1 00:00:03,960 --> 00:00:07,268 - I cannot believe you got us in to see All Time Low. 2 00:00:07,355 --> 00:00:09,531 - What, like we could miss the comeback tour? 3 00:00:09,661 --> 00:00:11,228 Seeing them was our first date. 4 00:00:11,359 --> 00:00:13,230 - Yeah, but how did you even afford the tickets? 5 00:00:13,317 --> 00:00:15,102 The show was sold out. 6 00:00:15,232 --> 00:00:16,755 - Five years married. 7 00:00:16,842 --> 00:00:18,931 You deserve the best for our anniversary. 8 00:00:19,062 --> 00:00:22,805 - Meaning I don't want to know. 9 00:00:22,935 --> 00:00:24,459 - [laughs] I love my wife! 10 00:00:24,546 --> 00:00:26,548 Oh. Whoa. 11 00:00:26,678 --> 00:00:28,245 Sorry about that, guys. 12 00:00:28,376 --> 00:00:29,551 - Why don't you watch where you're walking? 13 00:00:29,594 --> 00:00:31,031 - Calm down. It was an accident. 14 00:00:31,118 --> 00:00:32,728 - Calm down? You want to go right now? 15 00:00:32,858 --> 00:00:33,946 - OK, OK. 16 00:00:34,077 --> 00:00:36,297 My--my husband had a few too many. 17 00:00:36,340 --> 00:00:37,602 He didn't mean anything by it. 18 00:00:37,733 --> 00:00:41,824 He's sorry. No harm, no foul, right? 19 00:00:41,911 --> 00:00:43,956 You guys have a nice night. 20 00:00:48,613 --> 00:00:50,050 It's Fleet Week. 21 00:00:50,180 --> 00:00:50,746 What, are you trying to start a fight 22 00:00:50,876 --> 00:00:52,530 with the whole freaking Navy? 23 00:00:52,574 --> 00:00:54,358 - I could take him, 24 00:00:54,402 --> 00:00:56,360 'cause your love makes me strong. 25 00:00:56,447 --> 00:00:58,710 - [laughs] OK, I love you too. 26 00:00:58,797 --> 00:01:00,060 Come on, let's get you home 27 00:01:00,147 --> 00:01:03,237 before you try and fight the Army too. 28 00:01:03,324 --> 00:01:05,717 [gunfire] 29 00:01:05,804 --> 00:01:08,590 [tense music] 30 00:01:08,676 --> 00:01:15,162 ♪ ♪ 31 00:01:17,033 --> 00:01:19,601 - I'll be honest, it's a lot. 32 00:01:19,644 --> 00:01:22,734 But I've taken the time, and I've really 33 00:01:22,821 --> 00:01:24,519 let myself feel all of it. 34 00:01:24,606 --> 00:01:26,738 And I know that grief is a process. 35 00:01:26,825 --> 00:01:28,783 It's gonna come and go. 36 00:01:28,871 --> 00:01:31,656 But I have been taking care of myself. 37 00:01:31,700 --> 00:01:34,442 And I just had my last session with my EAP counselor, 38 00:01:34,572 --> 00:01:37,358 and he agrees. I'm ready to be back. 39 00:01:37,445 --> 00:01:41,144 - I got his recommendations, but I have to sign off 40 00:01:41,231 --> 00:01:44,408 that you are OK to return to the field. 41 00:01:44,495 --> 00:01:48,020 Maggie, losing your sister, that was an incredible trauma. 42 00:01:48,064 --> 00:01:51,110 And you said the exact same things 43 00:01:51,198 --> 00:01:54,201 after losing your husband, verbatim. 44 00:01:54,288 --> 00:01:58,335 - I wish I could say I haven't been here before, 45 00:01:58,422 --> 00:02:00,642 but I have. - I'm--I'm just-- 46 00:02:00,685 --> 00:02:02,122 I'm worried. 47 00:02:02,209 --> 00:02:04,559 Are you saying what we need to hear? 48 00:02:04,646 --> 00:02:07,214 - No. 49 00:02:07,301 --> 00:02:09,651 The man who killed my sister is dead. 50 00:02:09,781 --> 00:02:10,782 I got justice for Erin. 51 00:02:10,826 --> 00:02:14,003 I mean, as much I could. 52 00:02:14,090 --> 00:02:15,613 It wasn't the same thing with Jason. 53 00:02:15,700 --> 00:02:19,008 It took me years to get closure for him. 54 00:02:19,139 --> 00:02:21,619 Isobel, I'm good. 55 00:02:21,706 --> 00:02:23,143 [knocking] 56 00:02:23,230 --> 00:02:24,622 - Are you ready to get back into it? 57 00:02:24,709 --> 00:02:27,451 Jubal just flagged a double homicide in Flatbush. 58 00:02:27,538 --> 00:02:28,626 - I'm ready. 59 00:02:30,541 --> 00:02:31,890 - OK. 60 00:02:31,977 --> 00:02:34,893 [soft dramatic music] 61 00:02:34,980 --> 00:02:37,244 ♪ ♪ 62 00:02:37,287 --> 00:02:40,682 OA, keep an eye on her. 63 00:02:42,379 --> 00:02:43,685 - I always do. 64 00:02:45,861 --> 00:02:48,429 - Hey, I wanted to say thanks for checking in 65 00:02:48,472 --> 00:02:50,518 on me back in Indiana. You really-- 66 00:02:50,605 --> 00:02:52,433 - I know. - Yeah. 67 00:02:52,520 --> 00:02:53,738 - If I lost my sister, you would've done the same 68 00:02:53,825 --> 00:02:55,871 for me. - I know. 69 00:02:56,001 --> 00:02:57,786 - FBI? - Yeah. 70 00:02:57,873 --> 00:02:59,309 - Detective Hill, NYPD. 71 00:02:59,396 --> 00:03:00,528 - Uh, Special Agent Maggie Bell. 72 00:03:00,571 --> 00:03:03,313 This is Special Agent Zidan. We got a call. 73 00:03:03,400 --> 00:03:05,837 - Yeah, the wife there, she's a federal employee. 74 00:03:05,924 --> 00:03:06,925 Office of Inspector General. 75 00:03:07,012 --> 00:03:08,492 - Guess we're up to bat. 76 00:03:08,579 --> 00:03:09,798 - Sorry to pass the buck. 77 00:03:09,885 --> 00:03:11,103 - What can you tell us? 78 00:03:11,191 --> 00:03:13,410 - Mel, her husband, Charlie Hakkenson. 79 00:03:13,541 --> 00:03:15,064 Executed after leaving a show at Kings Theatre 80 00:03:15,151 --> 00:03:16,239 late last night. 81 00:03:16,283 --> 00:03:18,198 Working theory is gang initiation, 82 00:03:18,285 --> 00:03:20,243 kids killing random civilians. 83 00:03:20,287 --> 00:03:22,506 Wrong place, wrong time. It happens. 84 00:03:22,593 --> 00:03:23,899 - Any witnesses? 85 00:03:23,942 --> 00:03:25,640 - Some sailors on shore leave from Fleet Week. 86 00:03:25,683 --> 00:03:27,250 They called 911. 87 00:03:27,337 --> 00:03:28,512 I was just about to interview them. 88 00:03:28,599 --> 00:03:30,079 - We can handle that. Thanks, Detective. 89 00:03:30,166 --> 00:03:31,211 - Sure thing. Good luck. 90 00:03:31,298 --> 00:03:32,386 - Thanks. 91 00:03:34,039 --> 00:03:35,650 - I exchanged some words with the husband, 92 00:03:35,780 --> 00:03:37,608 but we were walking away when I heard the tires squeal. 93 00:03:37,695 --> 00:03:39,131 - So they weren't on foot? 94 00:03:39,262 --> 00:03:41,221 - A dark van pulled up next to them. 95 00:03:41,351 --> 00:03:42,396 Driver sprayed them with a pistol. 96 00:03:42,483 --> 00:03:44,093 It was over in a second. - Over in a second? 97 00:03:44,180 --> 00:03:45,268 There's two dozen shell casings on the ground. 98 00:03:45,355 --> 00:03:46,574 It couldn't have been that fast. 99 00:03:46,704 --> 00:03:48,010 - It was automatic. 100 00:03:48,097 --> 00:03:49,881 Had an extended clip. 101 00:03:49,968 --> 00:03:51,666 Never seen anything like it. 102 00:03:51,753 --> 00:03:53,537 We ran over to try to help, 103 00:03:53,581 --> 00:03:56,105 maybe do CPR, but they were clearly dead. 104 00:03:56,148 --> 00:03:58,454 That's when I called 911. 105 00:03:58,542 --> 00:04:00,152 - Did you happen to get a visual 106 00:04:00,240 --> 00:04:02,981 of the assailant, or a plate? - Sorry, ma'am, no. 107 00:04:03,112 --> 00:04:04,766 It was dark. - OK. 108 00:04:04,896 --> 00:04:06,420 Thanks for your help. 109 00:04:07,856 --> 00:04:09,466 - They're all .40 caliber. Pretty common. 110 00:04:09,553 --> 00:04:11,425 - Yeah, I'll get them to Ballistics. 111 00:04:11,512 --> 00:04:13,296 Also, we should check out the security cams. 112 00:04:13,383 --> 00:04:15,777 Maybe we can ID the assailant that way. 113 00:04:17,735 --> 00:04:19,781 I mean, gang initiation? 114 00:04:19,911 --> 00:04:21,826 I don't know. 115 00:04:21,957 --> 00:04:24,307 - And she's back. What are you thinking? 116 00:04:24,394 --> 00:04:26,004 - Well, I mean, popping off this many rounds 117 00:04:26,048 --> 00:04:28,006 and making sure they were dead? 118 00:04:28,137 --> 00:04:30,226 That doesn't sound random. That sounds targeted. 119 00:04:30,313 --> 00:04:36,406 ♪ ♪ 120 00:04:36,493 --> 00:04:38,800 - All right, people, I need a coffee and a sitrep. 121 00:04:38,887 --> 00:04:40,497 Talk to me. 122 00:04:40,628 --> 00:04:43,805 - So Mel and Charlie Hakkenson, age 32 and 33, 123 00:04:43,892 --> 00:04:45,415 shot dead late last night after a show 124 00:04:45,502 --> 00:04:46,895 in Flatbush. - All right. 125 00:04:46,982 --> 00:04:48,462 We finding any reason why somebody 126 00:04:48,505 --> 00:04:50,377 would have wanted them dead? - Not really. 127 00:04:50,464 --> 00:04:51,508 Social media indicates they were 128 00:04:51,595 --> 00:04:52,814 happily married five years. 129 00:04:52,944 --> 00:04:54,598 We're following up with family and friends, 130 00:04:54,729 --> 00:04:56,426 but so far, it doesn't sound like the Hakkensons 131 00:04:56,513 --> 00:04:58,950 had any enemies. Nothing's jumping out. 132 00:04:59,037 --> 00:05:01,388 - Well, nothing yet, but we're just warming up, right? 