1 00:00:01,566 --> 00:00:04,482 [ominous music] 2 00:00:04,526 --> 00:00:11,272 ♪ 3 00:00:19,454 --> 00:00:20,672 [engine rumbles] 4 00:00:20,716 --> 00:00:23,066 [tires squealing] 5 00:00:30,247 --> 00:00:33,207 [intense music] 6 00:00:33,250 --> 00:00:39,735 ♪ 7 00:01:05,152 --> 00:01:07,197 [rifle cocks] 8 00:01:07,241 --> 00:01:08,546 - Get the hell out of here! 9 00:01:14,422 --> 00:01:15,553 [groans] 10 00:01:20,950 --> 00:01:23,518 - Drove a car through the front window, smashed the glass case, 11 00:01:23,561 --> 00:01:25,215 grabbed as many weapons as they could, 12 00:01:25,259 --> 00:01:27,565 got back in their car, and got the hell out of there. 13 00:01:27,609 --> 00:01:29,480 And this poor bastard got in the way. 14 00:01:29,524 --> 00:01:31,265 - Owner? - Owner's brother. 15 00:01:31,308 --> 00:01:32,614 Guy named Ted Whitman. 16 00:01:32,657 --> 00:01:34,224 Works here part-time. 17 00:01:34,268 --> 00:01:36,531 - Not anymore. - Damn. 18 00:01:36,574 --> 00:01:38,272 - Looks like he got hit with something pretty hard. 19 00:01:38,315 --> 00:01:39,751 Bat, tire iron, that sort of thing. 20 00:01:39,795 --> 00:01:41,318 - You contact the owner? 21 00:01:41,362 --> 00:01:42,711 - He's waiting for you outside. 22 00:01:42,754 --> 00:01:45,453 [suspenseful music] 23 00:01:45,496 --> 00:01:48,499 - Mr. Whitman, we're very sorry for your loss. 24 00:01:48,543 --> 00:01:50,414 - I, uh, 25 00:01:50,458 --> 00:01:51,633 I don't know what to say. 26 00:01:51,676 --> 00:01:54,549 I can't believe this actually happened. 27 00:01:54,592 --> 00:01:56,812 - Your brother was working alone? 28 00:01:56,855 --> 00:02:01,295 - Teddy was working nights trying to make some money. 29 00:02:01,338 --> 00:02:02,644 He was a chef too. 30 00:02:02,687 --> 00:02:05,560 He was hoping to open up a restaurant someday. 31 00:02:05,603 --> 00:02:07,170 - Anything unusual going on? 32 00:02:07,214 --> 00:02:09,259 Any threats, or either one of you owe anyone money? 33 00:02:09,303 --> 00:02:10,652 - No, nothing like that. 34 00:02:10,695 --> 00:02:14,656 Everything's been going really good until tonight. 35 00:02:14,699 --> 00:02:17,615 - Well, look, if you think of anything else, give us a call. 36 00:02:17,659 --> 00:02:20,183 And in the meantime, we're gonna need a list 37 00:02:20,227 --> 00:02:22,403 of all the items that were stolen, okay? 38 00:02:22,446 --> 00:02:24,535 Make, model, serial number. 39 00:02:24,579 --> 00:02:25,623 - We're also gonna need to access 40 00:02:25,667 --> 00:02:27,625 your security system. 41 00:02:27,669 --> 00:02:29,671 Again, we're very sorry for your loss. 42 00:02:31,977 --> 00:02:33,805 - We don't know much yet, but we'll keep you in the loop. 43 00:02:33,849 --> 00:02:35,807 - Please do. The folks down in D.C. 44 00:02:35,851 --> 00:02:37,809 get real nervous when guns are stolen. 45 00:02:37,853 --> 00:02:39,985 - Well, we got that in common. Folks in New York do too. 46 00:02:40,029 --> 00:02:42,249 - Um, I'm here if you need me, Jubal. 47 00:02:42,292 --> 00:02:43,554 Feel free to reach out. - All right. Great. 48 00:02:43,598 --> 00:02:45,469 Appreciate it. - How's Isobel feeling? 49 00:02:45,513 --> 00:02:47,689 - Ah, well, not great. 50 00:02:47,732 --> 00:02:49,299 But she's tough. She'll make it through. 51 00:02:49,343 --> 00:02:50,953 - This damn COVID thing is getting old. 52 00:02:50,996 --> 00:02:53,651 - Ah, tell me about it. Morning, folks. 53 00:02:53,695 --> 00:02:55,653 So we're chasing a murder, 54 00:02:55,697 --> 00:02:57,655 but we're also chasing a cache of stolen weapons, 55 00:02:57,699 --> 00:02:59,353 but the question of the moment is "why"? 56 00:02:59,396 --> 00:03:01,006 Why do they steal these weapons? 57 00:03:01,050 --> 00:03:02,704 Kelly, ready with that video yet? 58 00:03:02,747 --> 00:03:04,488 - Pulling it up as we speak. 59 00:03:07,883 --> 00:03:09,667 - Guessing that's the murder weapon. 60 00:03:09,711 --> 00:03:11,495 ERT recovered the sledgehammer? 61 00:03:11,539 --> 00:03:12,844 - No, they must have taken it with them. 62 00:03:12,888 --> 00:03:14,498 - Mm-hmm. All right, let's do some math. 63 00:03:14,542 --> 00:03:16,021 See if we can figure out how tall the suspects are. 64 00:03:16,065 --> 00:03:17,414 - Copy that. - And we need to find 65 00:03:17,458 --> 00:03:20,504 the owner of that car. - It's a 1987 Blazer. 66 00:03:20,548 --> 00:03:21,723 License plate is cold. 67 00:03:21,766 --> 00:03:23,290 - Okay, I guess we're gonna have to settle 68 00:03:23,333 --> 00:03:24,769 for the owner of the car whose plates were stolen. 69 00:03:29,426 --> 00:03:31,602 - I had no idea my plates were missing. 70 00:03:31,646 --> 00:03:33,300 I haven't driven the car in a few days. 71 00:03:33,343 --> 00:03:34,562 You know, COVID and all. 72 00:03:37,304 --> 00:03:38,957 - Does this security camera work? 73 00:03:39,001 --> 00:03:41,612 - Yes, we had it installed a few months ago. 74 00:03:41,656 --> 00:03:43,527 A neighbor down the road had his house broken into, 75 00:03:43,571 --> 00:03:45,355 so we upgraded our whole system. 76 00:03:45,399 --> 00:03:46,443 - Okay, that's great. We're gonna need 77 00:03:46,487 --> 00:03:47,662 to see the footage. Is that okay? 78 00:03:47,705 --> 00:03:49,490 - Of course. 79 00:03:49,533 --> 00:03:53,320 ♪ 80 00:03:53,363 --> 00:03:54,538 - Here are the two perps. 81 00:03:54,582 --> 00:03:56,758 This is two nights ago, around 7:00 p.m. 82 00:03:56,801 --> 00:03:58,281 - Mm-hmm. All right. 83 00:03:58,325 --> 00:04:00,065 Let's see if we can get a good shot of this guy. 84 00:04:00,109 --> 00:04:01,937 - Mm. - Yeah, there you go. 85 00:04:01,980 --> 00:04:03,721 - One of them looks pretty young. 86 00:04:03,765 --> 00:04:04,896 - He's a baby. 87 00:04:04,940 --> 00:04:07,595 All right, run it through facial rec. 88 00:04:07,638 --> 00:04:09,379 - No hits. - Yeah. 89 00:04:09,423 --> 00:04:12,556 You know what? This logo on the hoodie looks familiar. 90 00:04:12,600 --> 00:04:14,732 Let's see if we can get a better look at it. 91 00:04:14,776 --> 00:04:15,733 Okay, there. 92 00:04:15,777 --> 00:04:17,779 - Looks like a lion. 93 00:04:20,564 --> 00:04:22,392 - No, that's a cougar. 94 00:04:22,436 --> 00:04:25,395 It's a mascot for Chapman Private School in Scarsdale. 95 00:04:25,439 --> 00:04:26,570 My son goes there. 96 00:04:26,614 --> 00:04:33,621 ♪ 97 00:04:50,115 --> 00:04:51,943 - That's Clayton Hall. He's a junior. 98 00:04:51,987 --> 00:04:53,510 Why? Something happened to him? 99 00:04:53,554 --> 00:04:55,991 - We think he might be involved in a robbery-homicide. 100 00:04:57,906 --> 00:05:00,735 - You don't seem as surprised as one might expect. 101 00:05:00,778 --> 00:05:02,650 - I'm not, unfortunately. 102 00:05:02,693 --> 00:05:04,826 - And why is that? - Clayton is-- 103 00:05:04,869 --> 00:05:06,393 he has issues. 104 00:05:06,436 --> 00:05:08,351 - Okay. What kind of issues? 105 00:05:08,395 --> 00:05:11,441 - The art teacher notified us last week that his drawings, 106 00:05:11,485 --> 00:05:14,792 his cartoons, were disturbing. 