستی که میتونه عدالت رو برای "کارولاین" اجرا کنه 582 00:24:19,351 --> 00:24:22,223 جلوی این یارو رو بگیریم که این کارو با کس دیگه ای نکنه 583 00:24:24,965 --> 00:24:27,272 صددرصد ایمان داشته باش که میتونی انجامش بدی 584 00:24:51,513 --> 00:24:52,950 چقدر دختره باید منتظر بمونه؟ 585 00:24:52,993 --> 00:24:54,821 تا وقتی که به اینجا برسه 586 00:24:56,954 --> 00:24:58,825 ما در حال نظارت بر "جهاد سیاه" هستیم 587 00:24:58,868 --> 00:25:01,697 پرنده سبز" از زمانی که بهم متصل شدیم فعال نبوده 588 00:25:05,310 --> 00:25:08,530 "این "چارلی هدف بالقوه 589 00:25:10,358 --> 00:25:11,533 سی متر اون طرف تر 590 00:25:11,577 --> 00:25:13,144 از جنوب نزدیک میشه 591 00:25:13,187 --> 00:25:15,059 فکر می‌کردم "پرنده سبز" یه مرد بوده 592 00:25:15,102 --> 00:25:17,191 ممکنه نسبت به آنچه ما فکر می‌کردیم 593 00:25:17,235 --> 00:25:18,714 بیش از حد افراطی باشه آره ، شاید 594 00:25:18,758 --> 00:25:20,760 یا شایدم "پرنده سبز" یه نفر رو به جای خودش فرستاده 595 00:25:26,505 --> 00:25:28,594 خودشه 596 00:25:28,637 --> 00:25:29,769 به دلایل امنیتی 597 00:25:29,812 --> 00:25:31,205 پرنده سبز" نمیتونه خودش بیاید" 598 00:25:31,249 --> 00:25:33,033 اما اون از وفاداری تو الهام‌گرفته 599 00:25:33,077 --> 00:25:34,687 اون یه تازه کاره دستگیرش کن 600 00:25:34,730 --> 00:25:36,123 باید منتظر خبر از بالا باشم 601 00:25:36,167 --> 00:25:37,820 باید دستگیرش کنی 602 00:25:37,864 --> 00:25:39,431 برای کمک آماده ای ؟ 603 00:25:41,433 --> 00:25:42,782 آره 604 00:25:42,825 --> 00:25:44,610 ببین، اگه "تارا" بتونه دووم بیاره 605 00:25:44,653 --> 00:25:47,091 و به اندازه کافی طولش بده تا از جزئیات خبر دار بشیم 606 00:25:47,134 --> 00:25:48,788 ازت میخوام قول بدی که وفادار بمونی 607 00:25:48,831 --> 00:25:50,355 که دقیقا مسیر منو دنبال کنی 608 00:25:53,314 --> 00:25:55,403 پرنده سبز روی تو حساب میکنه 609 00:25:55,447 --> 00:25:56,404 ...و اگه اون نتونه روت حساب کنه 610 00:25:56,448 --> 00:25:57,623 قول میدم 611 00:26:03,977 --> 00:26:06,066 ...یه سطل آشغال بزرگ پشت گاراژ پارکینگ 612 00:26:06,110 --> 00:26:08,590 توی خیابون 134 ام و هفتم درهارلم هست 613 00:26:08,634 --> 00:26:10,070 هرچیزی که لازم داری توی کوله پشتی هست 614 00:26:10,114 --> 00:26:11,245 که به ته اش چسبیده 615 00:26:11,289 --> 00:26:12,942 همین الان حرکت کن 616 00:26:14,205 --> 00:26:16,076 "اف بی آی" دستهاتو بهم نشون بده 617 00:26:16,120 --> 00:26:17,817 دستها بالا دستهاتو بزار زمین 618 00:26:17,860 --> 00:26:20,211 بچرخ طرف من یالا بریم 619 00:26:20,254 --> 00:26:22,256 دستهاتو بزار پشت سرت 620 00:26:22,300 --> 00:26:24,041 توخوبی؟ آره 621 00:26:24,084 --> 00:26:25,129 عالی بودی 622 00:26:32,875 --> 00:26:34,529 نیتا کایالی" ، درپاکستان متولد شده" 623 00:26:34,573 --> 00:26:37,097 توی "کانکتی کات" بزرگ شده پدر و مادرش فوت کردن 624 00:26:37,141 --> 00:26:39,360 نه خواهر و برادری، نه همسری 625 00:26:39,404 --> 00:26:40,709 او در سمت شمال شرقی زندگی می‌کرده 626 00:26:40,753 --> 00:26:42,320 در حالی که دوره مدیریتش رو تموم کرده بود 627 00:26:42,363 --> 00:26:44,844 امکانش هست که "کایالی" نابغه باشه 628 00:26:44,887 --> 00:26:48,065 اما اون از "پرنده سبز" به عنوان شخصیت خودش استفاده کرده تا دختران جوون رو استخدام کنه؟ 