133 00:05:01,475 --> 00:05:03,215 Marnie, you didn't have to do that. 134 00:05:03,303 --> 00:05:05,740 You're my new favorite. [chuckles] 135 00:05:05,827 --> 00:05:07,307 Oh, wait. We--we have a video, don't we? 136 00:05:07,437 --> 00:05:09,613 - Yes, Maggie and OA found a camera 137 00:05:09,700 --> 00:05:11,136 that caught the shooting. - We get a look at the shooter? 138 00:05:11,180 --> 00:05:13,313 - Uh, no, but we ID'd the van. 139 00:05:13,400 --> 00:05:15,227 NYPD reported it stolen two days ago, 140 00:05:15,358 --> 00:05:17,186 although no footage of the theft. 141 00:05:17,273 --> 00:05:19,797 - OK. But we found casings at the scene, right? 142 00:05:19,884 --> 00:05:21,669 We get anything from that? - Yes, Ballistics ran it. 143 00:05:21,756 --> 00:05:23,758 Ejector marks on the underside of the casings 144 00:05:23,845 --> 00:05:25,542 confirm that weapon is a Glock pistol. 145 00:05:25,629 --> 00:05:27,718 Best guess, given it was chambered in .40 cal, 146 00:05:27,805 --> 00:05:29,241 Glock 22. - Wait, wait. 147 00:05:29,329 --> 00:05:31,679 But the witness said he saw an automatic, right? 148 00:05:31,766 --> 00:05:33,507 - Yeah, it was probably modded with illegal parts. 149 00:05:33,594 --> 00:05:34,899 Using an autosear, 150 00:05:34,986 --> 00:05:36,727 you can turn any pistol into a fully automatic 151 00:05:36,814 --> 00:05:38,642 spray-and-pray handgun. - OK. 152 00:05:38,773 --> 00:05:40,818 Any way to trace the mods through the shells 153 00:05:40,862 --> 00:05:42,558 or something? - Unfortunately, no. 154 00:05:42,646 --> 00:05:43,734 Streets are swarming with modified handguns. 155 00:05:43,821 --> 00:05:45,432 ERT is dusting casings for prints, 156 00:05:45,562 --> 00:05:46,911 but not holding my breath. 157 00:05:46,998 --> 00:05:49,000 - Right, so a whole bunch of nothing so far. 158 00:05:49,087 --> 00:05:51,263 But clearly, somebody wanted this married couple dead, 159 00:05:51,351 --> 00:05:52,874 so let's open up their story a bit. 160 00:05:52,961 --> 00:05:53,744 Where do they work? Where do they play? 161 00:05:53,831 --> 00:05:55,616 Any red flags? 162 00:05:55,703 --> 00:05:57,052 - Charlie worked at the Port of New York 163 00:05:57,095 --> 00:05:59,576 as a longshoreman, unloading freight. 164 00:05:59,707 --> 00:06:01,883 Not so much as a parking ticket on his record. 165 00:06:01,970 --> 00:06:04,625 - Mel was an analyst with the Office of Inspector General. 166 00:06:04,668 --> 00:06:07,279 Investigated complaints of fraud and waste 167 00:06:07,367 --> 00:06:09,064 inside the federal government. 168 00:06:09,151 --> 00:06:10,892 - Right, she--she basically pissed people off for a living. 169 00:06:11,022 --> 00:06:12,197 I can relate. 170 00:06:12,284 --> 00:06:13,764 There could easily be a motive there, right? 171 00:06:13,851 --> 00:06:17,159 So let's bring her boss in, see what Mel was working on. 172 00:06:17,289 --> 00:06:20,467 - OIG employees, they get threats all the time. 173 00:06:20,554 --> 00:06:23,252 Now we got these citizen journalists digging in 174 00:06:23,339 --> 00:06:24,645 on everything we do. 175 00:06:24,688 --> 00:06:27,474 We get paid peanuts to keep people honest, 176 00:06:27,604 --> 00:06:30,694 and then-- now this? 177 00:06:30,781 --> 00:06:33,262 I'm sorry. - It's OK. 178 00:06:33,349 --> 00:06:35,699 Uh, what did Mel do, exactly? 179 00:06:35,786 --> 00:06:37,222 - She was an analyst. 180 00:06:37,308 --> 00:06:39,616 Just crunching numbers, making sure they lined up. 181 00:06:39,703 --> 00:06:41,444 - And these are all of her active audits? 182 00:06:41,531 --> 00:06:44,273 - Yeah, Mel oversaw just a handful of NGOs, 183 00:06:44,360 --> 00:06:46,057 federal contractors. 184 00:06:46,144 --> 00:06:47,189 - And if she stumbled upon something 185 00:06:47,276 --> 00:06:48,973 during one of these audits? 186 00:06:49,060 --> 00:06:50,192 - She would have flagged it, 187 00:06:50,279 --> 00:06:51,715 and then she would have reported it to me. 188 00:06:56,416 --> 00:06:58,679 - There something you want to tell us, Abe? 189 00:06:58,766 --> 00:07:00,420 [tense music] 190 00:07:00,507 --> 00:07:03,945 - Look, Mel was a great employee. 191 00:07:04,032 --> 00:07:05,425 Never any issue. 192 00:07:05,555 --> 00:07:07,296 I knew I could count on her, you know? 193 00:07:07,383 --> 00:07:09,385 Three days ago, I get this alert. 194 00:07:09,516 --> 00:07:11,779 Mel had logged into one of our digital forensic tools 195 00:07:11,866 --> 00:07:14,912 after hours, completely off-book, 196 00:07:14,999 --> 00:07:17,741 not tied to any approved investigation. 197 00:07:17,828 --> 00:07:21,049 She was digging into some guy, his personal life, 198 00:07:21,136 --> 00:07:23,486 way out of bounds. 199 00:07:23,530 --> 00:07:26,620 I was gonna confront her about it... 200 00:07:26,707 --> 00:07:28,448 today. 201 00:07:28,578 --> 00:07:30,406 I don't know what she was looking for, 202 00:07:30,537 --> 00:07:31,929 but nothing good was gonna come out of it. 203 00:07:32,060 --> 00:07:34,671 ♪ ♪ 204 00:07:34,758 --> 00:07:37,108 - We're gonna need a name. 205 00:07:37,195 --> 00:07:38,806 - All right, folks, eyes up. 206 00:07:38,893 --> 00:07:41,765 One of our vics was running an off-book investigation 207 00:07:41,896 --> 00:07:43,593 into this man, Donny Slimkowski. 208 00:07:43,724 --> 00:07:45,247 So run him through your systems, yeah? 209 00:07:45,377 --> 00:07:46,553 All right, what do we know? - OK. 210 00:07:46,640 --> 00:07:49,425 Donny, 34, born and raised in New Brunswick. 211 00:07:49,556 --> 00:07:52,036 He's got a spotty work history, but he was busted 212 00:07:52,167 --> 00:07:54,212 in 2014 for armed carjacking. 213 00:07:54,299 --> 00:07:56,650 Sentenced to 15 years in New Jersey State Prison, 214 00:07:56,737 --> 00:07:58,303 paroled out two weeks ago. 215 00:07:58,390 --> 00:07:59,609 Last known address is his mother's house. 216 00:07:59,740 --> 00:08:01,785 - OK, this-- this sounds promising. 217 00:08:01,916 --> 00:08:03,700 Can we connect the thread between 218 00:08:03,787 --> 00:08:06,137 Mel Hakkenson and Donny? Who was he to her? 219 00:08:06,224 --> 00:08:07,443 Why was she looking into him? 220 00:08:07,574 --> 00:08:09,619 - Yeah, took a deeper dive into Mel's social media. 221 00:08:09,750 --> 00:08:11,142 Looks like she, Charlie, and Donny, 222 00:08:11,229 --> 00:08:12,492 they all knew each other from high school. 223 00:08:12,579 --> 00:08:13,580 They were friends. 224 00:08:13,667 --> 00:08:15,364 - Uh, more than friends. 225 00:08:15,451 --> 00:08:17,453 Mel and Donny used to date. 226 00:08:17,540 --> 00:08:19,194 Even signed a lease together in 2013. 227 00:08:19,237 --> 00:08:20,717 - Right, so they were getting serious. 228 00:08:20,804 --> 00:08:23,154 - A New York lease? That's commitment to me. 229 00:08:23,241 --> 00:08:25,722 - Yeah, but while Donny was in prison, it ends. 230 00:08:25,809 --> 00:08:28,290 And plot twist-- Mel marries Charlie, 231 00:08:28,377 --> 00:08:29,552 sends Donny a note to explain. 232 00:08:29,596 --> 00:08:31,641 It's in his file, because afterwards, 233 00:08:31,728 --> 00:08:34,034 he sends her a series of threatening letters 234 00:08:34,164 --> 00:08:36,864 until he loses mail privileges. - OK. 235 00:08:36,994 --> 00:08:38,169 Let's--let's track him down, yeah? 236 00:08:38,212 --> 00:08:39,649 This is easy math, right? 237 00:08:39,780 --> 00:08:42,173 Donny goes to prison, Mel breaks up with him 238 00:08:42,260 --> 00:08:43,566 and then marries his old pal, Charlie. 239 00:08:43,653 --> 00:08:45,176 And nine years later, Donny gets out. 240 00:08:45,263 --> 00:08:47,265 He's a scorned, jilted lover looking for payback. 241 00:08:47,396 --> 00:08:49,485 And Mel, concerned that Donny's out, looks him up. 242 00:08:49,572 --> 00:08:51,443 - Boss. - Yeah, where's Donny now? 243 00:08:51,531 --> 00:08:53,968 - A plate reader just picked up a vehicle registered to him 244 00:08:54,098 --> 00:08:56,665 crossing the Brooklyn Bridge. - Have a team pick him up. 245 00:08:56,797 --> 00:09:03,543 ♪ ♪ 246 00:09:08,330 --> 00:09:10,201 - Donny Slimkowski, FBI! 247 00:09:10,288 --> 00:09:12,203 Damn it, he's booking it! 248 00:09:12,247 --> 00:09:14,075 [suspenseful music] 249 00:09:14,162 --> 00:09:15,903 Hey! - Hey! 250 00:09:16,033 --> 00:09:18,122 ♪ ♪ 251 00:09:18,253 --> 00:09:19,036 - Get off me! - Let's go. 252 00:09:19,123 --> 00:09:19,994 On the ground now! 253 00:09:20,081 --> 00:09:23,650 - [grunting] 254 00:09:23,737 --> 00:09:27,392 - Donny Slimkowski, you're under arrest. 255 00:09:27,479 --> 00:09:30,308 [tense music] 256 00:09:30,395 --> 00:09:33,050 ♪ ♪ 257 00:09:33,137 --> 00:09:35,705 Mel and Charlie are dead? 258 00:09:35,792 --> 00:09:37,141 - Spraying 20 rounds into people 259 00:09:37,272 --> 00:09:39,491 can have that effect on them. 260 00:09:39,579 --> 00:09:41,276 - We're not telling you anything 261 00:09:41,363 --> 00:09:43,278 that you don't already know. - Wait, wait, wait, wait, wait. 262 00:09:43,321 --> 00:09:44,627 I didn't have anything to do with this. 263 00:09:44,714 --> 00:09:47,108 When was this? - Donny, stop, all right? 