107 00:05:14,836 --> 00:05:18,405 A lot of violent images. 108 00:05:18,448 --> 00:05:20,407 - Okay. Is Clayton here now? 109 00:05:20,450 --> 00:05:21,843 - Let me check. 110 00:05:24,411 --> 00:05:26,456 No, he called in sick today. 111 00:05:26,500 --> 00:05:28,850 - Okay, we're gonna need his home address. 112 00:05:31,548 --> 00:05:34,508 [tense music] 113 00:05:34,551 --> 00:05:39,904 ♪ 114 00:05:39,948 --> 00:05:41,689 We're definitely in the right place. 115 00:05:48,826 --> 00:05:50,001 - FBI! Anybody home? 116 00:05:50,045 --> 00:05:57,052 ♪ 117 00:06:20,902 --> 00:06:22,556 - Don't come inside. Just stay away. 118 00:06:22,599 --> 00:06:23,687 You understand me? 119 00:06:23,731 --> 00:06:24,993 - Clayton, is that you? 120 00:06:25,036 --> 00:06:26,516 - Yeah, it's me. 121 00:06:26,560 --> 00:06:28,692 But I'm not coming out no matter what you say. 122 00:06:28,736 --> 00:06:30,520 - All right, that's fine. 123 00:06:30,564 --> 00:06:31,652 But we're not gonna go anywhere, 124 00:06:31,695 --> 00:06:33,218 so it is probably best that we come 125 00:06:33,262 --> 00:06:36,047 to some sort of compromise. - [sobbing] No compromises! 126 00:06:36,091 --> 00:06:38,876 That's all people want these days is compromises. 127 00:06:38,920 --> 00:06:41,096 What the hell does that even mean? 128 00:06:41,139 --> 00:06:42,227 - You're right. 129 00:06:42,271 --> 00:06:44,229 Clayton, you're right. I'm sorry. 130 00:06:44,273 --> 00:06:47,494 I misspoke. I used the wrong word. 131 00:06:47,537 --> 00:06:49,147 What I should have said is that we are here to help you, 132 00:06:49,191 --> 00:06:50,671 that we want to help you. 133 00:06:50,714 --> 00:06:52,586 Okay, Clayton, does that sound better? 134 00:06:53,891 --> 00:06:56,981 - Yeah, that sounds good. 135 00:06:57,025 --> 00:06:59,157 - Okay, thank you. 136 00:06:59,201 --> 00:07:01,769 I just wanna make sure that no one gets hurt. 137 00:07:05,686 --> 00:07:07,122 [gunshot, thud] 138 00:07:11,518 --> 00:07:12,736 - Clayton. 139 00:07:15,913 --> 00:07:17,611 Clayton! 140 00:07:22,529 --> 00:07:23,573 - He's down. 141 00:07:23,617 --> 00:07:30,624 ♪ 142 00:07:41,112 --> 00:07:42,766 - We need an ambulance 143 00:07:42,810 --> 00:07:45,247 to 33 Hancock Drive in Scarsdale. 144 00:07:45,290 --> 00:07:46,727 Right now. 145 00:07:46,770 --> 00:07:49,991 ♪ 146 00:07:54,648 --> 00:07:56,258 - Inspect that. 147 00:07:58,608 --> 00:08:01,393 - The house is clean. There are no guns. 148 00:08:01,437 --> 00:08:03,874 - Okay, so he only took the Glock 149 00:08:03,918 --> 00:08:06,660 that he used, and what? Hid the other guns? 150 00:08:06,703 --> 00:08:08,052 - Or his partner has them. 151 00:08:08,096 --> 00:08:10,664 - Either way, we gotta find his accomplice fast. 152 00:08:10,707 --> 00:08:13,884 Hey, look at this. 153 00:08:15,582 --> 00:08:18,541 [foreboding music] 154 00:08:18,585 --> 00:08:25,548 ♪ 155 00:08:59,408 --> 00:09:01,628 I don't understand. I mean, how do you-- 156 00:09:01,671 --> 00:09:04,587 how do you go from smiling and laughing on the beach 157 00:09:04,631 --> 00:09:07,503 to, I mean, all of this? 158 00:09:09,070 --> 00:09:10,637 - Who the hell knows? 159 00:09:12,943 --> 00:09:14,684 - I can't believe it. 160 00:09:14,728 --> 00:09:18,470 Clay's been struggling, but he's a good kid. 161 00:09:18,514 --> 00:09:20,472 He just-- - We did everything we could. 162 00:09:20,516 --> 00:09:22,692 We tried different doctors, different medications. 163 00:09:22,736 --> 00:09:25,826 - I can't imagine what you're going through. 164 00:09:25,869 --> 00:09:27,697 Do you have any idea who your son was with last night 165 00:09:27,741 --> 00:09:29,003 or the night before? 166 00:09:29,046 --> 00:09:31,135 - No, we've been giving him more independence, 167 00:09:31,179 --> 00:09:33,964 so we try not to ask a lot of questions. 168 00:09:34,008 --> 00:09:35,879 It sounds really stupid now, I get it, 169 00:09:35,923 --> 00:09:38,490 but the psychiatrist thought it might help, so-- 170 00:09:38,534 --> 00:09:40,362 - We understand. 171 00:09:40,405 --> 00:09:42,494 Did Clay have a best friend? 172 00:09:42,538 --> 00:09:44,453 Someone that he liked to hang out with? 173 00:09:44,496 --> 00:09:47,456 - He wasn't really close to many kids. 174 00:09:47,499 --> 00:09:49,414 None that we knew of. 175 00:09:49,458 --> 00:09:52,983 - Only one he ever talked about was Simon--Simon Branch. 176 00:09:56,117 --> 00:09:58,510 - I haven't hung out with Clay in a long time. 177 00:09:58,554 --> 00:10:00,600 Two or three months. - Why not? 178 00:10:00,643 --> 00:10:02,689 - I don't know, he and I just-- 179 00:10:02,732 --> 00:10:04,342 it started to get weird. 180 00:10:04,386 --> 00:10:06,562 Some of the things he would talk about were pretty serious. 181 00:10:08,869 --> 00:10:12,481 - I hate to tell you this, Clay is dead. 182 00:10:12,524 --> 00:10:15,527 He took his own life about an hour ago. 183 00:10:18,835 --> 00:10:20,750 But it is extremely important 184 00:10:20,794 --> 00:10:24,145 that we understand what Clay was up to. 185 00:10:24,188 --> 00:10:26,669 - It's also important that we know where you were last night. 186 00:10:28,715 --> 00:10:31,500 - I was home all night studying. 187 00:10:31,543 --> 00:10:33,589 - And your parents can verify this? 188 00:10:33,633 --> 00:10:35,635 - Yeah, definitely. - It's good to hear. 189 00:10:35,678 --> 00:10:38,812 And just so you know, we're not accusing you of anything. 190 00:10:38,855 --> 00:10:41,553 You understand that, right? 191 00:10:41,597 --> 00:10:43,468 Now, if you don't mind, 192 00:10:43,512 --> 00:10:44,731 we need to know what crazy things 193 00:10:44,774 --> 00:10:46,080 Clay was talking about. 194 00:10:48,778 --> 00:10:50,824 - About a month ago, 195 00:10:50,867 --> 00:10:52,564 he said that it would be pretty cool 196 00:10:52,608 --> 00:10:53,914 to shoot up a school. 197 00:10:53,957 --> 00:10:55,655 I said he was nuts and that he needed 198 00:10:55,698 --> 00:10:57,047 to talk to a shrink or something. 199 00:10:57,091 --> 00:10:58,570 I even called his parents, 200 00:10:58,614 --> 00:11:00,094 and they were pretty freaked out, 201 00:11:00,137 --> 00:11:03,053 but they begged me not to say anything to anyone else. 202 00:11:03,097 --> 00:11:05,490 So I didn't. 203 00:11:07,101 --> 00:11:09,973 - Who was Clay hanging out with these past few months? 204 00:11:10,017 --> 00:11:11,888 - Gamer dudes. 205 00:11:11,932 --> 00:11:13,760 - You know their names? 206 00:11:13,803 --> 00:11:15,587 - Yeah. 207 00:11:15,631 --> 00:11:18,025 - Did you find anything interesting in Clayton's SUV? 208 00:11:18,068 --> 00:11:20,201 - Not really--we pulled three different sets of prints 209 00:11:20,244 --> 00:11:21,898 but ran them through IAFIS, and no hits. 210 00:11:21,942 --> 00:11:24,509 - Uh-huh, but Tiffany sent over that list of gamers, right? 211 00:11:24,553 --> 00:11:25,902 - Yep, we've got 11 names. 212 00:11:25,946 --> 00:11:27,643 We're pulling as much info as we can on every kid. 213 00:11:27,687 --> 00:11:29,253 - Mm-kay, and we found Perp One's height? 