1 00:00:00,296 --> 00:00:04,028 লন্ডনের এক স্কুলে সম্ভাব্য সন্ত্রাসী হামলার ব্যাপারে খবর পেয়েছি। 2 00:00:04,029 --> 00:00:10,210 বর্তমানে পুলিশ বিভাগে কর্মরত ডেভিড বাডের সন্তান এরমধ্যে একটা স্কুলে পড়ে। 3 00:00:11,717 --> 00:00:17,560 Mast এবং ARV এর স্নাইপার সদস্যদের দরকার হলে গুলি করার অনুমতি দিয়ে দাও। 8 00:00:20,917 --> 00:00:23,431 ব্যাপারটা খুবই গোপনীয়, তারপরেও তোমার জানার অধিকার আছে। 9 00:00:23,432 --> 00:00:24,867 এটা হয়েছে তোমার বাচ্চাদের স্কুলের কাছে 10 00:00:24,892 --> 00:00:25,866 কী? 13 00:00:28,745 --> 00:00:30,664 আমার বাচ্চাদের স্কুলের নাম জানলেন কী করে? 14 00:00:30,665 --> 00:00:32,904 মনে হয় ঘটনার তাৎক্ষণিক রিপোর্টে ছিল। 15 00:00:32,905 --> 00:00:34,984 আক্রমণ ঘটেছে মাত্র কয়েক মিনিট আগে 16 00:00:34,985 --> 00:00:37,104 এত তাড়াতাড়ি যোগসূত্র বের করা কঠিন। 17 00:00:37,105 --> 00:00:41,544 - ওরও যদি একই পরিণতি হয় তাহলে কেমন হবে? - কীসের পরিণতি? 19 00:00:41,545 --> 00:00:43,224 ওর কর্মফলের। 20 00:00:43,225 --> 00:00:45,305 নিচু হন! চলো! 22 00:00:49,105 --> 00:00:50,704 সব ঠিক আছে, ম্যাম! সব ঠিক আছে! 23 00:00:50,705 --> 00:00:52,784 বুলেট ধাতব পাত ভেদ করতে পারবে না। 24 00:00:52,785 --> 00:00:57,744 শুটার আছে থর্নটন সার্কাসের ১০০০ ফিট দক্ষিণে প্যাস্কো হাউজের ছাদে। 26 00:00:57,745 --> 00:00:59,025 আমরা সশস্ত্র পুলিশ! 27 00:01:00,545 --> 00:01:04,646 পুলিশের দ্রুত পদক্ষেপ নেবার ব্যাপারে আশা হারিয়ে ফেলেছি, 29 00:01:04,647 --> 00:01:10,690 স্টিফেনের কথামতো ১/১০ এর বোমারুকে জিজ্ঞাসার দায়িত্বটা... সিকিউরিটি সার্ভিসকে দিতে চাই। 31 00:01:10,715 --> 00:01:12,017 - কী? - ধন্যবাদ। 32 00:01:12,018 --> 00:01:15,144 স্বরাষ্ট্র-সচিব, আপনি ভয়ানক নজির স্থাপন করেছেন। 33 00:01:15,145 --> 00:01:19,264 সহমত, তবে, বিষয়টা পুলিশেরই দেখা উচিত। 34 00:01:19,265 --> 00:01:21,824 প্রধানমন্ত্রী খুব বিরক্ত, ভাবছেন যে তুমি সব লাইমলাইট নিয়ে নিচ্ছ। 35 00:01:21,825 --> 00:01:26,264 আমি তাকে বুঝাতে ব্যর্থ হয়েছি যে, তুমি ওনাকে নেতৃত্ব থেকে সরানোর জন্য যথেষ্ট উপযুক্ত নও। 37 00:01:26,265 --> 00:01:30,344 আমরা আক্রমণের কবলে পড়েছিলাম, তুমি, আমি, সাধারণ জনগণ। টেরি ছিন্নভিন্ন হয়ে গিয়েছিল। 39 00:01:30,345 --> 00:01:35,384 - ম্যাম, ঠিক আছেন? - আমাদের মৃত্যুর মুখে রেখে রিসোর্স ব্যবহারে নিষেধ করেছিল কে? 41 00:01:35,385 --> 00:01:39,264 SO15 এর কোনো এক্সিকিউটিভ অফিসারের কাজ। 42 00:01:39,265 --> 00:01:40,504 অ্যানা স্যাম্পসন। 43 00:01:40,505 --> 00:01:43,304 আমার নজরদারি টিম তোমাকে প্রয়োজনীয় উপকরণ সরবরাহ করবে, 44 00:01:43,305 --> 00:01:46,144 - তার মিটিংয়ে নজর রাখার জন্য। - এটা কি আইন সম্মত, ম্যা'ম? 45 00:01:46,145 --> 00:01:49,944 ওরা নিজেরা নিয়মিত যোগাযোগ রাখলেও আমাকে এর থেকে বাইরে রাখছে, কেন? 47 00:01:49,945 --> 00:01:52,784 - জানি না ম্যাম। - আমি এসব সবসময়েই দেখি, ডেভিড। 48 00:01:52,785 --> 00:01:55,504 মন্ত্রী তার প্রটেকশন অফিসারের সুবিধার্থে কিছু কাজ করেছেন। 49 00:01:55,505 --> 00:01:57,944 তুমি এটাকে উদারতা ভেবেছ? 50 00:01:57,945 --> 00:02:00,264 ওরা একাজ করেছে যাতে তুমি ওদের গোপনীয়তা বজায় রাখো, 51 00:02:00,265 --> 00:02:02,084 আমার ছেলের স্কুলের ব্যাপারে কিছু সুসংবাদ আছে। 52 00:02:02,109 --> 00:02:03,202 খুবই খুশি হলাম। 53 00:02:03,203 --> 00:02:06,424 টার্গেটের ব্যাপারে ইন্টেলিজেন্স তাকে আগেই জানিয়েছিল। 54 00:02:06,425 --> 00:02:09,184 কিন্তু সে কোনো পদক্ষেপ না নিয়ে উল্টো ব্যাপারটাকে ঘটতে দিয়েছে। 55 00:02:09,185 --> 00:02:11,304 সে তোমার উপর ছড়ি ঘুরাচ্ছে। 56 00:02:11,305 --> 00:02:13,744 তোমাকে কাজটা শেষ করতে হবে। 58 00:02:15,305 --> 00:02:16,624 কোনোকিছুই আমার কাজকে জটিল করে তোলে না। 60 00:02:18,225 --> 00:02:19,596 এটা আপনার সুরক্ষার জন্যই। 61 00:02:22,985 --> 00:02:24,465 কতদিন আর্মিতে ছিলে? 62 00:02:25,505 --> 00:02:26,665 দশ বছর 63 00:02:30,065 --> 00:02:31,905 সবসময়েই তাই করতে চেয়েছিলে? 64 00:02:33,105 --> 00:02:34,796 শুনলে হাসবেন 65 00:02:35,345 --> 00:02:37,465 ... স্কুলে থাকতে ডাক্তার হতে চেয়েছিলাম। 66 00:02:39,745 --> 00:02:40,945 হাসব কেন 67 00:02:42,745 --> 00:02:43,905 কী হয়েছিল? 68 00:02:46,825 --> 00:02:49,344 মেডিকেল স্কুলে থাকতে কাজের অভিজ্ঞতা থাকা লাগে। 69 00:02:49,345 --> 00:02:52,744 পরিচিত কোনো ডাক্তার ছাড়া সেটা পাবো কী করে? 70 00:02:52,745 --> 00:02:55,756 কোথা থেকে শুরু করব জানতাম না... 71 00:02:57,385 --> 00:02:58,545 ...তাই আর অ্যাপ্লাই করা হয়নি। 72 00:03:03,785 --> 00:03:04,945 কষ্ট লাগেনি? 73 00:03:05,985 --> 00:03:07,105 এখন আর লাগে না 74 00:03:09,225 --> 00:03:10,625 আমার তো ভাগ্য ভালো। 75 00:03:11,905 --> 00:03:13,105 বেঁচে গেছ বলে? 76 00:03:16,385 --> 00:03:17,585 হ্যাঁ সেজন্যও 77 00:03:28,505 --> 00:03:30,385 এর ফলে চাকরি গেলেও সমস্যা নেই। 79 00:03:34,425 --> 00:03:37,024 স্বরাষ্ট্র সচিবের সাথে সম্পর্ক। 80 00:03:37,025 --> 00:03:38,464 এটা একটা জঘন্য অপরাধ। 81 00:03:38,465 --> 00:03:39,836 বাংলায় অনুবাদ - কুদরতে জাহান 81 00:03:38,465 --> 00:03:39,836 সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং দিতে ভুলবেন না। 82 00:03:51,905 --> 00:03:54,065 - প্লিজ আসুন। - ধন্যবাদ। 84 00:04:27,225 --> 00:04:30,316 ও কি একাই ছিল নাকি সাথে কেউ ছিল, তা জানি না আমরা। 86 00:04:30,865 --> 00:04:33,424 RIPA-18 বিলের কারণে এমনটা হলো, না? 87 00:04:33,425 --> 00:04:36,556 - এজন্যই সবার টার্গেট হয়ে গেলাম। - এটা একটা কারণ হতে পারে। 88 00:04:37,465 --> 00:04:38,544 কী বলতে চাচ্ছেন? 89 00:04:38,545 --> 00:04:42,105 আপনি কোন রাস্তা দিয়ে যাবেন, তা জেনে গেছে ওরা। 90 00:04:44,385 --> 00:04:47,224 পুলিশ? ওরাই বলে দিয়েছে। 91 00:04:47,225 --> 00:04:49,785 - কেন বলেছে সেটাও বোঝা যাচ্ছে। - স্বরাষ্ট্র সচিব? 92 00:04:51,185 --> 00:04:52,385 আমাদের কাজটার কারণে। 93 00:04:53,385 --> 00:04:56,476 সেটা কেউ জানে না, তা আমি নিশ্চিত করে বলতে পারি। 94 00:04:56,905 --> 00:04:59,904 সেজন্য আপনার কাছে যাবার 95 00:04:59,905 --> 00:05:03,025 আরো নিরাপদ উপায় খুঁজে বের করেছি। 96 00:05:04,465 --> 00:05:05,625 অফিসের মাধ্যমে না। 97 00:05:07,305 --> 00:05:08,865 আমার কাছে রেখে যান। 98 00:05:11,025 --> 00:05:12,665 আপনার দিনটা শুভ হোক। 