264 00:09:47,238 --> 00:09:49,066 We know that you were in love with Mel. 265 00:09:49,153 --> 00:09:50,851 You went to prison, she broke your heart 266 00:09:50,894 --> 00:09:52,026 and married your best friend. 267 00:09:52,156 --> 00:09:53,984 - I did not-- 268 00:09:54,071 --> 00:09:57,509 I would never hurt Mel or Charlie. 269 00:09:57,597 --> 00:09:59,120 When was this? - When? 270 00:09:59,250 --> 00:10:00,295 - Yeah, when'd they get killed? 271 00:10:00,425 --> 00:10:02,297 - 11:30 last night. 272 00:10:02,384 --> 00:10:04,429 - In the city? - In Flatbush. 273 00:10:04,516 --> 00:10:07,781 - Yeah, see, I was in-- I was in Jersey all night. 274 00:10:07,911 --> 00:10:09,652 I--I have to be. It's part of my parole. 275 00:10:09,739 --> 00:10:11,088 I can't leave the state. 276 00:10:11,132 --> 00:10:14,483 - Donny, my partner fed you New York State pavement 277 00:10:14,570 --> 00:10:16,833 not more than an hour ago. - That's why I ran. 278 00:10:16,920 --> 00:10:18,400 I didn't want to get violated. 279 00:10:18,530 --> 00:10:21,185 I stayed at my cousin's last night in Jersey. 280 00:10:21,316 --> 00:10:23,100 There's, like, four people who can vouch for me. 281 00:10:23,187 --> 00:10:24,711 - So what were you doing in the city today? 282 00:10:27,627 --> 00:10:32,849 - [sighs] Charlie had something going on. 283 00:10:32,936 --> 00:10:34,285 Easy money, he said. 284 00:10:34,415 --> 00:10:35,765 He said he'd cut me in. 285 00:10:35,896 --> 00:10:38,768 He called, like, a week ago, knew I got out. 286 00:10:38,855 --> 00:10:41,728 Life-changing money, he said. 287 00:10:43,077 --> 00:10:45,645 - All right, I'll bite. 288 00:10:45,775 --> 00:10:48,430 So what can you tell us about this life-changing 289 00:10:48,560 --> 00:10:50,562 money scheme? - The ports. 290 00:10:50,606 --> 00:10:51,999 Uh, his boss had it all figured out-- 291 00:10:52,086 --> 00:10:53,348 they were smuggling things in through the ports. 292 00:10:53,391 --> 00:10:54,131 That's what he said. 293 00:10:54,262 --> 00:11:01,138 ♪ ♪ 294 00:11:01,225 --> 00:11:03,793 They're really gone. - Yeah. 295 00:11:03,924 --> 00:11:06,840 ♪ ♪ 296 00:11:06,970 --> 00:11:08,537 - All right. So this is Charlie's boss? 297 00:11:08,624 --> 00:11:10,713 - Yeah. Ron Strumberger, 58. 298 00:11:10,757 --> 00:11:13,150 He's been a longshoreman for 20 years, 299 00:11:13,237 --> 00:11:14,978 foreman for six. He's divorced. 300 00:11:15,109 --> 00:11:16,806 Kids are with the ex-wife. 301 00:11:16,893 --> 00:11:19,200 Seems like a solid citizen on paper. 302 00:11:19,243 --> 00:11:20,636 - Any criminal record? 303 00:11:20,767 --> 00:11:22,986 - Uh, misdemeanor drunk in public from 15 years ago. 304 00:11:23,117 --> 00:11:24,335 Otherwise, no. 305 00:11:24,422 --> 00:11:25,510 - All right, so what is he moving 306 00:11:25,597 --> 00:11:26,424 to generate all this cash? 307 00:11:26,511 --> 00:11:28,426 Drugs, guns, what? 308 00:11:28,513 --> 00:11:29,776 - Whatever it is, maybe he didn't want 309 00:11:29,863 --> 00:11:31,342 Charlie's ex-con buddy cut in on it. 310 00:11:31,386 --> 00:11:32,561 - Oh, yeah. 311 00:11:32,604 --> 00:11:34,824 Loose lips sink ships. 312 00:11:34,868 --> 00:11:36,608 So shady foreman Ron flies off the handle, 313 00:11:36,739 --> 00:11:38,698 silences his guy for getting sloppy. 314 00:11:38,785 --> 00:11:41,483 That plays. Where's Ron now? 315 00:11:41,613 --> 00:11:43,790 - His phone is pinging at home. 316 00:11:43,877 --> 00:11:47,054 - Mid-workday. Let's go have a chat. 317 00:11:51,362 --> 00:11:52,973 - [sighs] 318 00:11:54,452 --> 00:11:56,890 Maggie. - I see it. 319 00:11:56,977 --> 00:11:59,849 [ominous music] 320 00:11:59,980 --> 00:12:06,726 ♪ ♪ 321 00:12:16,300 --> 00:12:18,520 OA. 322 00:12:18,650 --> 00:12:20,522 - That looks like an eyeball. - Yeah. 323 00:12:20,609 --> 00:12:22,306 [exhales] 324 00:12:22,393 --> 00:12:29,487 ♪ ♪ 325 00:12:37,234 --> 00:12:37,974 Whoa. 326 00:12:40,455 --> 00:12:42,326 - Ron Strumberger. 327 00:12:42,413 --> 00:12:44,415 - What's left of him. 328 00:12:44,502 --> 00:12:46,766 [tense music] 329 00:12:51,553 --> 00:12:52,989 - All right, 330 00:12:53,076 --> 00:12:54,599 so Ron Strumberger, a person of interest 331 00:12:54,686 --> 00:12:57,037 in our double homicide, just up and found himself murdered, 332 00:12:57,124 --> 00:12:58,168 which either makes it a triple homicide 333 00:12:58,255 --> 00:12:59,866 or, I don't know, maybe this is 334 00:12:59,953 --> 00:13:01,345 an eye for an eye kind of thing. 335 00:13:01,432 --> 00:13:02,651 - No way he could have been involved 336 00:13:02,738 --> 00:13:03,826 in the hit on the Hakkensons. 337 00:13:03,957 --> 00:13:06,133 Preliminary ME report on Ron came in. 338 00:13:06,263 --> 00:13:09,266 He was tortured and killed roughly 18 hours before. 339 00:13:09,397 --> 00:13:10,920 - Right, OK. 340 00:13:11,007 --> 00:13:13,488 So he smuggled something through the port 341 00:13:13,618 --> 00:13:16,012 and runs afoul of the people he's working with, 342 00:13:16,099 --> 00:13:20,190 and so they--they torture him until he gives up Charlie? 343 00:13:20,234 --> 00:13:22,236 No. We're missing something here. 344 00:13:22,366 --> 00:13:23,890 - Yeah, that picture's still pretty blurry. 345 00:13:24,020 --> 00:13:26,283 But ERT processed partial prints from Ron's body. 346 00:13:26,414 --> 00:13:27,807 - All right, tell me when it spits something out. 347 00:13:27,894 --> 00:13:29,025 Oh, and keep digging into Ron and Charlie. 348 00:13:29,156 --> 00:13:31,245 Let's turn their lives inside out. 349 00:13:31,332 --> 00:13:33,725 What--what passes illegally through this port? 350 00:13:33,813 --> 00:13:35,466 Drugs, weapons, counterfeit goods? 351 00:13:35,510 --> 00:13:36,946 You know what, Elise? 352 00:13:37,077 --> 00:13:39,949 Let's have a team talk to the CBP supervisor at the port. 353 00:13:40,036 --> 00:13:42,604 Maybe they can help shed some light. 354 00:13:42,691 --> 00:13:44,258 - Me and Ron locked horns a few times, 355 00:13:44,388 --> 00:13:45,694 but he was good people. 356 00:13:45,825 --> 00:13:47,261 I can't believe he and Charlie are dead. 357 00:13:47,304 --> 00:13:48,566 - Well, not just Charlie. 358 00:13:48,653 --> 00:13:50,699 His wife Mel was killed too. 359 00:13:50,830 --> 00:13:52,744 - The wife too? That's awful. 360 00:13:52,875 --> 00:13:55,486 - Help us out. How's all this work? 361 00:13:55,573 --> 00:13:57,401 - Ron and his guys unload the cargo from the ships, 362 00:13:57,488 --> 00:13:59,316 get it organized for inspection. 363 00:13:59,403 --> 00:14:01,623 Clears customs, it's free to leave the port. 364 00:14:01,710 --> 00:14:03,973 Now, it's possible that Ron and Charlie 365 00:14:04,060 --> 00:14:05,670 could have made a container go missing 366 00:14:05,757 --> 00:14:07,281 before it hit inspection. 367 00:14:07,411 --> 00:14:09,892 It happens, in history. 368 00:14:09,979 --> 00:14:12,155 Hey, O'Dell, lunch was over an hour ago. 369 00:14:12,242 --> 00:14:14,897 Get back to work. 370 00:14:14,984 --> 00:14:16,333 - You personally sign off on every container 371 00:14:16,464 --> 00:14:18,422 that comes through here? - [chuckles] 372 00:14:18,509 --> 00:14:20,250 Special Agent Bell, take a look around. 373 00:14:20,337 --> 00:14:23,775 I got 21,000 cans coming through here on a slow day. 374 00:14:23,906 --> 00:14:25,473 Meanwhile, I lost 20% of my inspectors 375 00:14:25,560 --> 00:14:27,083 to federal budget cuts. 376 00:14:27,170 --> 00:14:28,215 There's just-- there's simply no way 377 00:14:28,302 --> 00:14:29,694 that we can inspect all of them. 378 00:14:29,781 --> 00:14:32,872 Uh, but-- - It's the JOC. 379 00:14:33,002 --> 00:14:34,612 - It's a miracle we can... 380 00:14:34,699 --> 00:14:36,005 - Hey, Jubal. Speaking with the supervisor. 381 00:14:36,092 --> 00:14:37,137 What's up? 382 00:14:37,224 --> 00:14:38,965 - Hey, we got a hit on those partials 383 00:14:39,052 --> 00:14:41,141 ERT pulled from Ron Strumberger's body. 384 00:14:41,228 --> 00:14:42,142 - Has the suspect got a criminal record? 385 00:14:42,272 --> 00:14:43,752 - Worse. He's a fed. 386 00:14:43,839 --> 00:14:45,101 He's the guy you're talking to, 387 00:14:45,232 --> 00:14:46,581 Border Patrol Supervisor Wolincott. 