1 00:00:01,653 --> 00:00:04,221 - How's Ella? - Poor kid lost her mother. 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,093 And nothing I do can make that okay. 3 00:00:06,093 --> 00:00:09,270 They need me to name a temporary guardian for Ella. 4 00:00:09,270 --> 00:00:11,185 Whatever you need. 5 00:00:11,185 --> 00:00:12,403 What about you? 6 00:00:12,403 --> 00:00:15,015 Grieving. Numb. 7 00:00:15,015 --> 00:00:17,060 I don't know how you do it all by yourself. 8 00:00:17,060 --> 00:00:19,062 You just do it. 9 00:00:19,062 --> 00:00:20,585 I'll be home soon. 10 00:00:20,585 --> 00:00:23,153 I just wanted to see you. 11 00:00:23,153 --> 00:00:24,807 She has so much anxiety about me coming home 12 00:00:24,807 --> 00:00:26,765 at the end of the day. 13 00:00:26,765 --> 00:00:28,550 Can't blame her. 14 00:00:35,644 --> 00:00:37,428 [knock at door] 15 00:00:37,428 --> 00:00:38,908 Hey. 16 00:00:38,908 --> 00:00:39,909 Jubal said you wanted to see me? 17 00:00:39,909 --> 00:00:41,084 Yeah, yeah. 18 00:00:41,084 --> 00:00:43,391 Um, Maggie called in late. 19 00:00:43,391 --> 00:00:46,263 Something to do with Ella. Is everything okay? 20 00:00:46,263 --> 00:00:49,005 Yeah, as much as it can be. 21 00:00:49,005 --> 00:00:50,050 Meaning? 22 00:00:52,791 --> 00:00:55,577 She said that Ella's having a hard time adjusting. 23 00:00:55,577 --> 00:00:58,014 Some mornings are better than others. 24 00:00:58,014 --> 00:01:00,190 So this isn't the first time? 25 00:01:00,190 --> 00:01:02,366 She has her hands full. 26 00:01:02,366 --> 00:01:04,020 But it's Maggie, right? 27 00:01:04,020 --> 00:01:05,804 She pushes through. 28 00:01:05,804 --> 00:01:07,850 Well, that is what I'm worried about-- 29 00:01:07,850 --> 00:01:09,895 she will push herself. 30 00:01:09,895 --> 00:01:13,551 Especially after losing Jessica and denying bereavement, 31 00:01:13,551 --> 00:01:16,032 I've just been keeping my eye on her. 32 00:01:16,032 --> 00:01:18,904 So have I. 33 00:01:18,904 --> 00:01:20,776 But she seems good? 34 00:01:20,776 --> 00:01:22,517 Yeah, I think the work helps. 35 00:01:22,517 --> 00:01:25,259 It gives her something to throw herself into. 36 00:01:25,259 --> 00:01:26,738 She needs it. 37 00:01:26,738 --> 00:01:29,306 I haven't noticed anything concerning. 38 00:01:29,306 --> 00:01:31,352 Okay. Good. 39 00:01:31,352 --> 00:01:35,007 Well, you let me know if that changes, all right? 40 00:01:35,007 --> 00:01:39,099 [pensive music] 41 00:01:39,099 --> 00:01:40,752 And the crazy part-- 42 00:01:40,752 --> 00:01:43,625 that clown kept swinging at me, so I locked his arm, 43 00:01:43,625 --> 00:01:45,366 heard a pop. 44 00:01:45,366 --> 00:01:46,758 I mean, you should have heard him screaming. 45 00:01:46,758 --> 00:01:49,109 Glad I didn't. 46 00:01:49,109 --> 00:01:52,721 Well, this is my block. [chuckles] 47 00:01:52,721 --> 00:01:54,853 Come on, which building is yours? 48 00:01:54,853 --> 00:01:56,072 Um... 49 00:01:58,248 --> 00:02:00,685 God, you're gorgeous. 50 00:02:00,685 --> 00:02:02,861 Your picture on the app doesn't do you justice. 51 00:02:02,861 --> 00:02:06,865 Yet you sent a "like" emoji. 52 00:02:06,865 --> 00:02:08,345 I gotta confess. 53 00:02:08,345 --> 00:02:10,260 I was gonna walk if you wasn't hot in person. 54 00:02:12,219 --> 00:02:14,308 Can I see you again? 55 00:02:14,308 --> 00:02:17,049 Sure. I'll text you in a few days. 56 00:02:19,182 --> 00:02:21,793 What the hell happened here? 57 00:02:21,793 --> 00:02:23,230 It happens a lot. 58 00:02:23,230 --> 00:02:25,884 Probably kids messing around. 59 00:02:25,884 --> 00:02:28,844 Maybe or maybe not. 60 00:02:28,844 --> 00:02:30,802 Maybe I should walk you to your door. 61 00:02:30,802 --> 00:02:32,282 - It's-- - My mother raised me right. 62 00:02:32,282 --> 00:02:34,197 I'm not taking no for an answer. 63 00:02:34,197 --> 00:02:37,200 [tense music] 64 00:02:37,200 --> 00:02:43,772 65 00:02:45,817 --> 00:02:48,124 I can hang for a bit if you want. 66 00:02:48,124 --> 00:02:51,910 Sorry. Just like you, my mother raised me right. 67 00:02:51,910 --> 00:02:53,564 [lock clicking] 68 00:02:53,564 --> 00:02:57,177 Besides, we just met. [chuckles] 69 00:02:57,177 --> 00:03:00,745 [person screaming] [glass shatters] 70 00:03:00,745 --> 00:03:02,225 What are you doing? 71 00:03:02,225 --> 00:03:03,444 It's okay, it's okay. I know what I'm doing. 72 00:03:03,444 --> 00:03:04,836 Just get inside while I check things out. 73 00:03:04,836 --> 00:03:06,273 - You have a gun on you? - It's legal. Don't worry. 74 00:03:06,273 --> 00:03:07,839 Please, just put the gun away. 75 00:03:07,839 --> 00:03:09,450 Let me just call the cops. 76 00:03:09,450 --> 00:03:16,413 77 00:03:17,849 --> 00:03:19,068 911. What's your emergency? 78 00:03:19,068 --> 00:03:20,852 Hi. Yes, there's a woman next door. 79 00:03:20,852 --> 00:03:22,376 She's screaming about something. 80 00:03:22,376 --> 00:03:25,466 - What's your location? - It's 535 West 35th Street. 81 00:03:25,466 --> 00:03:26,902 - Are you in a safe spot? - I don't know. I-- 82 00:03:26,902 --> 00:03:30,166 [gunshot] - Ma'am, are you okay? 83 00:03:30,166 --> 00:03:32,299 Ma'am? 84 00:03:32,299 --> 00:03:34,475 Ma'am, are you there? 85 00:03:34,475 --> 00:03:36,520 Hello? Hello? 86 00:03:40,307 --> 00:03:42,004 Hello? 87 00:03:44,311 --> 00:03:45,790 Will? 88 00:03:48,315 --> 00:03:50,230 Are you okay? 89 00:03:54,495 --> 00:03:56,497 [screams] 90 00:03:56,497 --> 00:04:03,460 91 00:04:05,462 --> 00:04:07,247 Victim's name is Will Douglas-- 92 00:04:07,247 --> 00:04:10,337 had his federal ID on him when he was shot. 93 00:04:10,337 --> 00:04:12,687 Oh, so he was a security guard over at the FDIC. 94 00:04:12,687 --> 00:04:15,298 Yeah. Uh, since he's a Fed, we figured you guys 95 00:04:15,298 --> 00:04:17,126 would wanna take the handle. - Sure. 96 00:04:17,126 --> 00:04:18,258 Do we know if he got a shot off? 97 00:04:18,258 --> 00:04:19,911 Any gunshot residue on the hands? 98 00:04:19,911 --> 00:04:21,826 GSR test came back negative. 99 00:04:21,826 --> 00:04:23,045 What about the shooter? 100 00:04:23,045 --> 00:04:24,655 Did he leave any shell casings behind? 