1 00:00:08,698 --> 00:00:09,664 Come on. You gotta keep up. 2 00:00:09,699 --> 00:00:10,734 No fair. 3 00:00:10,769 --> 00:00:11,839 Yeah! Whoo-hoo-hoo! 4 00:00:11,873 --> 00:00:13,875 Whoa! 5 00:00:13,910 --> 00:00:15,222 We're not gonna get in trouble? 6 00:00:15,256 --> 00:00:18,328 Nobody comes here. Okay. 7 00:00:18,363 --> 00:00:19,502 Wait up. 8 00:00:20,813 --> 00:00:22,091 Yo. 9 00:00:22,125 --> 00:00:23,126 It's nice, right? Yeah. 10 00:00:23,161 --> 00:00:25,439 All right. Check this out. 11 00:00:25,473 --> 00:00:27,544 What? 12 00:00:27,579 --> 00:00:28,614 I know, right? 13 00:00:28,649 --> 00:00:30,789 Let's just light this bad boy up. 14 00:00:30,823 --> 00:00:32,308 Wait. 15 00:00:32,342 --> 00:00:33,792 Whoa. And... 16 00:00:36,415 --> 00:00:37,382 Whoa! Yes! 17 00:00:37,416 --> 00:00:38,728 Whoo! 18 00:00:38,762 --> 00:00:40,592 What if we did them together? Dude, yes. 19 00:00:40,626 --> 00:00:41,800 Yeah, yeah, yeah. All right. 20 00:00:41,834 --> 00:00:43,595 Here--you take one. Okay. 21 00:00:43,629 --> 00:00:45,700 All right, let's do this at the same time. 22 00:00:45,735 --> 00:00:49,290 One, two, three. 23 00:00:50,464 --> 00:00:51,879 Oh-oh! Whoo-hoo! 24 00:00:51,913 --> 00:00:53,260 Gimme another one, man. Come on. 25 00:00:53,294 --> 00:00:54,571 Dude--dude--dude. Gimme another one. 26 00:00:54,606 --> 00:00:56,263 Dude, dude. What? 27 00:01:12,796 --> 00:01:13,832 What's up? 28 00:01:13,866 --> 00:01:15,351 Uh, OA's gonna come and grab me. 29 00:01:15,385 --> 00:01:17,456 We gotta go upstate. New case. 30 00:01:17,491 --> 00:01:19,251 How soon's he gonna be here? 31 00:01:19,286 --> 00:01:20,873 Um, probably in a few minutes. 32 00:01:20,908 --> 00:01:22,220 Aww. That's too bad. 33 00:01:22,254 --> 00:01:23,428 I was gonna make you some scrambled eggs. 34 00:01:23,462 --> 00:01:24,670 Oh. 35 00:01:24,705 --> 00:01:26,534 Yeah, but are they any good? 36 00:01:26,569 --> 00:01:27,915 I think they're spectacular. 37 00:01:29,192 --> 00:01:31,332 I knew you'd say that. Next time. 38 00:01:32,540 --> 00:01:33,817 Hey, how would you feel 39 00:01:33,852 --> 00:01:35,681 about OA giving me a ride uptown? 40 00:01:36,855 --> 00:01:39,237 Save me a walk to the subway. 41 00:01:40,238 --> 00:01:42,274 Uh... 42 00:01:43,965 --> 00:01:46,554 I haven't--I haven't said anything to him. 43 00:01:49,350 --> 00:01:50,800 I just think that we should keep this 44 00:01:50,834 --> 00:01:51,939 between us for the moment. 45 00:01:51,973 --> 00:01:55,874 You know, keep things simple. 46 00:01:59,567 --> 00:02:01,914 Okay. 47 00:02:01,949 --> 00:02:03,916 Sure. Better get going. 48 00:02:03,951 --> 00:02:05,021 Okay. Hey, hey, hey. 49 00:02:05,055 --> 00:02:06,264 Listen. I'm sorry. 50 00:02:06,298 --> 00:02:08,335 I just--I am not ready to do that. 51 00:02:08,369 --> 00:02:09,508 That's okay. It's okay. 52 00:02:09,543 --> 00:02:11,648 It's not a problem. 53 00:02:11,683 --> 00:02:13,478 I get it. 54 00:02:13,512 --> 00:02:15,411 Okay. 55 00:02:19,898 --> 00:02:22,521 See you. 56 00:02:22,556 --> 00:02:24,247 See you later. 57 00:02:27,940 --> 00:02:29,390 Female, late 20s. 58 00:02:29,425 --> 00:02:31,461 M.E. says she didn't die under the water. 59 00:02:31,496 --> 00:02:33,774 Strangled, possibly raped. 60 00:02:33,808 --> 00:02:35,362 Body's bound with wire 61 00:02:35,396 --> 00:02:37,260 and weighted to stay underwater. 62 00:02:39,745 --> 00:02:42,334 Careful, whoever he is. 63 00:02:42,369 --> 00:02:44,302 We've got some divers searching the lake bottom. 64 00:02:44,336 --> 00:02:45,613 M.E. found tattoos on the corpse 65 00:02:45,648 --> 00:02:47,546 that matched a missing persons report. 66 00:02:47,581 --> 00:02:49,686 Beatriz Santos from Connecticut. 67 00:02:49,721 --> 00:02:51,861 Just over the state line. That's why we called you. 68 00:02:51,895 --> 00:02:54,035 Thank you. We'll take it from here. 69 00:02:56,279 --> 00:02:57,867 Uh, what's going on? 70 00:02:57,901 --> 00:02:59,386 Looks like they found something. 71 00:02:59,420 --> 00:03:00,904 Is that another body? 72 00:03:05,357 --> 00:03:06,462 We're gonna need another bag. 73 00:03:06,496 --> 00:03:07,428 We got another one. 74 00:03:07,463 --> 00:03:08,878 Step out. 75 00:03:08,912 --> 00:03:10,845 We're gonna wait until he's on his back. 76 00:03:10,880 --> 00:03:13,469 Hold on. 77 00:03:13,503 --> 00:03:15,022 There's somebody still down there. 78 00:03:15,056 --> 00:03:18,612 So three bodies. 79 00:03:18,646 --> 00:03:20,890 Someone's been busy. 80 00:03:27,690 --> 00:03:30,071 The FBI defines serial murder as the unlawful killing 81 00:03:30,106 --> 00:03:32,039 of two or more victims at separate events 82 00:03:32,073 --> 00:03:34,075 by the same offender or offenders. 83 00:03:34,110 --> 00:03:36,423 Welcome to Tuesday morning. 84 00:03:36,457 --> 00:03:38,356 Our first victim is Beatriz Santos. 85 00:03:38,390 --> 00:03:39,426 Married, 28. 86 00:03:39,460 --> 00:03:41,462 Reported missing by her husband eight days ago. 87 00:03:41,497 --> 00:03:43,982 M.E. says she was killed shortly after being abducted. 88 00:03:44,016 --> 00:03:46,433 Most likely she was sexually assaulted as well. 89 00:03:46,467 --> 00:03:48,676 I bet I know the answer but any DNA? 90 00:03:48,711 --> 00:03:50,471 Not after being underwater a week. 91 00:03:50,506 --> 00:03:52,646 Our second victim: Mona Kitberg. 92 00:03:52,680 --> 00:03:54,337 Also late 20s, married. 93 00:03:54,372 --> 00:03:55,407 Disappeared five weeks ago. 94 00:03:55,442 --> 00:03:57,375 And our third is DeAnne Carlisle-- 95 00:03:57,409 --> 00:03:58,479 uh, married, 20s. 96 00:03:58,514 --> 00:03:59,653 Disappeared eleven weeks ago. 97 00:03:59,687 --> 00:04:01,862 M.E. says all three were strangled 98 00:04:01,896 --> 00:04:03,864 but cannot confirm sexual assault 99 00:04:03,898 --> 00:04:05,452 on Kitberg and Carlisle. 100 00:04:05,486 --> 00:04:06,729 Too much time in the water. 101 00:04:06,763 --> 00:04:09,594 No, but we should assume that it happened. 102 00:04:09,628 --> 00:04:13,356 So ERT is on the scene, doing that thing they do. 103 00:04:13,391 --> 00:04:14,944 Meanwhile, we need footage-- 104 00:04:14,978 --> 00:04:17,464 surveillance cams, security video, traffic cams 105 00:04:17,498 --> 00:04:20,052 for a five-mile radius around the crime scene, yeah? 106 00:04:20,087 --> 00:04:21,364 I mean, it's pretty country up there. 107 00:04:21,399 --> 00:04:22,503 Not much cameras. 108 00:04:22,538 --> 00:04:23,746 Which is why we also need dumps 109 00:04:23,780 --> 00:04:25,644 from cell phone towers in the area. 110 00:04:25,679 --> 00:04:28,060 That'll take subpoenas. We'll get started on 'em. 111 00:04:28,095 --> 00:04:30,787 All right, second. What connects the victims? 112 00:04:30,822 --> 00:04:32,064 They're all from the same area, 113 00:04:32,099 --> 00:04:33,963 so we know that's his hunting ground. 114 00:04:33,997 --> 00:04:36,137 But why did he choose these women? 115 00:04:36,172 --> 00:04:37,829 We figure that out, we'll find him. 116 00:04:37,863 --> 00:04:39,693 So we need full backgrounds on the women-- 117 00:04:39,727 --> 00:04:41,936 friends, family, husbands, criminal records. 118 00:04:41,971 --> 00:04:44,422 DeAnne Carlisle was murdered three months ago. 119 00:04:44,456 --> 00:04:46,113 Mona Kitberg, a month back. 120 00:04:46,147 --> 00:04:47,839 And Beatriz Santos, last week. 121 00:04:47,873 --> 00:04:49,358 This guy is on the hunt. 122 00:04:49,392 --> 00:04:50,773 Do not waste any time. 123 00:04:52,050 --> 00:04:53,051 Let's go to work. 124 00:04:53,085 --> 00:04:54,811 So I've been looking at it... 125 00:04:54,846 --> 00:04:56,813 Jubal. Yeah? 126 00:04:56,848 --> 00:04:59,713 All three victims were married, right? 127 00:04:59,747 --> 00:05:01,922 Yeah. Why? 128 00:05:01,956 --> 00:05:04,614 When they were found, they didn't have wedding rings on. 129 00:05:05,891 --> 00:05:07,859 None of them? Nope. 130 00:05:09,826 --> 00:05:11,414 So he takes the ring as a trophy. 131 00:05:11,449 --> 00:05:13,071 What does that mean? 132 00:05:13,105 --> 00:05:14,900 Ring means romance, right? 133 00:05:14,935 --> 00:05:16,868 Mm, possession in a way. 134 00:05:16,902 --> 00:05:18,594 Maybe he wants to feel like 135 00:05:18,628 --> 00:05:20,112 he's stealing them from their husbands. 