388 00:14:46,668 --> 00:14:49,410 You need to bring him in. 389 00:14:49,497 --> 00:14:51,412 - Got it. 390 00:14:55,111 --> 00:14:58,288 Cuff him. - What? 391 00:14:58,332 --> 00:15:00,812 - Fingerprints were on Ron's body. 392 00:15:00,900 --> 00:15:03,032 - Wait, I-- whoa, I didn't kill him! 393 00:15:03,119 --> 00:15:05,556 No, I--look, I heard about Charlie's murder 394 00:15:05,643 --> 00:15:07,819 on New York One this morning. I was spinning out. 395 00:15:07,907 --> 00:15:09,952 So I wanted to go check in with Ron, 396 00:15:10,039 --> 00:15:11,388 except when I get there I find him in that chair, 397 00:15:11,519 --> 00:15:14,522 missing an eyeball. So I--I checked his pulse. 398 00:15:14,652 --> 00:15:17,525 That's it, you know? 399 00:15:17,568 --> 00:15:20,093 I--I swear I didn't kill him. 400 00:15:20,180 --> 00:15:21,877 He was ice-cold when I got there. 401 00:15:21,964 --> 00:15:23,748 - Well, you should have called 911. 402 00:15:23,835 --> 00:15:27,187 [soft dramatic music] 403 00:15:27,230 --> 00:15:28,797 - I think I need to talk to a lawyer. 404 00:15:28,884 --> 00:15:30,451 - Why, because you're involved? 405 00:15:30,538 --> 00:15:31,974 You have every right to talk to a lawyer, 406 00:15:32,018 --> 00:15:33,845 but that's gonna slow everything down, 407 00:15:33,976 --> 00:15:35,499 and the killer's gonna walk away. 408 00:15:35,586 --> 00:15:37,588 - And it will reduce the value of your cooperation. 409 00:15:37,675 --> 00:15:40,417 - [sighs] I want immunity. 410 00:15:40,548 --> 00:15:41,810 You tell the AUSA. 411 00:15:41,941 --> 00:15:42,724 - All right, we can talk to them, 412 00:15:42,854 --> 00:15:44,421 but we can't make any promises. 413 00:15:44,508 --> 00:15:45,770 David, you want to help yourself? 414 00:15:45,814 --> 00:15:47,207 This is your moment. 415 00:15:49,122 --> 00:15:51,124 - [sighs] 416 00:15:51,167 --> 00:15:53,430 I've been helping Ron for years, 417 00:15:53,561 --> 00:15:56,303 letting the odd container slip through without inspection. 418 00:15:56,390 --> 00:15:59,088 - And what were they smuggling? - I didn't want to know. 419 00:15:59,175 --> 00:16:00,481 I just took my cut, looked the other way, 420 00:16:00,568 --> 00:16:02,222 kept it clean. 421 00:16:02,309 --> 00:16:03,527 - Well, there's nothing clean about three murders. 422 00:16:03,614 --> 00:16:05,007 So what changed this time? 423 00:16:05,051 --> 00:16:07,792 - Ron got suspicious, peeked in a container, saw... 424 00:16:07,879 --> 00:16:10,534 something. Got greedy. 425 00:16:10,665 --> 00:16:12,623 He went to go squeeze his clients for even more cash. 426 00:16:12,754 --> 00:16:15,235 - A shakedown? - Sure. 427 00:16:15,278 --> 00:16:17,759 Ron told Charlie to drive the container out of the port, 428 00:16:17,846 --> 00:16:20,109 stash it someplace while he went back to them. 429 00:16:20,240 --> 00:16:21,458 Must have rubbed them the wrong way. 430 00:16:21,589 --> 00:16:24,984 I--I warned him, I did, not to push his luck. 431 00:16:25,071 --> 00:16:27,073 - Who's the client? - [sighs] 432 00:16:27,203 --> 00:16:30,380 I'm telling you, I wasn't involved like that. 433 00:16:30,467 --> 00:16:32,208 Only Ron knew. 434 00:16:32,295 --> 00:16:34,819 - OK, what about the container? Can you ID it? 435 00:16:34,906 --> 00:16:37,083 - Sure, but it's long gone. 436 00:16:37,170 --> 00:16:39,650 And only Charlie knew where Ron wanted to hide it. 437 00:16:39,781 --> 00:16:41,435 - Don't be so sure. Let's go. 438 00:16:41,522 --> 00:16:44,915 [dramatic music] 439 00:16:45,004 --> 00:16:46,483 - All right, listen up. 440 00:16:46,614 --> 00:16:48,616 Wolincott says this is the container we are looking for, 441 00:16:48,703 --> 00:16:51,140 and whatever was inside already got three New Yorkers killed. 442 00:16:51,271 --> 00:16:53,012 We got full cooperation from Customs 443 00:16:53,099 --> 00:16:54,665 and the Federal Maritime Commission, 444 00:16:54,752 --> 00:16:55,840 so let's find it before anyone else dies. 445 00:16:55,971 --> 00:16:57,407 What do we know? - Uh, right. 446 00:16:57,494 --> 00:16:59,453 The container in question was loaded onto 447 00:16:59,540 --> 00:17:02,586 the MV "Magaard Messina" in Istanbul two weeks ago 448 00:17:02,673 --> 00:17:04,588 by a Turkish distributor Behrend Exports. 449 00:17:04,675 --> 00:17:08,636 Now, according to the manifest, it was coffee. 450 00:17:08,723 --> 00:17:11,290 - Well, I like Turkish brew as much as the next guy, 451 00:17:11,334 --> 00:17:12,944 but something tells me this is not about beans. 452 00:17:13,031 --> 00:17:14,685 - Well, isn't java the go-to good 453 00:17:14,771 --> 00:17:16,165 for drug traffickers trying to throw off 454 00:17:16,252 --> 00:17:18,037 the scent-sniffing dogs? - Well, yeah. 455 00:17:18,124 --> 00:17:20,256 Less vital when the dogs are on the payroll, but-- 456 00:17:20,343 --> 00:17:22,084 - Uh, tracking the "Messina's" course, 457 00:17:22,171 --> 00:17:23,867 it looks like the container arrived at the Port of New York 458 00:17:23,912 --> 00:17:26,262 and New Jersey three days ago. - OK, what happened next? 459 00:17:26,348 --> 00:17:27,655 Can we track its movements out of the port? 460 00:17:27,742 --> 00:17:29,918 - There are cameras located throughout the terminals. 461 00:17:30,049 --> 00:17:32,834 I'm cross-referencing with Charlie's last few shifts. 462 00:17:32,921 --> 00:17:34,096 Here we go. - Yep? 463 00:17:34,183 --> 00:17:35,967 - Once it was offloaded from the ship, 464 00:17:36,098 --> 00:17:37,273 Charlie placed it in secondary holding. 465 00:17:37,404 --> 00:17:40,102 Then two days ago, at 12:48 p.m., 466 00:17:40,233 --> 00:17:42,235 Charlie exits the port at Essex Avenue, 467 00:17:42,278 --> 00:17:43,540 driving the container out. - OK. 468 00:17:43,671 --> 00:17:45,412 Can we trace it via GPS, or-- 469 00:17:45,499 --> 00:17:47,849 - No, the cab isn't outfitted with ELD tracker 470 00:17:47,936 --> 00:17:49,981 and there's no GPS devices on the container. 471 00:17:50,069 --> 00:17:52,245 - All right, well, finding a 40-foot shipping container 472 00:17:52,288 --> 00:17:54,638 in New York City should not be that difficult. 473 00:17:54,725 --> 00:17:57,598 Somebody prove me right. - Yes, I may have a way. 474 00:17:57,641 --> 00:17:59,948 If I pull images from the container's BIC ID numbers 475 00:17:59,991 --> 00:18:02,472 like so, I can cross-reference it 476 00:18:02,559 --> 00:18:06,041 against street cams, pole cams, social media posts. 477 00:18:06,085 --> 00:18:07,956 - Looks like something's happening. 478 00:18:08,087 --> 00:18:09,262 - Yeah, got something. - OK. 479 00:18:09,349 --> 00:18:11,002 - It's a post from a tagger a day ago. 480 00:18:11,090 --> 00:18:12,134 Container in the background. 481 00:18:12,178 --> 00:18:14,005 - Yeah, I'm geolocating the image. 482 00:18:14,136 --> 00:18:15,703 Scrap metal dealer in Brooklyn. 483 00:18:15,746 --> 00:18:17,618 - All right, get a team there now. 484 00:18:17,705 --> 00:18:21,100 [tense music] 485 00:18:21,230 --> 00:18:24,015 - JOC said it was here. 486 00:18:24,103 --> 00:18:25,104 - First day back. 487 00:18:25,191 --> 00:18:27,584 You doing all right? 488 00:18:27,671 --> 00:18:29,717 - Isobel ask you to check up on me? 489 00:18:29,804 --> 00:18:31,110 - It's not a conspiracy, Maggie. 490 00:18:31,197 --> 00:18:33,982 I was gonna do it anyway. 491 00:18:34,069 --> 00:18:35,592 - It's tough. 492 00:18:35,679 --> 00:18:37,638 I'll be all right. 493 00:18:37,725 --> 00:18:40,989 [ominous music] 494 00:18:41,076 --> 00:18:43,861 OA. 495 00:18:43,948 --> 00:18:46,690 Customs seal's broken. 496 00:18:46,777 --> 00:18:47,952 - Well, whatever they were smuggling 497 00:18:48,083 --> 00:18:50,477 has got to be long gone by now. 498 00:18:50,564 --> 00:18:57,353 ♪ ♪ 499 00:19:00,704 --> 00:19:03,229 All I'm seeing is what was on the manifest. 500 00:19:03,316 --> 00:19:07,407 ♪ ♪ 501 00:19:07,537 --> 00:19:10,584 Who kills three New Yorkers over coffee beans? 502 00:19:10,714 --> 00:19:13,282 [metal banging] 503 00:19:13,369 --> 00:19:14,675 - Come here. 504 00:19:17,243 --> 00:19:18,809 Move these. 505 00:19:18,896 --> 00:19:25,990 ♪ ♪ 506 00:19:31,257 --> 00:19:33,215 I don't think they were smuggling drugs. 507 00:19:33,302 --> 00:19:35,522 They were transporting someone. 508 00:19:35,609 --> 00:19:38,307 - But who? 509 00:19:38,394 --> 00:19:40,440 - So ERT obtained saliva samples and prints 510 00:19:40,570 --> 00:19:42,703 from the cans found in the container. 511 00:19:42,790 --> 00:19:45,227 We ran the DNA through NDIS. Nothing popped. 512 00:19:45,271 --> 00:19:46,881 Then we tried the Interpol database, 513 00:19:46,968 --> 00:19:49,536 and that's where it gets interesting. 514 00:19:51,277 --> 00:19:53,540 - Anzor Gery, the Chechen bomb maker? 515 00:19:53,627 --> 00:19:56,717 - Legendary bomb maker. Yeah, red notice by Interpol. 516 00:19:56,804 --> 00:19:58,675 He's on their terrorism watch list for ties 517 00:19:58,806 --> 00:20:00,851 to multiple groups in Eastern Europe. 