99 00:05:14,265 --> 00:05:15,305 100 00:05:29,105 --> 00:05:34,496 স্বরাষ্ট্র সচিব জুলিয়া মন্ট্যাগোর ওপর থর্নটন সার্কাসের আক্রমণ করেছিল এক বন্দুকধারী 102 00:05:34,521 --> 00:05:36,504 নিকটস্থ এক অফিস বিল্ডিং, প্যাসকো হাউজ থেকে গুলি করেছিল সে 103 00:05:36,505 --> 00:05:40,504 ধারণা করা হচ্ছে, বিক্রেতা বা কর্মচারীর বেশে 104 00:05:40,505 --> 00:05:43,304 ঐ ছাদে উঠেছিল সে, তবে কোনো প্রশ্ন করার আগেই 105 00:05:43,305 --> 00:05:44,905 সে আত্মহত্যা করেছে। 106 00:05:54,625 --> 00:05:57,664 এটা ভিকির ফোন, মেসেজ রাখুন। 107 00:05:57,665 --> 00:05:59,624 হাই সোনা...ভিকি, হাই 108 00:05:59,625 --> 00:06:03,704 তুমি হয়ত বাচ্চাদের স্কুলে এখন, 109 00:06:03,705 --> 00:06:06,665 তুমি ঠিক আছ কিনা জানতে ফোন করলাম 110 00:06:08,745 --> 00:06:11,904 ...কিছু লাগলে অবশ্যই বলবে আমাকে 111 00:06:11,905 --> 00:06:13,025 ঠিক আছে? 112 00:06:14,745 --> 00:06:15,905 বাই 113 00:06:30,745 --> 00:06:31,905 114 00:06:44,465 --> 00:06:46,585 - সুপ্রভাত ম্যাম - সুপ্রভাত সার্জেন্ট বাড 115 00:06:51,745 --> 00:06:53,984 - ঘুম ভালো হয়েছে? - জ্বি ম্যাম, আপনার? 116 00:06:53,985 --> 00:06:55,585 হ্যাঁ হয়েছে। 117 00:07:01,265 --> 00:07:03,664 - ল্যাভেন্ডার বেরোচ্ছে - সরি এক সেকেন্ড 118 00:07:03,665 --> 00:07:04,945 একটু বাথরুমে যাব 119 00:07:06,145 --> 00:07:09,464 সরি স্কিপার, আমাদের সাথে মহিলা পুলিশ নেই। 120 00:07:09,465 --> 00:07:11,825 - এদিকে আসুন ম্যাম। - একটু ধরবেন? 121 00:07:13,745 --> 00:07:16,225 পুলিশ, ভেতরে কেউ আছেন? 122 00:07:18,305 --> 00:07:19,345 এক সেকেন্ড, ম্যাম। 123 00:07:30,665 --> 00:07:31,945 সব ঠিক আছে, ম্যাম। 124 00:07:48,985 --> 00:07:51,025 আমার সাথে খারাপ কিছু ঘটতে দেবে না তুমি, জানি। 125 00:08:09,425 --> 00:08:11,144 ডেভিড, আসার জন্য ধন্যবাদ। 126 00:08:11,145 --> 00:08:12,904 সমস্যা নেই ম্যাম। 127 00:08:12,905 --> 00:08:14,105 বসো। 128 00:08:15,705 --> 00:08:19,025 ভাবলাম, তোমার রিপোর্ট শোনার জন্য এটাই সবচেয়ে ভালো জায়গা। 129 00:08:20,025 --> 00:08:21,664 আমার রিপোর্ট, ম্যাম? 130 00:08:21,665 --> 00:08:24,705 স্বরাষ্ট্র সচিবের সাথে সিকিউরিটি সার্ভিসের যোগাযোগ বিষয়ে। 131 00:08:27,385 --> 00:08:29,476 উল্লেখযোগ্য কিছু পাইনি, ম্যাম। 132 00:08:31,785 --> 00:08:32,985 তাই? 133 00:08:38,105 --> 00:08:44,316 ডিরেক্টর জেনারেল তার হোটেলে ৭টা ৪৯ এ ঢুকে ৮ টা ২৩ এ বেরিয়েছেন। 134 00:08:46,265 --> 00:08:48,544 শাওয়ার নিতে গিয়ে মিস করেছি সেটা 135 00:08:48,545 --> 00:08:49,625 খুবই দুঃখিত, ম্যাম। 136 00:08:52,425 --> 00:08:54,984 তোমাকে ঐ রুম দেবার উদ্দেশ্য তো এটাই 137 00:08:54,985 --> 00:08:56,025 জ্বি ম্যাম 138 00:08:58,945 --> 00:09:00,225 তোমার পরিবার কেমন আছে? 139 00:09:02,105 --> 00:09:03,944 ওদের বিপদের ব্যাপারে কোনো আভাস পেয়েছেন? 140 00:09:03,945 --> 00:09:05,425 না, কিন্তু আগে পেয়েছিলাম 141 00:09:06,745 --> 00:09:10,064 জীবনের ঝুঁকির ব্যাপারে একটা রিভিউ লিখব। 142 00:09:10,065 --> 00:09:13,064 আমাদের বাজেট অনুযায়ী যদি প্র‍য়োজনীয় মনে হয়, 143 00:09:13,065 --> 00:09:15,985 তাহলে ওদেরকে আরো কিছুদিন সেফ হাউজে থাকতে দেয়া হবে। 144 00:09:16,465 --> 00:09:19,385 আমি স্বরাষ্ট্র সচিবের পরের মিটিং অবশ্যই রেকর্ড করব 145 00:09:21,185 --> 00:09:22,305 এইতো ভালো মানুষের মতো কথা 146 00:09:25,425 --> 00:09:26,744 আরেকটা কথা 147 00:09:26,745 --> 00:09:28,264 তোমার সময় নষ্ট করার জন্য দুঃখিত। 148 00:09:28,265 --> 00:09:31,064 SO15 তোমাকে থর্নটন সার্কাসের ব্যাপারে জিজ্ঞাসাবাদ করতে চায়। 149 00:09:31,065 --> 00:09:32,704 ওদেরকে তো তখন বিবৃতি দিয়েছিলাম 150 00:09:32,705 --> 00:09:35,905 IOPC তদন্ত করছে এখন, আরো খুঁটিনাটি জানতে চায়। 151 00:09:36,905 --> 00:09:37,945 ঠিক আছে ম্যাম। 152 00:09:47,665 --> 00:09:50,784 পিএস বাড, সময় নষ্ট করার জন্য দুঃখিত। 153 00:09:50,785 --> 00:09:52,584 - আমি ডিসিআই শর্মা। - স্যার। 154 00:09:52,585 --> 00:09:54,224 ইনি ডিসিআই রেবার্ন 155 00:09:54,225 --> 00:09:57,504 - পরিচিত হয়ে খুশি হলাম - আমাদের সাথে কথা বলতে সমস্যা নেই তো? 156 00:09:57,505 --> 00:09:59,224 আপনার উকিল কিংবা রিপ্রেজেনটেটিভকে ডাকতে চান? 157 00:09:59,225 --> 00:10:00,896 - দরকার নেই - খুব ভালো 158 00:10:08,425 --> 00:10:11,952 SO15 পিএস বাডের সাক্ষাৎকার নিচ্ছে 159 00:10:11,953 --> 00:10:13,585 - ডিসিআই শর্মা - পিএস বাড 160 00:10:14,945 --> 00:10:17,224 আপনার লিখিত বিবৃতির জন্য ধন্যবাদ 161 00:10:17,225 --> 00:10:18,665 কিন্তু আমরা আজকে 162 00:10:18,666 --> 00:10:20,112 প্যাসকো হাউজের ছাদের ঘটনার ব্যাপারে 163 00:10:20,113 --> 00:10:22,264 আরো বিস্তারিত কিছু জানতে চাই 164 00:10:22,265 --> 00:10:24,784 বিবৃতিতে যা লিখেছি তাই 165 00:10:24,785 --> 00:10:27,984 বন্দুকধারী ছিল প্যাসকো হাউজের ছাদে। 166 00:10:27,985 --> 00:10:31,944 মিস্ত্রীর পোশাক ছিল পরনে, সাথে ছিল PSL 167 00:10:31,945 --> 00:10:35,396 ARV আসার পরে সে বুঝলো, পালাবার পথ নেই। 168 00:10:36,345 --> 00:10:38,024 ওর চোখ ফাঁকি দিলেন কীভাবে? 169 00:10:38,025 --> 00:10:40,105 আড়াল থেকে দেখছিলাম ওকে 170 00:10:41,665 --> 00:10:43,545 ও নিজেকে গুলি করলো কেন? 171 00:10:44,985 --> 00:10:47,824 জানেনই তো, আমি ওকে গ্রেপ্তার করতে গিয়েছিলাম। 172 00:10:47,825 --> 00:10:50,824 নিজেকে সশস্ত্র পুলিশ পরিচয় দিয়ে ওকে আত্মসমর্পণ করতে বলেছিলাম 173 00:10:50,825 --> 00:10:52,556 ও তা করতে চায়নি 174 00:10:54,545 --> 00:10:55,808 বেশ 175 00:10:55,833 --> 00:10:58,144 ওর কথা থেকে ওর মোটিভ জানা যায়নি? 176 00:10:58,145 --> 00:11:00,784 স্বরাষ্ট্র সচিবের গাড়িতে গুলির ব্যাপারে 177 00:11:00,785 --> 00:11:02,264 জ্বি না স্যার। 178 00:11:02,265 --> 00:11:04,864 দুর্ভাগ্যবশত ওর পরিচয় কিংবা 179 00:11:04,865 --> 00:11:07,024 আগ্নেয়াস্ত্রের উৎস, কোনোটাই জানতে পারিনি। 180 00:11:07,025 --> 00:11:11,024 এরকম একটা অস্ত্র হঠাৎ করে জোগাড় করে ফেলা পেশাদার লোকের কাজ। 182 00:11:11,025 --> 00:11:13,224 আমাদেরকে ওর ব্যাপারে আর কিছু যদি বলতে পারেন 183 00:11:13,225 --> 00:11:15,185 তাহলে খুব উপকার হয় 184 00:11:18,105 --> 00:11:19,385 সরি। 185 00:11:20,945 --> 00:11:22,396 আমাদের কাছে ছাদের 186 00:11:23,625 --> 00:11:27,184 ...