1
00:00:01,784 --> 00:00:04,700
[tense music]
2
00:00:04,700 --> 00:00:09,966
♪
3
00:00:09,966 --> 00:00:12,882
[panting, whimpering]
4
00:00:17,104 --> 00:00:19,932
[grunting]
5
00:00:19,932 --> 00:00:22,979
[dog barking in the distance]
6
00:00:26,243 --> 00:00:28,550
[grunting]
7
00:00:28,550 --> 00:00:31,770
Over there.
8
00:00:31,770 --> 00:00:35,600
[whimpering]
9
00:00:35,600 --> 00:00:42,564
♪
10
00:01:04,107 --> 00:01:06,718
[ominous music]
11
00:01:06,718 --> 00:01:10,157
[gasping]
12
00:01:10,157 --> 00:01:13,377
[gunshot]
13
00:01:13,377 --> 00:01:20,297
♪
14
00:01:22,038 --> 00:01:23,387
That's awesome.
15
00:01:23,387 --> 00:01:24,606
Send some pics.
16
00:01:24,606 --> 00:01:26,608
No rush.
17
00:01:26,608 --> 00:01:30,177
You too. Bye.
18
00:01:30,177 --> 00:01:31,482
How's Gemma?
19
00:01:31,482 --> 00:01:32,744
Ah, she's good,
but that was Maggie.
20
00:01:32,744 --> 00:01:34,006
Oh.
21
00:01:34,006 --> 00:01:35,834
She's still
in Ohio with Ella.
22
00:01:35,834 --> 00:01:37,836
They're having fun, but she's
definitely ready to get back.
23
00:01:37,836 --> 00:01:38,924
Yeah.
24
00:01:38,924 --> 00:01:40,796
Hey.
You guys FBI?
25
00:01:40,796 --> 00:01:42,363
Yeah.
I'm Agent Wallace.
26
00:01:42,363 --> 00:01:44,191
This is Agent Zidan.
- Agent Herrera.
27
00:01:44,191 --> 00:01:45,757
ISB.
Thanks for coming.
28
00:01:45,757 --> 00:01:47,716
We don't get a lot of
homicides in the park service.
29
00:01:47,716 --> 00:01:49,413
OK. Where's our vic?
30
00:01:49,413 --> 00:01:51,372
Down here.
31
00:01:51,372 --> 00:01:54,157
[police radio chatter]
32
00:01:54,157 --> 00:01:57,769
Birdwatcher spotted him
this morning, called it in.
33
00:01:57,769 --> 00:02:00,555
ID names him as Tim Baker, 42.
34
00:02:00,555 --> 00:02:01,817
Lives in Queens.
35
00:02:01,817 --> 00:02:03,514
He's a little ripe.
36
00:02:05,647 --> 00:02:07,083
Do we have a time of death?
37
00:02:07,083 --> 00:02:10,042
ME estimates between
three or four days ago.
38
00:02:10,042 --> 00:02:12,219
Wallet and phone
were on the body.
39
00:02:16,310 --> 00:02:18,747
Hey, we got a shell casing.
40
00:02:18,747 --> 00:02:21,097
OK.
We'll get it to ballistics.
41
00:02:21,097 --> 00:02:23,317
What about surveillance?
Are there cameras nearby?
42
00:02:23,317 --> 00:02:25,971
We got one at the entrance,
but it's down for maintenance.
43
00:02:27,930 --> 00:02:29,758
What about that?
44
00:02:29,758 --> 00:02:31,499
Trail cam.
45
00:02:31,499 --> 00:02:34,154
There are several
in the area for wildlife.
46
00:02:34,154 --> 00:02:36,417
You're welcome to check them.
47
00:02:36,417 --> 00:02:38,158
OK.
48
00:02:38,158 --> 00:02:39,637
All right, folks, eyes up.
49
00:02:39,637 --> 00:02:42,205
We caught a homicide at the
Jamaican Wildlife Refuge.
50
00:02:42,205 --> 00:02:43,728
Federal land, hence our handle.
51
00:02:43,728 --> 00:02:46,166
Trail cams show
our victim, Tim Baker,
52
00:02:46,166 --> 00:02:49,386
being chased by an unknown
male assailant three days ago.
53
00:02:49,386 --> 00:02:51,649
Body is old,
which means so are our leads.
54
00:02:51,649 --> 00:02:52,737
So let's get busy.
55
00:02:52,737 --> 00:02:54,478
OK.
So what's our theory?
56
00:02:54,478 --> 00:02:56,437
Uh, well, perp brought them
to the refuge to kill him,
57
00:02:56,437 --> 00:02:58,090
but Baker ran.
58
00:02:58,090 --> 00:02:59,657
And this is the best view
of our attacker?
59
00:02:59,657 --> 00:03:00,963
Yeah.
No face from here.
60
00:03:00,963 --> 00:03:02,356
Anything on ballistics?
61
00:03:02,356 --> 00:03:04,488
No match, and no prints
or DNA on the duct tape.
62
00:03:04,488 --> 00:03:05,750
All right.
63
00:03:05,750 --> 00:03:07,274
Well, let's focus
on our victim, Tim Baker.
64
00:03:07,274 --> 00:03:09,493
What do we know?
- Commercial truck driver.
65
00:03:09,493 --> 00:03:12,975
Was reported missing by his
employer, Long Island Chemical.
66
00:03:12,975 --> 00:03:15,543
Both he and the van
that he was driving
67
00:03:15,543 --> 00:03:19,286
disappeared after leaving to
make a delivery three days ago.
68
00:03:19,286 --> 00:03:20,591
All right.
What else?
69
00:03:20,591 --> 00:03:21,810
Well, he's single,
no criminal record.
70
00:03:21,810 --> 00:03:23,290
What about his financials?
71
00:03:23,290 --> 00:03:24,813
Bad credit, lots of debt.
72
00:03:24,813 --> 00:03:26,293
All right, well, let's--
let's dig into that.
73
00:03:26,293 --> 00:03:28,904
Maybe he owed someone other
than Visa and Mastercard.
74
00:03:28,904 --> 00:03:31,602
Yeah, and in the meantime,
let's talk to his employer.
75
00:03:32,777 --> 00:03:34,170
The guy was pushy.
76
00:03:34,170 --> 00:03:36,041
He kept asking for a raise,
more overtime.
77
00:03:36,041 --> 00:03:38,174
But nothing bad, you know?
78
00:03:38,174 --> 00:03:40,481
We're all in shock here.
79
00:03:40,481 --> 00:03:42,265
Well, let's talk about
the night that he went missing.
80
00:03:42,265 --> 00:03:43,745
What was he hauling?
81
00:03:43,745 --> 00:03:46,835
500 liters of a
pharmaceutical reagent
82
00:03:46,835 --> 00:03:49,229
to our incinerator in Jersey.
83
00:03:49,229 --> 00:03:51,056
Do you normally
burn your product?
84
00:03:51,056 --> 00:03:52,754
No, that batch
was contaminated.
85
00:03:52,754 --> 00:03:56,061
It had high levels of tropane,
a toxic alkaloid.
86
00:03:56,061 --> 00:03:57,976
Pushy guy, short on cash.
87
00:03:57,976 --> 00:04:00,109
So you ever think
maybe he stole it?
88
00:04:00,109 --> 00:04:01,676
Thought occurred to me.
89
00:04:01,676 --> 00:04:04,548
Both the van and its
contents are valuable.
90
00:04:04,548 --> 00:04:06,898
What kind of reagent
are we talking about here?
91
00:04:06,898 --> 00:04:10,032
4-Piperidone.
92
00:04:11,947 --> 00:04:13,992
All right, team,
there is a new motive in town.
93
00:04:13,992 --> 00:04:15,255
People don't kill
for penicillin,
94
00:04:15,255 --> 00:04:16,952
but they do for fentanyl.
95
00:04:16,952 --> 00:04:19,955
And Tim Baker was transporting
500 liters of a key ingredient
96
00:04:19,955 --> 00:04:22,044
used to make said drug--
97
00:04:22,044 --> 00:04:23,567
4-Piperidone.
98
00:04:23,567 --> 00:04:25,874
Jordan,
any idea how much fentanyl
99
00:04:25,874 --> 00:04:27,049
you can make with that?
100
00:04:27,049 --> 00:04:29,356
Around 25 kilos.
101
00:04:29,356 --> 00:04:32,315
Bad enough on its own,
but spiked with a toxin--
102
00:04:32,315 --> 00:04:34,709
It's enough to kill
the entire state of New York.
103
00:04:34,709 --> 00:04:36,537
I think I have something.
104
00:04:36,537 --> 00:04:37,929
I've been scrubbing the area
where the van went missing.
105
00:04:37,929 --> 00:04:40,454
I found a utility pole cam
nearby.
106
00:04:40,454 --> 00:04:42,151
It's not the best view.
- Yeah, yeah, yeah.
107
00:04:42,151 --> 00:04:46,286
Eyes up.
108
00:04:46,286 --> 00:04:50,115
It's a hijack.
109
00:04:50,115 --> 00:04:52,944
So much for Tim being
involved in the theft.
110
00:04:52,944 --> 00:04:54,946
The guy with the hoodie,
he's from the trail cam, right?
