1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,080 --> 00:00:05,480 British Transport Police have put out an alert on a possible suicide bomber 2 00:00:08,663 --> 00:00:11,662 Don't do that, please don't do that! Please, just stay still, stay still! 3 00:00:11,663 --> 00:00:15,022 The man that was in here before, is that your husband? 4 00:00:15,023 --> 00:00:17,260 And your husband wants you to die? 5 00:00:19,743 --> 00:00:22,222 I can't see any justification for believing 6 00:00:22,223 --> 00:00:25,262 the Taliban would govern Afghanistan in peace and harmony, 7 00:00:25,263 --> 00:00:28,862 or Iraqi insurgents would ever have formed a stable democracy. 8 00:00:28,863 --> 00:00:31,623 That doesn't require apologising for the past. 9 00:00:32,783 --> 00:00:36,340 That doesn't require apologising for the past. 10 00:00:40,263 --> 00:00:42,860 I know you'll never let anything bad happen to me. 11 00:00:43,823 --> 00:00:45,856 You said it, out in Helmand. 12 00:00:45,857 --> 00:00:48,142 If you ever found yourself right beside one of those bastards 13 00:00:48,143 --> 00:00:49,422 that sent us out there, 14 00:00:49,423 --> 00:00:52,582 you'd just close your eyes and pull the trigger. 15 00:00:52,583 --> 00:00:53,902 Armed police! 16 00:00:53,903 --> 00:00:55,542 You've got to finish the job. 17 00:01:00,663 --> 00:01:03,462 Whatever your training has made you, it's out of control. 18 00:01:03,463 --> 00:01:05,062 No, I'm-I'm fine, Julia! 19 00:01:05,063 --> 00:01:07,420 No! You are far from fine. 20 00:01:08,727 --> 00:01:11,046 We've taken the liberty of providing you with a tablet 21 00:01:11,047 --> 00:01:13,206 so the material can't be traced to your own devices. 22 00:01:13,207 --> 00:01:15,166 I need to ask you to identify yourself. 23 00:01:15,167 --> 00:01:16,767 Richard Longcross. 24 00:01:18,727 --> 00:01:21,446 They're feeding her intelligence they're keeping from us! 25 00:01:21,447 --> 00:01:22,606 What is she up to? 26 00:01:22,607 --> 00:01:24,366 You need to find out. 27 00:01:24,367 --> 00:01:25,595 - Julia? - Prime Minister. 28 00:01:25,620 --> 00:01:26,766 This is unexpected. 29 00:01:26,767 --> 00:01:28,726 Julia's snatching the key to No 10. 30 00:01:28,727 --> 00:01:31,046 We need to do something, fast. 31 00:01:31,047 --> 00:01:33,006 Who the hell does she think she is? 32 00:01:33,007 --> 00:01:35,220 Do you want a plan put in place? 33 00:01:36,927 --> 00:01:40,726 I want you right beside me, not because it's your job, 34 00:01:40,727 --> 00:01:42,246 but because it's our choice. 35 00:01:42,247 --> 00:01:44,806 If you fulfil your engagement at St Matthew's, 36 00:01:44,807 --> 00:01:46,646 you'd get the exposure you need. 37 00:01:46,647 --> 00:01:48,726 I'm sure the police would take a different view. 38 00:01:48,727 --> 00:01:52,086 This is a very, very dangerous politician. 39 00:01:52,087 --> 00:01:54,487 Someone who must be stopped. 40 00:01:57,247 --> 00:01:58,607 What do you want? 41 00:01:59,767 --> 00:02:01,406 You see anyone out there? 42 00:02:01,407 --> 00:02:02,686 No. 43 00:02:02,687 --> 00:02:04,220 Stay put. 44 00:02:04,767 --> 00:02:06,566 - What's in the briefcase? - Research files. 45 00:02:06,567 --> 00:02:07,847 Show me. 46 00:02:11,047 --> 00:02:13,087 - Everything OK, skipper? - False alarm. 47 00:02:22,607 --> 00:02:24,806 The Home Secretary, Julia Montague, 48 00:02:24,807 --> 00:02:27,526 was among those injured in the blast at St Matthew's College. 49 00:02:27,527 --> 00:02:29,766 I heard there were security breaches from the word go. 50 00:02:29,767 --> 00:02:31,086 What the hell happened? 51 00:02:31,087 --> 00:02:33,206 A search team swept the auditorium twice. 52 00:02:33,207 --> 00:02:35,526 - Everything was clear. - Well, it wasn't, was it?! 53 00:02:35,527 --> 00:02:38,326 After today's incident, we can't rule out a connection. 54 00:02:38,327 --> 00:02:41,527 Suggesting the gunman had at least one accomplice. 55 00:02:48,367 --> 00:02:51,566 ..All inquiries are being referred to Downing Street 56 00:02:51,567 --> 00:02:54,446 but so far No 10 have made no official statement except... 57 00:03:08,087 --> 00:03:11,726 ...To stay away from the Bloomsbury area of London. 58 00:03:13,527 --> 00:03:15,846 ...We're also being advised by hospital officials that 59 00:03:15,847 --> 00:03:18,326 Miss Montague is currently undergoing major surgery... 60 00:03:18,327 --> 00:03:19,966 DCI Sharma. 61 00:03:21,567 --> 00:03:24,406 The Metropolitan Police is on high alert across London, 62 00:03:24,407 --> 00:03:27,286 with all off-duty officers being called in to help 63 00:03:27,287 --> 00:03:31,526 with urgent identifying and rounding up accomplices. 64 00:03:31,527 --> 00:03:34,320 Trauma call, ETA 15 minutes. 65 00:03:41,807 --> 00:03:43,166 PC Tom Fenton? 66 00:03:43,167 --> 00:03:45,406 DCI Deepak Sharma, SO15. 67 00:03:45,407 --> 00:03:47,234 - Sir. - Sorry this is crap timing, mate, 68 00:03:47,259 --> 00:03:48,566 but I was trying to form 69 00:03:48,567 --> 00:03:50,966 a picture of the events surrounding the explosion. 70 00:03:50,967 --> 00:03:53,566 Witnesses have already told us one of your Principal's aides, 71 00:03:53,567 --> 00:03:55,646 Tahir Mahmood, appeared at the side of the stage, 72 00:03:55,647 --> 00:03:57,460 and that he was carrying a briefcase? 73 00:03:59,047 --> 00:04:01,726 I didn't have eyes on that myself, sir. 74 00:04:01,727 --> 00:04:03,486 Well, what about afterwards? 75 00:04:03,487 --> 00:04:04,966 Anything from Mahmood? 76 00:04:04,967 --> 00:04:07,260 No, sir, he died instantly. 77 00:04:07,767 --> 00:04:10,687 What do you recall about the final moments before the explosion? 78 00:04:12,607 --> 00:04:14,060 Kim... 79 00:04:14,887 --> 00:04:18,500 PC Knowles... She approached the stage. 80 00:04:19,367 --> 00:04:21,846 That's when the device went off. 81 00:04:21,847 --> 00:04:25,486 I was looking towards PS Budd, to get a... 82 00:04:25,487 --> 00:04:27,766 ...a steer on what was going on. 83 00:04:27,767 --> 00:04:29,606 What about Budd? 84 00:04:29,607 --> 00:04:32,860 I'm a bit in the dark on that, sir. He left the auditorium and... 85 00:04:33,407 --> 00:04:35,606 ...when he came back in, that's when... 86 00:04:35,607 --> 00:04:37,406 ...Mahmood appeared on the stage. 87 00:04:37,407 --> 00:04:38,966 What was Budd doing outside? 88 00:04:38,967 --> 00:04:40,366 I don't know, sir. 89 00:04:40,367 --> 00:04:42,847 That's unusual, though, isn't it? More than a coincidence? 90 00:04:46,087 --> 00:04:47,727 I'm so sorry, sir. 91 00:04:48,927 --> 00:04:52,126 Look, before you go off duty, I need you to write up a first account. 92 00:04:52,127 --> 00:04:54,126 Everything you can remember. 93 00:04:54,127 --> 00:04:55,167 Everything. 94 00:04:56,367 --> 00:04:57,527 OK, sir. 95 00:04:58,727 --> 00:05:00,060 Thanks. 96 00:05:00,727 --> 00:05:04,046 Amid the profound sense of shock here tonight, 97 00:05:04,047 --> 00:05:08,046 two big straightforward questions are being asked. 98 00:05:08,047 --> 00:05:12,726 First, was Julia Montague the intended target of his attack? 99 00:05:12,727 --> 00:05:15,846 And second, was she just moments away 100 00:05:15,847 --> 00:05:19,126 from launching a bid to take over No 10? 