1 00:01:55,910 --> 00:01:58,640 استيقظ يا عزيزي 2 00:01:58,750 --> 00:02:01,950 هل غسلت يديك؟ نعم, كف عن إزعاجي! 3 00:02:04,690 --> 00:02:06,140 هيا لتأكل 4 00:02:06,600 --> 00:02:07,990 ليس لدي وقت. 5 00:02:10,920 --> 00:02:13,250 لكنني ناديت عليك عدة مرات 6 00:02:13,290 --> 00:02:15,810 ماذا يفترض أن أفعل ؟ 7 00:02:16,520 --> 00:02:19,320 إلى أين أنت ذاهب؟ - إلى هونغ كونغ 8 00:02:19,460 --> 00:02:21,150 رائع للغاية 9 00:02:21,230 --> 00:02:23,040 ليس رائعاً إننى ذاهب فقط للعمل. 10 00:02:25,210 --> 00:02:26,730 متى ستعود؟ 11 00:02:27,500 --> 00:02:29,970 ربما غدا أو بعد غد 12 00:02:30,000 --> 00:02:31,810 هذا يعتمد على العمل 13 00:02:31,890 --> 00:02:32,970 - صحيح. 14 00:02:34,210 --> 00:02:36,810 معالجة شكاوى الزبائن هي أمر مزعج للغاية 15 00:02:37,370 --> 00:02:39,490 خصوصا في هذه الأعمال الحكومية 16 00:02:39,570 --> 00:02:41,650 هؤلاء الأشخاص لا يتفاوضون 17 00:02:42,180 --> 00:02:45,870 إذا لم أنجح في هذا العمل فيمكنهم تغريمنا الملايين 18 00:02:46,130 --> 00:02:47,650 ملايين ؟ 19 00:02:50,830 --> 00:02:53,900 عزيزي ، أريد مصروف هذا الشهر 20 00:02:58,920 --> 00:03:01,190 و لكنني بحاجة إلى أكثر من ذلك. 21 00:03:01,260 --> 00:03:03,710 الأسعار ترتفع 22 00:03:03,750 --> 00:03:06,160 بطاقات البريد ، المشروبات ، الزبدة.. 23 00:03:06,390 --> 00:03:08,980 و (كينتشي) لديه امتحان العام القادم 24 00:03:09,660 --> 00:03:12,680 كم يدفع لنا هذا الرجل العجوز شهريا ؟ 25 00:03:14,020 --> 00:03:15,580 لنرفع عليه الإيجار. 26 00:03:15,940 --> 00:03:18,970 نحن نقوم بغسل ملابسه أيضا 27 00:03:26,170 --> 00:03:29,770 (كونوسكي) ، لقد وصلت سيارة الأجرة. 28 00:03:31,310 --> 00:03:32,470 رحلة سعيدة 29 00:03:39,270 --> 00:03:41,410 أمي ، انتبهي لدرجات السلم 30 00:03:41,810 --> 00:03:44,430 كبار السن دائما ما يسقطون بسهولة 31 00:03:47,950 --> 00:03:49,570 هل أنت بخير؟ 32 00:03:52,040 --> 00:03:54,230 - شكرا لك. 33 00:03:59,690 --> 00:04:02,470 أبي ، الفطور 34 00:04:03,970 --> 00:04:05,550 أمي. 35 00:04:06,570 --> 00:04:09,770 كم يعطيكِ أبي كل شهر؟ 36 00:04:10,570 --> 00:04:13,190 ليس من المفترض أن يطرح الأبناء مثل هذه الأسئلة 37 00:04:13,230 --> 00:04:15,820 لكنك تدفعين مصروفاتي منها ، أليس كذلك؟ 38 00:04:15,920 --> 00:04:17,350 لذلك أنا قلق. 39 00:04:17,490 --> 00:04:21,290 في عائلة يوشيدا أمه هي المسؤوله عن جميع الأمور المادية 40 00:04:21,340 --> 00:04:25,410 حتى أنها تعطي الأب مصروفها شهرياً 41 00:04:25,630 --> 00:04:27,610 لماذا لا نفعل مثلهم؟ 42 00:04:27,770 --> 00:04:32,400 لا أعرف ، لقد كان الأمر هكذا دائماً. 43 00:04:32,650 --> 00:04:36,150 ربما لأن جدّيك فعلوا ذلك أيضا 44 00:04:36,290 --> 00:04:37,200 أليس كذلك يا أمي ؟ 45 00:04:37,350 --> 00:04:40,700 لقد كنت مسؤوله عن نفقات المعيشة. 46 00:04:40,700 --> 00:04:44,020 لكن إداره الأمور المادية للأسرة هي هو عبء كبير. 47 00:04:44,060 --> 00:04:47,010 لذا تركته لجدك. 48 00:04:48,350 --> 00:04:49,490 - صحيح. 49 00:04:49,490 --> 00:04:52,250 لهذا جدي بخيل جدا 50 00:04:53,050 --> 00:04:54,300 لقد سمعك 51 00:04:54,700 --> 00:04:57,880 ماذا قلت عني ؟ 52 00:04:59,240 --> 00:05:01,730 عزيزي ، ما هي خططك لليوم ؟ 53 00:05:02,240 --> 00:05:04,470 سألعب الجولف مع كاكوتا 54 00:05:04,870 --> 00:05:09,040 عظيم ، سأذهب اليوم إلى المركز الثقافي. 55 00:05:09,090 --> 00:05:12,990 الاجتماع الأدبي للسيدات العجائز 56 00:05:13,460 --> 00:05:15,910 يا له من أمر رائع. 57 00:05:18,910 --> 00:05:23,110 جدكم ساخر جداً 58 00:05:23,410 --> 00:05:26,370 ماذا يحدث في هذا المركز الثقافي؟ 59 00:05:26,450 --> 00:05:30,530 إنه مكان للدراسة , يدرسون هناك العديد من الأشياء 60 00:05:30,590 --> 00:05:35,890 هايكو, رسم, يوغا, رقص إجتماعي 61 00:05:35,920 --> 00:05:38,720 حتى أن لديهم صف لرقص الهولا 62 00:05:38,840 --> 00:05:41,580 أمي يجب أن تذهبي أيضا 63 00:05:41,690 --> 00:05:44,220 سأختار صف الرقص 64 00:05:44,930 --> 00:05:46,930 أمي ، يمكنك الرقص؟ 65 00:05:46,970 --> 00:05:50,470 في المدرسة الثانوية ، كنت في نادي الفلامنكو. 66 00:05:54,210 --> 00:05:55,730 ما المضحك؟ 67 00:05:55,770 --> 00:05:58,630 لديهم صف الفلامنكو أيضا هناك. 68 00:05:58,630 --> 00:06:00,230 يجب أن تذهبي. 69 00:06:00,270 --> 00:06:02,390 أخبرت (كونوسكي) عن ذلك العام الماضي 70 00:06:02,460 --> 00:06:05,370 طلبت منه بعض المال 71 00:06:05,410 --> 00:06:07,050 وماذا حدث ؟ 72 00:06:07,630 --> 00:06:09,540 لم يرد أن يعطيني 73 00:06:09,600 --> 00:06:12,150 قال ، " حقا ، في عمرك هذا؟" 74 00:06:12,170 --> 00:06:17,780 إنه فظيع ,حقاَ إن الإبن سر أبيه. 75 00:06:29,750 --> 00:06:34,040 - صباح الخير. - شكرا على التوصيلة 76 00:06:50,000 --> 00:06:52,230 مرحبا (هيراتا) 77 00:06:53,790 --> 00:06:55,630 جاهز للذهاب! 78 00:06:56,540 --> 00:07:00,610 أنه لطف منك أن تأتي لإصطحابه. 79 00:07:00,670 --> 00:07:03,730 إنها سبب خسارتي لرخصة القيادة. 80 00:07:03,780 --> 00:07:05,550 يا له من شيء مؤلم.. 81 00:07:05,620 --> 00:07:08,840 أوافقك تماما. 82 00:07:09,090 --> 00:07:12,730 هذا الرجل كان قاتلاً على الطريق 83 00:07:13,090 --> 00:07:15,260 لقد أنقذتِ أرواح الأبرياء 84 00:07:15,820 --> 00:07:17,690 أحمق. 85 00:07:19,170 --> 00:07:23,070 يا لها من سيارة صغيرة - أستعملها فقط للإصطحاب حفيدي من المدرسة 86 00:08:03,670 --> 00:08:06,950 مرحبا. - أنا الضابط (ناكامورا) من محطة (أوبا). 87 00:08:06,990 --> 00:08:09,770 سيدي الضابط ، أنا قادمة 88 00:08:10,960 --> 00:08:12,670 عد إلى قفصك 89 00:08:21,430 --> 00:08:23,970 صباح الخير ، ما الأمر ؟ 90 00:08:24,020 --> 00:08:25,880 كانت هناك عمليات سطو مؤخرا 91 00:08:25,900 --> 00:08:28,790 إنه شيء مخيف حقا.. وأنا يجب أن أغادر المنزل 92 00:08:28,870 --> 00:08:31,510 في هذه المنطقة العديد من الناس لا يخرجون من منازلهم... 93 00:08:31,540 --> 00:08:36,230 كبار السن بالتحديد يبقون في المنزل لوحدهم 94 00:08:36,390 --> 00:08:39,960 سيدي الضابط ، هل أنت من كانساي؟ 95 00:08:40,470 --> 00:08:41,960 كيف خمنت ذلك ؟ 96 00:08:42,490 --> 00:08:45,890 هذا واضح - أما زالت أعزب ؟ 97 00:08:46,540 --> 00:08:48,950 إنه ليس من السهل التحدث مع النساء في طوكيو 98 00:08:48,990 --> 00:08:52,500 سأصبح عازبا عجوزا 99 00:08:52,550 --> 00:08:54,320 أوه ، بحقك. 100 00:08:55,070 --> 00:08:57,440 عذرا , يجب أن أذهب الآن. 101 00:08:58,540 --> 00:09:00,290 "ماذا يمكنني أن أفعل..." 102 00:09:01,790 --> 00:09:05,010 إنه لطيف جدا - وداعا سيدة (هيناتا) 103 00:09:06,350 --> 00:09:07,780 إلى أين ستذهبان؟ 104 00:09:07,810 --> 00:09:09,410 إلى العمل ، في نيكوتاما. 105 00:09:09,410 --> 00:09:12,800 إنه متجر أنيق و مديره وسيم للغايه. 106 00:09:12,830 --> 00:09:15,460 يجب أن أزيد من مدخراتي السرية 107 00:09:26,390 --> 00:09:30,050 "الزواج مُستحسن أحياناً... 108 00:09:30,130 --> 00:09:32,020 ولكن إن كنت تستطيع العيش بدونه... 109 00:09:32,030 --> 00:09:34,100 إذا من الأفضل أن تمتنع عنه" 110 00:09:34,150 --> 00:09:36,490 بقلم هاتسونوسكي. 111 00:09:37,640 --> 00:09:42,380 هذا النص ساحر منذ البداية 112 00:09:42,510 --> 00:09:44,950 عندما لا يبدو الزواج شيئاً صحيحاً... 113 00:09:45,030 --> 00:09:46,790 يمكنك الامتناع عنه. 114 00:09:47,000 --> 00:09:48,860 هذه الملاحظة... 115 00:09:48,900 --> 00:09:51,670 ستفيد كثيرا شباب هذا العصر. 116 00:09:51,730 --> 00:09:53,100 ومع ذلك ، سيدي... 117 00:09:53,150 --> 00:09:56,090 لقد تزوجت للتو زوجتك الثالثة 118 00:09:56,150 --> 00:09:58,750 لكن إنها المرأه المناسبة هذه المرة 119 00:09:58,790 --> 00:10:01,600 هل زواجك الحالي سعيد؟ 120 00:10:01,950 --> 00:10:03,880 لا تستفزيني 121 00:10:03,960 --> 00:10:06,920 هل تأتون جميعكم إلى هنا لتعذبوني أيها السيدات ؟ 122 00:10:07,110 --> 00:10:08,600 أنا آسفه. 123 00:10:11,820 --> 00:10:14,340 كتبت هذه الرواية "هاياشي فوميكو".. 124 00:10:15,320 --> 00:10:18,630 أي جزء ترك لديكم أقوى انطباع؟ 125 00:10:19,270 --> 00:10:21,350 - أجل. - تفضلي 126 00:10:21,520 --> 00:10:24,650 أحببت عندما كانت (ميتشيو) تقوم بالكي 127 00:10:24,670 --> 00:10:30,050 هذا رائع ، صحيح انه خيالي جدا 128 00:10:31,900 --> 00:10:35,290 لا تزال المكواه دافئة.. 129 00:10:35,350 --> 00:10:38,430 ما يكفي لكى شيئين أو ثلاثة 130 00:10:38,740 --> 00:10:43,240 ظنت (ميتشيو) أن هذه الحرارة لا يمكن إهدارها.. 131 00:10:43,350 --> 00:10:47,470 لذا فتحت سحاب.. 132 00:10:47,520 --> 00:10:50,350 التنورة الرمادية الصوفية التي كانت ترتديها 133 00:10:50,470 --> 00:10:52,390 و إنزلقت منه. 134 00:10:52,670 --> 00:10:56,310 ليظهر الرداء الحريري الأبيض.. 135 00:10:56,360 --> 00:11:00,490 حول ساقها. 136 00:11:00,530 --> 00:11:02,330 هل كان ذلك بسبب الربيع 137 00:11:02,450 --> 00:11:05,270 انها شعرت بشعورا جيدا.. 138 00:11:05,330 --> 00:11:07,910 قربت التنورة إلى وجهها... 139 00:11:08,090 --> 00:11:11,090 لقد كانت تفوح منها رائحة العرق 140 00:11:13,230 --> 00:11:16,000 ما رأيكم بهذا المقطع؟ 141 00:11:16,070 --> 00:11:18,590 ألا يشعركم هذا بالقشعريرة؟ 142 00:11:18,650 --> 00:11:22,170 حقا يا بروفيسور في عمرك هذا 143 00:11:22,220 --> 00:11:25,720 نحن نفهم الآن لم تزوجت عدة مرات 144 00:11:29,310 --> 00:11:30,760 فلتأخذوا إستراحة 145 00:11:42,410 --> 00:11:43,850 مرحبا. 146 00:12:13,050 --> 00:12:16,650 الطابق السفلي ، رقص الفلامنكو. 147 00:12:42,560 --> 00:12:44,480 هل أنتي زائرة ؟ -نعم 148 00:12:44,480 --> 00:12:45,930 تفضلي. 149 00:13:29,110 --> 00:13:31,990 زوجتك جلبت المال الى هذا الزواج.. 150 00:13:32,030 --> 00:13:33,990 إنه المهر 151 00:13:34,030 --> 00:13:38,170 أيا كان المبلغ ، فهو لها. 152 00:13:38,330 --> 00:13:40,500 و تقسيم الممتلكات عند الطلاق.. 153 00:13:40,500 --> 00:13:44,120 هو فقط ما تحصل عليه من الزواج 154 00:13:45,450 --> 00:13:48,350 هذا صحيح ، هذا كل شيء 155 00:13:48,390 --> 00:13:50,900 تذكر ذلك جيدا.. 156 00:13:51,380 --> 00:13:53,720 لا يعرف أى شيء هذا الرجل 157 00:13:53,760 --> 00:13:55,130 - مرحبا. 158 00:13:55,170 --> 00:13:56,470 أنت هنا.. 159 00:13:56,740 --> 00:13:59,500 كيف حالك مع (نوريكو) ؟ 160 00:13:59,550 --> 00:14:04,170 بالطبع (نوريكو) تحبه كثيرا 161 00:14:04,880 --> 00:14:07,200 كما تحبك أختي(تايزو) 162 00:14:07,220 --> 00:14:08,050 - بالطبع. 163 00:14:08,090 --> 00:14:11,740 أنا أتساءل ما الذي احبه بك. 164 00:14:12,170 --> 00:14:14,070 دعابتي و ذوقي الجيد 165 00:14:15,410 --> 00:14:17,780 إذا ما الذي تحبه بي ؟ 166 00:14:17,810 --> 00:14:19,780 أليس هذا واضحا؟ 167 00:14:19,870 --> 00:14:21,780 جمالك الأخاذ 168 00:14:22,110 --> 00:14:23,320 أحمق. 169 00:14:27,720 --> 00:14:30,030 يجب أن نتناول الطعام سويا. 170 00:14:30,590 --> 00:14:33,540 أتمنى ذلك ، لكنني مشغول جدا في العمل. 171 00:14:33,570 --> 00:14:35,470 حسنا لماذا أتيت إلى هنا ؟ 172 00:14:37,220 --> 00:14:40,280 سيزور أبيك و أمك المقابر. 173 00:14:40,290 --> 00:14:42,980 نعم ، لقد سمعت ذلك. متى سيذهبون؟ 174 00:14:43,030 --> 00:14:46,230 بعد غد,أتريدين الذهاب معهم ؟ 175 00:14:46,230 --> 00:14:47,720 و لكن إذا لم يكن لديكِ وقت 176 00:14:47,760 --> 00:14:51,120 يمكننا أن نرسل بعض المال 177 00:14:51,160 --> 00:14:52,840 إنه رأي (شوتا) 178 00:14:52,870 --> 00:14:54,410 إنه فقط لشراء البخور 179 00:14:54,470 --> 00:14:56,050 كم تريد؟ 180 00:14:56,090 --> 00:14:58,150 هذا المبلغ تقريبا ؟ 181 00:14:58,180 --> 00:15:00,210 الحقيقة هي أنني في موقف حرج 182 00:15:00,210 --> 00:15:02,450 لست بحاجة لهذا القدر 183 00:15:02,470 --> 00:15:04,010 النصف يكفي 184 00:15:04,040 --> 00:15:05,560 و سأدفع لكلينا 185 00:15:05,630 --> 00:15:06,710 حقا ؟ 186 00:15:06,750 --> 00:15:09,310 (كاي تشان) أحضر المال 187 00:15:09,370 --> 00:15:11,320 هل ستعطيهم المال؟ - نعم 188 00:15:11,390 --> 00:15:13,320 سأكتب كلا أسمينا. 189 00:15:17,020 --> 00:15:19,150 آسف لذلك و شكرا جزيلا 190 00:15:21,000 --> 00:15:23,930 مرحبا..خالي (شوتا) 191 00:15:23,950 --> 00:15:25,590 لقد افتقدتك كثيراً 192 00:15:26,570 --> 00:15:27,780 حسنا ، (شيجيكو) ، أنا ذاهب. 193 00:15:27,880 --> 00:15:29,600 أعليك الذهاب؟ 194 00:15:29,670 --> 00:15:31,380 هل يمكنك دوزنةً البيانو في المرة القادمة؟ 195 00:15:31,390 --> 00:15:33,050 حسنا ، في المرة القادمة 196 00:15:33,940 --> 00:15:36,380 اعتن بنفسك. - شكرا لك. 197 00:15:37,690 --> 00:15:40,330 مساء الخير - توقف ، الجو حار. 198 00:15:43,570 --> 00:15:47,030 ياللأسف، لربما أنت... 199 00:15:47,030 --> 00:15:50,900 لا ، هذا مخيف 200 00:15:52,680 --> 00:15:53,440 أحمق. 201 00:15:58,290 --> 00:16:01,880 سيدة (كيمورا) ، حان وقت التصوير المقطعي 202 00:16:03,850 --> 00:16:05,690 سأزيل الغطاء 203 00:16:08,180 --> 00:16:09,990 سأحني ركبتيك 204 00:16:10,050 --> 00:16:11,490 و يدك هكذا. 205 00:16:15,390 --> 00:16:17,050 و سندور هكذا 206 00:16:17,090 --> 00:16:19,510 1,2,3. 