629 00:26:48,108 --> 00:26:49,240 من هم همین فکر رو داشتم "اما "پرنده سبز 630 00:26:49,283 --> 00:26:51,155 از زمانیکه "کایالی" دستگیر شده فعال بوده 631 00:26:51,198 --> 00:26:52,982 به علاوه، "ای آر تی" کوله پشتیش رو که بهش اشاره کرده بود برداشته 632 00:26:53,026 --> 00:26:54,680 تنها سلول‌های پوست یه مرد روش بوده 633 00:26:54,723 --> 00:26:56,377 توی کوله پشتی چی بوده؟ 634 00:26:58,031 --> 00:27:00,555 هدفی که میخواستن "تارا" رو بکشن 635 00:27:00,599 --> 00:27:02,601 اسپری که اگه ازش استفاده میکرد اونو می‌کشت 636 00:27:02,644 --> 00:27:04,820 اسم "کایالی"،چهره، یا صداش رو با اطلاعات مربوط به 637 00:27:04,864 --> 00:27:06,996 مطابقت دادین؟ ISIS 638 00:27:07,040 --> 00:27:09,129 "غیر از "جهاد سیاه سازمان امنیت ملی هیچی نداره 639 00:27:09,173 --> 00:27:11,044 سی آی ای" ؟" دی ای ای" ؟" 640 00:27:11,088 --> 00:27:13,220 مامورین رو فرستادیم تا با همکلاسی ها و همسایه ها شون حرف بزنن 641 00:27:13,264 --> 00:27:14,787 به نظر میرسه کسی انتظارش رو نداشته 642 00:27:14,830 --> 00:27:16,267 اما ما الان به سایتشون دسترسی داریم 643 00:27:16,310 --> 00:27:18,007 میتونیم "پرنده سبز" رو هدف قرار بدیم و آدرس "آی پی" شون رو بدست بیاریم 644 00:27:18,051 --> 00:27:19,487 و بفهمیم اون کجاست؟ 645 00:27:19,531 --> 00:27:21,098 توصیه میشه که از وای فای های عمومی در نسخه تغییر یافته استفاده بشه 646 00:27:21,141 --> 00:27:24,927 کارت بی‌سیم روی یک کامپیوتر که از "سی‌دی رام" بیرون اومده باشه 647 00:27:24,971 --> 00:27:27,800 منم میخوام بپرسم چون منم یه آماتور نیستم 648 00:27:28,888 --> 00:27:30,455 یعنی غیرقابل‌ردیابی ـه 649 00:27:32,152 --> 00:27:33,849 خوب ، بزار ببینم کایالی" چی میدونه" 650 00:27:33,893 --> 00:27:35,808 بچه‌ها، حواستون به سلسله‌مراتب باشه 651 00:27:35,851 --> 00:27:37,331 کایالی" جدیدا یه تازه‌کار بوده" 652 00:27:37,375 --> 00:27:38,724 اون از دختری که باهاش ملاقات میکنه، بزرگتره 653 00:27:38,767 --> 00:27:40,204 داره بهش حس قدرت میده 654 00:27:40,247 --> 00:27:41,683 اما تو فکر نمی‌کنی که او چیزی داشته باشه؟ 655 00:27:41,727 --> 00:27:43,250 نه، "پرنده سبز" علاقه اونو بعنوان 656 00:27:43,294 --> 00:27:45,034 اهمیت شخصی نشون می‌داد 657 00:27:45,078 --> 00:27:47,907 اون با احساس مهم بودن ، بهش وفاداری رو یاد داده 658 00:27:48,995 --> 00:27:50,039 باشه 659 00:27:54,653 --> 00:27:57,003 البته من بیش از یه پیام رسان هستم 660 00:27:57,046 --> 00:27:58,483 ما مدارک رو نمی‌بینیم 661 00:27:58,526 --> 00:28:01,877 پرنده سبز" سم رو آماده میکنه" برای برنامه ریزی حملات بعدی 662 00:28:01,921 --> 00:28:04,097 دختران رو شستشوی مغزی میده 663 00:28:04,141 --> 00:28:05,533 تو چی کار می‌کنی؟ 664 00:28:05,577 --> 00:28:07,231 تو مسلمانی؟ 665 00:28:07,274 --> 00:28:08,971 البته 666 00:28:09,015 --> 00:28:10,799 برخی از نیروهای تازه ، فکر می‌کنن که اونا هم مسلمان هستن 667 00:28:10,843 --> 00:28:14,803 اما اونا رو بعنوان یک بلیط اکسپرس جعلی در اسلام به فروش رسوندن 668 00:28:14,847 --> 00:28:16,240 اما تو در نقش یه همراه رهبر هستی 669 00:28:16,283 --> 00:28:18,503 بنابراین تو احتمالا قرآن خودتو می‌شناسی 670 00:28:18,546 --> 00:28:21,549 مانند سوره نور آیه پنجم 671 00:28:21,593 --> 00:28:24,726 و پنجمین آیه اینه که "لعنت خدا بر او 672 00:28:24,770 --> 00:28:26,163 ".