101 00:05:19,127 --> 00:05:20,726 On that first question, 102 00:05:20,727 --> 00:05:23,366 the answer is, we simply do not know. 103 00:05:23,367 --> 00:05:25,006 On the second, 104 00:05:25,007 --> 00:05:28,726 well, for many months there have been deepening divisions 105 00:05:28,727 --> 00:05:30,686 between her and the Prime Minister, 106 00:05:30,687 --> 00:05:34,086 the two at odds over their approach to security, 107 00:05:34,087 --> 00:05:37,406 with the Home Secretary pushing a more hard-line stance... 108 00:05:37,407 --> 00:05:39,526 - Sarge. - ..with the controversial Bill RIPA-18. 109 00:05:39,527 --> 00:05:41,487 Boss? Over here. 110 00:05:45,127 --> 00:05:47,966 All the TV cameras were trained on the Home Secretary. 111 00:05:47,967 --> 00:05:50,927 We have this wider view from a CCTV camera. 112 00:06:03,527 --> 00:06:05,847 Show us frame by frame on the explosion. 113 00:06:16,447 --> 00:06:18,886 From this angle, it's unclear if the explosion originated 114 00:06:18,887 --> 00:06:20,046 from the briefcase. 115 00:06:20,047 --> 00:06:22,335 - You've shared this with Fort Halstead? - Yeah. 116 00:06:22,336 --> 00:06:24,006 One for them to figure out. 117 00:06:24,007 --> 00:06:25,487 Ta. 118 00:06:27,847 --> 00:06:29,246 You got a location on Budd? 119 00:06:29,247 --> 00:06:32,220 On it, sir. Then we'll get him straight in for a statement. 120 00:06:32,847 --> 00:06:34,260 Not just yet. 121 00:06:48,287 --> 00:06:50,526 - In the concealed files. - Sarge! 122 00:06:50,527 --> 00:06:51,567 David! 123 00:06:53,727 --> 00:06:56,086 - What's going on? - We're tracking communications 124 00:06:56,087 --> 00:06:57,895 involving the Home Secretary's inner circle, 125 00:06:57,896 --> 00:06:59,486 in case they were compromised. 126 00:06:59,487 --> 00:07:00,526 OK... 127 00:07:00,527 --> 00:07:02,540 We're looking for anything that might help us. 128 00:07:03,167 --> 00:07:06,046 Are you OK to consent to us taking all of your phones, 129 00:07:06,047 --> 00:07:09,086 computers and any other relevant devices you've been using for work? 130 00:07:09,087 --> 00:07:11,366 - Uh... - And it would be a big help 131 00:07:11,367 --> 00:07:13,980 if we could also search your address, please. 132 00:07:14,447 --> 00:07:17,606 It's... not a POLSA search or anything that detailed. 133 00:07:17,607 --> 00:07:19,247 Sure, anything to help, huh? 134 00:07:30,207 --> 00:07:31,580 Cheers. 135 00:07:32,007 --> 00:07:33,767 And the phone. 136 00:07:40,607 --> 00:07:41,647 Ta. 137 00:07:42,567 --> 00:07:44,180 Right, let's get on with it. 138 00:07:53,727 --> 00:07:57,167 Bag up that computer and any other devices he has lying around. 139 00:08:13,327 --> 00:08:14,527 Sarge! 140 00:08:16,927 --> 00:08:18,367 Open it up. 141 00:09:03,527 --> 00:09:05,335 Mind if we crack on while everything's still fresh? 142 00:09:05,360 --> 00:09:06,400 Sir. 143 00:09:06,401 --> 00:09:09,566 One of your CPOs, Tom Fenton, has provided us with a first account. 144 00:09:09,567 --> 00:09:12,086 Fenton was on duty with you and PC Kimberley Knowles during 145 00:09:12,087 --> 00:09:14,366 - the Home Secretary's speech? - That's correct. 146 00:09:14,367 --> 00:09:17,046 Fenton recalled you and PC Knowles left the auditorium 147 00:09:17,047 --> 00:09:18,886 a short time before the explosion. 148 00:09:18,887 --> 00:09:20,127 - Yes. - Why? 149 00:09:21,967 --> 00:09:25,126 I, uh... saw someone outside the auditorium, 150 00:09:25,127 --> 00:09:28,006 - I went to investigate. - Someone acting suspiciously? 151 00:09:28,007 --> 00:09:29,646 That's what I went to investigate. 152 00:09:29,647 --> 00:09:31,047 Who was this person? 153 00:09:34,447 --> 00:09:36,087 What does Kim say? 154 00:09:38,393 --> 00:09:39,593 What? 155 00:09:39,618 --> 00:09:42,300 I'm... sorry, David, um... 156 00:09:43,887 --> 00:09:46,406 Kimberly appears to have been very close by the stage 157 00:09:46,407 --> 00:09:48,247 when the device went off. 158 00:09:50,087 --> 00:09:51,807 She died of her injuries. 159 00:10:00,367 --> 00:10:02,447 Look, mate, you know how important this might be. 160 00:10:04,327 --> 00:10:05,927 Who was it? 161 00:10:14,607 --> 00:10:16,167 Tahir Mahmood. 162 00:10:24,167 --> 00:10:26,700 In what way was he behaving suspiciously? 163 00:10:29,087 --> 00:10:31,766 He wasn't. Or I'd have detained him. 164 00:10:31,767 --> 00:10:33,420 So what was he up to? 165 00:10:34,047 --> 00:10:37,006 He needed to get information to the Home Secretary. 166 00:10:37,007 --> 00:10:40,167 - He was looking for backstage access. - That's unusual, isn't it? 167 00:10:42,447 --> 00:10:44,846 - I wouldn't know. - Well, a big speech. 168 00:10:44,847 --> 00:10:47,940 Some flunky arsing about on stage kind of ruins the image, doesn't it? 169 00:10:49,687 --> 00:10:51,126 It's like I said, it's not my area. 170 00:10:51,127 --> 00:10:54,527 Witnesses report Tahir Mahmood was carrying a briefcase. 171 00:10:56,207 --> 00:10:57,366 Yes. 172 00:10:57,367 --> 00:10:59,167 He showed me the contents. 173 00:11:00,807 --> 00:11:02,126 Home Office documents. 174 00:11:02,127 --> 00:11:04,087 How thoroughly did you examine the briefcase? 175 00:11:07,087 --> 00:11:08,766 I inspected the contents. 176 00:11:08,767 --> 00:11:10,287 Inspected? 177 00:11:12,687 --> 00:11:14,180 I looked inside. 178 00:11:14,647 --> 00:11:16,060 Documents. 179 00:11:16,527 --> 00:11:18,206 Nothing else. 180 00:11:18,207 --> 00:11:19,847 Did you search Mahmood? 181 00:11:20,807 --> 00:11:23,606 If I saw grounds under Stop and Search, I'd have searched him. 182 00:11:23,607 --> 00:11:26,766 He was a vetted Government aide going about official business. 183 00:11:26,767 --> 00:11:28,700 So, you didn't search him? 184 00:11:29,607 --> 00:11:30,727 No. 185 00:11:33,207 --> 00:11:36,166 Some of the witnesses are informing us that the explosion 186 00:11:36,167 --> 00:11:37,927 originated from the briefcase. 187 00:11:48,047 --> 00:11:50,566 We've got these video captures of CCTV 188 00:11:50,567 --> 00:11:53,326 in the seconds before the attack. 189 00:11:53,327 --> 00:11:55,647 As you can see, Knowles approached the stage. 190 00:11:59,287 --> 00:12:01,046 Yes. 191 00:12:01,047 --> 00:12:03,167 Looks like she's alarmed that Mahmood was up there. 192 00:12:05,207 --> 00:12:06,807 - That's possible... - And here's you. 193 00:12:08,447 --> 00:12:10,526 Not so quick on the uptake. 194 00:12:10,527 --> 00:12:12,887 Like I said, I didn't think he posed a threat. 195 00:12:14,527 --> 00:12:16,847 Why did you say, "What did Kim say?" 196 00:12:24,733 --> 00:12:26,613 You were the officer in command. 197 00:12:28,367 --> 00:12:30,447 You could've ordered him to be removed. 198 00:12:36,647 --> 00:12:40,326 This is the second attempt on the Home Secretary's life. 199 00:12:40,327 --> 00:12:43,006 Following the Thornton Circus sniper attack. 200 00:12:43,007 --> 00:12:44,900 Both times, you were the PPO. 201 00:12:45,367 --> 00:12:48,300 The officer in charge of the Home Secretary's protection. 202 00:12:48,887 --> 00:12:50,167 Yes, sir. 203 00:12:51,167 --> 00:12:53,607 Either you've got rotten luck, mate, or it's a coincidence. 