214 00:11:29,297 --> 00:11:30,777 - Approximately 6'1". 215 00:11:30,820 --> 00:11:32,517 - Okay, so let's use that to narrow down the list. 216 00:11:32,561 --> 00:11:34,955 And yes, let's dig into these kids' social media posts. 217 00:11:34,998 --> 00:11:37,609 See if we can't figure out who Clayton's accomplice is. 218 00:11:37,653 --> 00:11:39,089 Look for any veiled or cryptic references 219 00:11:39,133 --> 00:11:42,963 to a school shooting, yeah? - We're all over it, boss. 220 00:11:43,006 --> 00:11:44,529 Sir? 221 00:11:46,793 --> 00:11:48,011 You got a second? 222 00:11:48,055 --> 00:11:49,752 - Uh, sir? What, are you gonna ask 223 00:11:49,796 --> 00:11:51,058 for my daughter's hand in marriage? 224 00:11:51,101 --> 00:11:53,060 - No, I, uh-- - What's up? 225 00:11:53,103 --> 00:11:54,626 - It's about the list. 226 00:11:54,670 --> 00:11:57,238 I didn't wanna say anything in front of everybody, 227 00:11:57,281 --> 00:12:01,503 but there's a kid's name-- um, Tyler Kelton. 228 00:12:03,810 --> 00:12:05,507 - Kelton? 229 00:12:05,550 --> 00:12:06,987 - Yeah, I didn't-- 230 00:12:07,030 --> 00:12:09,772 it's your wife's maiden name, right? 231 00:12:09,816 --> 00:12:12,775 [suspenseful music] 232 00:12:12,819 --> 00:12:15,299 - Yeah. 233 00:12:15,343 --> 00:12:16,779 Right. 234 00:12:16,823 --> 00:12:19,173 Right, okay, um... 235 00:12:19,216 --> 00:12:21,175 well, thanks for the info. I'll look into it. 236 00:12:21,218 --> 00:12:22,829 - Sure. - Okay, great. 237 00:12:27,834 --> 00:12:30,837 - I can't believe Clay would really do something like that. 238 00:12:32,708 --> 00:12:37,278 - Yeah, I know, it's a difficult thing to process. 239 00:12:37,321 --> 00:12:38,975 But he was also involved in something 240 00:12:39,019 --> 00:12:40,803 pretty bad last night, Ty. 241 00:12:40,847 --> 00:12:44,633 It was a robbery and a murder. 242 00:12:44,676 --> 00:12:46,940 - What? 243 00:12:46,983 --> 00:12:48,289 That's insane. 244 00:12:48,332 --> 00:12:51,161 - Well, it was him and another man or a student, 245 00:12:51,205 --> 00:12:53,033 and they robbed a gun store. 246 00:12:53,076 --> 00:12:54,948 Stole about 40 weapons, 247 00:12:54,991 --> 00:12:57,037 including four AR Assault Rifles, 248 00:12:57,080 --> 00:13:01,737 and they killed an employee in the process. 249 00:13:01,781 --> 00:13:04,740 So were you friends with Clayton? 250 00:13:06,002 --> 00:13:09,832 - We hung out sometimes, but he was pretty weird, 251 00:13:09,876 --> 00:13:11,921 so I kept my distance. 252 00:13:11,965 --> 00:13:14,184 - Do you know who else he hung out with? 253 00:13:14,228 --> 00:13:15,577 - You asking me to snitch? 254 00:13:18,014 --> 00:13:19,842 - Well, I'm trying to figure out 255 00:13:19,886 --> 00:13:21,452 who was with him. 256 00:13:21,496 --> 00:13:23,759 - I don't know, like I said, I never really talked to Clay. 257 00:13:25,979 --> 00:13:28,329 - Okay. But you hung out in his crowd? 258 00:13:28,372 --> 00:13:29,896 - His crowd? What does that even mean? 259 00:13:29,939 --> 00:13:32,115 - I don't know, Ty. You tell me. 260 00:13:32,159 --> 00:13:33,682 - There's nothing to tell. 261 00:13:33,725 --> 00:13:34,988 I hang out with some kids at school. 262 00:13:35,031 --> 00:13:36,250 Sometimes, we play video games. 263 00:13:36,293 --> 00:13:38,165 That doesn't make me a bad person. 264 00:13:38,208 --> 00:13:40,863 - Hey, no one's accusing you of being a bad person. 265 00:13:40,907 --> 00:13:42,343 I'm trying to figure out if one of your friends 266 00:13:42,386 --> 00:13:45,868 or acquaintances or whatever is involved in this thing. 267 00:13:45,912 --> 00:13:47,827 - I told you, I don't know. 268 00:13:47,870 --> 00:13:49,872 - Look, until we figure this thing out 269 00:13:49,916 --> 00:13:51,178 and we catch Clayton's accomplice, 270 00:13:51,221 --> 00:13:53,093 you need to stay away from those kids. 271 00:13:53,136 --> 00:13:54,746 Every single one of them. 272 00:13:54,790 --> 00:13:57,097 Hello? Do you hear me? - Yes, fine. 273 00:13:59,664 --> 00:14:01,884 - Okay. 274 00:14:01,928 --> 00:14:03,625 I love you, buddy. 275 00:14:08,848 --> 00:14:10,284 - Hey, what's going on? 276 00:14:10,327 --> 00:14:11,720 - Was Tyler here last night? 277 00:14:11,763 --> 00:14:12,939 - Here? What are you talking about? 278 00:14:12,982 --> 00:14:14,244 - Yeah, was he at the house here with you? 279 00:14:14,288 --> 00:14:15,637 - Yes. Why? 280 00:14:15,680 --> 00:14:17,769 - You know that robbery last night in Scarsdale? 281 00:14:17,813 --> 00:14:19,336 - At the gun store? - Yeah. 282 00:14:19,380 --> 00:14:21,295 Well, one of the perps went to Chapman. 283 00:14:21,338 --> 00:14:22,992 - Are you serious? That's crazy. 284 00:14:23,036 --> 00:14:24,341 - Yeah, what's even crazier 285 00:14:24,385 --> 00:14:26,300 is that Tyler used to hang out with him. 286 00:14:26,343 --> 00:14:28,780 Played video games or something. 287 00:14:28,824 --> 00:14:30,043 But I had no idea he was hanging out 288 00:14:30,086 --> 00:14:33,350 in some fringe gamer crowd 289 00:14:33,394 --> 00:14:37,311 or using the surname Kelton for that matter. 290 00:14:37,354 --> 00:14:38,878 - I was going to tell you about-- 291 00:14:38,921 --> 00:14:40,140 - Yeah, what's that about? 292 00:14:42,751 --> 00:14:44,361 - He's... 293 00:14:44,405 --> 00:14:49,105 he's been pretty negative lately about you. 294 00:14:49,149 --> 00:14:51,934 He said he'd feel better using my last name. 295 00:14:51,978 --> 00:14:53,153 It's just a phase. 296 00:14:53,196 --> 00:14:55,285 - Oh. Why didn't you tell me this? 297 00:14:55,329 --> 00:14:58,201 - Because I didn't wanna get into a whole thing, Jubal. 298 00:14:58,245 --> 00:15:01,161 He's just having a hard time. 299 00:15:01,204 --> 00:15:04,294 - I'm having a real hard time understanding why 300 00:15:04,338 --> 00:15:08,168 you didn't feel it necessary to tell me this, you know? 301 00:15:08,211 --> 00:15:11,258 - I say something pretty much every time we talk. 302 00:15:11,301 --> 00:15:15,305 Every single time, but you just gloss over it. 303 00:15:15,349 --> 00:15:16,437 He'll be fine. 304 00:15:16,480 --> 00:15:18,918 All kids go through an awkward stage. 305 00:15:18,961 --> 00:15:20,441 Kids need to fail. It builds character. 306 00:15:20,484 --> 00:15:24,706 - I didn't--I didn't know it was that bad. 307 00:15:26,316 --> 00:15:27,317 - Well, it is. 308 00:15:29,406 --> 00:15:31,278 Or it was. 309 00:15:31,321 --> 00:15:34,846 Things have been better the past month or so. 310 00:15:34,890 --> 00:15:36,805 He said he'd made new friends. 311 00:15:36,848 --> 00:15:40,243 Fringe gamers or not, he's happier. 312 00:15:40,287 --> 00:15:43,464 - No, that's good. I guess. 313 00:15:43,507 --> 00:15:46,467 - Yeah. 314 00:15:46,510 --> 00:15:48,904 - But until we find this other perp, 315 00:15:48,948 --> 00:15:50,297 who I'm guessing goes to Chapman 316 00:15:50,340 --> 00:15:51,994 and hangs out in this crowd, 317 00:15:52,038 --> 00:15:54,083 he needs to stay away from these kids. 318 00:15:54,127 --> 00:15:57,217 I told him as much, but if you could, you know, 319 00:15:57,260 --> 00:15:59,828 just keep an eye on him. 320 00:15:59,871 --> 00:16:01,786 - Of course. 