101 00:04:24,655 --> 00:04:26,875 Already marked for ERT to process. 102 00:04:26,875 --> 00:04:29,181 Do we know if Will was living here in the building? 103 00:04:29,181 --> 00:04:31,880 No--according to the woman who called 911, 104 00:04:31,880 --> 00:04:34,796 her and Will were coming back from a coffee date, 105 00:04:34,796 --> 00:04:35,927 and they heard some woman screaming 106 00:04:35,927 --> 00:04:37,494 inside this apartment. 107 00:04:37,494 --> 00:04:38,974 The woman that screamed-- did she see what happened? 108 00:04:38,974 --> 00:04:42,325 I assume so. The trouble is, she's not here. 109 00:04:42,325 --> 00:04:43,457 What do you mean she's not here? 110 00:04:43,457 --> 00:04:46,329 She's missing. 111 00:04:46,329 --> 00:04:48,026 So you're thinking the shooter took her? 112 00:04:48,026 --> 00:04:49,680 Well, that's the theory. 113 00:04:49,680 --> 00:04:51,334 - Do we have an ID on her? - Yeah. 114 00:04:51,334 --> 00:04:54,032 Her name is Denise Parker, 115 00:04:54,032 --> 00:04:57,601 and she is eight months pregnant. 116 00:04:57,601 --> 00:04:59,081 Where's the woman that called 911? 117 00:04:59,081 --> 00:05:00,300 She lives down the hall. 118 00:05:03,128 --> 00:05:05,479 Denise is in her 20s-- 119 00:05:05,479 --> 00:05:08,699 white, blonde. 120 00:05:08,699 --> 00:05:11,528 We heard her arguing with a man, 121 00:05:11,528 --> 00:05:15,402 and then she started screaming, so Will ran off to help. 122 00:05:15,402 --> 00:05:17,404 And then I heard gunshots. 123 00:05:17,404 --> 00:05:19,275 Do you remember what Denise and the man were arguing about? 124 00:05:19,275 --> 00:05:21,408 It was something about her baby. 125 00:05:21,408 --> 00:05:23,453 You know if Denise is married? 126 00:05:23,453 --> 00:05:24,846 No. 127 00:05:24,846 --> 00:05:26,674 You ever met the father of her baby? 128 00:05:26,674 --> 00:05:29,329 Not officially. 129 00:05:29,329 --> 00:05:32,027 I've seen him swing by the apartment 130 00:05:32,027 --> 00:05:33,985 from time to time. 131 00:05:33,985 --> 00:05:37,032 The other day I saw him drop off a bouquet of flowers. 132 00:05:37,032 --> 00:05:38,381 Okay. What's he look like? 133 00:05:38,381 --> 00:05:40,557 Latino... 134 00:05:40,557 --> 00:05:43,343 average height, mustache. 135 00:05:44,953 --> 00:05:47,042 All right, so, folks, listen up. 136 00:05:47,042 --> 00:05:49,392 Federal employee Will Douglas was killed this morning 137 00:05:49,392 --> 00:05:51,829 when he tried to intervene in a possible domestic dispute. 138 00:05:51,829 --> 00:05:53,396 And if that's not horrific enough, 139 00:05:53,396 --> 00:05:55,616 the pregnant woman he was trying to save is now missing. 140 00:05:55,616 --> 00:05:57,400 There is no ID on the shooter, 141 00:05:57,400 --> 00:06:00,316 but the abducted woman is Denise Parker. 142 00:06:00,316 --> 00:06:04,712 Right. Okay. So. 143 00:06:04,712 --> 00:06:06,888 Wait, that--that's not right, right? 144 00:06:06,888 --> 00:06:08,803 The witness said Denise was in her 20s. 145 00:06:08,803 --> 00:06:10,195 And eight months pregnant. 146 00:06:10,195 --> 00:06:11,936 I ran the social security number 147 00:06:11,936 --> 00:06:13,938 she supplied on her apartment rental application. 148 00:06:13,938 --> 00:06:16,767 It came back to a 70-year-old woman who died six months ago. 149 00:06:16,767 --> 00:06:19,553 So Denise died, and our missing woman 150 00:06:19,553 --> 00:06:21,424 assumed her identity? - Yeah. 151 00:06:21,424 --> 00:06:22,817 Looks like it. 152 00:06:22,817 --> 00:06:24,166 But I've been going through the photo log 153 00:06:24,166 --> 00:06:26,168 of items that Scola and OA found at the scene. 154 00:06:26,168 --> 00:06:27,952 There are several pictures in the apartment of the woman 155 00:06:27,952 --> 00:06:29,998 witnesses described. 156 00:06:29,998 --> 00:06:31,826 Okay. Uh, Kelly? 157 00:06:33,610 --> 00:06:35,830 - No hits on facial rec. - Okay. 158 00:06:35,830 --> 00:06:38,441 Uh, well, ERT is still processing the scene. 159 00:06:38,441 --> 00:06:40,530 I'll have them grab anything that might have her DNA on it. 160 00:06:40,530 --> 00:06:42,532 Good. What about ballistics? 161 00:06:42,532 --> 00:06:44,186 Uh, rounds recovered from the victim 162 00:06:44,186 --> 00:06:45,535 were from a 9-millimeter, 163 00:06:45,535 --> 00:06:47,145 but there's no ballistics match on file. 164 00:06:47,145 --> 00:06:50,410 - And surveillance footage? - We're still working on it. 165 00:06:50,410 --> 00:06:51,759 All right, let's talk about the guy the witness mentioned, 166 00:06:51,759 --> 00:06:53,282 the one who dropped off the flowers. 167 00:06:53,282 --> 00:06:56,067 There are several receipts in the photo log as well-- 168 00:06:56,067 --> 00:06:59,157 groceries, flowers, clothes-- all purchased by the same man, 169 00:06:59,157 --> 00:07:03,379 Arturo Reyes, age 35, here from Colombia 170 00:07:03,379 --> 00:07:06,643 on a work visa that expired six months ago. 171 00:07:06,643 --> 00:07:10,430 - Matches the description. - Good. Let's bring him in. 172 00:07:10,430 --> 00:07:13,389 [suspenseful music] 173 00:07:13,389 --> 00:07:19,003 174 00:07:19,003 --> 00:07:20,614 [device beeps] - Okay. 175 00:07:20,614 --> 00:07:24,313 Looks like Reyes's phone is pinging in this vicinity. 176 00:07:24,313 --> 00:07:26,446 Hey, Scola. 177 00:07:30,580 --> 00:07:32,321 - That's him. - Yeah. 178 00:07:34,628 --> 00:07:37,195 Arturo Reyes--FBI. - Hands! 179 00:07:37,195 --> 00:07:38,980 Whoa, whoa, whoa, Okay, okay, relax. 180 00:07:38,980 --> 00:07:41,548 Up. 181 00:07:41,548 --> 00:07:44,246 Hey, I'm cooperating. No need to put a gun on me. 182 00:07:44,246 --> 00:07:46,553 - Is this your building? - Yeah. 183 00:07:46,553 --> 00:07:48,293 You got a woman up there, Arturo? 184 00:07:48,293 --> 00:07:50,165 A woman? What are you, my mother? 185 00:07:50,165 --> 00:07:52,123 Denise Parker. She's pregnant, okay? 186 00:07:52,123 --> 00:07:54,778 Do you know her? - What? 187 00:07:54,778 --> 00:07:56,563 You think Denise is in my apartment? 188 00:07:56,563 --> 00:07:58,260 So you do know her? 189 00:07:58,260 --> 00:08:01,829 Well, yeah, but w-why would she be here in my apartment? 