সিসিটিভি ক্যামেরার ছবি আছে 187 00:11:27,185 --> 00:11:29,584 এখানে আপনাকে বন্দুকধারীর সাথে 188 00:11:29,585 --> 00:11:31,424 কথা বলতে দেখা যাচ্ছে 189 00:11:31,425 --> 00:11:34,625 আপনার মুখ দেখা যাচ্ছে না বলে লিপ রিডিং করা যায়নি 190 00:11:36,065 --> 00:11:38,024 হ্যাঁ, ও বারবার বলছিল যে 191 00:11:38,025 --> 00:11:39,865 ও আত্মসমর্পণ করতে চায় না 192 00:11:41,825 --> 00:11:43,984 একটা কথা মনে হলো, 193 00:11:43,985 --> 00:11:45,636 আপনাকে ডেভিড বলে ডাকতে পারি? 194 00:11:46,745 --> 00:11:49,945 ও ঐ বন্দুক দিয়ে আপনাকে ছিন্নভিন্ন করে ফেলতে পারত 195 00:11:51,185 --> 00:11:53,704 সে কাজ করে পালানোর চেষ্টা করলো না কেন? 196 00:11:53,705 --> 00:11:57,104 যা বলেছিলাম, বন্দুকটা সরাচ্ছিল ও, 197 00:11:57,105 --> 00:11:59,864 তখনই ARV চলে আসে 198 00:11:59,865 --> 00:12:02,264 আমাকে গুলি করলেও পালাতে পারত না ও। 199 00:12:02,265 --> 00:12:03,544 ডেভিড, এটাই ব্যাপার 200 00:12:03,545 --> 00:12:06,504 লোকটা এসব ব্যাপারে নতুন। 201 00:12:06,505 --> 00:12:09,984 তারপরেও ARV আসার খবর শুনে 202 00:12:09,985 --> 00:12:12,065 সাথে সাথে হাল ছেড়ে দিলো? 203 00:12:14,265 --> 00:12:17,313 ঠিকই বলেছেন স্যার, এব্যাপারে আমি নিশ্চিত জানি না 204 00:12:17,314 --> 00:12:22,944 আমাকে বলা বন্দুকদধারীর শেষ কথাগুলো শুনে 205 00:12:23,057 --> 00:12:25,344 এরকমটা ধারণা করেছিলাম আমি 206 00:12:25,345 --> 00:12:28,424 কিন্তু আপনাদের দরকার হলে আমি 207 00:12:28,425 --> 00:12:30,625 এই বিবৃতি পালটে দেবো 208 00:12:36,265 --> 00:12:39,584 অনেক ধন্যবাদ, ডেভিড 209 00:12:39,585 --> 00:12:41,665 - সরি তেমন কিছু করতে পারলাম না - সমস্যা নেই 210 00:12:48,385 --> 00:12:51,384 ইন্টারভিউ শেষ হলো ২টা ৪৮ এ। 211 00:12:51,385 --> 00:12:53,265 আপনাকে বের করে দিয়ে আসার লোক পাঠাচ্ছি 212 00:13:11,185 --> 00:13:12,664 এক সেকেন্ড প্লিজ 213 00:13:12,665 --> 00:13:14,345 214 00:13:25,425 --> 00:13:26,745 সব ঠিক আছে ম্যাম 215 00:13:27,825 --> 00:13:29,504 কোনো সমস্যা? 216 00:13:29,505 --> 00:13:30,836 না 217 00:13:31,305 --> 00:13:33,064 তোমার স্ত্রী সন্তান বাসায় ফেরেনি? 218 00:13:33,065 --> 00:13:35,156 আরো কিছুদিন সেফ হাউজে থাকবে 219 00:13:35,545 --> 00:13:38,334 ওরা আসলেই টার্গেট কি না, এ ব্যাপারে কিছু না জানা পর্যন্ত 220 00:13:38,335 --> 00:13:40,184 আর কোনো উপায় নেই 221 00:13:40,185 --> 00:13:42,104 তুমি আমাকে জিজ্ঞেস করতে পারো 222 00:13:42,105 --> 00:13:45,316 সেটা আপনার কাছে সিকিউরিটি প্রটোকল চাওয়ার শামিল। 223 00:13:46,465 --> 00:13:47,665 "প্রটোকল" 224 00:13:49,145 --> 00:13:50,385 তোমার নিজের পরিবার বলে কথা 225 00:13:54,665 --> 00:13:56,864 আমাদের ওয়াচ লিস্টে থাকা 226 00:13:56,865 --> 00:13:59,344 সন্ত্রাসী চক্রগুলোর ব্যবহৃত কোড ওয়ার্ডে 227 00:13:59,345 --> 00:14:01,064 তোমার পরিবারের কথা কখনো আসেনি 228 00:14:01,065 --> 00:14:03,104 শুনে খুশি হলাম 229 00:14:03,105 --> 00:14:04,305 ধন্যবাদ 230 00:14:07,145 --> 00:14:08,425 আর কিছু? 231 00:14:10,265 --> 00:14:11,516 না 232 00:14:12,105 --> 00:14:13,425 তুমি নিশ্চিত? 233 00:14:16,385 --> 00:14:19,384 আপনি আমার ছেলের স্কুলের ব্যাপারে সাহায্য করেননি? 234 00:14:19,385 --> 00:14:20,625 এত ঝামেলা করব কেন আমি 235 00:14:23,865 --> 00:14:25,945 আপনি নিশ্চিত যে এভাবেই ওর স্কুলের নামটা জানেননি আপনি? 236 00:14:31,585 --> 00:14:32,865 আমি ক্লান্ত 237 00:14:34,065 --> 00:14:35,785 হাতে অনেক কাজ 238 00:14:40,345 --> 00:14:42,105 ধন্যবাদ সার্জেন্ট 239 00:14:42,491 --> 00:14:43,851 সন্ধ্যা শুভ হোক 240 00:14:45,844 --> 00:14:47,044 জ্বি ম্যাম 241 00:14:59,425 --> 00:15:02,984 অপরাধীদের বিচারের মুখোমুখি করতে 242 00:15:02,985 --> 00:15:05,504 চেষ্টার ত্রুটি রাখছি না আমরা 243 00:15:05,505 --> 00:15:09,784 কমিশনার ঐ গুপ্তঘাতকের ছবি প্রকাশ করবেন। 245 00:15:09,785 --> 00:15:13,184 কেউ যদি একে চিনে থাকেন 246 00:15:13,185 --> 00:15:16,744 কিংবা কোনো তথ্য দিয়ে সাহায্য করতে পারেন, 247 00:15:16,745 --> 00:15:18,425 প্লিজ এগিয়ে আসুন 248 00:15:21,985 --> 00:15:23,905 249 00:15:28,345 --> 00:15:31,345 250 00:15:43,145 --> 00:15:45,864 কতোটা পেয়েছেন? 251 00:15:45,865 --> 00:15:49,824 তথ্যটা দেখার জন্য ডিক্রিপশন ইন্সট্রাকশন। 252 00:15:49,825 --> 00:15:52,704 আপনাকে আমরা একটা ট্যাবলেট দেবো যাতে 253 00:15:52,705 --> 00:15:55,064 আপনার ডিভাইস ট্রেস করে কিছু পাওয়া না যায় 254 00:15:55,065 --> 00:15:57,544 কাজ শেষ হলে ট্যাবলেটটা নিয়ে নেবো। 255 00:15:57,545 --> 00:16:00,984 তাতে যে রিড অনলি ফাইল থাকবে সেগুলো 256 00:16:00,985 --> 00:16:05,504 নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত পড়তে পারবেন, পরে সেগুলো পড়তে গেলে আবার ডিক্রিপ্ট করা লাগবে। 257 00:16:05,505 --> 00:16:07,664 এক্ষেত্রে, আমাদের সাথে যোগাযোগ রাখবেন 258 00:16:07,665 --> 00:16:09,945 নির্দিষ্ট কিছু কাজের ক্ষমতা আছে আমার 259 00:16:10,404 --> 00:16:11,844 দেখি কতদূর পারি 260 00:16:12,625 --> 00:16:15,064 - এটুকুই? - এখনকার জন্য 261 00:16:15,065 --> 00:16:16,465 আপনার কাছে রেখে গেলাম। 262 00:16:28,505 --> 00:16:30,625 স্যার। আমি পুলিশ! 263 00:16:32,065 --> 00:16:34,025 আপনার পরিচয় দিন 264 00:16:35,465 --> 00:16:39,316 - আপনি আগে দিন - পিএস ডেভিড বাড, স্বরাষ্ট্র সচিবের প্রটেকশন অফিসার 265 00:16:41,984 --> 00:16:43,184 আপনিই তাহলে সে। 266 00:16:44,465 --> 00:16:47,864 আমি এখানে আমন্ত্রিত হয়ে এসেছি, সব অনুমতি আছে। 267 00:16:47,865 --> 00:16:50,225 তাতে সন্দেহ নেই, কিন্তু আপনার নাম? 268 00:16:53,025 --> 00:16:54,664 লংক্রস 269 00:16:54,665 --> 00:16:56,105 রিচার্ড লংক্রস 270 00:18:16,945 --> 00:18:19,475 বন্দুকধারী প্যাসকো হাউজে ঢুকেছিল অ্যাইডান স্মিথ নামে 271 00:18:19,476 --> 00:18:21,376 সেটা নিশ্চয়ই নকল নাম 272 00:18:21,385 --> 00:18:23,864 ও এক্সফোর্সের সদস্য হতে পারে, 273 00:18:23,865 --> 00:18:26,184 সেখানে কারো সাথে ওর চেহারা মেলে কিনা দেখছি 274 00:18:26,185 --> 00:18:29,944 স্যার, সিসিটিভিতে একটা জিনিস পাওয়া গেছে 275 00:18:29,945 --> 00:18:31,056 পেয়েছ এখনো? 