کسی که در میان دروغ گویان باشد 673 00:28:26,206 --> 00:28:27,773 خوبه 674 00:28:27,816 --> 00:28:30,471 پس میدونی که این کار دروغ گویان رو بیدار نمیکنه 675 00:28:34,258 --> 00:28:36,216 این یه تماس خوب بود 676 00:28:36,260 --> 00:28:38,784 احتمالا چند تا دختر رو از مرز رد کرده 677 00:28:40,481 --> 00:28:42,657 این ایده تو بود یا اون؟ 678 00:28:45,356 --> 00:28:46,705 میدونی چیه ؟ مهم نیست 679 00:28:46,748 --> 00:28:48,446 بهر حال تو برای این قراره اعتبار کسب کنی 680 00:28:48,489 --> 00:28:50,752 پرنده سبز" از تو برای دیدار " با اون دخترهای دیگه استفاده کرده 681 00:28:50,796 --> 00:28:52,885 بنابراین او هرگز خودشو نمایان نمیکنه 682 00:28:52,928 --> 00:28:55,496 و حالا تو میخوای همه چیز رو نابود کنی 683 00:28:57,368 --> 00:28:58,847 ما به اندازه کافی وقت داریم 684 00:28:58,891 --> 00:29:01,372 تا تو رو با یک سلسله جرم مرتبط با تروریسم متهم کنیم 685 00:29:01,415 --> 00:29:02,982 توطئه برای ارتکاب به قتل دسته‌جمعی 686 00:29:03,025 --> 00:29:04,549 برای همیشه میری زندون 687 00:29:04,592 --> 00:29:05,985 خب ، مگه اینکه همکاری کنی 688 00:29:06,028 --> 00:29:07,291 توباید به ۷۰ سال حبس در سلول نگاه کنی 689 00:29:07,334 --> 00:29:08,944 ۲۳ساعت در شبانه روز 690 00:29:08,988 --> 00:29:11,033 برای شوهری که هرگز نخواهی دید 691 00:29:14,254 --> 00:29:15,516 نه 692 00:29:15,560 --> 00:29:16,648 من همکارش هستم 693 00:29:16,691 --> 00:29:17,736 قرار بود این طور باشه 694 00:29:17,779 --> 00:29:19,433 امم 695 00:29:19,477 --> 00:29:21,000 اون قول هایی بهت داده بود 696 00:29:23,045 --> 00:29:25,265 این وعده که تو رو تا پایان زمستون 697 00:29:25,309 --> 00:29:26,919 به استان "نانگرهار" ببره 698 00:29:26,962 --> 00:29:29,443 تجدید حیات در آنجا و اونا به استعدادهای تو نیاز دارن 699 00:29:29,487 --> 00:29:31,053 رقابتی برای فرمان برداری تو خواهد بود 700 00:29:31,097 --> 00:29:32,403 اما اون میدونه که تو به اون راستش رو میگی 701 00:29:32,446 --> 00:29:34,013 برنامه هامون رو از کجا میدونی؟ 702 00:29:34,056 --> 00:29:35,232 تو نمی تونستی گفتگوهای ما رو ببینی 703 00:29:35,275 --> 00:29:36,798 اونا توی گپ زدن نبودن 704 00:29:36,842 --> 00:29:38,713 این قولهایی بوده که به دختره در پارک داده بود 705 00:29:38,757 --> 00:29:39,975 که امروز دیدیش 706 00:29:42,587 --> 00:29:43,979 نه ، تو هیچی نمیدونی 707 00:29:44,023 --> 00:29:45,503 او به تو همان چیزی رو قول داد که 708 00:29:45,546 --> 00:29:47,548 به هر دختری قول داده بود 709 00:29:47,592 --> 00:29:49,637 این همش یه سوء استفاده بود 710 00:29:53,859 --> 00:29:55,513 متاسفم 711 00:29:55,556 --> 00:29:58,429 اما قراره بهت کمک کنیم بعد اینکه با ما همکاری کنی 712 00:30:01,562 --> 00:30:03,782 نمیتونم همکاری کنم 713 00:30:05,305 --> 00:30:07,307 چون کل رابطه تون به صورت آنلاین ـه؟ 714 00:30:09,875 --> 00:30:12,617 من اسمشو نمیدونم موقعیت ، هیچی 715 00:30:16,229 --> 00:30:17,186 با این وجود میتونی کمک کنی 716 00:30:19,188 --> 00:30:20,625 دیگه کیا تازه استخدام شدن؟ 717 00:30:22,931 --> 00:30:24,933 سه‌تا دختر دیگه هم داریم که قبلا "تی تی ایکس" داشتن 718 00:30:24,977 --> 00:30:26,195 و تکلیف شون رو انجام میدادن اسم هاشون رو داری؟ 