111
00:04:54,946 --> 00:04:56,557
And he's got a friend.
112
00:04:56,557 --> 00:04:58,733
Can we get facial rec
on either of these guys?
113
00:04:58,733 --> 00:05:00,735
No, not from here.
114
00:05:00,735 --> 00:05:03,085
All right, somebody run
the plates on that Sedan.
115
00:05:03,085 --> 00:05:06,001
Yep, comes back
to a BMW reported stolen
116
00:05:06,001 --> 00:05:07,698
in the Rockaways last week.
117
00:05:07,698 --> 00:05:09,831
It has GPS.
118
00:05:15,358 --> 00:05:17,882
Yep, this is it.
119
00:05:24,454 --> 00:05:27,936
Clear.
120
00:05:27,936 --> 00:05:30,155
Hood is cold.
121
00:05:30,155 --> 00:05:32,506
Can I help you?
122
00:05:32,506 --> 00:05:33,550
FBI.
123
00:05:33,550 --> 00:05:34,769
Do you work here?
124
00:05:34,769 --> 00:05:36,553
I own the place. Why?
125
00:05:36,553 --> 00:05:38,250
Who parked this vehicle here?
126
00:05:38,250 --> 00:05:39,556
One of my tenants.
127
00:05:39,556 --> 00:05:41,210
He rented the garage
a few weeks ago.
128
00:05:41,210 --> 00:05:42,124
Is he still here?
129
00:05:42,124 --> 00:05:43,604
No.
130
00:05:43,604 --> 00:05:45,736
This tenant have a name, yeah?
131
00:05:45,736 --> 00:05:48,870
I didn't ask.
He paid cash.
132
00:05:48,870 --> 00:05:51,263
But I can give you the key.
133
00:05:51,263 --> 00:05:52,656
Please.
134
00:05:56,791 --> 00:05:58,053
It's a lab.
135
00:05:58,053 --> 00:05:59,620
Next to a daycare.
136
00:05:59,620 --> 00:06:01,839
Classy.
137
00:06:01,839 --> 00:06:03,450
That's the load
we saw our victim carrying
138
00:06:03,450 --> 00:06:05,539
when he got jacked.
139
00:06:08,716 --> 00:06:10,979
Hey, OA, check this out.
140
00:06:14,156 --> 00:06:15,200
Pill press.
141
00:06:15,200 --> 00:06:17,986
Yup.
And we got a pill.
142
00:06:17,986 --> 00:06:19,422
"OC" for oxycodone.
143
00:06:19,422 --> 00:06:20,771
Yup.
144
00:06:20,771 --> 00:06:22,033
He cooked the fentanyl,
then disguised it
145
00:06:22,033 --> 00:06:24,601
as a prescription drug.
146
00:06:24,601 --> 00:06:27,343
[sighs]
Got a fingerprint.
147
00:06:27,343 --> 00:06:28,779
Let's get ERT in here.
148
00:06:28,779 --> 00:06:29,911
Yeah.
149
00:06:29,911 --> 00:06:31,434
All right, bad news first--
150
00:06:31,434 --> 00:06:32,783
lab report is back.
151
00:06:32,783 --> 00:06:34,437
Confirmed high
levels of tropane.
152
00:06:34,437 --> 00:06:35,699
Means someone just cooked
a hot batch of fentanyl
153
00:06:35,699 --> 00:06:38,615
and disguised it as oxycodone.
154
00:06:38,615 --> 00:06:40,922
Good news--
single fingerprint
155
00:06:40,922 --> 00:06:43,185
ERT recovered from the garage.
156
00:06:43,185 --> 00:06:47,058
Gio Russo, 38, known member
of the Long Island Vandals,
157
00:06:47,058 --> 00:06:48,843
biker gang out of New York.
158
00:06:48,843 --> 00:06:50,932
Bad crew.
I've dealt with them before.
159
00:06:50,932 --> 00:06:53,108
- Do we have an address?
- Afraid not.
160
00:06:53,108 --> 00:06:55,110
Looks like Gio jumped
bail six months ago
161
00:06:55,110 --> 00:06:56,764
on an attempted murder charge.
162
00:06:56,764 --> 00:06:58,505
NYPD has been looking
for him ever since.
163
00:06:58,505 --> 00:07:00,463
- Hey, Jubal.
- Yeah.
164
00:07:00,463 --> 00:07:02,073
I just got a report
of multiple overdoses
165
00:07:02,073 --> 00:07:03,771
at a nightclub in Manhattan.
166
00:07:03,771 --> 00:07:05,686
Report is police
found oxycodone pills
167
00:07:05,686 --> 00:07:06,861
on one of the victims.
168
00:07:06,861 --> 00:07:08,471
Might be nothing, but--
169
00:07:08,471 --> 00:07:09,864
Let's get over there
and find out.
170
00:07:09,864 --> 00:07:12,214
Yeah.
171
00:07:12,214 --> 00:07:14,999
[indistinct chatter]
172
00:07:14,999 --> 00:07:16,131
We need to get in here.
173
00:07:16,131 --> 00:07:17,480
Thank you.
- Thank you.
174
00:07:17,480 --> 00:07:19,047
Excuse me!
Excuse me!
175
00:07:19,047 --> 00:07:22,006
My daughter is in there.
176
00:07:22,006 --> 00:07:23,617
I tracked her phone.
177
00:07:23,617 --> 00:07:26,228
She's not answering,
and they won't let me in.
178
00:07:26,228 --> 00:07:27,403
Please.
179
00:07:27,403 --> 00:07:28,622
Your girl, what's her name?
180
00:07:28,622 --> 00:07:30,885
Emma, Emma Brandywine.
181
00:07:30,885 --> 00:07:34,279
She has blonde hair, and she
was wearing a light blue dress
182
00:07:34,279 --> 00:07:36,499
with little sparkles on it.
183
00:07:36,499 --> 00:07:37,979
OK, wait here.
184
00:07:37,979 --> 00:07:39,110
We'll let you know.
- Thank you.
185
00:07:39,110 --> 00:07:42,853
♪
186
00:07:42,853 --> 00:07:43,941
How many?
187
00:07:43,941 --> 00:07:46,117
Got five ODs, four dead.
188
00:07:46,117 --> 00:07:49,860
They tried everything too--
Narcan, chest compressions.
189
00:07:49,860 --> 00:07:51,122
Where are they?
190
00:07:51,122 --> 00:07:55,083
They're upstairs.
191
00:07:55,083 --> 00:07:59,304
I've seen a lot in my time,
but this is a lot, even for me.
192
00:07:59,304 --> 00:08:02,438
They're all friends,
fresh from prom.
193
00:08:02,438 --> 00:08:03,874
God, they're so young.
194
00:08:06,616 --> 00:08:07,878
How about the survivor?
195
00:08:07,878 --> 00:08:08,836
Where is she?
196
00:08:08,836 --> 00:08:09,924
ICU.
197
00:08:09,924 --> 00:08:11,534
Touch and go last I heard.
198
00:08:16,583 --> 00:08:19,411
You got a name on this one?
199
00:08:21,762 --> 00:08:23,415
Emma Brandywine.
200
00:08:26,593 --> 00:08:29,247
[sighs]
201
00:08:29,247 --> 00:08:32,294
♪
202
00:08:40,955 --> 00:08:43,348
Take a good look--
four teens dead.
203
00:08:43,348 --> 00:08:46,047
Toxicology confirms
the presence of both tropane
204
00:08:46,047 --> 00:08:48,571
and fentanyl in their system,
an exact match with the pills
205
00:08:48,571 --> 00:08:50,486
we found in the lab,
which means whoever
206
00:08:50,486 --> 00:08:52,183
stole those tainted
chemicals and murdered
207
00:08:52,183 --> 00:08:54,577
Tim Baker is directly
responsible for their deaths
208
00:08:54,577 --> 00:08:56,100
as well.
209
00:08:56,100 --> 00:08:58,059
Follow the pills.
Where did our victims get them?
210
00:08:58,059 --> 00:08:59,408
Who did they buy them from?
211
00:08:59,408 --> 00:09:00,757
Elise, where are we
with the surveillance
212
00:09:00,757 --> 00:09:01,889
video from inside the club?
- Nowhere.
213
00:09:01,889 --> 00:09:02,933
The Wi-Fi was down.
214
00:09:02,933 --> 00:09:04,152
What about the girls' phones?
215
00:09:04,152 --> 00:09:05,806
Any leads there?
216
00:09:05,806 --> 00:09:08,417
No mention of oxycodone or
drugs in any of their texts.
217
00:09:08,417 --> 00:09:09,636
Somebody had
to see something.
218
00:09:09,636 --> 00:09:11,594
And keep scrubbing
social media.
219
00:09:11,594 --> 00:09:13,161
Kids these days
can't go 10 minutes
220
00:09:13,161 --> 00:09:14,858
without posting something.
221
00:09:14,858 --> 00:09:16,817
Just got the call from
Eastern Ridge Hospital.
222
00:09:16,817 --> 00:09:19,515
The one girl who didn't die is
awake and in stable condition.
223
00:09:21,865 --> 00:09:23,824
I'm sorry.
224
00:09:23,824 --> 00:09:26,217
Everything about
last night is just so fuzzy.
225
00:09:26,217 --> 00:09:27,784
That's OK.