207 00:16:19,770 --> 00:16:21,080 جيد. 208 00:16:22,500 --> 00:16:24,380 هل تشعرين بالدوار ؟ 209 00:16:24,430 --> 00:16:26,130 تمسكي بهذا القضيب رجاءً. 210 00:16:28,350 --> 00:16:31,230 ضعي يديك على ظهري. 211 00:16:31,250 --> 00:16:34,200 أنا أزن 80 كجم. آسفه على ذلك. 212 00:16:34,290 --> 00:16:35,610 لا بأس. 213 00:16:35,650 --> 00:16:38,010 عليك أن تقفى الآن 214 00:16:38,080 --> 00:16:40,290 1,2,3. 215 00:16:40,710 --> 00:16:42,370 هل تشعرين بالدوار ؟ - لا. 216 00:16:42,370 --> 00:16:44,140 سأدور بك هكذا 217 00:16:47,420 --> 00:16:49,290 إجلسى الآن. 218 00:16:49,310 --> 00:16:50,+530 جيد. 219 00:16:54,770 --> 00:16:59,510 سأزور أهلي الليلة ، أتأتين معي ؟ - شوتا- 220 00:17:01,030 --> 00:17:05,310 - بالطبع. - نوريكو- 221 00:17:05,950 --> 00:17:08,230 أيتها الممرضة (هيراتا) - نعم ؟ 222 00:17:08,490 --> 00:17:10,230 هل أنت عزباء؟ 223 00:17:10,940 --> 00:17:12,870 لا ، أنا متزوجه. 224 00:17:12,910 --> 00:17:15,230 ياللأسف 225 00:17:15,390 --> 00:17:16,660 و لكن لماذا ؟ 226 00:17:16,670 --> 00:17:18,830 طلب مني حفيدي أن أسألك.. 227 00:17:18,840 --> 00:17:22,100 إن كنت عزباء. 228 00:17:22,430 --> 00:17:25,690 ذلك الرجل الضخم الذي زارك مؤخرا؟ 229 00:17:25,760 --> 00:17:29,740 نعم ، إنه لاعب الركبي. 230 00:17:29,850 --> 00:17:32,400 هذا مؤسف للغاية 231 00:17:39,490 --> 00:17:43,440 أنت تزور المقابر مع زوجتك؟ 232 00:17:43,840 --> 00:17:48,210 هذا شيء عظيم ، أتمنى لو أستطيع أن افعل ذلك أيضا 233 00:17:48,260 --> 00:17:49,450 في مسقط رأسي. 234 00:17:49,540 --> 00:17:52,120 أين هو مسقط رأسك ؟ 235 00:17:52,200 --> 00:17:53,650 مثله تماما 236 00:17:53,740 --> 00:17:55,170 عند بحر (سيتو) 237 00:17:55,330 --> 00:18:00,160 إنها جزيرة خضراء في وسط البحر الأزرق الصافي 238 00:18:00,500 --> 00:18:07,760 "(ماتسوبارا) بعيدة جدا.." 239 00:18:07,760 --> 00:18:13,200 "و ظل الشراع الأبيض يرفرف.." 240 00:18:13,550 --> 00:18:15,790 أتعلم يا (هيراتا)... 241 00:18:16,640 --> 00:18:19,410 كان حلمي أن أتقاعد هناك.. 242 00:18:19,700 --> 00:18:22,740 و أن أجلس على صخرة على الشاطئ... 243 00:18:22,740 --> 00:18:24,700 لأقضي بقية حياتي في الصيد.. 244 00:18:25,970 --> 00:18:28,770 محدقاً في الأفق. 245 00:18:28,860 --> 00:18:30,700 و ما الذي تنتظره؟ 246 00:18:30,730 --> 00:18:32,600 لقد تقاعدت بالفعل. 247 00:18:32,670 --> 00:18:36,950 إنه ليس قراري - قرار من إذن؟ 248 00:18:37,050 --> 00:18:38,710 إنه قرار زوجتي., 249 00:18:39,660 --> 00:18:43,370 لن ثرضى أن تعيش في مكان ممل كهذا 250 00:18:43,460 --> 00:18:46,210 لم تستطع التحمل لأسبوع واحد في آخر مرة ذهبنا بها 251 00:18:46,430 --> 00:18:47,990 لقد كانت واضحة 252 00:18:48,920 --> 00:18:51,060 هل زوجتك من (طوكيو)؟ 253 00:18:51,120 --> 00:18:55,370 "لا تمتنع عن الذهاب بسببي" 254 00:18:55,530 --> 00:18:57,830 حتى ابنتي توافق على هذا 255 00:18:58,610 --> 00:19:02,620 كنت مستاء حينها. - لم لا تتركها فحسب. 256 00:19:02,710 --> 00:19:04,050 ربما يجب علي ذلك 257 00:19:04,050 --> 00:19:06,540 احزم أمتعتك وغادر - نعم- 258 00:19:06,550 --> 00:19:10,750 أنت غير مخلص على الاطلاق ، كفو عن هذه الثرثرة. 259 00:19:10,860 --> 00:19:12,830 سأتركها.. 260 00:19:12,890 --> 00:19:14,200 وأخذك أنتِ. 261 00:19:14,230 --> 00:19:15,370 لا.. 262 00:19:18,050 --> 00:19:19,300 ماذا هنالك ؟ 263 00:19:20,180 --> 00:19:22,600 أنا أشرب مع (كاكوتا) الآن 264 00:19:23,310 --> 00:19:26,050 لن أتناول العشاء معكم 265 00:19:26,310 --> 00:19:29,300 حسنا ، سأشرب بشكل معتدل 266 00:19:29,340 --> 00:19:31,170 إنه طبيب على أية حال 267 00:19:31,250 --> 00:19:34,460 هذا المحتال العجوز سيعتني بي 268 00:19:35,710 --> 00:19:38,150 حسنا ، جيد ، شكرا لك 269 00:19:39,390 --> 00:19:44,040 إنها زوجة ابني ..يالها من مزعجة.. 270 00:19:44,040 --> 00:19:46,040 تقول لى "لا تشرب" 271 00:19:46,410 --> 00:19:47,650 زجاجة أخرى 272 00:19:48,830 --> 00:19:51,040 سيد (هيراتا).. 273 00:19:51,540 --> 00:19:54,920 أنت محظوظة جدا لأنها تهتم بصحتك 274 00:19:54,920 --> 00:19:58,330 ألا يجب أن تكون ممتنا؟ 275 00:19:58,460 --> 00:20:04,090 إنها محقة ، عندما تتصل بي إبنتي نادرا.. 276 00:20:04,150 --> 00:20:06,600 فقط تقول لى " أبي ، أريد بعض المال." 277 00:20:06,760 --> 00:20:09,410 بطريقة لطيفه. 278 00:20:09,410 --> 00:20:11,080 وأنت تعطيها! 279 00:20:11,670 --> 00:20:13,730 لا أريد سماع ذلك. 280 00:20:13,760 --> 00:20:15,750 أنتما الإثنان يجب أن تذهبا الى المنزل 281 00:20:15,810 --> 00:20:17,960 هذه هي زجاجتك الأخيرة 282 00:20:18,070 --> 00:20:19,230 حسنا. 283 00:20:19,430 --> 00:20:21,320 - شكرا لك. 284 00:20:22,250 --> 00:20:23,560 أنا متأكد من أنك سوف تستمتعين. 285 00:20:23,640 --> 00:20:25,560 إنه موسم رائع للذهاب إلى هناك 286 00:20:25,580 --> 00:20:28,100 و ستتناولين المأكولات البحريه اللذيذه من بحر (سيتو) 287 00:20:28,810 --> 00:20:33,610 في الحقيقه، انا لا أريد الذهاب 288 00:20:33,750 --> 00:20:34,990 لماذا؟ 289 00:20:35,320 --> 00:20:41,720 الطريق إلى المقبرة شديد الانحدار , هكذا يا (نوريكو) 290 00:20:45,250 --> 00:20:50,120 كما يجب أن أختلط بكبار السن هناك... 291 00:20:50,370 --> 00:20:53,270 بالكاد أستطيع فهم لهجتهم 292 00:20:53,570 --> 00:20:57,010 لا يمكنك ترك أبي يذهب وحيداً 293 00:20:57,030 --> 00:20:58,930 ستكونين قلقة 294 00:20:59,270 --> 00:21:02,090 تعرف أمي العبء الذى تتحمله زوجة الأبن 295 00:21:02,120 --> 00:21:04,420 إنه نفس الشيء في كل مكان 296 00:21:07,230 --> 00:21:11,430 سأسألكِ شيئا, لكن أبقوه سرا.. 297 00:21:12,350 --> 00:21:17,420 كيف الحال بينك وبين (كونوسوكي)؟ 298 00:21:19,730 --> 00:21:23,470 لماذا؟ - هذا لانه. 299 00:21:23,530 --> 00:21:27,750 يشيخ تماما كوالده 300 00:21:27,810 --> 00:21:30,770 لقد بدأ أيضا بفقدان شعره 301 00:21:31,210 --> 00:21:33,360 هل يجب عليّ أن أقلق؟ 302 00:21:33,830 --> 00:21:36,850 - بالطبع. - يا الهى ، لا. 303 00:21:37,510 --> 00:21:39,600 هل هو شيء سيء أنه يشيخ كوالده؟ 304 00:21:40,030 --> 00:21:45,730 (كونوسوكي) يرث كل صفاته السيئة أيضا 305 00:21:45,790 --> 00:21:48,940 سأكون صبوره لأنه الأوان قد فات بالنسبة لي.. 306 00:21:48,990 --> 00:21:52,970 لكن مازال بإمكانك تركه 307 00:21:53,080 --> 00:21:54,670 ألا تريدين ذلك؟ 308 00:21:55,370 --> 00:21:58,440 هناك الكثير مما يمكنني قوله 309 00:21:59,270 --> 00:22:01,850 لكن سينتهي الأمر بالشجار 310 00:22:02,040 --> 00:22:06,680 أنا متأكده أنه سيتفهم إذا أخبرته 311 00:22:10,570 --> 00:22:14,190 أود أن أجد وظيفة 312 00:22:14,800 --> 00:22:17,490 و لكنه سيكون ضد هذه الفكرة 313 00:22:19,280 --> 00:22:21,660 هل تفكرين في شيء محدد؟ 314 00:22:23,010 --> 00:22:25,170 أنا فقط أفكر 315 00:22:25,210 --> 00:22:30,370 أتمنى لو أنني أحصل على مالي الخاص 316 00:22:31,280 --> 00:22:33,140 المصروف الشهري... 317 00:22:33,180 --> 00:22:35,310 بالكاد يكفي لنفقات المنزل 318 00:22:36,060 --> 00:22:40,390 لقد سئمت من حياتي مؤخرا 319 00:22:40,860 --> 00:22:42,890 سئمت ، ماذا تقصدين؟ 320 00:22:43,090 --> 00:22:49,260 أنا منغمسة تماما في روتين هذه المهام اليومية كالخادمة.. 321 00:22:49,330 --> 00:22:51,260 في هذا المنزل الصغير 322 00:22:52,990 --> 00:22:55,140 ما الذي تتحدثين عنه ؟ 323 00:22:55,290 --> 00:22:56,530 قولي لها شيئا يا (نوريكو) 324 00:22:56,650 --> 00:22:57,950 أعتقد .. 325 00:22:58,010 --> 00:23:02,450 أنكِ تقومين بعمل رائع 326 00:23:02,460 --> 00:23:05,330 حقا... - بالطبع أنتِ تقومين بعمل رائع. 327 00:23:05,340 --> 00:23:07,990 الأولاد ، مدرستهم... 328 00:23:08,000 --> 00:23:09,380 مزاج زوجك المتقلب 329 00:23:09,400 --> 00:23:11,830 أنت تعتنين بهم جيدا.. 330 00:23:11,830 --> 00:23:15,170 و تعتنين بأبي و أمي أيضا 331 00:23:15,370 --> 00:23:18,510 أنكِ حتى تساعدين (شوتا) 332 00:23:18,620 --> 00:23:21,390 نعم ,أدين لك بتعليمي الجامعي 333 00:23:21,490 --> 00:23:25,330 الجميع اعتنى بك جيدا 334 00:23:25,340 --> 00:23:28,330 أنا دائما ما ازداد إعجابا بها عندما أراها. 335 00:23:28,420 --> 00:23:32,150 إنها لا ترتاح أبدا حتى عندما نتحدث 336 00:23:32,210 --> 00:23:35,370 تمسح الطاولات, تطبخ للعائلة 337 00:23:35,390 --> 00:23:38,160 تكوي الملابس ، تكنس الأرضية. 338 00:23:38,610 --> 00:23:42,540 أنتِ تعملين بجد من أجل هذا البيت. 339 00:23:43,050 --> 00:23:45,930 أرى كل شيء وأنا معجب بك. 340 00:23:46,010 --> 00:23:48,810 أنتِ محقة تماما 341 00:23:48,910 --> 00:23:51,510 لكن في مجتمعنا الحديث.. 342 00:23:51,590 --> 00:23:57,420 لا أحد يقدر عمل ربة المنزل الشاق. 343 00:23:57,670 --> 00:23:59,930 وغالبا ما تُعتبر جهودها أمرا مسلما به. 344 00:23:59,950 --> 00:24:02,160 هذه هي المشكلة. 345 00:24:02,840 --> 00:24:05,680 هكذا يراك (كونوسوكي) أيضا 346 00:24:05,790 --> 00:24:09,280 نعم ، ذلك عيبه الكبير. 347 00:24:09,770 --> 00:24:12,320 لا تحاكموه الآن 348 00:24:12,500 --> 00:24:14,670 سيسمعنا من (هونج كونج) 349 00:24:14,670 --> 00:24:16,410 إنها محاكمة غيابية 350 00:24:25,510 --> 00:24:26,670 ها هو ذا. 351 00:24:37,850 --> 00:24:39,070 مساء الخير. 352 00:24:39,160 --> 00:24:40,680 مساء الخير. 353 00:24:43,030 --> 00:24:44,510 آسفة لإزعاجك. 354 00:24:46,820 --> 00:24:50,970 تجمع لزوجات اولادى؟ 355 00:24:51,130 --> 00:24:54,670 أنا لا أمانع ان كنتم تنتقدوني.. 356 00:24:54,740 --> 00:24:58,380 إن كان ذلك يقربكم من بعضكم. 357 00:24:58,380 --> 00:25:01,440 دعوني لا أفسد هذا الطقس اللطيف. 358 00:25:02,550 --> 00:25:06,660 يمكنكم حتى تمنى الموت المفاجئ لى, أنا لا أكترث. 359 00:25:06,840 --> 00:25:07,760 أبي. 360 00:25:10,100 --> 00:25:11,620 أنت هنا ؟ 361 00:25:13,590 --> 00:25:14,880 دعينا نذهب. 362 00:25:15,530 --> 00:25:16,620 نحن ذاهبون. 363 00:25:16,740 --> 00:25:19,380 أنا أقدر مجيئك ، على الرغم من أنك مشغول. 364 00:25:19,920 --> 00:25:22,080 هذه لك. - شكرا لك. 365 00:25:22,890 --> 00:25:25,370 لا تسقطي على ذلك الطريق المنحدر إلى القبور. 366 00:25:25,370 --> 00:25:28,360 يمكننى أن أسقط مباشرة إلى قبر ما. 367 00:25:28,360 --> 00:25:30,150 لن يكون ذلك مريحا جدا 368 00:25:30,300 --> 00:25:33,160 إنها ليست مزحة جيدة على الإطلاق 369 00:25:33,160 --> 00:25:34,670 أيا يكن. 370 00:25:34,840 --> 00:25:38,290 تصبحين على خير. - شكرا لك. 371 00:27:42,400 --> 00:27:49,440 372 00:30:23,040 --> 00:30:23,950 مرحبا. 373 00:30:41,270 --> 00:30:42,630 - صباح الخير. 374 00:30:54,890 --> 00:30:56,270 لا اعتقد ذلك... 375 00:31:09,940 --> 00:31:10,630 كيف العمل ؟ 376 00:31:11,150 --> 00:31:13,180 لقد فعلت ما طلبت مني 377 00:31:13,180 --> 00:31:14,920 حسنا دعني أجربه . - بالتأكيد. 378 00:31:26,550 --> 00:31:27,520 مرحبا ؟ 379 00:31:28,250 --> 00:31:30,920 (شوتا) ،لقد حدث شيء ما 380 00:31:31,170 --> 00:31:32,630 لقد اقتحم لص المنزل 381 00:31:33,060 --> 00:31:34,590 تعال بسرعة. 382 00:31:34,760 --> 00:31:37,500 (فومي) ، اهدأي، هل أنت بخير ؟ 383 00:31:37,800 --> 00:31:41,260 أنا بخير ، لقد هرب عندما رآني 384 00:31:41,500 --> 00:31:43,380 كنت خائفة جدا 385 00:31:43,460 --> 00:31:45,540 و لا أستطيع الوصول الى (كونوسوكي) ، هل يمكنك أن تأتي؟ 386 00:31:45,540 --> 00:31:49,110 أنا في العمل لا أستطيع المجيء الآن 387 00:31:49,470 --> 00:31:52,200 إتصلى بالشرطه .. الرقم 110.. 388 00:31:52,820 --> 00:31:54,500 110؟ - حسنا. 389 00:31:54,990 --> 00:31:58,220 (شوتا) متى ستأتي؟ - سأتصل بك لاحقا ،أنا آسف 390 00:32:03,170 --> 00:32:04,180 كيف هو البيانو؟ 391 00:32:05,790 --> 00:32:09,130 إن الصوت أكثر إشراقا الآن, إنه جيد جدا 392 00:32:09,270 --> 00:32:10,350 - شكرا لك. 393 00:32:35,650 --> 00:32:37,950 هل أخذت طبعة الحذاء؟ - نعم- 394 00:32:42,180 --> 00:32:44,840 لقد قلتِ أنه أخذ... 395 00:32:44,840 --> 00:32:48,760 حوالي 100 دولار و ساعة من هنا 396 00:32:49,000 --> 00:32:51,160 هل هذا ما أخده فقط ؟ 397 00:32:51,430 --> 00:32:54,630 نعم لا شيء ذو قيمة كبيرة 398 00:32:54,790 --> 00:32:58,790 إذا فهو لم يأخذ أي شيء آخر.. 399 00:32:59,160 --> 00:33:00,170 أيها الرئيس. 400 00:33:04,350 --> 00:33:06,210 هل هذا الحليب الذي شربه ؟ 401 00:33:10,770 --> 00:33:11,860 سيدتي. 402 00:33:15,700 --> 00:33:20,420 ماذا قلت أنه كان يفعل هنا ؟ 