204 00:12:55,327 --> 00:12:57,940 - Yes, sir. - I don't believe in coincidences. 205 00:12:58,487 --> 00:13:00,047 I can't help you there, sir. 206 00:13:05,247 --> 00:13:07,087 Maybe you can help me with something else. 207 00:13:08,207 --> 00:13:09,847 Why the Home Secretary? 208 00:13:13,487 --> 00:13:15,766 - Sir? - Not the Prime Minister? 209 00:13:15,767 --> 00:13:17,046 Or a softer target. 210 00:13:17,047 --> 00:13:19,606 You join her protection team and we've got Thornton Circus, 211 00:13:19,607 --> 00:13:21,687 we've got St Matthew's College, what's going on? 212 00:13:24,207 --> 00:13:26,980 The Home Secretary has been the Government's most... 213 00:13:27,727 --> 00:13:30,486 ...visible spokesperson for national security 214 00:13:30,487 --> 00:13:32,407 since well before I was her PPO. 215 00:13:38,847 --> 00:13:40,287 Louise. 216 00:13:41,847 --> 00:13:44,686 Thank you for providing access to your devices. 217 00:13:44,687 --> 00:13:47,686 We've only had time for an initial examination. 218 00:13:47,687 --> 00:13:49,740 Now, there appears to be occasions... 219 00:13:50,167 --> 00:13:52,127 ...when you turned off your mobile phone. 220 00:13:56,447 --> 00:13:57,767 Why is that, David? 221 00:14:00,087 --> 00:14:01,860 To not be disturbed. 222 00:14:02,287 --> 00:14:03,806 Save battery. 223 00:14:03,807 --> 00:14:06,606 You're aware the effect is to deactivate the phone's GPS 224 00:14:06,607 --> 00:14:09,126 - so your movements can't be tracked? - That's not the reason. 225 00:14:09,127 --> 00:14:10,606 You also carried out a search 226 00:14:10,607 --> 00:14:13,366 on the Home Secretary's parliamentary voting record. 227 00:14:13,367 --> 00:14:15,047 Yeah, why was that, David? 228 00:14:16,247 --> 00:14:17,327 Curiosity. 229 00:14:18,767 --> 00:14:22,526 Your duty's to protect a politician, regardless of their policies. 230 00:14:22,527 --> 00:14:24,487 What were you curious about? 231 00:14:26,047 --> 00:14:27,687 Nothing in particular. 232 00:14:35,407 --> 00:14:36,527 David... 233 00:14:37,687 --> 00:14:39,367 Tell me something. 234 00:14:40,927 --> 00:14:43,446 Why did you abscond from the hospital? 235 00:14:43,447 --> 00:14:45,206 Abscond? 236 00:14:45,207 --> 00:14:46,567 No, sir. 237 00:14:47,967 --> 00:14:49,780 I was with the Home Secretary. 238 00:14:51,567 --> 00:14:53,620 Government officials arrived. 239 00:14:54,207 --> 00:14:56,446 I was ordered to give them privacy. 240 00:14:56,447 --> 00:14:57,926 You just walked out? 241 00:14:57,927 --> 00:15:00,406 Didn't report back to your unit, didn't provide a statement. 242 00:15:00,407 --> 00:15:02,326 Louise had to track you down. 243 00:15:02,327 --> 00:15:04,486 Not hard, sir, was it? 244 00:15:04,487 --> 00:15:05,606 I went home. 245 00:15:05,607 --> 00:15:07,740 Why weren't you assisting the inquiry? 246 00:15:08,527 --> 00:15:09,726 I just wanted to be alone. 247 00:15:09,727 --> 00:15:12,886 An inquiry into an act of terror perpetrated by someone 248 00:15:12,887 --> 00:15:15,487 you were the last police officer to be in close contact with. 249 00:15:23,447 --> 00:15:24,660 David... 250 00:15:25,940 --> 00:15:27,646 ...is there something you're not revealing to us 251 00:15:27,647 --> 00:15:29,846 regarding the state of your mind 252 00:15:29,847 --> 00:15:32,367 before, during or after the attack? 253 00:15:34,967 --> 00:15:36,007 No. 254 00:15:38,767 --> 00:15:39,860 Right. 255 00:15:40,367 --> 00:15:42,167 Well, they're searching your flat. 256 00:15:43,567 --> 00:15:46,007 You got anywhere you can stay tonight? Anyone you can call? 257 00:15:47,447 --> 00:15:48,847 Yeah... Yeah. 258 00:16:09,687 --> 00:16:11,647 - It's the husband, - PS Budd.Sorry. 259 00:16:13,247 --> 00:16:14,407 All secure here. 260 00:16:27,367 --> 00:16:30,847 After you hung up on me, I kept trying to call you back. 261 00:16:33,007 --> 00:16:36,247 They took my phone as... part of the investigation. 262 00:16:37,807 --> 00:16:40,167 Why couldn't you just let me know you were OK? 263 00:16:41,527 --> 00:16:43,047 Cos I'm not. 264 00:16:51,647 --> 00:16:53,166 They've said... 265 00:16:53,167 --> 00:16:55,247 ...one of the police officers was killed. 266 00:16:56,607 --> 00:16:58,487 Is it someone you knew well? 267 00:17:02,847 --> 00:17:04,207 We worked together. 268 00:17:09,607 --> 00:17:10,687 Your new bloke... 269 00:17:12,127 --> 00:17:13,700 He going to make a good dad? 270 00:17:16,567 --> 00:17:19,173 You're their dad, Dave. You'll always be their dad. 271 00:17:24,087 --> 00:17:26,887 - David... - It's my job to protect the Principal. 272 00:17:28,367 --> 00:17:31,207 Now she's in an operating theatre fighting for her life. 273 00:17:43,687 --> 00:17:46,287 Look, the sofa's made up for you. I need to go up. 274 00:17:54,167 --> 00:17:55,807 We'll talk in the morning, yeah? 275 00:18:31,167 --> 00:18:33,766 ..After the emergency services were alerted 276 00:18:33,767 --> 00:18:35,606 at around 5 o'clock yesterday. 277 00:18:35,607 --> 00:18:38,766 There's now speculation that their initial findings suggest 278 00:18:38,767 --> 00:18:42,206 the incident bears similarities to recent acts of terror involving 279 00:18:42,207 --> 00:18:46,206 explosive devices, such as the failed 1st October rail attack. 280 00:18:46,207 --> 00:18:48,566 I'm the Home Secretary's Principal Protection Officer. 281 00:18:48,567 --> 00:18:51,286 - Is there any news? - I'll take care of this. 282 00:18:51,287 --> 00:18:53,526 She's still in the operating theatre. 283 00:18:53,527 --> 00:18:56,166 I can take your number and call if there's an update. 284 00:18:56,167 --> 00:18:57,567 Thanks, I'll, uh... 285 00:18:59,287 --> 00:19:00,687 I'll-I'll wait. 286 00:19:03,247 --> 00:19:06,326 The police's biggest fear has always been that these devices 287 00:19:06,327 --> 00:19:08,646 represent the work of a single bomb-maker 288 00:19:08,647 --> 00:19:10,527 or a bomb-making terror cell. 289 00:19:11,647 --> 00:19:15,366 Officers from the Metropolitan Police's Counter Terrorism Branch, 290 00:19:15,367 --> 00:19:18,646 SO15, have been working round the clock to identify suspects, 291 00:19:18,647 --> 00:19:21,766 but apart from the man and woman detained for their part 292 00:19:21,767 --> 00:19:25,886 in the 1st October attack, there have been no further arrests. 293 00:19:25,887 --> 00:19:29,126 The Met's Head of Counter Terrorism, Commander Anne Sampson, 294 00:19:29,127 --> 00:19:31,246 has come under increasing pressure. 295 00:19:31,247 --> 00:19:35,006 However, sources close to Commander Sampson have told BBC News 296 00:19:35,007 --> 00:19:37,780 that the Met are facing an extraordinary threat. 297 00:19:46,567 --> 00:19:48,287 Commander Anne Sampson. 298 00:19:58,327 --> 00:20:00,326 Thank you all for coming in. 299 00:20:00,327 --> 00:20:04,166 Um... The PM's asked me to step up to Acting Home Secretary. 300 00:20:04,167 --> 00:20:07,446 Now, it goes without saying, I'd never wish in a million years 301 00:20:07,447 --> 00:20:09,806 to assume this role under these circumstances, 302 00:20:09,807 --> 00:20:13,166 and I hope it's not long before Julia's able to retake the reins. 