226
00:09:27,784 --> 00:09:29,438
Do you remember who gave you
the pills, though?
227
00:09:29,438 --> 00:09:32,746
Um...
228
00:09:32,746 --> 00:09:34,878
You're not in trouble.
229
00:09:34,878 --> 00:09:36,401
We just want to make sure
what happened to you
230
00:09:36,401 --> 00:09:40,623
doesn't happen to anyone else.
231
00:09:40,623 --> 00:09:43,365
Yeah.
232
00:09:43,365 --> 00:09:46,107
OK.
233
00:09:46,107 --> 00:09:51,286
Um, we were dancing
and doing some shots.
234
00:09:51,286 --> 00:09:55,725
And then Emma said
that she scored some oxy.
235
00:09:55,725 --> 00:09:58,554
"Scored" meaning at the club?
236
00:09:58,554 --> 00:10:00,948
Yeah, from some guy
she had just met.
237
00:10:00,948 --> 00:10:03,211
What did he look like?
238
00:10:03,211 --> 00:10:07,171
Uh, he was wearing a white
shirt with a red jacket.
239
00:10:07,171 --> 00:10:08,782
He's Caucasian, I think.
240
00:10:08,782 --> 00:10:10,392
Maybe Latino.
I don't know.
241
00:10:10,392 --> 00:10:13,090
OK, what about height,
hair color, eyes?
242
00:10:13,090 --> 00:10:15,484
He had dark hair, I guess.
243
00:10:15,484 --> 00:10:17,834
And he was my height.
So--so 5'9".
244
00:10:17,834 --> 00:10:19,662
OK.
245
00:10:19,662 --> 00:10:20,881
Thank you.
246
00:10:20,881 --> 00:10:24,449
You did good.
247
00:10:24,449 --> 00:10:29,672
You should talk
to Emma, though.
248
00:10:29,672 --> 00:10:32,109
She could probably
tell you more.
249
00:10:32,109 --> 00:10:35,069
[somber music]
250
00:10:35,069 --> 00:10:40,683
♪
251
00:10:40,683 --> 00:10:42,598
[energetic music playing]
252
00:10:42,598 --> 00:10:44,121
Emma, Emma, Emma!
253
00:10:44,121 --> 00:10:45,601
That's Emma Brandywine.
254
00:10:45,601 --> 00:10:47,864
Emma!
[indistinct shouting]
255
00:10:47,864 --> 00:10:49,736
- Red jacket there.
- Yeah, freeze it.
256
00:10:49,736 --> 00:10:52,347
Run facial rec--
257
00:10:56,307 --> 00:10:59,484
What?
258
00:10:59,484 --> 00:11:03,750
That's Joe Becerra's kid.
259
00:11:05,534 --> 00:11:07,667
The name sounds familiar.
260
00:11:07,667 --> 00:11:10,757
Yeah, former FBI agent
Jose Becerra.
261
00:11:10,757 --> 00:11:12,454
We worked VCMO together
for five years,
262
00:11:12,454 --> 00:11:14,978
and that is his son Nate.
263
00:11:18,852 --> 00:11:21,637
He's my godson.
264
00:11:23,683 --> 00:11:25,423
So this kid, Nate,
I know you're his godfather.
265
00:11:25,423 --> 00:11:27,643
You guys still in touch?
266
00:11:27,643 --> 00:11:29,210
Ah, not much.
267
00:11:29,210 --> 00:11:31,952
Last few years,
just life, you know?
268
00:11:31,952 --> 00:11:34,998
But he's a good kid--
I mean, for the most part.
269
00:11:34,998 --> 00:11:37,000
What's that mean?
270
00:11:37,000 --> 00:11:38,915
Well,
maybe he's a little lost,
271
00:11:38,915 --> 00:11:40,743
like a lot of young
people these days.
272
00:11:40,743 --> 00:11:42,397
He's got some pretty
big shoes to fill.
273
00:11:42,397 --> 00:11:43,833
His dad was a hell of an agent.
274
00:11:43,833 --> 00:11:45,487
Yeah, I've heard the stories.
275
00:11:45,487 --> 00:11:46,575
Yeah.
276
00:11:46,575 --> 00:11:48,925
Well, they're all true.
277
00:11:48,925 --> 00:11:51,145
I mean, he--he saved
my life, actually.
278
00:11:51,145 --> 00:11:52,755
Hmm.
279
00:11:52,755 --> 00:11:54,235
Saw this perp
drawing down on me.
280
00:11:54,235 --> 00:11:55,932
He pushed him out of the way
and took a bullet
281
00:11:55,932 --> 00:11:58,456
in his shoulder
for his troubles.
282
00:11:58,456 --> 00:12:01,155
[sighs]
This guy's the real deal.
283
00:12:02,722 --> 00:12:04,332
Hey, Joe.
284
00:12:04,332 --> 00:12:07,117
Jubal, what the hell
are you doing here, man?
285
00:12:07,117 --> 00:12:09,641
So good to see you.
- You too.
286
00:12:09,641 --> 00:12:12,601
- Who's this?
- This is Agent Stuart Scola.
287
00:12:12,601 --> 00:12:14,864
Yeah, we need to talk.
- About what?
288
00:12:14,864 --> 00:12:17,562
About Nate.
289
00:12:17,562 --> 00:12:18,999
What?
Did something happen?
290
00:12:18,999 --> 00:12:20,348
- Is he here?
- No.
291
00:12:20,348 --> 00:12:22,089
Can we come inside
and talk to you?
292
00:12:22,089 --> 00:12:25,657
- Yeah, of course.
- Great.
293
00:12:25,657 --> 00:12:29,661
OK, so five kids
OD'd at a nightclub.
294
00:12:29,661 --> 00:12:31,838
And what's this got
to do with Nate?
295
00:12:31,838 --> 00:12:33,361
Well, witness said
Nate was the one
296
00:12:33,361 --> 00:12:35,450
that sold them the drugs.
297
00:12:35,450 --> 00:12:36,668
Who's the witness?
298
00:12:36,668 --> 00:12:37,931
What are you
talking about, Joe?
299
00:12:37,931 --> 00:12:39,410
Come on,
you know how this goes.
300
00:12:39,410 --> 00:12:40,803
I can't start
naming names here.
301
00:12:40,803 --> 00:12:43,371
Oh, so it's like that.
So exactly why are you here?
302
00:12:43,371 --> 00:12:45,155
Because we don't
know how many
303
00:12:45,155 --> 00:12:46,722
lethal pills are out there,
and we need to figure out
304
00:12:46,722 --> 00:12:48,158
where they're coming from.
305
00:12:48,158 --> 00:12:52,162
And right now,
we think Nate can help.
306
00:12:52,162 --> 00:12:53,947
No, I get it.
307
00:12:53,947 --> 00:12:55,557
But come on, you know Nate.
308
00:12:55,557 --> 00:12:57,559
He's a good kid.
309
00:12:57,559 --> 00:13:01,693
He's not some sort of
drug dealer.
310
00:13:01,693 --> 00:13:03,957
Do you know where he is, Joe?
311
00:13:03,957 --> 00:13:05,567
No.
312
00:13:05,567 --> 00:13:08,352
He just comes and goes
these days.
313
00:13:08,352 --> 00:13:10,746
But he does live here?
314
00:13:10,746 --> 00:13:13,575
Yes.
315
00:13:19,233 --> 00:13:21,409
All right, can you call him?
316
00:13:24,368 --> 00:13:26,544
He lost his cell a few days
ago, ordered a new one.
317
00:13:26,544 --> 00:13:28,764
Hasn't come in yet.
318
00:13:31,114 --> 00:13:34,726
Do you mind if we, uh,
take a look around?
319
00:13:38,730 --> 00:13:40,515
You want to search my house?
320
00:13:40,515 --> 00:13:42,386
Four girls are already dead.
321
00:13:42,386 --> 00:13:46,738
We don't have time
to get a search warrant.
322
00:13:46,738 --> 00:13:49,567
Please.
323
00:13:49,567 --> 00:13:50,786
Yeah, OK.
324
00:13:50,786 --> 00:13:51,918
Help yourself.
325
00:13:51,918 --> 00:13:53,528
You know where his room's at.
326
00:13:53,528 --> 00:13:55,878
Thanks.
327
00:13:55,878 --> 00:14:02,842
♪
328
00:14:05,235 --> 00:14:08,456
That was a great day.
329
00:14:08,456 --> 00:14:10,588
Yeah.
330
00:14:10,588 --> 00:14:12,721
It meant a lot
that you were there.
331
00:14:13,983 --> 00:14:15,550
Of course.
332
00:14:15,550 --> 00:14:16,551
You have another big day
coming up, right?
333
00:14:16,551 --> 00:14:17,944
What is it, June 4th?
334
00:14:17,944 --> 00:14:20,076
I just booked
my hotel and flight.
335
00:14:20,076 --> 00:14:21,817
Yeah.
336
00:14:21,817 --> 00:14:23,775
I still can't believe my
little girl is getting married.
337
00:14:23,775 --> 00:14:25,777
Crazy.
338
00:14:25,777 --> 00:14:27,257
How's Tyler?
339
00:14:27,257 --> 00:14:30,130
Uh, he's OK.
