1 00:00:54,972 --> 00:00:57,766 Sellest kirjutasid tollal kõik ajalehed. 2 00:00:59,017 --> 00:01:04,230 Arktikas otsinud mehed leidsid kollast metalli. 3 00:01:05,190 --> 00:01:06,650 Kulda. 4 00:01:07,860 --> 00:01:11,572 Hullumeelne palavik levis kõikjale 5 00:01:13,031 --> 00:01:17,911 ja tuhanded tormasid põhja õnne proovima. 6 00:01:19,538 --> 00:01:22,082 Need mehed vajasid koeri. 7 00:01:22,124 --> 00:01:26,628 Suuri tugevaid koeri, kes nende kelke veaks. 8 00:01:29,506 --> 00:01:31,175 Tere hommikust, Buck! 9 00:01:32,176 --> 00:01:35,429 Buck polnud toakoer ega õuekoer. 10 00:01:35,470 --> 00:01:36,597 Ole lahke, poiss. 11 00:01:36,638 --> 00:01:39,183 Tema peremees oli Santa Clara maakonna kohtunik. 12 00:01:39,224 --> 00:01:40,225 Hei! 13 00:01:42,060 --> 00:01:43,520 Vaata ette! 14 00:01:43,562 --> 00:01:46,982 Neis valdustes oli Buck kuningaks. 15 00:01:48,066 --> 00:01:49,276 Neetud, olevus! 16 00:01:49,318 --> 00:01:51,528 Ettevaatust! See on kohtunik Milleri koer. 17 00:01:51,570 --> 00:01:53,572 Õnnitlege kohtunikku mu poolt sünnipäeva puhul. 18 00:01:53,614 --> 00:01:54,740 Tänan, saab tehtud. 19 00:01:54,781 --> 00:01:56,241 Tule, Buck! Lähme. - Klondike'i uudised! 20 00:01:56,283 --> 00:01:59,203 Tuhanded kullaotsijad saabuvad Dawson Citysse! 21 00:01:59,244 --> 00:02:00,954 Klondike'i uudised! 22 00:02:00,996 --> 00:02:02,331 Ole lahke. 23 00:02:04,583 --> 00:02:06,168 Buck, seisa! 24 00:02:06,210 --> 00:02:07,169 Buck! 25 00:02:07,211 --> 00:02:09,170 Eest ära! Eest ära! - Buck! 26 00:02:09,213 --> 00:02:11,423 Pea kinni. - Tule siia! 27 00:02:11,465 --> 00:02:14,384 Proua, kutsuge oma koera! - Buck! Tule siia! 28 00:02:15,302 --> 00:02:16,386 Eest ära! 29 00:02:16,428 --> 00:02:18,764 Tule kohe tagasi! Buck! Seis! 30 00:02:18,805 --> 00:02:20,724 MAKSAME KOERTE EEST KORRALIKKU RAHA 31 00:02:22,601 --> 00:02:23,644 Buck. 32 00:02:25,479 --> 00:02:27,564 Ei! Mul on väga kahju! 33 00:02:27,606 --> 00:02:29,316 Vabandust. - See koer on ohtlik. 34 00:02:29,942 --> 00:02:31,610 Lihtsalt ära hellitatud. 35 00:02:31,652 --> 00:02:33,529 Buck tahab head. 36 00:02:33,570 --> 00:02:34,655 Tavaliselt. 37 00:02:34,696 --> 00:02:36,823 Abigail, kokk vajab sind. 38 00:02:36,865 --> 00:02:37,950 Buck. 39 00:02:37,991 --> 00:02:39,201 Mine aja tüdrukud üles. 40 00:03:07,187 --> 00:03:08,397 Haara praad! 41 00:03:11,900 --> 00:03:13,151 Ma valvan! 42 00:03:23,287 --> 00:03:25,289 Välja! 43 00:03:51,148 --> 00:03:52,107 Ei. 44 00:03:52,149 --> 00:03:53,692 Buck, mäletad, me ju rääkisime sellest. 