403 00:33:20,930 --> 00:33:23,080 كان يشرب الحليب يا سيدي 404 00:33:24,840 --> 00:33:27,370 لست بحاجة بأن تناديني “سيدي” 405 00:33:27,620 --> 00:33:29,480 كان يشرب 406 00:33:29,790 --> 00:33:34,850 و عندما رآك أعاده.. 407 00:33:34,940 --> 00:33:38,130 و أغلق الباب و غادر 408 00:33:41,890 --> 00:33:42,830 لا. 409 00:33:43,020 --> 00:33:46,350 قبل ذلك.. - هل فعل شيئا آخر؟ 410 00:33:47,740 --> 00:33:51,810 لقد فتح درج الثلاجة 411 00:33:51,920 --> 00:33:54,010 ثم.. ؟ - لقد أخذه 412 00:33:54,010 --> 00:33:54,930 ما الذى أخذه ؟ 413 00:33:55,330 --> 00:33:59,700 حسنا...المال الذي كان في الكيس 414 00:33:59,870 --> 00:34:01,940 أي مال كان ذلك ؟ 415 00:34:04,000 --> 00:34:05,790 هذا محرج للغايه. 416 00:34:06,850 --> 00:34:14,740 المال الذي أدخره بدون علم زوجي 417 00:34:17,790 --> 00:34:19,670 إذا كان لديك كنز صغير ؟ 418 00:34:20,840 --> 00:34:23,200 نعم إن افترضت ذلك. 419 00:34:23,200 --> 00:34:27,350 أنا لا أفترض أي شيء, الكنز هو كنز 420 00:34:27,840 --> 00:34:30,960 لا شيء يدعو للخجل سيدتي 421 00:34:31,140 --> 00:34:32,280 إنه شيء عملي 422 00:34:33,000 --> 00:34:38,030 كل الزوجات لديهن كنز صغير على ما أعتقد 423 00:34:38,820 --> 00:34:42,260 أليس لديك كنز أنتِ أيضا ؟ 424 00:34:42,470 --> 00:34:45,020 أحصل على القليل جدا لأدخر كنزا. 425 00:34:45,130 --> 00:34:46,840 ماذا عن راتبك؟ 426 00:34:48,330 --> 00:34:51,250 ماذا عن زوجتك يا سيدي؟ 427 00:34:51,250 --> 00:34:56,160 لا حاجة لمناداتي بـ "سيدي"...أشك في ذلك.. 428 00:34:56,340 --> 00:34:59,500 لكني لن أبحث عنه... 429 00:35:00,420 --> 00:35:02,280 يحتاج الزوجان إلى قليل من التسامح. 430 00:35:02,280 --> 00:35:03,250 إجلسي. 431 00:35:12,870 --> 00:35:13,970 (فومي) 432 00:35:19,950 --> 00:35:23,080 سمعت أنك تعرضت للسرقة يا له من أمر فظيع. 433 00:35:23,280 --> 00:35:25,450 لقد جاءت الشرطة. 434 00:35:27,900 --> 00:35:30,350 أنا لست مجرما 435 00:35:30,350 --> 00:35:31,860 زوجتي… 436 00:35:32,110 --> 00:35:35,240 هي أخت زوجها.. 437 00:35:35,240 --> 00:35:38,060 لذا أنا صهرها 438 00:35:38,060 --> 00:35:42,240 أنا لست أخوها حقيقةً و لكنني مجرد صهرها 439 00:35:42,380 --> 00:35:46,010 اهدأ ، لست مشتبها بك 440 00:35:46,660 --> 00:35:48,760 - شكرا لك... 441 00:35:49,000 --> 00:35:54,900 تقول (شيجيكو) أن دفتر الحساب المصرفي و عقود القارات الخاصة بأبي 442 00:35:55,250 --> 00:35:58,220 تحت السرير في الطابق العلوي. 443 00:35:58,220 --> 00:36:00,490 يجب أن أتأكد أنها لم تسرق.. - لا بأس. 444 00:36:00,640 --> 00:36:03,510 اللص لم يصعد الى الطابق العلوى 445 00:36:03,890 --> 00:36:07,250 ياله من امر مريح 446 00:36:09,840 --> 00:36:12,780 قلت أنك رأيتِ اللص.. 447 00:36:13,680 --> 00:36:15,710 نعم لقد جاءت عيني في عينه 448 00:36:15,710 --> 00:36:20,900 يا الهي، كيف كان شكله؟ هل كان يرتدي قناعا؟ 449 00:36:20,900 --> 00:36:23,480 و نظاره سوداء.. - نظاره ؟ 450 00:36:28,580 --> 00:36:31,180 لا يرتدون هكذا 451 00:36:32,490 --> 00:36:36,860 اللصوص المحترفين لا يمكنك أن تشك بهم أبدا. 452 00:36:37,050 --> 00:36:40,130 على سبيل المثال ، هم يرتدون كالموظفين . 453 00:36:40,560 --> 00:36:43,710 - بالطبع. 454 00:36:43,790 --> 00:36:46,920 بقناع ، سيكتشفهم الناس بسهوله 455 00:36:48,920 --> 00:36:51,860 أنك مضحك جدا. 456 00:36:52,230 --> 00:36:53,930 - شكرا لك. 457 00:36:53,930 --> 00:36:56,140 لقد كنت في نادي الكوميديا.. 458 00:36:56,140 --> 00:36:58,000 عندما كنت في الكلية 459 00:36:59,950 --> 00:37:02,470 (يجب أن أتصل بـ (شيجيكو 460 00:37:16,390 --> 00:37:18,710 احتفظ بالباقي 461 00:37:18,710 --> 00:37:20,710 شكرا جزيلا لك. 462 00:37:24,930 --> 00:37:26,150 لقد عدت 463 00:37:27,740 --> 00:37:29,570 ها أنت ذا. 464 00:37:30,480 --> 00:37:32,290 ماذا حدث ، لماذا أنتِ هنا ؟ 465 00:37:32,290 --> 00:37:33,360 لقد مر وقت طويل 466 00:37:33,450 --> 00:37:35,260 كنت في هونغ كونغ. 467 00:37:35,260 --> 00:37:37,530 أنت دائما مشغول جدا. 468 00:37:37,530 --> 00:37:39,090 كان هناك شكاوى من العملاء 469 00:37:39,090 --> 00:37:41,620 انها الوظيفة الأكثر إزعاجا على الاطلاق 470 00:37:43,140 --> 00:37:45,130 لكن يقع اللوم عليهم في ذلك 471 00:37:45,130 --> 00:37:46,800 لقد انتهى الأمر أخيرا 472 00:37:49,280 --> 00:37:50,740 ياله من شيء مريح. 473 00:37:51,510 --> 00:37:54,040 ليلتين من الشرب المتواصل كدت أن اموت 474 00:37:54,040 --> 00:37:56,520 مع هؤلاء العملاء الصينيين 475 00:37:57,020 --> 00:37:58,400 عظيم. 476 00:37:59,940 --> 00:38:01,320 أنا منهك حقا. 477 00:38:03,380 --> 00:38:04,530 كيف حال الأولاد؟ 478 00:38:05,340 --> 00:38:06,420 انهم في صفهم المسائي 479 00:38:08,200 --> 00:38:09,700 اشتريت هذا من المطار 480 00:38:10,000 --> 00:38:12,710 (شينسيكي) أراد نظارات vr. 481 00:38:12,790 --> 00:38:16,890 وهذا لك 482 00:38:17,040 --> 00:38:18,000 انه وشاح. 483 00:38:18,410 --> 00:38:19,420 أحضري لي الماء من فضلك 484 00:38:25,880 --> 00:38:28,290 لم تبدين عابسة هكذا ؟ 485 00:38:29,080 --> 00:38:30,190 ما الذي حدث؟ 486 00:38:32,160 --> 00:38:34,160 لأخبرك الحقيقة.. 487 00:38:35,920 --> 00:38:38,420 هل تشاجرت مع (تايزو) ؟ 488 00:38:38,760 --> 00:38:42,930 لا تجلبي خلافاتكم الى هنا 489 00:38:42,930 --> 00:38:44,040 صحيح ؟ 490 00:38:44,040 --> 00:38:45,420 الأمر ليس كذلك 491 00:38:45,820 --> 00:38:46,830 ما الأمر إذا؟ 492 00:38:49,430 --> 00:38:52,600 لقد اقتحم لص المنزل 493 00:38:55,260 --> 00:38:56,070 ماذا ؟ 494 00:38:59,190 --> 00:39:01,330 لكنه لم يأخذ الكثير 495 00:39:01,510 --> 00:39:05,740 لم يصعد للأعلى حتى 496 00:39:06,430 --> 00:39:09,250 و لم يلمس دفتر حساباتك 497 00:39:12,380 --> 00:39:15,090 هل كنتِ بالخارج؟ 498 00:39:16,940 --> 00:39:18,310 كنت في المنزل 499 00:39:19,840 --> 00:39:25,710 كنت أنظف الطابق العلوي و أخذت قسطا من الراحة 500 00:39:26,160 --> 00:39:28,210 لقد نمت سهوا 501 00:39:28,910 --> 00:39:30,860 حينما اقتحم اللص المكان 502 00:39:31,580 --> 00:39:32,870 أنا آسفه. 503 00:39:33,810 --> 00:39:35,670 لقد كنت مهمله 504 00:39:35,950 --> 00:39:39,900 لأنني نمت و الباب مفتوح 505 00:39:40,340 --> 00:39:44,010 لكنه حقا لم يأخذ الكثير 506 00:39:44,520 --> 00:39:46,620 لكنه أخذ شيئا 507 00:39:48,090 --> 00:39:53,560 فقط 120 دولار من الدرج. 508 00:39:53,800 --> 00:39:57,270 وساعتي 509 00:39:57,870 --> 00:40:00,280 هدية عيد ميلادي من عمتي من (ميغورو) 510 00:40:01,680 --> 00:40:02,950 هل هذا كل شيء ؟ 511 00:40:08,160 --> 00:40:11,130 يجب أن تخبريه عن الثلاجة 512 00:40:12,870 --> 00:40:14,470 ماذا عن الثلاجة ؟ 513 00:40:18,010 --> 00:40:20,870 في الدرج السفلي للثلاجة.. 514 00:40:22,750 --> 00:40:24,230 كنت أحتفظ بالنقود 515 00:40:25,200 --> 00:40:28,490 المال الذي أحتفظ به جانبا 516 00:40:29,820 --> 00:40:31,900 في حالة الطوارئ 517 00:40:33,600 --> 00:40:36,990 وكم كان ذلك المبلغ ؟ 518 00:40:37,970 --> 00:40:40,180 المبلغ ليس مهم الآن 519 00:40:40,180 --> 00:40:42,060 لقد سرق و انتهى الأمر 520 00:40:42,190 --> 00:40:45,710 إنه يهم...كم كان ؟ 521 00:40:49,190 --> 00:40:51,030 أنا لم أحسبه بالضبط. 522 00:40:52,870 --> 00:40:56,390 و لكننى اعتقد أنه كان اكثر من 4000 دولار 523 00:41:05,030 --> 00:41:07,790 بجانب الناتو الذي أتناوله كل صباح.. 524 00:41:07,790 --> 00:41:09,360 كان كنزك الصغير. 525 00:41:10,130 --> 00:41:15,910 لم أعتقد أبدا أنه يمكننا امتلاك مثل هذا المبلغ . 526 00:41:21,170 --> 00:41:25,600 لكن طلبت زيادة في مصروف المنزل سابقا ؟ 527 00:41:26,760 --> 00:41:27,930 أنا آسفه. 528 00:41:28,630 --> 00:41:30,210 اسمع يا (كونوسوكي) 529 00:41:30,820 --> 00:41:33,200 ربات البيوت غالبا ما يدخرون .. 530 00:41:33,200 --> 00:41:36,850 مثل هذا المبلغ خلال 10 أو 20 سنة.. 531 00:41:37,330 --> 00:41:39,680 لنفترض أنك مرضت وانت في الخارج.. 532 00:41:39,680 --> 00:41:41,660 يجب عليها أن تسافر لك بالطائرة 533 00:41:41,770 --> 00:41:44,600 إن نقود الطوارئ ضرورية للغاية 534 00:41:44,830 --> 00:41:46,740 إذا أنتِ تحتفظين بالمال أيضا؟ 535 00:41:47,400 --> 00:41:49,740 بالطبع 536 00:41:49,860 --> 00:41:53,120 (تايزو) مدرك تماما لذلك 537 00:41:53,270 --> 00:41:55,770 ربات البيوت يجب أن يدخرن المال 538 00:41:57,920 --> 00:42:01,410 كنت أتطلع الى احتساء المشروب و الاسترخاء 539 00:42:01,860 --> 00:42:08,690 و لكن تعكر مزاجي 540 00:42:08,850 --> 00:42:11,840 هل هذه طريقة للتحدث اليها؟ 541 00:42:12,380 --> 00:42:15,880 مرت (فومي) بتجربة مرعبة 542 00:42:16,030 --> 00:42:18,850 بدلا من ان تواسيها 543 00:42:18,950 --> 00:42:20,970 يا لك من ضيق الافق 544 00:42:22,270 --> 00:42:24,320 هل يجب أن يكون حديثك مؤذ هكذا؟ 545 00:42:24,890 --> 00:42:26,220 أنتِ جريئه .. 546 00:42:26,600 --> 00:42:29,840 لتصدرى مثل هذه الحكم القاسي على عائلات الآخرين 547 00:42:30,900 --> 00:42:33,280 عائلات الآخرين؟ 548 00:42:34,150 --> 00:42:35,680 ما الذي تقوله؟ 549 00:42:36,280 --> 00:42:39,570 كنت قلقة جدا و تركت عملي لآتي الى هنا 550 00:42:39,570 --> 00:42:40,560 (شيجيكو) 551 00:42:40,560 --> 00:42:42,630 أرجوك،لا تغضبي 552 00:42:42,780 --> 00:42:44,450 إذهبي من هنا. 553 00:42:45,590 --> 00:42:48,390 انا ذاهبه ، و لن تراني هنا مرة أخرى. 554 00:42:50,670 --> 00:42:52,210 إنه وقح للغاية 555 00:42:57,820 --> 00:43:01,310 أنا آسفه ، كان من لطفك أن تأتى الى هنا. 556 00:43:01,540 --> 00:43:03,760 آسفه, أخي ابله. 557 00:43:32,390 --> 00:43:33,870 هل تريد أن تستحم؟ 558 00:43:34,450 --> 00:43:37,380 سأحضر العشاء بينما أنت في الحمام. 559 00:43:40,750 --> 00:43:43,570 أرجوك ، لا تغضب 560 00:43:46,100 --> 00:43:50,470 ماذا كنت تفعلين ؟ في الاعلى.. 561 00:43:51,770 --> 00:43:53,930 بينما كان اللص يسرق الطابق السفلي 562 00:43:54,630 --> 00:44:00,710 لقد أخبرتك أنني نمت سهوا على كرسي أبي 563 00:44:03,050 --> 00:44:05,310 أعلم أنني كنت مهمله 564 00:44:06,250 --> 00:44:07,020 أنا آسفه. 565 00:44:09,460 --> 00:44:11,470 بينما كنت أعمل بجد.. 566 00:44:11,780 --> 00:44:16,370 و أعاني لأتواصل مع الصينيين باللغه الإنجليزية. 567 00:44:17,050 --> 00:44:18,710 كنت أنتِ نائمه.. 568 00:44:19,690 --> 00:44:21,000 يا لها من حياة البلطجة. 569 00:44:21,910 --> 00:44:24,240 لا تحكم علي هكذا ؟ 570 00:44:24,950 --> 00:44:27,610 ألم أعتذر بما فيه الكفاية ؟ 571 00:44:27,740 --> 00:44:29,720 ليست الخسارة كبيرة على اية حال 572 00:44:29,720 --> 00:44:32,530 4000 دولار ، ليست خسارة كبيرة؟! 573 00:44:32,750 --> 00:44:36,920 هذا المال ادخرته من مصروفي الشخصي 574 00:44:37,260 --> 00:44:40,060 انه كثير، لكنها خسارتي انا 575 00:44:40,260 --> 00:44:44,010 لذا ,ألا يمكنك أن تنسى هذا الموضوع ؟ 576 00:44:44,630 --> 00:44:48,000 من فضلك. - كيف يمكنني ؟ 577 00:44:50,450 --> 00:44:52,720 لا يزال هذا من المال الذي اعطيه لكي 578 00:44:53,600 --> 00:44:57,950 أنت ببساطة كنت تتدخرين من مالي. 579 00:45:00,380 --> 00:45:02,370 إذا، أنتم جميعا تفعلون ذلك. 580 00:45:03,330 --> 00:45:06,650 و (شيجيكو) أيضا ، بتكبرها الزائد. 581 00:45:09,140 --> 00:45:11,960 فلتحاولي كسب مالك الخاص. 582 00:45:17,730 --> 00:45:18,460 سأستحم 583 00:45:39,590 --> 00:45:40,760 مساء الخير. 584 00:45:41,880 --> 00:45:44,130 أمي أنا جائع 585 00:45:45,160 --> 00:45:46,380 لقد أحضر لنا أبي الهدايا 586 00:45:46,380 --> 00:45:51,790 نظارات "vr" من "هونغ كونغ". 587 00:45:53,050 --> 00:45:54,800 أمي ، هل أبي في الحمام؟ 588 00:45:54,800 --> 00:45:55,580 - أجل . 589 00:45:55,660 --> 00:45:57,420 أبي ، هل يمكنني فتح الهدية؟ 590 00:45:58,020 --> 00:45:59,370 نعم افتحها 591 00:45:59,370 --> 00:46:02,140 رائع ، شكرا لك 592 00:46:27,280 --> 00:46:32,160 إذا ، تريد أن تدفن هنا ؟ 593 00:46:32,830 --> 00:46:34,260 - بالطبع. 594 00:46:36,320 --> 00:46:39,030 لا نعرف من سيموت أولا.. 595 00:46:39,810 --> 00:46:41,900 هل من المفترض أن أدفن هنا أيضا ؟ 596 00:46:42,410 --> 00:46:44,410 - بالطبع. 597 00:46:45,810 --> 00:46:48,820 أكره هذه الفكرة 598 00:46:49,500 --> 00:46:50,820 لماذا؟ 599 00:46:52,420 --> 00:46:55,220 كل الأجيال تأتي إلى هنا.. 600 00:46:55,730 --> 00:46:58,560 لكني لا أعرف أي منهم 601 00:46:59,370 --> 00:47:02,450 على الأقل عندما أموت ، أود أن أكون حرة. 602 00:47:03,400 --> 00:47:06,190 ماذا ؟ أتعتقدين أنك لست حرة الآن ؟ 603 00:47:08,070 --> 00:47:12,670 ألا تريد أن تتحرر مني أيضا ؟ 604 00:47:13,280 --> 00:47:14,990 لا تكوني سخيفة. 605 00:47:15,490 --> 00:47:18,850 حسنا لو متِ ، ماذا علي أن أفعل ؟ 606 00:47:19,970 --> 00:47:24,670 لدي أصدقاء في المركز الثقافي 607 00:47:25,000 --> 00:47:30,610 نريد شراء قبر مشترك 608 00:47:30,610 --> 00:47:33,470 ما رأيك؟ 