340
00:14:30,130 --> 00:14:32,306
Ups and downs, you know?
341
00:14:43,143 --> 00:14:45,014
What's that?
342
00:14:50,977 --> 00:14:53,240
It's just some pills.
It can be anything.
343
00:14:54,894 --> 00:14:56,765
Yeah, except they
have "OC" on them,
344
00:14:56,765 --> 00:14:59,333
just like the pills
that killed those girls.
345
00:15:01,117 --> 00:15:04,991
Well, you give to me.
I'll dump them in the toilet.
346
00:15:04,991 --> 00:15:07,907
What?
347
00:15:07,907 --> 00:15:12,650
Jubal, it's me.
348
00:15:12,650 --> 00:15:14,130
Just look the other way.
349
00:15:14,130 --> 00:15:17,960
Pretend nothing happened,
350
00:15:17,960 --> 00:15:21,877
like I did for you when
you were hitting the bottle.
351
00:15:21,877 --> 00:15:24,314
[footsteps tapping]
352
00:15:24,314 --> 00:15:27,361
Hey, I didn't see
anything upstairs.
353
00:15:27,361 --> 00:15:30,059
Yeah.
354
00:15:30,059 --> 00:15:31,669
Everything OK?
355
00:15:31,669 --> 00:15:33,845
I'll--
I'll catch up with you.
356
00:15:33,845 --> 00:15:35,673
Yeah.
357
00:15:35,673 --> 00:15:42,332
♪
358
00:15:43,681 --> 00:15:46,293
Joe,
359
00:15:46,293 --> 00:15:51,689
I can't just pretend that
I didn't find them.
360
00:15:51,689 --> 00:15:55,824
Sure you can.
361
00:15:55,824 --> 00:15:58,392
Come on.
362
00:15:58,392 --> 00:16:02,352
Give them to me.
363
00:16:02,352 --> 00:16:09,359
♪
364
00:16:09,359 --> 00:16:12,406
I'm sorry.
365
00:16:20,153 --> 00:16:21,806
All right, people,
what do we know?
366
00:16:21,806 --> 00:16:23,460
The pills that you found
in Nate Becerra's room,
367
00:16:23,460 --> 00:16:25,201
they're an exact
match to the ones
368
00:16:25,201 --> 00:16:26,986
that killed Emma Brandywine
and her three friends.
369
00:16:26,986 --> 00:16:28,335
So we know Nate's involved.
370
00:16:28,335 --> 00:16:30,032
No, we do not know that,
not yet.
371
00:16:30,032 --> 00:16:32,034
We know Nate was in possession
of those pills.
372
00:16:32,034 --> 00:16:33,514
That's it.
373
00:16:33,514 --> 00:16:35,298
Let's not jump to
any conclusions here.
374
00:16:35,298 --> 00:16:38,127
All right, speaking of Nate,
do we know where he is?
375
00:16:38,127 --> 00:16:39,346
Have we tried
pinging his phone?
376
00:16:39,346 --> 00:16:40,912
Yeah, I tried.
No signal.
377
00:16:40,912 --> 00:16:42,479
I'm guessing his father
was telling the truth.
378
00:16:42,479 --> 00:16:43,872
Phone really was lost.
379
00:16:43,872 --> 00:16:45,004
Well, what about credit
cards, debit cards?
380
00:16:45,004 --> 00:16:46,570
Any recent activity?
381
00:16:46,570 --> 00:16:50,052
Checking now, yeah,
there was a charge at a café.
382
00:16:50,052 --> 00:16:51,575
Where?
383
00:16:53,664 --> 00:16:55,927
Well, he's not here.
384
00:16:55,927 --> 00:16:57,755
Can I help you?
385
00:16:57,755 --> 00:16:59,540
Yes.
386
00:16:59,540 --> 00:17:01,716
Um, have you seen this man?
387
00:17:01,716 --> 00:17:03,065
That guy, he was just here.
388
00:17:03,065 --> 00:17:04,545
Ordered a bagel.
389
00:17:04,545 --> 00:17:06,068
You see where he went?
390
00:17:06,068 --> 00:17:08,375
No, he hung out for
a while, then got in a car.
391
00:17:08,375 --> 00:17:10,333
- What kind of car?
- Green.
392
00:17:10,333 --> 00:17:12,553
- Make, model?
- It was an SUV.
393
00:17:12,553 --> 00:17:14,816
OK, thank you.
394
00:17:14,816 --> 00:17:16,644
Any luck tracking
the vehicle?
395
00:17:16,644 --> 00:17:17,949
Not yet.
396
00:17:17,949 --> 00:17:19,386
Surveillance in
the area is poor.
397
00:17:19,386 --> 00:17:20,865
All right, try further out.
398
00:17:20,865 --> 00:17:21,910
No dice.
399
00:17:21,910 --> 00:17:23,216
It's a popular color.
400
00:17:23,216 --> 00:17:24,695
I can't narrow it down.
401
00:17:26,610 --> 00:17:28,090
Jubal.
402
00:17:28,090 --> 00:17:31,006
Yeah,
check Jose Becerra's GPS.
403
00:17:33,487 --> 00:17:36,707
He has a green Cherokee.
404
00:17:36,707 --> 00:17:37,926
Yeah, he was there.
405
00:17:37,926 --> 00:17:40,363
Look.
406
00:17:40,363 --> 00:17:42,844
Stopped at the exact location
the witness saw Nate.
407
00:17:42,844 --> 00:17:44,411
Where is that vehicle now?
408
00:17:44,411 --> 00:17:47,849
Stationary,
near the Williamsburg Bridge.
409
00:17:47,849 --> 00:17:51,070
Scola, be advised,
we have eyes on the Jeep.
410
00:17:51,070 --> 00:17:52,288
Hey, put your hands up.
411
00:17:52,288 --> 00:17:53,550
Out of the car.
412
00:17:53,550 --> 00:17:54,943
Hey, put your guns down, please.
413
00:17:54,943 --> 00:17:57,119
- Wait, what?
- Is he here?
414
00:17:57,119 --> 00:17:58,729
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What's going on?
415
00:17:58,729 --> 00:18:00,949
Where is he?
Where's Nate?
416
00:18:00,949 --> 00:18:03,125
- I don't know.
- Joe, stop lying to me.
417
00:18:03,125 --> 00:18:06,041
Tell me what's going on.
418
00:18:06,041 --> 00:18:07,912
OK, he called
as soon as you left,
419
00:18:07,912 --> 00:18:09,349
from some stranger's phone.
420
00:18:09,349 --> 00:18:12,308
I told him, stay put,
and I went to pick him up.
421
00:18:12,308 --> 00:18:14,005
And I tried to convince him
to turn himself in,
422
00:18:14,005 --> 00:18:15,920
but he freaked out,
and he took off.
423
00:18:15,920 --> 00:18:17,574
Where?
Where did he take off to?
424
00:18:17,574 --> 00:18:19,837
He--he ran onto the
bridge a few minutes ago.
425
00:18:19,837 --> 00:18:20,882
OK, go.
426
00:18:20,882 --> 00:18:23,537
I'll catch up with you.
427
00:18:23,537 --> 00:18:25,234
What were you thinking, man?
428
00:18:25,234 --> 00:18:26,888
He's my kid, man.
He's my kid!
429
00:18:26,888 --> 00:18:28,498
And you got to know,
I'm going to do
430
00:18:28,498 --> 00:18:29,847
everything I can to help him.
- Help him?
431
00:18:29,847 --> 00:18:30,979
Really?
Is that a joke or something?
432
00:18:30,979 --> 00:18:32,459
You had your chance.
433
00:18:32,459 --> 00:18:33,547
I'm not talking
about burying evidence.
434
00:18:33,547 --> 00:18:34,765
That is not an option.
435
00:18:34,765 --> 00:18:36,027
Right, right, right.
436
00:18:36,027 --> 00:18:37,551
Because you're
a Boy Scout now, right?
437
00:18:37,551 --> 00:18:39,335
You don't cheat on your wife.
You don't drink anymore.
438
00:18:39,335 --> 00:18:41,163
What I need to be
focused on right now
439
00:18:41,163 --> 00:18:42,686
is finding out where the hell
these pills are
440
00:18:42,686 --> 00:18:44,297
before they flood the streets.
441
00:18:44,297 --> 00:18:46,516
He didn't know
those pills were hot.
442
00:18:46,516 --> 00:18:48,866
He was just trying to get
some girls to like him.
443
00:18:48,866 --> 00:18:52,000
I am going to do everything
I can to help him.
444
00:18:52,000 --> 00:18:54,568
You've got my word.
445
00:19:03,925 --> 00:19:05,709
Nate Becerra.
446
00:19:05,709 --> 00:19:06,884
Hey, stop!
447
00:19:06,884 --> 00:19:08,582
In pursuit.
448
00:19:08,582 --> 00:19:10,366
Suspect's running east
on the Williamsburg Bridge.
449
00:19:10,366 --> 00:19:11,454
Got it.
450
00:19:11,454 --> 00:19:12,716
I'm at your three.
451
00:19:12,716 --> 00:19:14,501
Move, move!
452
00:19:16,242 --> 00:19:18,722
Nate!