276 00:18:31,081 --> 00:18:32,329 - সার্জ - দারুণ 277 00:18:34,665 --> 00:18:36,025 প্লে করো 278 00:18:39,345 --> 00:18:42,596 ক্যামেরা এড়ানোর অনেক চেষ্টা করলেও এটাকে এড়াতে পারেনি 279 00:18:43,025 --> 00:18:45,316 শুটিং এর আগের রাত 280 00:18:48,665 --> 00:18:51,156 বন্দুকের ব্যাগটা সম্ভবত একই 281 00:18:54,065 --> 00:18:56,104 অন্ধকারে লুকিয়ে বসে ছিল 282 00:18:56,105 --> 00:18:58,264 স্বরাষ্ট্র সচিবের গাড়ির অপেক্ষায় 283 00:18:58,265 --> 00:19:00,904 তারমানে ও আগেই ওনার গতিবিধি সম্পর্কে জানত 284 00:19:00,905 --> 00:19:02,184 তাই তো, স্বরাষ্ট্র সচিব কোথায় যাবেন, 285 00:19:02,185 --> 00:19:06,825 সেটা কে কে জানত, কত আগে তা ঠিক করা হত, এর লিস্ট লাগবে আমাদের। 286 00:19:24,145 --> 00:19:25,944 আপনার ছুটি, স্কিপার? 287 00:19:25,945 --> 00:19:27,824 প্রশাসনিক কাজ জমা পড়েছে 288 00:19:27,825 --> 00:19:29,785 তোমাদের লাইনে রাখার জন্য কাজের শেষ নেই। 289 00:19:46,585 --> 00:19:50,304 মনে হচ্ছে দুইটা বোমা একই লোক কিংবা লোকেরা বানিয়েছিল। 290 00:19:50,305 --> 00:19:52,904 মানে ষড়যন্ত্রটা আরো বিশাল। 291 00:19:52,905 --> 00:19:55,384 বন্দুকধারী এর অংশ কি না, তা আমরা এখনো জানি না 292 00:19:55,385 --> 00:19:57,224 বন্দুকধারীর সহযোগী থেকে থাকলে... 293 00:19:57,225 --> 00:19:58,976 294 00:20:01,145 --> 00:20:04,876 পুলিশ গুরুত্বপূর্ণ তথ্য পাচার করছে এমন সম্ভাবনা ও বেড়ে যায় 296 00:20:05,465 --> 00:20:09,304 এর কোনো প্রমাণ আছে? 297 00:20:09,305 --> 00:20:11,384 স্বরাষ্ট্র সচিবের প্রিন্সিপাল প্রটেকশন অফিসারের 298 00:20:11,385 --> 00:20:13,464 পরিবার সম্পর্কে জেনে গেছে 299 00:20:13,465 --> 00:20:15,704 একটা সন্ত্রাসী চক্র। 300 00:20:15,705 --> 00:20:19,864 স্বরাষ্ট্র সচিবের গতিবিধি জেনে গেছে একজন স্নাইপার 301 00:20:19,865 --> 00:20:21,464 এগুলো তো প্রমাণই। 302 00:20:21,465 --> 00:20:23,104 নিরেট প্রমাণ 303 00:20:23,105 --> 00:20:24,664 ঠিকই বলেছ মাইক। 304 00:20:24,665 --> 00:20:26,704 কেউই কোনো সিদ্ধান্তে আসতে চায় না, 305 00:20:26,705 --> 00:20:28,065 কারণ সবচেয়ে ভয়ানক হুমকি হলো 306 00:20:28,090 --> 00:20:30,104 আরেকটা বোমা হামলার সম্ভাবনা। 307 00:20:30,105 --> 00:20:32,504 অক্টোবর ১ এর বোমা হামলাকারীর ব্যাপারে 308 00:20:32,505 --> 00:20:35,664 তথ্য সংগ্রহের জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করছে আমার অফিসারেরা। 309 00:20:35,665 --> 00:20:38,236 - কিছু জানা গেল? - দুভার্গ্যবশত, না 310 00:20:39,505 --> 00:20:41,496 ও আচ্ছা, ধন্যবাদ স্টিফেন। 311 00:20:41,505 --> 00:20:44,905 যাবার আগে আপনার সাথে একটা কথা বলতে পারি? 312 00:21:15,185 --> 00:21:18,264 জিনিসটা দেখার সুযোগ পেয়েছিলেন? 313 00:21:18,265 --> 00:21:19,796 ধন্যবাদ। 314 00:21:20,345 --> 00:21:25,436 সরকারী কর্মকর্তা হিসেবে এ আমার দায়িত্ব 315 00:21:26,625 --> 00:21:29,516 তাড়াতাড়ি এগোনোর সুবিধা আছে 316 00:21:30,705 --> 00:21:34,436 সবচেয়ে বাজে টাইমিং এর ব্যাপারে আপনাকে জানানোই আমার কাজ 317 00:21:35,265 --> 00:21:36,996 ধন্যবাদ স্টিফেন। 318 00:22:06,665 --> 00:22:08,664 ব্যস্ত ছিলাম বলে কথা হয়নি, সরি। 319 00:22:08,665 --> 00:22:11,104 আপনার দায়িত্ব কাজ করা, আমার দায়িত্ব দেখা। 320 00:22:11,105 --> 00:22:14,104 গতরাতের জন্য দুঃখিত, ক্লান্ত ছিলাম। 321 00:22:14,105 --> 00:22:15,864 কয়েক ঘন্টা পরে কাজ শেষ হলে 322 00:22:15,865 --> 00:22:17,344 তোমাকে ডাকবো। 323 00:22:17,345 --> 00:22:18,996 আমি কি আপনার রুম সার্ভিস? 324 00:22:51,545 --> 00:22:53,424 325 00:22:53,425 --> 00:22:54,865 326 00:23:13,225 --> 00:23:15,345 তুমি জানো আমি ব্যাপারটা এভাবে বলতে চাইনি। 327 00:23:19,905 --> 00:23:21,784 নারীদের ক্ষমতায় দেখলে সহ্য করতে পারে না 328 00:23:21,785 --> 00:23:24,745 অমন আর দশটা লোকের মতো আচরণ কোরো না, প্লিজ। 329 00:23:26,425 --> 00:23:28,545 আমরা ব্যাপারটা ভালোমতো সামলাতে পারছি না, না? 330 00:23:30,745 --> 00:23:31,985 না 331 00:23:34,785 --> 00:23:36,676 আসলে আমারই দোষ.. 332 00:23:42,105 --> 00:23:44,356 - আমি কখনো ভাবিনি... - আমিও না। 333 00:24:15,545 --> 00:24:17,905 এভাবে কী বোঝাতে চাচ্ছেন, সব নিয়ন্ত্রণ আমার হাতে? 334 00:24:19,625 --> 00:24:20,985 তুমি আমার সব উদ্দেশ্যই ধরতে পারো। 335 00:25:56,065 --> 00:25:58,104 ল্যাভেন্ডার একটা প্যাকেজ গ্রহণ করেছেন 336 00:25:58,105 --> 00:26:01,104 রিচার্ড লংক্রস নামে একজনের কাছ থেকে। 337 00:26:01,105 --> 00:26:04,436 আমি নিজেই PNCতে তার ব্যাপারে খোঁজ নিয়েছি ম্যাম। 338 00:26:04,985 --> 00:26:07,705 - কে সে? - যদি উনি সবধরনের ক্লিয়ারেন্স পেয়ে থাকেন, 339 00:26:07,706 --> 00:26:10,744 তাহলে উনি সিকিউরিটি সার্ভিসেরই কোনো কর্মকর্তা 340 00:26:10,745 --> 00:26:14,264 আমার কাছ থেকে লুকিয়ে ওকে তথ্য পাচার করছে ওরা! 341 00:26:14,265 --> 00:26:15,505 প্যাকেজে কী ছিল? 342 00:26:16,625 --> 00:26:19,144 জানি না ম্যাম, দুর্ভাগ্যবশত। 343 00:26:19,145 --> 00:26:21,704 স্বরাষ্ট্র সচিব নিজের কাছেই রেখে দিয়েছেন। 344 00:26:21,705 --> 00:26:23,504 দেখা সম্ভব হয়নি 345 00:26:23,505 --> 00:26:24,945 সচিব চায় কী? 346 00:26:27,065 --> 00:26:28,385 সেটা জানতে হবে তোমাকে 347 00:26:31,345 --> 00:26:32,756 জ্বি ম্যাম 348 00:26:33,345 --> 00:26:35,624 RIPA-'18 বিলের ব্যাপারে কমন'স ভোটের 349 00:26:35,625 --> 00:26:39,064 সময় হয়ে এসেছে, কার নীতি জিতবে, 350 00:26:39,065 --> 00:26:40,904 প্রধানমন্ত্রীর নাকি স্বরাষ্ট্র সচিবের? 351 00:26:40,905 --> 00:26:43,155 মানুষের ব্যক্তিগত ব্যাপারে নাক গলানোয় সমালোচনার শিকার হয়েছে বিলটি, 352 00:26:43,156 --> 00:26:46,584 এর ফলে MI-5 আর GCHQ 353 00:26:46,585 --> 00:26:48,905 নজরদারির মহাসু্যোগ পাবে... 354 00:26:51,305 --> 00:26:53,784 জিহাদিস্ট প্রোপাগান্ডার ব্যাপারে 355 00:26:53,785 --> 00:26:56,744 - কতজন অনলাইনে সার্চ করেছে? - এইযে। 356 00:26:56,745 --> 00:26:59,156 - এখানে। - ধন্যবাদ রব। 357 00:27:06,185 --> 00:27:08,864 ধন্যবাদ সার্জেন্ট, জানি না কতক্ষণ লাগবে। 358 00:27:08,865 --> 00:27:09,905 জ্বি ম্যাম। 359 00:27:10,905 --> 00:27:12,456 আমার কাছে তথ্য আছে। 360 00:27:12,481 --> 00:27:13,744 - তোমার সমস্যা কী? - কোনো সমস্যা নেই। 361 00:27:13,745 --> 00:27:16,424 আমাকে আমার কাজ করতে না দিলে আমি এখানে কী করছি? 362 00:27:16,425 --> 00:27:18,664 তোমার কাজ স্বরাষ্ট্র সচিবের পাশে দাঁড়িয়ে চেহারা দেখানো। 363 00:27:18,665 --> 00:27:21,310 আমাদের কাউন্টার টেরোরিজমের বিরোধিতা মূলত কারা করছে? 364 00:27:21,311 --> 00:27:22,339 ছেলেরা! 365 00:27:22,364 --> 00:27:24,249 বোকা লোকেরাও বুঝবে এটা। 