190 00:08:01,829 --> 00:08:04,222 Why don't you tell me? 191 00:08:04,222 --> 00:08:05,833 All right, let's try this another way. 192 00:08:05,833 --> 00:08:07,704 Where were you at 8:00 a.m. today? 193 00:08:07,704 --> 00:08:09,401 Working, doing deliveries. 194 00:08:09,401 --> 00:08:12,056 - You stop by to see Denise? - No. Why would I do that? 195 00:08:12,056 --> 00:08:13,841 Because you're the father of her baby. 196 00:08:13,841 --> 00:08:15,843 [laughs] What are you talking about? 197 00:08:15,843 --> 00:08:17,279 I barely know that lady. 198 00:08:17,279 --> 00:08:18,628 We have receipts, okay? 199 00:08:18,628 --> 00:08:20,717 You bring her flowers. You buy her groceries. 200 00:08:20,717 --> 00:08:22,763 Oh, you got it all wrong. 201 00:08:22,763 --> 00:08:24,721 I'm just a delivery guy. 202 00:08:24,721 --> 00:08:26,636 I run people's errands. 203 00:08:26,636 --> 00:08:29,291 Okay, so somebody else paid you to deliver those flowers. 204 00:08:29,291 --> 00:08:30,858 - Yeah. - Okay. 205 00:08:30,858 --> 00:08:33,774 A customer of mine. He sends stuff to Denise-- 206 00:08:33,774 --> 00:08:37,342 wants to make sure she has everything she needs. 207 00:08:37,342 --> 00:08:38,866 This customer have a name? 208 00:08:38,866 --> 00:08:43,653 209 00:08:43,653 --> 00:08:45,481 Reyes's alibi checks out-- 210 00:08:45,481 --> 00:08:47,875 picking up a to-go order at the time of the abduction. 211 00:08:47,875 --> 00:08:49,093 All right, so what about the guy who paid Arturo 212 00:08:49,093 --> 00:08:50,660 to make the deliveries to Denise? 213 00:08:50,660 --> 00:08:52,706 His name is Eric Webb-- lives on the Upper East Side. 214 00:08:52,706 --> 00:08:55,839 Ah, 40, owner of Webb Fund Management. 215 00:08:55,839 --> 00:08:57,885 He's a bit of a hedge fund celebrity. 216 00:08:57,885 --> 00:09:00,278 Take a look. 217 00:09:00,278 --> 00:09:03,325 His engagement made headlines because his fiancée 218 00:09:03,325 --> 00:09:06,589 refused to sign a prenup without an infidelity clause. 219 00:09:06,589 --> 00:09:09,200 - But she eventually signed? - Yes. 220 00:09:09,200 --> 00:09:10,593 They were married a year ago. 221 00:09:10,593 --> 00:09:13,335 So, if his wife were to find out about, say, 222 00:09:13,335 --> 00:09:16,860 a pregnant mistress he was financially supporting, 223 00:09:16,860 --> 00:09:18,601 that would cost him a lot of money? 224 00:09:18,601 --> 00:09:21,473 $55 million if said infidelity 225 00:09:21,473 --> 00:09:23,258 happened within the first five years of marriage. 226 00:09:23,258 --> 00:09:25,521 Ooh, that sounds like motive to me. 227 00:09:25,521 --> 00:09:32,484 228 00:09:45,497 --> 00:09:46,847 FBI! 229 00:09:50,154 --> 00:09:51,765 Eric Webb? 230 00:09:51,765 --> 00:09:58,641 231 00:10:38,463 --> 00:10:41,249 We got signs of struggle in the master bedroom. 232 00:10:41,249 --> 00:10:42,816 Okay, we're clear. 233 00:10:42,816 --> 00:10:45,993 [muffled groaning] 234 00:10:45,993 --> 00:10:52,782 235 00:10:52,782 --> 00:10:55,655 [muffled groaning, whimpering] 236 00:11:08,798 --> 00:11:10,626 Your housekeeper is gonna be fine. 237 00:11:10,626 --> 00:11:12,323 Thank God you guys came. 238 00:11:12,323 --> 00:11:14,717 I-I thought we were gonna die. 239 00:11:14,717 --> 00:11:16,327 She says she didn't see much. 240 00:11:16,327 --> 00:11:17,546 Can you walk us through what happened? 241 00:11:17,546 --> 00:11:20,592 This morning, I'd say around 6:00 a.m., 242 00:11:20,592 --> 00:11:22,159 our housekeeper was letting herself in 243 00:11:22,159 --> 00:11:25,685 when a man put a gun to her back, forced his way inside. 244 00:11:25,685 --> 00:11:27,382 I figured he was here to rob us, 245 00:11:27,382 --> 00:11:30,167 but then he started asking about our surrogate. 246 00:11:30,167 --> 00:11:33,475 - "Surrogate"? - Denise. 247 00:11:33,475 --> 00:11:36,043 - Denise is your surrogate? - Yes. 248 00:11:36,043 --> 00:11:38,262 So the man with the gun was looking for her? 249 00:11:38,262 --> 00:11:41,962 Yeah, he, uh--well, he came across a social-media post 250 00:11:41,962 --> 00:11:45,095 that we had made with Denise. 251 00:11:45,095 --> 00:11:46,880 He demanded that we tell him where she was living, 252 00:11:46,880 --> 00:11:49,839 or he'd kill us. 253 00:11:49,839 --> 00:11:53,103 Oh, my God. Did he-- 254 00:11:53,103 --> 00:11:55,584 Is she okay? 255 00:11:55,584 --> 00:11:58,021 She was abducted. 256 00:11:58,021 --> 00:12:01,764 - But you don't know if-- - No, we don't. 257 00:12:01,764 --> 00:12:05,028 [suspenseful music] 258 00:12:05,028 --> 00:12:06,856 Can you tell us what this man looked like? 259 00:12:06,856 --> 00:12:08,728 Couldn't see his face. 260 00:12:08,728 --> 00:12:10,512 He was wearing a COVID mask and a hoodie. 261 00:12:10,512 --> 00:12:12,514 What happened once you told him where Denise was? 262 00:12:12,514 --> 00:12:14,777 Well, he tied us up, and he took off. 263 00:12:14,777 --> 00:12:16,257 Did he indicate why he was looking for her? 264 00:12:16,257 --> 00:12:18,389 No. 265 00:12:18,389 --> 00:12:21,262 You have to understand, we were terrified. 266 00:12:21,262 --> 00:12:23,525 We didn't want to give this animal her address. 267 00:12:23,525 --> 00:12:24,874 No, you did the right thing. 268 00:12:24,874 --> 00:12:27,007 And we're gonna do everything we can 269 00:12:27,007 --> 00:12:29,313 to find Denise... 270 00:12:29,313 --> 00:12:30,706 and the baby. 271 00:12:33,361 --> 00:12:36,538 We're gonna need access to your security system. 272 00:12:36,538 --> 00:12:38,366 All right, look alive, everyone. 273 00:12:38,366 --> 00:12:40,194 This is the first visual we have of our suspect. 274 00:12:40,194 --> 00:12:42,457 Height scrub says he's approximately 5'7". 275 00:12:42,457 --> 00:12:44,764 Getaway car is a blue van, no plates. 276 00:12:44,764 --> 00:12:46,983 So no facial rec and no leads on the car. 277 00:12:46,983 --> 00:12:49,681 - Exactly. - Yeah, I think we got him. 278 00:12:49,681 --> 00:12:51,640 Ah, music to my ears. What do you got? 279 00:12:51,640 --> 00:12:53,511 I've been scouring video within a 10-block radius 280 00:12:53,511 --> 00:12:55,078 of the abduction. 