719 00:30:26,239 --> 00:30:27,936 نه ، ولی میتونم چهره شون رو بگیرم 720 00:30:27,980 --> 00:30:30,112 مثل "تارا" ، اونا هم عکسشون رو برای "پرنده سبز" فرستادن 721 00:30:30,156 --> 00:30:32,332 اونها رو بعنوان یه دستیار مدیراجرایی " جهاد سیاه" 722 00:30:32,376 --> 00:30:33,420 ذخیره میکنن 723 00:30:33,464 --> 00:30:34,856 میتونی از ورود به سیستم "کایالی" استفاده کنی 724 00:30:37,337 --> 00:30:38,599 چی؟ چکارکنم؟ 725 00:30:38,643 --> 00:30:39,818 سایت ازبین میره 726 00:30:39,861 --> 00:30:41,994 یا... یا ازبین نمیره ، اما جایگزین میشه 727 00:30:43,778 --> 00:30:46,172 پرنده سبز" باید یک کلمه" از بازداشت "کایالی" داشته باشه 728 00:30:46,215 --> 00:30:47,739 اوه، قطعا این کارو کرده 729 00:30:47,782 --> 00:30:49,262 و اونو ترک کرده 730 00:30:51,046 --> 00:30:53,092 همه برادرانم ، به جهاد میان 731 00:30:53,135 --> 00:30:55,181 و احساس افتخار می‌کنیم 732 00:30:55,224 --> 00:30:57,357 احساس خوشبختی میکنیم 733 00:30:57,401 --> 00:31:00,404 به شهادت نائل شدن و رضایت پروردگارت 734 00:31:00,447 --> 00:31:02,928 به اطرافت نگاه کن وقتی که در آرامش نشستی 735 00:31:02,971 --> 00:31:05,931 از خودت بپرس این چیزیه که تو میخوای بمیری؟ 736 00:31:08,194 --> 00:31:09,369 ...تو ...نمیتونی 737 00:31:09,413 --> 00:31:10,892 ...بس کن ...چی 738 00:31:10,936 --> 00:31:12,024 ...آیا قبلا شروع شده 739 00:31:12,067 --> 00:31:13,025 ...تو ...میخوای 740 00:31:13,068 --> 00:31:14,243 ...بمیری ...توسط 741 00:31:14,287 --> 00:31:15,375 ...دستهای ...از 742 00:31:15,419 --> 00:31:16,376 ...خودت ...خودمون 743 00:31:16,420 --> 00:31:17,377 بچه ها 744 00:31:27,604 --> 00:31:28,692 سازمان امنیت ملی، ایده‌ای داره که کی ممکنه 745 00:31:28,736 --> 00:31:30,302 این ویدئوی ما رو قطع کرده باشه؟ 746 00:31:30,846 --> 00:31:31,847 مقایسه میکنیم ISIS ما اون رو با بقیه ویدئوهای 747 00:31:31,890 --> 00:31:33,109 ببینیم اتفاقی میافته یا خیر 748 00:31:33,153 --> 00:31:35,024 اینکه کی پشت این سایت ـه بروز شده ؟ 749 00:31:35,068 --> 00:31:37,287 ما داریم به شبکه "برهام" نگاه می‌کنیم تا ببینیم کی داره ...، اوه 750 00:31:37,331 --> 00:31:38,593 قابلیت‌های فنی خب 751 00:31:40,987 --> 00:31:43,293 کایالی" در مورد این سه تا دختر بهمون گفته" 752 00:31:43,337 --> 00:31:46,514 اینا حملات بعدی که تو ویدئو داره وعده شو میده 753 00:31:46,557 --> 00:31:47,732 اون بیشتر میدونه 754 00:31:49,212 --> 00:31:50,648 که "جهاد سیاه" ازبین رفته 755 00:31:50,692 --> 00:31:52,128 ما نمی‌تونیم عکس‌های بقیه افراد رو بگیریم 756 00:31:52,172 --> 00:31:53,129 کی سایت رو اداره میکنه ؟ 757 00:31:53,173 --> 00:31:54,957 نظری ندارم 758 00:31:55,001 --> 00:31:56,741 شما سه دختر دیگه رو توی محلهایی از پارک دیدین؟ 759 00:31:59,092 --> 00:32:00,876 اسکله پوشش دوربین ضعیفی داره 760 00:32:00,919 --> 00:32:02,617 اگه قرار‌ها و زمان‌های ملاقات رو داشته باشیم 761 00:32:02,660 --> 00:32:05,054 میتونیم دوباره دوربین های ورودی رو چک کنیم 762 00:32:05,098 --> 00:32:07,448 و اگه این قرارها و زمانها رو بهتون بدم؟ 763 00:32:07,491 --> 00:32:09,319 در مورد محکومیت میتونیم کمکمت کنیم 764 00:32:12,757 --> 00:32:14,977 ما به توصیف فیزیکی دخترها نیاز داریم 765 00:32:15,146 --> 00:32:17,060 هر جزئیاتی که میتونی بیاد بیاری 766 00:32:20,667 --> 00:32:22,713 چهارشنبه 3:00 بعدازظهر 767 00:32:22,756 --> 00:32:25,759 نیجریه، حجاب 768 00:32:25,803 --> 00:32:27,457 سویشرت سبز و یه کیف سیاه 769 00:32:31,461 --> 00:32:33,463 اونجا ، سمت چپ 770 00:32:33,506 --> 00:32:34,942 بروزرسانی ؟ 