366 00:27:33,305 --> 00:27:36,784 লক্ষ লক্ষ সৎ নাগরিকের ব্যক্তিগত জীবন 367 00:27:36,785 --> 00:27:39,384 সিকিউরিটি সার্ভিসগুলোর বিভিন্ন ডিভাইসে 368 00:27:39,385 --> 00:27:42,104 উন্মুক্ত হয়ে পড়বে। 369 00:27:42,105 --> 00:27:44,624 আমি এই হাউজকে অনুরোধ করছি এই বিলের বিপক্ষে ভোট দিতে 370 00:27:44,625 --> 00:27:46,664 371 00:27:46,665 --> 00:27:50,024 "ব্যক্তিস্বাধীনতার লঙ্ঘন" মানে ওয়ারেন্টবিহীন 372 00:27:50,025 --> 00:27:52,344 কিংবা অনৈতিক কাজ। 373 00:27:52,345 --> 00:27:54,704 এটা তার কোনোটাই না। 374 00:27:54,705 --> 00:27:58,224 সিকিউরিটি সার্ভিস এক হাজার অ্যাকাউন্ট দেখে 375 00:27:58,225 --> 00:28:01,344 সন্দেহজনক একেকজনকে খুঁজে পাবে 376 00:28:01,345 --> 00:28:04,064 অক্টোবর ১ এর রেল আক্রমণের শিকার হতে পারত যে নিরীহ মানুষেরা 377 00:28:04,065 --> 00:28:06,624 তাদের জীবনের মূল্য কোথায়? 378 00:28:06,625 --> 00:28:11,516 পরবর্তী আক্রমণ ঠেকাতে ব্যর্থ হবার জন্য কত খেসারত দিতে হবে? 379 00:28:31,905 --> 00:28:34,156 আমার সন্দেহ... 380 00:28:36,145 --> 00:28:38,676 ...জুলিয়া হয়তোবা সিকিউরিটি সার্ভিসের জন্য... 381 00:28:39,905 --> 00:28:42,756 ...পর্দার অন্তরালে কিছু কাজ করছেন। 382 00:28:43,945 --> 00:28:45,464 আপনি সংসদে জিতেছেন 383 00:28:45,465 --> 00:28:47,864 পুরো দেশে জিততে পারবেন কি না, সেটা ভিন্ন প্রশ্ন। 384 00:28:47,865 --> 00:28:50,304 সন্ত্রাসবাদের ক্ষেত্রে আপনার অবস্থান সম্পর্কে 385 00:28:50,305 --> 00:28:52,464 ভোটারেরা খুবই সন্তুষ্ট। 386 00:28:52,465 --> 00:28:57,544 কিন্তু GCHQ তাদের অনলাইন অ্যাক্টিভিটি জানবে, এটা শুনলে সবাই বিরোধিতা করছে। 387 00:28:57,545 --> 00:29:00,184 কিন্তু যা বলেছিলাম, আপনি সংসদকে হাত করলেও... 388 00:29:00,185 --> 00:29:01,559 আমি চাই পুরো দেশকে। 389 00:29:01,584 --> 00:29:03,704 পাবলিক রিলেশন নিয়ে বলতে গেলে, 390 00:29:03,705 --> 00:29:06,265 জনগণের সামনে আপনার অনুপস্থিতি আর সবার অভিযোগ নিয়ে হিমশিম খাচ্ছি আমি। 391 00:29:07,345 --> 00:29:09,624 সেন্ট ম্যাথুজে আপনার দেয়া প্রতিশ্রুতি পূরণ করলে 392 00:29:09,625 --> 00:29:11,984 জনপ্রিয়তা পেয়ে যাবেন। 393 00:29:11,985 --> 00:29:14,024 আমি নিশ্চিত পুলিশ ব্যাপারটাকে ভিন্নভাবে দেখবে। 394 00:29:14,025 --> 00:29:15,636 এটা হলো নিরাপত্তা, রাজনীতি না। 395 00:29:31,025 --> 00:29:33,996 তারমানে সেন্ট ম্যাথুজে আমার দেয়া বক্তৃতার পক্ষে আছ তুমি। 396 00:29:34,905 --> 00:29:37,625 সিদ্ধান্ত আমার উপরের মহল থেকে এসেছে। 397 00:29:39,065 --> 00:29:41,145 মনে হচ্ছে তোমার আরো কোনো উদ্দেশ্য আছে। 398 00:29:42,185 --> 00:29:44,544 - তাই? - তুমি চাও না মানুষ তোমাকে 399 00:29:44,545 --> 00:29:46,636 বেশি নিরাপত্তা সচেতন মনে করুক। 400 00:29:48,105 --> 00:29:49,465 কিংবা আবেগপ্রবণ মনে করুক। 401 00:29:51,765 --> 00:29:53,045 ঠিকই ধরেছেন। 402 00:30:10,505 --> 00:30:11,392 হাই 403 00:30:11,417 --> 00:30:13,144 হেই, মেসেজ পেয়েছ? 404 00:30:13,145 --> 00:30:15,424 কী খবর? বাচ্চারা? 405 00:30:15,425 --> 00:30:18,036 আছে ভালোই, সরি, পেয়েছি। 406 00:30:20,771 --> 00:30:22,491 তুমি কোথায়? 407 00:30:23,905 --> 00:30:26,825 শোনো, কালকে কথা বলব, ঠিক আছে? 408 00:30:28,071 --> 00:30:29,551 তোমার সাথে কেউ আছে? 409 00:30:31,865 --> 00:30:33,783 - ভিক? - ডেভ, রাত হয়ে গেছে। 410 00:30:33,784 --> 00:30:35,024 একাজ না করি আমরা 411 00:30:35,025 --> 00:30:36,536 412 00:30:50,225 --> 00:30:53,665 ভালো খবর স্কিপার, ওরা বন্দুকধারীর ব্যাপারে একটা সূত্র পেয়েছে। 413 00:31:11,945 --> 00:31:13,264 414 00:31:13,265 --> 00:31:14,424 হ্যাঁ, হ্যাঁ। 415 00:31:14,425 --> 00:31:17,265 লরির খবর কী? গাড়িকে এখনই যেতে দিতে হবে। 416 00:31:18,905 --> 00:31:20,384 আমি এখানে আধা ঘন্টা ধরে আছি। 417 00:31:20,385 --> 00:31:22,145 - ডিসিআই শর্মা - স্যার। 418 00:31:23,985 --> 00:31:25,385 - চিয়ার্স - ধন্যবাদ, ভাই। 419 00:31:27,945 --> 00:31:30,984 হেই বস, গাড়িটাকে সন্দেহজনক লাগছে। 420 00:31:30,985 --> 00:31:33,784 এলাকার লোক চেনে না, অবৈধভাবে পার্ক করা। 421 00:31:33,785 --> 00:31:35,304 এটা ভাড়া করা 422 00:31:35,305 --> 00:31:37,304 কাস্টোমারের নাম অ্যাইডেন স্মিথ 423 00:31:37,305 --> 00:31:39,504 প্যাসকো হাউজে এ নামেই ঢুকেছিল 424 00:31:39,505 --> 00:31:42,304 এসব রাস্তায় সিসিটিভি নেই 425 00:31:42,305 --> 00:31:43,745 কোনো নিরাপত্তা বিঘ্নিতও হয়নি। 426 00:31:45,505 --> 00:31:47,254 রেন্টাল কোম্পানির সাথে কথা বললে বেজন্মাটার 427 00:31:47,255 --> 00:31:49,224 - পরিচয় জানা যাবে - জ্বি স্যার 428 00:31:49,225 --> 00:31:51,385 429 00:31:58,465 --> 00:32:00,264 - পি এস বাড - হ্যাঁ 430 00:32:00,265 --> 00:32:02,224 আজ আমাকে শহরের বাইরে যেতে হবে। 431 00:32:02,225 --> 00:32:03,584 কোথায়? 432 00:32:03,585 --> 00:32:06,126 সবকিছু গুছিয়ে নিন, পরে প্রয়োজনীয় তথ্য জানাবো। 433 00:32:06,127 --> 00:32:07,756 যাবার ঠিক আগে 434 00:32:08,505 --> 00:32:10,864 - নিশ্চয়ই। - আপনি চালাবেন। 435 00:32:10,865 --> 00:32:12,864 কোনো পুলিশ এসকর্ট কিংবা সাপোর্ট ভেহিকল নেই। 436 00:32:12,865 --> 00:32:14,984 আমি কাউকে জানাতে চাই না। 437 00:32:14,985 --> 00:32:17,424 জুলিয়া, এ অনুমতি দেয়া যাবে না, একজন টার্গেট। 438 00:32:17,425 --> 00:32:19,304 তথ্য ফাঁসের কারণে আমি টার্গেট হয়েছিলাম। 439 00:32:19,305 --> 00:32:20,916 আমি দায়িত্ব নিচ্ছি। 440 00:32:22,905 --> 00:32:25,956 প্লিজ তাই করো ডেভিড, একমাত্র তোমাকেই আমি বিশ্বাস করি 441 00:32:48,185 --> 00:32:50,864 - শুভসন্ধ্যা অফিসার। - ম্যাম, স্ট্যান্ডবাই। 442 00:32:50,865 --> 00:32:52,705 স্যার? ধন্যবাদ। 443 00:32:55,145 --> 00:32:56,744 সামনের গেট। 444 00:32:56,745 --> 00:32:58,225 একজন ভিজিটর আছে যে আমার শিটে নেই। 445 00:32:59,945 --> 00:33:01,225 এ তো ল্যাভেন্ডার। 446 00:33:06,105 --> 00:33:08,406 ঢুকুন ম্যাম, একজন অফিসার আপনাকে পথ দেখাবেন 447 00:33:08,415 --> 00:33:09,825 - গাড়ি পার্কের জন্য। - ধন্যবাদ। 448 00:33:19,865 --> 00:33:22,144 কাউকে একথা বোলো না 449 00:33:22,145 --> 00:33:26,876 ধরে নিও, এটা কখনো ঘটেনি। আমি ফিরে না আসলে ডেথ স্টারে যেও। 450 00:33:36,745 --> 00:33:37,707 - জুলিয়া? - মাননীয় প্রধানমন্ত্রী 451 00:33:37,732 --> 00:33:39,009 এটা অপ্রত্যাশিত 452 00:33:57,705 --> 00:33:59,656 জুলিয়া মন্ট্যাগো চেকারসে গেছেন 453 00:34:00,945 --> 00:34:02,224 আজরাতে? 454 00:34:02,225 --> 00:34:04,864 এটা গোপন রাখার চেষ্টা করেছিল 455 00:34:04,865 --> 00:34:06,756 নিজেকে ও কী মনে করে? 