281 00:12:55,078 --> 00:12:57,602 Check it out. - Hmm. 282 00:12:57,602 --> 00:12:59,909 Looks like he's reattaching the plate. 283 00:12:59,909 --> 00:13:01,171 Can you punch in, get the numbers? 284 00:13:01,171 --> 00:13:03,434 Yep. 285 00:13:03,434 --> 00:13:04,784 Yeah, yeah, yeah. 286 00:13:04,784 --> 00:13:08,135 Okay, 03 Juliet 5, Romeo 1. 287 00:13:08,135 --> 00:13:10,572 Okay, plates are registered to a Derek Keating... 288 00:13:12,617 --> 00:13:14,576 History of assault and disorderly conduct. 289 00:13:14,576 --> 00:13:16,012 Does the physical match? 290 00:13:16,012 --> 00:13:18,232 No, Keating's taller than 5'7"--he's 6 foot. 291 00:13:18,232 --> 00:13:19,581 Well, it's still his vehicle. 292 00:13:19,581 --> 00:13:20,582 Let's get down there and see what he knows. 293 00:13:20,582 --> 00:13:23,019 I'll call Maggie and OA. 294 00:13:23,019 --> 00:13:29,983 295 00:13:31,462 --> 00:13:33,551 It's clear. 296 00:13:33,551 --> 00:13:34,944 What the hell is going on? 297 00:13:34,944 --> 00:13:36,903 FBI. We have some questions to ask you. 298 00:13:36,903 --> 00:13:39,079 - About what? - Your van. 299 00:13:39,079 --> 00:13:41,777 Who else has been driving it? 300 00:13:41,777 --> 00:13:44,693 - Anyone else in the house? - No, it's just me. 301 00:13:44,693 --> 00:13:46,303 I live alone. - Okay. 302 00:13:46,303 --> 00:13:47,478 For our safety, we're gonna need to check that out. 303 00:13:47,478 --> 00:13:49,524 OA. Stay with him! 304 00:13:49,524 --> 00:13:52,222 [tense music] 305 00:13:52,222 --> 00:13:59,142 306 00:14:21,077 --> 00:14:22,209 Maggie, go! 307 00:14:43,883 --> 00:14:46,886 Jubal, we lost him. 308 00:14:46,886 --> 00:14:48,278 Let's go. 309 00:14:52,500 --> 00:14:54,023 This is clear. There's no sign of Denise. 310 00:14:54,023 --> 00:14:55,503 Okay, time to start talking. 311 00:14:55,503 --> 00:14:58,071 Who was that man that ran away from us? 312 00:14:58,071 --> 00:14:59,594 Your car was used in the commission of a homicide 313 00:14:59,594 --> 00:15:00,900 and an abduction. 314 00:15:00,900 --> 00:15:02,684 It's not the time to start playing games. 315 00:15:02,684 --> 00:15:04,207 Wait, he killed someone? 316 00:15:04,207 --> 00:15:05,643 And he abducted a pregnant woman. 317 00:15:05,643 --> 00:15:07,297 So who is he? 318 00:15:09,256 --> 00:15:11,301 He's my son Travis. 319 00:15:11,301 --> 00:15:13,086 He asked to borrow my van. 320 00:15:13,086 --> 00:15:15,218 He dropped it back off early this morning. 321 00:15:15,218 --> 00:15:17,220 I had no idea that-- 322 00:15:17,220 --> 00:15:18,830 oh, God. 323 00:15:18,830 --> 00:15:20,789 Mr. Keating, where's your son Travis going now? 324 00:15:20,789 --> 00:15:23,705 I don't know. I swear, I don't. 325 00:15:23,705 --> 00:15:25,968 - Does he have a cell phone? - He doesn't own one. 326 00:15:25,968 --> 00:15:28,536 - Does he live here? - No. 327 00:15:28,536 --> 00:15:30,320 I haven't heard from him in months. 328 00:15:30,320 --> 00:15:32,757 Look, this is in the best interest of your son. 329 00:15:32,757 --> 00:15:34,934 The more we know, the more we can help him. 330 00:15:37,545 --> 00:15:39,460 His mother died last year. 331 00:15:39,460 --> 00:15:42,593 And ever since, he's been in a really dark place-- 332 00:15:42,593 --> 00:15:45,727 living on the streets, self-medicating. 333 00:15:45,727 --> 00:15:47,990 And then he, what, just showed up out of nowhere? 334 00:15:47,990 --> 00:15:49,470 Yeah. 335 00:15:49,470 --> 00:15:52,125 But he was clean. He was drug-free. 336 00:15:52,125 --> 00:15:53,691 And he wanted to use your van. 337 00:15:53,691 --> 00:15:55,650 And you didn't think to ask him why? 338 00:15:55,650 --> 00:15:57,434 He's my kid. 339 00:15:57,434 --> 00:16:00,133 I said yes because I-I wanted to reconnect. 340 00:16:00,133 --> 00:16:01,525 I wanted to help him. 341 00:16:01,525 --> 00:16:02,962 What else did he say? 342 00:16:02,962 --> 00:16:05,790 He just seemed really happy. 343 00:16:05,790 --> 00:16:09,751 He told me I helped him earn his place in paradise. 344 00:16:09,751 --> 00:16:13,146 And if I relinquished all my earthly possessions, 345 00:16:13,146 --> 00:16:15,322 I could join him there as well. 346 00:16:15,322 --> 00:16:17,628 - T-to where? - I don't know. 347 00:16:17,628 --> 00:16:19,369 It was just crazy talk. 348 00:16:19,369 --> 00:16:22,198 [suspenseful music] 349 00:16:22,198 --> 00:16:24,287 All right, folks, this is Travis Keating-- 350 00:16:24,287 --> 00:16:26,333 a young man who claims he has earned his way into paradise. 351 00:16:26,333 --> 00:16:28,030 What that means, I have no idea. 352 00:16:28,030 --> 00:16:30,467 But priority number one is tracking him down 353 00:16:30,467 --> 00:16:32,469 and finding out what he's done with Denise. 354 00:16:32,469 --> 00:16:35,168 I'm not showing any phones or devices registered to him. 355 00:16:35,168 --> 00:16:37,039 Any other addresses on file? 356 00:16:37,039 --> 00:16:39,389 None that I can find on his past employment records. 357 00:16:39,389 --> 00:16:41,348 He did have a social media account 358 00:16:41,348 --> 00:16:43,176 but hasn't posted in a while. 359 00:16:43,176 --> 00:16:45,178 And when he did post, anything interesting? 360 00:16:45,178 --> 00:16:47,223 Mostly biblical and spiritual messages. 361 00:16:47,223 --> 00:16:49,443 Last post was three months ago. 362 00:16:49,443 --> 00:16:51,662 Claimed he was finally good with God. 363 00:16:51,662 --> 00:16:53,838 Hmm, last I checked, killing and kidnapping 364 00:16:53,838 --> 00:16:55,144 is frowned upon by most gods. 365 00:16:55,144 --> 00:16:56,493 - Got something. - Yeah. 366 00:16:56,493 --> 00:16:58,060 Facial rec hit on a camera covering 367 00:16:58,060 --> 00:16:59,627 the 7 train on 34th Street. 368 00:16:59,627 --> 00:17:01,150 Looks like he's taking it west. 369 00:17:01,150 --> 00:17:03,109 Okay, so, if he's heading west, 370 00:17:03,109 --> 00:17:06,982 the next stop and last stop on that train is Hudson Yards. 371 00:17:06,982 --> 00:17:13,423 372 00:17:13,423 --> 00:17:16,035 We're approaching the subway now. 373 00:17:16,035 --> 00:17:17,601 Hey, hey, I-I have eyes on Keating. 