609 00:47:33,470 --> 00:47:36,110 من سيهتم إذا مت على أية حال؟ 610 00:47:37,740 --> 00:47:40,770 أنت تقومين بتخطيط خططك الخاصة! 611 00:47:41,010 --> 00:47:42,710 لقد وصلوا 612 00:47:42,830 --> 00:47:44,360 فكر بالأمر. 613 00:47:49,320 --> 00:47:51,700 سيد (يوكيو) ، لقد مرت فترة منذ التقينا 614 00:47:51,700 --> 00:47:52,570 مرحبا. 615 00:47:54,240 --> 00:47:57,150 شكرا لمجيئك 616 00:47:58,740 --> 00:48:00,670 شكرا جزيلا لك. 617 00:48:24,570 --> 00:48:25,950 (يوكيو) ، تفضل. 618 00:48:25,960 --> 00:48:27,320 - شكرا لك. 619 00:48:27,910 --> 00:48:29,790 كيف حال زوجتك ؟ 620 00:48:29,790 --> 00:48:31,050 انها بخير، شكرا لكِ. 621 00:48:33,880 --> 00:48:35,710 تناولي الشراب أيضا 622 00:49:10,920 --> 00:49:14,640 (تايزو) ، لقد أصبت بصدمة 623 00:49:14,640 --> 00:49:17,930 حماتك لا تريد أن تدفن معي 624 00:49:19,180 --> 00:49:22,550 ستشترى قبرا مشتركا مع أصدقائها 625 00:49:23,170 --> 00:49:24,790 يا لها من صدمة 626 00:49:25,870 --> 00:49:28,190 من فضلك قل هذا ل(شيجيكو) 627 00:49:29,990 --> 00:49:32,310 تبدو كئيبا للغاية ، ماذا حدث؟ 628 00:49:35,190 --> 00:49:39,360 حسنا ،لقد حدث شيء فظيع. 629 00:49:39,580 --> 00:49:40,870 في منزلك 630 00:49:41,530 --> 00:49:42,670 ما الذي حدث؟ 631 00:49:43,720 --> 00:49:46,320 إنه ليس المكان المناسب للتحدث 632 00:49:47,100 --> 00:49:48,820 ستعرف في المنزل 633 00:49:49,160 --> 00:49:51,870 ماذا ؟ على الأقل أعطنا تلميحا 634 00:49:52,870 --> 00:49:54,800 هذا ليس لغزا. 635 00:50:02,010 --> 00:50:02,800 تفضلا بالدخول. 636 00:50:05,310 --> 00:50:07,260 من المحتمل أنكم مرهقين 637 00:50:08,900 --> 00:50:10,540 لنحتسي الشاي سويا 638 00:50:11,350 --> 00:50:12,890 لا حاجة لذلك. 639 00:50:14,990 --> 00:50:16,410 ما الذي حدث؟ 640 00:50:19,280 --> 00:50:21,630 (فومي) ليست بالمنزل؟ 641 00:50:23,720 --> 00:50:30,870 من الأفضل أن تستمع من ابنتك 642 00:50:30,870 --> 00:50:33,770 فلتقل ماذا حدث الآن! 643 00:50:34,830 --> 00:50:36,970 حسنا ، سأخبرك 644 00:50:39,050 --> 00:50:41,030 لا أستطيع أن أقولها. 645 00:50:42,060 --> 00:50:43,290 ما الذي حدث؟ 646 00:50:45,820 --> 00:50:46,990 سأخبرك.. 647 00:50:47,710 --> 00:50:52,570 لقد تركت (فومي) المنزل 648 00:50:53,840 --> 00:50:54,780 أين ذهبت؟ 649 00:50:55,370 --> 00:50:57,820 لم تخبرنا الى أين ستذهب 650 00:50:57,820 --> 00:51:01,070 هي نفسها لم تعلم الى أين ستذهب 651 00:51:05,560 --> 00:51:09,220 هل كنتِ تعلمين ؟ 652 00:51:12,880 --> 00:51:16,150 لقد خشيت أن يحدث هذا يوما ما 653 00:51:16,150 --> 00:51:19,130 يا له من أمر فظيع 654 00:51:27,440 --> 00:51:29,340 الطعام جاهز 655 00:51:33,960 --> 00:51:35,280 مساء الخير. 656 00:51:35,480 --> 00:51:37,000 لقد وصلت (نوريكو) 657 00:51:37,600 --> 00:51:41,000 يا إلهي ، هل اتصلت بـ (نوريكو) أيضا ؟ 658 00:51:41,000 --> 00:51:42,990 لقد تأخرت. 659 00:51:43,440 --> 00:51:45,750 لا عليك، لابد أنكِ متعبه - لا بأس انني بخير. 660 00:51:46,170 --> 00:51:47,830 (تايزو) ، أعطني زجاجه من الجعة. 661 00:51:47,830 --> 00:51:49,930 انني بحاجه الى المشروب لأتمكن من تخطي هذه الصدمة 662 00:51:49,930 --> 00:51:51,260 - حسنا. 663 00:51:51,560 --> 00:51:53,680 رائحة الطعام شهية للغاية 664 00:51:53,830 --> 00:51:55,100 سأحضر لكِ طبقا 665 00:51:55,100 --> 00:51:59,650 شكرا لك ، انني جائعة جدا. 666 00:52:02,410 --> 00:52:05,100 ها هو تفضلي - ِشكرا لك. 667 00:52:06,320 --> 00:52:08,950 بالهناء و الشفاء - ِشكرا لك. 668 00:52:18,280 --> 00:52:23,030 (كونوسوكي) ، الجميع قلق هنا... 669 00:52:23,030 --> 00:52:25,290 يجب أن تخبرنا ماذا حدث 670 00:52:27,470 --> 00:52:31,780 ماذا حدث مع (فومي) ؟ و نحن مسافرين؟ 671 00:52:32,250 --> 00:52:34,040 لم يحدث شيء. 672 00:52:34,600 --> 00:52:36,890 يجب أن يكون هناك سبب لما حدث. 673 00:52:37,320 --> 00:52:40,590 هل أخبروك؟ لقد إقتحم لص المنزل. 674 00:52:40,590 --> 00:52:42,280 اخبرني (تايزو) 675 00:52:42,990 --> 00:52:44,900 لكنه لم يأخذ الكثير 676 00:52:47,810 --> 00:52:49,270 أأنت جاد؟ 677 00:52:49,650 --> 00:52:52,990 أتعتقد أن 4000 دولار ليس مبلغا كبيرا ؟ 678 00:52:54,340 --> 00:52:56,050 أسرق هذا القدر؟ 679 00:52:56,670 --> 00:53:00,560 (فومي) كانت تحتفظ بالمال في الثلاجة. 680 00:53:01,050 --> 00:53:02,680 كونوسوكي 681 00:53:03,990 --> 00:53:07,550 أما زلت غاضبا بشأن ذلك المال؟ 682 00:53:07,550 --> 00:53:10,330 و لهذا تشاجرت معها 683 00:53:10,990 --> 00:53:14,130 كل ربات البيوت يحتفظن بالمال 684 00:53:14,420 --> 00:53:16,140 أنا أحتفظ بالمال أيضا 685 00:53:17,260 --> 00:53:19,010 لا تزعجني .. 686 00:53:21,730 --> 00:53:23,140 كم تخبيء ؟ 687 00:53:24,090 --> 00:53:28,630 هل تحتفظ بالمئات؟ الآلاف؟ 688 00:53:29,420 --> 00:53:31,300 بضعة مئات سيكون شيئا سخيفا. 689 00:53:31,300 --> 00:53:33,460 يبدو كمصروف الأطفال 690 00:53:34,720 --> 00:53:38,710 توقفوا عن كلامكم السخيف 691 00:53:40,460 --> 00:53:43,910 نحن قلقون بشأن (فومي) الآن 692 00:53:43,910 --> 00:53:44,860 - هذا صحيح . 693 00:53:45,960 --> 00:53:52,120 (كينشي) ، (شينسكي) أتعرفون أين ذهبت أمكم؟ 694 00:53:54,630 --> 00:53:55,740 لا نعرف. 695 00:53:57,110 --> 00:54:01,750 أليس من الممكن أنها ذهبت الى منزل أخيها في (اوساكا) 696 00:54:01,750 --> 00:54:03,270 لم لا تتصل به؟ 697 00:54:04,410 --> 00:54:05,680 ماذا تقولين ؟ 698 00:54:06,610 --> 00:54:09,660 سأسأله إن كانت زوجتي عنده؟ 699 00:54:10,800 --> 00:54:13,800 كم سأبدو غبيا ؟ 700 00:54:18,570 --> 00:54:20,120 أخبريه. 701 00:54:26,380 --> 00:54:27,900 كونوسوكي 702 00:54:30,780 --> 00:54:33,250 في الحقيقة ، أنا أعرف. 703 00:54:35,750 --> 00:54:36,680 ما الذي تعرفينه؟ 704 00:54:37,360 --> 00:54:39,140 أعرف أين هي (فومي) 705 00:54:44,340 --> 00:54:46,340 و كيف عرفتِ؟ 706 00:54:46,340 --> 00:54:48,550 لقد اتصلت بي الليلة الماضية 707 00:54:48,550 --> 00:54:52,130 و طلبت مني ألا اخبر أحدا 708 00:54:53,300 --> 00:54:56,770 لكنها لا تستطيع الإحتفاظ بذلك السر 709 00:54:59,680 --> 00:55:00,810 أين هي؟ 710 00:55:01,660 --> 00:55:04,220 في منزل والديها في (موتاي) 711 00:55:04,890 --> 00:55:07,040 المنزل الذي كنتم تذهبون إليه.. 712 00:55:07,040 --> 00:55:09,790 عندما كان والداها أصغر سنا 713 00:55:10,290 --> 00:55:13,280 لا يوجد أحد هناك الآن .. لذلك ذهبت 714 00:55:16,950 --> 00:55:18,700 لقد ارتاح قلبي 715 00:55:18,700 --> 00:55:21,700 على الأقل نعرف أين هي الآن 716 00:55:22,470 --> 00:55:25,240 لا يمكنك إعتبارها مفقودة 717 00:55:25,950 --> 00:55:29,400 لقد ارتاح الجميع، أليس كذلك ؟ 718 00:55:30,540 --> 00:55:32,420 كيف أشعر بالإرتياح؟ 719 00:55:32,990 --> 00:55:36,450 لماذا تقول لها الى أين ذهبت ؟ 720 00:55:36,450 --> 00:55:39,050 إن كانت لا تستطيع أن تقول لي ... 721 00:55:39,050 --> 00:55:43,100 لماذا لم تخبر ا أمي أو (شوتا) أو (شيجيكو) ؟ 722 00:55:43,100 --> 00:55:45,090 (نوريكو) مجرد غريبة عن العائلة 723 00:55:49,340 --> 00:55:52,490 (نوريكو) ليست غريبة إنها زوجتي 724 00:55:52,900 --> 00:55:55,600 ألم تكن (فومي) غريبة أيضا ؟ 725 00:55:56,070 --> 00:55:58,260 و أنا كنت غريبا أيضا 726 00:55:59,610 --> 00:56:03,110 ما قلته للتو ،يجعلك تبدو مثل أبي تماما. 727 00:56:03,110 --> 00:56:04,700 بالفعل. 728 00:56:05,350 --> 00:56:08,070 و ماذا فعلت أنا ؟ 729 00:56:09,780 --> 00:56:16,690 أعلم جيدا لماذا تحب (فومي) التحدث مع (نوريكو) 730 00:56:17,530 --> 00:56:20,770 لقد تزوجت في هذه العائلة أيضا. 731 00:56:20,780 --> 00:56:24,500 نعم لقد كانت أمى غريبة أيضا 732 00:56:25,050 --> 00:56:26,590 ما يهم الآن.. 733 00:56:26,590 --> 00:56:29,540 هو أن نفهم ما حدث مع (فومي).. 734 00:56:29,540 --> 00:56:33,440 و نقنعها بالعودة 735 00:56:35,620 --> 00:56:36,970 اعتذر لها 736 00:56:37,300 --> 00:56:39,110 لماذا يجب أن أعتذر؟ 737 00:56:39,110 --> 00:56:40,440 فقط قم بذلك 738 00:56:40,440 --> 00:56:43,530 فقط امسك يدها واعتذر 739 00:56:43,530 --> 00:56:46,870 "أنا آسف ، أنا آسف حقا." 740 00:56:47,220 --> 00:56:49,530 لماذا يجب أن أعتذر؟ 741 00:56:49,530 --> 00:56:51,460 ما الخطأ الذي ارتكبته؟ 742 00:56:52,300 --> 00:56:56,120 أنا الضحية هنا 743 00:56:56,120 --> 00:56:57,280 أنا الضحية. 744 00:56:57,980 --> 00:57:02,790 (كونوسوكي)، لا يدور الأمر حول من هو الضحية. 745 00:57:02,790 --> 00:57:05,160 انها مجرد مشكلة زوجين. 746 00:57:05,160 --> 00:57:08,030 لقد كنت فظا معها للغاية 747 00:57:08,030 --> 00:57:10,000 ليصل بها الأمر الى ترك المنزل 748 00:57:10,010 --> 00:57:11,490 ربما تجاوزت حدودك معها 749 00:57:11,490 --> 00:57:13,960 لا تتدخلى فيما لا يعنيكي 750 00:57:13,960 --> 00:57:14,980 لقد أخبرتك سابقا 751 00:57:14,980 --> 00:57:19,150 أنا أختك و من الطبيعي ان أقلق.. 752 00:57:19,150 --> 00:57:20,060 هذا صحيح. 753 00:57:20,060 --> 00:57:21,960 اصمت أنت , أنك مجرد صهر 754 00:57:22,800 --> 00:57:25,680 (كونوسوكي) ، أنه زوجي؟ 755 00:57:25,680 --> 00:57:28,170 تمهلوا يا رفاق 756 00:57:28,170 --> 00:57:31,740 أهدأ قليلا 757 00:57:31,740 --> 00:57:34,730 أنت مجرد فاشل هجرته زوجته 758 00:57:34,730 --> 00:57:36,360 لا تقل ذلك. 759 00:57:36,360 --> 00:57:39,750 كيف أمكنك قول هذا؟ .. 760 00:57:39,750 --> 00:57:42,110 لابنك 761 00:57:42,110 --> 00:57:43,860 لقد اكتفيت منكم جميعا 762 00:57:43,860 --> 00:57:45,710 سأخرج من هنا. 763 00:57:45,710 --> 00:57:47,580 أبي ، إهدأ - لقد اكتفيت 764 00:57:47,580 --> 00:57:49,290 كونوسوكي ، كونوسوكي. 765 00:57:49,290 --> 00:57:51,770 لا تذهب يا أبي - (كونوسوكي) 766 00:57:55,630 --> 00:57:58,780 (كونوسوكي) , لا تكن غاضبا هكذا. 767 00:57:58,780 --> 00:58:03,760 الجميع قلق عليك فقط 768 00:58:03,760 --> 00:58:05,370 أخبرتك أن تتركيننا وشأننا 769 00:58:05,370 --> 00:58:06,490 إلى أين أنت ذاهب؟ 770 00:58:06,490 --> 00:58:08,090 سأذهب للشرب 771 00:58:08,660 --> 00:58:11,600 لقد اكتفيت من هذه العائلة 772 00:58:13,550 --> 00:58:14,920 - مهلا. 773 00:58:17,920 --> 00:58:19,440 كونوسوكي 774 00:58:35,450 --> 00:58:40,260 كيف ستتدبرين إفطار الأولاد غدا ؟ 775 00:58:40,260 --> 00:58:43,150 يمكنني أن أعد لكِ كرات الأرز 776 00:58:43,150 --> 00:58:46,480 دعي الأمر لي ، سأكون بخير 777 00:58:46,490 --> 00:58:49,930 لقد تم خدمتي كثيرا,حان الوقت لأخدمهم قليلا 778 00:58:49,960 --> 00:58:53,580 انظروا يا أولاد، لديكم جدة خارقة. 779 00:58:55,420 --> 00:58:58,350 من يهتم إن لم تكن أمي هنا 780 00:59:05,350 --> 00:59:06,790 تحدث إليه. 781 00:59:26,340 --> 00:59:28,350 أعلم أن هذا صعب 782 00:59:33,230 --> 00:59:36,920 عمي (شوتا) ، أنت تحب الخاله (نوريكو) ، أليس كذلك؟ 783 00:59:37,230 --> 00:59:37,850 ماذا؟ 784 00:59:38,520 --> 00:59:40,170 لهذا تزوجتها 785 00:59:43,200 --> 00:59:45,710 نعم بالتأكيد 786 00:59:45,710 --> 00:59:46,850 ماذا عن أبي؟ 787 00:59:47,980 --> 00:59:50,390 هل تعتقد أنه يحب أمي؟ 788 00:59:52,150 --> 00:59:54,390 هل تعتقد أنهم يحبون بعضهم البعض ؟ 789 00:59:59,560 --> 01:00:02,320 (كينشى) لقد أحضرت لك الشاي بالحليب الذى تحبه 790 01:00:03,850 --> 01:00:05,270 لقد كنا نتحدث.. 791 01:00:06,120 --> 01:00:10,990 يتساءل (كينشى) هل والديه يحبان احدهما الاخر 792 01:00:16,980 --> 01:00:18,940 هل تعرف القصة يا( شوتا)ا؟ 793 01:00:18,940 --> 01:00:20,950 كيف انهم وقعوا فى حب بعضهم ؟ 794 01:00:21,730 --> 01:00:22,820 لا 795 01:00:23,800 --> 01:00:26,360 (فومى) اخبرتنى بذلك 796 01:00:27,000 --> 01:00:31,150 لقد كانا غريبان صغيران يركبان خط (تشو) كل يوم 797 01:00:32,400 --> 01:00:36,820 فى احد الايام اخذت (فومى) هذا القطار على الرغم من كونها كانت مريضه 798 01:00:37,020 --> 01:00:39,250 لقد كانت تتمسك بالمقبض... 799 01:00:40,610 --> 01:00:43,690 لكن لم تكن قدمها ثابته وكانت تشعر بالغثيان 800 01:00:44,250 --> 01:00:47,470 و لم يكن لهذا القطار السريع أن يتوقف مبكرا 801 01:00:47,470 --> 01:00:50,440 وازداد وضعها سوءا... 802 01:00:51,150 --> 01:00:53,990 و على مقربة منها كان يجلس شاب صغير... 803 01:00:53,990 --> 01:00:57,400 وعرض عليها ان تجلس مكانه 804 01:00:57,990 --> 01:00:59,610 هل كان (كونوسوكى)؟ 805 01:01:03,100 --> 01:01:05,730 وعندما انفصلا فى محطة طوكيو... 806 01:01:05,730 --> 01:01:08,780 اخبرها ان تعتنى بنفسها ثم رحل 807 01:01:08,780 --> 01:01:10,840 ثم ظلت تفكر فيه بعد ذلك... 808 01:01:11,410 --> 01:01:14,470 وتمنت لو تراه مرة اخرى 809 01:01:14,860 --> 01:01:16,530 وبعد مضى شهر... 810 01:01:16,530 --> 01:01:18,680 تقابلا مرة اخرى فى محطة طوكيو 811 01:01:21,270 --> 01:01:25,130 وشكرته على لطفه معها سابقا 812 01:01:25,460 --> 01:01:28,450 و سالها (كونوسوكى) هل تشعر بتحسن؟ 