771 00:32:34,986 --> 00:32:36,814 ما فقط چهره تازه کارها رو داریم 772 00:32:36,857 --> 00:32:37,815 و اونا رو برای هر دبیرستانی در 773 00:32:37,858 --> 00:32:38,859 پنج بخش شهر فرستادم 774 00:32:38,903 --> 00:32:40,165 باید بزودی "آی دی" ها رو باید داشته باشیم 775 00:32:40,208 --> 00:32:41,601 خوبه 776 00:32:41,645 --> 00:32:42,994 داریم به "پرنده سبز" نزدیک میشیم 777 00:32:43,037 --> 00:32:44,343 ویدیو تبلیغاتی؟ 778 00:32:44,387 --> 00:32:46,127 ویرایش ، زبان ، بروز رسانی خط مشی 779 00:32:46,171 --> 00:32:48,565 به "علی کارا" وصل شد ISIS مدیر وب سایت 780 00:32:48,608 --> 00:32:50,088 در لیبی 781 00:32:50,131 --> 00:32:51,263 فکر نمی‌کنم هرگز به این واژه عادت کنم 782 00:32:51,307 --> 00:32:52,786 "ISIS مدیر وب سایت" 783 00:32:52,830 --> 00:32:54,266 اون‌ها یک بخش رسانه‌ای کامل دارن 784 00:32:54,310 --> 00:32:55,876 تروریسم در عصر مدرن 785 00:32:55,920 --> 00:32:57,313 اتومبیل از یک تلفن سوخته 786 00:32:57,356 --> 00:32:58,792 در "منهتن" تماسی دریافت کرده 787 00:32:58,836 --> 00:33:00,620 "بلافاصله بعداز دستگیری "کایالی 788 00:33:00,664 --> 00:33:02,448 داریم روش کار می‌کنیم 789 00:33:03,362 --> 00:33:04,842 ممنون آره 790 00:33:04,885 --> 00:33:07,279 سازمان امنیت ملی به گوشی مدیر نفوذ کرده 791 00:33:07,323 --> 00:33:08,367 میشه همین الان اون رو بفرستی بالا؟ 792 00:33:08,411 --> 00:33:09,586 بله ، خانم 793 00:33:11,414 --> 00:33:12,763 آکادمی به خطر افتاده 794 00:33:14,504 --> 00:33:16,114 اونو ببندین و پیغام رو پست کنین 795 00:33:17,985 --> 00:33:20,118 فهمیدم باید یه جدیدش رو درست کنم؟ 796 00:33:22,947 --> 00:33:26,342 نه، منتظرم بمون من باید شهر بعدی رو انتخاب کنم 797 00:33:26,385 --> 00:33:28,256 "به نظر میرسه "پرنده سبز داره کارش رو تو نیویورک شروع میکنه 798 00:33:28,300 --> 00:33:30,128 ولی داره برای ادامه راه مسموم سازی در سراسر آمریکا برنامه ریزی میکنه 799 00:33:30,171 --> 00:33:32,913 یه شهر ترسیده یه چیزی ولی میتونی آسیبش رو تصورکنی 800 00:33:32,957 --> 00:33:34,785 اگه یه کشور از خوردن هرچیزی بترسه 801 00:33:34,828 --> 00:33:35,786 با چاپ صدا کجا هستیم ؟ 802 00:33:35,829 --> 00:33:37,353 داریم اطلاعات رو درمیاریم 803 00:33:37,396 --> 00:33:39,224 آره ، دارم صداشو میشنوم چطور کارمیکنه؟ 804 00:33:39,267 --> 00:33:42,096 این یک الگوریتم پیشرفته است که باعث ایجاد مدل‌های صدا 805 00:33:42,140 --> 00:33:43,141 و خصوصیات منحصر به فرد اونا میشه 806 00:33:43,184 --> 00:33:44,751 دی ان ای" صدا" 807 00:33:44,795 --> 00:33:45,970 انتظار میره که این سریع‌تر از جستجوی گوگل باشه 808 00:33:46,013 --> 00:33:46,971 چی شده؟ داره میاد 809 00:33:53,760 --> 00:33:55,458 "آیا تایید نکرده ایم که "برهام 810 00:33:55,501 --> 00:33:56,459 امسال در سوریه بوده‌؟ 811 00:33:56,502 --> 00:33:58,199 از دو منبع تایید شده 812 00:33:58,243 --> 00:33:59,505 باشه، خب، اگه اون اینجا باشه باید مطمئن باشیم 813 00:33:59,549 --> 00:34:01,028 اون اشتباه نمیکنه آره ، آره 814 00:34:01,072 --> 00:34:02,856 خیلی خب میخوام این عکس 815 00:34:02,900 --> 00:34:04,684 تو دستهای هر افسرنظامی دولتی 816 00:34:04,728 --> 00:34:05,859 در این ایالت باشه 817 00:34:05,903 --> 00:34:07,426 ای کاش یه عکس بهتری داشتیم 818 00:34:07,470 --> 00:34:09,210 اون از دوربین‌ها فرار میکنه این بهترین چیزیه که داریم 819 00:34:09,254 --> 00:34:10,516 خب، داره حرکت میکنه 820 00:34:10,560 --> 00:34:12,257 خب ، پلها ، فرودگاهها ، تونلها 821 00:34:12,300 --> 00:34:13,258 هرچیزی همه چی رو پوشش بدید 822 00:34:13,301 --> 00:34:14,868 بزن بریم 823 00:34:14,912 --> 00:34:16,174 دوتا از دخترا امروز اومدن مدرسه 824 00:34:16,217 --> 00:34:17,175 مامورین تو راه هستن که اونا رو بیارن 825 00:34:17,218 --> 00:34:18,350 درمورد سومی چی ؟ 