303 00:20:13,167 --> 00:20:16,526 Uh... In the meantime, 304 00:20:16,527 --> 00:20:18,366 my duty's very clear, 305 00:20:18,367 --> 00:20:20,646 to identify those responsible 306 00:20:20,647 --> 00:20:22,646 and neutralise any threats still at large. 307 00:20:22,647 --> 00:20:24,886 I know you'll all help me to do that. 308 00:20:24,887 --> 00:20:27,246 The Security Service is working round the clock. 309 00:20:27,247 --> 00:20:29,767 We'll continue to serve faithfully. 310 00:20:32,567 --> 00:20:35,407 I understand IS have put out a tweet. 311 00:20:37,327 --> 00:20:38,469 "We salute our brothers 312 00:20:38,494 --> 00:20:41,446 who have stuck a knife in the heart of the British state." 313 00:20:41,447 --> 00:20:44,064 They're not actually claiming responsibility, 314 00:20:44,065 --> 00:20:45,777 plus the tweet's light on detail, 315 00:20:45,778 --> 00:20:48,060 with no specific mention of the bomber. 316 00:20:48,607 --> 00:20:51,966 We're conducting a meticulous forensic examination 317 00:20:51,967 --> 00:20:56,780 of the crime scene, and we've begun inspecting CCTV of the venue. 318 00:20:57,847 --> 00:21:02,086 So far, only one suspicious individual has been detected, 319 00:21:02,087 --> 00:21:05,847 a presumptive suicide bomber killed instantly by the blast. 320 00:21:09,127 --> 00:21:10,487 Tahir Mahmood. 321 00:21:13,687 --> 00:21:16,126 My God, how could it be someone from our own department?! 322 00:21:16,127 --> 00:21:17,698 Aren't we meant to vet these people?! 323 00:21:17,699 --> 00:21:21,126 The evidence incriminating Mahmood is still only circumstantial. 324 00:21:21,127 --> 00:21:22,926 He was vetted, thoroughly. 325 00:21:22,927 --> 00:21:25,206 He had no terrorist associations whatsoever. 326 00:21:25,207 --> 00:21:27,966 How could he? He was cleared to work in the heart of Government. 327 00:21:27,967 --> 00:21:32,526 We've only just begun examining Mahmood's communication history. 328 00:21:32,527 --> 00:21:35,126 Counter-terrorism officers have been carrying out raids 329 00:21:35,127 --> 00:21:36,246 throughout the night. 330 00:21:36,247 --> 00:21:39,526 We've taken a number of Mahmood's family members into custody. 331 00:21:39,527 --> 00:21:43,486 It's too early to exclude anyone or anything, far too early. 332 00:21:43,487 --> 00:21:47,766 The more pertinent question is, how and why did the police officers 333 00:21:47,767 --> 00:21:49,846 responsible for the Home Secretary's safety 334 00:21:49,847 --> 00:21:51,566 fail to detect the bomb in the first place? 335 00:21:51,567 --> 00:21:53,287 You're not listening, Stephen. 336 00:21:54,727 --> 00:21:56,686 The device wasn't planted beforehand. 337 00:21:56,687 --> 00:21:59,166 It was smuggled in by Mahmood. 338 00:21:59,167 --> 00:22:00,726 You don't have proof yet. 339 00:22:00,727 --> 00:22:03,326 And all I'm hearing, Anne, is you trying to point the finger 340 00:22:03,327 --> 00:22:04,577 at the Security Service. 341 00:22:04,578 --> 00:22:06,286 For God's sake, stop this! 342 00:22:06,287 --> 00:22:09,087 The country's relying on us to work together! 343 00:22:11,727 --> 00:22:12,967 Thank you. 344 00:22:14,407 --> 00:22:17,526 Now, I know this is difficult for everyone to contemplate, 345 00:22:17,527 --> 00:22:20,006 but my officers need access 346 00:22:20,007 --> 00:22:22,767 to all staff associated with Mahmood. 347 00:22:26,047 --> 00:22:29,206 Naturally, we will cooperate fully, 348 00:22:29,207 --> 00:22:31,486 but this must be in strictest confidence. 349 00:22:31,487 --> 00:22:34,046 - Absolutely. - No, this cannot get out, cannot! 350 00:22:34,047 --> 00:22:35,860 No leaks. 351 00:22:36,287 --> 00:22:39,326 The more we delve into this inquiry, the more likely it seems 352 00:22:39,327 --> 00:22:42,166 all the recent terror events could be connected. 353 00:22:42,167 --> 00:22:44,606 In our view, the probability 354 00:22:44,607 --> 00:22:48,006 is extremely high of a single bomb-maker. 355 00:22:48,007 --> 00:22:52,646 All these incidents could be connected under a single conspiracy. 356 00:22:52,647 --> 00:22:56,006 Accomplices to that conspiracy could still be at large, 357 00:22:56,007 --> 00:22:57,860 including the mastermind behind it all. 358 00:22:57,885 --> 00:22:58,972 Yes. 359 00:23:00,687 --> 00:23:02,060 I don't... 360 00:23:02,647 --> 00:23:06,406 ...in the circumstances mean to sound unsympathetic, 361 00:23:06,407 --> 00:23:10,966 but it would help to know if the Home Secretary's wishes 362 00:23:10,967 --> 00:23:14,046 still apply regarding the Security Service taking the lead 363 00:23:14,047 --> 00:23:16,060 in these investigations? 364 00:23:18,967 --> 00:23:20,540 It's a police matter. 365 00:23:21,247 --> 00:23:22,647 Thank you very much. 366 00:23:24,047 --> 00:23:25,407 Thanks. 367 00:23:31,807 --> 00:23:34,046 New broom, Stephen. 368 00:23:34,047 --> 00:23:37,700 Seems the Acting Home Secretary's not as susceptible to the bullshit. 369 00:24:14,767 --> 00:24:16,047 David? 370 00:24:28,247 --> 00:24:29,980 What the hell are you still doing here? 371 00:24:31,007 --> 00:24:33,326 You had your job, and you failed. 372 00:24:33,327 --> 00:24:34,607 I'm sorry. 373 00:24:42,367 --> 00:24:44,886 - Roger Penhaligon. - Hello. 374 00:24:44,887 --> 00:24:47,607 We did everything we could. I am sorry. 375 00:25:11,247 --> 00:25:13,486 It is with the deepest regret 376 00:25:13,487 --> 00:25:16,446 that I can confirm that despite the heroic efforts 377 00:25:16,447 --> 00:25:18,846 of our emergency services, 378 00:25:18,847 --> 00:25:21,926 the Home Secretary, Julia Montague, 379 00:25:21,927 --> 00:25:25,086 succumbed to her injuries and was pronounced dead 380 00:25:25,087 --> 00:25:27,046 a short while ago. 381 00:25:27,047 --> 00:25:30,166 I wish to express my Government's gratitude to those members 382 00:25:30,167 --> 00:25:33,011 of the emergency services who've rendered assistance 383 00:25:33,012 --> 00:25:37,926 and extend our deepest sympathies to every victim of yesterday's attack, 384 00:25:37,927 --> 00:25:42,526 which also claimed the life of our esteemed colleague, Julia Montague. 385 00:25:42,527 --> 00:25:45,606 Our thoughts and prayers go out to her friends and family 386 00:25:45,607 --> 00:25:47,380 at this tragic time. 387 00:25:47,927 --> 00:25:51,526 Yesterday's assault on our democratic process 388 00:25:51,527 --> 00:25:56,166 was a cowardly act, perpetrated by individuals with no regard 389 00:25:56,167 --> 00:25:58,686 for our values of tolerance, 390 00:25:58,687 --> 00:26:02,246 respect and the rule of law. 391 00:26:02,247 --> 00:26:05,646 My Government and I will continue to be vigilant against 392 00:26:05,647 --> 00:26:10,166 these conspiracies which betray the unity of our nation. 393 00:26:10,167 --> 00:26:13,806 These plots do not always arise 394 00:26:13,807 --> 00:26:16,340 from outside our number... 395 00:26:17,487 --> 00:26:19,207 ...outside our community. 396 00:26:20,447 --> 00:26:22,460 Some fester within. 397 00:27:53,647 --> 00:27:55,007 Fuck! 398 00:28:15,527 --> 00:28:18,006 Boss! We've got CCTV on Mahmood. 399 00:28:18,007 --> 00:28:19,300 Great. 400 00:28:19,807 --> 00:28:20,967 Play again. 