456 00:34:08,145 --> 00:34:10,836 কোনো প্ল্যান করতে চান? 457 00:34:12,825 --> 00:34:16,956 RIPA-'18, পুলিশী নিয়ন্ত্রণ চাই না! 458 00:34:33,905 --> 00:34:36,784 বিলের পক্ষের লোকজন আছে ডানে 459 00:34:36,785 --> 00:34:38,545 বিরোধীরা আছে বামে... 460 00:34:45,385 --> 00:34:48,344 বিলটি এই নিয়ে তৃতীয়বার পড়া হলো সংসদে 461 00:34:48,345 --> 00:34:49,905 এখন এটা যাচ্ছে.. 462 00:34:52,745 --> 00:34:55,424 নজরদারির মাধ্যমে দেশের নিরাপত্তা বাড়ানো? 463 00:34:55,425 --> 00:34:57,745 RIPA-'18, পুলিশী নিয়ন্ত্রণ চাই না ! 464 00:35:01,665 --> 00:35:04,344 ইনভেস্টিগেটরি বিলের নীতিগুলো 465 00:35:04,345 --> 00:35:06,276 হবে নিম্নরূপ: 466 00:35:07,548 --> 00:35:09,304 তথ্য... 467 00:35:09,305 --> 00:35:13,390 কোর্টের কাছে গ্রহণযোগ্য হবার আগেই 468 00:35:13,391 --> 00:35:14,984 তথ্য সংগ্রহ করা হবে 469 00:35:14,985 --> 00:35:21,184 আমাদের নাগরিকেরা শান্তিতে ঘুমানোর পথে আরেক ধাপ এগিয়ে গেলেন 470 00:35:21,185 --> 00:35:23,784 471 00:35:23,785 --> 00:35:27,504 মাননীয় স্পিকার, আমরা শান্তিতে ঘুমাচ্ছি না 472 00:35:27,505 --> 00:35:29,264 আমরা স্লিপওয়াকিং করছি... 473 00:35:29,265 --> 00:35:30,865 প্রধানমন্ত্রী ফোন করেছিলেন 474 00:35:32,305 --> 00:35:33,944 জুলিয়া ওনার কাছে গিয়েছিলেন 475 00:35:33,945 --> 00:35:36,584 কী আলোচনা হয়েছে, তা বলেননি 476 00:35:36,585 --> 00:35:38,584 কিন্তু...? 477 00:35:38,585 --> 00:35:40,944 কিছু একটা পরিবর্তন আসবে। 478 00:35:40,945 --> 00:35:42,265 বড় রকমের পরিবর্তন। 479 00:35:43,585 --> 00:35:45,705 প্রধানমন্ত্রী হবার পথে এগোচ্ছে জুলিয়া 480 00:35:46,985 --> 00:35:49,516 আমাদের এখনই কিছু করা লাগবে। 481 00:35:51,065 --> 00:35:53,665 482 00:36:05,185 --> 00:36:07,505 483 00:36:33,985 --> 00:36:35,265 ডেভিড? 484 00:36:56,425 --> 00:36:58,304 ঘুমাচ্ছ? 485 00:36:58,305 --> 00:37:00,465 486 00:37:02,505 --> 00:37:03,945 ডেভিড? 487 00:37:05,305 --> 00:37:06,796 আহ! ডেভিড! 488 00:37:08,065 --> 00:37:10,385 489 00:37:15,545 --> 00:37:17,305 490 00:37:21,065 --> 00:37:22,545 জুলিয়া! 491 00:37:24,385 --> 00:37:25,665 মাফ চাওয়ার ভাষা নেই... 492 00:37:26,705 --> 00:37:29,076 আপনি ঠিক আছেন? ডাক্তার ডাকব? 493 00:37:30,105 --> 00:37:31,345 আমি ঠিক আছি 494 00:37:40,385 --> 00:37:43,476 আমি খুবই দুঃখিত 495 00:37:48,945 --> 00:37:52,916 কী ট্রেনিং নিয়েছ জানি না, কিন্তু এটা তোমাকে নিয়ন্ত্রণের বাইরে নিয়ে যাচ্ছে 496 00:38:00,151 --> 00:38:01,671 আপনি আমার বদলে অন্য কাউকে চান? 497 00:38:08,098 --> 00:38:09,858 আমি জানি না 498 00:38:15,384 --> 00:38:16,904 কিন্তু তোমার কারো সাহায্য নেয়া লাগবে 499 00:38:26,411 --> 00:38:27,691 ডেভিড? 500 00:38:34,785 --> 00:38:37,276 ডেভিড, জানি তুমি আমার ক্ষতি করতে চাওনি 501 00:38:40,945 --> 00:38:43,184 আমরা আজ সকালে স্বরাষ্ট্র বিভাগ থেকে 502 00:38:43,185 --> 00:38:45,544 খবর পেয়েছি, স্বরাষ্ট্র সচিব জুলিয়া মন্ট্যাগো 503 00:38:45,545 --> 00:38:47,744 সেন্ট ম্যাথুজে ভাষণ দিতে যাবেন 504 00:38:47,745 --> 00:38:50,664 আন্দোলনকারীদের দল কলেজের বাইরে প্রতিবাদসভার 505 00:38:50,665 --> 00:38:52,808 - পরিকল্পনা করেছে - জুলিয়া মন্ট্যাগো 506 00:38:52,809 --> 00:38:54,808 সম্প্রতি গুপ্তঘাতকের হামলার শিকার হয়েছিলেন 507 00:38:54,809 --> 00:38:57,780 তিনি আজকের প্লাটফর্মকে সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে 508 00:38:57,781 --> 00:39:00,065 আন্দোলনের জন্য ব্যবহার করবেন 509 00:39:01,945 --> 00:39:03,905 ল্যাভেন্ডারের রাস্তা পরিষ্কার 510 00:39:07,785 --> 00:39:10,064 গ্যাঞ্জাম হয়ে গেল, সিলেক্ট কমিটির কাছ থেকে 511 00:39:10,065 --> 00:39:11,822 কিছু তথ্য পেয়েছি, তাই 512 00:39:11,847 --> 00:39:13,346 - আরেকবার দেখা লাগবে। - সত্যিই? 513 00:39:13,347 --> 00:39:15,584 হ্যাঁ, সমস্যা হয়ে গেল জানি, শেষ মুহূর্তের কিছু চেকিং শুধু, 514 00:39:15,585 --> 00:39:17,744 এখনো কাজ চলছে 515 00:39:17,745 --> 00:39:20,024 তাহিরকে দিয়ে পাঠিয়ে দেবো 516 00:39:20,025 --> 00:39:22,479 - ঠিক আছে, ধন্যবাদ। - আমি গাড়ি নিয়ে আসছি, ম্যাম 517 00:39:22,480 --> 00:39:23,696 ধন্যবাদ, টম। পরে দেখা হবে। 518 00:39:23,721 --> 00:39:25,609 - দেখা হবে। - ল্যাভেন্ডার যাচ্ছেন 519 00:39:31,905 --> 00:39:35,184 - শিট, মিস করলাম নাকি? - এক সেকেন্ড, এক সেকেন্ড! 520 00:39:35,185 --> 00:39:36,465 জরুরি কথা 521 00:39:37,945 --> 00:39:40,664 আমি ভাষণে যেতে পারব না, তোমাকেই সামলাতে হবে। 522 00:39:40,665 --> 00:39:43,036 - কী? - পারবে না? 523 00:39:46,185 --> 00:39:48,024 মরো তুমি, রব। 524 00:39:48,025 --> 00:39:49,584 এগুলো ব্যাকগ্রাউন্ড তথ্য। 525 00:39:49,585 --> 00:39:51,504 বক্তৃতার আগে কিছু দেখতে হবে? 526 00:39:51,505 --> 00:39:53,665 না না, সব দেখা আছে। এগুলোই বললেই চলবে। 527 00:40:04,465 --> 00:40:06,544 ম্যাম, নদীর পাশে জ্যাম, 528 00:40:06,545 --> 00:40:08,785 - তাই আমরা ব্রিজ দিয়ে যাব - সিদ্ধান্ত আপনার 529 00:40:32,196 --> 00:40:34,745 530 00:41:25,905 --> 00:41:29,545 531 00:41:49,865 --> 00:41:52,144 RIPA-'18, পুলিশী নিয়ন্ত্রণ চাই না! 532 00:41:52,145 --> 00:41:53,384 সেরেছে 533 00:41:53,385 --> 00:41:59,024 RIPA-'18, পুলিশী নিয়ন্ত্রণ চাই না! RIPA-'18, পুলিশী নিয়ন্ত্রণ চাই না! 534 00:41:59,025 --> 00:42:01,545 535 00:42:09,185 --> 00:42:10,705 ভেন্যুতে যাও, টম। 536 00:42:21,105 --> 00:42:22,504 সিট রেপ? 537 00:42:22,505 --> 00:42:25,476 চিৎকারে সমস্যা নেই, বুকে ডিম মারলে সমস্যা 538 00:42:31,945 --> 00:42:34,904 539 00:42:34,905 --> 00:42:36,945 কোনো সমস্যা নেই ম্যাম, ভেন্যুতে যান। 540 00:42:52,105 --> 00:42:54,385 - স্বাগতম স্বরাষ্ট্র সচিব - ধন্যবাদ 541 00:42:55,865 --> 00:42:58,744 - আমি জুলিয়া মন্ট্যাগো, কেমন আছেন? - খুব ভালো। 542 00:42:58,745 --> 00:43:00,744 আজ আমাকে এখানে আসতে দেবার জন্য ধন্যবাদ 543 00:43:00,745 --> 00:43:02,144 দেখা হয়ে ভালো লাগলো 544 00:43:02,145 --> 00:43:04,064 জুলিয়া মন্ট্যাগো, কেমন আছেন? 545 00:43:04,065 --> 00:43:05,984 - যাওয়া লাগবে, ম্যাম। - জুলিয়া মন্ট্যাগো। 546 00:43:05,985 --> 00:43:07,825 - খুশি হলাম - এদিকে আসুন, স্বরাষ্ট্র সচিব। 