[horn honks]
453
00:19:18,722 --> 00:19:22,161
[tense music]
454
00:19:22,161 --> 00:19:24,772
♪
455
00:19:24,772 --> 00:19:27,470
Nate!
456
00:19:27,470 --> 00:19:34,434
♪
457
00:19:41,136 --> 00:19:43,007
Stop right there
and turn around.
458
00:19:43,007 --> 00:19:46,054
Put your hands
behind your back.
459
00:19:46,054 --> 00:19:50,276
A little word of advice
for next time--
460
00:19:50,276 --> 00:19:51,668
don't run.
461
00:20:01,112 --> 00:20:04,855
Hey, Nate.
462
00:20:04,855 --> 00:20:07,249
I--I'm not talking.
463
00:20:07,249 --> 00:20:09,382
My dad said
to keep my mouth shut.
464
00:20:09,382 --> 00:20:11,601
OK.
465
00:20:11,601 --> 00:20:13,386
Nate, it's me.
466
00:20:13,386 --> 00:20:15,692
I know.
467
00:20:15,692 --> 00:20:18,260
He said not to talk
to anyone, including you.
468
00:20:20,610 --> 00:20:23,831
Well, that is
definitely your choice.
469
00:20:23,831 --> 00:20:26,442
But I got to say, I don't think
it's the right one.
470
00:20:28,705 --> 00:20:31,534
I'm sure he told you
I found these pills
471
00:20:31,534 --> 00:20:33,406
under your dresser, right?
472
00:20:35,146 --> 00:20:38,628
OK, look,
I'm going to do everything
473
00:20:38,628 --> 00:20:40,630
that I can to get
the powers-that-be
474
00:20:40,630 --> 00:20:42,023
to go easy on you.
475
00:20:42,023 --> 00:20:43,894
But in order for me
to do that,
476
00:20:43,894 --> 00:20:47,724
we need to show them
that you're remorseful,
477
00:20:47,724 --> 00:20:50,988
that you're on our side, and
that--that you want to help us
478
00:20:50,988 --> 00:20:53,687
get these deadly pills
off the streets
479
00:20:53,687 --> 00:20:56,167
and prevent any more
people from dying
480
00:20:56,167 --> 00:20:58,387
like these girls did.
481
00:20:58,387 --> 00:21:01,390
That make sense?
482
00:21:01,390 --> 00:21:05,612
All right, so did you sell
these girls the pills?
483
00:21:05,612 --> 00:21:07,744
I didn't know they were hot.
484
00:21:07,744 --> 00:21:10,007
I swear to God, I was just--
485
00:21:10,007 --> 00:21:12,749
we were hanging out,
dancing, having fun.
486
00:21:12,749 --> 00:21:15,317
And they wanted to party,
so I gave them each a pill.
487
00:21:15,317 --> 00:21:16,536
And I didn't even sell it
to them.
488
00:21:16,536 --> 00:21:19,147
I just gave it away.
489
00:21:19,147 --> 00:21:22,672
OK.
Where did you get them from?
490
00:21:22,672 --> 00:21:24,587
From a friend.
491
00:21:24,587 --> 00:21:26,415
He gives me stuff to sell,
a few pills every now and then.
492
00:21:26,415 --> 00:21:28,591
Just don't--
don't hate me, Jubal.
493
00:21:28,591 --> 00:21:30,593
It's just a way to make money
until I find a real job.
494
00:21:30,593 --> 00:21:32,334
Is this him?
495
00:21:32,334 --> 00:21:33,422
No.
496
00:21:33,422 --> 00:21:36,947
I've never seen him before.
497
00:21:36,947 --> 00:21:40,864
OK, then who's your source?
498
00:21:40,864 --> 00:21:44,912
What's his name?
499
00:21:44,912 --> 00:21:47,828
Kevin Thomas,
he fronted Nate the pills.
500
00:21:47,828 --> 00:21:50,613
And apparently
he made them as well.
501
00:21:50,613 --> 00:21:53,094
Any idea if he's involved in
the murder of the truck driver?
502
00:21:53,094 --> 00:21:55,270
Uh, no.
We--we could bring him in,
503
00:21:55,270 --> 00:21:57,228
but he doesn't talk,
we're wasting time.
504
00:21:57,228 --> 00:21:58,491
Yeah, we're going to
find the pills first,
505
00:21:58,491 --> 00:22:00,231
then worry about
the murder later.
506
00:22:00,231 --> 00:22:02,233
Question is, how?
507
00:22:02,233 --> 00:22:05,236
Let's use Nate,
put him in play.
508
00:22:06,499 --> 00:22:07,935
He's a nickel-and-dimer.
509
00:22:07,935 --> 00:22:09,502
You really think Thomas
is going to go for that?
510
00:22:09,502 --> 00:22:11,765
I think it's worth a shot.
511
00:22:20,251 --> 00:22:21,383
Hey.
512
00:22:21,383 --> 00:22:24,168
Two years in prison?
513
00:22:24,168 --> 00:22:25,822
Yeah, that's the best
I could do at this point.
514
00:22:25,822 --> 00:22:27,476
That's a bunch of crap.
515
00:22:27,476 --> 00:22:30,305
Joe, four girls are dead,
and Nate gave them the pills.
516
00:22:30,305 --> 00:22:31,828
For God's sake, OK?
517
00:22:31,828 --> 00:22:33,656
We're--we're lucky
the AUSA even took my call.
518
00:22:33,656 --> 00:22:35,484
Lucky?
Really?
519
00:22:35,484 --> 00:22:37,094
Ask me, Nate's doing you
the favor,
520
00:22:37,094 --> 00:22:38,400
helping you track
down the pills.
521
00:22:38,400 --> 00:22:39,967
And the fact that he's
willing to cooperate
522
00:22:39,967 --> 00:22:41,969
is the only reason
I got it down to two.
523
00:22:41,969 --> 00:22:44,145
Let me see if
I got this straight.
524
00:22:44,145 --> 00:22:46,408
For handing out a few pills
at a nightclub,
525
00:22:46,408 --> 00:22:48,976
Nate has to wear a wire,
risk his life,
526
00:22:48,976 --> 00:22:51,282
and if it goes well,
he still does two years?
527
00:22:51,282 --> 00:22:52,414
That's where
we're at right now.
528
00:22:52,414 --> 00:22:53,372
But that does not mean
I'm not going
529
00:22:53,372 --> 00:22:54,808
to go back and fight for less.
530
00:22:54,808 --> 00:22:57,114
Nothing is set in stone,
not until we close the case.
531
00:22:57,114 --> 00:22:58,507
What's important
right now is that
532
00:22:58,507 --> 00:23:00,422
we show them that
Nate is remorseful
533
00:23:00,422 --> 00:23:01,597
and he's willing to cooperate.
534
00:23:01,597 --> 00:23:04,339
You know this.
535
00:23:04,339 --> 00:23:06,385
I dealt with the Vandals.
536
00:23:06,385 --> 00:23:09,257
I know how those maniacs roll.
537
00:23:09,257 --> 00:23:11,477
Like I have been telling you,
Nate is not a criminal.
538
00:23:11,477 --> 00:23:13,609
He's not tough.
539
00:23:13,609 --> 00:23:17,004
Those bikers
will eat him alive.
540
00:23:17,004 --> 00:23:19,485
I'll make sure
that doesn't happen.
541
00:23:19,485 --> 00:23:21,487
I promise.
542
00:23:21,487 --> 00:23:28,232
♪
543
00:23:31,975 --> 00:23:34,674
Where the hell is Kevin?
He's late.
544
00:23:34,674 --> 00:23:37,067
Ah, just a couple minutes.
We're good.
545
00:23:37,067 --> 00:23:38,025
What if he asks
about the ODs?
546
00:23:38,025 --> 00:23:39,505
He won't.
547
00:23:39,505 --> 00:23:40,723
He has no idea
that you were at that club
548
00:23:40,723 --> 00:23:41,942
or that the pills are tainted.
549
00:23:41,942 --> 00:23:43,334
You don't know that.
550
00:23:43,334 --> 00:23:45,902
Nate, you got to
trust me here, OK?
551
00:23:45,902 --> 00:23:48,209
I'm not going to let
anything happen to you.
552
00:23:51,560 --> 00:23:53,475
How does he look?
553
00:23:53,475 --> 00:23:54,998
Jumpy.
554
00:23:54,998 --> 00:23:56,826
How jumpy?
555
00:23:56,826 --> 00:23:58,959
1 to 10?
556
00:23:58,959 --> 00:24:02,005
9.2.
557
00:24:02,005 --> 00:24:04,965
Nate, remember, there are
FBI agents all around you
558
00:24:04,965 --> 00:24:06,749
ready to help at any moment.
559
00:24:06,749 --> 00:24:08,838
Just know
they've got you covered.
560
00:24:08,838 --> 00:24:12,059
So focus on Kevin, OK?
- Yeah.
561
00:24:12,059 --> 00:24:14,975
[indistinct chatter]
562
00:24:17,107 --> 00:24:19,980
I've got eyes on Kevin
approaching from the north.
563
00:24:24,158 --> 00:24:26,160
All right, buddy,
he's heading your way now.
564
00:24:26,160 --> 00:24:27,727
Remember, I see what you see.
565
00:24:27,727 --> 00:24:29,424
I hear what you hear.