321 00:16:01,830 --> 00:16:04,398 - Okay, okay. 322 00:16:04,441 --> 00:16:06,269 Bye. 323 00:16:06,313 --> 00:16:09,011 - Listen up, I just spoke to Agent Valentine, 324 00:16:09,055 --> 00:16:10,926 and he's asked me to help out. 325 00:16:10,970 --> 00:16:12,972 The good news is, I'm up to speed on the facts, 326 00:16:13,015 --> 00:16:16,018 so it's business as usual minus Agent Valentine's 327 00:16:16,062 --> 00:16:18,978 irrepressible wit and charm, of course. 328 00:16:19,021 --> 00:16:20,457 Okay, let's get going. 329 00:16:20,501 --> 00:16:21,981 Where are we on the list of friends? 330 00:16:22,024 --> 00:16:23,983 Have we ID'ed anyone who fits the physical description 331 00:16:24,026 --> 00:16:26,289 of perp number one? - Not yet, sir. 332 00:16:26,333 --> 00:16:28,900 - No need for sirs. What about social media posts? 333 00:16:28,944 --> 00:16:30,772 Anything that mentions the gun store robbery? 334 00:16:30,815 --> 00:16:34,080 - Uh, no, sir. Sorry. 335 00:16:34,123 --> 00:16:35,864 - Any references to mass shooting events? 336 00:16:35,907 --> 00:16:37,170 - Negative. 337 00:16:37,213 --> 00:16:38,214 The social media posts have been pretty tame. 338 00:16:38,258 --> 00:16:39,824 Mostly about video games. 339 00:16:39,868 --> 00:16:41,174 - Got something. 340 00:16:41,217 --> 00:16:43,263 This kid, Zach O'Connor, 341 00:16:43,306 --> 00:16:45,526 he's a really good match for the body type of Perp One. 342 00:16:45,569 --> 00:16:48,137 We just did some quick math, looks like he's about 6'1", 343 00:16:48,181 --> 00:16:50,009 and there's lots of online interaction 344 00:16:50,052 --> 00:16:51,401 with Clayton Hall too. 345 00:16:51,445 --> 00:16:55,231 - Looks good to me. Find his home address now. 346 00:16:55,275 --> 00:16:57,886 - No, Zach isn't here. Why? What is going on? 347 00:16:57,929 --> 00:16:59,279 - Your son is a person of interest 348 00:16:59,322 --> 00:17:00,628 in a recent robbery-homicide. 349 00:17:00,671 --> 00:17:04,153 - What? Zach? No, there must be some mistake. 350 00:17:04,197 --> 00:17:06,242 - You mind if we come inside and take a look around? 351 00:17:06,286 --> 00:17:08,853 - You have a warrant? - No, sir. We don't. 352 00:17:08,897 --> 00:17:10,333 But the truth is, we are concerned 353 00:17:10,377 --> 00:17:12,031 about a school shooting 354 00:17:12,074 --> 00:17:13,380 or some other kind of mass shooting. 355 00:17:15,469 --> 00:17:17,471 Do you mind if we come inside and take a look around? 356 00:17:19,864 --> 00:17:21,518 - Yeah, okay. Just do what you have to do. 357 00:17:21,562 --> 00:17:24,521 [tense music] 358 00:17:24,565 --> 00:17:31,572 ♪ 359 00:18:10,350 --> 00:18:12,134 - Looks like Zach is our guy. 360 00:18:12,178 --> 00:18:15,355 ♪ 361 00:18:19,750 --> 00:18:20,838 - It's empty. 362 00:18:20,882 --> 00:18:22,710 - How many of his guns are missing? 363 00:18:22,753 --> 00:18:23,972 - Uh... 364 00:18:25,800 --> 00:18:27,367 Looks like one AR Assault Rifle 365 00:18:27,410 --> 00:18:29,369 and two nine-millimeter semi-automatic Glocks. 366 00:18:29,412 --> 00:18:31,632 - And you think that Zach has these guns with him now? 367 00:18:31,675 --> 00:18:33,416 - Yes, which means we need to find him, 368 00:18:33,460 --> 00:18:35,766 so let's get him on the phone. Call him now. 369 00:18:35,810 --> 00:18:37,333 - We've been trying to contact him 370 00:18:37,377 --> 00:18:39,422 for the last 24 hours. He's not answering. 371 00:18:39,466 --> 00:18:40,945 - Why didn't you tell us this earlier? 372 00:18:40,989 --> 00:18:43,513 - We thought he was partying, playing video games. 373 00:18:43,557 --> 00:18:45,341 - Okay, well, he's not, so let's call him back. 374 00:18:45,385 --> 00:18:46,995 Maybe he will answer this time. 375 00:18:47,038 --> 00:18:49,867 [suspenseful music] 376 00:18:49,911 --> 00:18:52,392 On speakerphone. 377 00:18:52,435 --> 00:18:53,480 [line trills] 378 00:18:53,523 --> 00:18:54,655 - Hi, this is Zach. 379 00:18:54,698 --> 00:18:56,352 Please leave a message. Thanks. 380 00:19:01,052 --> 00:19:02,924 - Ian. Hey, you ping Zach's phone yet? 381 00:19:02,967 --> 00:19:04,186 - I tried. Looks like it's been shut down 382 00:19:04,230 --> 00:19:06,014 for over 24 hours. - Okay. 383 00:19:06,057 --> 00:19:07,494 - Do we know anything about his plans? 384 00:19:07,537 --> 00:19:09,148 Is he targeting a specific person, place, 385 00:19:09,191 --> 00:19:10,758 or is he just running around with guns 386 00:19:10,801 --> 00:19:12,194 for the sake of running around with guns? 387 00:19:12,238 --> 00:19:14,457 - Probably not that, but we are short on specifics. 388 00:19:14,501 --> 00:19:16,459 You finally get access to these kids' text messages? 389 00:19:16,503 --> 00:19:17,939 - Yeah, just came in. - All right, great. 390 00:19:17,982 --> 00:19:19,419 Start reading. Elise, we need to start working 391 00:19:19,462 --> 00:19:21,464 traffic and bus cams within a mile radius to Chapman. 392 00:19:21,508 --> 00:19:22,770 - Let's get boots on the ground too. 393 00:19:22,813 --> 00:19:24,511 I want four units canvassing that area. 394 00:19:24,554 --> 00:19:26,687 - Just found something. - Go. 395 00:19:26,730 --> 00:19:28,689 - Zach sent Clayton a text two days ago. 396 00:19:28,732 --> 00:19:31,474 It says, "When this is over and hundreds are dead, 397 00:19:31,518 --> 00:19:33,868 the world will know our names. We will be iconic." 398 00:19:33,911 --> 00:19:35,739 - All right, we need to evacuate Chapman right now. 399 00:19:35,783 --> 00:19:37,088 - I'll call the head of school. 400 00:19:37,132 --> 00:19:38,264 - Let's get local police down there right away. 401 00:19:38,307 --> 00:19:39,526 You know what? I'm gonna head to campus, 402 00:19:39,569 --> 00:19:42,833 see what I can learn. 403 00:19:42,877 --> 00:19:45,836 [intense music] 404 00:19:45,880 --> 00:19:51,059 ♪ 405 00:19:51,102 --> 00:19:54,105 [indistinct chatter] 406 00:19:55,759 --> 00:19:58,545 - Go all the way in. All the way in to the back. 407 00:19:59,720 --> 00:20:02,592 - Move out in an orderly fashion. 408 00:20:09,643 --> 00:20:11,122 - What's up, buddy? 409 00:20:11,166 --> 00:20:12,863 Yeah, yeah, just do what the police officers tell you. 410 00:20:12,907 --> 00:20:14,822 Your mom is waiting for you outside. 411 00:20:14,865 --> 00:20:16,737 No, no, everything's fine. No one's been hurt. 412 00:20:16,780 --> 00:20:19,914 We're just being extremely cautious. 413 00:20:19,957 --> 00:20:22,569 Exactly. All right. I'll talk to you soon. 414 00:20:22,612 --> 00:20:24,614 I love you, bud. Bye. 415 00:20:27,487 --> 00:20:29,053 Hi. 416 00:20:29,097 --> 00:20:31,578 Agent Valentine. 417 00:20:31,621 --> 00:20:33,754 To be clear, we have not found any evidence 418 00:20:33,797 --> 00:20:35,582 explicitly referencing Chapman. 