45 00:03:54,109 --> 00:03:56,862 Täna pead sa käituma eriti korralikult. 46 00:03:58,155 --> 00:03:59,156 Buck? 47 00:04:17,841 --> 00:04:18,800 Teie ausus. 48 00:04:18,841 --> 00:04:21,762 Lõhnab väga, väga hästi. 49 00:04:22,679 --> 00:04:23,805 Palju õnne sünnipäevaks. 50 00:04:23,847 --> 00:04:25,224 Esmalt kõik siia! 51 00:04:38,612 --> 00:04:40,781 Hästi, Molly. Imekena. 52 00:04:40,822 --> 00:04:42,491 Nonii. Kõik paigal. 53 00:04:53,126 --> 00:04:54,127 Buck. 54 00:05:25,450 --> 00:05:27,578 Äkki istud siin 55 00:05:28,704 --> 00:05:31,623 ja mõtled selle üle järele, mida sa tegid. 56 00:05:35,210 --> 00:05:37,129 Ei. Mitte praegu, Buck. 57 00:06:01,195 --> 00:06:05,240 See polnud Buckil esimene öö verandal veeta. 58 00:06:13,290 --> 00:06:15,083 Tule, Buck. Tule nüüd. 59 00:06:18,837 --> 00:06:23,008 Ta pani vähem tähele oma peremehe käsklusi... 60 00:06:23,050 --> 00:06:24,051 Kuule, Buck. 61 00:06:24,092 --> 00:06:25,219 Mul on sulle maiust. 62 00:06:25,260 --> 00:06:27,596 ...kui omaenda instinkte. 63 00:06:27,638 --> 00:06:28,680 Tule nüüd. 64 00:06:29,640 --> 00:06:31,183 Võta vastu. Lase käia! 65 00:06:32,017 --> 00:06:33,060 Tubli poiss. 66 00:06:33,101 --> 00:06:34,228 Tubli poiss. 67 00:06:34,686 --> 00:06:36,563 Pista kinni. Pista kinni. 68 00:06:40,734 --> 00:06:42,486 Tubli poiss. Tubli poiss! 69 00:06:50,285 --> 00:06:52,538 Ta reageerib nimele Buck. 70 00:06:52,579 --> 00:06:54,665 Seal, kuhu ta läheb, saab tema eest hea hinna. 71 00:07:15,185 --> 00:07:16,436 Oota! 72 00:07:16,478 --> 00:07:19,231 Viimase kauba jaoks vajan lisakäsi. 73 00:07:25,529 --> 00:07:27,990 Mis asi see ometi on? 74 00:07:28,031 --> 00:07:29,157 Koer. 75 00:07:29,199 --> 00:07:30,534 Kui mitu? 76 00:07:30,576 --> 00:07:31,660 Üksainus. 77 00:08:12,117 --> 00:08:13,744 Lukustatuna sellesse kasti 78 00:08:16,163 --> 00:08:19,416 ei saanud ta süüa, juua ega magada. 79 00:08:21,043 --> 00:08:23,670 Buckil polnud aimugi, kus ta oli, 80 00:08:25,255 --> 00:08:26,924 kus ta olnud oli 81 00:08:27,841 --> 00:08:29,760 või kuhu ta teel oli. 82 00:08:50,781 --> 00:08:51,865 Rahu, poiss. 83 00:08:54,284 --> 00:08:56,578 Sa ei pea tegema muud, 84 00:08:56,912 --> 00:08:58,664 kui istuma. 85 00:09:13,178 --> 00:09:15,305 See pole enam Southland. 86 00:09:17,057 --> 00:09:18,225 Lase käia. 87 00:09:19,726 --> 00:09:20,894 Vaata seda. 88 00:09:20,936 --> 00:09:22,688 Vaata seda, poiss. 89 00:09:24,064 --> 00:09:26,650 See on nüüd seaduseks. 90 00:09:27,234 --> 00:09:29,653 Nuia 91 00:09:30,445 --> 00:09:32,030 ja kihva seadus. 