826 00:34:18,394 --> 00:34:19,351 "حکیمه بعثی" ملکه ها 827 00:34:19,395 --> 00:34:20,961 مشخص‌شده 828 00:34:21,005 --> 00:34:22,833 مادرش تا امروز صبح اونو ندیده 829 00:34:22,876 --> 00:34:24,269 باشه ، ما الان میریم خونه اش که ببینیم چی میتونیم بدست بیاریم 830 00:34:24,312 --> 00:34:25,270 هی، داری واحدها رو تحت تعقیب قرار میدی؟ 831 00:34:25,313 --> 00:34:26,837 آره، پلیس نیویورک 832 00:34:26,880 --> 00:34:29,187 ماهم دنبال اون یه دختریم "حکیمه بعثی" 833 00:34:29,230 --> 00:34:32,669 اون اهل نیجریه است ، 16 ساله 5:2فوت قد , 114 پوند وزن 834 00:34:32,712 --> 00:34:34,148 الان دارم برات عکسش رو می‌فرستم 835 00:34:36,760 --> 00:34:38,414 تو قبلا مقابل "برهام" قرار گرفتی؟ 836 00:34:40,024 --> 00:34:42,113 یکی از حمله‌های شیمیایی که تو به اون اشاره کردی؟ 837 00:34:42,156 --> 00:34:43,636 موصل 838 00:34:43,680 --> 00:34:46,160 او یک ساختمان آپارتمانی را با گاز کلر بمب گذاری کرد 839 00:34:46,204 --> 00:34:48,206 واحد من واکنش نشون داد ولی زمانیکه به اونجا رسیدیم 840 00:34:48,249 --> 00:34:50,774 ۳۹نفر خفه شده‌ بودن 841 00:34:50,817 --> 00:34:52,123 پوست شون بنفش شده بود 842 00:34:52,166 --> 00:34:53,298 صورت شون کاملا سوخته بود 843 00:34:55,343 --> 00:34:57,041 "هی ، "کریستین 844 00:34:57,084 --> 00:34:58,521 کارت مترو "حکیمه" نشون میده که سوار قطار شماره ۴ شده‌ 845 00:34:58,564 --> 00:35:00,261 وبطرف شمال میره 846 00:35:00,305 --> 00:35:02,046 دوربین ها اونو گرفتن که درحال ترک ایستگاه "بروگ هال" بوده 847 00:35:02,089 --> 00:35:03,743 آیا هنوز در آنجا بازار کشاورزان وجود داره؟ 848 00:35:03,787 --> 00:35:05,702 سه روز در هفته امروز یکی از اون روزهاست 849 00:35:17,540 --> 00:35:18,497 "اف بی آی" دست به غذا نزن 850 00:35:18,541 --> 00:35:19,498 غذا رو بزار زمین 851 00:35:19,542 --> 00:35:20,586 هیچی نخورین 852 00:35:20,630 --> 00:35:21,979 بازهم ، دست به غذا نزن 853 00:35:22,022 --> 00:35:23,241 هیچی نخورین بزارینش زمین 854 00:35:23,284 --> 00:35:24,372 اف بی آی غذا رو بنداز لطفا 855 00:35:24,416 --> 00:35:25,373 غذا رو بنداز اونو نخور 856 00:35:25,417 --> 00:35:26,418 غذارو بنداز زمین ، همین الان 857 00:35:26,462 --> 00:35:27,637 اونو نخور بندازش 858 00:35:27,680 --> 00:35:28,638 بزارش زمین اونو نخور 859 00:35:28,681 --> 00:35:30,161 غذا رو بنداز زمین 860 00:35:30,204 --> 00:35:32,119 لطفا ، میتونین به کمک کنین؟ نمیتونه نفس بکشه 861 00:35:32,163 --> 00:35:34,818 غذامسموم شده ازش فاصله بگیر 862 00:35:34,861 --> 00:35:36,080 هیچی نخورین 863 00:35:36,123 --> 00:35:37,385 امداد پزشکی تو راهه 864 00:35:39,208 --> 00:35:40,644 این یه سم ـه ؟ 865 00:35:40,688 --> 00:35:42,037 اونا حالا علائم بیماری رو تجربه می‌کنن 866 00:35:42,081 --> 00:35:43,125 ما نمیدونیم دیگه کی باهاش بوده 867 00:35:43,169 --> 00:35:44,518 خیلی خوب 868 00:35:44,561 --> 00:35:46,346 کریستین" داره دوربین مداربسته رو بررسی میکنه" 869 00:35:46,389 --> 00:35:47,826 به نظر میاد "حکیمه" حداقل ۸ تا از غذاهای اصلی رو مسموم کرده 870 00:35:47,869 --> 00:35:49,088 اون دیده "حکیمه" کجا رفته ؟ 