419 00:20:35,625 --> 00:20:37,932 But we do believe Zach O'Connor is armed and dangerous 420 00:20:37,975 --> 00:20:39,847 and planning some sort of mass shooting event, 421 00:20:39,890 --> 00:20:41,588 but it will not take place here. 422 00:20:41,631 --> 00:20:43,154 We have 40 agents surrounding the school. 423 00:20:43,198 --> 00:20:45,287 - Has anyone seen Zach recently? 424 00:20:45,331 --> 00:20:46,897 - He's been out of touch for about 24 hours, 425 00:20:46,941 --> 00:20:48,029 which means he's hiding out, 426 00:20:48,072 --> 00:20:49,726 likely someplace near the school 427 00:20:49,770 --> 00:20:51,337 or his parents' house. 428 00:20:51,380 --> 00:20:53,034 I know you've been counseling him for the past few months. 429 00:20:53,077 --> 00:20:54,775 Do you have any idea where he might go? 430 00:20:54,818 --> 00:20:56,907 Did he ever mention a hangout or a hideout somewhere 431 00:20:56,951 --> 00:20:58,996 he might go when he's feeling anxious or depressed? 432 00:20:59,040 --> 00:21:00,607 - No, sorry. 433 00:21:00,650 --> 00:21:02,783 We just talked about his emotions, his anxiety, 434 00:21:02,826 --> 00:21:04,524 lack of confidence. 435 00:21:04,567 --> 00:21:05,829 I thought he was doing better. 436 00:21:05,873 --> 00:21:07,614 - Okay. Who does he hang out with? 437 00:21:07,657 --> 00:21:10,921 Who might he turn to when he's feeling afraid or desperate? 438 00:21:10,965 --> 00:21:12,401 - He was pretty aloof, 439 00:21:12,445 --> 00:21:14,882 but he did start talking about a student he just met, 440 00:21:14,925 --> 00:21:16,753 said they were becoming close friends. 441 00:21:16,797 --> 00:21:18,102 - Great. Okay, do you have a name? 442 00:21:18,146 --> 00:21:21,236 - Yes, right here. Tyler. 443 00:21:21,280 --> 00:21:24,587 [foreboding music] 444 00:21:24,631 --> 00:21:27,068 He never mentioned a last name. 445 00:21:27,111 --> 00:21:34,118 ♪ 446 00:21:44,303 --> 00:21:46,087 - Hey, why didn't you tell me about Zach O'Connor? 447 00:21:46,130 --> 00:21:47,741 - What? 448 00:21:47,784 --> 00:21:51,005 - You didn't see that he'd been spending time with Clayton? 449 00:21:51,048 --> 00:21:52,833 He's Clayton's accomplice. 450 00:21:52,876 --> 00:21:54,922 - No, that's not right. - Yes, it is. 451 00:21:54,965 --> 00:21:56,315 And I need to find him right now. 452 00:21:56,358 --> 00:21:58,186 - He's a good guy. He helps people. 453 00:21:58,229 --> 00:22:00,667 - No, Tyler. He killed someone. 454 00:22:00,710 --> 00:22:01,842 - No, that's not right. 455 00:22:01,885 --> 00:22:03,191 If it weren't for him, I would've gotten 456 00:22:03,234 --> 00:22:05,672 my ass kicked last week, but Zach stood up for me. 457 00:22:05,715 --> 00:22:07,195 Got in this kid's face. 458 00:22:07,238 --> 00:22:08,718 He said we were friends, and the kid backed down. 459 00:22:08,762 --> 00:22:10,677 - That--that may be, but Tyler, 460 00:22:10,720 --> 00:22:12,200 if you are not telling me something, 461 00:22:12,243 --> 00:22:13,984 if you know anything about this robbery-- 462 00:22:14,028 --> 00:22:15,072 - The hell are you talking about? 463 00:22:15,116 --> 00:22:16,596 Of course I don't know anything. 464 00:22:16,639 --> 00:22:18,641 I'm not some criminal or some weird high school freak. 465 00:22:18,685 --> 00:22:19,903 Is that what you think? 466 00:22:19,947 --> 00:22:22,906 [tense music] 467 00:22:22,950 --> 00:22:29,913 ♪ 468 00:22:29,957 --> 00:22:32,699 - When was the last time you talked to Zach? 469 00:22:32,742 --> 00:22:34,048 - A couple of days ago. 470 00:22:34,091 --> 00:22:36,180 - Do you have any idea where he might be hiding? 471 00:22:36,224 --> 00:22:37,617 - No. 472 00:22:37,660 --> 00:22:39,619 - Do you have any idea who he might be going after? 473 00:22:45,755 --> 00:22:46,756 - I don't know. 474 00:22:48,628 --> 00:22:51,065 - Okay. 475 00:22:51,108 --> 00:22:53,154 Well, look, if you think of anything that could help, 476 00:22:53,197 --> 00:22:55,286 would you please call me? 477 00:22:55,330 --> 00:22:59,682 And until we sort this out, you need to stay in the house. 478 00:22:59,726 --> 00:23:06,733 ♪ 479 00:23:07,690 --> 00:23:10,954 - I can't believe Zach killed someone. 480 00:23:10,998 --> 00:23:12,086 He is, like, the only kid at school 481 00:23:12,129 --> 00:23:13,653 who's actually nice to me. 482 00:23:21,661 --> 00:23:23,924 - We need to find your son. - I know. I wanna find him too. 483 00:23:23,967 --> 00:23:25,621 Look, I know how these things go. 484 00:23:25,665 --> 00:23:27,101 So just tell me whatever you want me to do. 485 00:23:27,144 --> 00:23:28,885 - Okay, do you guys have a second home anywhere? 486 00:23:28,929 --> 00:23:30,191 - No. 487 00:23:30,234 --> 00:23:31,671 - Okay, what about an office? An apartment? 488 00:23:31,714 --> 00:23:33,107 Anywhere where he might feel comfortable hiding at? 489 00:23:33,150 --> 00:23:34,674 - No, no, nothing like that. 490 00:23:34,717 --> 00:23:37,024 - But my sister has a place a mile from the school. 491 00:23:37,067 --> 00:23:38,373 - What do you mean? 492 00:23:38,417 --> 00:23:39,896 - She's been in London the past couple of months. 493 00:23:39,940 --> 00:23:40,941 The place is empty. 494 00:23:40,984 --> 00:23:42,290 - And Zach knows this? 495 00:23:42,333 --> 00:23:44,423 - Yes, and he has a key too. 496 00:23:44,466 --> 00:23:47,817 He goes there once a week to water the plants. 497 00:23:47,861 --> 00:23:49,340 - Okay, what's the address? 498 00:23:49,384 --> 00:23:56,347 ♪ 499 00:23:56,391 --> 00:23:58,132 - Federal agents! 500 00:23:58,175 --> 00:24:00,395 - We have a warrant! 501 00:24:07,837 --> 00:24:10,797 - Upstairs, clear. 502 00:24:10,840 --> 00:24:12,059 - The house is clear. 503 00:24:16,890 --> 00:24:18,674 - He was definitely here. 504 00:24:18,718 --> 00:24:25,681 ♪ 505 00:24:29,468 --> 00:24:34,211 I have a receipt for 3:16 PM today. 506 00:24:36,823 --> 00:24:38,477 - Zach's cell is turned off, right? 507 00:24:40,217 --> 00:24:43,177 Somebody used this landline? 508 00:24:43,220 --> 00:24:45,048 - Maybe. - Re-dial. 509 00:24:46,789 --> 00:24:49,879 - Hi, this is Tyler. Please leave a message. 510 00:24:52,099 --> 00:24:55,537 - The last call that he made was to Jubal's son? 511 00:24:55,581 --> 00:24:57,452 ♪ 512 00:25:01,935 --> 00:25:04,285 - Tyler? 513 00:25:04,328 --> 00:25:05,721 Hello? 514 00:25:05,765 --> 00:25:08,376 [tense music] 515 00:25:08,419 --> 00:25:09,812 Tyler? 516 00:25:12,554 --> 00:25:14,295 Tyler. Tyler. 517 00:25:14,338 --> 00:25:16,210 Hey, take these off. - What are you doing? 518 00:25:16,253 --> 00:25:17,733 - Why aren't you answering my call? 519 00:25:17,777 --> 00:25:19,692 - I just didn't hear it. - Did Zach O'Connor call you? 520 00:25:21,607 --> 00:25:23,522 - Yeah. - And you didn't tell me? 521 00:25:23,565 --> 00:25:24,871 You didn't think I'd wanna know? 522 00:25:24,914 --> 00:25:26,699 - It was really brief. He just started rambling. 523 00:25:26,742 --> 00:25:28,309 He wasn't making much sense. - Did he say where he was? 524 00:25:28,352 --> 00:25:29,571 - No. - Did he say where he is going? 