136 00:05:20,147 --> 00:05:21,700 Okay, so if he's sexually obsessed, 137 00:05:21,735 --> 00:05:22,943 then maybe he observed them first. 138 00:05:22,977 --> 00:05:24,738 Jubal, we'll go talk to Santos's husband, 139 00:05:24,772 --> 00:05:27,844 see if knows anyone with eyes on her. 140 00:05:27,879 --> 00:05:30,709 Jubal. Uh, yeah. 141 00:05:30,744 --> 00:05:32,055 Yeah. That sounds good. 142 00:05:32,090 --> 00:05:33,505 I'll tell Scola and Tiffany 143 00:05:33,540 --> 00:05:35,162 to talk to the husbands of the other victims. 144 00:05:38,234 --> 00:05:40,754 The wire used to tie up the victims, 145 00:05:40,788 --> 00:05:43,412 that wasn't 14-gauge electrical wiring 146 00:05:43,446 --> 00:05:45,517 tied with a square knot, was it? 147 00:05:49,210 --> 00:05:50,833 Thanks. 148 00:06:11,474 --> 00:06:13,718 Hey, uh, this is ASAC Jubal Valentine 149 00:06:13,752 --> 00:06:15,202 from the New York office. 150 00:06:15,236 --> 00:06:19,448 Uh, can I speak to your SAC, Rina Trenholm please? 151 00:06:19,482 --> 00:06:20,552 All right, great. Thanks. 152 00:06:20,587 --> 00:06:21,726 Enjoy. 153 00:06:23,279 --> 00:06:24,729 Hey, Rina. 154 00:06:24,763 --> 00:06:27,628 Hey, you. 155 00:06:27,663 --> 00:06:30,044 Hi, how you doing? Hi. 156 00:06:31,805 --> 00:06:33,841 Uh, I got you a coffee. 157 00:06:33,876 --> 00:06:35,256 Oh, thanks. 158 00:06:35,291 --> 00:06:36,913 You still take it black? 159 00:06:36,948 --> 00:06:38,743 You know it. Yeah. 160 00:06:38,777 --> 00:06:40,158 Thanks for coming. Yeah. 161 00:06:40,192 --> 00:06:42,056 No, I was actually in the city anyway. 162 00:06:42,091 --> 00:06:44,162 I've got a Cybercrime task force meeting in midtown. 163 00:06:44,196 --> 00:06:46,164 Oh, good. How are things in Newark? 164 00:06:46,198 --> 00:06:48,718 You've been SAC for what? Two years now, right? 165 00:06:48,753 --> 00:06:51,065 Yeah. Uh, it's good. 166 00:06:51,100 --> 00:06:53,999 It's busy. Yeah, yeah. 167 00:06:58,866 --> 00:07:01,593 So what's up? You wanted to talk. 168 00:07:02,801 --> 00:07:05,632 Yeah. Uh... 169 00:07:05,666 --> 00:07:06,909 You remember Cory McMay? 170 00:07:06,943 --> 00:07:08,669 Raped and killed that woman upstate? 171 00:07:08,704 --> 00:07:10,671 Ah. Yeah, Jubal. 172 00:07:10,706 --> 00:07:12,949 I remember Cory McMay. What about him? 173 00:07:12,984 --> 00:07:14,744 We caught a serial murder case. 174 00:07:14,779 --> 00:07:15,883 Three women, raped and killed. 175 00:07:15,918 --> 00:07:16,919 Bound with wire. 176 00:07:16,953 --> 00:07:19,473 The same kind McMay used, 14-gauge electrical. 177 00:07:19,508 --> 00:07:21,510 Wow. And? 178 00:07:21,544 --> 00:07:23,477 All three of 'em were missing a wedding ring. 179 00:07:23,512 --> 00:07:26,515 Which McMay's victim was missing hers. 180 00:07:26,549 --> 00:07:27,826 At the time, we thought that was irrelevant but now-- 181 00:07:27,861 --> 00:07:30,035 Yeah, and now you're thinking it isn't. Why? 182 00:07:30,070 --> 00:07:32,106 Also the bodies were found in north Westchester. 183 00:07:32,141 --> 00:07:33,245 Which is where McMay lived. 184 00:07:33,280 --> 00:07:37,249 And--and the bodies were tied with a square knot, 185 00:07:37,284 --> 00:07:38,906 which McMay used. 186 00:07:38,941 --> 00:07:41,253 Right. I use a square knot, Jubal. 187 00:07:41,288 --> 00:07:43,877 Did I kill them? Uh... 188 00:07:43,911 --> 00:07:45,223 uh... 189 00:07:45,257 --> 00:07:46,914 McMay's case was eight years ago. 190 00:07:46,949 --> 00:07:48,088 He's serving 30 to life. 191 00:07:48,122 --> 00:07:50,711 I mean, whoever killed your victims, it wasn't McMay. 192 00:07:50,746 --> 00:07:51,954 Yeah, yeah. No, no, of course. 193 00:07:51,988 --> 00:07:54,094 But, uh, maybe 194 00:07:54,128 --> 00:07:56,614 he influenced somebody, a copycat type of... 195 00:07:56,648 --> 00:07:58,926 Yeah. 196 00:08:00,238 --> 00:08:02,240 Or... 197 00:08:04,691 --> 00:08:07,935 You know, maybe we made a mistake. 198 00:08:10,041 --> 00:08:12,733 I'm sorry. You think McMay was innocent? 199 00:08:12,768 --> 00:08:14,804 You think we put away the wrong guy? 200 00:08:16,565 --> 00:08:19,015 It's not impossible. 201 00:08:19,050 --> 00:08:21,639 Yeah. It is. 202 00:08:21,673 --> 00:08:25,297 It--McMay was a meth head with a history of violence. 203 00:08:25,332 --> 00:08:26,782 He lied on the stand. 204 00:08:26,816 --> 00:08:29,025 And by the way, his DNA was on the murder victim. 205 00:08:29,060 --> 00:08:32,063 Yeah. And he had an alibi witness. 206 00:08:32,097 --> 00:08:34,583 Yeah, who nobody believed, including you. 207 00:08:34,617 --> 00:08:37,931 Well, I mean, can't really trust my-- 208 00:08:37,965 --> 00:08:40,071 think we both know there was a lot going on at the time. 209 00:08:40,105 --> 00:08:41,900 I was drinking. 210 00:08:41,935 --> 00:08:43,833 My marriage was collapsing. 211 00:08:43,868 --> 00:08:45,007 Yeah, no. I remember. 212 00:08:45,041 --> 00:08:46,318 And you and I were... Yeah. 213 00:08:46,353 --> 00:08:48,562 I--I remember. 214 00:08:51,254 --> 00:08:52,911 Well, like I said, there was a lot going on. 215 00:08:52,946 --> 00:08:56,018 McMay was solid. 216 00:08:56,052 --> 00:08:58,779 DNA doesn't lie, Jubal. You know that. 217 00:08:58,814 --> 00:09:00,850 Yeah. 218 00:09:00,885 --> 00:09:03,163 And the copycat idea, that's interesting. 219 00:09:03,197 --> 00:09:04,820 I'd look into that. 220 00:09:06,442 --> 00:09:08,271 And Jubal, um... 221 00:09:08,306 --> 00:09:11,654 I'm talking with the deputy director 222 00:09:11,689 --> 00:09:13,967 about the counterterrorism unit about running it. 223 00:09:14,001 --> 00:09:14,933 Oh, wow. 224 00:09:14,968 --> 00:09:18,074 It's just talk right now but I'm hopeful. 225 00:09:21,353 --> 00:09:25,288 People asking awkward questions about an old case won't help. 226 00:09:27,808 --> 00:09:30,121 Got it. Yeah? 227 00:09:30,155 --> 00:09:32,813 Mm. Yeah. 228 00:09:33,745 --> 00:09:34,884 Good to see you. 229 00:09:41,926 --> 00:09:44,860 I can't wrap my head around any of this. 230 00:09:44,894 --> 00:09:47,207 You found Bea in a lake? How did she get there? 231 00:09:47,241 --> 00:09:48,622 That's what we're trying to find out. 232 00:09:48,657 --> 00:09:49,692 Mr. Santos, can you tell us what happened 233 00:09:49,727 --> 00:09:50,659 the night she disappeared? 234 00:09:50,693 --> 00:09:52,143 Well, you found two other women, right? 235 00:09:52,177 --> 00:09:53,351 Who are they? I'm sorry. 236 00:09:53,385 --> 00:09:54,835 We can't talk about the other victims. 237 00:09:54,870 --> 00:09:56,388 Do you at least have a suspect? 238 00:09:56,423 --> 00:09:58,287 We can't get into that either. 239 00:09:58,321 --> 00:10:00,151 Ever since Bea's gone missing, 240 00:10:00,185 --> 00:10:03,016 all you cops can say is "We can't say anything." 241 00:10:03,050 --> 00:10:06,675 Now she's dead and you're giving me the same crap? 242 00:10:06,709 --> 00:10:08,331 I want to know what happened to my wife! 243 00:10:08,366 --> 00:10:10,299 Sir, we understand that. 244 00:10:10,333 --> 00:10:12,335 Okay? And we want to help. 245 00:10:12,370 --> 00:10:13,889 But the best way for us to do that 246 00:10:13,923 --> 00:10:15,269 is for you to answer our questions. 247 00:10:17,271 --> 00:10:19,653 Where was your wife the night she disappeared? 248 00:10:22,069 --> 00:10:25,763 Bea tends bar at a local restaurant. 249 00:10:25,797 --> 00:10:27,316 You know, farm-to-table and all that. 250 00:10:27,350 --> 00:10:29,145 All right. They close at midnight. 251 00:10:29,180 --> 00:10:31,251 She's usually back by 1:00. 252 00:10:31,285 --> 00:10:34,150 And she texted me that night. 253 00:10:34,185 --> 00:10:36,428 She said she'd be home in 20 minutes. 254 00:10:38,085 --> 00:10:39,777 That's the last I heard from her. 255 00:10:39,811 --> 00:10:41,192 Okay. 256 00:10:41,226 --> 00:10:43,884 Okay, did she mention anybody stalking or harassing her? 257 00:10:43,919 --> 00:10:46,300 No, just drunks hitting on her at the bar. 258 00:10:46,335 --> 00:10:48,302 Did she mention anyone by name? 259 00:10:48,337 --> 00:10:49,856 I mean, somebody that worried her 260 00:10:49,890 --> 00:10:50,995 or was maybe a little too attentive? 261 00:10:51,029 --> 00:10:52,237 No. 262 00:10:52,272 --> 00:10:54,032 She laughed about it. 263 00:10:54,067 --> 00:10:56,379 And she said she could handle herself. 