518 00:20:00,938 --> 00:20:02,549 - Are--are you saying what I think you're saying? 519 00:20:02,636 --> 00:20:04,812 - Someone smuggled a terrorist into New York City 520 00:20:04,899 --> 00:20:06,857 and executed anyone who knew about it. 521 00:20:06,944 --> 00:20:09,425 ♪ ♪ 522 00:20:15,388 --> 00:20:16,911 - What has Anzor Gery been up to lately? 523 00:20:17,041 --> 00:20:19,000 - Uh, so according to Interpol, he specializes 524 00:20:19,130 --> 00:20:21,220 in building highly lethal IEDs. 525 00:20:21,307 --> 00:20:23,309 He's suspected in attacks that have killed 526 00:20:23,352 --> 00:20:25,006 pro-Russian forces in Chechnya. 527 00:20:25,136 --> 00:20:26,877 He's also linked to transnational 528 00:20:26,964 --> 00:20:29,315 organized crime rings operating in Eastern Europe, 529 00:20:29,445 --> 00:20:32,535 who've used his explosives to blast open bank vaults. 530 00:20:32,622 --> 00:20:34,581 - Interpol lost track of Anzor when he disappeared 531 00:20:34,668 --> 00:20:36,583 in Chechnya three years ago. 532 00:20:36,670 --> 00:20:38,846 RUMINT was that he was taken to a Russian black site 533 00:20:38,976 --> 00:20:41,631 or killed. - [sighs] 534 00:20:41,718 --> 00:20:43,024 And now he's back from the grave. 535 00:20:43,111 --> 00:20:44,417 - Well, whoever murdered our victims, 536 00:20:44,504 --> 00:20:46,245 they smuggled Anzor here for a reason. 537 00:20:46,332 --> 00:20:48,508 - Right. We find him, we find our killer. 538 00:20:48,595 --> 00:20:50,074 Can we tie this guy to any known groups 539 00:20:50,161 --> 00:20:51,162 operating stateside? - Team's digging in. 540 00:20:51,250 --> 00:20:52,512 So far, nothing. 541 00:20:52,599 --> 00:20:54,514 - I mean, we don't know who Anzor's working with 542 00:20:54,644 --> 00:20:56,516 or what they could possibly want on U.S. soil. 543 00:20:56,603 --> 00:20:57,691 - Well, whatever it is, we won't like it. 544 00:20:57,821 --> 00:20:58,953 You know what? 545 00:20:59,040 --> 00:21:00,433 Let's have our agents press their CIs, 546 00:21:00,520 --> 00:21:03,087 see if they've heard any whispers. 547 00:21:03,174 --> 00:21:04,524 - I know someone who might be able to help. 548 00:21:04,611 --> 00:21:06,352 - Yeah? 549 00:21:06,439 --> 00:21:08,702 - But he's not gonna be happy to see us. 550 00:21:08,789 --> 00:21:10,051 - Us? 551 00:21:10,094 --> 00:21:13,141 [siren blaring distantly] 552 00:21:22,368 --> 00:21:24,065 Hey, maybe you could help us. 553 00:21:24,152 --> 00:21:27,982 I'm looking for an anniversary gift for my lovely wife. 554 00:21:28,112 --> 00:21:30,071 - You've come to the right place. 555 00:21:30,201 --> 00:21:31,942 Is there anything particular you-- 556 00:21:32,029 --> 00:21:32,987 - Well, you know what? 557 00:21:33,074 --> 00:21:35,468 I'm gonna let her tell you. 558 00:21:38,732 --> 00:21:42,518 - Do you have any of your marquise-cut garnet pendants? 559 00:21:42,605 --> 00:21:45,347 The way they catch the light is so beautiful. 560 00:21:45,434 --> 00:21:48,394 - Unfortunately, we've not had a shipment in quite a while. 561 00:21:50,483 --> 00:21:53,137 - You do not want to disappoint my wife. 562 00:21:53,268 --> 00:21:54,748 Trust me. 563 00:21:56,793 --> 00:22:01,015 - Yeah, well, I have some other pieces in the private showroom, 564 00:22:01,102 --> 00:22:04,671 uh, you might be interested in if you'd just, uh, join me. 565 00:22:04,758 --> 00:22:07,195 - Mm. - Hmm. 566 00:22:07,282 --> 00:22:10,154 [tense music] 567 00:22:10,285 --> 00:22:12,809 ♪ ♪ 568 00:22:12,896 --> 00:22:15,377 - It's been a while, Ruslan. 569 00:22:17,510 --> 00:22:19,468 - When you took out Alexi and his psychos, 570 00:22:19,555 --> 00:22:21,601 you told me I was done. 571 00:22:21,731 --> 00:22:23,690 My debt has been paid. 572 00:22:23,777 --> 00:22:26,257 - Well, CI agreements may conclude, 573 00:22:26,345 --> 00:22:28,216 but relationships never end. 574 00:22:28,303 --> 00:22:29,696 - [sighs] 575 00:22:31,175 --> 00:22:32,960 - Anzor Gery is here in New York. 576 00:22:34,962 --> 00:22:35,832 - Impossible. 577 00:22:35,919 --> 00:22:38,008 - We have his DNA. 578 00:22:38,139 --> 00:22:39,096 There's no doubt. 579 00:22:39,140 --> 00:22:41,621 - We need your help. 580 00:22:41,708 --> 00:22:44,014 Do you have any idea where Anzor could be hiding? 581 00:22:44,101 --> 00:22:46,234 - No. 582 00:22:46,365 --> 00:22:48,758 Whatever operation he is involved with, 583 00:22:48,845 --> 00:22:52,153 it--it's quiet. I haven't heard a thing. 584 00:22:52,240 --> 00:22:54,416 - We believe the people that Anzor's working with 585 00:22:54,503 --> 00:22:55,809 have already murdered three New Yorkers. 586 00:22:55,896 --> 00:22:58,725 - [sighs] 587 00:22:58,855 --> 00:23:01,989 Grozny, 2023. 588 00:23:02,032 --> 00:23:06,950 Anzor set off an IED made out of TATP, 589 00:23:07,037 --> 00:23:10,911 took out a building while attacking a pro-Russian convoy. 590 00:23:10,998 --> 00:23:13,696 27 civilians dead. 591 00:23:13,740 --> 00:23:15,132 You'll have a lot more death on your hands 592 00:23:15,219 --> 00:23:16,656 if you don't catch him. 593 00:23:16,699 --> 00:23:19,659 - Then give us something to work with. 594 00:23:19,789 --> 00:23:22,488 - It's not my world anymore, Agent Castille. 595 00:23:22,618 --> 00:23:25,229 ♪ ♪ 596 00:23:25,316 --> 00:23:27,275 Get out of my shop. 597 00:23:27,406 --> 00:23:33,977 ♪ ♪ 598 00:23:34,021 --> 00:23:35,414 - All right, folks. 599 00:23:35,501 --> 00:23:37,154 So uh, Isobel's CI was a bust, 600 00:23:37,285 --> 00:23:40,462 but he did mention that Anzor had used TATP 601 00:23:40,549 --> 00:23:42,333 as an explosive material. What is that again? 602 00:23:42,421 --> 00:23:44,597 - Uh, TATP, a.k.a. 603 00:23:44,727 --> 00:23:47,077 mother of Satan, favored by terrorists 604 00:23:47,121 --> 00:23:48,514 because it can be made from everyday chemicals. 605 00:23:48,601 --> 00:23:50,124 - Right. So Anzor can manufacture it 606 00:23:50,254 --> 00:23:51,821 using off-the-shelf ingredients? 607 00:23:51,908 --> 00:23:54,084 - Yeah, but he would need a lot of hydrogen peroxide. 608 00:23:54,171 --> 00:23:55,695 That's one of the active ingredients. 609 00:23:55,825 --> 00:23:57,566 - But if he is buying it in bulk, 610 00:23:57,697 --> 00:23:59,525 it would pop up on our radar. We would be aware. 611 00:23:59,655 --> 00:24:00,700 - Which is why I'm looking into 612 00:24:00,830 --> 00:24:02,049 hydrogen peroxide manufacturers. 613 00:24:02,179 --> 00:24:03,485 - OK, great. 614 00:24:03,572 --> 00:24:04,704 We're thinking, uh, some bulk order, 615 00:24:04,791 --> 00:24:06,140 some wholesale purchase, yeah? 616 00:24:06,270 --> 00:24:07,707 - Yeah, you could do that. 617 00:24:07,794 --> 00:24:09,056 Or you can buy the whole damn company. 618 00:24:09,186 --> 00:24:10,449 Look at this. 619 00:24:10,492 --> 00:24:12,494 New Jersey-based chemical manufacturer 620 00:24:12,581 --> 00:24:14,104 bought out of bankruptcy two months ago 621 00:24:14,148 --> 00:24:16,063 by an offshore firm, Crown Chemicals. 622 00:24:16,150 --> 00:24:17,499 - Crown Chemicals. 623 00:24:17,586 --> 00:24:20,197 Hey, Homeland, can you check if Crown Chemicals 624 00:24:20,328 --> 00:24:21,721 comes up in connection to any Eastern European 625 00:24:21,851 --> 00:24:23,287 organized crime ring? 626 00:24:23,374 --> 00:24:24,637 - According to bankruptcy documents, 627 00:24:24,724 --> 00:24:26,682 one of the assets purchased was a large stock 628 00:24:26,769 --> 00:24:27,857 of hydrogen peroxide. - Yeah? 629 00:24:27,944 --> 00:24:28,945 - It's in a warehouse in Bayonne. 630 00:24:29,032 --> 00:24:30,643 - OK. 631 00:24:30,773 --> 00:24:31,731 Let's coordinate with our Newark office, 632 00:24:31,818 --> 00:24:35,517 get our agents and SWAT down there to investigate. 633 00:24:35,604 --> 00:24:38,302 - Sniper on overwatch hasn't seen any movement inside. 634 00:24:38,389 --> 00:24:39,956 - There's a lot of chemicals in there. 635 00:24:40,087 --> 00:24:42,698 [ominous music] 636 00:24:42,829 --> 00:24:43,960 ♪ ♪ 637 00:24:44,047 --> 00:24:45,875 Breach it. 638 00:24:45,962 --> 00:24:48,704 [suspenseful music] 639 00:24:48,835 --> 00:24:55,842 ♪ ♪ 640 00:25:17,516 --> 00:25:19,213 [chain rattles] 641 00:25:23,217 --> 00:25:24,914 FBI! Get up on your feet! 642 00:25:24,958 --> 00:25:27,003 - Thank God! 643 00:25:27,090 --> 00:25:30,529 ♪ ♪ 644 00:25:30,616 --> 00:25:32,356 - Anzor Gery, keep those hands where we can see them. 645 00:25:32,487 --> 00:25:33,575 - No, no, no! 646 00:25:33,619 --> 00:25:34,750 You do not understand. 647 00:25:34,837 --> 00:25:36,273 They forced me! 648 00:25:36,360 --> 00:25:37,753 They made me do it! 649 00:25:37,884 --> 00:25:44,934 ♪ ♪ 650 00:25:46,806 --> 00:25:50,157 You have to understand, I never wanted to make bombs. 