525 00:25:29,615 --> 00:25:31,399 - No. - What did he say exactly? 526 00:25:31,442 --> 00:25:33,314 - He just kept saying, "I'm gonna be iconic." 527 00:25:33,357 --> 00:25:34,489 Over and over. 528 00:25:34,533 --> 00:25:35,795 I said, "What are you talking about?" 529 00:25:35,838 --> 00:25:37,405 and he said, "You'll see," and then he hung up. 530 00:25:38,885 --> 00:25:41,191 - I'm gonna need you to call him, okay? 531 00:25:41,235 --> 00:25:42,410 If he answers, 532 00:25:42,453 --> 00:25:43,890 ask him where he is, where he's going. 533 00:25:43,933 --> 00:25:45,456 - I don't wanna get Zach in trouble. 534 00:25:45,500 --> 00:25:47,241 - Okay, you need to snap out of this fog. 535 00:25:47,284 --> 00:25:49,504 Zach O'Connor is a dangerous young man. 536 00:25:49,548 --> 00:25:51,506 - He's my friend. Why can't you understand that? 537 00:25:51,550 --> 00:25:53,334 - He committed a horrible crime, Tyler. 538 00:25:53,377 --> 00:25:55,641 He murdered an innocent person. 539 00:25:55,684 --> 00:25:58,339 And we're pretty sure he's looking to kill more people. 540 00:25:58,382 --> 00:26:00,820 So this is not about your so-called friendship. 541 00:26:00,863 --> 00:26:02,604 - There is nothing so-called about it--it's real. 542 00:26:02,648 --> 00:26:05,346 And he's been there for me when I need him, unlike you. 543 00:26:05,389 --> 00:26:12,396 ♪ 544 00:26:13,397 --> 00:26:16,749 - Look, I'm glad that Zach has been a good friend. 545 00:26:16,792 --> 00:26:19,012 I get it. - No, you don't. 546 00:26:19,055 --> 00:26:20,796 You've no clue what I deal with. 547 00:26:25,540 --> 00:26:27,934 What I go through. What's it's like to be me. 548 00:26:30,327 --> 00:26:32,547 The weak kid. 549 00:26:32,591 --> 00:26:35,028 The sick kid. 550 00:26:35,071 --> 00:26:37,813 The cancer kid. 551 00:26:37,857 --> 00:26:44,864 ♪ 552 00:26:48,955 --> 00:26:50,434 - [softly] Hey. 553 00:26:57,572 --> 00:26:58,834 You're gonna get better, 554 00:26:58,878 --> 00:27:00,749 and you're gonna feel more confident. 555 00:27:00,793 --> 00:27:03,665 I promise you. 556 00:27:03,709 --> 00:27:08,670 You just have to believe that and be patient, okay? 557 00:27:08,714 --> 00:27:10,672 But right now, we've gotta find Zach 558 00:27:10,716 --> 00:27:15,024 so I can help him before he hurts someone else, okay? 559 00:27:19,115 --> 00:27:21,552 Okay, so if he said anything 560 00:27:21,596 --> 00:27:25,382 that could be helpful in your phone call... 561 00:27:25,426 --> 00:27:27,950 - Like I said, he was rambling. 562 00:27:29,778 --> 00:27:31,737 But right before he hung up, 563 00:27:31,780 --> 00:27:33,652 he said he was thinking about me... 564 00:27:36,698 --> 00:27:39,048 Because he was wearing my hat. 565 00:27:39,092 --> 00:27:40,571 - [stammers] Your hat? 566 00:27:40,615 --> 00:27:42,312 Why would he be wearing your hat? 567 00:27:42,356 --> 00:27:44,053 - He said he found it on the floor. 568 00:27:44,097 --> 00:27:45,968 Thought it was a good omen, so he put it on. 569 00:27:46,012 --> 00:27:47,709 - Uh, where did you leave your hat? 570 00:27:49,102 --> 00:27:51,626 - I lost it last week. 571 00:27:51,670 --> 00:27:53,454 We were hanging out over by this old theater 572 00:27:53,497 --> 00:27:54,673 over by the train station. 573 00:27:59,547 --> 00:28:01,723 - Hey, Scola, I think I know where Zach is staying. 574 00:28:01,767 --> 00:28:08,338 ♪ 575 00:28:17,086 --> 00:28:18,740 [clattering] 576 00:28:18,784 --> 00:28:20,655 - FBI! Put your hands up now. 577 00:28:21,917 --> 00:28:25,834 - [slurring] I--I didn't do nothing, I swear, I-- 578 00:28:25,878 --> 00:28:27,009 - Drop the bag. 579 00:28:33,712 --> 00:28:35,757 Are you by yourself? - Just me. 580 00:28:35,801 --> 00:28:42,808 ♪ 581 00:28:46,550 --> 00:28:48,814 - Hey, Tiff? 582 00:28:48,857 --> 00:28:49,902 - Nine-millimeter. 583 00:28:51,991 --> 00:28:54,036 So Zach comes here, hides out for a little while, 584 00:28:54,080 --> 00:28:55,690 then heads back into the world with his AR 585 00:28:55,734 --> 00:28:56,996 and his Glock loaded to the hilt. 586 00:28:57,039 --> 00:28:59,781 - No, not necessarily. - What do you mean? 587 00:28:59,825 --> 00:29:00,956 - The only ammo that they stole 588 00:29:01,000 --> 00:29:03,437 from the gun shop was a nine-mill. 589 00:29:03,480 --> 00:29:04,917 He's not gonna chamber an AR with that. 590 00:29:04,960 --> 00:29:06,745 He's gonna need a .223. 591 00:29:09,922 --> 00:29:11,401 - Hey, Jubal. It's Tiff. 592 00:29:11,445 --> 00:29:12,881 We need the address to the closest gun store 593 00:29:12,925 --> 00:29:14,927 to 345 Grafton Street. 594 00:29:14,970 --> 00:29:16,450 There's a good chance Zach O'Connor 595 00:29:16,493 --> 00:29:17,843 is headed there right now. 596 00:29:17,886 --> 00:29:24,763 ♪ 597 00:29:27,548 --> 00:29:28,767 [gunshots] 598 00:29:31,204 --> 00:29:33,467 - We have shots fired at 2241 Grove Street 599 00:29:33,510 --> 00:29:35,599 at Ed's Gun and Ammo. We're going in now. 600 00:29:44,608 --> 00:29:47,568 - Hey, hey, you're gonna be okay, all right? 601 00:29:47,611 --> 00:29:49,048 I need an ambulance here now. 602 00:29:49,091 --> 00:29:51,137 I have a gunshot victim who's breathing and conscious 603 00:29:51,180 --> 00:29:52,660 but bleeding profusely. 604 00:29:52,703 --> 00:29:55,576 [intense music] 605 00:29:55,619 --> 00:30:02,496 ♪ 606 00:30:36,138 --> 00:30:38,227 - No sign of the suspect. He fled the scene on foot. 607 00:30:38,271 --> 00:30:39,576 We need to set up a containment, 608 00:30:39,620 --> 00:30:41,056 half-mile perimeter now. 609 00:30:41,100 --> 00:30:42,884 Ugh! 610 00:30:42,928 --> 00:30:44,930 - Zach O'Connor is in the wind. 611 00:30:44,973 --> 00:30:46,975 Good news, gunshot victim is stable. 612 00:30:47,019 --> 00:30:48,585 Looks like he's gonna survive. 613 00:30:48,629 --> 00:30:50,152 The bad news is, Zach now has enough ammo 614 00:30:50,196 --> 00:30:51,719 for his AR 15. 615 00:30:51,762 --> 00:30:54,940 He is locked and loaded, ready to carry out his mission, 616 00:30:54,983 --> 00:30:56,985 the event that is gonna make him iconic. 617 00:30:57,029 --> 00:30:58,857 So we need to find him. 618 00:30:58,900 --> 00:31:01,642 Traffic cams, bus cams. Get me a visual. 619 00:31:01,685 --> 00:31:02,730 - I got him. 620 00:31:04,688 --> 00:31:07,648 [tense music] 621 00:31:07,691 --> 00:31:09,302 ♪ 622 00:31:09,345 --> 00:31:12,696 - Zoom in. Let's make sure it's him. 623 00:31:12,740 --> 00:31:14,785 - And he's armed. 624 00:31:14,829 --> 00:31:17,876 - Yeah, it's him. Where is he? 625 00:31:17,919 --> 00:31:19,007 - Corner of Heathcote and Wilmot. 626 00:31:19,051 --> 00:31:21,140 - Okay, call OA. Give him the location. 627 00:31:21,183 --> 00:31:22,489 - Copy that. 628 00:31:22,532 --> 00:31:23,925 - We need to know what this young man is up to. 629 00:31:23,969 --> 00:31:26,623 What is his target? Who does he hate or love? 630 00:31:26,667 --> 00:31:28,321 How is he planning to become iconic? 