264 00:10:56,414 --> 00:10:58,278 What's the restaurant? 265 00:10:58,312 --> 00:11:00,763 Lilly's in North Salem. 266 00:11:03,179 --> 00:11:04,387 Thank you. 267 00:11:06,562 --> 00:11:07,874 So as maître d', 268 00:11:07,908 --> 00:11:09,013 you're keep an eye on the room all night, yeah? 269 00:11:09,047 --> 00:11:10,186 That's the job. 270 00:11:10,221 --> 00:11:11,498 Okay, well, do you remember 271 00:11:11,532 --> 00:11:13,431 anybody hanging around Beatrice Santos, 272 00:11:13,465 --> 00:11:15,882 maybe bothering her around the time she disappeared? 273 00:11:15,916 --> 00:11:18,954 I don't remember anyone bothering her period. 274 00:11:18,988 --> 00:11:20,783 We serve high-end clientele here. 275 00:11:20,818 --> 00:11:22,233 It's not the corner bar. 276 00:11:22,267 --> 00:11:24,200 Hm, her husband said 277 00:11:24,235 --> 00:11:26,099 that she got hit on by customers all the time. 278 00:11:26,133 --> 00:11:28,722 I guess she told her husband more than she told me. 279 00:11:28,757 --> 00:11:30,759 Not that I'm surprised she said it. 280 00:11:30,793 --> 00:11:32,070 Wait. Why not? 281 00:11:32,105 --> 00:11:33,900 Bea could be sensitive. 282 00:11:33,934 --> 00:11:35,867 Not every compliment means you're getting hit on. 283 00:11:35,902 --> 00:11:37,938 Right. It's just interesting. 284 00:11:37,973 --> 00:11:40,182 Her husband didn't describe her like that. 285 00:11:40,216 --> 00:11:41,942 He didn't work with her. 286 00:11:41,977 --> 00:11:43,979 That's a cool tattoo. 287 00:11:44,013 --> 00:11:45,014 No, the one on your hand. 288 00:11:45,049 --> 00:11:47,741 Oh. Thanks, bro. 289 00:11:47,776 --> 00:11:49,053 Yeah. Where'd you get it? 290 00:11:49,087 --> 00:11:50,882 Uh, tattoo parlor in Kingston. 291 00:11:50,917 --> 00:11:52,435 Guy said it was a Buddhist symbol. 292 00:11:52,470 --> 00:11:53,540 Hm. Kingston. 293 00:11:53,574 --> 00:11:54,817 That's cool. 294 00:11:54,852 --> 00:11:55,887 Can you give me a minute? 295 00:11:55,922 --> 00:11:56,992 I gotta talk to the kitchen. 296 00:11:57,026 --> 00:11:59,097 Yeah, sure. Go ahead. 297 00:12:00,823 --> 00:12:02,929 Buddhist symbol. 298 00:12:02,963 --> 00:12:04,378 Only if Buddha did five to ten. 299 00:12:04,413 --> 00:12:05,932 That is a prison tattoo, Agent Bell. 300 00:12:05,966 --> 00:12:07,036 Are you checking for his sheet? 301 00:12:07,071 --> 00:12:08,003 Mm-hmm. 302 00:12:08,037 --> 00:12:09,314 And Tate's got one. 303 00:12:09,349 --> 00:12:10,971 Convicted of cyberstalking and threatening a woman. 304 00:12:11,006 --> 00:12:12,490 Two years ago, sentenced to four years, 305 00:12:12,524 --> 00:12:14,319 released after nine months. 306 00:12:17,909 --> 00:12:19,221 Hey! Where's Tate? 307 00:12:19,255 --> 00:12:20,291 He just ran out the back. 308 00:12:27,367 --> 00:12:28,437 Is he there? 309 00:12:28,471 --> 00:12:29,956 I don't see him. 310 00:12:33,338 --> 00:12:35,858 Elise, we need an address. 311 00:12:49,561 --> 00:12:51,218 Is that a smoke detector? 312 00:12:54,981 --> 00:12:57,155 Lloyd Tate, FBI! Open up! 313 00:12:57,190 --> 00:12:59,123 Smells like burning. 314 00:13:03,990 --> 00:13:05,163 FBI! 315 00:13:07,441 --> 00:13:09,547 It's a laptop, OA. 316 00:13:17,175 --> 00:13:18,349 FBI! Don't move! 317 00:13:31,258 --> 00:13:34,468 Where are you going, buddy? 318 00:13:40,233 --> 00:13:41,406 I'm guessing there's something on this 319 00:13:41,441 --> 00:13:43,029 you don't want us to see? 320 00:13:53,142 --> 00:13:54,385 If you wanna destroy your data, 321 00:13:54,419 --> 00:13:55,282 burning your hard drive is a pretty effective way to do it. 322 00:13:55,317 --> 00:13:56,490 Were you able to recover anything? 323 00:13:56,525 --> 00:13:58,492 Well, the hard drive's sealed with a rubber gasket. 324 00:13:58,527 --> 00:13:59,908 If the rubber's still intact, 325 00:13:59,942 --> 00:14:01,564 you can usually extract some of the data-- 326 00:14:01,599 --> 00:14:03,325 Yes or no, Ian? 327 00:14:03,359 --> 00:14:05,016 Yes. 328 00:14:05,051 --> 00:14:09,089 I managed to dig out a few things. 329 00:14:11,057 --> 00:14:12,506 Whoa. 330 00:14:13,645 --> 00:14:14,681 Okay, Mr. Tate. 331 00:14:14,715 --> 00:14:16,683 We talked to your parole officer. 332 00:14:16,717 --> 00:14:18,650 And it turns out one of the conditions of your parole 333 00:14:18,685 --> 00:14:20,100 is that he has to approve everything 334 00:14:20,135 --> 00:14:21,274 that you post to social media. 335 00:14:21,308 --> 00:14:22,309 You know, since you have a habit 336 00:14:22,344 --> 00:14:23,621 of threatening women online. 337 00:14:23,655 --> 00:14:25,416 You obviously didn't show him some of the posts 338 00:14:25,450 --> 00:14:27,176 that we found on your laptop. 339 00:14:27,211 --> 00:14:30,662 Especially the one where you photoshop Beatriz Santos's head 340 00:14:30,697 --> 00:14:33,320 onto some images of women having sex with animals. 341 00:14:33,355 --> 00:14:34,943 That's a parole violation. 342 00:14:34,977 --> 00:14:36,530 Those are just memes. 343 00:14:36,565 --> 00:14:38,912 Jokes. They're for a laugh. 344 00:14:38,947 --> 00:14:40,534 That's a pretty aggressive laugh. 345 00:14:40,569 --> 00:14:42,916 A little rough on Bea Santos, don't you think? 346 00:14:42,951 --> 00:14:44,504 Well, maybe she earned it. All right? 347 00:14:44,538 --> 00:14:46,955 Maybe I tried to be nice, offer to buy her a drink, 348 00:14:46,989 --> 00:14:49,095 and she treated me like dirt on her shoe? 349 00:14:49,129 --> 00:14:50,372 So you're upset because she wouldn't let you 350 00:14:50,406 --> 00:14:52,408 buy her a drink. 351 00:14:53,582 --> 00:14:54,997 She was married. 352 00:14:55,032 --> 00:14:56,412 You think she wouldn't have taken that drink 353 00:14:56,447 --> 00:14:58,656 if I was some handsome, rich guy? 354 00:14:58,690 --> 00:15:00,140 She's a total Stacey. 355 00:15:00,175 --> 00:15:01,486 Looks down on guys like me. 356 00:15:01,521 --> 00:15:03,040 I made some jokes about her. 357 00:15:03,074 --> 00:15:04,593 I should get in trouble for that? 358 00:15:04,627 --> 00:15:05,663 Nobody got hurt. 359 00:15:05,697 --> 00:15:08,217 Nobody got hurt? She was killed. 360 00:15:08,252 --> 00:15:10,461 You were working the night that Bea disappeared. 361 00:15:10,495 --> 00:15:12,532 Where'd you go after the restaurant closed? 362 00:15:13,740 --> 00:15:15,362 What? 363 00:15:15,397 --> 00:15:16,950 Where did you go? 364 00:15:16,985 --> 00:15:18,952 No. No, no, no, no, no. 365 00:15:18,987 --> 00:15:20,126 That's not an answer. 366 00:15:20,160 --> 00:15:22,162 I don't know anything about what happened to Bea. 367 00:15:22,197 --> 00:15:23,750 Why would I? 368 00:15:23,784 --> 00:15:25,338 Because she's a Stacey. You just said so. 369 00:15:25,372 --> 00:15:26,995 Wait. Wait. 370 00:15:27,029 --> 00:15:29,031 I-- 371 00:15:29,066 --> 00:15:30,274 after work that night, 372 00:15:30,308 --> 00:15:33,035 I went to a bar in Katonah, hung out with some friends. 373 00:15:33,070 --> 00:15:35,003 That's where I was. Swear to god. 374 00:15:37,005 --> 00:15:38,420 Who'd you share those memes with? 375 00:15:38,454 --> 00:15:40,042 I don't know. I posted them in a chat room. 376 00:15:40,077 --> 00:15:41,768 Anybody could have seen 'em. 377 00:15:44,702 --> 00:15:46,324 Hey. Tate's alibi checks out. 378 00:15:46,359 --> 00:15:47,705 He's a creep but he's not our guy. 379 00:15:47,739 --> 00:15:49,051 And what about the chat room? 380 00:15:49,086 --> 00:15:50,225 It's a site for incels. 381 00:15:50,259 --> 00:15:51,985 Short for "involuntary celibate." 382 00:15:52,020 --> 00:15:54,194 You know, losers who blame their lack of dating success 383 00:15:54,229 --> 00:15:55,540 on women being bitches. 384 00:15:55,575 --> 00:15:57,646 Yeah. I know what an incel is. 385 00:15:57,680 --> 00:16:00,062 Any connection to the killings? Maybe. 386 00:16:00,097 --> 00:16:01,615 Tate wasn't the only one to post memes. 387 00:16:01,650 --> 00:16:04,066 There are hundreds of images of women on the site, 388 00:16:04,101 --> 00:16:06,689 including the murdered women. All three were on the site. 389 00:16:06,724 --> 00:16:08,070 Yeah, there's a lot of information on here-- 390 00:16:08,105 --> 00:16:09,485 where they work, where they live. 391 00:16:09,520 --> 00:16:11,039 I mean, they would have been able to track them down 392 00:16:11,073 --> 00:16:12,247 with what's on here. 393 00:16:12,281 --> 00:16:15,422 This is definitely where he's identifying his victims. 