566
00:24:29,424 --> 00:24:32,558
So just relax, be yourself.
567
00:24:32,558 --> 00:24:36,475
You got this.
568
00:24:36,475 --> 00:24:38,259
- Nate.
- Kev.
569
00:24:38,259 --> 00:24:39,826
What's up?
570
00:24:39,826 --> 00:24:43,177
I got you a coffee.
571
00:24:45,919 --> 00:24:48,312
[exhales]
572
00:24:50,184 --> 00:24:54,101
So you're all out already?
573
00:24:54,101 --> 00:24:57,234
Stuff was good.
People kept coming back.
574
00:24:57,234 --> 00:24:59,585
Good.
More chit-chat.
575
00:24:59,585 --> 00:25:01,238
I want more.
576
00:25:01,238 --> 00:25:02,762
How much?
577
00:25:02,762 --> 00:25:04,503
As much as you can get.
578
00:25:04,503 --> 00:25:05,765
[laughs]
579
00:25:05,765 --> 00:25:07,593
No, I'm--I'm serious.
580
00:25:07,593 --> 00:25:08,898
See, I--I got a friend.
581
00:25:08,898 --> 00:25:10,552
He--rich dude.
582
00:25:10,552 --> 00:25:11,901
He owns a pain clinic
down in Daytona Beach,
583
00:25:11,901 --> 00:25:15,339
and he wants as much
as you can sell.
584
00:25:15,339 --> 00:25:16,776
That's good.
Keep going.
585
00:25:19,169 --> 00:25:20,301
You get a cut?
586
00:25:20,301 --> 00:25:21,955
Finder's fee.
587
00:25:21,955 --> 00:25:23,696
10%, yeah?
588
00:25:26,437 --> 00:25:29,528
Why are you so tense?
589
00:25:29,528 --> 00:25:33,270
You--you're making me nervous.
590
00:25:33,270 --> 00:25:35,446
Uh--
591
00:25:35,446 --> 00:25:37,448
You look like
you're ready to puke.
592
00:25:37,448 --> 00:25:39,712
No, no.
I'm fine.
593
00:25:39,712 --> 00:25:41,801
Just give me a break.
594
00:25:41,801 --> 00:25:46,588
♪
595
00:25:46,588 --> 00:25:48,024
[chuckles]
596
00:25:48,024 --> 00:25:49,591
Hey. Look at me.
597
00:25:49,591 --> 00:25:52,812
Look at me.
598
00:25:52,812 --> 00:25:54,901
What's up?
599
00:25:56,859 --> 00:25:58,774
Nate, admit you're scared.
600
00:25:58,774 --> 00:26:01,429
You've never done
a deal this big.
601
00:26:01,429 --> 00:26:03,562
For real?
602
00:26:03,562 --> 00:26:05,912
I'm scared.
603
00:26:05,912 --> 00:26:08,262
We're talking about
a lot of money here,
604
00:26:08,262 --> 00:26:10,394
and I don't want
to screw it up.
605
00:26:12,092 --> 00:26:16,009
Relax.
It's gonna be fine.
606
00:26:16,009 --> 00:26:18,664
Great work.
607
00:26:18,664 --> 00:26:22,450
So this guy, this doctor,
608
00:26:22,450 --> 00:26:24,844
you know him pretty good?
609
00:26:24,844 --> 00:26:27,455
Steve?
Yeah, we're tight.
610
00:26:27,455 --> 00:26:32,808
Friend of my dad,
and he's got a ton of money.
611
00:26:32,808 --> 00:26:35,202
Well, the thing is,
I don't have the pills.
612
00:26:35,202 --> 00:26:38,597
I--I already sold them.
613
00:26:41,425 --> 00:26:43,993
But I know he's
looking for a buyer,
614
00:26:43,993 --> 00:26:49,433
and he's still got
the whole batch, so...
615
00:26:49,433 --> 00:26:53,176
What I'm saying is, if your guy
can take the whole thing,
616
00:26:53,176 --> 00:26:57,224
then I bet he'd be
willing to sell.
617
00:26:57,224 --> 00:26:59,400
All right, that's OK.
We can work with this.
618
00:26:59,400 --> 00:27:03,709
Yeah, that would be amazing.
619
00:27:03,709 --> 00:27:08,017
I'll reach out to him later
today and get back to you.
620
00:27:11,281 --> 00:27:15,895
[sighs]
Nate...
621
00:27:15,895 --> 00:27:21,117
just so you know,
your buyer better be for real.
622
00:27:21,117 --> 00:27:24,643
Because my friend,
he don't play,
623
00:27:24,643 --> 00:27:27,210
not even a little.
624
00:27:27,210 --> 00:27:30,213
If he even smells
something ain't right,
625
00:27:30,213 --> 00:27:33,521
he'll put a bullet
in your head.
626
00:27:35,915 --> 00:27:38,787
[chuckles]
627
00:27:38,787 --> 00:27:41,834
♪
628
00:27:59,416 --> 00:28:01,288
Um, hi.
629
00:28:01,288 --> 00:28:03,203
So Kevin Thomas
just reached out to Nate.
630
00:28:03,203 --> 00:28:04,857
Deal is on an hour from now.
631
00:28:04,857 --> 00:28:06,380
Where?
632
00:28:06,380 --> 00:28:08,512
A bar in Queens
owned by the Vandals.
633
00:28:08,512 --> 00:28:10,471
I'm going to get moving.
- OK, wait.
634
00:28:10,471 --> 00:28:13,213
Jubal, are you sure
that you're up for this?
635
00:28:13,213 --> 00:28:14,693
Me?
Yeah, I'm fine.
636
00:28:14,693 --> 00:28:17,304
It's like riding a bike.
637
00:28:17,304 --> 00:28:20,089
Well, it's not the rust
that I'm worried about.
638
00:28:20,089 --> 00:28:21,917
It's Nate.
639
00:28:21,917 --> 00:28:25,878
I mean, you--you care about
this kid, and his father.
640
00:28:25,878 --> 00:28:27,618
Yeah, I--I do.
641
00:28:27,618 --> 00:28:29,142
But that just makes me
even more determined
642
00:28:29,142 --> 00:28:30,796
to make sure
this goes down right.
643
00:28:30,796 --> 00:28:32,885
Hmm, it's one thing to
watch from a surveillance van.
644
00:28:32,885 --> 00:28:35,148
It's another to be up close.
645
00:28:37,019 --> 00:28:40,457
Yeah, I'm aware.
646
00:28:40,457 --> 00:28:42,068
I'm fine.
647
00:28:46,899 --> 00:28:49,858
[tense music]
648
00:28:49,858 --> 00:28:56,386
♪
649
00:29:00,739 --> 00:29:02,392
And my comms check?
650
00:29:02,392 --> 00:29:05,439
Loud and clear.
651
00:29:05,439 --> 00:29:08,007
Good feed on the button cam.
652
00:29:08,007 --> 00:29:09,486
Where's SWAT?
653
00:29:09,486 --> 00:29:11,184
Two locations--
vacant office across
654
00:29:11,184 --> 00:29:12,707
the street and the south
side of the building,
655
00:29:12,707 --> 00:29:14,100
ETA about 30 seconds.
656
00:29:14,100 --> 00:29:16,363
Just say the code word.
657
00:29:16,363 --> 00:29:18,060
Any sign of Gio?
658
00:29:18,060 --> 00:29:20,584
No,
but one of those choppers
659
00:29:20,584 --> 00:29:22,891
is registered in his name.
660
00:29:27,069 --> 00:29:29,245
You all right?
661
00:29:29,245 --> 00:29:32,205
I just wish this was over.
662
00:29:32,205 --> 00:29:33,859
I know.
663
00:29:33,859 --> 00:29:36,252
Jubal, we got movement.
664
00:29:36,252 --> 00:29:37,993
All right, here's your boy.
665
00:29:37,993 --> 00:29:40,082
Let's do this.
666
00:29:46,741 --> 00:29:48,743
- Kev, this is Steve.
- Family friend.
667
00:29:48,743 --> 00:29:50,701
Yeah.
668
00:29:50,701 --> 00:29:54,662
So your clinic--
Orlando, right?
669
00:29:54,662 --> 00:29:57,099
Uh, Daytona, actually.
670
00:29:57,099 --> 00:29:59,841
I got friends down there.
671
00:29:59,841 --> 00:30:02,583
Oh, yeah?
That's good to know.
672
00:30:02,583 --> 00:30:06,021
So Dr. Steve,
673
00:30:06,021 --> 00:30:08,981
let's see the cash.
674
00:30:08,981 --> 00:30:12,767
Uh, well, I need to
see the pills first.
675
00:30:12,767 --> 00:30:19,426
♪
676
00:30:19,426 --> 00:30:21,515
[exhales]
677
00:30:23,909 --> 00:30:27,390
OK.
Follow me.
678
00:30:27,390 --> 00:30:30,524
- OK. Stay here.
- No, he's coming inside.
679
00:30:30,524 --> 00:30:32,439
My boys want
to talk to him too.
680
00:30:32,439 --> 00:30:33,919
- Yeah.
- It's all good.
681
00:30:33,919 --> 00:30:36,312
Yeah.
682
00:30:37,313 --> 00:30:39,185
OK, keep your
eyes peeled for Gio,
683
00:30:39,185 --> 00:30:41,361
but do not move
until you see the drugs.