547 00:43:09,345 --> 00:43:11,496 আমার সহযোগীর সাথে কথা বলে নেই 548 00:43:11,521 --> 00:43:12,902 - হ্যাঁ অবশ্যই - ধন্যবাদ 549 00:43:18,025 --> 00:43:19,864 সব ফ্যাক্ট চেক করেছেন? 550 00:43:19,865 --> 00:43:21,464 সরি, ভেবেছিলাম সবকিছু... 551 00:43:21,465 --> 00:43:24,144 আজকের দিন কত গুরুত্বপূর্ণ, জানেন না আপনি। 552 00:43:24,145 --> 00:43:27,144 আমার সামনেই ফাইনাল ফ্যাক্ট চেক করুন। 553 00:43:27,145 --> 00:43:29,904 আমি চাই না ভুল কিছু বলার পরে 554 00:43:29,905 --> 00:43:31,984 সন্ধ্যার খবরে চরমভাবে সমালোচিত হতে। 555 00:43:31,985 --> 00:43:34,424 - রব বলেছে সব চেক করা আছে - আমাকে তো তা বলেনি 556 00:43:34,425 --> 00:43:35,665 এগুলো দ্যাখো, তাহির 557 00:43:39,425 --> 00:43:42,064 আপনার জন্য গ্রিন রুম রেডি, এদিকে আসুন প্লিজ। 558 00:43:42,065 --> 00:43:43,305 কৃতজ্ঞ হলাম 559 00:44:00,745 --> 00:44:02,065 কী চান? 560 00:44:29,305 --> 00:44:30,944 নিরাপত্তাবাহিনী শেষবারের মতো চেক করছে 561 00:44:30,945 --> 00:44:32,944 দর্শক সিটে বসেছে, স্কিপার 562 00:44:32,945 --> 00:44:35,385 - ল্যাভেন্ডার যেতে পারবেন এখন? - অডিটোরিয়ামে যান এখন 563 00:44:36,884 --> 00:44:38,364 - দেখা হবে ওখানে - স্কিপ। 564 00:44:55,265 --> 00:44:56,625 আপনি রেডি হলেই আমরা যাব, ম্যাম 565 00:44:58,145 --> 00:44:59,385 দাঁড়াও 566 00:45:03,985 --> 00:45:08,704 তোমার বাচ্চাদের স্কুলের নাম জানি, কারণ ওটা হামলার সম্ভাব্য শিকারের তালিকায় ছিল। 568 00:45:08,705 --> 00:45:12,664 তোমাকে বা আর কাউকে সতর্ক করিনি, কারণ 569 00:45:12,665 --> 00:45:15,356 হামলাটা কোথায় হবে সেব্যাপারে নিশ্চিত ছিলাম না 570 00:45:15,865 --> 00:45:19,676 আমিরা এখনো হিথ ব্যাংককে বেছে নেবার কারণ জানি না 571 00:45:22,145 --> 00:45:25,184 আমি ARV কে বলেছিলাম লিস্টে থাকা সব স্কুলের 572 00:45:25,185 --> 00:45:27,384 কাছাকাছি অবস্থান নিতে, যাতে কোনো শিশুর 573 00:45:27,385 --> 00:45:29,636 কোনো ক্ষতি না হয়। 574 00:45:38,985 --> 00:45:41,716 তুমি আমার প্রটেকশন অফিসার হওয়ায় ব্যাপারটা আরো জটিল হয়ে গেছে। 575 00:45:42,585 --> 00:45:44,185 যা হয় ভালোর জন্যই হয় 576 00:45:50,385 --> 00:45:51,665 আমি... 577 00:45:58,145 --> 00:45:59,825 আমি তোমাকে আমার পাশে চাই.. 578 00:46:01,705 --> 00:46:03,305 ...কেবল দায়িত্বের স্বার্থে নয়... 579 00:46:04,945 --> 00:46:06,545 ...আমাদের নিজেদের স্বার্থে 580 00:47:06,345 --> 00:47:09,105 581 00:47:13,625 --> 00:47:15,024 ধন্যবাদ 582 00:47:15,025 --> 00:47:18,156 আজ সকালে আপনাদের মুখোমুখি হয়ে খুব ভালো লাগছে। 583 00:47:18,185 --> 00:47:21,556 আমরা এক বিশেষ সময়ে বাস করছি। 584 00:47:21,945 --> 00:47:26,904 স্নায়ুযুদ্ধের পর সন্ত্রাসবাদই যে আমাদের কাছে সবচেয়ে বড় হুমকি, 585 00:47:26,905 --> 00:47:30,996 এটা বললে অত্যুক্তি হবে না। 586 00:47:31,505 --> 00:47:36,584 নিরাপত্তার জন্য আমাদের ক্ষমতায় যা আছে, তাই করতে হবে। 587 00:47:36,585 --> 00:47:39,184 RIPA-'18 পুলিশী নিয়ন্ত্রণ বাড়ায়! 588 00:47:39,185 --> 00:47:41,744 RIPA-'18 পুলিশী নিয়ন্ত্রণ বাড়ায়! 589 00:47:41,745 --> 00:47:43,624 590 00:47:43,625 --> 00:47:47,464 আন্দোলনকারীরা হলে ঢুকে গেছে, বের করে দিন। 591 00:47:47,465 --> 00:47:50,224 - লজ্জিত হওয়া উচিত আপনার, জুলিয়া! - লজ্জিত হওয়া উচিত! 592 00:47:50,225 --> 00:47:51,785 593 00:47:53,145 --> 00:47:55,544 খালি জিজ্ঞাসাবাদ করবে 594 00:47:55,545 --> 00:47:57,154 যথাসম্ভব ভদ্রভাবে। খারাপ ব্যবহার করলে 595 00:47:57,155 --> 00:47:58,516 প্রিন্সিপাল খুশি হবেন না। 596 00:47:58,905 --> 00:48:01,984 তাদের মত প্রকাশে বাধা দেয়া যাবে না। 597 00:48:01,985 --> 00:48:04,384 সবাই অবশ্য বলে, জনগুরুত্বপূর্ণ সময়ে, 598 00:48:04,385 --> 00:48:06,664 সবার আগে আহত হয় বাকস্বাধীনতা 599 00:48:06,665 --> 00:48:08,704 600 00:48:08,705 --> 00:48:10,304 আপনারা আপনাদের ইন্টারনেট ব্রাউজার 601 00:48:10,305 --> 00:48:12,864 প্রাইভেটে নিয়ে কী করবেন, তাতে আমার কিছু যায় আসে না। 602 00:48:12,865 --> 00:48:15,864 আপনি যদি আপনার ব্রাউজারে B-O-O-B-S টাইপ করেন, 603 00:48:15,865 --> 00:48:18,304 আমার কোনো সমস্যা নেই 604 00:48:18,305 --> 00:48:20,024 605 00:48:20,025 --> 00:48:23,144 কিন্তু যদি B-O-M-B টাইপ করেন 606 00:48:23,145 --> 00:48:26,625 সেটা আমাদের জানতে হবে। 607 00:48:28,225 --> 00:48:32,864 আমরা কীভাবে আক্রমণ ঠেকাবো, সে প্রসঙ্গে যাওয়া যাক। 608 00:48:32,865 --> 00:48:37,744 আক্রমণকারীদের বেশিরভাগের জন্ম এখানে, শিক্ষা এখানে, 609 00:48:37,745 --> 00:48:39,744 চাকরি এখানে। 610 00:48:39,745 --> 00:48:42,304 জন্ম থেকেই ওরা আমাদের আক্রমণ করতে চায়নি 611 00:48:42,305 --> 00:48:46,535 বড় হবার পথে কোনোকিছু ঘটায় ওরা আমাদের থেকে আলাদা হয়ে গেছে 612 00:48:46,536 --> 00:48:52,556 আমাদের দেশের সেরা সুযোগগুলো থেকে অবহেলিত হয়েছে ওরা। 614 00:48:54,665 --> 00:48:57,225 আইন, স্বাস্থ্য.. 615 00:48:58,785 --> 00:49:02,116 ...সাংবাদিকতা, রাজনীতি 616 00:49:02,385 --> 00:49:04,864 অনেকেরই ক্যারিয়ার শুরু হবার বদলে 617 00:49:04,865 --> 00:49:06,304 শেষ হয়ে যাচ্ছে 618 00:49:06,305 --> 00:49:10,704 বেতনহীন অভিজ্ঞতা বেতনহীন ইন্টার্নশিপ 619 00:49:10,705 --> 00:49:12,664 সেগুলো সবার জন্যই অবশ্য 620 00:49:12,665 --> 00:49:15,484 যাদের উত্তরাধিকারসূত্রে টাকা আছে, 621 00:49:15,485 --> 00:49:18,144 তাদের খাদ্য, বস্ত্র, বাসস্থান সামলাতে সমস্যা হচ্ছে না। 622 00:49:18,145 --> 00:49:22,544 একরোখা তরুণেরা মনে করতেই পারে যে, 623 00:49:22,545 --> 00:49:26,184 অভিজাত সমাজ তাদের সুযোগ দিচ্ছে না 624 00:49:26,185 --> 00:49:30,784 তখন তাদের মাথায় সুযোগধারীদের ওপর হামলা করার ইচ্ছা ঢুকে পড়ে, 625 00:49:30,785 --> 00:49:34,827 সরকারের পক্ষ থেকে এদের থামাতে হবে আমাদের 626 00:49:34,828 --> 00:49:36,583 কাউকে দেখছ? 627 00:49:36,608 --> 00:49:38,024 না, যেখানে আছ থাকো। 628 00:49:38,025 --> 00:49:41,345 আমি সেই তরুণদের বাঁচাতে চাই... 629 00:49:44,657 --> 00:49:45,897 কী সমস্যা? 630 00:49:47,305 --> 00:49:49,544 বক্তৃতার নোটে একটা বড় ভুল আছে। 631 00:49:49,545 --> 00:49:51,917 রব বললো এইমাত্র, জুলিয়াকে জানাতে হবে আমার। 632 00:49:51,918 --> 00:49:53,065 ব্রিফকেসে কী আছে? 633 00:49:54,185 --> 00:49:56,224 গবেষণার কাগজপত্র, ফ্যাক্ট চেকিং করতে হবে 634 00:49:56,225 --> 00:49:57,265 আমাকে দেখান 635 00:49:58,745 --> 00:50:00,876 - দেরি হয়ে যাচ্ছে, প্লিজ। - আমাকে দেখান। 