394 00:16:15,457 --> 00:16:17,562 Other than Tate, who's posting images? 395 00:16:17,597 --> 00:16:18,701 Who else is on the site? 396 00:16:18,736 --> 00:16:20,427 Hundreds, maybe thousands. 397 00:16:20,462 --> 00:16:22,015 And they're all anonymous. 398 00:16:22,050 --> 00:16:23,051 All right. Don't worry. 399 00:16:23,085 --> 00:16:24,190 I'll get their real names. 400 00:16:24,224 --> 00:16:26,192 We need this guy in custody. 401 00:16:28,780 --> 00:16:31,542 Hey, I'm gonna need you to check out this old case. 402 00:16:31,576 --> 00:16:34,269 Guy named Cory McMay. 403 00:16:34,303 --> 00:16:36,512 Raped and killed a woman eight years ago 404 00:16:36,547 --> 00:16:38,342 in northern Westchester. 405 00:16:38,376 --> 00:16:40,654 Okay, what's the connection to this case? 406 00:16:40,689 --> 00:16:43,140 Uh, there are some other similarities. 407 00:16:43,174 --> 00:16:44,658 Methods, materials used. 408 00:16:44,693 --> 00:16:46,384 McMay's victim was taken at night, 409 00:16:46,419 --> 00:16:47,454 same as the current ones. 410 00:16:47,489 --> 00:16:49,318 Okay, um... I don't understand. 411 00:16:49,353 --> 00:16:50,492 He's in prison. 412 00:16:50,526 --> 00:16:51,803 What do you want us to be looking for? 413 00:16:51,838 --> 00:16:53,771 Anything that would explain the overlap. 414 00:16:53,805 --> 00:16:55,393 Maybe there's a copycat out there. 415 00:16:55,428 --> 00:16:56,774 Or who knows? 416 00:16:56,808 --> 00:16:58,603 Maybe we got it wrong about McMay. 417 00:16:58,638 --> 00:17:01,054 Maybe he didn't do the murder eight years ago. 418 00:17:01,089 --> 00:17:03,298 You think McMay's innocent? 419 00:17:03,332 --> 00:17:04,506 No. I'm just saying. 420 00:17:04,540 --> 00:17:07,474 We have three unsolved murders with a similar pattern, 421 00:17:07,509 --> 00:17:09,062 so it's worth checking out. 422 00:17:09,097 --> 00:17:10,753 A place to start is with McMay's sister. 423 00:17:10,788 --> 00:17:13,135 She gave him an alibi for the time of the murder. 424 00:17:13,170 --> 00:17:14,447 Nobody believed her. 425 00:17:14,481 --> 00:17:15,655 But like I said, it's worth checking out. 426 00:17:15,689 --> 00:17:17,105 Okay. This is your case. 427 00:17:17,139 --> 00:17:18,347 You sure you don't wanna do this yourself? 428 00:17:18,382 --> 00:17:20,315 Yeah, no. I want fresh eyes on this. 429 00:17:20,349 --> 00:17:21,695 Okay. Okay. 430 00:17:21,730 --> 00:17:23,214 Okay. 431 00:17:27,322 --> 00:17:28,495 I don't know what we're gonna find. 432 00:17:28,530 --> 00:17:29,634 The McMay case seems pretty tight. 433 00:17:29,669 --> 00:17:30,670 Yeah. I don't know. 434 00:17:30,704 --> 00:17:32,568 But Jubal's hunches are usually pretty good. 435 00:17:37,642 --> 00:17:39,092 Hey. Oh, hi. 436 00:17:39,127 --> 00:17:40,507 I was actually coming to find you. 437 00:17:40,542 --> 00:17:42,440 Vertiz. Zidan, how are you? 438 00:17:42,475 --> 00:17:43,786 I'm good. Uh, we're running out. 439 00:17:43,821 --> 00:17:46,168 We're actually working a serial case right now. 440 00:17:46,203 --> 00:17:47,376 That's actually why I'm here. 441 00:17:47,411 --> 00:17:49,447 I've got some time. My team does too. 442 00:17:49,482 --> 00:17:50,724 Figured we could help out. 443 00:17:50,759 --> 00:17:53,451 Oh. Thanks, but we're good. 444 00:17:53,486 --> 00:17:55,177 Oh, come on. Don't be proud. 445 00:17:55,212 --> 00:17:56,627 I'm just offering extra hands and eyes. 446 00:17:56,661 --> 00:17:59,561 Who could say no to that? 447 00:17:59,595 --> 00:18:01,252 Like I said, we're good. 448 00:18:01,287 --> 00:18:02,978 We are. We are. 449 00:18:03,012 --> 00:18:04,531 But if anything changes, we'll let you know. 450 00:18:04,566 --> 00:18:05,567 Thank you. 451 00:18:07,707 --> 00:18:08,708 I'm sure he would offer to help 452 00:18:08,742 --> 00:18:11,159 if it was a low-key, under the radar case too. 453 00:18:11,193 --> 00:18:12,919 Okay, give him a break. He was just offering to help. 454 00:18:12,953 --> 00:18:14,645 No, he was looking for another press case, 455 00:18:14,679 --> 00:18:16,371 pad his resumé. 456 00:18:16,405 --> 00:18:18,338 At least he offered. 457 00:18:18,373 --> 00:18:19,719 I don't understand. 458 00:18:19,753 --> 00:18:21,341 Why are you asking about Cory now? 459 00:18:21,376 --> 00:18:22,756 Well, his case may have something to do 460 00:18:22,791 --> 00:18:24,344 with a current case that we're investigating. 461 00:18:24,379 --> 00:18:25,656 Meaning that there's a chance 462 00:18:25,690 --> 00:18:27,623 someone's imitating what he did eight years ago. 463 00:18:27,658 --> 00:18:28,900 We found three dead women, 464 00:18:28,935 --> 00:18:29,901 and the way that they were killed is very similar 465 00:18:29,936 --> 00:18:32,352 to the way that Cory's victims were killed. 466 00:18:32,387 --> 00:18:33,905 So you think there's a copycat? 467 00:18:33,940 --> 00:18:36,322 It's possible. 468 00:18:36,356 --> 00:18:39,394 Well, I wouldn't know anything about any of that. 469 00:18:39,428 --> 00:18:40,912 Okay. 470 00:18:40,947 --> 00:18:42,880 We wanna talk to you about the testimony 471 00:18:42,914 --> 00:18:44,778 you gave at the trial. 472 00:18:44,813 --> 00:18:47,229 You said that your brother was with you 473 00:18:47,264 --> 00:18:48,955 at the time of the murder, right? 474 00:18:48,989 --> 00:18:51,751 Uh...I'm not really sure. 475 00:18:51,785 --> 00:18:53,270 It's a long time ago. 476 00:18:53,304 --> 00:18:54,926 You're not sure? 477 00:18:54,961 --> 00:18:57,136 It's your brother we're talking about. 478 00:19:00,553 --> 00:19:03,245 Ms. McMay, it is a crime to lie to the FBI, 479 00:19:03,280 --> 00:19:04,626 a felony in fact. 480 00:19:04,660 --> 00:19:07,284 It's a crime to lie when you testify too. 481 00:19:11,011 --> 00:19:12,634 Okay, well the statue of limitations 482 00:19:12,668 --> 00:19:14,774 on a perjury committed eight years ago is up. 483 00:19:14,808 --> 00:19:16,707 So you can't be prosecuted for that anymore. 484 00:19:18,398 --> 00:19:19,675 Can't? 485 00:19:19,710 --> 00:19:20,676 No, you can't. 486 00:19:20,711 --> 00:19:22,851 But you can for lying to us here and now. 487 00:19:22,885 --> 00:19:24,301 So why don't we try this again? 488 00:19:28,339 --> 00:19:30,962 Cory was so sweet before he got into drugs. 489 00:19:30,997 --> 00:19:33,655 Everything bad happened after he got hooked. 490 00:19:33,689 --> 00:19:36,658 And he begged me to help him, 491 00:19:36,692 --> 00:19:39,212 and I thought I should 'cause he's my brother. 492 00:19:39,247 --> 00:19:40,558 So you lied. 493 00:19:40,593 --> 00:19:42,733 I felt like I had to to help him. 494 00:19:42,767 --> 00:19:45,011 So you have no idea where he was 495 00:19:45,045 --> 00:19:47,289 when the murder was committed? 496 00:19:49,360 --> 00:19:51,259 No. 497 00:19:51,293 --> 00:19:53,951 But I wouldn't have lied if I thought he killed that woman. 498 00:19:53,985 --> 00:19:57,610 Before the drugs, Cory was the kindest, more generous person. 499 00:19:57,644 --> 00:19:59,957 He would give you anything. 500 00:19:59,991 --> 00:20:02,408 And he's not a murderer. He's not. 501 00:20:07,930 --> 00:20:10,036 All right, let's go over what you did 502 00:20:10,070 --> 00:20:12,280 the night you killed Cathy. 503 00:20:12,314 --> 00:20:14,351 I'm not gonna do that because I didn't kill her! 504 00:20:14,385 --> 00:20:17,354 I never killed anyone. Why won't you believe me? 505 00:20:17,388 --> 00:20:19,459 You know, Cory, you would do yourself a lot of good 506 00:20:19,494 --> 00:20:20,736 if you explained how it all happened 507 00:20:20,771 --> 00:20:22,600 because we know what you did but we-- 508 00:20:22,635 --> 00:20:23,636 Yeah, hey. 509 00:20:23,670 --> 00:20:25,465 Hey. 510 00:20:25,500 --> 00:20:27,018 I spoke with Maggie and OA. 511 00:20:27,053 --> 00:20:29,987 They said you sent them upstate to chase an old case. 512 00:20:30,919 --> 00:20:32,265 Why? 513 00:20:32,300 --> 00:20:34,819 Uh, well, this guy actually. Cory McMay. 