684
00:30:41,361 --> 00:30:43,885
That is the real target here.
685
00:30:43,885 --> 00:30:46,148
Copy that.
686
00:30:49,325 --> 00:30:50,674
Looks like Gio Russo.
687
00:30:50,674 --> 00:30:53,939
Yes, pushing it to the JOC.
688
00:30:59,509 --> 00:31:00,859
That's Gio,
and he's got a friend.
689
00:31:00,859 --> 00:31:02,556
Can we get an ID?
690
00:31:02,556 --> 00:31:04,950
Facial rec comes back
to Wade Burnett, 35,
691
00:31:04,950 --> 00:31:06,952
another member of the Vandals.
692
00:31:06,952 --> 00:31:09,998
Several priors--assault,
battery, narcotics.
693
00:31:09,998 --> 00:31:11,434
Those are the carjackers.
Should we move?
694
00:31:11,434 --> 00:31:12,740
No, no, no.
You heard Isobel.
695
00:31:12,740 --> 00:31:14,133
We wait for the pills.
That's our priority.
696
00:31:14,133 --> 00:31:17,092
Jubal, be advised,
we have evidence
697
00:31:17,092 --> 00:31:19,399
that these are the two men
who killed Tim Baker.
698
00:31:19,399 --> 00:31:22,010
If you want us to breach,
just let us know.
699
00:31:22,010 --> 00:31:24,186
The go-word is "baseball."
700
00:31:24,186 --> 00:31:25,666
What's up?
701
00:31:25,666 --> 00:31:27,059
Hey.
702
00:31:27,059 --> 00:31:30,149
Wants to see the pills.
703
00:31:30,149 --> 00:31:31,933
Thought your boy here
vouched for us.
704
00:31:31,933 --> 00:31:33,630
Oh, yeah. No.
705
00:31:33,630 --> 00:31:36,633
He--he definitely did,
but you know, it's my cash,
706
00:31:36,633 --> 00:31:39,288
so I kind of need
to see the pills.
707
00:31:39,288 --> 00:31:42,683
Well, I need to see the cash.
708
00:31:44,554 --> 00:31:45,947
Right.
709
00:31:45,947 --> 00:31:50,560
Well, um, it's real close by.
710
00:31:50,560 --> 00:31:52,301
It's really not a problem.
711
00:31:52,301 --> 00:31:56,262
I just need to put eyes on
what I'm purchasing.
712
00:31:59,047 --> 00:32:02,398
Show him.
713
00:32:02,398 --> 00:32:05,401
Great.
Appreciate that.
714
00:32:08,317 --> 00:32:10,754
Nice place.
715
00:32:10,754 --> 00:32:17,718
♪
716
00:32:24,899 --> 00:32:26,988
Yeah.
717
00:32:30,383 --> 00:32:32,733
What do you say?
We got a deal?
718
00:32:32,733 --> 00:32:34,735
- We good to roll?
- No.
719
00:32:34,735 --> 00:32:36,563
As soon as Jubal and Nate
leave the bar with the pills,
720
00:32:36,563 --> 00:32:37,607
we'll move.
721
00:32:37,607 --> 00:32:40,175
Bravo Team, stand by.
722
00:32:40,175 --> 00:32:42,134
Yes, sir.
Why don't you go grab the cash?
723
00:32:42,134 --> 00:32:43,222
You know where it is.
724
00:32:43,222 --> 00:32:45,615
No, the kid stays.
725
00:32:45,615 --> 00:32:46,834
No, it's--
it's right outside.
726
00:32:46,834 --> 00:32:47,791
It's fine.
I'll stay.
727
00:32:47,791 --> 00:32:52,622
It's my house, my rules.
728
00:32:52,622 --> 00:32:53,841
We'll go together.
I'll come right back.
729
00:32:53,841 --> 00:32:57,366
I said, the kid stays!
730
00:32:57,366 --> 00:32:59,020
Jubal.
731
00:32:59,020 --> 00:33:02,545
Who's Jubal?
732
00:33:02,545 --> 00:33:05,331
Look.
No, hey--
733
00:33:05,331 --> 00:33:06,332
Get on your knees.
734
00:33:06,332 --> 00:33:07,942
OK, OK.
Relax.
735
00:33:07,942 --> 00:33:09,378
Everything's all right.
All right?
736
00:33:09,378 --> 00:33:10,423
We're just trying
to make a deal here.
737
00:33:10,423 --> 00:33:12,251
You're playing baseball.
738
00:33:12,251 --> 00:33:15,036
- That's the signal.
- Bravo Team, move, move, move.
739
00:33:17,647 --> 00:33:19,127
Get on your knees!
740
00:33:19,127 --> 00:33:20,433
You got the wrong idea, man.
741
00:33:20,433 --> 00:33:23,653
Kevin, get the keys,
take the cash.
742
00:33:23,653 --> 00:33:25,003
Search him.
743
00:33:25,003 --> 00:33:26,178
It's fine.
744
00:33:26,178 --> 00:33:27,701
Yeah, Kevin,
you go get the cash.
745
00:33:27,701 --> 00:33:29,050
It's in the trunk of the car.
- Kev, don't do this.
746
00:33:29,050 --> 00:33:30,182
You got the wrong
idea here, buddy.
747
00:33:30,182 --> 00:33:31,531
- He's holding.
- OK.
748
00:33:31,531 --> 00:33:33,185
Yeah, of course, I'm holding.
Relax.
749
00:33:35,013 --> 00:33:36,797
They're cops!
750
00:33:36,797 --> 00:33:38,407
[loud explosion]
751
00:33:38,407 --> 00:33:39,582
Go, go!
752
00:33:39,582 --> 00:33:41,497
FBI!
[overlapping shouting]
753
00:33:41,497 --> 00:33:42,585
[gunfire]
- [grunts]
754
00:33:42,585 --> 00:33:44,152
[overlapping shouting]
755
00:33:44,152 --> 00:33:46,502
[grunts]
756
00:33:46,502 --> 00:33:48,243
[shouting]
757
00:33:48,243 --> 00:33:49,331
FBI!
758
00:33:51,029 --> 00:33:52,682
- [groaning]
- Hey!
759
00:33:55,424 --> 00:33:56,730
Drop your weapon!
760
00:33:56,730 --> 00:33:58,297
Shooter, we got eyes.
We got eyes.
761
00:33:58,297 --> 00:33:59,689
Drop it, now!
762
00:33:59,689 --> 00:34:00,995
Hell no!
763
00:34:00,995 --> 00:34:02,257
Get back or I'll shoot!
764
00:34:02,257 --> 00:34:03,258
I said, get back!
765
00:34:03,258 --> 00:34:04,346
OK.
766
00:34:04,346 --> 00:34:06,870
I'll kill him!
767
00:34:06,870 --> 00:34:08,698
It's your last chance!
768
00:34:08,698 --> 00:34:10,961
Do what he says!
Stand down, now!
769
00:34:12,441 --> 00:34:15,618
OK.
- [whimpers]
770
00:34:15,618 --> 00:34:16,793
Please.
771
00:34:23,017 --> 00:34:24,627
We have two hostages--
772
00:34:24,627 --> 00:34:25,889
Nate Becerra and Agent
Valentine behind the bar.
773
00:34:25,889 --> 00:34:26,934
Status is unknown.
774
00:34:26,934 --> 00:34:28,631
Is Jubal still wired?
775
00:34:28,631 --> 00:34:30,416
Yeah, but his camera's out,
so we're audio only.
776
00:34:30,416 --> 00:34:32,113
Let's keep the
snipers in position.
777
00:34:32,113 --> 00:34:33,680
There's low visibility
through the windows,
778
00:34:33,680 --> 00:34:35,377
but maybe they can get
an angle through the door.
779
00:34:35,377 --> 00:34:36,944
- Sir, sir, sir.
- Who's this guy?
780
00:34:36,944 --> 00:34:38,250
Stay right here.
Sir.
781
00:34:38,250 --> 00:34:39,512
He's OK.
782
00:34:42,645 --> 00:34:43,907
Agent Becerra,
you can't be here right now.
783
00:34:43,907 --> 00:34:45,735
A friend just called,
said Nate's inside.
784
00:34:45,735 --> 00:34:47,476
He was taken
hostage with Jubal.
785
00:34:47,476 --> 00:34:48,869
What happened?
786
00:34:48,869 --> 00:34:50,523
Sir, I'm sorry.
You can't be on the scene.
787
00:34:50,523 --> 00:34:51,828
I'm FBI.
788
00:34:51,828 --> 00:34:53,526
I used to be a negotiator.
I can help.
789
00:34:53,526 --> 00:34:55,223
Thank you, Agent Becerra,
but we got this.
790
00:34:55,223 --> 00:34:58,139
My kid is inside.
791
00:34:58,139 --> 00:34:59,880
Come on, I can help.
792
00:34:59,880 --> 00:35:01,490
Please.
- OK, OK.
793
00:35:01,490 --> 00:35:03,144
Let's get him
to the situation tent.
794
00:35:03,144 --> 00:35:04,667
We'll brief him there.
795
00:35:04,667 --> 00:35:07,148
[phone buzzing]
796
00:35:07,148 --> 00:35:10,325
It's Jubal.