401 00:28:30,567 --> 00:28:32,566 - Is that the briefcase? - Yes, sir. 402 00:28:32,567 --> 00:28:34,527 Just watch what happens next. 403 00:28:37,767 --> 00:28:39,287 Shit. 404 00:28:42,847 --> 00:28:44,407 Play on. 405 00:28:57,407 --> 00:29:00,886 We're going through the Palace of Westminster Security to ID him. 406 00:29:00,887 --> 00:29:02,047 Thanks, Louise. 407 00:29:11,807 --> 00:29:14,166 Ma'am? DCI Sharma. 408 00:29:14,167 --> 00:29:15,287 Ma'am. 409 00:29:17,607 --> 00:29:19,086 Rob Macdonald. 410 00:29:19,087 --> 00:29:21,126 He's worked at the Home Office for three years, 411 00:29:21,127 --> 00:29:23,206 the last two as Special Advisor to Julia Montague. 412 00:29:23,207 --> 00:29:24,407 Why is he of interest? 413 00:29:28,567 --> 00:29:30,647 Just a couple of hours before the bombing. 414 00:29:33,887 --> 00:29:35,751 We understand Macdonald's at the Home Office now. 415 00:29:35,752 --> 00:29:37,927 Louise Rayburn's on standby to bring him in. 416 00:29:41,527 --> 00:29:42,887 Ma'am? 417 00:29:44,087 --> 00:29:47,247 I've only just got the Home Office back on side. 418 00:29:49,367 --> 00:29:51,487 Leave this with me, if that's OK, Deepak. 419 00:30:09,327 --> 00:30:10,686 Yes, ma'am? 420 00:30:10,687 --> 00:30:13,806 Put me through to Mike Travis at the Home Office. 421 00:30:13,807 --> 00:30:14,847 Ma'am. 422 00:30:45,887 --> 00:30:47,486 Dave, it's me! 423 00:30:58,567 --> 00:30:59,647 David! 424 00:31:05,767 --> 00:31:07,847 David, I know you took my keys! 425 00:31:10,567 --> 00:31:14,886 David, I've been phoning you all morning. I'm worried about you! 426 00:31:14,887 --> 00:31:17,126 Look, open the door or I'll call the police. 427 00:31:21,407 --> 00:31:23,087 Dave, is that you? 428 00:31:24,647 --> 00:31:28,007 Look, open the door or, I mean it, I will call the police! 429 00:31:35,527 --> 00:31:36,807 Dave! 430 00:31:46,167 --> 00:31:47,327 What is this stuff? 431 00:31:48,407 --> 00:31:49,647 Brass fragments. 432 00:31:52,687 --> 00:31:54,007 Fragments of what? 433 00:31:58,247 --> 00:31:59,687 From the case. 434 00:32:01,087 --> 00:32:02,367 What case? 435 00:32:07,927 --> 00:32:09,087 The bullet case. 436 00:32:17,007 --> 00:32:18,207 Oh, my God... 437 00:32:20,687 --> 00:32:22,527 Dave, what the fuck?! 438 00:32:25,367 --> 00:32:26,527 I... 439 00:32:29,247 --> 00:32:30,660 What about...? 440 00:32:31,607 --> 00:32:33,686 What about Ella and Charlie?! 441 00:32:33,687 --> 00:32:34,727 Mm... 442 00:32:35,847 --> 00:32:37,087 I... 443 00:32:38,687 --> 00:32:40,606 I'm taking you straight to the hospital. 444 00:32:40,607 --> 00:32:43,086 No. No-one can know about this. 445 00:32:43,087 --> 00:32:44,406 There is a burn and a bruise 446 00:32:44,407 --> 00:32:46,646 and it looks like you've ruptured your eardrum. 447 00:32:46,647 --> 00:32:49,847 - They'll heal, won't they? - Yes, Dave, in time, but... 448 00:32:51,727 --> 00:32:55,780 Jesus Christ! You cannot keep pretending that you're OK! 449 00:32:56,847 --> 00:32:58,567 Dave, you shot yourself! 450 00:33:02,607 --> 00:33:03,727 Not quite. 451 00:33:05,647 --> 00:33:07,167 It was a blank round. 452 00:33:08,967 --> 00:33:10,927 Well, why did you use a blank? 453 00:33:14,767 --> 00:33:16,327 I didn't know it was. 454 00:33:26,887 --> 00:33:28,767 I don't know how that could've happened. 455 00:33:31,367 --> 00:33:33,287 Right, Vic, you'd better go. The kids, eh? 456 00:33:35,167 --> 00:33:38,727 Th-There's no way I am leaving you here like this. 457 00:33:42,447 --> 00:33:45,884 Waterloo Station was closed while bomb disposal officers 458 00:33:45,885 --> 00:33:47,726 were called to investigate a suspect package... 459 00:33:47,727 --> 00:33:49,766 ...The alert proved to be a false alarm and services 460 00:33:49,767 --> 00:33:52,806 resumed this evening, though there will be delays due to... 461 00:33:52,807 --> 00:33:54,766 ...Terror cell is still at large. 462 00:33:54,767 --> 00:33:58,225 The palpable fear on the streets of London is that the bomb-maker 463 00:33:58,226 --> 00:33:59,486 will construct more devices... 464 00:33:59,487 --> 00:34:02,086 ...A terror alert at Vauxhall Bridge was another false alarm, 465 00:34:02,087 --> 00:34:05,846 yet all police leave remains cancelled until further notice... 466 00:34:05,847 --> 00:34:08,246 Look, I'm really sorry, I can't tonight. 467 00:34:08,247 --> 00:34:09,687 A friend's come over. 468 00:34:11,567 --> 00:34:13,767 She's having a bit of a crisis. 469 00:34:14,687 --> 00:34:16,407 Why are you wearing that? 470 00:34:17,847 --> 00:34:19,806 It keeps my head warm. 471 00:34:19,807 --> 00:34:22,366 You don't normally wear a hat indoors. 472 00:34:22,367 --> 00:34:24,180 You said it's silly. 473 00:34:24,647 --> 00:34:26,926 Then I'm being silly. 474 00:34:26,927 --> 00:34:28,206 The pizza good? 475 00:34:28,207 --> 00:34:30,287 - It's nice. - It's OK. 476 00:34:39,007 --> 00:34:41,460 Dad... what's wrong? 477 00:34:44,607 --> 00:34:46,047 Nothing, I just need a hug. 478 00:34:57,287 --> 00:34:59,300 Dad? Are you all right? 479 00:35:00,047 --> 00:35:02,606 I just did something silly today. 480 00:35:02,607 --> 00:35:03,767 Wearing the hat? 481 00:35:04,767 --> 00:35:06,327 That, too. 482 00:35:08,327 --> 00:35:10,300 I love you both very much. 483 00:35:14,087 --> 00:35:15,327 Right, come on, pizza. 484 00:35:38,767 --> 00:35:40,489 In her political career, 485 00:35:40,490 --> 00:35:42,926 Julia Montague was a divisive figure. 486 00:35:42,927 --> 00:35:45,345 In the weeks before her assassination, 487 00:35:45,346 --> 00:35:48,766 she was best known for spearheading the controversial RIPA-18 Bill 488 00:35:48,767 --> 00:35:50,526 through the House of Commons. 489 00:35:50,527 --> 00:35:54,006 Her stance on national security issues made her a target 490 00:35:54,007 --> 00:35:56,686 of protests by civil liberties groups. 491 00:35:56,687 --> 00:35:59,886 Miss Montague was the target of an earlier assassination attempt... 492 00:36:01,047 --> 00:36:03,846 ...by a gunman who fired shots at her ministerial car. 493 00:36:03,847 --> 00:36:05,287 Uh, shut the door, Rob. 494 00:36:06,727 --> 00:36:10,566 I've had a call from Anne Sampson, SO15 Commander. 495 00:36:10,567 --> 00:36:12,540 They want to go over some things with you. 496 00:36:13,527 --> 00:36:14,887 Uh, just me or...? 497 00:36:16,767 --> 00:36:19,246 Oh, Christ, Mike, Jesus Christ! 498 00:36:19,247 --> 00:36:22,086 Look, mate, Sampson was at pains to point out she doesn't want 499 00:36:22,087 --> 00:36:23,846 to jeopardise our working relationship, 500 00:36:23,847 --> 00:36:25,526 guarantees complete discretion. 501 00:36:25,527 --> 00:36:28,486 - This is a voluntary interview... - It wasn't even my idea. 502 00:36:28,487 --> 00:36:31,807 ...a voluntary interview and consent to forensic searches. 503 00:36:33,167 --> 00:36:34,487 Searches for what? 504 00:36:35,567 --> 00:36:38,006 Well, they need to examine your home and vehicle 505 00:36:38,007 --> 00:36:39,526 for traces of explosives. 506 00:36:39,527 --> 00:36:41,286 What? Mike, seriously?! 507 00:36:41,287 --> 00:36:43,886 Look, OK, no-one needs to know anything about it. 508 00:36:43,887 --> 00:36:46,246 - We'll get you the best solicitor. - For God's sake, what? 509 00:36:46,247 --> 00:36:47,691 - Why is this all on me? - Enough... 