871 00:35:49,131 --> 00:35:50,437 به نظر میرسه بطرف شمال رفته 872 00:35:50,480 --> 00:35:52,439 قبل از اینکه توی شلوغی گم بشه 873 00:35:52,482 --> 00:35:53,962 خیلی خب اون با قطار زیرزمینی میره 874 00:35:54,006 --> 00:35:55,311 شرقی ترین راه خروج ، درسته ؟ 875 00:35:55,355 --> 00:35:57,357 ایستگاه درانتهای دیگه پارک ـه 876 00:35:57,400 --> 00:35:58,793 877 00:36:04,843 --> 00:36:07,497 ساعت ۰۰: ۱۲ بعد از ظهر 878 00:36:07,541 --> 00:36:09,891 " حکیمه بعثی" 879 00:36:09,935 --> 00:36:12,198 "اف بی آی" تکون نخور 880 00:36:15,854 --> 00:36:17,116 دستهاتو بهم نشون بده 881 00:36:19,596 --> 00:36:22,077 آروم، کوله پشتیت رو بذار روی زمین 882 00:36:23,252 --> 00:36:24,601 الان 883 00:36:29,215 --> 00:36:31,130 میخوام این اطراف رو خالی کنین 884 00:36:31,173 --> 00:36:32,305 زانو بزن 885 00:36:33,741 --> 00:36:35,003 عقب وایسا 886 00:36:35,047 --> 00:36:37,353 اون به مراقبت پزشکی احتیاج داره 887 00:36:37,397 --> 00:36:38,615 بچرخ ، برگرد 888 00:36:38,659 --> 00:36:39,834 تو نمیتونی از این طرف بیای 889 00:36:42,881 --> 00:36:44,578 دستهات رو سرت باشه 890 00:36:51,280 --> 00:36:53,065 اثری از خون نیست 891 00:36:53,108 --> 00:36:54,588 اسپری برای سوراخ کردن دستش آماده ست 892 00:36:54,631 --> 00:36:55,807 اما من چیزی نمی‌بینم 893 00:36:55,850 --> 00:36:57,112 حق باتوئه 894 00:36:57,156 --> 00:36:58,722 جای زخم معده دیده نمیشه 895 00:36:58,766 --> 00:36:59,941 ولی یه سری آزمایش انجام میدم 896 00:37:01,638 --> 00:37:04,163 بررسیش کن سم تو کیفش ـه 897 00:37:04,206 --> 00:37:05,381 چه چیز دیگه ای تو کیفش ـه؟ 898 00:37:07,427 --> 00:37:09,559 لباسها ، کفشها ، لوازم بهداشتی 899 00:37:09,603 --> 00:37:11,387 شاید برنامه داشته که به یه سفر بره؟ 900 00:37:13,433 --> 00:37:15,000 فکر می‌کنی قراره با "برهام" ملاقات کنه؟ 901 00:37:15,043 --> 00:37:16,610 به همین دلیله که اسپری فعال نشده 902 00:37:16,653 --> 00:37:18,568 اون میخواد که دختره زنده بمونه 903 00:37:18,612 --> 00:37:20,266 اون تنها کسی بود که بهش دروغ نمی‌گفت 904 00:37:20,309 --> 00:37:21,789 کجا قرار بود "برهام" رو ببینی؟ 905 00:37:23,878 --> 00:37:26,750 در شکم یک پرنده سبز در بهشت 906 00:37:26,794 --> 00:37:27,969 بیش فعال 907 00:37:32,017 --> 00:37:33,801 این خبر قدیمی - ه صبرکن 908 00:37:40,677 --> 00:37:41,983 من به "جبال" زنگ می‌زنم 909 00:37:42,027 --> 00:37:43,028 ما اونا رو برای نگهداشتن کشتی ها میگیریم 910 00:37:43,071 --> 00:37:45,030 تا مقامات رو به اونجا ببرن 911 00:37:45,073 --> 00:37:46,205 بیاید راه بیفتیم 912 00:37:48,816 --> 00:37:50,862 همه چیز تحت کنترل ـه؟ ترمینال ها امن - ه 913 00:37:50,905 --> 00:37:52,994 کشتی ها لنگر انداختن هیچ ترافیکی داخل و خارج نیست 914 00:37:53,038 --> 00:37:54,343 هیچ اثری از "برهام" نیست 915 00:37:54,387 --> 00:37:55,910 بچه ها دارن میگردن اما هنوز هیچی 916 00:37:55,954 --> 00:37:57,781 عکس بهتری داری که ما بتونیم روش کار کنیم؟ 