514 00:20:34,854 --> 00:20:37,028 I put him away for homicide eight years ago. 515 00:20:37,063 --> 00:20:38,720 I thought there might be some connection 516 00:20:38,754 --> 00:20:40,687 to the serial murders, so... 517 00:20:40,722 --> 00:20:42,620 Maggie said they didn't find anything. 518 00:20:44,588 --> 00:20:47,522 No--no, it was a-- it was a dead end. 519 00:20:47,556 --> 00:20:50,387 If it's a dead end, why are you watching his interview? 520 00:20:50,421 --> 00:20:52,009 Uh... 521 00:20:52,043 --> 00:20:53,735 well, 'cause I still think 522 00:20:53,769 --> 00:20:56,047 there might be something there, something I missed. 523 00:20:56,082 --> 00:20:57,877 I'm trying to figure out what it was. 524 00:20:57,911 --> 00:21:01,363 Maggie said the case was solid. 525 00:21:01,398 --> 00:21:04,159 Yeah. I mean, hopefully. 526 00:21:08,922 --> 00:21:11,442 You see that coffee cup? Mm-hmm. 527 00:21:11,477 --> 00:21:13,375 That is filled with vodka. 528 00:21:16,861 --> 00:21:18,863 Any vodka in that? 529 00:21:23,109 --> 00:21:24,800 No. 530 00:21:26,112 --> 00:21:28,632 Listen, I get why you're concerned. 531 00:21:28,666 --> 00:21:30,668 But if the collar was good then, 532 00:21:30,703 --> 00:21:32,325 there's no reason to look back. 533 00:21:32,360 --> 00:21:34,776 I need your head here 534 00:21:34,810 --> 00:21:35,984 in this case. 535 00:21:38,124 --> 00:21:39,367 Hey. 536 00:21:39,401 --> 00:21:41,403 I just got a call about another body. 537 00:21:41,438 --> 00:21:43,509 Woman in her 20s, bound with electrical cord. 538 00:21:43,543 --> 00:21:46,028 I'm headed there now with Tiffany. 539 00:21:46,063 --> 00:21:47,996 God. Jubal? 540 00:21:50,550 --> 00:21:51,931 Forget about McMay. 541 00:21:51,965 --> 00:21:55,314 Help us figure out this case before more bodies drop. 542 00:21:56,142 --> 00:21:58,593 Yeah. 543 00:21:58,627 --> 00:22:00,767 Yeah. 544 00:22:08,637 --> 00:22:10,674 She matches a missing person report filed yesterday, 545 00:22:10,708 --> 00:22:12,123 but we have to check with the family. 546 00:22:12,158 --> 00:22:13,746 M.E. says it looks like strangulation. 547 00:22:13,780 --> 00:22:15,437 Any sign of sexual assault? 548 00:22:15,472 --> 00:22:17,922 Looks that way but can't say for sure until the autopsy. 549 00:22:19,510 --> 00:22:21,650 We also found drag marks starting 30 yards back 550 00:22:21,685 --> 00:22:23,031 leading to the creek. 551 00:22:23,065 --> 00:22:25,930 Figured he carried her from the car up on the road, 552 00:22:25,965 --> 00:22:28,070 got tired, dragged her the last bit. 553 00:22:28,105 --> 00:22:30,038 Got it. Thanks. 554 00:22:32,212 --> 00:22:34,111 Well... 555 00:22:34,145 --> 00:22:35,940 bet you didn't see too many crime scenes 556 00:22:35,975 --> 00:22:37,390 like this with the NYPD. 557 00:22:37,425 --> 00:22:38,495 That's all right with me. 558 00:22:38,529 --> 00:22:40,013 I am not a country girl. 559 00:22:40,048 --> 00:22:41,946 Snakes and such, no thank you. 560 00:22:44,155 --> 00:22:45,536 Can't take her to the lake anymore, 561 00:22:45,571 --> 00:22:48,401 so I guess he had to improvise. 562 00:22:53,130 --> 00:22:54,649 You seeing something? 563 00:22:54,683 --> 00:22:57,168 He dragged her but there's no dirt on her. 564 00:22:57,203 --> 00:23:00,102 No leaves or sticks. 565 00:23:01,863 --> 00:23:03,692 Probably wrapped her in something. 566 00:23:03,727 --> 00:23:05,660 Cloth, or plastic more likely, right? 567 00:23:05,694 --> 00:23:08,525 He's fastidious, wants to keep the car free from evidence. 568 00:23:08,559 --> 00:23:10,872 Drag plastic for 30 yards over rocks and dirt, 569 00:23:10,906 --> 00:23:12,425 something's bound to tear off, right? 570 00:23:12,460 --> 00:23:14,082 Plastic holds DNA pretty well. 571 00:23:14,116 --> 00:23:16,981 Let's get ERT up here, sweep the drag path. 572 00:23:17,016 --> 00:23:19,121 I'll call it in. Thanks. 573 00:23:19,156 --> 00:23:21,123 Just watch out for that rattler. 574 00:23:23,160 --> 00:23:24,472 Seriously? 575 00:23:29,787 --> 00:23:31,064 All right, we may have caught a break. 576 00:23:31,099 --> 00:23:33,170 ERT found pieces of plastic that were wrapped 577 00:23:33,204 --> 00:23:34,792 around the victim at the latest crime scene. 578 00:23:34,827 --> 00:23:35,897 They're at the lab now. 579 00:23:35,931 --> 00:23:38,244 Meantime, we have an ID for last night's victim. 580 00:23:38,278 --> 00:23:39,763 Maria Elena Ramos. 581 00:23:39,797 --> 00:23:41,937 Late 20s, married, no wedding ring, strangled. 582 00:23:41,972 --> 00:23:43,801 According to the missing persons report filed 583 00:23:43,836 --> 00:23:45,941 when she disappeared, she worked at a bowling alley. 584 00:23:45,976 --> 00:23:48,047 Left around 10:00 PM, never made it home. 585 00:23:48,081 --> 00:23:49,497 Jubal. Yeah? 586 00:23:49,531 --> 00:23:50,912 I got something. Tell me. 587 00:23:50,946 --> 00:23:53,190 So this is a traffic cam image 588 00:23:53,224 --> 00:23:54,502 from one of the roads to the lake 589 00:23:54,536 --> 00:23:56,642 the night Beatriz Santos was abducted. 590 00:23:56,676 --> 00:23:57,781 Okay. You run the plate? 591 00:23:57,815 --> 00:24:00,162 Yeah, well, can't read it. Too muddy. 592 00:24:00,197 --> 00:24:03,269 But this is from last night. 593 00:24:03,303 --> 00:24:05,133 It's from an intersection just a few miles away 594 00:24:05,167 --> 00:24:07,066 from where the most recent victim was found. 595 00:24:07,100 --> 00:24:08,619 Yeah, yeah. Same car. 596 00:24:08,654 --> 00:24:10,725 And again, plate's muddy. Yeah. 597 00:24:10,759 --> 00:24:13,521 So he's obscuring the plate before he goes out. 598 00:24:13,555 --> 00:24:15,730 I was able to pull three digits. 599 00:24:15,764 --> 00:24:17,559 Uh, there's a car with those numbers 600 00:24:17,594 --> 00:24:19,768 registered in north Westchester county. 601 00:24:19,803 --> 00:24:21,908 It was reported stolen four months ago. 602 00:24:21,943 --> 00:24:23,082 All right. 603 00:24:23,116 --> 00:24:24,635 That's not long before the first killing. 604 00:24:24,670 --> 00:24:25,705 Who's the owner? Right. 605 00:24:25,740 --> 00:24:27,155 Uh, name's Peter DeLeon. 606 00:24:29,882 --> 00:24:31,815 I don't get this. 607 00:24:31,849 --> 00:24:33,851 Did you find my car? I'd really like it back. 608 00:24:33,886 --> 00:24:34,956 No. 609 00:24:34,990 --> 00:24:36,958 It came up in another investigation. 610 00:24:36,992 --> 00:24:39,547 You reported it stolen a couple months back, correct? 611 00:24:39,581 --> 00:24:41,687 Uh, yeah. I did. 612 00:24:41,721 --> 00:24:44,137 Uh, can you tell us what happened when it was stolen? 613 00:24:44,172 --> 00:24:45,518 Okay. 614 00:24:45,553 --> 00:24:48,797 Well, it's got one of those keyless fobs. 615 00:24:48,832 --> 00:24:50,903 So I parked it and forgot to turn it off, 616 00:24:50,937 --> 00:24:53,077 just left the engine running. 617 00:24:53,112 --> 00:24:54,665 Someone must have noticed and took it. 618 00:24:54,700 --> 00:24:56,633 Did you happen to get a look at whoever took it? 619 00:24:56,667 --> 00:24:57,875 No. 620 00:24:57,910 --> 00:24:59,187 And do your neighbors have any cameras? 621 00:24:59,221 --> 00:25:02,017 Uh, I don't think so. They haven't mentioned it. 622 00:25:02,052 --> 00:25:03,743 Okay, well, we'll just need your address. 623 00:25:03,778 --> 00:25:05,158 We can talk to your neighbors. 624 00:25:05,193 --> 00:25:07,195 All right. 625 00:25:07,229 --> 00:25:08,921 So what do you do for the children's hospital? 626 00:25:08,955 --> 00:25:12,165 I'm a volunteer actually. 627 00:25:12,200 --> 00:25:14,685 I was pretty sick as a kid, 628 00:25:14,720 --> 00:25:16,584 spent a lot of time here. 629 00:25:16,618 --> 00:25:18,344 I'm on disability--I--I-- 630 00:25:18,378 --> 00:25:20,657 I hurt my back working construction 631 00:25:20,691 --> 00:25:23,867 so I've got the time. 632 00:25:23,901 --> 00:25:25,109 Really though. 633 00:25:25,144 --> 00:25:27,111 Why is the FBI so interested in my car? 634 00:25:27,146 --> 00:25:29,907 Well, like I said, turned up in another investigation. 635 00:25:30,598 --> 00:25:31,840 Well, thank you for your time. 636 00:25:31,875 --> 00:25:33,773 Take care. Have a good day. 637 00:25:35,637 --> 00:25:37,190 Hey, Jubal. Yeah? 638 00:25:37,225 --> 00:25:38,571 We talked to DeLeon's neighbors. 639 00:25:38,606 --> 00:25:39,917 They say that he's a good guy. 640 00:25:39,952 --> 00:25:41,194 But no surveillance cams either. 