374 00:17:17,601 --> 00:17:18,559 He's headed towards The High Line. 375 00:17:18,559 --> 00:17:20,082 Okay, go. 376 00:17:20,082 --> 00:17:26,741 377 00:17:42,278 --> 00:17:44,585 Running north on The High Line towards 35th. 378 00:17:44,585 --> 00:17:47,936 [tense music] 379 00:17:47,936 --> 00:17:54,856 380 00:17:59,730 --> 00:18:00,818 Move! Watch out! 381 00:18:11,568 --> 00:18:14,136 We got shots fired. He's moving east. 382 00:18:14,136 --> 00:18:15,833 Down, down! 383 00:18:15,833 --> 00:18:22,797 384 00:18:31,893 --> 00:18:33,503 Where's Denise? 385 00:18:33,503 --> 00:18:35,244 Where is she? 386 00:18:35,244 --> 00:18:37,116 - Where she belongs. - Where is she? 387 00:18:39,074 --> 00:18:40,554 Answer me! 388 00:18:40,554 --> 00:18:41,729 389 00:18:49,824 --> 00:18:52,000 Bad news, Travis. 390 00:18:52,000 --> 00:18:53,610 Ballistics matched the 9-millimeter 391 00:18:53,610 --> 00:18:57,136 that you were carrying to the murder of Will Douglas. 392 00:18:57,136 --> 00:18:59,747 That means you are staring at life in prison. 393 00:18:59,747 --> 00:19:01,966 Right now is your only chance to shave some time off, 394 00:19:01,966 --> 00:19:03,664 but you need to tell me where Denise is. 395 00:19:06,623 --> 00:19:08,059 You said she is where she belongs. 396 00:19:08,059 --> 00:19:10,279 What does that mean? 397 00:19:10,279 --> 00:19:11,846 She's being cleansed. 398 00:19:11,846 --> 00:19:13,195 Cleansed of what? 399 00:19:13,195 --> 00:19:15,980 - [scoffs] The sin inside her. - Hmm. 400 00:19:17,591 --> 00:19:20,115 Are you talking about the baby? 401 00:19:20,115 --> 00:19:21,508 With the family's help, 402 00:19:21,508 --> 00:19:23,597 he's gonna fix what's been broken. 403 00:19:25,294 --> 00:19:27,209 Who is he? What family? 404 00:19:27,209 --> 00:19:28,428 What are you talking about? 405 00:19:30,212 --> 00:19:33,389 They're gonna make her pure again. 406 00:19:33,389 --> 00:19:35,304 Yeah. 407 00:19:35,304 --> 00:19:37,611 They're gonna make her pure again. 408 00:19:37,611 --> 00:19:40,396 [muttering indistinctly] 409 00:19:40,396 --> 00:19:42,964 Travis, come on, man. 410 00:19:42,964 --> 00:19:46,881 [muttering indistinctly] 411 00:19:46,881 --> 00:19:49,536 I will be rewarded in the afterlife 412 00:19:49,536 --> 00:19:52,016 when I'm welcomed into God's open arms 413 00:19:52,016 --> 00:19:53,931 in His kingdom of heaven, when I'm installed-- 414 00:19:53,931 --> 00:19:57,761 [suspenseful music] 415 00:19:57,761 --> 00:19:59,546 He just keeps rambling about the baby. 416 00:19:59,546 --> 00:20:02,026 I know. I've been watching from my office. 417 00:20:02,026 --> 00:20:03,767 Good news is that it sounds like she's still alive, 418 00:20:03,767 --> 00:20:06,553 or at least he believes she is. - All right. 419 00:20:06,553 --> 00:20:08,250 Just keep pressing him for more information. 420 00:20:08,250 --> 00:20:09,295 Okay. 421 00:20:11,166 --> 00:20:12,689 All right, people, 422 00:20:12,689 --> 00:20:14,038 we've just learned two things from Travis Keating-- 423 00:20:14,038 --> 00:20:15,779 one, he has co-conspirators, 424 00:20:15,779 --> 00:20:18,042 and, two, they're planning on harming the baby. 425 00:20:18,042 --> 00:20:19,914 Unfortunately, he did not give up her location, 426 00:20:19,914 --> 00:20:22,090 so that is on us, and the clock is ticking. 427 00:20:22,090 --> 00:20:23,657 So, Elise, what do you guys got? 428 00:20:23,657 --> 00:20:25,224 I've been scrubbing footage near his father's house, 429 00:20:25,224 --> 00:20:26,790 but no indication where Travis went 430 00:20:26,790 --> 00:20:28,836 before he returned the van. - Right. Okay, Kelly? 431 00:20:28,836 --> 00:20:30,881 I ran Travis's MetroCard. 432 00:20:30,881 --> 00:20:33,493 Looks like he purchased it two days ago with a debit card. 433 00:20:33,493 --> 00:20:34,755 I thought we ran his financials, 434 00:20:34,755 --> 00:20:36,147 and he had no accounts. - Uh, we did. 435 00:20:36,147 --> 00:20:38,280 The card comes back to a shell corp-- 436 00:20:38,280 --> 00:20:40,326 Divine Witness, LLC. 437 00:20:40,326 --> 00:20:43,111 According to the IRS, it's owned by a pastor-- 438 00:20:43,111 --> 00:20:44,895 Aaron Mamet. 439 00:20:44,895 --> 00:20:47,898 Okay, here we go. 440 00:20:47,898 --> 00:20:49,160 It looks like our reverend is also a sinner. 441 00:20:49,160 --> 00:20:50,771 We got fraud, assault. 442 00:20:50,771 --> 00:20:52,903 He's also under investigation for child abuse. 443 00:20:52,903 --> 00:20:54,731 The question is, how is he connected 444 00:20:54,731 --> 00:20:56,864 to our missing woman-- ex-wife, lover? 445 00:20:56,864 --> 00:20:58,300 Try daughter. 446 00:20:58,300 --> 00:21:00,520 DNA results came back on a toothbrush 447 00:21:00,520 --> 00:21:02,565 taken from the abductee's apartment. 448 00:21:02,565 --> 00:21:05,525 She's a familial match to Aaron Mamet. 449 00:21:05,525 --> 00:21:07,178 Her real name is Denise Mamet. 450 00:21:07,178 --> 00:21:08,789 Okay, so, obviously, 451 00:21:08,789 --> 00:21:11,226 if she assumed a dead woman's identity, 452 00:21:11,226 --> 00:21:13,837 she does not wanna be found or associated with Mamet. 453 00:21:13,837 --> 00:21:15,230 But why? 454 00:21:15,230 --> 00:21:17,058 - Hey, Jubal. - Andre, talk to me. 455 00:21:17,058 --> 00:21:19,321 I ran Mamet's name-- got an active case notice. 456 00:21:19,321 --> 00:21:21,323 Uh-huh. 457 00:21:21,323 --> 00:21:23,412 Okay, so the file is sealed 458 00:21:23,412 --> 00:21:26,328 by ATF Special Agent in Charge Roberts. 459 00:21:26,328 --> 00:21:28,504 Not for long. 460 00:21:28,504 --> 00:21:30,201 Nice work. 461 00:21:30,201 --> 00:21:33,335 Mamet's more than just an abuser or a con. 462 00:21:33,335 --> 00:21:35,990 He's a leader of a radical cult known as the Sacred Testament. 463 00:21:35,990 --> 00:21:38,079 Claims to be the voice of God. 464 00:21:38,079 --> 00:21:40,647 Uh, that explains Keating's bizarre comments. 465 00:21:40,647 --> 00:21:43,345 Oh, well, so what is ATF's involvement? 466 00:21:43,345 --> 00:21:45,739 About a year ago, we got intel that these guys 467 00:21:45,739 --> 00:21:49,569 were stockpiling automatic weapons on a large scale. 