813 01:01:28,850 --> 01:01:32,200 فاجابته بابتسامه صافية. 814 01:01:33,890 --> 01:01:37,240 قال بعد ذلك ان ابتسامتها كانت ساحرة 815 01:01:38,130 --> 01:01:40,810 جعلته يقع فى حبها فى تلك اللحظة 816 01:01:42,880 --> 01:01:47,010 واو. لقد كانت قصة حب رائعة 817 01:01:49,420 --> 01:01:53,450 ليس عليك ان تقلق يا (كينشى). 818 01:01:57,250 --> 01:01:58,290 لكن... 819 01:02:02,120 --> 01:02:04,420 لقد اصبح باردا الان... 820 01:02:06,210 --> 01:02:08,580 حب امى لابى 821 01:02:12,040 --> 01:02:15,590 ليس لديهم خيار سوى الانفصال. 822 01:02:15,590 --> 01:02:19,110 الزوج والزوجة لابد ان يحب احدهما الاخر 823 01:02:20,140 --> 01:02:22,000 هذا معنى الزواج 824 01:02:47,370 --> 01:02:52,140 عزيزتى استيقظى وجهزى الافطار 825 01:02:54,840 --> 01:02:56,750 مهلا..ماهذا 826 01:02:58,090 --> 01:02:59,940 لقد عاد 827 01:03:00,840 --> 01:03:04,110 الم ظهرى لا استطيع ان اتحرك 828 01:03:06,630 --> 01:03:08,670 الا تستطيعىن النهوض؟ 829 01:03:09,130 --> 01:03:12,760 مستحيل..لا استطيع التحرك 830 01:03:13,470 --> 01:03:18,450 عزيزى جهز الأفطار للجميع 831 01:03:18,450 --> 01:03:19,820 انا؟ 832 01:03:19,830 --> 01:03:20,600 نعم 833 01:03:22,660 --> 01:03:31,120 الناتو الخاص ب(كونوسوكى) فى الدرج الثانى من الثلاجة 834 01:03:34,930 --> 01:03:36,960 ماذا تفعلون؟ 835 01:03:37,690 --> 01:03:39,850 كما ترى نتناول الفطور 836 01:03:39,850 --> 01:03:41,450 هل انتم سعداء بهذا؟ 837 01:03:42,580 --> 01:03:46,160 لا نحن لسنا سعدا بذلك. صحيح؟ 838 01:03:47,830 --> 01:03:49,400 خذ واحدة يا جدى 839 01:03:50,510 --> 01:03:53,260 انا لست قردا في حديقة الحيوانات 840 01:03:54,540 --> 01:03:56,580 هذا يؤلم.. 841 01:04:00,070 --> 01:04:03,270 فلتأخذ موزتين او ثلاثه فى صندوق طعامك 842 01:04:03,270 --> 01:04:06,930 مستحيل..اصدقائى سيسخرون منى 843 01:04:07,660 --> 01:04:09,560 ماذا يمكننا أن نفعل؟ 844 01:04:10,090 --> 01:04:13,390 ساشترى اليوم خبز من كافيتريا المدرسة 845 01:04:14,650 --> 01:04:16,070 اعطنى بعض النقود 846 01:04:16,640 --> 01:04:18,320 لن ارجع الليلة 847 01:04:18,320 --> 01:04:20,380 سوف اذهب الى المتجر بعد المدرسة 848 01:04:21,250 --> 01:04:24,250 على اية حال لم تعد امى موجودة هنا بعد الان 849 01:04:26,350 --> 01:04:30,760 خذ هذ لكلاكما واصرفها بحكمة 850 01:04:31,130 --> 01:04:32,470 سوف تحصل على المزيد فيما بعد 851 01:04:33,480 --> 01:04:34,780 100 دولار 852 01:04:35,500 --> 01:04:36,760 نحن ذاهبان 853 01:04:44,870 --> 01:04:45,990 انا سوف اذهب ايضا. 854 01:04:49,120 --> 01:04:51,150 ابى. -ماذا؟ 855 01:04:56,250 --> 01:05:00,190 زيهم المدرسى غير نظيف يجب على امى ان تغسله 856 01:05:00,190 --> 01:05:01,990 من فضلك اطلب منها ذلك 857 01:05:01,990 --> 01:05:03,910 لكن امك…. 858 01:05:04,970 --> 01:05:08,710 على اية حال ,سوف نتدبر هذ الامر. 859 01:05:09,640 --> 01:05:11,450 ابى غداءك 860 01:05:11,450 --> 01:05:13,820 لا تقلق على 861 01:05:14,380 --> 01:05:15,910 فقظ اذهب الى العمل 862 01:05:19,070 --> 01:05:20,730 انت لم تحلق اليوم 863 01:05:20,730 --> 01:05:23,180 حسنا سوف احلق فى المكتب 864 01:05:29,180 --> 01:05:31,500 الغسل... 865 01:05:31,900 --> 01:05:36,410 ضبط السرعة, ثم البدء 866 01:05:39,160 --> 01:05:41,660 مرحبا (هيراتا) 867 01:05:41,660 --> 01:05:43,920 اهلا (كاكتا) 868 01:05:45,100 --> 01:05:46,220 اين انت؟ 869 01:05:46,760 --> 01:05:47,880 هنا 870 01:05:50,960 --> 01:05:54,340 انت تقوم بغسل الملابس؟ هذا صعب 871 01:05:55,760 --> 01:05:57,810 اين زوجتك؟ 872 01:06:14,280 --> 01:06:15,400 كيف حالها؟ 873 01:06:15,900 --> 01:06:18,670 لا تبدو بخير 874 01:06:19,110 --> 01:06:23,020 الا تستطيع اعطائها حقنة 875 01:06:23,020 --> 01:06:26,250 لا انها تحتاج لبعض الراحة 876 01:06:27,770 --> 01:06:30,170 لقد نجحت المرة الماضية 877 01:06:31,380 --> 01:06:33,750 لقد مكثت فى السرير لمدة اسبوع 878 01:06:37,980 --> 01:06:39,830 هذا ما يتطلبه الامر 879 01:06:42,980 --> 01:06:45,370 انا اسفة يا عزيزى 880 01:06:47,570 --> 01:06:50,110 لقد قلت انه يوم راحتك -نعم 881 01:06:52,030 --> 01:06:54,730 فلتساعدنى فى غسل الملابس واعمال التنظيف 882 01:06:55,750 --> 01:06:56,520 بالطبع 883 01:06:58,650 --> 01:07:00,340 عظيم 884 01:07:06,760 --> 01:07:10,900 انظر , لم يتم تجفيفها جيدا 885 01:07:10,900 --> 01:07:12,390 وماذا فى ذلك 886 01:07:12,390 --> 01:07:18,330 الغسالة لديها دورة نهائية لتجفيف الملابس 887 01:07:19,220 --> 01:07:21,600 لماذا لا تأخذ هذا ايضا 888 01:07:21,600 --> 01:07:24,490 انت اكثر ملاءمة لذلك منى 889 01:07:24,490 --> 01:07:25,840 لا تتهرب من عملك 890 01:07:28,490 --> 01:07:30,720 هذا توقيت سىء 891 01:07:31,270 --> 01:07:35,080 بائع مقبرة اخرى 892 01:07:35,670 --> 01:07:37,930 اذهب واشترى مقبرة 893 01:07:37,930 --> 01:07:40,440 تفضل الباب مفتوح 894 01:07:41,030 --> 01:07:45,520 مرحبا انا من جمعية مساعدين المنزل 895 01:07:46,780 --> 01:07:48,910 ولماذا انتى هنا؟ 896 01:07:49,800 --> 01:07:52,250 طبيب (كاكتا) اتصل بى 897 01:07:52,250 --> 01:07:55,870 بما انك فى مأزق ,انا هنا للمساعدة 898 01:07:56,820 --> 01:08:00,300 عظيم ,نحن ممتنون لكى 899 01:08:00,300 --> 01:08:03,400 الطبيب اتى الى هنا بالفعل 900 01:08:03,400 --> 01:08:04,870 هل استطيع الدخول؟ 901 01:08:04,870 --> 01:08:06,610 بالطبع تفضلى 902 01:08:07,190 --> 01:08:10,700 الوضع فوضوى قليلا الان 903 01:08:11,390 --> 01:08:12,680 ايها الطبيب 904 01:08:32,610 --> 01:08:33,780 مهلا 905 01:08:38,780 --> 01:08:42,110 هل قمتى بعمل فحص سرطان الثدى (كاى تشان)؟ 906 01:08:43,140 --> 01:08:44,600 استطيع ان افحصك 907 01:08:44,600 --> 01:08:46,050 انا بخير 908 01:08:46,060 --> 01:08:50,020 قم بتحريك الاثاث لكى نقوم بالتنظيف 909 01:08:50,020 --> 01:08:52,460 حرك تلك الاريكة 910 01:08:52,460 --> 01:08:53,400 حسنا 911 01:08:56,340 --> 01:08:59,230 كاي تشان -نعم 912 01:09:00,700 --> 01:09:01,920 هذا صعب 913 01:09:01,940 --> 01:09:04,580 لا تقلق سأقوم انا بذلك 914 01:09:04,580 --> 01:09:06,200 اذهب ونظف المدخل 915 01:09:06,200 --> 01:09:06,880 حسنا 916 01:09:10,950 --> 01:09:12,420 هل انت بخير؟ -نعم انا بخير 917 01:09:12,420 --> 01:09:14,410 توخى الحذر 918 01:09:18,770 --> 01:09:20,700 هل جاء احدهم؟ 919 01:09:20,700 --> 01:09:23,440 لقد سمعت صوت امراة 920 01:09:23,440 --> 01:09:26,780 نعم لقد اتصلت بجمعية مساعدين المنزل 921 01:09:26,780 --> 01:09:28,600 انها شخص جيد 922 01:09:28,600 --> 01:09:31,890 حقا ؟ هذا عظيم 923 01:09:31,890 --> 01:09:35,200 نحن بخير يمكنك ان ترتاحى 924 01:09:46,560 --> 01:09:48,310 لقد قمت بعمل جيد 925 01:09:53,580 --> 01:09:54,480 همممم 926 01:09:55,070 --> 01:09:58,400 افضل جعه تلك التى نتناولها بعد العمل 927 01:09:58,400 --> 01:10:00,800 الان عرفت كيف كانت (فومى) تقوم بعمل شاق 928 01:10:00,800 --> 01:10:03,390 لا استطيع التحمل اكثر من يوم واحد 929 01:10:03,390 --> 01:10:04,780 وانا كذلك 930 01:10:04,780 --> 01:10:07,400 لكن لا يزال هناك الكثير من العمل 931 01:10:07,400 --> 01:10:08,900 الطابق الثانى كله... 932 01:10:08,900 --> 01:10:12,370 وهناك اعشاب ضارة فى الحديقة,, والتسوق للغداء 933 01:10:13,130 --> 01:10:19,030 ادركت الآن ان زوجتى كانت تقوم بهذا كل يوم 934 01:10:19,720 --> 01:10:22,150 ولكن جاء هذا الادراك متاخرا قليل 935 01:10:22,910 --> 01:10:25,960 لقد تحملت ذلك لأعوام طويلة 936 01:10:26,510 --> 01:10:31,320 نعم لا استطيع تحمل هذا اكثر من نصف عام 937 01:10:32,040 --> 01:10:35,120 فلتاتى للعيش معى اذن حتى ولو لنصف عام 938 01:10:35,740 --> 01:10:36,830 فتى سخيف 939 01:10:38,460 --> 01:10:39,620 لقد عدت 940 01:10:40,130 --> 01:10:41,180 مرحبا 941 01:10:42,780 --> 01:10:44,370 هذا حفيدى 942 01:10:45,200 --> 01:10:48,760 هذه السيدة هنا للمساعدة فى اعمال المنزل 943 01:10:48,770 --> 01:10:49,840 مرحبا 944 01:10:49,840 --> 01:10:53,580 من فضلك خذ هذا الشاى لجدتك 945 01:10:53,580 --> 01:10:56,610 واذا كانت قد انتهت من الشوربة فاحضر لى الوعاء 946 01:10:56,610 --> 01:10:57,790 حسنا 947 01:11:00,590 --> 01:11:02,110 يا لك من طفل جيد 948 01:11:02,730 --> 01:11:04,330 انا لست طفل 949 01:11:07,270 --> 01:11:08,690 طاب يومك يا جدتى 950 01:11:08,980 --> 01:11:10,710 طاب يومك يا عزيزى 951 01:11:10,710 --> 01:11:13,830 انت تقوم باحضار الشاى لى شكرا لك 952 01:11:14,780 --> 01:11:16,200 هل مازال يؤلمك ظهرك؟ 953 01:11:16,200 --> 01:11:20,890 انا اسفه اننى خذلتكم فى مثل هذا الوقت 954 01:11:21,950 --> 01:11:25,040 انت بالتاكيد تفتقد امك 955 01:11:25,630 --> 01:11:29,600 انه خطاى ايضا لقد توقعت حدوث ذلك 956 01:11:29,600 --> 01:11:32,700 كان لابد لى من التحدث الى والدتك 957 01:11:33,990 --> 01:11:38,060 لكن بدلا من التحدث معها كنت مشغوله باهتماماتى الأدبيه السخيف 958 01:11:39,200 --> 01:11:40,120 جدتى 959 01:11:41,510 --> 01:11:45,210 هل سينفصل امى وابى ؟ 960 01:11:46,360 --> 01:11:48,280 لا لن يفعلا 961 01:11:48,280 --> 01:11:51,180 بالتاكيد سيتمسكان ببعضهم البعض 962 01:11:55,210 --> 01:11:58,100 اذا قام ابى وامى بالانفصال... 963 01:11:59,350 --> 01:12:01,960 فانا اريد ان ابقى مع امى 964 01:12:03,480 --> 01:12:04,970 لا تقول هذا 965 01:12:05,070 --> 01:12:08,560 لا تخبر والدك بذلك 966 01:12:10,670 --> 01:12:13,450 (كونوسوكى) المسكين 967 01:12:14,600 --> 01:12:16,440 (كونوسوكى) المسكين 968 01:12:28,290 --> 01:12:30,430 مرحبا 969 01:12:30,870 --> 01:12:32,430 انا قادمة 970 01:12:37,700 --> 01:12:39,950 اهلا انها انتى عمتى 971 01:12:40,490 --> 01:12:43,470 انتى هنا (فومى)؟ 972 01:12:43,510 --> 01:12:46,980 اخبرتنى عائلتى انهم رأوا الاضواء مشتعلة الليلة الماضية 973 01:12:47,000 --> 01:12:50,110 لقد كنت اتساءل من هنا 974 01:12:50,420 --> 01:12:52,660 لقد مر وقت طويل 975 01:12:52,830 --> 01:12:54,550 كيف حالك يا عمتى ؟ 976 01:12:54,570 --> 01:12:59,270 ليس جيدا , جسدي كله يؤلمني 977 01:12:59,310 --> 01:13:01,850 خذى هذا انه من حديقتى وطعمهم لذيذ ايضا 978 01:13:01,860 --> 01:13:03,550 على الرغم من شكلهم العادى 979 01:13:03,570 --> 01:13:05,450 شكرا لكى 980 01:13:05,570 --> 01:13:07,660 كيف حال الاولاد ؟ 981 01:13:08,220 --> 01:13:11,380 لقد اعتدنا ان نراهم كل عام 982 01:13:11,390 --> 01:13:14,450 حينما كان جديهم لا يزالون معنا 983 01:13:14,470 --> 01:13:17,890 لقد اعتادوا الذهاب للصيد معا 984 01:13:18,450 --> 01:13:22,540 يتوقف الاطفال عن الذهاب فى رحلات مع ابائهم عندما يكبرون 985 01:13:22,570 --> 01:13:24,380 هذا هو الحال فى كل مكان 986 01:13:25,710 --> 01:13:28,780 كيف حال زوجك (كونوسوكى) ؟ 987 01:13:30,110 --> 01:13:32,530 انه بخير تماما 988 01:13:32,650 --> 01:13:36,830 انه فى منصب مهم فى شركته الان 989 01:13:36,950 --> 01:13:39,700 الم ياتى هذه المرة ؟ 990 01:13:39,850 --> 01:13:42,460 نعم جئت بمفردي هذه المرة 991 01:13:43,050 --> 01:13:45,300 انا احتاج ان اصلح هذا المنزل 992 01:13:45,310 --> 01:13:47,670 واقوم بزيارتك من آن الى أخر 993 01:13:49,070 --> 01:13:53,740 البيت المهجور سرعان ما يهدم 994 01:13:53,830 --> 01:13:55,470 هل تتذكرين الاستاذ (اريما) ؟ 995 01:13:55,600 --> 01:13:57,970 مدير المدرسة 996 01:13:57,990 --> 01:14:00,430 تم هدم منزله .. 997 01:14:00,470 --> 01:14:02,400 والان هى مجرد قطعة ارض فارغه 998 01:14:02,410 --> 01:14:04,130 ذلك البيت الرائع ؟ 999 01:14:04,780 --> 01:14:07,840 نعم لقد اصبح الجو ملىء بالكابة هنا 1000 01:14:07,880 --> 01:14:11,530 انا لا اعرف إلامَ سيؤول حال هذه البلدة. 1001 01:14:12,550 --> 01:14:16,780 لابد لى من الذهاب لاحضار حفيدى .. اراكى لاحقا 1002 01:14:20,810 --> 01:14:23,570 هل انتى هنا لبضعة ايام ؟ 1003 01:14:23,610 --> 01:14:26,050 فلتاتى لزيارتى الليلة 1004 01:14:58,180 --> 01:15:02,020 لا تغضبي يا امى 1005 01:15:41,630 --> 01:15:43,190 انه لاجلك 1006 01:15:46,370 --> 01:15:47,970 مستحيل 1007 01:15:48,020 --> 01:15:50,470 ما هذه المفاجاه 1008 01:15:50,730 --> 01:15:53,130 كيف حال (كيوكو) ؟ 1009 01:15:53,370 --> 01:15:55,500 بخير 1010 01:15:58,150 --> 01:15:59,910 امى 1011 01:15:59,950 --> 01:16:02,350 لديك صديق يريد ان يراكى 1012 01:16:02,550 --> 01:16:03,710 من ؟ 1013 01:16:06,370 --> 01:16:08,110 تعالى 1014 01:16:13,460 --> 01:16:14,910 (فومى) 1015 01:16:18,670 --> 01:16:19,770 مرحبا.. 1016 01:16:19,810 --> 01:16:20,630 ماذا حدث ؟ 1017 01:16:20,630 --> 01:16:23,890 فى العام الماضى لم تاتى لحضور الاجتماع 1018 01:16:23,930 --> 01:16:25,710 انا اسفه 1019 01:16:25,990 --> 01:16:26,990 هل انتى مشغولة ؟ 