641 00:25:41,229 --> 00:25:43,265 Okay, so everything he says checks out. 642 00:25:43,300 --> 00:25:45,095 Yeah, right down to his childhood illness. 643 00:25:45,129 --> 00:25:47,684 Poor guy had leukemia. 644 00:25:47,718 --> 00:25:49,720 We sent his plates to the state patrol. 645 00:25:49,755 --> 00:25:51,101 And the sheriff, they're running database checks 646 00:25:51,135 --> 00:25:52,067 but no hits yet. 647 00:25:52,102 --> 00:25:54,000 Only good news, if you can call it that, 648 00:25:54,035 --> 00:25:55,692 is that we found the name for the fourth victim 649 00:25:55,726 --> 00:25:56,865 on the incel website. 650 00:25:56,900 --> 00:25:58,142 So whoever's doing the murders 651 00:25:58,177 --> 00:26:00,075 is a big fan of that godforsaken site. 652 00:26:00,110 --> 00:26:01,905 Where are we with finding names for these clowns? 653 00:26:01,939 --> 00:26:03,113 Isobel met with the CEO. 654 00:26:03,147 --> 00:26:04,666 He's willing to cooperate. 655 00:26:04,701 --> 00:26:06,357 That's great. Good. 656 00:26:19,336 --> 00:26:22,097 Hey. What's up? 657 00:26:22,132 --> 00:26:24,617 What the hell is happening, Jubal? 658 00:26:24,652 --> 00:26:26,377 I think there's a connection 659 00:26:26,412 --> 00:26:28,172 between the McMay case and the current killings. 660 00:26:28,207 --> 00:26:31,279 I can't prove it but I gotta pursue it, Rina. 661 00:26:31,313 --> 00:26:34,109 Why? It doesn't make any sense. 662 00:26:34,144 --> 00:26:35,801 You were there. You saw the case. 663 00:26:35,835 --> 00:26:37,941 Yeah, well, you know, I was a mess. 664 00:26:39,770 --> 00:26:41,669 And I wasn't sober a day that entire investigation. 665 00:26:41,703 --> 00:26:43,153 Okay. But I was. 666 00:26:43,187 --> 00:26:45,327 And I was beside you every step of the way. 667 00:26:45,362 --> 00:26:49,090 It was a good arrest, Jubal. We did everything right. 668 00:26:49,124 --> 00:26:51,333 So I don't appreciate you digging up the past 669 00:26:51,368 --> 00:26:52,783 and drawing attention to this case 670 00:26:52,818 --> 00:26:55,165 because you feel guilty about your drinking. 671 00:27:02,206 --> 00:27:04,415 It's not the guilt. 672 00:27:04,450 --> 00:27:06,210 So then what is it? 673 00:27:06,245 --> 00:27:08,143 It's a hunch, okay? 674 00:27:08,178 --> 00:27:10,352 It's just a hunch. That's all. 675 00:27:10,387 --> 00:27:12,941 Has anyone on your team 676 00:27:12,976 --> 00:27:14,978 found anything that says this case was bad? 677 00:27:15,012 --> 00:27:17,049 No. 678 00:27:17,083 --> 00:27:18,878 Then you have got to let this go. 679 00:27:18,913 --> 00:27:20,328 Please just sort your stuff out 680 00:27:20,362 --> 00:27:22,123 in a way that does not cost me a job. 681 00:27:22,157 --> 00:27:23,814 Rina, I'm gonna talk to McMay. 682 00:27:25,298 --> 00:27:28,129 See if he can help me figure this out. 683 00:27:28,163 --> 00:27:30,200 Why are you doing this? 684 00:27:30,234 --> 00:27:32,927 Because I have to. 685 00:27:55,777 --> 00:27:58,090 Hey, Cory. 686 00:27:58,124 --> 00:27:59,470 Valentine. 687 00:27:59,505 --> 00:28:02,301 When they told me it was you, I didn't believe it. 688 00:28:04,165 --> 00:28:05,373 What do you want? 689 00:28:05,407 --> 00:28:08,341 I'm here because I have some questions about your case. 690 00:28:08,376 --> 00:28:10,240 You have questions about my case? 691 00:28:10,274 --> 00:28:13,243 Yeah, I'm not convinced we got it right. 692 00:28:13,277 --> 00:28:15,728 That you belong in here. 693 00:28:17,454 --> 00:28:18,869 Get out of here. 694 00:28:18,904 --> 00:28:21,320 And if that's true, 695 00:28:21,354 --> 00:28:22,977 I wanna help you. 696 00:28:23,011 --> 00:28:26,221 I wanna work on getting you out. 697 00:28:26,256 --> 00:28:29,431 But I need you to answer some questions for me. 698 00:28:29,466 --> 00:28:32,331 On the level. Can you do that? 699 00:28:35,852 --> 00:28:37,854 For real? 700 00:28:37,888 --> 00:28:40,028 Yeah. 100%. 701 00:28:43,066 --> 00:28:45,309 What? 702 00:28:45,344 --> 00:28:46,863 Okay. 703 00:28:46,897 --> 00:28:48,381 First of all, 704 00:28:48,416 --> 00:28:51,108 your sister told us that, uh... 705 00:28:51,143 --> 00:28:53,145 you asked her to make up an alibi for you. 706 00:28:53,179 --> 00:28:54,940 Is that right? 707 00:28:54,974 --> 00:28:56,907 Yeah. I did that. 708 00:28:56,942 --> 00:28:58,012 What do you want? 709 00:28:58,046 --> 00:28:59,185 Everybody was saying I was guilty. 710 00:28:59,220 --> 00:29:01,015 Nobody believed me. What else was I supposed to do? 711 00:29:01,049 --> 00:29:02,913 All right. All right. 712 00:29:02,948 --> 00:29:05,260 Now you said you never knew the victim. 713 00:29:05,295 --> 00:29:08,263 But we had videos of you at the store where she worked. 714 00:29:08,298 --> 00:29:09,955 I forgot seeing her at the store. 715 00:29:09,989 --> 00:29:11,335 That's all. 716 00:29:11,370 --> 00:29:13,821 I never met her other than that. 717 00:29:13,855 --> 00:29:15,270 I was never with her. 718 00:29:15,305 --> 00:29:16,996 Ever. That's not possible. 719 00:29:17,031 --> 00:29:18,032 I'm telling you. 720 00:29:18,066 --> 00:29:19,999 Your semen was on her body. 721 00:29:20,034 --> 00:29:21,794 How--how would that be possible 722 00:29:21,829 --> 00:29:23,382 if you were not with her at some point? 723 00:29:23,416 --> 00:29:25,556 Why ask me? How am I supposed to know? 724 00:29:28,042 --> 00:29:29,319 Come on. 725 00:29:29,353 --> 00:29:31,079 I was never with her. 726 00:29:31,114 --> 00:29:32,840 I figure I was set up. 727 00:29:32,874 --> 00:29:33,875 Okay, no. 728 00:29:33,910 --> 00:29:35,981 You were not framed, Cory, okay? 729 00:29:36,015 --> 00:29:38,846 Nobody stole your DNA and put it on her. 730 00:29:38,880 --> 00:29:40,364 Maybe somebody else was involved. 731 00:29:40,399 --> 00:29:42,194 Maybe you had sex with her, they killed her. 732 00:29:42,228 --> 00:29:44,990 Whatever. I need to know what it was. 733 00:29:45,024 --> 00:29:46,819 You still don't listen. 734 00:29:46,854 --> 00:29:48,821 It never happened. 735 00:29:48,856 --> 00:29:51,410 Didn't spent time with her, didn't have sex with her, 736 00:29:51,444 --> 00:29:52,998 didn't kill her, none of it. 737 00:29:53,032 --> 00:29:54,068 Do you understand? 738 00:29:54,102 --> 00:29:56,139 I cannot help you unless you tell me the truth. 739 00:29:56,173 --> 00:29:57,934 I am telling you the truth! 740 00:29:57,968 --> 00:30:00,453 I have been telling you the truth the whole time! 741 00:30:00,488 --> 00:30:04,837 Why are you here if you don't even wanna hear it? 742 00:30:04,872 --> 00:30:06,183 Hey! 743 00:30:12,258 --> 00:30:15,123 You went upstate. 744 00:30:15,158 --> 00:30:16,366 Uh, yeah. 745 00:30:16,400 --> 00:30:18,299 You did exactly what I told you not to do. 746 00:30:18,333 --> 00:30:19,921 Look, Isobel. 747 00:30:19,956 --> 00:30:21,578 I don't have time for this now. 748 00:30:21,612 --> 00:30:23,442 Good news, people. 749 00:30:23,476 --> 00:30:25,444 Just got off the phone with the incel CEO. 750 00:30:25,478 --> 00:30:27,929 Took some arm twisting but he ran a series of screens. 751 00:30:27,964 --> 00:30:29,275 People who looked at the memes, 752 00:30:29,310 --> 00:30:31,864 people who lived in the general vicinity of the crime scenes. 753 00:30:31,899 --> 00:30:33,038 We got one hit. 754 00:30:33,072 --> 00:30:34,142 Kenneth Higby. 755 00:30:35,523 --> 00:30:37,111 28. 756 00:30:37,145 --> 00:30:39,941 Runs a coffee shop upstate, lives above it. 757 00:30:39,976 --> 00:30:41,184 No criminal record. 758 00:30:41,218 --> 00:30:42,288 And he's married. 759 00:30:44,014 --> 00:30:45,498 What kind of incel is married? 760 00:30:45,533 --> 00:30:47,880 Any word from the medical examiner about DNA? 761 00:30:47,915 --> 00:30:48,916 Still waiting. 762 00:30:48,950 --> 00:30:50,365 Okay. Thanks. 763 00:30:50,400 --> 00:30:52,229 According to the county building department, 764 00:30:52,264 --> 00:30:54,231 Higby filed a permit to re-wire his coffee shop 765 00:30:54,266 --> 00:30:55,301 six months ago. 766 00:30:55,336 --> 00:30:56,647 The timing is right. 767 00:30:56,682 --> 00:30:58,373 Six months is right before the first murder. 