510 00:36:47,716 --> 00:36:49,671 - Are they going to interview you?! - I said enough! 511 00:36:50,967 --> 00:36:52,447 They won't find anything. 512 00:36:53,607 --> 00:36:56,606 There's a simple, plausible story for you to stick to. 513 00:36:56,607 --> 00:36:58,167 And you will stick to it. 514 00:37:05,647 --> 00:37:06,887 On my way. 515 00:37:07,927 --> 00:37:09,447 I'll be back in a sec. 516 00:37:13,287 --> 00:37:16,340 - You've barely eaten. - I need to get back to work. 517 00:37:17,007 --> 00:37:18,647 You're not well enough. 518 00:37:19,687 --> 00:37:22,726 Something's going on, something I can't figure out. 519 00:37:22,727 --> 00:37:24,367 What makes you say that? 520 00:37:25,687 --> 00:37:27,406 Someone tampered with my gun. 521 00:37:27,407 --> 00:37:30,020 It was behind a skirting board, then I shifted it. 522 00:37:30,767 --> 00:37:33,046 Someone had access to my flat, 523 00:37:33,047 --> 00:37:34,846 carried out a thorough search... 524 00:37:34,847 --> 00:37:37,686 Uh, well, the-the police searched your flat. 525 00:37:37,687 --> 00:37:40,006 Yeah, if they found an illegal firearm, they'd seize it, 526 00:37:40,007 --> 00:37:42,005 they wouldn't just change out the bullets for blanks. 527 00:37:42,006 --> 00:37:44,366 No, this was... someone else. 528 00:37:44,367 --> 00:37:46,166 Someone with expertise, 529 00:37:46,167 --> 00:37:47,527 someone... 530 00:37:48,647 --> 00:37:50,340 ...with an agenda. 531 00:37:51,527 --> 00:37:53,607 Well... who would that be? 532 00:37:56,567 --> 00:38:00,251 For the DIR, Mr Macdonald is being interviewed on a voluntary basis 533 00:38:00,252 --> 00:38:03,366 and has chosen to be accompanied by a solicitor. 534 00:38:03,367 --> 00:38:05,606 Thank you for assisting our inquiry. 535 00:38:05,607 --> 00:38:07,966 Anything to help, anything at all. 536 00:38:07,967 --> 00:38:10,647 Let's start with the attack on St Matthew's College. 537 00:38:12,287 --> 00:38:14,686 What were your movements that day, sir? 538 00:38:14,687 --> 00:38:17,926 Uh... Commons that morning, then back to the Home Office. 539 00:38:17,927 --> 00:38:20,326 You didn't travel with the Home Secretary and her team? 540 00:38:20,327 --> 00:38:23,641 Oh, unfortunately, I couldn't. There's, um, too much to deal with 541 00:38:23,642 --> 00:38:25,286 following the vote on the RIPA-18 Bill. 542 00:38:25,287 --> 00:38:27,326 More like fortunately. 543 00:38:27,327 --> 00:38:29,806 You normally skip big speeches? 544 00:38:29,807 --> 00:38:33,327 I-I was frustrated not to be there but I was needed in the office. 545 00:38:37,407 --> 00:38:40,206 For the DIR, I'm showing Mr Macdonald 546 00:38:40,207 --> 00:38:43,447 video-capture images from the Palace of Westminster. 547 00:38:46,247 --> 00:38:48,620 Who are seen in these images? 548 00:38:50,167 --> 00:38:51,846 I am, and... 549 00:38:51,847 --> 00:38:53,566 ...Tahir Mahmood. 550 00:38:53,567 --> 00:38:56,446 And how would you describe your relationship with Tahir Mahmood? 551 00:38:56,447 --> 00:38:58,820 - Good. - Why are you lying to us, Mr Macdonald? 552 00:38:59,207 --> 00:39:01,246 My client is telling the truth. 553 00:39:01,247 --> 00:39:04,366 Provide some basis for that question or kindly withdraw it. 554 00:39:04,367 --> 00:39:06,606 A forensic lip-reader has examined the CCTV, 555 00:39:06,607 --> 00:39:08,366 and according to her transcript, 556 00:39:08,367 --> 00:39:11,340 the conversation between you appears acrimonious. 557 00:39:15,287 --> 00:39:16,806 It's, uh... 558 00:39:16,807 --> 00:39:18,526 Politics is a high-stress business. 559 00:39:18,527 --> 00:39:21,487 There are words and then it's all forgotten over a few beers. 560 00:39:22,847 --> 00:39:25,232 Therefore, it is truthful to say that you had a good 561 00:39:25,233 --> 00:39:27,247 - relationship with Mahmood. - Mm. 562 00:39:30,207 --> 00:39:32,007 But I-I didn't know him well. 563 00:39:33,047 --> 00:39:34,847 I mean, we-we weren't close. 564 00:39:38,087 --> 00:39:41,526 O-Obviously, we're all extremely shocked 565 00:39:41,527 --> 00:39:43,127 to think he might be involved. 566 00:39:44,487 --> 00:39:45,900 So... 567 00:39:46,847 --> 00:39:49,047 ...what's going on here, then, Mr Macdonald? 568 00:39:58,087 --> 00:39:59,447 I was, um... 569 00:40:00,727 --> 00:40:02,646 I'm, uh... 570 00:40:02,647 --> 00:40:04,966 ...providing Tahir with documents relating to 571 00:40:04,967 --> 00:40:06,286 the Home Secretary's speech. 572 00:40:06,287 --> 00:40:08,567 Where did you obtain the briefcase? 573 00:40:15,047 --> 00:40:17,926 Um, it-it, uh, it was Tahir's. 574 00:40:17,927 --> 00:40:19,366 You took a long time to answer. 575 00:40:19,367 --> 00:40:21,366 Sorry, it's been a very difficult time, 576 00:40:21,367 --> 00:40:24,366 and I couldn't immediately recall. 577 00:40:24,367 --> 00:40:25,566 It was Tahir's. 578 00:40:25,567 --> 00:40:28,286 He left it with me, and, uh, I was returning it to him. 579 00:40:28,287 --> 00:40:30,526 Was there anything suspicious about the briefcase? 580 00:40:30,527 --> 00:40:31,686 Uh, not that I can think of. 581 00:40:31,687 --> 00:40:33,406 If you were just giving him documents, 582 00:40:33,407 --> 00:40:34,806 why the need for the briefcase? 583 00:40:34,807 --> 00:40:37,686 It seemed easier that way, and we were returning his briefcase. 584 00:40:37,687 --> 00:40:39,167 We? 585 00:40:41,567 --> 00:40:42,607 I. 586 00:40:44,327 --> 00:40:47,166 We've managed to get Mahmood's communication history. 587 00:40:47,167 --> 00:40:50,686 A call was received to his phone before the bombing. 588 00:40:50,687 --> 00:40:53,686 Now, according to his contacts, it's listed as your number. 589 00:40:53,687 --> 00:40:55,967 What was the purpose of this call, Mr Macdonald? 590 00:40:59,847 --> 00:41:02,486 Probably I just called him to make sure that everything was OK. 591 00:41:02,487 --> 00:41:04,566 It's an important speech 592 00:41:04,567 --> 00:41:06,806 and I was frustrated not to be there in support. 593 00:41:06,807 --> 00:41:09,286 Everything wasn't OK, though, was it? 594 00:41:09,287 --> 00:41:11,246 - I'm sorry? - Mahmood attempted to interrupt 595 00:41:11,247 --> 00:41:12,646 the Home Secretary's speech. 596 00:41:12,647 --> 00:41:14,126 Not on my account. 597 00:41:14,127 --> 00:41:15,646 Odd, though, isn't it? 598 00:41:15,647 --> 00:41:18,286 Literally a couple of minutes before Mahmood rushes backstage, 599 00:41:18,287 --> 00:41:19,727 he receives a call from you. 600 00:41:21,767 --> 00:41:22,994 You sure he didn't tell you 601 00:41:23,019 --> 00:41:24,446 - he needed to do that? - Certain. 602 00:41:24,447 --> 00:41:26,766 - He didn't seek your advice about it? - No! 603 00:41:26,767 --> 00:41:29,447 Whatever Tahir was doing, I'm completely in the dark about it. 604 00:41:36,967 --> 00:41:39,126 These are all of Mahmood's movements. 605 00:41:39,127 --> 00:41:40,847 With the Home Secretary. 606 00:41:47,287 --> 00:41:49,447 Receiving a call off Rob Macdonald. 607 00:41:55,367 --> 00:41:57,127 Being stopped by David Budd. 608 00:42:11,047 --> 00:42:12,927 Why didn't he spot the bomb? 609 00:42:35,954 --> 00:42:36,895 Hello. 