468 00:21:49,569 --> 00:21:50,961 So you have enough to search the property 469 00:21:50,961 --> 00:21:52,136 and make an arrest? 470 00:21:52,136 --> 00:21:54,182 I already have the warrant signed. 471 00:21:54,182 --> 00:21:56,576 But we have no interest in making entry. 472 00:21:56,576 --> 00:21:58,099 Why is that? 473 00:21:58,099 --> 00:21:59,492 Mamet has told his followers 474 00:21:59,492 --> 00:22:02,059 that he would rather die than become a prisoner. 475 00:22:02,059 --> 00:22:04,235 If we go in hard, and they turn those weapons on us, 476 00:22:04,235 --> 00:22:05,802 it could turn into another Waco. 477 00:22:05,802 --> 00:22:07,717 Look, I get it. Nobody wants that. 478 00:22:07,717 --> 00:22:10,416 But what is your plan? 479 00:22:10,416 --> 00:22:14,245 We're up on the compound, surveilling 24-7. 480 00:22:14,245 --> 00:22:16,639 The second Mamet steps outside the commune, 481 00:22:16,639 --> 00:22:17,945 we're gonna grab him. 482 00:22:17,945 --> 00:22:20,077 Trouble is, he rarely leaves. 483 00:22:20,077 --> 00:22:22,384 Right. What does rarely mean exactly? 484 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 Every two weeks or so. 485 00:22:24,386 --> 00:22:26,214 Well, we don't have that kind of time. 486 00:22:26,214 --> 00:22:27,868 Chances are, Mamet abducted his pregnant daughter 487 00:22:27,868 --> 00:22:29,435 to kill her baby. 488 00:22:29,435 --> 00:22:31,567 Yeah, we need to get inside and--and rescue her, 489 00:22:31,567 --> 00:22:33,308 and we need to do it now. - Do you have any proof 490 00:22:33,308 --> 00:22:36,137 that Denise Mamet is actually inside the commune? 491 00:22:36,137 --> 00:22:38,835 No, not yet. 492 00:22:38,835 --> 00:22:40,359 Then it's still our show. 493 00:22:42,404 --> 00:22:43,666 We scrubbed the ATF files. 494 00:22:43,666 --> 00:22:45,755 Found Travis driving into the commune 495 00:22:45,755 --> 00:22:49,019 an hour after Denise was abducted... 496 00:22:49,019 --> 00:22:51,761 leaving ten minutes later. - Okay, any sign of Denise? 497 00:22:51,761 --> 00:22:54,590 Not from this angle, but look at this. 498 00:22:57,637 --> 00:23:01,423 499 00:23:01,423 --> 00:23:03,251 Oh, there's someone in the back of the van. 500 00:23:03,251 --> 00:23:05,209 Yeah, that's gotta be Denise, right? 501 00:23:05,209 --> 00:23:07,037 Good. Well, we have proof she's there. 502 00:23:07,037 --> 00:23:09,257 I'll notify ATF. - Yeah. 503 00:23:09,257 --> 00:23:16,177 504 00:23:20,877 --> 00:23:22,313 I got eyes on Mamet. 505 00:23:25,752 --> 00:23:28,058 He's surrounded by mostly women and children. 506 00:23:30,017 --> 00:23:31,627 Oh, yeah. 507 00:23:31,627 --> 00:23:33,890 They've also got adult males patrolling the property. 508 00:23:33,890 --> 00:23:35,109 It looks like a few of them 509 00:23:35,109 --> 00:23:37,067 got guns tucked in their waistbands. 510 00:23:39,287 --> 00:23:41,332 Copy. 511 00:23:41,332 --> 00:23:44,335 Any sign of Denise? - Negative. 512 00:23:48,383 --> 00:23:52,256 All these women and children-- this could get ugly quick. 513 00:23:52,256 --> 00:23:54,476 Yeah. 514 00:23:54,476 --> 00:23:57,000 All right, team's in position, we're a go. 515 00:23:57,000 --> 00:23:59,046 Remember, this is a simple sneak-and-peek 516 00:23:59,046 --> 00:24:01,875 to confirm if Denise is inside the commune. 517 00:24:01,875 --> 00:24:03,659 Listen, I understand, 518 00:24:03,659 --> 00:24:05,835 but if we see Denise, we are acting on it, 519 00:24:05,835 --> 00:24:08,098 and we're gonna get her the hell out of there. 520 00:24:08,098 --> 00:24:10,274 That wasn't part of the plan. 521 00:24:10,274 --> 00:24:11,798 It is now. 522 00:24:11,798 --> 00:24:14,322 If she's in there, we're going in. 523 00:24:14,322 --> 00:24:21,242 524 00:24:36,257 --> 00:24:38,346 Prior footage indicates food delivery 525 00:24:38,346 --> 00:24:40,217 typically takes ten minutes to unload. 526 00:24:40,217 --> 00:24:42,785 You have that amount of time to find Denise, extract her, 527 00:24:42,785 --> 00:24:44,874 and get back to the truck. - Understood. 528 00:24:44,874 --> 00:24:46,833 We're all set. 529 00:24:50,924 --> 00:24:52,926 Pulling up to the front gate now. 530 00:24:52,926 --> 00:24:59,541 531 00:24:59,541 --> 00:25:01,761 Afternoon. - Where's Julio? 532 00:25:01,761 --> 00:25:03,327 Julio's got the flu. 533 00:25:03,327 --> 00:25:05,068 What's your name? 534 00:25:05,068 --> 00:25:06,896 Stuart. 535 00:25:06,896 --> 00:25:09,246 Just between you and I, he's fine. 536 00:25:09,246 --> 00:25:12,119 He's just at the track blowing off some steam. 537 00:25:12,119 --> 00:25:13,729 All right. 538 00:25:13,729 --> 00:25:15,992 In and out--you can follow me to the main house 539 00:25:15,992 --> 00:25:17,951 and unload on the porch. 540 00:25:17,951 --> 00:25:20,083 You got it. 541 00:25:20,083 --> 00:25:25,524 542 00:25:25,524 --> 00:25:27,656 Whatever you do, stick to the plan. 543 00:25:27,656 --> 00:25:29,528 Find Denise, get her back to the van, 544 00:25:29,528 --> 00:25:30,790 and get the hell out of there. 545 00:25:30,790 --> 00:25:37,753 546 00:25:56,859 --> 00:25:58,861 All right, let's roll. 547 00:26:12,875 --> 00:26:16,357 Okay, we're in. 548 00:26:16,357 --> 00:26:17,401 Copy that. Be careful. 549 00:26:26,541 --> 00:26:28,238 Okay, Maggie and OA, 550 00:26:28,238 --> 00:26:30,676 I'm monitoring the three places where Denise could be held. 551 00:26:30,676 --> 00:26:33,200 Right now your path to the main house is blocked, 552 00:26:33,200 --> 00:26:34,462 so you're gonna have to start 553 00:26:34,462 --> 00:26:36,507 with the maintenance shed and the garage. 554 00:26:36,507 --> 00:26:39,859 [tense music] 555 00:26:39,859 --> 00:26:41,338 All right, let's split up. You take the maintenance shed. 556 00:26:41,338 --> 00:26:42,775 Okay. 557 00:26:42,775 --> 00:26:49,738 558 00:26:56,136 --> 00:26:59,792 Maggie, any sign of Denise in the garage? 559 00:26:59,792 --> 00:27:02,664 No, not yet. 560 00:27:02,664 --> 00:27:04,884 [sighs] She's not here. 561 00:27:08,235 --> 00:27:11,194 There's a few months' worth of food and medicine in here. 562 00:27:11,194 --> 00:27:18,158 563 00:27:26,949 --> 00:27:28,690 Guys, I found their weapons. 