768 00:30:58,408 --> 00:31:01,480 Job likes that takes a ton of 14-gauge electrical wire. 769 00:31:02,619 --> 00:31:04,276 Have Maggie and OA bring him in. 770 00:31:04,310 --> 00:31:06,312 Yep. 771 00:31:06,347 --> 00:31:07,520 So why did you have 772 00:31:07,555 --> 00:31:09,074 your coffee shop re-wired, Mr. Higby? 773 00:31:09,108 --> 00:31:10,385 Why did I, um-- 774 00:31:10,420 --> 00:31:12,525 because I was shut down for, like, forever. 775 00:31:12,560 --> 00:31:14,976 And I'm trying to get my customers back. 776 00:31:15,011 --> 00:31:16,598 It's all about good Wi-Fi. 777 00:31:16,633 --> 00:31:18,600 People don't really care about the coffee. 778 00:31:18,635 --> 00:31:20,188 Fair enough. 779 00:31:20,223 --> 00:31:21,534 We also talked to your contractors. 780 00:31:21,569 --> 00:31:23,295 They said that you asked to keep any leftover wire 781 00:31:23,329 --> 00:31:24,641 when they were finished. 782 00:31:24,675 --> 00:31:26,677 Sure. I paid for it. 783 00:31:26,712 --> 00:31:29,301 I use it to fix stuff. 784 00:31:29,335 --> 00:31:31,406 Why are you asking about this? 785 00:31:31,441 --> 00:31:33,995 You ever hear of the website Incel Uprising? 786 00:31:34,030 --> 00:31:35,928 No. No? 787 00:31:35,963 --> 00:31:37,585 You've never visited it? 788 00:31:37,619 --> 00:31:39,138 No. 789 00:31:39,173 --> 00:31:41,071 No, you never read any of the memes? 790 00:31:41,106 --> 00:31:42,452 Hung out in the chatrooms? 791 00:31:42,486 --> 00:31:44,247 I don't even know what it is. 792 00:31:44,281 --> 00:31:46,490 Hm, yeah, you do. What? 793 00:31:46,525 --> 00:31:48,147 You were identified by the website 794 00:31:48,182 --> 00:31:49,942 as a frequent visitor. 795 00:31:49,977 --> 00:31:51,426 That's insane. I-- 796 00:31:53,049 --> 00:31:54,188 I'll give you my laptop. 797 00:31:54,222 --> 00:31:55,706 You can look through it all you want. 798 00:31:55,741 --> 00:31:58,261 I never went to whatever this place is you're talking about. 799 00:32:02,506 --> 00:32:04,094 I think he's telling the truth. 800 00:32:04,129 --> 00:32:05,302 There's nothing on Higby's laptop 801 00:32:05,337 --> 00:32:07,063 that says he's been to the incel site. 802 00:32:07,097 --> 00:32:09,479 Well, then why did Incel Uprising give us his name? 803 00:32:09,513 --> 00:32:10,687 Because they screwed up. 804 00:32:10,721 --> 00:32:13,241 They used the IP address from his coffee shop's router. 805 00:32:13,276 --> 00:32:14,967 Assumed it was his laptop. 806 00:32:15,002 --> 00:32:16,969 So it wasn't Higby. 807 00:32:17,004 --> 00:32:18,143 Well, the good news is that 808 00:32:18,177 --> 00:32:20,041 it's probably a customer, right? 809 00:32:20,076 --> 00:32:22,630 Uh, you're right. But it's not that simple. 810 00:32:22,664 --> 00:32:23,976 We checked the router. 811 00:32:24,011 --> 00:32:25,322 Identified a computer that was in use 812 00:32:25,357 --> 00:32:27,635 every time the incel website was visited from the shop. 813 00:32:27,669 --> 00:32:29,602 But that laptop is on a VPN. 814 00:32:29,637 --> 00:32:31,363 So there's no way we can identify the user. 815 00:32:31,397 --> 00:32:33,123 Isn't there a bank across the street from the coffee shop? 816 00:32:33,158 --> 00:32:35,022 Maybe we can get access to their video cameras? 817 00:32:36,333 --> 00:32:37,438 On it. 818 00:32:37,472 --> 00:32:38,611 Got a result from the M.E. 819 00:32:38,646 --> 00:32:40,579 on the plastic they found at last night's crime scene. 820 00:32:40,613 --> 00:32:42,477 There was DNA. They ran it and got a match. 821 00:32:42,512 --> 00:32:43,616 Who is it? 822 00:32:43,651 --> 00:32:45,687 His name is Cory McMay. 823 00:32:47,758 --> 00:32:49,139 But it's gotta be wrong. I ran him. 824 00:32:49,174 --> 00:32:52,004 Can't be the guy. 825 00:32:52,039 --> 00:32:54,627 That's literally impossible. 826 00:32:54,662 --> 00:32:57,423 McMay's been in prison for the last eight years. 827 00:33:02,601 --> 00:33:06,363 Cory McMay, incarcerated for the past 94 months. 828 00:33:06,398 --> 00:33:09,090 One of the few people we can say without absolute certainty 829 00:33:09,125 --> 00:33:10,781 did not murder anyone recently. 830 00:33:10,816 --> 00:33:13,267 And yet for some reason, his DNA is on the plastic. 831 00:33:13,301 --> 00:33:14,544 What about family? Siblings? 832 00:33:14,578 --> 00:33:16,580 Just a sister, so not a suspect. 833 00:33:16,615 --> 00:33:19,273 So what does this mean? 834 00:33:19,307 --> 00:33:20,688 I don't know. 835 00:33:20,722 --> 00:33:22,552 We pulled the images from the ATM across the street 836 00:33:22,586 --> 00:33:23,553 from Higby's coffee shop. 837 00:33:23,587 --> 00:33:24,795 These were taken ten minutes 838 00:33:24,830 --> 00:33:26,659 before someone logged onto the incel website 839 00:33:26,694 --> 00:33:28,040 from the coffee shop 840 00:33:28,075 --> 00:33:30,008 the day before Beatriz Santos was killed. 841 00:33:32,527 --> 00:33:35,047 Well, that is Peter DeLeon from the hospital. 842 00:33:35,082 --> 00:33:36,359 The guy whose car was stolen? 843 00:33:36,393 --> 00:33:38,706 He claimed it was stolen. Maybe it wasn't. 844 00:33:38,740 --> 00:33:40,432 Was he part of the McMay case? 845 00:33:40,466 --> 00:33:42,192 No. 846 00:33:42,227 --> 00:33:44,539 No. Nothing to do with it. 847 00:33:45,782 --> 00:33:48,233 Anything to do with McMay personally? 848 00:33:48,267 --> 00:33:50,235 Not that I know about. 849 00:33:50,269 --> 00:33:52,651 If he's the killer, why don't we have his DNA? 850 00:33:52,685 --> 00:33:55,240 You said that DeLeon had been sick, right? 851 00:33:55,274 --> 00:33:56,517 Yeah. He had leukemia as a kid. 852 00:33:56,551 --> 00:33:58,174 Are you sure it was leukemia? 853 00:33:58,208 --> 00:33:59,658 Yeah. Positive. 854 00:33:59,692 --> 00:34:01,315 Scola, what you got? 855 00:34:05,698 --> 00:34:07,493 I'm Assistant Special in Charge Valentine. 856 00:34:07,528 --> 00:34:09,219 This is Special Agent Scola. Hello. 857 00:34:09,254 --> 00:34:11,497 Is someone gonna tell me what the heck's going on here? 858 00:34:11,532 --> 00:34:14,569 As a child, you had acute lymphoblastic leukemia, right? 859 00:34:14,604 --> 00:34:16,088 What about it? 860 00:34:16,123 --> 00:34:17,641 And you had a bone marrow transplant 861 00:34:17,676 --> 00:34:19,367 from a matched, unrelated donor, 862 00:34:19,402 --> 00:34:21,162 someone who was not a relative. 863 00:34:21,197 --> 00:34:23,233 Yeah. How do you know all this? 864 00:34:23,268 --> 00:34:25,304 In fact, 865 00:34:25,339 --> 00:34:26,685 this was your donor, 866 00:34:26,719 --> 00:34:28,342 Cory McMay. 867 00:34:28,376 --> 00:34:31,103 He wasn't a drug addict then. 868 00:34:31,138 --> 00:34:34,727 Just a nice 20-year-old who decided to help out a sick kid 869 00:34:34,762 --> 00:34:36,867 by giving him some bone marrow. 870 00:34:36,902 --> 00:34:38,731 So here's the thing about you getting 871 00:34:38,766 --> 00:34:40,768 a bone marrow transplant from Cory McMay. 872 00:34:40,802 --> 00:34:43,391 It means that his DNA is inside of your system. 873 00:34:43,426 --> 00:34:45,669 So a DNA test on your semen 874 00:34:45,704 --> 00:34:48,120 could come back with Cory's DNA. 875 00:34:48,155 --> 00:34:49,846 It's called a genetic chimera. 876 00:34:49,880 --> 00:34:51,606 Now eight years ago, 877 00:34:51,641 --> 00:34:54,333 a woman was raped and killed, this woman. 878 00:34:54,368 --> 00:34:56,232 And the DNA said McMay did it. 879 00:34:56,266 --> 00:34:57,336 But that was wrong. 880 00:34:57,371 --> 00:34:58,889 Because we found his DNA 881 00:34:58,924 --> 00:35:01,409 on another victim this week. 882 00:35:02,824 --> 00:35:04,171 It was a run of four... 883 00:35:05,517 --> 00:35:07,553 Murdered women. 884 00:35:15,699 --> 00:35:17,632 Cory McMay is in prison. 885 00:35:17,667 --> 00:35:19,772 There's no way he could've killed these women. 886 00:35:19,807 --> 00:35:21,878 In fact, there is only one person on Earth 887 00:35:21,912 --> 00:35:23,500 who could have done it. 888 00:35:23,535 --> 00:35:24,812 And that's you. 889 00:35:26,572 --> 00:35:27,815 This is crazy. 890 00:35:27,849 --> 00:35:30,197 Why would I kill these women? 891 00:35:30,231 --> 00:35:32,302 Your father had multiple arrests 892 00:35:32,337 --> 00:35:34,856 for assault and domestic violence. 893 00:35:34,891 --> 00:35:38,377 According to a police report, when you were ten, 894 00:35:38,412 --> 00:35:40,414 he beat your mother into a coma. 895 00:35:40,448 --> 00:35:43,520 Hog-tied her, 14-gauge electrical wire 896 00:35:43,555 --> 00:35:45,177 while you watched. 