1020 01:16:27,020 --> 01:16:28,430 لا على الاطلاق 1021 01:16:28,650 --> 01:16:31,020 انا سعيدة برؤيتك 1022 01:16:31,750 --> 01:16:34,020 لا تزالى كما كنتى لم تصبحى انحف 1023 01:16:34,190 --> 01:16:36,690 لا تقولى ذلك 1024 01:16:37,070 --> 01:16:38,230 هل تناولت الغداء ؟ 1025 01:16:38,270 --> 01:16:38,800 ليس بعد 1026 01:16:38,810 --> 01:16:40,800 عظيم فلناكل معا 1027 01:16:40,850 --> 01:16:42,050 تفضلى 1028 01:16:46,050 --> 01:16:47,750 شكرا لكى 1029 01:16:51,480 --> 01:16:55,180 لا تنس القدر على الموقد 1030 01:16:55,200 --> 01:16:58,280 لا تقلقى انا لم اصل الى مرحلة الخرف بعد 1031 01:17:00,740 --> 01:17:04,070 فلتوصل السيدة مباشرة الى منزلها 1032 01:17:04,110 --> 01:17:06,100 لا أفضل الاحتفاظ بها 1033 01:17:06,140 --> 01:17:08,760 سنذهب مباشرة الى ينابيع (شينشو) الحارة 1034 01:17:08,760 --> 01:17:10,000 ايها الوغد 1035 01:17:18,610 --> 01:17:21,060 هذا كان صعبا أليس كذلك 1036 01:17:21,060 --> 01:17:22,790 هل رحلت المساعدة 1037 01:17:22,790 --> 01:17:25,080 نعم 1038 01:17:25,720 --> 01:17:28,850 ماذا عن غداء الاولاد ؟ 1039 01:17:28,890 --> 01:17:31,470 انه على الموقد 1040 01:17:31,520 --> 01:17:34,850 يجب ان اشعل الموقد فقط. 1041 01:17:35,520 --> 01:17:37,250 انا اسفه 1042 01:17:37,250 --> 01:17:39,580 كان عليك القيام بكل هذا بمفردك 1043 01:17:39,610 --> 01:17:41,510 لا عليك, انا رجل المهام 1044 01:17:41,510 --> 01:17:43,890 ثقى بى فى هذه المهام البسيطة 1045 01:17:46,250 --> 01:17:47,420 أنني.. 1046 01:17:49,630 --> 01:17:53,490 اريد ان اذهب لرؤيتها 1047 01:17:56,210 --> 01:17:58,300 رؤية من ؟ 1048 01:17:59,190 --> 01:18:02,680 بالطبع اريد رؤية (فومى) 1049 01:18:03,180 --> 01:18:08,230 كانت سوف تتحدث معى بصراحة 1050 01:18:10,010 --> 01:18:12,250 لو لم اكن مريضة... 1051 01:18:13,510 --> 01:18:15,730 اشعر بالقلق 1052 01:18:26,310 --> 01:18:33,170 “التبغ من كوكوبو…" 1053 01:18:33,210 --> 01:18:36,050 “الذى يعطينا الدخان…." 1054 01:18:38,870 --> 01:18:40,360 دخان ؟ 1055 01:18:41,490 --> 01:18:42,720 هذا فظيع 1056 01:18:43,830 --> 01:18:45,230 سيد (هيراتا) 1057 01:18:53,040 --> 01:18:55,470 سيد (هيراتا)....هناك نار 1058 01:19:07,790 --> 01:19:09,280 يا سيدي 1059 01:19:09,840 --> 01:19:12,570 مرحبا هذا مكتب مستشار الضرائب (كاناى) 1060 01:19:13,530 --> 01:19:14,660 حريق؟ 1061 01:19:15,100 --> 01:19:17,370 نحن لسنا رجال اطفاء 1062 01:19:17,410 --> 01:19:19,430 اتصل على 119 1063 01:19:21,720 --> 01:19:23,280 ابى ؟ 1064 01:19:23,470 --> 01:19:25,890 حريق فى المنزل ؟ 1065 01:19:25,970 --> 01:19:29,430 ابى اشرح لى الوضع بهدوء 1066 01:19:30,060 --> 01:19:32,320 انه يحترق الان 1067 01:19:32,750 --> 01:19:35,470 هل تقف فى النيران ؟ 1068 01:19:35,570 --> 01:19:36,590 لابد ان هذا حار للغايه 1069 01:19:36,610 --> 01:19:38,550 اهرب الان بسرعة 1070 01:19:38,680 --> 01:19:39,490 ماذا ؟ 1071 01:19:39,520 --> 01:19:41,040 ماذا ؟ 1072 01:19:41,480 --> 01:19:43,040 هل تم اخمادها ؟ 1073 01:19:44,170 --> 01:19:45,040 ماذا ؟ 1074 01:19:45,130 --> 01:19:46,390 الاضرار ؟ 1075 01:19:46,450 --> 01:19:50,040 فقط المعلقة والقدر 1076 01:19:50,350 --> 01:19:54,050 هذا ليس بالشىء الكبير 1077 01:19:55,050 --> 01:19:56,500 لقد افزعتنى 1078 01:19:57,520 --> 01:20:00,830 اذا لم يأت رجال الاطفاء؟ 1079 01:20:01,970 --> 01:20:04,760 انا سعيد انك قمت باخمادها فى الوقت المناسب 1080 01:20:05,310 --> 01:20:07,700 هذا الوضع اصبح مقلقا 1081 01:20:09,430 --> 01:20:12,510 تريد منى المجىء ؟ 1082 01:20:12,590 --> 01:20:18,210 لا نستطيع نحن نقوم بالبحث عن جدة (نوريكو) فى شيباماتا 1083 01:20:18,230 --> 01:20:21,510 لقد قامت باغلاق الباب وذهبت 1084 01:20:21,630 --> 01:20:24,780 تقول ام (نوريكو) انها غالبا ما تذهب الى معبد دايكيو 1085 01:20:24,820 --> 01:20:28,300 انا فى ذلك المعبد مع (نوريكو) الان 1086 01:20:28,330 --> 01:20:31,770 سيحل الظلام قريبا هذا فظيع 1087 01:20:34,660 --> 01:20:35,910 انتظر 1088 01:20:35,910 --> 01:20:37,950 جدتى هنا 1089 01:20:38,020 --> 01:20:41,010 انها تتحدث الى راهب 1090 01:20:41,420 --> 01:20:43,010 لقد وجدناها 1091 01:20:43,030 --> 01:20:45,010 سوف اقوم بالاتصال بك لاحقا 1092 01:20:45,570 --> 01:20:48,920 جدتى انكِ هنا 1093 01:20:48,950 --> 01:20:52,120 لا يمكنك الخروج بدون اخبارنا 1094 01:20:52,150 --> 01:20:53,670 السيد الكاهن 1095 01:20:53,700 --> 01:20:56,970 انا (نوريكو) حفيدتها 1096 01:20:57,040 --> 01:21:00,090 شكرا جزيلا لك 1097 01:21:00,640 --> 01:21:04,250 جدتى هيا نعود الى المنزل 1098 01:21:04,390 --> 01:21:05,720 لا اريد 1099 01:21:05,820 --> 01:21:08,190 انتى تعرفى ان امى قلقة الان 1100 01:21:09,050 --> 01:21:10,630 انه انا (شوتا) 1101 01:21:10,730 --> 01:21:12,690 لقد وجدنا جدتى 1102 01:21:13,360 --> 01:21:16,280 نعم كانت فى معبد دايكيو 1103 01:21:16,380 --> 01:21:18,330 نحن الان فى التاكسى 1104 01:21:18,420 --> 01:21:20,410 اين انت الان ؟ 1105 01:21:21,610 --> 01:21:22,490 فى المحطة 1106 01:21:22,510 --> 01:21:24,580 اذا عودي الى المنزل 1107 01:21:26,390 --> 01:21:30,620 اليس هذا عظيما جدتى , كان الراهب لطيفا معنا 1108 01:21:30,670 --> 01:21:33,080 كان هذا كاهنا 1109 01:21:33,370 --> 01:21:37,570 لا لم يكن كاهنا بل كان راهبا 1110 01:21:37,620 --> 01:21:40,470 انه كاهن 1111 01:21:43,620 --> 01:21:47,210 ان جدتى كاثولوكية انها ترى الكهنه فى كل مكان 1112 01:21:48,350 --> 01:21:51,460 هذا لا يشكل اى فارق 1113 01:21:51,730 --> 01:21:53,780 ابى 1114 01:21:54,400 --> 01:21:56,510 ابى ؟ 1115 01:22:00,500 --> 01:22:02,440 ما الامر يا عزيزتى ؟ 1116 01:22:02,470 --> 01:22:04,670 الى اين نحن ذاهبون ؟ 1117 01:22:05,630 --> 01:22:08,140 نحن ذاهبون الى المنزل 1118 01:22:08,220 --> 01:22:09,750 حسنا 1119 01:22:09,870 --> 01:22:11,490 انا اعتذر عن هذا 1120 01:22:14,910 --> 01:22:17,810 هذه الجدة محظوظة 1121 01:22:17,890 --> 01:22:21,470 لأن لها احفاد مثلكم يقومون برعايتها 1122 01:22:22,050 --> 01:22:23,840 ان اولادى لا يهتمون 1123 01:22:25,590 --> 01:22:27,120 هذا لا يغتفر 1124 01:22:27,750 --> 01:22:30,050 انظر الى القمر 1125 01:22:30,510 --> 01:22:41,930 “مشاهدة البدر فى الليل …" 1126 01:22:45,230 --> 01:22:47,130 ماذا حدث؟ 1127 01:22:49,190 --> 01:22:50,960 اليك هذا السلطعون المطهو حساء الميسو 1128 01:22:52,230 --> 01:22:54,490 اسف و لكن مازال لدى عمل اقوم به 1129 01:22:54,990 --> 01:22:56,970 استمتعى بالوجبة (فومى) 1130 01:22:57,090 --> 01:22:58,800 شكرا لك 1131 01:22:58,960 --> 01:23:02,210 تعالى سوف اخذك الى امك 1132 01:23:03,400 --> 01:23:05,260 اخبرينى اذا احتجتى المزيد من شراب الساكى 1133 01:23:05,450 --> 01:23:07,490 لدينا الكثير منه هنا 1134 01:23:09,520 --> 01:23:12,680 تفضلى اشربى كل ما تريدينه 1135 01:23:20,190 --> 01:23:21,870 لذيذ جدا 1136 01:23:22,580 --> 01:23:25,170 الساكى المحلى هو الافضل 1137 01:23:26,810 --> 01:23:29,990 (توموكو) هل اخبرتك (فومى)؟ 1138 01:23:30,060 --> 01:23:33,110 عن شجارها مع زوجها ؟ -نعم 1139 01:23:34,170 --> 01:23:40,470 سيدركون قيمتك حالما تكونين بعيده عن المنزل 1140 01:23:40,710 --> 01:23:43,960 لابد ان زوجك ندمان الان 1141 01:23:43,970 --> 01:23:46,440 حان وقت العودة 1142 01:23:46,480 --> 01:23:48,440 فقط قومى بالاستمتاع بوقتك الخاص 1143 01:23:48,620 --> 01:23:50,260 لماذا ؟ 1144 01:23:50,860 --> 01:23:52,760 فقط اتركيه 1145 01:23:53,330 --> 01:23:54,450 ربما يجب ان افعل ذلك 1146 01:23:54,490 --> 01:23:57,390 هذه مزحة سيئة 1147 01:23:57,430 --> 01:24:00,170 بأمكانها أن تجد وظيفه هنا 1148 01:24:00,170 --> 01:24:01,760 كما تقولين يا (توموكو) 1149 01:24:01,790 --> 01:24:05,120 إن هذه البلدة تحتاج لمزيد من الناس ,لقد إستنزفت هذه البلده تماما 1150 01:24:05,300 --> 01:24:07,120 امرأه جميلة مثلك... 1151 01:24:07,120 --> 01:24:10,470 سوف تجد 10 او 20 رجل امام باب منزلها 1152 01:24:10,530 --> 01:24:13,590 لقد فات الاوان, لقد تفتحت هذه الزهرة مسبقا 1153 01:24:13,620 --> 01:24:16,150 ما الذى تقولينه ؟ 1154 01:24:16,200 --> 01:24:18,460 فقط قومى بوضع المزيد من الزينه 1155 01:24:18,510 --> 01:24:21,010 وسوف تقومين باغواء الجميع 1156 01:24:21,070 --> 01:24:23,820 يمكننا فتح مطعم للوجبات الخفيفة سويا 1157 01:24:23,850 --> 01:24:25,650 "وجبة (فومى) الخفيفة" 1158 01:24:25,710 --> 01:24:28,680 انا اغنى وانتى ترقصين الفلامنكو 1159 01:24:28,720 --> 01:24:30,730 سوف نصبح مشهورين 1160 01:24:33,190 --> 01:24:35,690 يا لكى من فتاة حفلات 1161 01:24:35,770 --> 01:24:39,550 هذا ما يفعله بكى تربية ثلاثة من مصارعين سومو 1162 01:24:39,590 --> 01:24:41,690 كل واحد منهم ياكل كيلو من الارز فى اليوم 1163 01:24:41,740 --> 01:24:42,870 كيلو ؟ 1164 01:24:42,880 --> 01:24:44,770 ياكلون كالذئاب 1165 01:24:44,770 --> 01:24:47,950 ليس الكثير لأدمغتهم و لكن اجسادهم تجنى ارباحا 1166 01:24:47,950 --> 01:24:49,150 مثلك تمام. 1167 01:24:50,400 --> 01:24:52,120 هذا مقرف 1168 01:24:54,120 --> 01:24:56,020 مساء الخير 1169 01:24:57,710 --> 01:24:58,930 انا جائع 1170 01:24:58,970 --> 01:24:59,710 اتضور جوعا 1171 01:24:59,710 --> 01:25:01,670 انتظروا يا اولاد 1172 01:25:02,060 --> 01:25:03,910 هذه (فومى) صديقتى 1173 01:25:03,930 --> 01:25:06,440 قولوا مرحبا لمكلة جمال (موتاى) سابقا 1174 01:25:06,510 --> 01:25:08,160 انكِ تحرجينني 1175 01:25:08,210 --> 01:25:09,670 هيا 1176 01:25:09,770 --> 01:25:11,430 مساء الخير 1177 01:25:11,730 --> 01:25:13,260 ما هو (موكاى) ؟ 1178 01:25:13,260 --> 01:25:14,590 مسابقة من مسابقات الجمال 1179 01:25:17,350 --> 01:25:20,250 سننفق كل مدخراتنا على اطعامهم فقط 1180 01:25:20,270 --> 01:25:23,860 هيا لنطبخ للقطيع 1181 01:25:31,480 --> 01:25:32,940 ماذا الان ؟ 1182 01:25:35,080 --> 01:25:39,840 افتقدت اولادى 1183 01:25:44,220 --> 01:25:46,760 لابد ان هذا صعب عليهم 1184 01:26:11,110 --> 01:26:12,450 ماذا ؟ انا اعمل الان 1185 01:26:12,510 --> 01:26:14,250 هل هذا عن حريق المنزل ؟ 1186 01:26:14,330 --> 01:26:16,160 ليس هناك ضرر كبير 1187 01:26:16,200 --> 01:26:18,810 الست قاسيا ؟ 1188 01:26:18,810 --> 01:26:20,180 ابى يشعر بالسوء 1189 01:26:20,180 --> 01:26:23,030 لقد كاد ان يحرق المنزل 1190 01:26:23,060 --> 01:26:27,080 انت بدات كل هذا الوضع بسبب تلك المشاجرة 1191 01:26:28,160 --> 01:26:30,790 هل اتيت لتخبرنى بذلك ؟ 1192 01:26:30,870 --> 01:26:31,630 استمع الى جيدا 1193 01:26:31,650 --> 01:26:33,680 لا تتدخل فى شؤوني الخاصه أنا و زوجتي 1194 01:26:33,710 --> 01:26:35,830 على اية حال انت دائما فى جانب (فومى) 1195 01:26:35,860 --> 01:26:38,260 نحن لا نتحدث عن جانب من اؤيده 1196 01:26:38,260 --> 01:26:39,920 لماذا تقول ذلك ؟ 1197 01:26:39,960 --> 01:26:42,260 لقد اخبرتك ان تتوقف عن التدخل 1198 01:26:46,140 --> 01:26:47,670 (كونوسوكى). 1199 01:26:48,160 --> 01:26:49,220 أن تعلم .. 1200 01:26:49,220 --> 01:26:55,020 أنا و أنت لم نحظى بحديث جاد من قبل 1201 01:26:55,320 --> 01:26:57,590 ربما الاخوة دائما هكذا 1202 01:26:57,630 --> 01:26:59,990 لكن هذه المرة نحتاج للتحدث 1203 01:27:00,040 --> 01:27:01,910 حياتك على المحك... 1204 01:27:01,930 --> 01:27:05,250 وسعادة عائلتنا كذلك 1205 01:27:05,330 --> 01:27:08,450 استمع الى حتى ولو كان الامر مزعجا لك 1206 01:27:25,010 --> 01:27:28,450 ماذا تنوى ان تفعل بشأن (فومى) ؟ 1207 01:27:29,800 --> 01:27:32,470 لقد تركت المنزل دون إذن 1208 01:27:32,760 --> 01:27:35,210 لذا سانتظر الخطوة التالية من الطرف الاخر 1209 01:27:35,230 --> 01:27:39,770 الطرف الاخر.. انت تتحدث عن زوجتك 1210 01:27:41,000 --> 01:27:44,620 من المحتمل انه اذا لم تقم بالخطوة الاولى 1211 01:27:44,770 --> 01:27:46,750 لن تعود (فومى) الى المنزل 1212 01:27:47,000 --> 01:27:48,810 حسنا فليكن .. 1213 01:27:49,650 --> 01:27:50,750 كوبان من القهوة 1214 01:27:50,800 --> 01:27:52,750 حسنا فى الحال 1215 01:27:55,770 --> 01:27:59,910 انت لا ترى العواقب 1216 01:28:00,070 --> 01:28:03,790 هل تنوى الذهاب فى طريق الطلاق والنفقة... 1217 01:28:03,900 --> 01:28:08,890 وحضانة الاولاد و الكثير من التعقيدات 1218 01:28:08,950 --> 01:28:10,840 هل هذا ما تنوى فعله 1219 01:28:21,450 --> 01:28:23,070 (كونوسوكى) 1220 01:28:23,360 --> 01:28:26,430 انا اتحدث لمصلحتك 1221 01:28:27,930 --> 01:28:30,510 ماذا كنت ستفعل اذا كنت مكانى 1222 01:28:31,880 --> 01:28:36,330 لقد تحدثت البارحة مع (فومى) على الهاتف 1223 01:28:37,800 --> 01:28:40,530 من الذى اتصل ؟ هل اتصلت انت بها؟ 