651 00:25:50,244 --> 00:25:54,640 - Says the man responsible for the deaths of 27 civilians. 652 00:25:54,683 --> 00:25:57,643 - The blood on my hands is a stain I can never wash away. 653 00:25:57,730 --> 00:25:59,688 Three years ago, I was abducted from my home 654 00:25:59,775 --> 00:26:01,560 by Chechen separatists. 655 00:26:01,647 --> 00:26:04,127 They knew what I was capable of. 656 00:26:04,214 --> 00:26:06,608 They forced me to build IEDs 657 00:26:06,695 --> 00:26:08,175 to use against pro-Russian forces 658 00:26:08,262 --> 00:26:09,611 in Chechnya. 659 00:26:09,698 --> 00:26:10,743 - Well, you're a long way from Chechnya. 660 00:26:10,830 --> 00:26:12,222 So how did you get out? 661 00:26:12,266 --> 00:26:15,965 - When the Chechens needed more funds for their cause, 662 00:26:16,052 --> 00:26:19,708 they sold me to Houthi fighters. 663 00:26:19,839 --> 00:26:22,798 - Rebels in Yemen. - I refused to work with them. 664 00:26:22,842 --> 00:26:25,758 They were ruthless, cruel men. They beat me. 665 00:26:25,845 --> 00:26:28,891 But that only strengthened my resolve, 666 00:26:28,935 --> 00:26:32,939 until they threatened to kill my wife and son. 667 00:26:33,026 --> 00:26:36,943 I'm sorry, but I did not want to do 668 00:26:37,030 --> 00:26:38,597 what they forced me to do. 669 00:26:38,684 --> 00:26:40,294 - You're telling me the Houthis smuggled you 670 00:26:40,381 --> 00:26:42,339 into the United States? 671 00:26:42,426 --> 00:26:44,254 - Yes, Agent Scola, the Houthis are here, 672 00:26:44,385 --> 00:26:46,082 planning an attack. 673 00:26:46,126 --> 00:26:48,171 They blame you, America, 674 00:26:48,258 --> 00:26:50,173 for the deaths in their country. 675 00:26:50,260 --> 00:26:51,871 People will die. 676 00:26:52,001 --> 00:26:53,568 - The Houthis are on the ground here? 677 00:26:53,655 --> 00:26:55,135 I thought they were pirates in the Red Sea. 678 00:26:55,265 --> 00:26:56,876 - Well, they're insurgents waging civil war against 679 00:26:57,006 --> 00:26:58,529 the Yemeni government-- 680 00:26:58,573 --> 00:27:01,358 the U.S. is unofficially at war with them. 681 00:27:01,445 --> 00:27:02,795 - Wait, where are you going? 682 00:27:02,925 --> 00:27:04,100 - If there's any truth to what he said, 683 00:27:04,187 --> 00:27:06,320 I've got to make a call. 684 00:27:06,363 --> 00:27:07,495 - Where's the attack happening? 685 00:27:07,582 --> 00:27:09,497 What's the intended target? 686 00:27:09,584 --> 00:27:12,848 - They never said, but they needed bombs. 687 00:27:12,935 --> 00:27:15,111 They made me build two shaped charges, 688 00:27:15,198 --> 00:27:17,070 50 pounds each. 689 00:27:17,113 --> 00:27:19,028 Small enough to fit in a backpack. 690 00:27:19,115 --> 00:27:20,813 - Backpack bombs means they could be 691 00:27:20,900 --> 00:27:22,641 headed anywhere in the city. 692 00:27:22,728 --> 00:27:23,990 - They're carrying enough explosive power 693 00:27:24,077 --> 00:27:26,688 to blow up an entire city block. 694 00:27:26,775 --> 00:27:28,516 I didn't want anything to do with this. 695 00:27:28,647 --> 00:27:30,605 You must believe me. 696 00:27:30,736 --> 00:27:32,389 - OK, if what you say is true, Anzor, 697 00:27:32,476 --> 00:27:33,826 you won't be held responsible. 698 00:27:33,913 --> 00:27:35,871 But we need to know who is behind this attack 699 00:27:35,915 --> 00:27:37,786 so we can stop them. 700 00:27:37,873 --> 00:27:40,528 - He never told me his name. 701 00:27:40,615 --> 00:27:44,967 I only heard his men refer to him as As-Saqaar, 702 00:27:45,098 --> 00:27:48,231 Arabic for the Falconer. 703 00:27:48,318 --> 00:27:50,669 [ominous music] 704 00:27:50,756 --> 00:27:52,279 - Thank you, Nikki, for coming down. 705 00:27:52,366 --> 00:27:53,889 - Sure, New York Station's always happy 706 00:27:53,933 --> 00:27:56,152 to help our friends, the FBI. 707 00:27:56,283 --> 00:27:58,372 So Falconer is stateside, huh? - Yeah. 708 00:27:58,502 --> 00:27:59,982 What can you tell us about him? 709 00:28:00,069 --> 00:28:03,029 - Well, his real name is Hamzah al-Haddad. 710 00:28:03,116 --> 00:28:05,509 He's a senior commander with the Houthis. 711 00:28:05,596 --> 00:28:08,077 He leads a unit that's been firing anti-ship missiles 712 00:28:08,164 --> 00:28:10,123 into the Red Sea for months. 713 00:28:10,210 --> 00:28:12,560 Al-Haddad is violent. He shows no mercy. 714 00:28:12,647 --> 00:28:14,388 - All right, so he's tough on his own turf, 715 00:28:14,475 --> 00:28:15,911 but what about an away game? 716 00:28:15,955 --> 00:28:18,087 He have the resources to pull off an op here? 717 00:28:18,174 --> 00:28:19,393 - And then some. - Yeah? 718 00:28:19,523 --> 00:28:22,613 - CIA's CT Mission Center has tracked intel 719 00:28:22,657 --> 00:28:24,137 that international shipping firms 720 00:28:24,224 --> 00:28:27,140 have been sending the Houthis $180 million a month 721 00:28:27,227 --> 00:28:28,315 in protection. 722 00:28:28,402 --> 00:28:30,099 It's all under the table, of course. 723 00:28:30,230 --> 00:28:32,014 They make sure their shipments aren't attacked 724 00:28:32,145 --> 00:28:34,103 while transiting the Red Sea. 725 00:28:34,190 --> 00:28:37,672 If al-Haddad is on the ground in New York, 726 00:28:37,759 --> 00:28:39,587 you've got your work cut out for you. 727 00:28:39,674 --> 00:28:42,633 - Do you have any idea about his targets? 728 00:28:42,677 --> 00:28:44,984 - Best guess, he'll go with what he knows. 729 00:28:45,071 --> 00:28:48,814 Container ship at the ports, maybe cruise ship terminal. 730 00:28:48,901 --> 00:28:50,380 - We'll dig in. - Wait, Jubal. 731 00:28:50,511 --> 00:28:52,078 - Yeah? - Look. 732 00:28:52,165 --> 00:28:55,385 [tense music] 733 00:28:55,472 --> 00:28:57,083 It's Fleet Week. 734 00:28:57,213 --> 00:28:59,128 We just brought the perfect target straight to him. 735 00:28:59,215 --> 00:29:05,831 ♪ ♪ 736 00:29:10,792 --> 00:29:11,619 - Everybody listen up. 737 00:29:11,750 --> 00:29:13,447 I just got off with the Pentagon. 738 00:29:13,534 --> 00:29:15,754 We believe al-Haddad and his Houthi militants 739 00:29:15,841 --> 00:29:17,451 are targeting Fleet Week. 740 00:29:17,538 --> 00:29:20,106 Currently, we have eight U.S. Navy ships 741 00:29:20,236 --> 00:29:22,195 docked at piers throughout the city 742 00:29:22,282 --> 00:29:24,197 for visitation by the public. 743 00:29:24,284 --> 00:29:25,894 This is Nikki Reynard from the State Department. 744 00:29:26,025 --> 00:29:27,330 She will be lending a hand. 745 00:29:27,461 --> 00:29:28,679 - Don't worry, folks, I won't slow you down. 746 00:29:28,767 --> 00:29:30,899 - OK, so--so NYPD, let's start evacuating 747 00:29:30,986 --> 00:29:32,683 civilians from those areas. 748 00:29:32,771 --> 00:29:35,512 Uh, Kelly, Marnie, we need to scrub every street cam 749 00:29:35,556 --> 00:29:37,036 from Lower Manhattan. 750 00:29:37,123 --> 00:29:38,428 Let's see if we can get a fix on al-Haddad. 751 00:29:38,515 --> 00:29:39,647 Uh, Elise, look for some kind of connection 752 00:29:39,778 --> 00:29:41,910 between al-Haddad and these ships. 753 00:29:41,997 --> 00:29:44,217 If we can figure out what his target is, 754 00:29:44,304 --> 00:29:45,653 I think we'll have a fighting chance, right? 755 00:29:45,696 --> 00:29:47,655 - How vulnerable are these ships? 756 00:29:47,742 --> 00:29:49,918 - I mean, the Navy has security checks, 757 00:29:50,005 --> 00:29:52,616 no-bag policies, but we know these bombs are compact, 758 00:29:52,660 --> 00:29:54,009 right? So... 759 00:29:54,096 --> 00:29:56,490 - Well, al-Haddad smuggled a Chechen bomb maker 760 00:29:56,577 --> 00:29:58,753 into this country. He can get around a bag policy. 761 00:29:58,840 --> 00:30:00,494 We have a target-rich environment. 762 00:30:00,581 --> 00:30:02,409 He could take out multiple ships. 763 00:30:02,496 --> 00:30:04,846 - OK, so we need to get agents to each one of these 764 00:30:04,890 --> 00:30:06,587 Fleet Week locations, yeah? - No, no. 765 00:30:06,674 --> 00:30:08,458 It's more personal than that. 766 00:30:08,545 --> 00:30:11,418 The USS "Maldonado", a guided missile destroyer, 767 00:30:11,505 --> 00:30:14,900 was deployed last year in an anti-Houthi operation. 768 00:30:14,987 --> 00:30:17,511 The Navy was trying to protect commercial shipping. 769 00:30:17,554 --> 00:30:19,600 - The "Maldonado" was in the Red Sea. 770 00:30:19,730 --> 00:30:22,211 - It had an incident during deployment. 771 00:30:22,342 --> 00:30:24,474 The "Maldonado" launched a strike against a suspected 772 00:30:24,561 --> 00:30:27,086 Houthi missile site. It had bad intel. 