564 00:27:28,690 --> 00:27:30,126 Looks like they're illegally converting AR-15s 565 00:27:30,126 --> 00:27:31,562 to fully-automatic. 566 00:27:31,562 --> 00:27:34,565 ATF was right. Mamet's preparing for a war. 567 00:27:34,565 --> 00:27:36,698 I want SWAT ready to breach if this thing goes sideways. 568 00:27:36,698 --> 00:27:39,222 Absolutely not. There's still no proof Denise is in there. 569 00:27:39,222 --> 00:27:42,008 Maggie, OA, keep looking. Clock is ticking. 570 00:27:42,008 --> 00:27:43,966 Hold on, OA, stop. 571 00:27:43,966 --> 00:27:46,360 There's a guard headed your way. 572 00:27:46,360 --> 00:27:53,323 573 00:27:57,501 --> 00:27:58,938 [drawer opens] 574 00:28:08,556 --> 00:28:10,036 He's gone. You're clear. 575 00:28:10,036 --> 00:28:16,999 576 00:28:32,145 --> 00:28:34,974 [whispering] Tiff, we can't get in the main entrance. 577 00:28:34,974 --> 00:28:36,802 We--we need somewhere else. 578 00:28:36,802 --> 00:28:39,282 Okay, you're gonna have to go to the back basement entrance. 579 00:28:39,282 --> 00:28:41,763 There should be a stairwell there. 580 00:28:41,763 --> 00:28:43,809 Okay, let us know when we're clear. 581 00:28:45,724 --> 00:28:46,986 Go now. Go. 582 00:28:46,986 --> 00:28:53,949 583 00:29:01,914 --> 00:29:03,524 Scola, we're gonna need a diversion. 584 00:29:12,446 --> 00:29:16,624 Oh, shoot. I'm so sorry about that. 585 00:29:16,624 --> 00:29:20,715 Do you mind helping me out? I got a bad back. 586 00:29:20,715 --> 00:29:23,762 You might be in the wrong line of work, pal. 587 00:29:23,762 --> 00:29:24,980 You might be right. 588 00:29:30,986 --> 00:29:32,553 Watch your head. 589 00:29:32,553 --> 00:29:39,473 590 00:30:07,370 --> 00:30:08,807 According to the blueprint, 591 00:30:08,807 --> 00:30:10,069 the first floor is all common area, 592 00:30:10,069 --> 00:30:11,810 so I doubt she'll be held there. 593 00:30:11,810 --> 00:30:13,420 Your best bet is one of the three bedrooms 594 00:30:13,420 --> 00:30:14,551 on the second floor. 595 00:30:17,424 --> 00:30:21,254 Open up the wrong door, all hell could break loose. 596 00:30:21,254 --> 00:30:22,995 We don't have much of a choice. 597 00:30:22,995 --> 00:30:29,958 598 00:30:29,958 --> 00:30:32,656 Let's split up. - Yeah. 599 00:30:36,443 --> 00:30:38,924 It's clear. - Clear. 600 00:30:42,884 --> 00:30:44,364 OA. 601 00:30:44,364 --> 00:30:46,279 Denise, I'm Special Agent Maggie Bell. 602 00:30:46,279 --> 00:30:48,411 This is Special Agent Zidan. We're with the FBI. 603 00:30:48,411 --> 00:30:50,283 Oh, please, you have to get me out of here. 604 00:30:50,283 --> 00:30:51,806 Guys, we found Denise. 605 00:30:51,806 --> 00:30:54,678 Great. Extract her and get the hell out of there. 606 00:30:54,678 --> 00:30:56,332 We can't. She's chained to a bed. 607 00:30:59,379 --> 00:31:01,947 Please, my father-- he's gonna kill the baby. 608 00:31:01,947 --> 00:31:03,818 He said it's evil and impure, and-- 609 00:31:03,818 --> 00:31:05,907 We're not gonna let that happen. 610 00:31:05,907 --> 00:31:07,866 Scola, how much time do we have? 611 00:31:07,866 --> 00:31:09,650 I'd say probably about five minutes. 612 00:31:09,650 --> 00:31:10,912 Anything more than that, 613 00:31:10,912 --> 00:31:11,913 they're gonna chase me out of here. 614 00:31:15,656 --> 00:31:17,397 I saw bolt cutters in the maintenance shed. 615 00:31:17,397 --> 00:31:18,964 Okay. Yeah, go. 616 00:31:18,964 --> 00:31:21,575 - Please don't leave me. - I'm not going anywhere. 617 00:31:21,575 --> 00:31:22,881 [sighs] 618 00:31:26,319 --> 00:31:28,277 I can't believe this is really happening. 619 00:31:28,277 --> 00:31:32,412 We're gonna get you out of here, I promise. 620 00:31:32,412 --> 00:31:33,804 Hey. 621 00:31:37,852 --> 00:31:41,029 You guys, I've been burned. A boy just saw me with Denise. 622 00:31:41,029 --> 00:31:43,466 - Okay, I'm on my way back. - OA, stop. 623 00:31:43,466 --> 00:31:50,386 624 00:31:52,084 --> 00:31:53,737 That little boy just notified a guard. 625 00:31:53,737 --> 00:31:55,217 He's headed inside. 626 00:31:57,785 --> 00:31:59,395 You need to get your people the hell out of there. 627 00:31:59,395 --> 00:32:00,962 The guard is already inside the house. 628 00:32:00,962 --> 00:32:03,486 There's no time. - Maggie, hide now. 629 00:32:05,314 --> 00:32:07,447 - Where is she? - What are you talking about? 630 00:32:07,447 --> 00:32:10,102 The woman you were talking to. 631 00:32:10,102 --> 00:32:11,625 Don't play dumb. 632 00:32:24,855 --> 00:32:25,900 [gunshot] 633 00:32:29,948 --> 00:32:31,558 What was that? Guys, I just heard a gunshot. 634 00:32:31,558 --> 00:32:38,086 635 00:32:38,086 --> 00:32:40,915 Tiff, I'm headed to Maggie. Talk to us. 636 00:32:40,915 --> 00:32:42,917 - Scola, you're clear. - Maggie, what's happening? 637 00:32:49,489 --> 00:32:50,403 [gunshot] 638 00:32:51,926 --> 00:32:54,668 [alarm blaring] 639 00:32:59,586 --> 00:33:01,153 What the hell is that? 640 00:33:01,153 --> 00:33:03,677 That alarm means there's an outsider on the commune. 641 00:33:03,677 --> 00:33:06,027 [indistinct chatter] 642 00:33:06,027 --> 00:33:08,899 [blaring continues] 643 00:33:11,250 --> 00:33:14,035 - Hey. - Come on. 644 00:33:14,035 --> 00:33:20,824 645 00:33:26,787 --> 00:33:30,834 Come on, come on, come on! Go, go, go! 646 00:33:30,834 --> 00:33:33,794 Go, go, go, go, go! - Fan out! 647 00:33:33,794 --> 00:33:36,362 [whispering] Guys, this is going from bad to worse. 648 00:33:36,362 --> 00:33:38,799 They're arming themselves. Send backup now. 649 00:33:41,628 --> 00:33:44,500 I'm with Maggie now. 650 00:33:44,500 --> 00:33:46,241 We've barricaded the door. 651 00:33:46,241 --> 00:33:47,895 Now would be a great time to send some help. 652 00:33:49,810 --> 00:33:51,594 Get me a sledge. 653 00:33:56,077 --> 00:33:57,470 [indistinct shouting] 654 00:33:57,470 --> 00:34:00,386 [blaring continues] 655 00:34:01,822 --> 00:34:03,693 We need to move now. 656 00:34:03,693 --> 00:34:06,218 I have snipers in position and SWAT ready to make entry. 657 00:34:06,218 --> 00:34:07,741 There are too many women and children in there. 