797
00:35:10,325 --> 00:35:13,111
Jubal.
798
00:35:13,111 --> 00:35:14,460
Guess again.
799
00:35:14,460 --> 00:35:16,418
Who's in charge out there?
800
00:35:16,418 --> 00:35:18,028
I am.
My name is Omar Zidan.
801
00:35:18,028 --> 00:35:19,160
I'm with the FBI.
802
00:35:19,160 --> 00:35:20,683
We have you surrounded, Gio.
803
00:35:20,683 --> 00:35:22,294
You need to come out
with your hands up.
804
00:35:22,294 --> 00:35:24,644
I want the power back on!
805
00:35:26,080 --> 00:35:27,864
Then you need
to give us a hostage.
806
00:35:27,864 --> 00:35:29,257
I'm not done!
807
00:35:30,824 --> 00:35:32,869
I also want a car.
808
00:35:32,869 --> 00:35:34,610
Easy, man.
Think this through.
809
00:35:34,610 --> 00:35:36,569
No, let's not!
Let's not think this through.
810
00:35:36,569 --> 00:35:38,179
All right?
811
00:35:38,179 --> 00:35:40,268
You got 10 minutes
before they're both dead!
812
00:35:40,268 --> 00:35:44,185
[whimpering]
813
00:35:44,185 --> 00:35:46,753
Gio, listen.
814
00:35:48,668 --> 00:35:51,584
Look, Gio.
815
00:35:51,584 --> 00:35:52,715
I can help you.
816
00:35:52,715 --> 00:35:54,630
I'm an--I'm an FBI agent.
817
00:35:54,630 --> 00:35:56,197
Shut up.
818
00:35:56,197 --> 00:35:58,243
I'm just saying,
you do not need to spend
819
00:35:58,243 --> 00:35:59,983
the rest of your life in jail.
820
00:35:59,983 --> 00:36:01,420
Stop talking!
821
00:36:01,420 --> 00:36:03,161
Let the kid go.
You don't need him.
822
00:36:03,161 --> 00:36:04,684
You can use me.
823
00:36:04,684 --> 00:36:07,165
Not another word!
[lights thunk]
824
00:36:10,603 --> 00:36:13,475
[phone ringing]
825
00:36:16,348 --> 00:36:17,349
OK, Gio.
826
00:36:17,349 --> 00:36:19,351
You win.
You get the car.
827
00:36:19,351 --> 00:36:20,874
- When?
- Right now.
828
00:36:20,874 --> 00:36:22,223
Take a look at your screen.
829
00:36:24,356 --> 00:36:25,444
Tank's full too.
830
00:36:25,444 --> 00:36:29,012
Good.
831
00:36:29,012 --> 00:36:31,276
That's good, isn't it?
832
00:36:31,276 --> 00:36:34,104
Yeah.
833
00:36:34,104 --> 00:36:35,454
Get up on your feet.
834
00:36:35,454 --> 00:36:38,544
Both of you,
get up on your feet.
835
00:36:38,544 --> 00:36:40,241
Turn around.
836
00:36:40,241 --> 00:36:43,201
Start walking slowly.
837
00:36:44,941 --> 00:36:46,726
What's the plan here, Gio?
838
00:36:46,726 --> 00:36:47,901
We're going for a ride.
839
00:36:47,901 --> 00:36:49,598
Now, shut up.
- OK.
840
00:36:49,598 --> 00:36:51,687
When you have the shot,
take it.
841
00:36:51,687 --> 00:36:53,515
Copy that.
842
00:36:54,777 --> 00:36:57,389
Hold on.
I've got movement.
843
00:37:00,261 --> 00:37:01,871
Stop him!
844
00:37:01,871 --> 00:37:03,612
[overlapping shouting]
845
00:37:03,612 --> 00:37:06,267
[grunts] Hey, hey!
Let my kid go.
846
00:37:06,267 --> 00:37:07,703
- Stop, get back!
- No, what are you doing?
847
00:37:07,703 --> 00:37:09,923
- Take me instead!
- I'll shoot him, I swear.
848
00:37:09,923 --> 00:37:11,620
- No, you need to get back.
- Come on!
849
00:37:11,620 --> 00:37:12,926
Dad!
850
00:37:12,926 --> 00:37:14,188
[gunshot]
- [yells]
851
00:37:14,188 --> 00:37:15,885
No!
[gunshot]
852
00:37:15,885 --> 00:37:18,758
[both grunt]
853
00:37:30,335 --> 00:37:32,293
[gunshot]
854
00:37:35,209 --> 00:37:36,732
♪
855
00:37:36,732 --> 00:37:39,300
- Your weapon.
- [groans]
856
00:37:39,300 --> 00:37:41,171
You hurt?
857
00:37:41,171 --> 00:37:43,043
Yeah, help him.
858
00:37:45,785 --> 00:37:48,440
We need a medic, now!
859
00:37:48,440 --> 00:37:50,485
Come on.
860
00:37:50,485 --> 00:37:57,405
♪
861
00:38:06,327 --> 00:38:09,156
[medical machines beeping]
862
00:38:11,332 --> 00:38:13,378
Hey, Joe.
863
00:38:13,378 --> 00:38:14,553
How is he?
How's Nate?
864
00:38:14,553 --> 00:38:16,076
He's out of surgery.
865
00:38:16,076 --> 00:38:17,730
He's going to make it.
866
00:38:17,730 --> 00:38:19,732
Thank God.
867
00:38:19,732 --> 00:38:23,213
There's some tissue damage,
but the doctor says he's young.
868
00:38:23,213 --> 00:38:26,869
It'll heal.
869
00:38:26,869 --> 00:38:28,044
OK.
870
00:38:28,044 --> 00:38:30,917
That's--
that is great news, man.
871
00:38:33,615 --> 00:38:35,356
Hey.
872
00:38:35,356 --> 00:38:36,357
You're crazy.
873
00:38:36,357 --> 00:38:38,577
You know that?
874
00:38:38,577 --> 00:38:42,929
I did what I had to do.
875
00:38:42,929 --> 00:38:44,365
Yeah.
876
00:38:44,365 --> 00:38:48,761
So now what?
877
00:38:48,761 --> 00:38:52,286
I already talked to the--
the U.S. Attorney's Office.
878
00:38:52,286 --> 00:38:54,549
And I told them what
an amazing job Nate did,
879
00:38:54,549 --> 00:38:57,552
and I told them
we recovered the pills.
880
00:38:57,552 --> 00:38:58,988
And we'll see.
881
00:38:58,988 --> 00:39:01,382
I'm going to do
everything I can
882
00:39:01,382 --> 00:39:03,471
to make sure
Nate gets a good deal.
883
00:39:05,908 --> 00:39:07,954
Let me tell you something.
884
00:39:07,954 --> 00:39:10,304
You had your chance
to help, to really help.
885
00:39:10,304 --> 00:39:13,568
But you didn't.
886
00:39:13,568 --> 00:39:16,136
All you had to do
was give me those pills,
887
00:39:16,136 --> 00:39:18,791
and none of this
would have happened.
888
00:39:18,791 --> 00:39:25,754
♪
889
00:39:28,235 --> 00:39:30,977
Yeah, I know that.
890
00:39:30,977 --> 00:39:34,241
But I--I just--
891
00:39:34,241 --> 00:39:35,938
I couldn't do that.
892
00:39:42,205 --> 00:39:46,079
I have an obligation
to the FBI.
893
00:39:46,079 --> 00:39:49,822
You had an obligation
to me, your friend.
894
00:39:49,822 --> 00:39:52,868
I saved your career, your life.
895
00:39:52,868 --> 00:39:57,743
And you couldn't flush
ten pills down the damn toilet.
896
00:39:57,743 --> 00:40:02,443
I don't know what
you want me to say, man.
897
00:40:02,443 --> 00:40:05,054
Don't make this into something
it doesn't have to be.
898
00:40:05,054 --> 00:40:06,186
Oh, you're blaming me?
899
00:40:06,186 --> 00:40:07,535
No, you did this.
900
00:40:07,535 --> 00:40:09,755
You, not me.
901
00:40:09,755 --> 00:40:10,843
We're done.
902
00:40:10,843 --> 00:40:12,061
Come on, Joe.
903
00:40:12,061 --> 00:40:14,977
Don't say that, man.
904
00:40:14,977 --> 00:40:16,414
After everything
we've been through?
905
00:40:16,414 --> 00:40:17,980
I mean, you're like
a brother to me--
906
00:40:17,980 --> 00:40:20,679
You screwed me!
907
00:40:20,679 --> 00:40:23,116
You could have helped me,
but you screwed me.
908
00:40:23,116 --> 00:40:26,032
And you screwed over my kid.
909
00:40:26,032 --> 00:40:28,077
And that I will never forgive.
910
00:40:30,732 --> 00:40:33,822
I don't want to see you
at my daughter's wedding.
911
00:40:33,822 --> 00:40:37,826
Because you and me,
we're through.
912
00:40:37,826 --> 00:40:40,873
♪
913
00:41:05,288 --> 00:41:08,248
[dramatic music]
914
00:41:08,248 --> 00:41:15,211
♪
915
00:41:19,738 --> 00:41:20,739
[wolf howls]