636 00:50:16,678 --> 00:50:17,998 ঠিক আছে। 637 00:50:20,945 --> 00:50:25,064 বার্মিংহাম বা ব্র‍্যাডফোর্ডে বেড়ে ওঠা কোনো ১৫ বছরের ছেলে যদি 638 00:50:25,065 --> 00:50:30,664 এখানকার জীবনকে জিহাদের চেয়েও খারাপ চোখে দেখে, তবে তাদের মন পাল্টাতে এগিয়ে আসতে হবে আমাদের। 639 00:50:30,665 --> 00:50:35,156 যোগ্য নেতৃত্ব দিয়ে ওদের মন পাল্টাতে পারব আমরা। 640 00:50:36,385 --> 00:50:37,704 আমরা কোনো.. 641 00:50:37,705 --> 00:50:39,344 642 00:50:39,345 --> 00:50:42,065 - সব ঠিক আছে, স্কিপার? - অযথা সন্দেহ করেছিলাম। 643 00:50:44,505 --> 00:50:46,545 - ২ নং দরজায় যান। - স্কিপ 644 00:50:50,745 --> 00:50:56,356 একটা ন্যায্য সমাজই সবাইকে সমান সুযোগ দেবার ক্ষমতা রাখে। 645 00:50:57,385 --> 00:51:02,744 কেবল সন্ত্রাসীদের থেকে বাঁচানোই নিরাপত্তা নয়। 646 00:51:02,745 --> 00:51:06,476 নিরাপত্তা আসে অর্থনৈতিক উন্নয়ন থেকে, 647 00:51:07,905 --> 00:51:11,536 সুশিক্ষা, ভালো চাকরি থেকে। 648 00:51:13,505 --> 00:51:15,065 একসাথে আমরা... 649 00:51:32,865 --> 00:51:36,025 650 00:53:03,265 --> 00:53:05,585 651 00:53:12,505 --> 00:53:14,664 ঘটনাস্থলে প্রথমে গেছেন পুলিশ অফিসারেরা 652 00:53:14,665 --> 00:53:19,744 আন্দোলনকারীদের মিছিল নিয়ন্ত্রণের জন্য তারা আগে থেকেই ছিলেন সেখানে। 654 00:53:19,745 --> 00:53:22,904 তারা জানিয়েছে, ঘটনাস্থলে এখনো আগুন জ্বলছে, 655 00:53:22,905 --> 00:53:26,384 ছাই আর ধোঁয়ায় ভর্তি হয়ে ভয়ানক এক ধ্বংসস্তুপে পরিণত হয়েছে জায়গাটি। 656 00:53:26,385 --> 00:53:30,144 কয়েকজনের মৃত্যুর কথা জানা গেলেও ইমার্জেন্সি সার্ভিস থেকে 657 00:53:30,145 --> 00:53:32,064 সঠিক কোনো খবর পাওয়া যায়নি 658 00:53:32,065 --> 00:53:35,624 আহতদের মধ্যে যাদের অবস্থা গুরুতির তাদের 659 00:53:35,625 --> 00:53:39,264 লন্ডনের দুই প্রধান ট্রমা সেন্টারে পাঠানো হয়েছে 660 00:53:39,265 --> 00:53:42,344 আমরা এখনো প্রধানমন্ত্রী অফিস কিংবা স্বরাষ্ট্র বিভাগ থেকে 661 00:53:42,345 --> 00:53:45,840 অফিশিয়ালি জানতে পারিনি যে 662 00:53:45,841 --> 00:53:48,747 সেন্ট ম্যাথুজ কলেজে হামলায় আহতদের তালিকায় 663 00:53:48,748 --> 00:53:50,264 জুলিয়া মন্ট্যাগো আসলেই আছেন কি না। 664 00:53:50,265 --> 00:53:54,069 সম্প্রতি এক স্নাইপার তাকে গুপ্তহত্যার চেষ্টা করেছিল। 666 00:53:54,070 --> 00:53:56,042 রব ম্যাকডোনাল্ড, স্বরাষ্ট্র সচিবের বিশেষ উপদেষ্টা 667 00:53:56,043 --> 00:53:57,456 টনি স্টিল, চিফ এক্সিকিউটিভ 668 00:53:57,481 --> 00:53:59,864 - আপনি? - জেন ফ্ল্যানারি, মিডিয়া লিয়াজোঁ 669 00:53:59,865 --> 00:54:03,025 স্বরাষ্ট্র সচিবের অবস্থা সম্পর্কে কিছু বলা যাচ্ছে না 670 00:54:04,505 --> 00:54:07,224 স্বরাষ্ট্র সচিব একটি বিশেষ বক্তৃতা দিচ্ছিলেন.. 671 00:54:07,225 --> 00:54:08,985 672 00:54:10,185 --> 00:54:12,624 হাই ভিক, না আমি ঠিক আছি 673 00:54:12,625 --> 00:54:16,744 আমি ভালো আছি! একটু চোট লেগেছে, সিরিয়াস কিছু না 674 00:54:16,745 --> 00:54:19,544 বিলটা জুলিয়ারই মস্তিস্কপ্রসূত.. 675 00:54:19,545 --> 00:54:20,944 হ্যাঁ 676 00:54:20,945 --> 00:54:23,664 হাসপাতাল থেকে চিফ এক্সিকিউটিভ টনি স্টিল বলছি 677 00:54:23,665 --> 00:54:25,500 - হ্যালো - জেন ফ্ল্যানারি, ওদের মিডিয়া ম্যানেজার 678 00:54:25,501 --> 00:54:27,145 - কেমন আছেন? - কেমন আছেন? 679 00:54:29,737 --> 00:54:30,977 হয়েছিলটা কী? 680 00:54:32,545 --> 00:54:34,184 দোহাই লাগে, জবাব দিন। 681 00:54:34,185 --> 00:54:36,384 শুরু থেকেই নাকি নিরাপত্তা ব্যবস্থায় ত্রুটি ছিল 682 00:54:36,385 --> 00:54:38,836 নাগরিক অধিকারের দাবিতে আন্দোলনকারীদের কাজ? 683 00:54:38,837 --> 00:54:40,211 নিশ্চয়ই বুঝেছেন কী বলতে চাইছি? 684 00:54:40,236 --> 00:54:42,104 POLSA এর সার্চ টিম গোটা অডিটোরিয়াম 685 00:54:42,105 --> 00:54:43,464 দুইবার চেক করেছে 686 00:54:43,465 --> 00:54:44,522 সব ঠিকঠাক ছিল 687 00:54:44,547 --> 00:54:46,396 - আসলে তো ছিল না, তাই না?! - ডেভিড 688 00:54:49,304 --> 00:54:50,624 সার্জেন্ট! 689 00:54:53,945 --> 00:54:57,144 কাউকে নিয়ে সন্দেহ থাকলে প্রধানমন্ত্রীকে জানান 690 00:54:57,145 --> 00:54:59,625 এসব করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ 691 00:55:04,145 --> 00:55:07,144 সরকারের মধ্যেকার মতবিরোধ তাদের মাঝে দ্বিধা বিভক্তি সৃষ্টি করছে 692 00:55:07,145 --> 00:55:10,384 তবে জুলিয়া মন্ট্যাগোর বিরুদ্ধে অভিযোগ ছিল 693 00:55:10,385 --> 00:55:16,345 যে তিনি নাকি সন্ত্রাসবাদের হুমকিকে নিজের স্বার্থে ব্যবহার করার চেষ্টা করছেন। 695 00:55:20,105 --> 00:55:21,985 গুরুতর অবস্থা ঘোষণা করা হয়েছে, ম্যাম 696 00:55:23,185 --> 00:55:25,064 JESIP কলেজের চারপাশে চরম সক্রিয় 697 00:55:25,065 --> 00:55:27,064 আহতদের হাসপাতালে নেয়া শেষ 698 00:55:27,065 --> 00:55:28,984 আরো ডিভাইস আছে কি না, Expo তা খোঁজাখুঁজি করছে 699 00:55:28,985 --> 00:55:31,116 - এখন পর্যন্ত কিছু পাওয়া যায়নি - ধন্যবাদ দীপক। 700 00:55:36,025 --> 00:55:39,064 রেন্টাল গাড়িতে পাওয়া আঙুলের ছাপ বন্দুকধারীর 701 00:55:39,065 --> 00:55:40,505 সাথে মিলেছে 702 00:55:44,065 --> 00:55:46,864 রেন্টাল কোম্পানির সিসিটিভি ফুটেজ পেয়েছি 703 00:55:46,865 --> 00:55:48,544 নাম বলেছে অ্যাড্রিয়ান স্মিথ 704 00:55:48,545 --> 00:55:51,264 এই পরিচয়েই প্যাস্কো হাউজে ঢুকেছিল 705 00:55:51,265 --> 00:55:53,464 অ্যাপ্লিকেশনটা অনলাইনে পূরণ করেছিল 706 00:55:53,465 --> 00:55:57,224 আইপি অ্যাড্রেসটা দক্ষিণ লন্ডনের এক ক্যাফেতে নিয়ে গেছে আমাদের 707 00:55:57,225 --> 00:55:59,504 লন্ডনবাসী বলেই মনে হচ্ছে 708 00:55:59,505 --> 00:56:03,785 স্বরাষ্ট্র সচিবের ওপর আজকের হামলার পর দুই ঘটনার যোগসূত্র উড়িয়ে দেয়া যাচ্ছে না। 710 00:56:09,665 --> 00:56:13,624 অ্যাড্রিয়ান স্মিথের অন্তত একজন সহযোগী ছিল বলে ধারণা করা হচ্ছে। 711 00:56:13,625 --> 00:56:16,504 আহতদের মাঝে স্বরাষ্ট্র সচিব নিজেও আছেন 712 00:56:16,505 --> 00:56:19,944 ডাউনিং স্ট্রিটের প্রধানমন্ত্রী অফিস কিংবা স্বরাষ্ট্র বিভাগ থেকে 713 00:56:19,945 --> 00:56:21,864 তার অবস্থা জানা যায়নি। ধারণা করা হচ্ছে, 714 00:56:21,865 --> 00:56:23,704 তার আঘাত খুবই গুরুতর। 715 00:56:23,705 --> 00:56:25,105 চলুন আবার লাইভে ফিরে যাই... 716 00:56:27,985 --> 00:56:34,553 অনুবাদে - কুদরতে জাহান 716 00:56:35,985 --> 00:56:41,553 বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং দিতে ভুলবেন না।