658 00:34:07,741 --> 00:34:09,482 No, it's too late for that. We're going in. 659 00:34:09,482 --> 00:34:11,788 Deploy the SWAT team. Make entry. 660 00:34:11,788 --> 00:34:14,443 Okay! Oscar Mike! Let's roll! 661 00:34:19,448 --> 00:34:21,015 Wait! Hold, hold! 662 00:34:21,015 --> 00:34:22,712 Hold! Don't move! 663 00:34:22,712 --> 00:34:24,410 What happened? 664 00:34:24,410 --> 00:34:26,151 The men are surrounding the main house, 665 00:34:26,151 --> 00:34:28,022 and the women and children are protecting them. 666 00:34:31,808 --> 00:34:34,028 They're getting in the line of fire. 667 00:34:34,028 --> 00:34:37,988 668 00:34:52,568 --> 00:34:55,441 [tense music] 669 00:34:55,441 --> 00:35:02,361 670 00:35:07,714 --> 00:35:10,456 [pounding on door] - [shuddering] 671 00:35:12,327 --> 00:35:14,503 This is exactly what we didn't want to happen. 672 00:35:14,503 --> 00:35:17,419 There's no way this ends well. We need to stand down. 673 00:35:17,419 --> 00:35:19,073 We can start hostage negotiations 674 00:35:19,073 --> 00:35:20,901 to get your people out. 675 00:35:20,901 --> 00:35:22,424 We're not taking a knee. 676 00:35:22,424 --> 00:35:26,559 Any sign of Mamet? - No, he disappeared. 677 00:35:26,559 --> 00:35:29,127 Wait, I think that's him with a guard, headed to a shed. 678 00:35:29,127 --> 00:35:30,302 Kelly, can you push in right there? 679 00:35:30,302 --> 00:35:31,259 Copy that. 680 00:35:32,782 --> 00:35:34,349 It's him. 681 00:35:34,349 --> 00:35:36,264 We gotta grab Mamet. It's the only way to end this. 682 00:35:36,264 --> 00:35:38,440 OA, Mamet and a guard are headed to a shed 683 00:35:38,440 --> 00:35:40,399 just east of your position. 684 00:35:40,399 --> 00:35:42,357 You need to take him into custody 685 00:35:42,357 --> 00:35:43,663 and get him to talk his people down. 686 00:35:43,663 --> 00:35:50,626 687 00:36:08,862 --> 00:36:10,211 FBI! Drop your weapon! 688 00:36:10,211 --> 00:36:13,083 [gunshots] 689 00:36:13,083 --> 00:36:14,520 [groans] 690 00:36:14,520 --> 00:36:20,482 691 00:36:20,482 --> 00:36:21,875 Scola, what do we do? 692 00:36:27,446 --> 00:36:28,621 It's over, Mamet. 693 00:36:31,319 --> 00:36:34,931 It's over, okay? It's over! 694 00:36:34,931 --> 00:36:37,369 Okay, okay. Don't shoot. 695 00:36:37,369 --> 00:36:40,067 Drop your weapon. I'm not gonna ask you again. 696 00:36:40,067 --> 00:36:45,246 697 00:36:45,246 --> 00:36:46,378 Easy. 698 00:36:52,819 --> 00:36:55,648 [stammering] I need an ambulance. 699 00:36:55,648 --> 00:36:57,476 Call them off. 700 00:36:57,476 --> 00:36:59,739 Call them off! - No. 701 00:36:59,739 --> 00:37:01,784 I'd rather die. - Then do it. 702 00:37:01,784 --> 00:37:03,264 I'll sit here and wait, I swear to God. 703 00:37:03,264 --> 00:37:05,266 - You wouldn't. - Try me. 704 00:37:05,266 --> 00:37:06,572 Call them off! 705 00:37:12,447 --> 00:37:14,667 You're losing a lot of blood! Call them off! 706 00:37:17,626 --> 00:37:21,456 Now! 707 00:37:25,504 --> 00:37:28,202 This is your prophet. 708 00:37:28,202 --> 00:37:30,030 It's time to end this. 709 00:37:30,030 --> 00:37:32,685 Lay down your weapons. 710 00:37:32,685 --> 00:37:34,513 Stand down. 711 00:37:34,513 --> 00:37:36,297 Put down your weapons. 712 00:37:42,216 --> 00:37:43,957 Stand down. 713 00:37:43,957 --> 00:37:46,307 [pants] It's over. 714 00:37:46,307 --> 00:37:47,700 It's over. 715 00:37:47,700 --> 00:37:50,355 Put your weapons down. 716 00:37:53,227 --> 00:37:54,272 They're laying their weapons down. 717 00:37:54,272 --> 00:37:55,577 Go. Make entry. Go! - Go, go! 718 00:37:55,577 --> 00:37:59,146 [agents speaking indistinctly] 719 00:37:59,146 --> 00:38:06,066 720 00:38:46,498 --> 00:38:49,022 You're gonna be getting in here. 721 00:38:49,022 --> 00:38:51,764 Thank you. Thank you so much. 722 00:38:51,764 --> 00:38:54,767 [dramatic music] 723 00:38:54,767 --> 00:39:01,730 724 00:39:33,153 --> 00:39:34,894 You're letting me drive. 725 00:39:34,894 --> 00:39:37,113 That's quite the honor. - [scoffs] Sure. 726 00:39:40,073 --> 00:39:40,987 You okay? 727 00:39:42,989 --> 00:39:43,903 Yeah. 728 00:39:45,470 --> 00:39:47,297 It was a close call. 729 00:39:47,297 --> 00:39:49,517 [sighs] Too close. 730 00:39:52,781 --> 00:39:55,262 OA, an inch down or to the left, and I would've-- 731 00:39:57,395 --> 00:39:59,179 It would've been over. 732 00:40:05,664 --> 00:40:07,274 I worry about Ella. 733 00:40:09,624 --> 00:40:11,191 I mean, how can I not? If-if-- 734 00:40:14,673 --> 00:40:16,936 If something were to happen to me, 735 00:40:16,936 --> 00:40:21,636 that poor girl would have to what, start over? 736 00:40:21,636 --> 00:40:23,029 Again? 737 00:40:27,642 --> 00:40:29,949 She needs me. 738 00:40:29,949 --> 00:40:32,952 [pensive music] 739 00:40:32,952 --> 00:40:39,872 740 00:40:50,796 --> 00:40:53,059 Hey. Just got back from the hospital. 741 00:40:53,059 --> 00:40:54,887 Denise and the baby are okay. 742 00:40:56,541 --> 00:40:58,847 Thank God. 743 00:40:58,847 --> 00:41:00,545 Where's Maggie? 744 00:41:00,545 --> 00:41:02,982 Um, she took off. 745 00:41:02,982 --> 00:41:04,592 She really had to go see Ella. 746 00:41:04,592 --> 00:41:06,986 I told her I'd handle the paperwork. 747 00:41:06,986 --> 00:41:09,118 Mm. Understandable. 748 00:41:09,118 --> 00:41:11,817 Yeah, um, but Isobel... 749 00:41:14,080 --> 00:41:15,864 I think today really shook her. 750 00:41:19,999 --> 00:41:23,350 Is there any way that you could... 751 00:41:23,350 --> 00:41:25,874 I don't know, demand that she take some time off? 752 00:41:25,874 --> 00:41:28,616 I just know she's never gonna ask for it. 753 00:41:31,793 --> 00:41:33,926 Yeah, I can. 754 00:41:33,926 --> 00:41:35,667 Is that what you feel needs to happen? 755 00:41:35,667 --> 00:41:42,238 756 00:41:42,238 --> 00:41:43,326 Yeah, I do. 757 00:41:45,372 --> 00:41:46,547 She almost made that little girl 758 00:41:46,547 --> 00:41:48,201 an orphan all over again. 759 00:41:51,378 --> 00:41:53,467 So yes. 760 00:41:53,467 --> 00:41:57,427 761 00:42:17,752 --> 00:42:20,668 [dramatic music] 762 00:42:20,668 --> 00:42:27,632 763 00:42:36,989 --> 00:42:38,556 [wolf howls]