1224 01:28:40,530 --> 01:28:42,260 نعم, اتصلت بها 1225 01:28:42,290 --> 01:28:44,390 انت تتدخل كثيرا فى شئونى 1226 01:28:44,390 --> 01:28:46,550 انا اسف -هذا يكفى الآن . اذهب من هنا 1227 01:28:46,580 --> 01:28:49,910 انا اسف ما كان على فعل ذلك 1228 01:28:51,190 --> 01:28:52,890 انتظر (كونوسوكى)... 1229 01:28:53,310 --> 01:28:57,100 لقد سالتها عن ليلة التي تشاجرتم بها 1230 01:28:57,160 --> 01:29:02,100 ماذا حدث بينكما يا رفاق 1231 01:29:03,280 --> 01:29:05,670 أخي. إن ما فعلته كان خاطئا 1232 01:29:05,800 --> 01:29:09,300 من انت لتحكم على باننى مخطىء 1233 01:29:09,300 --> 01:29:10,490 مخطىء فى ماذا ؟ 1234 01:29:10,490 --> 01:29:12,090 تفضل 1235 01:29:22,270 --> 01:29:24,470 دعنى اتحدث 1236 01:29:24,770 --> 01:29:30,730 لقد اخبرتها انك من كسب تلك الاموال المسروقه 1237 01:29:30,980 --> 01:29:33,350 وانك تفنى نفسك فى العمل... 1238 01:29:33,380 --> 01:29:35,350 فى حين انها تتسكع فى المنزل 1239 01:29:35,420 --> 01:29:37,270 هل قلت ذلك ؟ 1240 01:29:37,390 --> 01:29:39,070 أليس هذا صحيح ؟ 1241 01:29:39,300 --> 01:29:40,960 لقد كانت نائمة … 1242 01:29:41,010 --> 01:29:43,370 بينما كنت اجهد نفسى فى (هونج كونج) 1243 01:29:43,420 --> 01:29:46,610 كم هو مرهق عمل المبيعات 1244 01:29:46,690 --> 01:29:48,990 انت و (فومى) ليس لديكم اية فكرة 1245 01:29:51,240 --> 01:29:53,670 انا اعلم انك تعمل بجد 1246 01:29:53,830 --> 01:29:55,410 هل هذا يعنى 1247 01:29:55,440 --> 01:29:57,390 ان بسبب عملك الشاق 1248 01:29:57,450 --> 01:30:00,430 (فومى) تستطيع تربية الاولاد بمفردها ؟ 1249 01:30:00,510 --> 01:30:02,520 نعم بالطبع 1250 01:30:03,170 --> 01:30:07,110 لكن هذا منظور خاطئ لهذا الوضع 1251 01:30:08,510 --> 01:30:11,390 بسبب ان فومى تقوم برعاية العائلة 1252 01:30:11,390 --> 01:30:14,710 وتربية الاولاد والقيام باعمال المنزل ..وغير ذلك الكثير 1253 01:30:14,770 --> 01:30:17,540 انت تستطيع ان تتقدم فى عملك 1254 01:30:17,590 --> 01:30:20,210 هذا يسمى المشاركة فى المسؤليات 1255 01:30:20,780 --> 01:30:25,970 (فومى) تقوم بهذا العمل منذ 20 سنه 1256 01:30:26,030 --> 01:30:29,830 هل يمكنك رؤية كل هذا المجهود ؟ هل يمكنك تقدير قيمته ؟ 1257 01:30:29,910 --> 01:30:32,870 هل فكرت فى هذا (كونوسوكى) ؟ 1258 01:30:34,770 --> 01:30:37,470 لذا تعتقد باننى يجب ان اعتذر ؟ 1259 01:30:37,470 --> 01:30:38,540 لا 1260 01:30:38,580 --> 01:30:39,780 “انا اسف لقد كنت مخطا" ؟ 1261 01:30:39,810 --> 01:30:41,940 الامر لا يتعلق بقول ذلك فحسب 1262 01:30:41,990 --> 01:30:43,600 انه بشان ما تشعر به أنت 1263 01:30:43,630 --> 01:30:45,510 إن كنت تهتم لامرها 1264 01:30:45,510 --> 01:30:46,230 كفى 1265 01:30:46,250 --> 01:30:48,100 هل انت ؟ -لقد فهمت 1266 01:30:48,210 --> 01:30:52,470 فهمت انت بصفها و تشجعها 1267 01:31:00,970 --> 01:31:03,350 عندما تزوجت… 1268 01:31:04,930 --> 01:31:08,460 رايت كم كانت (فومى) جميلة 1269 01:31:10,530 --> 01:31:14,330 وفكرت فى نفسى.. 1270 01:31:14,950 --> 01:31:16,520 انك يجب ان تجعلها سعيدة 1271 01:31:17,670 --> 01:31:19,830 لقد كنت مجرد فتى فى المدرسة 1272 01:31:20,990 --> 01:31:22,990 ومازلت اعتقد ذلك.. 1273 01:31:23,960 --> 01:31:26,030 ما الخطأ فى التفكير بذلك ؟ 1274 01:31:30,670 --> 01:31:31,770 سوف افكر فى الأمر 1275 01:31:31,910 --> 01:31:33,430 (كونوسوكى) 1276 01:31:34,250 --> 01:31:36,110 اذهب الى هناك الان 1277 01:31:37,240 --> 01:31:38,390 الى اين ؟ 1278 01:31:38,480 --> 01:31:40,750 اذهب لرؤية (فومى) 1279 01:31:40,900 --> 01:31:44,010 ما هذا ؟ الا ترى اننى فى وقت العمل الان ؟ 1280 01:31:45,210 --> 01:31:48,250 هذه لحظه مهمة في حياتك 1281 01:31:48,530 --> 01:31:51,040 يمكنك ان تخبر رئيسك بأى شىء 1282 01:31:51,260 --> 01:31:56,440 مثلا ان زوجتك سقطت فجاه وهى مريضة الآن فى المستشفى 1283 01:31:56,650 --> 01:31:59,750 أى شخص سيخبرك بأنه يجب ان تذهب لرؤيتها 1284 01:32:00,130 --> 01:32:01,200 صحيح ؟ 1285 01:32:01,550 --> 01:32:02,950 افعل ذلك 1286 01:32:03,050 --> 01:32:04,690 اتوسل اليك 1287 01:32:35,660 --> 01:32:37,240 من هناك؟ 1288 01:32:45,650 --> 01:32:48,290 ما هذا ؟ لص اخر ؟ 1289 01:33:01,450 --> 01:33:03,960 انه انت ؟ 1290 01:33:04,220 --> 01:33:06,520 انا ذاهب الى (موتاى) 1291 01:33:06,600 --> 01:33:08,210 لماذا؟ 1292 01:33:09,750 --> 01:33:14,740 لماذا ؟ سأحضر (فومى) الى المنزل 1293 01:33:20,550 --> 01:33:23,840 على الرغم من انه يريد استعادة زوجته... 1294 01:33:23,960 --> 01:33:26,030 فهو لن يستطيع اعادتها بهذا الاسلوب 1295 01:33:27,010 --> 01:33:29,890 انه اشبه بشخص يسعى للانتقام 1296 01:33:34,790 --> 01:33:37,390 هي لن تعود الى المنزل 1297 01:35:42,590 --> 01:35:45,160 مرحبا 1298 01:35:45,220 --> 01:35:46,490 ماذا؟ 1299 01:35:47,090 --> 01:35:50,580 لطف منك ان تتصل بى 1300 01:35:50,750 --> 01:35:53,460 نعم هذا فظيع 1301 01:35:53,510 --> 01:35:55,920 لدى تسريبات فى كل مكان 1302 01:35:56,510 --> 01:35:59,870 لم يتم تصليحها لفترة طويلة 1303 01:36:00,170 --> 01:36:02,700 هل عائلتك بخير ؟ 1304 01:36:08,110 --> 01:36:10,940 لدى ضيف سوف اتصل بك لاحقا 1305 01:36:14,250 --> 01:36:15,870 لقد افزعتنى 1306 01:36:17,150 --> 01:36:21,040 كان يجب ان تقوم بالاتصال قبل ان تاتى 1307 01:36:22,200 --> 01:36:24,610 لم تكونى لتجيبى 1308 01:36:28,270 --> 01:36:31,030 هل جئت بالقطار ؟ 1309 01:36:32,030 --> 01:36:35,840 قمت بالقيادة لمدة ساعتين انا منهك 1310 01:36:38,350 --> 01:36:39,990 حسنا قم بالدخول 1311 01:36:57,310 --> 01:36:58,270 هل انتى بمفردك ؟ 1312 01:36:58,270 --> 01:37:00,270 ومن سيكون معى ؟ 1313 01:37:03,310 --> 01:37:06,580 هل اكلت ؟ -أنا بخير 1314 01:37:09,870 --> 01:37:11,900 ساحضر لك شيئا لتجفف به نفسك 1315 01:37:21,440 --> 01:37:24,440 ماذا اخبرت رئيسك ؟ 1316 01:37:25,840 --> 01:37:29,930 لقد اخبرته ان زوجتى بالمستشفى 1317 01:37:30,710 --> 01:37:32,840 ماذا لو اكتشفوا انه كانت كذبة ؟ 1318 01:37:33,270 --> 01:37:34,840 سنرى ذلك لاحقا 1319 01:37:47,220 --> 01:37:48,490 ما هذا ؟ 1320 01:37:49,050 --> 01:37:51,200 لقد اشتريته لكِ من مطار (هونج كونج) 1321 01:37:52,990 --> 01:37:54,520 منذ هذا اليوم... 1322 01:37:58,100 --> 01:38:00,050 لقد نسيت 1323 01:38:01,770 --> 01:38:03,170 هل يمكننى فتحها؟ 1324 01:38:27,310 --> 01:38:29,160 هل اخترتها بنفسك ؟ 1325 01:38:30,570 --> 01:38:32,960 نعم 1326 01:38:40,100 --> 01:38:41,690 زهور 1327 01:38:53,150 --> 01:38:54,460 (فومى) 1328 01:38:57,500 --> 01:38:58,730 ماذا ؟ 1329 01:39:01,230 --> 01:39:06,700 لا استطيع العيش بدونك 1330 01:39:08,960 --> 01:39:10,970 انا احتاجك 1331 01:39:16,820 --> 01:39:18,500 لقد اخافنى هذا 1332 01:39:37,610 --> 01:39:40,190 مطر شديد 1333 01:39:43,580 --> 01:39:45,930 ربما بسبب الاحتباس الحرارى 1334 01:39:51,000 --> 01:39:52,430 مساء الخير 1335 01:39:56,070 --> 01:39:57,310 ماذا حدث ؟ 1336 01:39:57,770 --> 01:40:01,500 لقد اجتمعنا لاننا قلقون 1337 01:40:02,670 --> 01:40:03,870 وابى? 1338 01:40:04,490 --> 01:40:06,430 لقد ذهب ليحضر والدتك 1339 01:40:06,430 --> 01:40:08,580 اذا امى سوف تعود ؟ 1340 01:40:08,800 --> 01:40:10,940 لا اعلم هذا 1341 01:40:11,210 --> 01:40:13,300 هذا يتوقف على ابيك 1342 01:40:13,660 --> 01:40:15,060 فهمت 1343 01:40:15,650 --> 01:40:18,270 جدتى اننى جائع 1344 01:40:19,070 --> 01:40:20,550 سافقد الوعى 1345 01:40:20,550 --> 01:40:23,080 ماذا لدينا من اجل العشاء ؟ 1346 01:40:23,080 --> 01:40:26,110 لقد نسيت تماما 1347 01:40:26,420 --> 01:40:28,250 امى ماذا يجب ان افعل ؟ 1348 01:40:29,450 --> 01:40:33,310 اسفه لم افكر فى هذا 1349 01:40:33,310 --> 01:40:35,450 لا استطيع حتى المساعدة 1350 01:40:35,450 --> 01:40:38,030 وايضا انا لا اجوع ابدا 1351 01:40:38,030 --> 01:40:42,490 انا لا الومكِ.. ماذا نفعل الان ؟ 1352 01:40:42,660 --> 01:40:46,920 لقد تأخر الوقت.. يمكن ان نطلب من المطعم الآن 1353 01:40:47,060 --> 01:40:48,430 فكرة جيدة 1354 01:40:49,000 --> 01:40:51,790 أبى ما رأيك في الارز والانقليس ؟ 1355 01:40:52,110 --> 01:40:56,350 حيث ان ذلك الشاب حذرنا من استعمال النار.. 1356 01:40:56,350 --> 01:40:59,000 الانقليس او السوشى ,,أى شىء على حسابى 1357 01:40:59,000 --> 01:41:00,230 رائع 1358 01:41:00,230 --> 01:41:01,620 (تايزو) قم انت بالاتصال 1359 01:41:01,620 --> 01:41:03,700 بما انها مناسبة خاصة دعونا نقوم بطلب طعام غالى الثمن 1360 01:41:03,710 --> 01:41:06,460 حقا ؟ وما هى المناسبة ؟ 1361 01:41:06,460 --> 01:41:09,870 فى وسط كل هذه الاجواء يمكننا التخفيف عن انفسنا 1362 01:41:09,870 --> 01:41:12,460 اطلب ل 1 , 2 , 3 , 4 , 5 اشخاص 1363 01:41:12,910 --> 01:41:14,640 وماذا عن الاولاد ؟ 1364 01:41:14,760 --> 01:41:18,350 لن يقدر الأولاد مثل هذا الطعام غالي الثمن؟ 1365 01:41:18,860 --> 01:41:21,630 حسنا 6 , 7 اشخاص 1366 01:41:21,920 --> 01:41:23,940 (نوريكو) سوف تصل قريبا ايضا 1367 01:41:23,940 --> 01:41:26,900 حسنا ثمانية.. (تايزو) اتصل انت 1368 01:41:26,900 --> 01:41:30,720 ربما يصل(كونوسوكى) و (فومى) في هذه الاثناء يا (شيجيكو) 1369 01:41:31,270 --> 01:41:35,640 نحن لا نعلم ان كانت (فومى) ستعود 1370 01:41:36,780 --> 01:41:38,770 بالطبع سوف تعود 1371 01:41:40,140 --> 01:41:42,830 حسنا اذا, سيكون العدد عشرة. 1372 01:41:47,160 --> 01:41:52,320 ابى هل لا بأس بذلك؟ يبدو الامر مكلفا جدا 1373 01:41:53,080 --> 01:41:55,360 هل يجب ان ادفع ثمن كل الطعام 1374 01:41:56,190 --> 01:41:58,490 بالطبع 1375 01:41:59,240 --> 01:42:00,870 كم ستكون التكلفة ؟ 1376 01:42:02,370 --> 01:42:06,270 لقد قلت انه لا باس بذلك .. لا تكن بخيل الان 1377 01:42:06,270 --> 01:42:08,490 هل تقول اننى بخيل؟ 1378 01:42:08,490 --> 01:42:13,130 (شيجيكو) ، أبي قال أنه لا باس بدفع ثمن الطعام، لكنه.. 1379 01:42:13,130 --> 01:42:15,160 لم يذكر القيام بطلب اغلى طعام فى القائمة 1380 01:42:15,850 --> 01:42:17,260 احسنت القول 1381 01:42:17,440 --> 01:42:19,620 لذا بدلا من طلب اغلى الطعام.. 1382 01:42:19,620 --> 01:42:22,210 دعونا نطلب شىء معتدل الثمن 1383 01:42:22,780 --> 01:42:25,400 يكفى مساومة ,, انك مثير للشفقة 1384 01:42:25,400 --> 01:42:26,830 سأقوم أنا بالدفع 1385 01:42:26,830 --> 01:42:29,720 (تايزو) قم بطلب اغلى الانواع من الارز و الانقليس لعشرة افراد 1386 01:42:29,820 --> 01:42:30,670 حقا ؟ 1387 01:42:30,670 --> 01:42:32,590 بالطبع 1388 01:42:34,460 --> 01:42:37,480 لماذا الرجال بخلاء جدا؟ 1389 01:42:39,150 --> 01:42:42,160 ليس ذلك , و لكنك غنية يا امى. 1390 01:42:42,690 --> 01:42:46,220 كم يبلغ قيمة المال الذى تدخرينه ؟ 1391 01:42:46,470 --> 01:42:48,910 ابى الا تعرف ؟ 1392 01:42:49,030 --> 01:42:54,000 ان شقيقها الراحل هو الروائي (كاورو)... 1393 01:42:54,000 --> 01:42:55,930 كتبه هي الأكثر مبيعا هذه الأيام 1394 01:42:55,930 --> 01:43:01,270 لذلك فهي تتلقى عائدات شهرية 1395 01:43:01,490 --> 01:43:04,790 هل يعني ذلك انكِ تمتلكين حسابا مصرفيا؟ 1396 01:43:04,790 --> 01:43:06,270 نعم 1397 01:43:06,270 --> 01:43:10,780 اذا دفترك المصرفى مخبأ فى مكان ما اذا 1398 01:43:10,780 --> 01:43:13,520 لا لم اخبأه 1399 01:43:13,830 --> 01:43:16,530 لكنكِ تمتلكين حسابا مصرفيا.. 1400 01:43:17,400 --> 01:43:21,940 انك شخص قديم الطراز يمكنك مباشرة حسابك من هنا الان 1401 01:43:22,120 --> 01:43:27,350 يمكنهم التحقق من شخصيتى فقط اقوم بوضع اصبعى هنا 1402 01:43:27,350 --> 01:43:29,100 هذا كل ما يتطلبه الامر 1403 01:43:29,990 --> 01:43:31,680 انك تختلس النظر 1404 01:43:32,710 --> 01:43:34,540 انها غنية جدا 1405 01:43:39,800 --> 01:43:41,490 مساء الخير 1406 01:43:46,180 --> 01:43:47,660 اسفه على التاخير 1407 01:43:47,660 --> 01:43:50,180 بسبب المطر الشديد. 1408 01:43:50,610 --> 01:43:53,230 اين الاولاد ؟ -فى الطابق الثانى 1409 01:43:53,560 --> 01:43:56,870 (كينشى) (شينسوكى) لقد اشتريت لكما شيئا 1410 01:43:56,870 --> 01:44:02,970 يجب أن نعتذر منكِ , ممرضه مشغولة مثلك تورطت فى مثل هذ الوضع الفوضوي 1411 01:44:03,390 --> 01:44:05,960 ما هذا ؟ -خمن اولا 1412 01:44:06,390 --> 01:44:08,120 كعك" فويلا"؟ -لقد خمنت جيدا 1413 01:44:08,120 --> 01:44:10,100 مرحى,, شكرا لكى 1414 01:44:10,550 --> 01:44:12,500 هذا عظيم 1415 01:44:15,680 --> 01:44:17,410 الم يعد (كونوسوكى) بعد ؟ 1416 01:44:19,960 --> 01:44:23,040 ربما وصل إلى "موتاي" بعد الخامسة مساء 1417 01:44:23,040 --> 01:44:24,920 إنه هناك منذ 3 ساعات 1418 01:44:25,140 --> 01:44:29,740 إذا أبلى بلاء حسنا ، سيعودون قريبا 1419 01:44:30,100 --> 01:44:32,450 هل تقصد ان (فومى) ستاتى معه ؟ 1420 01:44:33,060 --> 01:44:34,250 بالطبع 1421 01:44:34,880 --> 01:44:36,830 ماذا تعتقد يا (شوتا) ؟ 1422 01:44:37,810 --> 01:44:40,760 هل تعتقد ان (فومى) ستعود ؟ 