631 00:31:28,364 --> 00:31:29,713 Let's get to work. 632 00:31:32,847 --> 00:31:35,284 [gunfire, person groans] 633 00:31:35,328 --> 00:31:39,332 [phone buzzing] 634 00:31:39,375 --> 00:31:41,073 - Tyler. Have you heard from Zach? 635 00:31:41,116 --> 00:31:42,378 - No. 636 00:31:42,422 --> 00:31:43,858 - We have not found him yet, but we did find 637 00:31:43,902 --> 00:31:46,034 a video of him on Heathcote and Wilmot. 638 00:31:46,078 --> 00:31:47,993 You know where that is? - Yeah. 639 00:31:48,036 --> 00:31:49,342 - Do you have any idea why he'd be over there? 640 00:31:49,385 --> 00:31:50,647 Did he have any friends over there? 641 00:31:50,691 --> 00:31:52,606 Enemies? Girlfriends? 642 00:31:52,649 --> 00:31:54,260 - I don't know, we've only been friends for a month. 643 00:31:54,303 --> 00:31:55,609 I don't know everything about him. 644 00:31:55,652 --> 00:31:59,221 - Okay, well, have you thought of anything else 645 00:31:59,265 --> 00:32:01,136 that might be help-- [phone buzzes] 646 00:32:01,180 --> 00:32:02,877 - I gotta go. I got another call coming. 647 00:32:02,921 --> 00:32:06,011 - What--who's calling? No, don't hang up. Tyler! 648 00:32:07,708 --> 00:32:08,970 God. 649 00:32:12,191 --> 00:32:16,238 [pounding on door] Sam! Tyler! 650 00:32:16,282 --> 00:32:17,892 - Hey, what's going on? - Hey, is he still here? 651 00:32:17,936 --> 00:32:19,372 - Yeah, he's upstairs. Why? 652 00:32:19,415 --> 00:32:21,200 - Uh. - What happened? 653 00:32:21,243 --> 00:32:23,811 Jubal, talk to me. 654 00:32:23,854 --> 00:32:26,292 - Tyler? Tyler? 655 00:32:29,686 --> 00:32:32,124 Ty? I thought you said he was here. 656 00:32:32,167 --> 00:32:34,169 - He was, I just brought him a snack ten minutes ago. 657 00:32:34,213 --> 00:32:36,955 - Tyler? 658 00:32:36,998 --> 00:32:38,347 Tyler! 659 00:32:38,391 --> 00:32:40,001 You said you were gonna make sure he didn't leave. 660 00:32:40,045 --> 00:32:41,524 - I've been checking on him every ten minutes. 661 00:32:41,568 --> 00:32:43,091 - What is going on, Sam? - He got mad. He told me to-- 662 00:32:43,135 --> 00:32:45,311 - Are you paying attention? 663 00:32:45,354 --> 00:32:47,356 Our child is a mess here. 664 00:32:47,400 --> 00:32:49,097 He's hanging out with kids that are-- 665 00:32:49,141 --> 00:32:51,230 - Don't you dare put this on me. 666 00:32:51,273 --> 00:32:55,234 I am the one who is here every day, trying to help him, 667 00:32:55,277 --> 00:32:57,845 encourage him. I'm not a magician. 668 00:32:57,888 --> 00:32:59,934 I can't just wave a wand 669 00:32:59,978 --> 00:33:03,633 and make our son's cancer go away. 670 00:33:03,677 --> 00:33:04,895 Trying to make him the cool, 671 00:33:04,939 --> 00:33:06,810 confident kid that you want him to be. 672 00:33:06,854 --> 00:33:08,638 - I know. I know. 673 00:33:08,682 --> 00:33:09,900 I didn't mean that. 674 00:33:09,944 --> 00:33:13,208 I'm just--I'm sc--I'm scared. 675 00:33:13,252 --> 00:33:14,775 If Tyler is somehow mixed up in this, 676 00:33:14,818 --> 00:33:15,950 I know it's my fault. 677 00:33:15,994 --> 00:33:17,821 It's because I wasn't involved enough, 678 00:33:17,865 --> 00:33:20,781 it's because I wasn't present, and that is going to change. 679 00:33:20,824 --> 00:33:23,088 I pro--I promise you. 680 00:33:23,131 --> 00:33:26,265 I need to go now before-- 681 00:33:26,308 --> 00:33:28,267 call me if you get a hold of him. 682 00:33:28,310 --> 00:33:29,964 - I will. 683 00:33:34,969 --> 00:33:36,144 - Where are we on Tyler's phone? 684 00:33:36,188 --> 00:33:37,319 Have you been able to locate him? 685 00:33:37,363 --> 00:33:39,365 - Yes, and we're tracking his GPS now. 686 00:33:39,408 --> 00:33:41,715 We're also tracking the phone that just called him too. 687 00:33:41,758 --> 00:33:43,456 Looks like he's heading west. 688 00:33:43,499 --> 00:33:45,501 - We have a name? - Jeremy Brosnihan. 689 00:33:45,545 --> 00:33:47,634 He's the owner of the gun shop, the guy who just got shot. 690 00:33:47,677 --> 00:33:48,635 Zach must have grabbed his phone 691 00:33:48,678 --> 00:33:50,028 on the way out the door. 692 00:33:50,071 --> 00:33:51,812 - We've been looking over his social media accounts. 693 00:33:51,855 --> 00:33:53,901 He posts a lot about a girl named Grace Gilmore. 694 00:33:53,944 --> 00:33:55,555 He seems pretty obsessed with her. 695 00:33:55,598 --> 00:33:56,817 In one of his posts, he says, 696 00:33:56,860 --> 00:33:58,471 "You laughed at the wrong dude." 697 00:33:58,514 --> 00:34:01,300 I don't see any overt threats or anything like that. 698 00:34:01,343 --> 00:34:02,736 Just a hunch. - Who is Grace Gilmore? 699 00:34:02,779 --> 00:34:04,781 - She is a junior at Westchester South, 700 00:34:04,825 --> 00:34:06,870 about a mile from Zach's current location. 701 00:34:06,914 --> 00:34:08,872 - Okay. Call the school. Have them evacuate right now. 702 00:34:08,916 --> 00:34:09,960 - Copy. 703 00:34:10,004 --> 00:34:11,484 [phone rings] 704 00:34:11,527 --> 00:34:13,790 - Jubal, it's Reynolds. We have eyes on Tyler's GPS. 705 00:34:13,834 --> 00:34:15,836 He's heading east on Chesterfield Road. 706 00:34:15,879 --> 00:34:17,316 - Copy that. What about Zach? 707 00:34:17,359 --> 00:34:19,187 - We're tracking his GPS too. 708 00:34:19,231 --> 00:34:20,493 He's in the same vicinity as Tyler. 709 00:34:20,536 --> 00:34:22,016 We have agents in pursuit right now. 710 00:34:22,060 --> 00:34:24,845 - All right, stay with me. Let me know where Tyler is. 711 00:34:24,888 --> 00:34:26,368 - He's just gone stationary. 712 00:34:26,412 --> 00:34:28,370 Corner of Chesterfield and Tompkins Road. 713 00:34:28,414 --> 00:34:30,024 - Okay, copy that. 714 00:34:30,068 --> 00:34:32,026 [tires squeal] 715 00:34:32,070 --> 00:34:34,942 [intense music] 716 00:34:34,985 --> 00:34:41,992 ♪ 717 00:34:44,647 --> 00:34:47,346 - Tyler? 718 00:34:47,389 --> 00:34:50,392 Tyler! Tyler! 719 00:34:50,436 --> 00:34:52,525 Tyler! 720 00:34:52,568 --> 00:34:55,310 No, no, no. Zach! Zach! 721 00:34:55,354 --> 00:34:57,225 Zach! Drop the gun! FBI! 722 00:34:57,269 --> 00:34:58,313 Put your hands on your head! 723 00:34:58,357 --> 00:34:59,749 - Don't come any closer! 724 00:34:59,793 --> 00:35:01,490 I'll shoot him! I swear to God! 725 00:35:03,362 --> 00:35:04,885 You lied to me, Tyler! You lied! 726 00:35:04,928 --> 00:35:06,495 - Zach, that's not what happened. 727 00:35:06,539 --> 00:35:09,281 - Get back! I'll kill him. 728 00:35:09,324 --> 00:35:10,499 I'll kill everyone. 729 00:35:10,543 --> 00:35:13,285 Every single person in this damn town. 730 00:35:13,328 --> 00:35:15,765 So get back now! 731 00:35:18,638 --> 00:35:22,032 - Okay. I'm getting back. Zach, don't go in there. 732 00:35:22,076 --> 00:35:25,645 Zach, don't go in there! We can work this out! 733 00:35:25,688 --> 00:35:27,647 - Get down! Get down! [people screaming] 734 00:35:27,690 --> 00:35:30,693 [Zach shouting] 735 00:35:32,782 --> 00:35:34,262 - I have eyes on the suspect. 736 00:35:34,306 --> 00:35:36,612 He's inside a bookstore in Tompkins and Chesterfield. 