773 00:30:27,173 --> 00:30:29,740 The strike killed 20 civilians, 774 00:30:29,828 --> 00:30:32,569 including al-Haddad's wife and daughter. 775 00:30:34,354 --> 00:30:35,877 - OK, OK, all right. 776 00:30:35,964 --> 00:30:39,576 This is a-- a revenge mission. 777 00:30:39,707 --> 00:30:41,274 How many sailors aboard the "Maldonado"? 778 00:30:41,361 --> 00:30:43,145 - Yeah, a full complement, over 300. 779 00:30:43,189 --> 00:30:44,886 - Where's it docked now? 780 00:30:44,973 --> 00:30:46,583 - Pier 124, out near the Throggs Neck Bridge 781 00:30:46,670 --> 00:30:47,846 in the Bronx. 782 00:30:47,933 --> 00:30:49,195 - Isobel, I need to update my team. 783 00:30:49,325 --> 00:30:50,631 - I'll walk you up. 784 00:30:50,761 --> 00:30:52,459 - OK, we need to spool up a helicopter. 785 00:30:52,546 --> 00:30:54,026 I want a team on the "Maldonado." 786 00:30:54,156 --> 00:30:56,506 If there's a bomb already aboard that ship, 787 00:30:56,593 --> 00:30:57,986 I want to find it! 788 00:30:58,073 --> 00:31:00,989 [tense music] 789 00:31:01,120 --> 00:31:08,127 ♪ ♪ 790 00:31:17,658 --> 00:31:20,400 [indistinct radio chatter] 791 00:31:20,487 --> 00:31:21,749 - Captain Hannah Greene. 792 00:31:21,836 --> 00:31:22,837 - Special Agents Ramos and Scola. 793 00:31:22,924 --> 00:31:24,012 - Thanks for coming aboard. 794 00:31:24,099 --> 00:31:26,232 Is this the device? - FBI bomb tech. 795 00:31:26,362 --> 00:31:27,798 This is a handheld explosive detector that will 796 00:31:27,929 --> 00:31:29,365 collect trace amounts of TATP. 797 00:31:29,409 --> 00:31:30,584 - Understood. - Where are we at? 798 00:31:30,671 --> 00:31:32,325 - Ship's clear of civilians. 799 00:31:32,412 --> 00:31:33,674 I've got every sailor sweeping the ship as we speak. 800 00:31:33,761 --> 00:31:35,197 Nothing to report yet. - OK. 801 00:31:35,328 --> 00:31:37,069 Your crew notice anything suspicious on today's tours? 802 00:31:37,156 --> 00:31:38,461 - It's Fleet Week. 803 00:31:38,548 --> 00:31:40,202 Number of tourists, families passing through-- 804 00:31:40,289 --> 00:31:42,335 it'd be easy to slip away if you knew what you were doing. 805 00:31:42,422 --> 00:31:44,206 - How much of the ship did you take the public through? 806 00:31:44,293 --> 00:31:45,555 - Main deck, the bridge where we're standing. 807 00:31:45,686 --> 00:31:46,948 Never the lower levels. 808 00:31:47,035 --> 00:31:49,168 - We're still gonna sweep the entire thing. 809 00:31:49,255 --> 00:31:51,997 If there are bombs on board, we're gonna find them. 810 00:31:52,127 --> 00:31:53,563 - Have we heard from Eva and Scola yet? 811 00:31:53,650 --> 00:31:55,087 - They're in mid-sweep. Nothing yet. 812 00:31:55,174 --> 00:31:56,610 - That's if the bombs are even on board. 813 00:31:56,653 --> 00:31:58,612 - Jubal, got a report of shots fired 814 00:31:58,655 --> 00:32:01,006 off 151st Street out in Queens, right on the waterfront. 815 00:32:01,136 --> 00:32:02,268 - Yeah, put up a map. 816 00:32:02,355 --> 00:32:05,227 ♪ ♪ 817 00:32:05,314 --> 00:32:07,969 It's a clear line of sight across the East River 818 00:32:08,056 --> 00:32:09,405 to Pier 124 in the Bronx. 819 00:32:09,449 --> 00:32:10,972 - That's where the USS "Maldonado's" docked. 820 00:32:11,059 --> 00:32:14,454 - That's what, 2 miles as the crow flies? 821 00:32:14,584 --> 00:32:16,935 - Or a drone. 822 00:32:17,022 --> 00:32:19,241 - Yeah. 823 00:32:19,328 --> 00:32:21,287 It's worth checking out. Get Maggie and OA there now. 824 00:32:21,417 --> 00:32:24,116 [gunfire] 825 00:32:27,249 --> 00:32:28,033 [gunfire] 826 00:32:29,817 --> 00:32:32,080 - FBI! - You the backup? 827 00:32:32,124 --> 00:32:33,038 - SWAT will be here in a minute. 828 00:32:33,081 --> 00:32:33,952 - What happened? 829 00:32:34,039 --> 00:32:35,431 [gunfire] 830 00:32:35,475 --> 00:32:36,606 - My partner tried to cite him 831 00:32:36,693 --> 00:32:38,304 for illegally parking near the water. 832 00:32:38,434 --> 00:32:39,740 [gunfire] 833 00:32:39,870 --> 00:32:41,611 Out of nowhere, he pulls the heavy artillery 834 00:32:41,655 --> 00:32:42,961 and started blasting. 835 00:32:43,048 --> 00:32:45,267 [gunfire] 836 00:32:45,354 --> 00:32:47,661 - We believe that these men have control over two bombs. 837 00:32:47,704 --> 00:32:50,011 - Jesus, Mary, and Joseph. - OK, we need to move fast. 838 00:32:50,055 --> 00:32:51,795 Can you lay down suppressive fire for us? 839 00:32:51,882 --> 00:32:53,362 - Hey, FBI want some glory. 840 00:32:53,449 --> 00:32:55,974 Let's help them out and pin these guys down. 841 00:32:56,061 --> 00:32:57,366 [gunfire] 842 00:32:57,453 --> 00:32:58,411 - Go! 843 00:32:58,498 --> 00:33:01,283 [gunfire] 844 00:33:01,414 --> 00:33:04,373 [suspenseful music] 845 00:33:04,460 --> 00:33:06,810 ♪ ♪ 846 00:33:06,854 --> 00:33:09,988 [gunfire] - [yelps] 847 00:33:10,075 --> 00:33:17,082 ♪ ♪ 848 00:33:17,125 --> 00:33:20,389 - I got a Glock 22 with a switch. 849 00:33:20,476 --> 00:33:23,349 - Hakkensons' killer. Any of these guys al-Haddad? 850 00:33:23,479 --> 00:33:25,568 - No. Five shooters down. 851 00:33:25,655 --> 00:33:27,266 Haddad's not here. 852 00:33:27,309 --> 00:33:29,398 - Someone else. Let's go. 853 00:33:29,485 --> 00:33:36,275 ♪ ♪ 854 00:33:39,713 --> 00:33:41,889 - Are those the bombs? 855 00:33:41,932 --> 00:33:43,499 - They were. 856 00:33:45,371 --> 00:33:46,807 OA? 857 00:33:46,894 --> 00:33:49,766 They're on the drones. 858 00:33:49,853 --> 00:33:52,769 [drones whirring] 859 00:33:52,856 --> 00:33:57,774 ♪ ♪ 860 00:34:03,998 --> 00:34:05,260 - Captain, we just got word that two drones have launched 861 00:34:05,347 --> 00:34:06,870 from the opposite side of the East River 862 00:34:06,957 --> 00:34:08,263 and are likely targeting this ship. 863 00:34:08,350 --> 00:34:09,830 - Summon general quarters, spin up our radar, 864 00:34:09,917 --> 00:34:12,485 and activate the CIC. 865 00:34:12,572 --> 00:34:14,139 - General quarters. General quarters... 866 00:34:14,181 --> 00:34:15,748 - Captain, confirmed. 867 00:34:15,792 --> 00:34:17,967 Two birds in the air, bearing 357 degrees. 868 00:34:18,099 --> 00:34:20,667 Range, 3,400 meters, closing fast. 869 00:34:20,754 --> 00:34:22,364 - So what's the plan here, Captain? 870 00:34:22,495 --> 00:34:23,844 [alarm blaring] 871 00:34:23,974 --> 00:34:25,802 Our Aegis combat system is offline. 872 00:34:25,933 --> 00:34:27,413 Half the crew is on shore leave. 873 00:34:27,500 --> 00:34:29,067 Our close-in weapon system isn't traveling 874 00:34:29,154 --> 00:34:30,851 with a full loadout. - Wait. 875 00:34:30,938 --> 00:34:32,418 Are you telling me that a warship the size 876 00:34:32,505 --> 00:34:33,940 of a building doesn't have a way 877 00:34:34,027 --> 00:34:35,464 to combat a drone attack? 878 00:34:35,551 --> 00:34:38,380 - We shouldn't need weapon systems in New York Harbor. 879 00:34:38,467 --> 00:34:40,991 - Do we need to evacuate the remaining sailors on board? 880 00:34:41,034 --> 00:34:42,819 - This is a U.S. Naval warship, Agent Ramos. 881 00:34:42,906 --> 00:34:44,081 We don't evacuate. 882 00:34:45,996 --> 00:34:48,824 - This is the Shershnya-150, a kamikaze attack drone. 883 00:34:48,956 --> 00:34:50,565 Its dimensions match the transport cases 884 00:34:50,652 --> 00:34:52,264 that Maggie and OA found on the beach. 885 00:34:52,351 --> 00:34:53,830 - OK, so we got two of these in the air right now. 886 00:34:53,960 --> 00:34:55,571 - Each carrying a 50-pound bomb. 887 00:34:55,658 --> 00:34:58,052 - How long till impact? - FAA is tracking the drones. 888 00:34:58,183 --> 00:35:00,794 Based on their speed, a little over four minutes. 889 00:35:00,837 --> 00:35:02,012 - Two 50-pound bombs 890 00:35:02,100 --> 00:35:03,144 can do a lot of damage to that destroyer. 891 00:35:03,188 --> 00:35:05,668 Can we just shoot them down? - No. 892 00:35:05,755 --> 00:35:07,670 No, the FBI doesn't have that kind of anti-drone technology, 893 00:35:07,801 --> 00:35:09,585 and we are not shooting bombs out of the sky 894 00:35:09,629 --> 00:35:10,891 above New York City. 895 00:35:11,021 --> 00:35:12,371 - Hey, the drones aren't autonomous, 896 00:35:12,414 --> 00:35:13,807 which means they're being piloted. 897 00:35:13,894 --> 00:35:17,245 - Oh, OK, so--so odds are, al-Haddad's in control. 898 00:35:17,332 --> 00:35:19,378 Can we piggyback the signal, control the drones from here? 899 00:35:19,421 --> 00:35:21,162 - In less than four minutes? I'll try. 900 00:35:21,249 --> 00:35:23,164 - Please do! Hey, Maggie, OA, listen up. 901 00:35:23,208 --> 00:35:25,253 We believe al-Haddad has the controls. 902 00:35:25,340 --> 00:35:27,255 You need to find him and secure that controller. 903 00:35:27,342 --> 00:35:29,605 - Copy that. He could be anywhere. 