1423 01:44:42,340 --> 01:44:45,090 نحن جميعا نريد ذلك... 1424 01:44:45,090 --> 01:44:48,200 لكن الامر يعود اليها فى النهاية 1425 01:44:48,470 --> 01:44:50,880 انه قرارها 1426 01:44:52,090 --> 01:44:56,690 لقد اخبرتنى فى رسالة انها افتقدت الاولاد 1427 01:44:57,070 --> 01:45:00,990 قالت انها تعتذر عن الالم الذى سببته لهم 1428 01:45:02,030 --> 01:45:03,840 انتم حزينون اليس كذلك ؟ 1429 01:45:06,580 --> 01:45:10,900 اذا تطلقا يمكنها ان تاخذ الاولاد يومان او ثلاثة كل اسبوع 1430 01:45:10,900 --> 01:45:12,800 في أيام محددة ، صحيح ؟ 1431 01:45:12,800 --> 01:45:14,890 لا تقول اشياء كهذه 1432 01:45:21,740 --> 01:45:22,980 انه (كونوسوكى) 1433 01:45:24,720 --> 01:45:28,830 لقد غادر الطريق السريع وسيكون هنا خلال عشرة دقائق 1434 01:45:29,370 --> 01:45:30,890 هل (فومى) معه ؟ 1435 01:45:31,560 --> 01:45:33,280 لم يذكر ذلك 1436 01:45:35,610 --> 01:45:40,740 بالتأكيد ، هو كان سيذكر ذلك 1437 01:45:41,140 --> 01:45:47,430 هل يعنى هذا انه عاد بمفرده ؟ 1438 01:45:47,640 --> 01:45:50,620 ماذا سنفعل يا أبى ؟ 1439 01:45:51,750 --> 01:45:53,360 استمعوا جميعا 1440 01:45:54,070 --> 01:45:57,390 اذا لم تعد (فومى) لتعيش هنا… 1441 01:45:57,390 --> 01:46:02,670 نحن نعلم أن هذا المنزل سوف يعم بالفوضى 1442 01:46:02,850 --> 01:46:08,810 و هي تعلم ذلك جيدا 1443 01:46:10,070 --> 01:46:12,940 المشكلة بينهم… 1444 01:46:13,140 --> 01:46:15,720 ليست سهلة الحل 1445 01:46:17,820 --> 01:46:26,470 كوالده انا حزين لقول هذا و لكن… 1446 01:46:28,240 --> 01:46:31,150 وفقا لتوقعاتى… 1447 01:46:31,150 --> 01:46:34,240 هو ليس حساس بما يكفى لإعادة (فومى) 1448 01:46:34,240 --> 01:46:40,990 حتى انه ربما يعود مكتئبا بعد شجار كبير 1449 01:46:44,840 --> 01:46:49,870 انا اعلم ان هذا محزن لكن هذا هو الوضع 1450 01:46:52,800 --> 01:46:55,850 العائلة كلها هنا… 1451 01:46:56,220 --> 01:47:01,980 لابد ان تقرر ما سنفعله حيال هذ المنزل 1452 01:47:02,940 --> 01:47:06,230 بما اننا هنا جميعا معا 1453 01:47:10,210 --> 01:47:16,000 (شوتا) بما انك تعيش فى منزل صغير 1454 01:47:16,090 --> 01:47:20,340 فيجب ان تنتهز هذه الفرصة وتنتقل هنا 1455 01:47:20,890 --> 01:47:23,510 هل تريد من (نوريكو) ان تاخذ مكان (فومى) 1456 01:47:23,510 --> 01:47:26,960 وتقوم على رعاية الاولاد وابى وامى ؟ 1457 01:47:27,030 --> 01:47:28,160 نعم 1458 01:47:28,670 --> 01:47:31,880 هذا مستحيل تماما 1459 01:47:32,280 --> 01:47:38,070 اذن فى هذه الحالة فان كلانا يجب ان ينتقل خارجا 1460 01:47:38,140 --> 01:47:39,480 ماذا تقصد ؟ 1461 01:47:39,480 --> 01:47:43,090 سأبيع ممتلكاتى و ننتقل الى العيش في دار للعجزة 1462 01:47:43,090 --> 01:47:47,980 هل تعرف تكلفة تلك المنشئات ؟ 1463 01:47:47,980 --> 01:47:49,360 لا 1464 01:47:50,290 --> 01:47:52,220 ماذا عن... 1465 01:47:52,220 --> 01:47:56,100 بيع هذا المنزل و شراء منزل اصغر 1466 01:47:56,100 --> 01:48:00,210 وببقية المال يدفع أمي وأبي ثمن هذه المنشئة 1467 01:48:00,210 --> 01:48:05,120 و(كونوسوكى) والاولاد سيعيشون بمفردهم بدون والدتهم ؟ 1468 01:48:05,120 --> 01:48:08,850 (كينيشى) و (شينسوكى) لم يعودوا اطفال 1469 01:48:09,240 --> 01:48:13,830 يمكنهم طهو الطعام و تنظيف الملابس 1470 01:48:14,020 --> 01:48:18,920 يمكنهم ان يغسلوا ملابسهم ايام الاحد ويقومون بالتسوق 1471 01:48:18,920 --> 01:48:21,250 والقيام ببقية الاعمال 1472 01:48:22,540 --> 01:48:24,550 حسنا هم لا يستطيعون ..أليس كذلك.. 1473 01:48:24,550 --> 01:48:26,190 بالطبع لا يمكنهم 1474 01:48:26,510 --> 01:48:29,340 جدى انا متاكد اننا نستطيع 1475 01:48:29,650 --> 01:48:31,940 انت مثل والدك تماما. لا تستطيع فعل ذلك 1476 01:48:31,940 --> 01:48:36,700 لقد قامت (فومى) بتدليلكم 1477 01:48:36,970 --> 01:48:41,280 لا تقل ذلك ، (كينشي) شجاع جدا 1478 01:48:41,590 --> 01:48:45,480 أبي ، لا تقلل من شأن ابنك وأحفادك 1479 01:48:45,480 --> 01:48:49,790 يجب أن ينظر إلى نفسه قبل اصدار الاحكام على الآخرين 1480 01:48:49,790 --> 01:48:52,010 انظر الى نفسى ؟ 1481 01:48:52,010 --> 01:48:55,550 انا لا اعتقد اننى المشكلة هنا 1482 01:48:56,020 --> 01:48:57,910 أرجوكم, لا تتشاجرا 1483 01:48:58,290 --> 01:49:02,980 يمكنني العمل بجد و تولى مهام (فومي) 1484 01:49:02,980 --> 01:49:08,540 الى اى مدى ستستطيعين, اليوم ظهرك وغدا ركبتك 1485 01:49:08,730 --> 01:49:11,050 لا يمكنك ان تفعلى الكثير 1486 01:49:11,620 --> 01:49:15,030 هل عليك ان تكون قاسيا هكذا ؟ 1487 01:49:16,050 --> 01:49:20,690 لهذا انا لا اريد ان ادفن معك 1488 01:49:22,460 --> 01:49:24,730 ما الذى تتحدث عنه يا امى ؟ 1489 01:49:24,730 --> 01:49:25,820 اصمتي 1490 01:49:26,380 --> 01:49:29,380 عندما تشعر بالاحراج تقوم باخبار الاخرين ان يصمتوا 1491 01:49:29,380 --> 01:49:31,010 كالعادة 1492 01:49:34,910 --> 01:49:39,010 مهلا يبدو ان المطر قد توقف 1493 01:49:57,320 --> 01:50:00,740 لقد عاد (كونوسوكى), انه يدخل المراب 1494 01:50:01,720 --> 01:50:04,000 يا الهى 1495 01:50:04,080 --> 01:50:04,690 انتظر 1496 01:50:04,690 --> 01:50:06,330 الى اين ستذهب -سوف نذهب لتحيته 1497 01:50:06,330 --> 01:50:08,800 انتظر كما قلت سابقا… 1498 01:50:08,800 --> 01:50:10,620 من المحتمل أن (فومى) لم تأتِ معه 1499 01:50:10,620 --> 01:50:13,180 انه محبط بالتاكيد الان 1500 01:50:13,180 --> 01:50:15,320 لابد ان نستقبله بدفء 1501 01:50:15,320 --> 01:50:17,070 صحيح, احيانا تكون مفيدا.. 1502 01:50:17,200 --> 01:50:18,310 اذا ماذا سنفعل ؟ 1503 01:50:18,310 --> 01:50:19,860 فلنجلس الان 1504 01:50:19,860 --> 01:50:22,210 سنجلس بهدوء 1505 01:50:23,310 --> 01:50:25,610 كما لو اننا نناقش حديثا عاديا 1506 01:50:25,610 --> 01:50:29,510 و عندما ياتى سنسأله "هل انت جائع؟" 1507 01:50:29,510 --> 01:50:31,740 او شيئا مثل "هل تريد الانضمام الينا لقد قمنا بطلب الارز و الأنقليس" ؟ 1508 01:50:31,740 --> 01:50:38,120 وفوق هذا لا تقوموا بذكر (فومى) او الاستفسار عن حالها 1509 01:50:38,120 --> 01:50:39,160 صحيح 1510 01:50:39,160 --> 01:50:43,690 لا تتكلموا عن اشياء مثل الزواج او الطلاق او النفقة و غيرها 1511 01:50:43,690 --> 01:50:45,530 لكننى لا يمكننى التحمل 1512 01:50:45,530 --> 01:50:46,710 تظاهري بان كل شىء بخير 1513 01:50:46,710 --> 01:50:48,800 تظاهري بالهدوء 1514 01:50:51,270 --> 01:50:53,040 يا له من يوم هادىء 1515 01:51:05,320 --> 01:51:08,560 مساء الخير - مساء الخير ابى 1516 01:51:13,820 --> 01:51:15,830 انتم جميعا هنا 1517 01:51:22,550 --> 01:51:26,430 انا منهك, يبدو اننى اتقدم فى السن 1518 01:51:39,760 --> 01:51:40,600 بنى 1519 01:51:42,870 --> 01:51:46,450 ماذا عن (فومى) الم تاتى معك ؟ 1520 01:51:46,450 --> 01:51:48,060 لا تفعل هذا 1521 01:51:53,320 --> 01:51:56,860 ابى انا اسف… -حسنا لا باس 1522 01:51:56,860 --> 01:51:58,250 هكذا هو الامر 1523 01:51:58,250 --> 01:52:00,770 يجب ان نواجه المستقبل الان 1524 01:52:00,770 --> 01:52:03,390 ليس هذ ما اقصده... - لا باس لا باس 1525 01:52:03,390 --> 01:52:08,200 واجه الحقيقه -ابى دع (كونوسوكى) يتحدث 1526 01:52:10,090 --> 01:52:14,650 كيف حال (فومى) الم تستطع مسامحتك ؟ 1527 01:52:16,670 --> 01:52:19,830 بل سامحتنى وهى معى الان 1528 01:52:20,180 --> 01:52:22,980 من؟ -(فومى) 1529 01:52:26,260 --> 01:52:27,060 لقد عادت امى 1530 01:52:27,630 --> 01:52:28,940 عادت (فومى) 1531 01:52:42,310 --> 01:52:44,510 اعتذر لكم جميعا 1532 01:52:47,540 --> 01:52:49,880 لا يجب عليكى الاعتذار 1533 01:52:49,880 --> 01:52:52,600 انتى لم تفعلى شيئا خاطئا 1534 01:52:52,600 --> 01:52:55,140 انتى لستى مخطئة انتى واجهتى المستقبل 1535 01:52:58,040 --> 01:53:00,770 ماذا يجب ان اقول ؟ 1536 01:53:02,200 --> 01:53:06,020 انتى سيدة المنزل فقط قولى "لقد عدت" 1537 01:53:06,990 --> 01:53:09,320 صحيح (كينشى) -نعم 1538 01:53:13,650 --> 01:53:16,540 لقد عدت -مرحبا بكِ فى المنزل 1539 01:53:17,740 --> 01:53:23,610 هل ستستأنفين مهامك بدءا من الغد؟ 1540 01:53:24,220 --> 01:53:25,520 إن كان هذا مسموح 1541 01:53:25,950 --> 01:53:27,880 وكيف لا يكون ؟ 1542 01:53:30,180 --> 01:53:31,920 فى غيابى… 1543 01:53:32,660 --> 01:53:37,470 اخبرنى (كونوسكى) انكم جميعا قمتم بالمساعدة 1544 01:53:38,450 --> 01:53:39,770 شكرا لكم جميعا 1545 01:53:40,690 --> 01:53:43,840 يجب ان تكون ممتن لذلك (كونوسوكى) 1546 01:53:48,100 --> 01:53:50,640 عزيزى, قل شيئا 1547 01:53:55,940 --> 01:53:58,780 بالطبع 1548 01:54:00,880 --> 01:54:04,530 بالطبع ماذا (كونوسوكى) 1549 01:54:09,640 --> 01:54:14,840 أتعلمين يا (نوريكو) عندما غادرت ذلك اليوم... 1550 01:54:17,010 --> 01:54:22,330 اخبرت(شيجيكو) اننى سئمت من العائلة 1551 01:54:22,960 --> 01:54:24,260 بالطبع لقد قلت ذلك 1552 01:54:25,620 --> 01:54:26,890 انا اسحب كلامى 1553 01:54:29,530 --> 01:54:35,730 بفضل الجميع تم اصلاح كل شىء 1554 01:54:36,950 --> 01:54:38,140 وانا مستعد 1555 01:54:40,830 --> 01:54:45,250 ولكننى لم اكن امتلك الشجاعة 1556 01:54:50,880 --> 01:54:51,810 (شوتا). 1557 01:54:55,090 --> 01:54:57,610 انا اكره ان اقول هذا.. لكن شكرا لك 1558 01:55:06,070 --> 01:55:08,870 حسنا لا باس 1559 01:55:14,870 --> 01:55:19,110 شكرا على ثقتكم بنا .. 10 وجبات تم توصيلهم 1560 01:55:22,740 --> 01:55:25,920 توقيت ممتاز -لقد كنا فى حاجة لذلك 1561 01:55:25,920 --> 01:55:28,920 (كينيشى) , انه الأرز و الانقليس -عظيم 1562 01:55:28,920 --> 01:55:31,890 انا اتضور جوعا 1563 01:55:31,890 --> 01:55:33,730 ايها الشاب, شكرا لك على المرة السابقة 1564 01:55:33,730 --> 01:55:36,050 لقد انقذت المنزل من الحريق 1565 01:55:36,050 --> 01:55:38,130 اى شخص كان سيفعل ذلك 1566 01:55:38,130 --> 01:55:40,570 عمل جيد. لنشرب نخبا 1567 01:55:41,950 --> 01:55:43,760 ممتاز 1568 01:56:12,470 --> 01:56:14,530 الاوقات الصعبة تجعل العائلة اقوى 1569 01:56:15,710 --> 01:56:19,270 جدى هيا لتأكل. -أنه على حساب جدتي 1570 01:56:20,190 --> 01:56:22,940 عزيزى تعالى كل معنا -لقد بيعت كلها 1571 01:56:32,150 --> 01:56:33,670 يا له من قمر جميل 1572 01:56:34,870 --> 01:56:36,090 فعلا 1573 01:56:40,900 --> 01:56:47,830 أيها القمر,, كم عدد بلايين السنين… 1574 01:56:48,870 --> 01:56:52,010 التى قمت فيها بحماية الارض ؟ 1575 01:56:54,890 --> 01:57:02,180 حياتنا صغيرة جدا مقارنة بك 1576 01:57:03,410 --> 01:57:06,650 مجرد حلم عابر 1577 01:57:09,970 --> 01:57:16,030 ثمانين عاما من حياة جدتى مرت كلمح البصر 1578 01:57:18,610 --> 01:57:20,300 أحدث شىء لجدتى ؟ 1579 01:57:22,170 --> 01:57:26,200 اتصلت امى الان -هل هربت مرة اخرى ؟ 1580 01:57:26,920 --> 01:57:31,500 لا نحن كنا نقدم لها فى دار رعاية… 1581 01:57:32,100 --> 01:57:34,490 واخيرا تم قبولها اليوم.. 1582 01:57:34,870 --> 01:57:37,790 هذا المكان قريب جدا من منزلنا… 1583 01:57:38,190 --> 01:57:39,700 سوف تنتقل غدا 1584 01:57:40,510 --> 01:57:43,850 هذا خبر رائع قد حان الوقت لكى ترتاح والدتك 1585 01:57:44,030 --> 01:57:48,080 انا لا اعرف اذا كانت جدتى ستتقبل هذا 1586 01:57:48,870 --> 01:57:53,030 ستشعر بأنخا محبوسة وتفقد حريتها 1587 01:57:53,340 --> 01:57:55,030 امر مؤلم 1588 01:57:55,800 --> 01:57:57,720 لكن لو استمر الامر على ما كان عليه… 1589 01:57:57,930 --> 01:58:00,590 كان من المحتمل ان تنهارا امى وجدتى 1590 01:58:00,590 --> 01:58:02,400 ليس لديهم خيار 1591 01:58:02,470 --> 01:58:05,100 لا يوجد حل اخر 1592 01:58:06,760 --> 01:58:13,230 تم حل كلتا المشكلتين .. أمك و (فومي) 1593 01:58:13,360 --> 01:58:15,050 هذا يدعو للراحة 1594 01:58:19,980 --> 01:58:21,010 ما الامر؟ 1595 01:58:23,050 --> 01:58:25,090 هناك مشكلة اخرى 1596 01:58:25,480 --> 01:58:26,610 ماذا ؟ 1597 01:58:27,390 --> 01:58:30,460 انا سوف اذهب للمستشفى غدا 1598 01:58:32,260 --> 01:58:35,390 بالطبع فلديك عمل يجب عليك القيام به 1599 01:58:35,390 --> 01:58:36,870 انتى يجب ان تذهبى كل يوم 1600 01:58:38,060 --> 01:58:39,730 انها مستشفى اخرى 1601 01:58:44,110 --> 01:58:45,590 هل انتى مريضة؟ 1602 01:58:47,640 --> 01:58:49,490 هل تحتاجين للمعالجة؟ 1603 01:58:53,840 --> 01:58:56,170 اذا لماذا ستذهبين للمستشفى ؟ 1604 01:58:56,640 --> 01:58:58,570 لماذا اذا ؟ 1605 01:58:59,450 --> 01:59:02,660 ماذا ؟ هل انتى.. 1606 01:59:22,650 --> 01:59:26,730 ابى لا تنام هنا ستصاب بالبرد 1607 01:59:26,730 --> 01:59:28,850 فلتستريح بالاعلى 1608 01:59:50,820 --> 01:59:52,100 تصبحون على خير 1609 02:00:51,220 --> 02:00:54,330 جدى وجدتى يقبلون بعضهم هكذا 1610 02:00:54,330 --> 02:00:56,350 حقا ؟ -نغم 1611 02:00:56,350 --> 02:00:58,550 لقد رايتهم 1612 02:00:58,550 --> 02:00:59,770 مستحيل 1613 02:00:59,770 --> 02:01:01,770 انا احبك 1614 02:01:01,770 --> 02:01:04,670 ما هذا ؟ أبتعد عنى 1615 02:01:07,660 --> 02:01:09,790 ماذا تفعل 1616 02:01:09,790 --> 02:01:15,960 ترجمة و تدقيق ساره محمد & أسماء محمد