897 00:35:47,248 --> 00:35:49,561 See, our psych experts think that you've been trying 898 00:35:49,595 --> 00:35:51,632 to reclaim your mother from your father 899 00:35:51,666 --> 00:35:54,945 by killing married women. 900 00:35:54,980 --> 00:35:57,914 Take it or leave it so... 901 00:35:57,948 --> 00:36:01,469 You knew who Cory McMay was when he was arrested. 902 00:36:01,504 --> 00:36:03,368 You knew he saved your life. 903 00:36:03,402 --> 00:36:05,473 And you didn't say anything to help him. 904 00:36:07,613 --> 00:36:10,720 I--I--I haven't killed anyone. 905 00:36:10,754 --> 00:36:13,205 I--I couldn't. I'm not a-- 906 00:36:13,240 --> 00:36:14,551 this is ridiculous. 907 00:36:14,586 --> 00:36:16,208 I mean, quite frankly, it's insulting. 908 00:36:16,243 --> 00:36:17,347 That's what this is. 909 00:36:19,936 --> 00:36:22,732 Thought you might wanna see these. 910 00:36:22,766 --> 00:36:24,527 Found 'em while we were searching his apartment. 911 00:36:24,561 --> 00:36:25,700 There are five. 912 00:36:25,735 --> 00:36:27,875 Three have dates that match wedding dates of victims. 913 00:36:27,909 --> 00:36:30,360 And one has a name-- 914 00:36:30,395 --> 00:36:33,225 "Seaton." 915 00:36:33,260 --> 00:36:35,503 Cathy Seaton. 916 00:36:35,538 --> 00:36:38,437 The woman McMay was convicted of killing. 917 00:36:44,443 --> 00:36:45,548 Yeah, let's just get some Italian. 918 00:36:45,582 --> 00:36:47,688 I love that. 919 00:36:47,722 --> 00:36:49,241 Hey. Congrats. 920 00:36:49,276 --> 00:36:50,587 That's a pretty nice collar. 921 00:36:50,622 --> 00:36:52,244 Yeah. It all worked out. 922 00:36:52,279 --> 00:36:54,004 Did it all on our own too. 923 00:36:59,286 --> 00:37:01,322 I'll see you later. 924 00:37:02,116 --> 00:37:04,739 Okay. You need to chill out. 925 00:37:04,774 --> 00:37:07,432 He's a nice guy. I don't know. 926 00:37:07,466 --> 00:37:08,812 I just feel like he's one of those guys 927 00:37:08,847 --> 00:37:11,643 that always has a political eye on things. 928 00:37:11,677 --> 00:37:13,438 Mm. Well... 929 00:37:19,789 --> 00:37:22,309 Nestor and I are together. 930 00:37:22,343 --> 00:37:24,552 We're dating. 931 00:37:27,555 --> 00:37:30,282 Yes. 932 00:37:30,317 --> 00:37:32,664 We were undercover and it just sort of... 933 00:37:32,698 --> 00:37:34,907 Eh. It happened. 934 00:37:34,942 --> 00:37:36,426 I mean, listen. 935 00:37:36,461 --> 00:37:39,464 I wasn't even gonna say anything about it, but... 936 00:37:39,498 --> 00:37:40,741 Yeah, but you know you don't have to keep 937 00:37:40,775 --> 00:37:42,018 that kind of stuff from me. 938 00:37:42,052 --> 00:37:43,744 Yeah. 939 00:37:43,778 --> 00:37:45,815 I mean, it's better that you know. 940 00:37:47,403 --> 00:37:49,612 I'm the one who wants to keep it low-key. 941 00:37:49,646 --> 00:37:51,786 For now. 942 00:37:51,821 --> 00:37:53,685 Copy that. Yeah. 943 00:37:56,066 --> 00:37:57,344 What? Are we good? 944 00:37:57,378 --> 00:37:58,793 Yeah. Of course. 945 00:37:58,828 --> 00:38:00,795 Of course. We're great. 946 00:38:00,830 --> 00:38:02,901 All right. 947 00:38:04,074 --> 00:38:05,628 Goodnight. 948 00:38:11,772 --> 00:38:13,843 Nestor. 949 00:38:13,877 --> 00:38:16,673 Nestor Bell. 950 00:38:16,708 --> 00:38:18,779 He admitted it? 951 00:38:18,813 --> 00:38:21,885 He killed her? He said that? 952 00:38:21,920 --> 00:38:24,612 After we showed him the rings. 953 00:38:27,097 --> 00:38:29,445 Uh, we-- 954 00:38:29,479 --> 00:38:31,412 We already talked to the prosecutor's office. 955 00:38:31,447 --> 00:38:35,623 And, uh, you should hear from your lawyer in a day or two. 956 00:38:35,658 --> 00:38:38,039 I think, um, 957 00:38:38,074 --> 00:38:40,352 sometimes these things take longer than we'd like, 958 00:38:40,387 --> 00:38:43,907 but, uh, you should be out in a couple of weeks. 959 00:38:47,394 --> 00:38:49,085 Oh, my God. I can't believe it. 960 00:38:51,915 --> 00:38:54,539 Thank you. Thank you. 961 00:38:54,573 --> 00:38:57,369 No. Cory. 962 00:38:57,404 --> 00:38:59,647 No. 963 00:38:59,682 --> 00:39:01,028 Really. 964 00:39:03,789 --> 00:39:07,206 If you asked me who I thought would come through for me, 965 00:39:07,241 --> 00:39:09,139 your name would be at the bottom 966 00:39:09,174 --> 00:39:11,107 of the bottom of my list. 967 00:39:13,420 --> 00:39:15,698 I know what you mean. 968 00:39:22,532 --> 00:39:25,466 So are you gonna take a hit from the McMay thing? 969 00:39:25,501 --> 00:39:27,675 Did I mess you up or? 970 00:39:27,710 --> 00:39:28,711 No, you know. 971 00:39:28,745 --> 00:39:30,402 Honestly, I think I'll be okay. 972 00:39:30,437 --> 00:39:31,438 Yeah. 973 00:39:31,472 --> 00:39:33,543 I mean, failing to detect a genetic chimera 974 00:39:33,578 --> 00:39:34,993 doesn't really count as falling down on the job 975 00:39:35,027 --> 00:39:36,615 so I'll be okay. 976 00:39:36,650 --> 00:39:37,996 I think. 977 00:39:38,030 --> 00:39:39,722 Yeah. I think you will. 978 00:39:39,756 --> 00:39:42,000 You? You know, 979 00:39:42,034 --> 00:39:44,174 can't get those eight years back for McMay 980 00:39:44,209 --> 00:39:46,798 but at least we got it right in the end. 981 00:39:46,832 --> 00:39:48,765 Mm. 982 00:39:54,530 --> 00:39:56,083 Hey. Can I ask you something? 983 00:39:56,117 --> 00:39:57,636 Yeah. 984 00:40:00,812 --> 00:40:04,678 After everything... 985 00:40:05,748 --> 00:40:07,543 you never reached out to me. 986 00:40:08,923 --> 00:40:12,133 And I somehow just kind of thought you might call 987 00:40:12,168 --> 00:40:14,826 or I don't know, something. 988 00:40:14,860 --> 00:40:17,622 But you never did. 989 00:40:17,656 --> 00:40:19,693 Yeah. 990 00:40:21,557 --> 00:40:25,077 I mean, I kind of thought I was gonna call you too. 991 00:40:25,112 --> 00:40:28,840 But, uh... 992 00:40:28,874 --> 00:40:30,876 I don't know. 993 00:40:38,021 --> 00:40:40,679 Remember the night we broke up? 994 00:40:40,714 --> 00:40:42,198 Yeah, no. I remember. 995 00:40:42,232 --> 00:40:43,924 I told you that I didn't wanna be your mistress. 996 00:40:43,958 --> 00:40:45,788 You told me you didn't wanna tell your wife about us. 997 00:40:45,822 --> 00:40:47,237 So yeah. That's the one. 998 00:40:47,272 --> 00:40:48,963 Yeah. Anyway. 999 00:40:48,998 --> 00:40:51,172 I, um... 1000 00:40:51,207 --> 00:40:53,209 I got, uh... 1001 00:40:53,243 --> 00:40:54,382 I got wasted that night. 1002 00:40:54,417 --> 00:40:58,145 And--and, um, blacked out and woke up the next morning 1003 00:40:58,179 --> 00:41:00,181 in my driveway behind the wheel of my car, 1004 00:41:00,216 --> 00:41:01,700 no idea how I got there. 1005 00:41:01,735 --> 00:41:03,944 And now, there was a, uh, 1006 00:41:03,978 --> 00:41:07,050 a big dent in the front end 1007 00:41:07,085 --> 00:41:09,708 with--with blood. 1008 00:41:09,743 --> 00:41:12,021 Geez, I... 1009 00:41:12,055 --> 00:41:14,264 Lots of blood. 1010 00:41:14,299 --> 00:41:17,095 No... 1011 00:41:17,129 --> 00:41:19,718 hit and runs had been reported. 1012 00:41:19,753 --> 00:41:21,996 It was probably an animal. 1013 00:41:23,273 --> 00:41:25,172 You know? 1014 00:41:27,174 --> 00:41:30,039 Had to be an animal. 1015 00:41:30,073 --> 00:41:34,284 Anyway, that is when I first went to AA. 1016 00:41:34,319 --> 00:41:37,702 And that led me to telling my wife about us. 1017 00:41:37,736 --> 00:41:40,187 And that's when things really went to pieces. 1018 00:41:40,221 --> 00:41:42,016 I'm okay now. 1019 00:41:42,051 --> 00:41:43,742 I'm sober. 1020 00:41:43,777 --> 00:41:46,262 Good with the ex, good with the kids, so... 1021 00:41:46,296 --> 00:41:49,196 But I don't know. 1022 00:41:49,230 --> 00:41:51,681 I've never been able to... 1023 00:41:53,718 --> 00:41:57,100 Um, not think about that-- that night 1024 00:41:57,135 --> 00:42:01,035 and, um, that thing that I... 1025 00:42:02,312 --> 00:42:03,590 killed. 1026 00:42:03,624 --> 00:42:07,352 And I don't remember. 1027 00:42:07,386 --> 00:42:09,181 So... 1028 00:42:17,742 --> 00:42:20,986 I, um... 1029 00:42:21,021 --> 00:42:23,644 I gotta catch a train. 1030 00:42:24,749 --> 00:42:26,889 Yeah. Yeah. 1031 00:42:29,098 --> 00:42:30,720 Okay. 1032 00:42:32,826 --> 00:42:34,793 Okay.