904 00:35:29,692 --> 00:35:31,259 - No. 905 00:35:31,346 --> 00:35:33,348 No, I think he'd want a front-row seat 906 00:35:33,435 --> 00:35:36,221 to watch that ship go down that killed his wife and daughter. 907 00:35:36,264 --> 00:35:39,441 [radio static crackling] 908 00:35:39,528 --> 00:35:41,269 - Did you hear that? 909 00:35:41,356 --> 00:35:43,793 - Yeah. 910 00:35:43,924 --> 00:35:45,491 Oh. 911 00:35:45,578 --> 00:35:47,580 Maybe the JOC can trace it. 912 00:35:47,667 --> 00:35:49,190 - It's a Motorola R7. 913 00:35:49,277 --> 00:35:51,279 Hey, Ian, we can trace that, right? 914 00:35:51,323 --> 00:35:52,715 - Theoretically, but it has to be in use. 915 00:35:52,802 --> 00:35:54,239 - Less than three minutes to impact. 916 00:35:54,369 --> 00:35:57,416 - OK, Maggie, OA, we might be able 917 00:35:57,503 --> 00:35:59,026 to reverse trace the signal from the radio, 918 00:35:59,113 --> 00:36:00,636 but it needs to be transmitting. 919 00:36:00,723 --> 00:36:04,249 [suspenseful music] 920 00:36:04,379 --> 00:36:06,729 [radio static crackles] 921 00:36:06,773 --> 00:36:09,689 - Hamzah al-Haddad, this is Special Agent Maggie Bell. 922 00:36:09,732 --> 00:36:11,517 We know what you're trying to do. 923 00:36:11,647 --> 00:36:13,345 This attack isn't gonna make everything right. 924 00:36:13,432 --> 00:36:17,784 ♪ ♪ 925 00:36:17,871 --> 00:36:19,568 - We're running out of time. 926 00:36:19,655 --> 00:36:24,138 - Hamzah, I know you can hear me. 927 00:36:24,225 --> 00:36:26,445 Hamzah. 928 00:36:26,532 --> 00:36:29,012 Come on, talk to me. I want to help you. 929 00:36:29,099 --> 00:36:31,319 - You cannot understand. 930 00:36:31,450 --> 00:36:34,496 ♪ ♪ 931 00:36:34,627 --> 00:36:35,715 - Got a hit. - OK, OK. 932 00:36:35,802 --> 00:36:37,020 Maggie, keep him talking. 933 00:36:37,107 --> 00:36:38,718 - Tell me why. 934 00:36:38,848 --> 00:36:40,850 Why can't I understand? 935 00:36:40,937 --> 00:36:43,549 - We got two minutes to impact. 936 00:36:43,636 --> 00:36:47,292 - You can talk to me. Please. 937 00:36:47,379 --> 00:36:49,468 - My wife was killed. My daughter was killed. 938 00:36:49,555 --> 00:36:52,906 And for what? Nothing. 939 00:36:53,036 --> 00:36:55,735 That ship killed them. 940 00:36:55,865 --> 00:36:57,998 They had no part in this fight. 941 00:36:58,128 --> 00:37:01,523 - Hamzah, I'm sorry for what happened to your family, 942 00:37:01,610 --> 00:37:04,483 but killing innocent sailors isn't gonna bring them back. 943 00:37:04,526 --> 00:37:06,354 [machinery buzzing] 944 00:37:06,485 --> 00:37:09,792 - Those sailors were not innocent. 945 00:37:09,879 --> 00:37:11,054 - Would your wife want this? 946 00:37:11,098 --> 00:37:12,969 [machinery buzzing] 947 00:37:13,056 --> 00:37:14,449 Would these murders make her proud? 948 00:37:14,536 --> 00:37:16,756 - She was more forgiving than me. 949 00:37:16,886 --> 00:37:18,888 - Hamzah, don't do this. 950 00:37:20,542 --> 00:37:22,892 - Ian, please tell me you got a location. 951 00:37:22,979 --> 00:37:25,895 - No, not enough for a trace. 952 00:37:25,939 --> 00:37:27,549 - You heard that, right? 953 00:37:27,593 --> 00:37:30,639 He was talking over some machine. 954 00:37:30,726 --> 00:37:32,467 - Over there. Let's try. 955 00:37:32,598 --> 00:37:33,903 Come on. 956 00:37:34,034 --> 00:37:35,992 - 1:30 to impact. 957 00:37:36,079 --> 00:37:38,343 ♪ ♪ 958 00:37:38,386 --> 00:37:42,129 [tool buzzing] 959 00:37:42,216 --> 00:37:43,261 - This is the clearest sightline. 960 00:37:43,348 --> 00:37:45,088 He's got to be around here. 961 00:37:45,175 --> 00:37:47,352 - Down there on the beach. 962 00:37:48,570 --> 00:37:51,965 - Hamzah, it's over! 963 00:37:52,008 --> 00:37:54,881 - Drop the controller. - You cannot stop this. 964 00:37:54,968 --> 00:37:56,796 - One minute. 965 00:37:56,883 --> 00:37:58,798 ♪ ♪ 966 00:37:58,885 --> 00:38:00,713 - Put it down now! 967 00:38:00,800 --> 00:38:02,062 - Give me this. 968 00:38:02,149 --> 00:38:03,759 - 50 seconds. What's going on? 969 00:38:03,846 --> 00:38:05,500 - Jubal, we have one of the controllers. 970 00:38:05,587 --> 00:38:07,502 - OK, how does-- how does she disable it? 971 00:38:07,589 --> 00:38:08,721 - An override code. 972 00:38:08,808 --> 00:38:09,809 Al-Haddad had to have programmed it 973 00:38:09,896 --> 00:38:10,853 when he armed the drones. 974 00:38:12,507 --> 00:38:13,769 - OA, I don't know how to disable this. 975 00:38:13,813 --> 00:38:15,162 - They're locked on. 976 00:38:15,293 --> 00:38:16,859 It's too late. 977 00:38:16,946 --> 00:38:19,035 They will pay for what they did to my family. 978 00:38:19,122 --> 00:38:21,516 [alarm blaring] 979 00:38:21,603 --> 00:38:24,824 - T-minus 12 seconds. Brace. 980 00:38:27,000 --> 00:38:29,350 - OK, you gotta try. 981 00:38:29,437 --> 00:38:31,744 - What is the code? - [spits] 982 00:38:31,831 --> 00:38:32,875 - OK, I'm jamming the drone's signal. 983 00:38:32,962 --> 00:38:34,573 Try to take control. 984 00:38:34,616 --> 00:38:37,315 ♪ 985 00:38:37,445 --> 00:38:40,056 - You got it? - Come on, come on. 986 00:38:40,143 --> 00:38:41,971 [drones whirring] 987 00:38:42,102 --> 00:38:43,451 - You got 10 seconds! 988 00:38:44,974 --> 00:38:47,803 [drones whirring] 989 00:38:47,890 --> 00:38:48,978 Five seconds! 990 00:38:49,065 --> 00:38:51,111 - OK, I got one. 991 00:38:51,198 --> 00:38:54,897 ♪ ♪ 992 00:38:54,984 --> 00:38:57,987 [explosion] 993 00:38:58,118 --> 00:39:00,903 [exhales] OK. 994 00:39:00,990 --> 00:39:02,818 - No. 995 00:39:02,949 --> 00:39:06,082 ♪ ♪ 996 00:39:06,169 --> 00:39:09,216 [monitor chirping] 997 00:39:09,347 --> 00:39:12,567 - Eva, Scola, are you OK? 998 00:39:12,654 --> 00:39:14,308 - Yeah, yeah. 999 00:39:14,395 --> 00:39:17,790 A little shook up, but, um, I think we're all good here. 1000 00:39:17,877 --> 00:39:20,749 - [exhales] 1001 00:39:20,836 --> 00:39:23,752 [soft triumphant music] 1002 00:39:23,839 --> 00:39:25,363 ♪ ♪ 1003 00:39:25,450 --> 00:39:27,016 - [exhales deeply] 1004 00:39:28,235 --> 00:39:29,802 - Great work, everyone. 1005 00:39:29,889 --> 00:39:36,678 ♪ ♪ 1006 00:39:40,856 --> 00:39:44,120 - You said that I wouldn't understand what's fueling you. 1007 00:39:44,251 --> 00:39:49,125 I know grief, and I know anger. 1008 00:39:49,212 --> 00:39:50,475 And believe me when I say 1009 00:39:50,562 --> 00:39:52,041 I know the emptiness you feel inside. 1010 00:39:52,128 --> 00:39:53,739 - You know nothing. 1011 00:39:53,869 --> 00:40:00,615 ♪ ♪ 1012 00:40:02,051 --> 00:40:03,401 - Copy. 1013 00:40:05,577 --> 00:40:08,493 Scola and Eva are on their way back to 26 Fed. 1014 00:40:08,580 --> 00:40:10,538 No one was hurt. They're OK. 1015 00:40:10,625 --> 00:40:13,062 - Good. 1016 00:40:13,193 --> 00:40:14,890 - What about you? 1017 00:40:14,977 --> 00:40:17,850 [soft dramatic music] 1018 00:40:17,937 --> 00:40:20,026 ♪ ♪ 1019 00:40:20,113 --> 00:40:25,074 - He thought that revenge would fill the hole in him. 1020 00:40:27,294 --> 00:40:29,949 Nothing's gonna make that go away. 1021 00:40:30,036 --> 00:40:36,303 ♪ ♪ 1022 00:40:36,390 --> 00:40:38,131 I realized something today. 1023 00:40:40,481 --> 00:40:44,790 I think I've been trying to push past, 1024 00:40:44,877 --> 00:40:49,882 the same way I did with my husband, 1025 00:40:49,969 --> 00:40:51,405 and I can't. 1026 00:40:53,973 --> 00:40:57,193 I'm not OK. 1027 00:40:57,324 --> 00:41:00,545 DiStefano killed my baby sister, 1028 00:41:00,632 --> 00:41:05,288 and I--and I try to tell myself that it's not my fault. 1029 00:41:05,332 --> 00:41:09,205 But I had to watch my parents 1030 00:41:09,292 --> 00:41:13,079 sob at Erin's funeral. 1031 00:41:14,733 --> 00:41:18,432 I'm the reason they're in pain. 1032 00:41:18,563 --> 00:41:22,262 And I try to take it day by day. 1033 00:41:22,392 --> 00:41:27,441 It's like I'm not even here anymore, you know? 1034 00:41:27,572 --> 00:41:30,705 Like I'm in this nightmare that I can't wake up from. 1035 00:41:30,792 --> 00:41:35,144 ♪ ♪ 1036 00:41:35,231 --> 00:41:38,974 I'm never gonna be the woman that I was before. 1037 00:41:41,542 --> 00:41:44,458 I don't know who I am now. 1038 00:41:44,545 --> 00:41:48,331 So how do I look my team in their eyes 1039 00:41:48,418 --> 00:41:51,160 and say, you can rely on me? 1040 00:41:53,032 --> 00:41:54,599 How? 1041 00:41:57,123 --> 00:42:00,387 I've got to figure this out, Isobel, because the truth is, 1042 00:42:00,474 --> 00:42:05,435 this job is the only thing I have left. 1043 00:42:05,566 --> 00:42:10,266 ♪ ♪ 1044 00:42:10,310 --> 00:42:13,661 - Maggie, we've got you. 1045 00:42:13,705 --> 00:42:16,534 We're gonna get you through this. 1046 00:42:16,664 --> 00:42:18,797 This is where you're meant to be. 1047 00:42:18,927 --> 00:42:25,934 ♪ ♪ 1048 00:42:56,182 --> 00:42:57,836 [wolf howls]