610 00:42:36,920 --> 00:42:37,986 - Sir? - Police Sergeant Budd. 611 00:42:37,987 --> 00:42:39,966 I'd like to speak to your security manager, please. 612 00:42:39,967 --> 00:42:42,243 He'll remember me, we had a few briefings when I stayed here. 613 00:42:42,244 --> 00:42:43,500 Certainly, sir. 614 00:42:44,167 --> 00:42:45,287 Security? 615 00:42:47,647 --> 00:42:49,406 Right, this is the time I'm interested in. 616 00:42:49,407 --> 00:42:51,120 The Home Secretary received a visitor. 617 00:42:51,145 --> 00:42:52,631 OK. 618 00:42:56,807 --> 00:42:57,967 Ten o'clock. 619 00:43:08,407 --> 00:43:09,606 What happened there? 620 00:43:09,607 --> 00:43:11,767 Sorry, Dave, it shouldn't do that. 621 00:43:20,207 --> 00:43:21,526 Shit. Uh... 622 00:43:21,527 --> 00:43:23,766 Let's look at the lobby or the lifts? 623 00:43:23,767 --> 00:43:25,687 - See if we can nab him that way. - OK. 624 00:43:47,887 --> 00:43:49,247 Stair access? 625 00:44:00,607 --> 00:44:02,126 I don't know what to say, mate. 626 00:44:02,127 --> 00:44:04,406 Chris, no bullshit now, 627 00:44:04,407 --> 00:44:06,406 who's had access to these hard drives? 628 00:44:06,407 --> 00:44:08,126 I checked the logs already. 629 00:44:08,127 --> 00:44:09,207 No-one's been at it. 630 00:44:10,447 --> 00:44:11,607 No-one. 631 00:44:15,527 --> 00:44:18,406 Do you have any leads yet on Mahmood having any accomplices 632 00:44:18,407 --> 00:44:20,502 or association with terrorist groups? 633 00:44:20,503 --> 00:44:23,406 No, ma'am. All the searches so far relating to Rob Macdonald have failed 634 00:44:23,407 --> 00:44:25,343 to detect any traces of explosives. 635 00:44:25,344 --> 00:44:28,726 And it's still unclear if the device was in the briefcase all along 636 00:44:28,727 --> 00:44:31,006 or if Mahmood made the pick-up within the venue. 637 00:44:31,007 --> 00:44:32,806 Plus, there's still no CCTV 638 00:44:32,807 --> 00:44:34,967 of any of his backstage activity. 639 00:44:36,127 --> 00:44:37,407 All right. 640 00:44:43,487 --> 00:44:46,086 What's the latest re David Budd? 641 00:44:46,087 --> 00:44:50,367 So far, the CCTV does appear to support Budd's version of events. 642 00:44:52,167 --> 00:44:54,366 He's still a person of interest, ma'am. 643 00:44:54,367 --> 00:44:58,086 We've retaken responsibility for interviewing Nadia Ali. 644 00:44:58,087 --> 00:45:00,006 She's our best lead to the bomb-maker. 645 00:45:00,007 --> 00:45:01,486 She's terrified, though. 646 00:45:01,487 --> 00:45:03,286 Still in thrall to her husband. 647 00:45:03,287 --> 00:45:06,446 However, speaking of PS Budd, 648 00:45:06,447 --> 00:45:10,340 I believe there's a short cut into convincing her she can trust us. 649 00:45:11,927 --> 00:45:15,006 ..Spokesman repeated concerns the blasts are the work 650 00:45:15,007 --> 00:45:16,639 of a single bomb-maker. 651 00:45:16,640 --> 00:45:19,566 We have a prime suspect in the attack on St Matthew's College 652 00:45:19,567 --> 00:45:22,086 that killed the former Home Secretary, Julia Montague. 653 00:45:22,087 --> 00:45:24,806 ...We are continuing to withhold the name of the suicide bomber 654 00:45:24,807 --> 00:45:26,486 responsible for the attack. 655 00:45:26,487 --> 00:45:29,846 It is not yet known if he was acting alone, 656 00:45:29,847 --> 00:45:33,326 nor is it yet confirmed whether he was a member 657 00:45:33,327 --> 00:45:36,126 of a recognised terrorist organisation. 658 00:45:36,127 --> 00:45:37,860 What's with the new look? 659 00:45:38,967 --> 00:45:41,367 ..And what now for RIPA-18? 660 00:45:42,367 --> 00:45:43,727 Having lost its... 661 00:45:45,087 --> 00:45:46,527 The hat? 662 00:45:48,167 --> 00:45:49,407 Keeps my head warm. 663 00:45:51,447 --> 00:45:53,620 Do me a favour, mate, and remove the headgear. 664 00:45:56,087 --> 00:45:57,887 You're going to have to at some point. 665 00:46:04,247 --> 00:46:06,487 You didn't get that in the explosion. What happened? 666 00:46:08,487 --> 00:46:10,566 A gas ring was playing up. 667 00:46:10,567 --> 00:46:13,286 I had my head right over the hob, didn't... 668 00:46:13,287 --> 00:46:15,646 ...realise the gas was open on one of the other rings. 669 00:46:15,647 --> 00:46:17,247 When I hit the spark... 670 00:46:24,727 --> 00:46:27,660 Nadia, thank you very much for speaking to us. 671 00:46:28,527 --> 00:46:31,686 If anything's unclear, please feel free to consult 672 00:46:31,687 --> 00:46:34,686 with your solicitor or your Appropriate Adult. 673 00:46:34,687 --> 00:46:37,806 If at any time you need to stop, 674 00:46:37,807 --> 00:46:39,287 please just say so. 675 00:46:40,687 --> 00:46:42,007 Do you understand? 676 00:46:43,447 --> 00:46:44,700 Yes. 677 00:46:45,207 --> 00:46:48,006 I'm now going to hand you over to Police Sergeant Budd. 678 00:46:48,007 --> 00:46:51,126 - Assalaamu Alaikum. - Walaikum Salaam. 679 00:46:51,127 --> 00:46:53,966 For the DIR, I said, "Peace be upon you," 680 00:46:53,967 --> 00:46:57,007 and the interviewee replied, "And also upon you." 681 00:46:58,487 --> 00:47:01,087 So, Nadia, how are you doing? 682 00:47:05,607 --> 00:47:07,927 This is all very... intimidating. 683 00:47:09,167 --> 00:47:12,046 That's why the officers here thought it would be a good idea 684 00:47:12,047 --> 00:47:13,660 for me to talk with you. 685 00:47:15,647 --> 00:47:17,100 That was scary. 686 00:47:18,007 --> 00:47:19,860 On the train, when we met. 687 00:47:21,727 --> 00:47:24,460 I am really glad that no-one got hurt that day. 688 00:47:25,327 --> 00:47:26,820 I am, too. 689 00:47:27,327 --> 00:47:29,047 Thank you for helping me. 690 00:47:29,967 --> 00:47:34,046 Nadia, what... I'd like to do is ask you some questions 691 00:47:34,047 --> 00:47:36,740 about the bomb you intended to use on the train. 692 00:47:37,607 --> 00:47:39,007 That'd be all right? 693 00:47:41,807 --> 00:47:43,326 Sorry, Nadia, 694 00:47:43,327 --> 00:47:45,606 is it OK if you could speak up? 695 00:47:45,607 --> 00:47:47,140 For the recording. 696 00:47:47,647 --> 00:47:49,580 Oh, sorry, um, yes. 697 00:47:51,607 --> 00:47:53,447 How did you obtain the bomb? 698 00:47:56,527 --> 00:47:58,100 I know you're frightened... 699 00:47:58,607 --> 00:47:59,967 ...but we can protect you. 700 00:48:01,647 --> 00:48:03,700 Now, you believe me, don't you? 701 00:48:04,367 --> 00:48:06,646 Sorry. Nadia...? 702 00:48:06,647 --> 00:48:08,820 Oh, sorry. Um, yes. 703 00:48:10,767 --> 00:48:12,727 Where did the bomb come from? 704 00:48:17,207 --> 00:48:19,006 My husband. 705 00:48:19,007 --> 00:48:22,296 At this point, I should note for the tape that I've briefed my client 706 00:48:22,297 --> 00:48:25,046 regarding the legal compellability of a spouse, 707 00:48:25,047 --> 00:48:28,766 and Nadia's Appropriate Adult is satisfied 708 00:48:28,767 --> 00:48:31,406 that she's cooperating of her own free will. 709 00:48:31,407 --> 00:48:32,767 Thank you. 710 00:48:34,567 --> 00:48:37,167 Your husband gave you the bomb to wear? 711 00:48:40,007 --> 00:48:41,087 Yes. 712 00:48:42,247 --> 00:48:44,180 I know this is very upsetting. 713 00:48:44,607 --> 00:48:46,580 But you're doing really well. 714 00:48:47,207 --> 00:48:48,247 Really well. 715 00:48:50,207 --> 00:48:52,807 Did your husband build the bomb himself? 