917 00:37:57,825 --> 00:37:58,913 نه 918 00:38:05,354 --> 00:38:06,747 من درستش می‌کنم 919 00:38:34,035 --> 00:38:36,081 فکر کنم پیداش کردم آخر اسکله 920 00:39:00,018 --> 00:39:02,455 برو 921 00:39:02,498 --> 00:39:05,371 جای زخمت آزمایش اشتباه شده 922 00:39:05,414 --> 00:39:07,808 شاید در "موصل" ؟ 923 00:39:07,851 --> 00:39:09,984 تو با کار من آشنایی داری 924 00:39:10,028 --> 00:39:12,334 اونو با چشمای خودم دیدم 925 00:39:12,378 --> 00:39:16,077 بعضی وقت‌ها آدم باید در راه افتخار اشتباه کنه 926 00:39:16,121 --> 00:39:19,037 مسیر تو برای افتخار نیست 927 00:39:19,080 --> 00:39:20,995 من دارم دنیا رو پاک می‌کنم 928 00:39:21,039 --> 00:39:23,215 انجام کار خداوند 929 00:39:23,258 --> 00:39:25,826 بچه‌، تو نباید اسم خدا رو بیاری 930 00:39:27,610 --> 00:39:29,177 وقتی نمیتونی به خودت کمک کنی 931 00:39:32,920 --> 00:39:35,749 ...تو جایی نداری که بری 932 00:39:35,792 --> 00:39:37,751 همه اینا واسه چیه؟ 933 00:39:37,794 --> 00:39:39,057 ها؟ 934 00:39:40,972 --> 00:39:42,625 تو تمام روز پشت سر زنها قایم شدی 935 00:39:42,669 --> 00:39:44,714 وقتش نیست که تسلیم شی و 936 00:39:44,758 --> 00:39:47,065 برای همه کارهایی که کردی افتخار کنی؟ 937 00:39:48,327 --> 00:39:50,329 مهم نیست که این مساله چطور به پایان میرسه 938 00:39:53,027 --> 00:39:54,420 آاه 939 00:40:28,193 --> 00:40:30,064 حرف میزنم AUSA من با (سازمان آموزش غیرانتفاعیAUSA) 940 00:40:30,108 --> 00:40:32,023 وقتی زمان محاکمه فرا برسه 941 00:40:32,066 --> 00:40:34,112 اونها همکاری "کایالی" را مد نظر قرار میدن 942 00:40:34,155 --> 00:40:36,070 عالیه حکیمه" چی ؟" 943 00:40:36,114 --> 00:40:38,116 او دو نفر رو در بازار کشاورزان کشته 944 00:40:38,159 --> 00:40:40,509 و هفته پیش ۱۸ ساله شده بنابراین او به عنوان یک آدم‌بزرگ محاکمه میشه 945 00:40:40,553 --> 00:40:43,730 و حالا "برهام" تبدیل به یه روح واقعی شده 946 00:40:43,773 --> 00:40:46,385 دیگه نمیتونه از شیمی خود در مورد مردم بی‌گناه استفاده کنه 947 00:40:46,428 --> 00:40:49,431 بعضی وقتها روزهای بد با خبرهای خوب به پایان میرسه 948 00:40:53,696 --> 00:40:55,611 ضربه خوبی بود 949 00:40:55,655 --> 00:40:57,396 میدونم 950 00:40:57,439 --> 00:41:00,225 ترجیح می‌دادم اونو زندونی کنم 951 00:41:00,268 --> 00:41:02,749 کشتن اون، باعث میشه شهید صداش بزنن 952 00:41:02,792 --> 00:41:05,099 اما اون یه هیولا بود بخش بزرگی از من قراره 953 00:41:05,143 --> 00:41:07,536 امشب خیلی خوب بخوابه با دونستن اینکه اون مرده 954 00:41:07,580 --> 00:41:09,451 آره تو چی ؟ 955 00:41:11,497 --> 00:41:13,977 نمیتونم به این فکر نکنم لحظه ای که این دخترها 956 00:41:14,021 --> 00:41:16,502 کشیده شدن ISISبه 957 00:41:16,545 --> 00:41:18,243 زمانی که تازه استخدام شده بودن 958 00:41:18,286 --> 00:41:20,810 نه، وقتی اونها به این نتیجه رسیدن که فقط یک گزینه وجود داره 959 00:41:20,854 --> 00:41:23,813 اونا رو فریب داد ISIS که خودشون رو جذاب جلوه بدن 960 00:41:23,857 --> 00:41:25,554 بیشتر از این حرفاست 961 00:41:25,598 --> 00:41:28,209 بعنوان یه نوجوان که برای برقراری ارتباط ISIS میره طرف گروه 962 00:41:28,253 --> 00:41:29,384 بسیار نومید کننده است؟ 963 00:41:29,428 --> 00:41:31,430 این یک سطح متفاوت از درد ـه 964 00:41:42,789 --> 00:41:44,312 میای؟ 965 00:41:46,314 --> 00:41:49,752 نه، آه، کارایی دارم که باید تمومش کنم 966 00:41:51,841 --> 00:41:53,452 فردا میبینمت 967 00:41:53,841 --> 00:42:02,452 Saeed.Pardis زیرنویس: توسط saeed.bahremand.ss@gmail.com