737 00:35:36,656 --> 00:35:39,572 He has several hostages. Send SWAT right away. 738 00:35:39,615 --> 00:35:42,575 [tense music] 739 00:35:42,618 --> 00:35:49,625 ♪ 740 00:35:51,540 --> 00:35:53,542 Zach is inside. He has several hostages. 741 00:35:53,586 --> 00:35:56,110 - Okay, what's the plan? 742 00:35:56,154 --> 00:35:57,807 - I'm going inside. 743 00:35:57,851 --> 00:35:59,461 Nina, go around back. 744 00:35:59,505 --> 00:36:01,028 - No, no, no, no. Whoa, whoa, we wait for SWAT. 745 00:36:01,071 --> 00:36:03,770 - No, we're not. Nina, 'round back. 746 00:36:03,813 --> 00:36:08,644 OA, you can get a clean angle from over here if need be. 747 00:36:13,780 --> 00:36:15,390 - Okay, Jubal. Jubal! 748 00:36:17,871 --> 00:36:20,308 Are you sure? 749 00:36:20,352 --> 00:36:22,049 - My son is one of the hostages. 750 00:36:25,618 --> 00:36:26,662 I'm sure. 751 00:36:26,706 --> 00:36:33,365 ♪ 752 00:36:40,546 --> 00:36:41,938 - I told you to stay away! 753 00:36:41,982 --> 00:36:43,766 - I know. I know. I'm just--I'm here to help. 754 00:36:43,810 --> 00:36:45,377 I've been talking to your parents, 755 00:36:45,420 --> 00:36:46,856 and they're very concerned, and they asked me 756 00:36:46,900 --> 00:36:49,424 to help you to make sure you didn't get hurt. 757 00:36:49,468 --> 00:36:50,991 - I want a plane. 758 00:36:51,034 --> 00:36:52,558 And I wanna go to Mexico. 759 00:36:52,601 --> 00:36:55,952 - Okay. We can talk about that. I'm here to help. 760 00:36:55,996 --> 00:36:57,867 I promise you, okay? 761 00:36:57,911 --> 00:37:00,130 So please, let's put the gun down. 762 00:37:00,174 --> 00:37:01,523 Let's let these people go, 763 00:37:01,567 --> 00:37:02,916 and then you and I will sit down, 764 00:37:02,959 --> 00:37:04,570 and we'll talk about it. We'll figure it out. 765 00:37:04,613 --> 00:37:07,703 - Just do what he says. He'll help you. I promise. 766 00:37:07,747 --> 00:37:09,575 - Okay, good. 767 00:37:09,618 --> 00:37:11,620 I want a plane, or I'll kill him. 768 00:37:11,664 --> 00:37:12,839 I'll shoot him in the head, I swear to God. 769 00:37:12,882 --> 00:37:14,188 - Zach, you do not wanna kill Tyler. 770 00:37:14,232 --> 00:37:16,146 He's a good kid. He cares about you very much. 771 00:37:16,190 --> 00:37:18,497 He told me that he appreciates your friendship. 772 00:37:18,540 --> 00:37:19,802 You protect him from bullies at school. 773 00:37:19,846 --> 00:37:21,456 Is that true? 774 00:37:21,500 --> 00:37:27,462 ♪ 775 00:37:27,506 --> 00:37:28,768 Well, I wanna thank you. 776 00:37:31,074 --> 00:37:33,599 I'm grateful to you for doing that. 777 00:37:35,122 --> 00:37:37,733 That's who you are. 778 00:37:37,777 --> 00:37:40,388 Man, you're a protector. 779 00:37:40,432 --> 00:37:43,522 You care about people. You're not a killer. 780 00:37:43,565 --> 00:37:46,568 So please, let's put the gun down, okay? 781 00:37:50,877 --> 00:37:55,011 Please put the gun down. 782 00:37:55,055 --> 00:37:57,797 - I want a plane. And I want a car. 783 00:37:57,840 --> 00:38:01,670 An SUV, a black Escalade. So go! 784 00:38:01,714 --> 00:38:04,760 Get out of here, or I'll start shooting, I swear to God! 785 00:38:07,023 --> 00:38:12,115 - Zach, please. Please. 786 00:38:12,159 --> 00:38:14,727 What you're asking for, 787 00:38:14,770 --> 00:38:19,819 a plane, an SUV, that's-- it's a bad idea, 788 00:38:19,862 --> 00:38:22,735 and I'm gonna tell you why, okay? 789 00:38:22,778 --> 00:38:25,999 Because the second you walk out this door, 790 00:38:26,042 --> 00:38:28,523 you are in danger. 791 00:38:28,567 --> 00:38:30,743 The agents out there, 792 00:38:30,786 --> 00:38:33,572 they do not care about you. 793 00:38:33,615 --> 00:38:36,052 They do not wanna help you. 794 00:38:36,096 --> 00:38:38,490 They don't know that you are a good kid, 795 00:38:38,533 --> 00:38:41,057 that you're a protector. 796 00:38:41,101 --> 00:38:43,712 I'm telling you, I am your best move. 797 00:38:43,756 --> 00:38:46,019 So please, put the gun down. 798 00:38:46,062 --> 00:38:47,977 - You have three seconds! 799 00:38:52,808 --> 00:38:55,550 - Zach, I'm not leaving the store. 800 00:38:55,594 --> 00:38:59,119 Zach, if you wanna kill somebody, kill me! 801 00:38:59,162 --> 00:39:06,169 ♪ 802 00:39:07,127 --> 00:39:10,086 - No, no! - Hey, hey, hey. Go, go, go. 803 00:39:10,130 --> 00:39:12,959 - [sobbing] I'll kill you. - We got him. Go, go. 804 00:39:13,002 --> 00:39:20,009 ♪ 805 00:39:27,756 --> 00:39:29,628 - Hey. - Hey. 806 00:39:29,671 --> 00:39:30,803 - You good? 807 00:39:30,846 --> 00:39:33,675 - Yeah. Yeah, no, I'm fine. Thanks. 808 00:39:45,078 --> 00:39:47,515 Kid's barely 17 years old. 809 00:39:47,559 --> 00:39:49,909 - Yeah, and now his life is officially over. 810 00:39:54,870 --> 00:39:56,872 - You ever find out what was wrong? 811 00:39:56,916 --> 00:39:58,221 What was going on with him? 812 00:39:58,265 --> 00:39:59,875 - I mean, not really, no. 813 00:39:59,919 --> 00:40:01,921 I'm guessing we never will, either. 814 00:40:01,964 --> 00:40:03,401 - Yeah, I don't get it. I don't know 815 00:40:03,444 --> 00:40:06,273 how the parents couldn't see that he was unraveling. 816 00:40:06,316 --> 00:40:09,581 - Well, kids don't always share what they're feeling, you know. 817 00:40:09,624 --> 00:40:12,322 And yeah, sometimes parents don't wanna see it 818 00:40:12,366 --> 00:40:15,848 even if they pretend to because, 819 00:40:15,891 --> 00:40:19,025 I mean, it's just really hard. 820 00:40:21,941 --> 00:40:23,246 Anyway. 821 00:40:25,335 --> 00:40:26,728 - I'm gonna talk to your dad. 822 00:40:28,295 --> 00:40:31,211 Hey, he's doing okay. All things considered. 823 00:40:31,254 --> 00:40:33,213 - Yeah, thanks for keeping an eye on him. 824 00:40:33,256 --> 00:40:35,694 - He's strong. And your boy is gonna be fine. 825 00:40:35,737 --> 00:40:39,001 [sentimental music] 826 00:40:39,045 --> 00:40:41,569 ♪ 827 00:40:41,613 --> 00:40:42,701 - Thanks, guys. 828 00:40:42,744 --> 00:40:44,224 Hey, how are you doing? 829 00:40:44,267 --> 00:40:46,661 - I'm okay. - Yeah, you sure? 830 00:40:46,705 --> 00:40:48,620 - Yeah, I'm fine. 831 00:40:48,663 --> 00:40:51,144 - Talk to me. 832 00:40:51,187 --> 00:40:53,712 - I wasn't trying to help Zach. 833 00:40:53,755 --> 00:40:56,628 I was trying to convince him to surrender. 834 00:40:56,671 --> 00:40:59,587 I wanted to help do something good. 835 00:40:59,631 --> 00:41:02,329 - I know. 836 00:41:02,372 --> 00:41:04,113 I'm proud of you. 837 00:41:04,157 --> 00:41:05,854 - Proud for what? 838 00:41:05,898 --> 00:41:07,900 I screwed up. I almost got you killed. 839 00:41:07,943 --> 00:41:09,162 - You kidding me? 840 00:41:10,859 --> 00:41:12,600 Tyler, you saved my life in there. 841 00:41:14,776 --> 00:41:17,605 If it weren't for your strength and your bravery, 842 00:41:17,649 --> 00:41:19,085 I would be dead. 843 00:41:23,698 --> 00:41:24,873 So thank you. 844 00:41:27,310 --> 00:41:28,616 - I love you. 845 00:41:31,184 --> 00:41:33,273 - I love you too. 846 00:41:33,316 --> 00:41:40,323 ♪ 847 00:41:57,993 --> 00:42:00,953 [tense music] 848 00:42:00,996 --> 00:42:08,003 ♪ 849 00:42:17,273 --> 00:42:19,014 [wolf howls]