716 00:48:57,167 --> 00:48:59,100 Take your time answering. 717 00:49:01,727 --> 00:49:03,007 Did he build it? 718 00:49:06,807 --> 00:49:08,366 No. 719 00:49:08,367 --> 00:49:10,207 He got it from someone else? 720 00:49:17,887 --> 00:49:20,206 Nadia, we're desperate to find the person 721 00:49:20,207 --> 00:49:22,206 who's been creating these devices. 722 00:49:22,207 --> 00:49:25,006 He's killed and wounded dozens of people, 723 00:49:25,007 --> 00:49:27,420 and he'll kill more if we don't catch him. 724 00:49:33,407 --> 00:49:34,886 He said it was a gift. 725 00:49:34,887 --> 00:49:36,807 A gift? Who from? 726 00:49:38,520 --> 00:49:39,920 He wouldn't tell me. 727 00:49:40,807 --> 00:49:42,060 OK. 728 00:49:42,807 --> 00:49:45,700 You're doing great. This is really helpful. 729 00:49:49,487 --> 00:49:51,687 Perhaps he had meetings with someone? 730 00:49:52,687 --> 00:49:54,486 I was never allowed. 731 00:49:54,487 --> 00:49:56,766 You weren't allowed to know who he was meeting? 732 00:49:56,767 --> 00:49:59,487 Sometimes, he would lock me in the house when he went out. 733 00:50:03,487 --> 00:50:05,367 That must have been very frightening. 734 00:50:06,367 --> 00:50:07,447 And upsetting. 735 00:50:10,167 --> 00:50:12,167 Were there any names he mentioned? 736 00:50:13,367 --> 00:50:16,047 Or people he was close to that you were suspicious of? 737 00:50:19,647 --> 00:50:21,566 There was only one time. 738 00:50:21,567 --> 00:50:23,286 What happened? 739 00:50:23,287 --> 00:50:24,966 He locked me in the house, 740 00:50:24,967 --> 00:50:28,220 but I was crying so loud he thought the neighbours might hear. 741 00:50:29,007 --> 00:50:30,247 What did he do? 742 00:50:32,067 --> 00:50:35,467 He forced me into his car. He made me go with him. 743 00:50:35,492 --> 00:50:36,532 Where? 744 00:50:37,767 --> 00:50:39,446 I don't know. 745 00:50:39,447 --> 00:50:40,806 A car park. 746 00:50:40,807 --> 00:50:42,486 In London? 747 00:50:42,487 --> 00:50:44,686 I don't know, I think so. 748 00:50:44,687 --> 00:50:47,606 Was it a long drive or short? 749 00:50:47,607 --> 00:50:48,647 How many minutes? 750 00:50:49,647 --> 00:50:51,206 20, no more. 751 00:50:51,207 --> 00:50:52,966 That's great. 752 00:50:52,967 --> 00:50:54,207 That's great. 753 00:50:56,247 --> 00:50:58,380 What happened in this car park? 754 00:50:58,807 --> 00:50:59,967 He met with a man. 755 00:51:01,007 --> 00:51:03,046 The man gave him something. 756 00:51:03,047 --> 00:51:05,126 That's very important information. 757 00:51:05,127 --> 00:51:06,527 Well done, Nadia. 758 00:51:07,447 --> 00:51:09,247 What did this man give your husband? 759 00:51:10,687 --> 00:51:11,727 I can't remember. 760 00:51:13,607 --> 00:51:16,366 Could it have been a piece of luggage or a case of some sort? 761 00:51:16,367 --> 00:51:17,807 David... 762 00:51:19,127 --> 00:51:22,167 You don't remember what the item was? 763 00:51:27,607 --> 00:51:29,247 The interviewee is shaking her head. 764 00:51:31,687 --> 00:51:33,487 Can you describe this man? 765 00:51:39,327 --> 00:51:42,140 No-one can hurt you, Nadia. You're safe now. 766 00:51:43,927 --> 00:51:46,180 Was he... an Asian man? 767 00:51:51,007 --> 00:51:55,180 The interviewee is nodding. Good. Thank you, Nadia. 768 00:52:11,527 --> 00:52:14,087 Have you ever seen any of these men before? 769 00:52:15,087 --> 00:52:17,340 Just... take your time. 770 00:52:57,327 --> 00:52:59,620 I don't know, I-I... Maybe. 771 00:53:02,247 --> 00:53:05,100 I think we should take a break now, Nadia. 772 00:53:05,687 --> 00:53:08,166 I'm going to ask my colleagues to get together some maps 773 00:53:08,167 --> 00:53:09,446 and some satellite photos, 774 00:53:09,447 --> 00:53:12,647 and we're going to see if you can help us locate this car park. 775 00:53:15,567 --> 00:53:19,167 DS Rayburn pausing interview at 15:50. 776 00:53:31,487 --> 00:53:32,887 Cheers. 777 00:53:34,820 --> 00:53:36,020 Well done in there. 778 00:53:36,847 --> 00:53:39,446 Feels like we're finally getting somewhere at last. 779 00:53:39,447 --> 00:53:42,123 If we're able to locate where her husband met with the bomb supplier, 780 00:53:42,124 --> 00:53:44,115 maybe Nadia can pick him out from CCTV. 781 00:53:44,140 --> 00:53:45,206 Yeah. 782 00:53:45,207 --> 00:53:46,446 We'll see. 783 00:53:46,447 --> 00:53:47,807 Louise? 784 00:53:48,847 --> 00:53:51,966 Stuff's... happening... 785 00:53:51,967 --> 00:53:53,220 ...behind the scenes. 786 00:53:53,221 --> 00:53:56,206 Someone acquired access to my flat without my knowledge. 787 00:53:56,207 --> 00:53:59,326 Oh... We carried out a search. 788 00:53:59,327 --> 00:54:02,406 - There was no sign of forced entry. - There's more to this, Louise. 789 00:54:02,407 --> 00:54:05,286 Take Tahir Mahmood's position at the Home Office. 790 00:54:05,287 --> 00:54:07,526 If he's really the bomber, he wasn't vetted properly. 791 00:54:07,527 --> 00:54:08,966 Who's in charge of vetting? 792 00:54:08,967 --> 00:54:10,563 The bosses are the ones in a slanging match 793 00:54:10,564 --> 00:54:13,446 with the Security Service. Way above my pay grade. 794 00:54:13,447 --> 00:54:15,366 Tahir couldn't have been acting alone. 795 00:54:15,367 --> 00:54:17,926 He wasn't carrying the bomb when I searched that briefcase. 796 00:54:17,927 --> 00:54:20,886 Someone else we don't know about either gave it to him 797 00:54:20,887 --> 00:54:22,246 or planted it for him to pick up. 798 00:54:22,247 --> 00:54:24,612 - Someone with access. - Well, who? 799 00:54:29,047 --> 00:54:31,766 After the Home Secretary moved to the Blackwood Hotel, 800 00:54:31,767 --> 00:54:34,660 someone acquired clearance to make a secret visit to her suite. 801 00:54:35,767 --> 00:54:37,193 He had an insight into her movements, 802 00:54:37,194 --> 00:54:39,606 was able to bypass our security. 803 00:54:39,607 --> 00:54:41,926 He gave the name Richard Longcross. 804 00:54:41,927 --> 00:54:43,886 I viewed CCTV from the hotel. 805 00:54:43,887 --> 00:54:46,646 It's been tampered with, so there's no evidence of his visit. 806 00:54:46,647 --> 00:54:48,659 Security Service, I'm sure of it. 807 00:54:48,660 --> 00:54:50,766 I'm not investigating the Security Service, 808 00:54:50,767 --> 00:54:53,020 I'm investigating Tahir Mahmood. 809 00:54:53,447 --> 00:54:55,313 I'm sorry, David. End of. 810 00:54:55,314 --> 00:54:57,046 The Principal... 811 00:54:57,047 --> 00:54:58,406 ...was killed on my watch. 812 00:54:58,407 --> 00:55:01,326 I want to be part of finding the bastards that did it. 813 00:55:01,327 --> 00:55:03,367 Maybe that's a reason for you not to be. 814 00:55:33,327 --> 00:55:36,766 This is grade-A bullshit, Sampson involving him in the inquiry 815 00:55:36,767 --> 00:55:38,260 while he's still a person of interest. 816 00:55:38,847 --> 00:55:41,886 Two attacks on the Home Secretary. Budd PPO for both. 817 00:55:41,887 --> 00:55:43,447 Mahmood's briefcase... 818 00:55:43,799 --> 00:55:45,439 I don't trust him. 819 00:55:46,007 --> 00:55:47,127 He's hiding something. 820 00:55:51,767 --> 00:55:54,007 - Anything? - No. Nothing yet. 821 00:56:15,199 --> 00:56:23,212 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com