92 00:09:33,907 --> 00:09:35,742 Keegi pole sellest kõrgemal. 93 00:09:38,161 --> 00:09:39,872 Kuidas siis jääb, kutsu? 94 00:09:48,589 --> 00:09:49,965 Hästi. 95 00:09:50,507 --> 00:09:51,717 Hästi. 96 00:09:52,551 --> 00:09:54,261 Sa õpid kiiresti. 97 00:10:09,776 --> 00:10:13,614 Buckil polnud mingit lootust nuiaga mehe vastu. 98 00:10:15,824 --> 00:10:17,618 Ta teadis seda. 99 00:10:18,619 --> 00:10:19,912 Ta oli löödud. 100 00:10:24,708 --> 00:10:26,960 Aga ta polnud murtud. 101 00:10:45,854 --> 00:10:46,480 Kuule! 102 00:10:48,524 --> 00:10:49,691 Tule nüüd! 103 00:11:15,217 --> 00:11:17,052 Skagway, Alaska. 104 00:11:17,803 --> 00:11:19,721 Läbipääs Yukonisse. 105 00:11:20,514 --> 00:11:22,599 Eikuhugi servale. 106 00:11:23,141 --> 00:11:27,020 Enamik, kes kulda otsisid, tulid siitkaudu. 107 00:11:27,354 --> 00:11:29,231 Hästi, lähme nüüd, lähme. 108 00:11:29,648 --> 00:11:31,066 Niimoodi. 109 00:11:33,235 --> 00:11:34,778 Karibuuhautis! Siit saab. 110 00:11:34,820 --> 00:11:37,239 Buck oli kodust väga kaugel. 111 00:11:38,782 --> 00:11:42,244 Kas keerate Issandale kullaihas selja? 112 00:11:42,286 --> 00:11:44,913 Ära pane neid tähele. Tule. Ei. Siiapoole. 113 00:11:48,083 --> 00:11:49,084 Tule nüüd! Liiguta. 114 00:11:49,543 --> 00:11:52,004 Niimoodi. Astu aga. Astu. 115 00:11:59,261 --> 00:12:01,138 Tule, sõbrake. 116 00:12:01,430 --> 00:12:03,182 See on kõigest lumi, Buck. Tule. 117 00:12:25,662 --> 00:12:27,581 Kuule! Buck, tule nüüd! 118 00:12:28,790 --> 00:12:29,791 Tule siia! 119 00:12:32,002 --> 00:12:33,045 Buck! 120 00:12:40,511 --> 00:12:41,929 Olgu peale. 121 00:12:41,970 --> 00:12:43,263 Ongi kõik. 122 00:12:44,097 --> 00:12:45,140 Maja kuulub nüüd talle? 123 00:12:46,141 --> 00:12:48,519 Jah. Koos kõigega, mis seal sees. 124 00:12:49,269 --> 00:12:50,771 See on hea. 125 00:12:50,812 --> 00:12:52,356 Ta on selle ära teeninud. 126 00:12:52,397 --> 00:12:54,566 Kõik pardale! 127 00:12:54,608 --> 00:12:56,777 Viimasel aastal pole siin eriti õnne olnud. 128 00:12:56,818 --> 00:12:59,988 Rohkem tullakse tühjade taskute kui kullaga. 129 00:13:01,281 --> 00:13:02,991 Ma ei otsigi kulda. 130 00:13:22,261 --> 00:13:23,470 Hei! Jessas... 131 00:13:31,478 --> 00:13:32,729 Vaata ette. 132 00:13:42,281 --> 00:13:46,368 Viimane laev Dawsonisse lahkub! 133 00:13:46,410 --> 00:13:49,496 Kes maha jääb, siis kevadeni ainult kelguga. 134 00:13:58,005 --> 00:13:59,381 See on minu oma. 135 00:13:59,423 --> 00:14:01,341 Hei! Tänan. 136 00:14:01,800 --> 00:14:02,801 Buck! 137 00:14:03,051 --> 00:14:04,219 Kätte sain. 138 00:14:04,511 --> 00:14:05,846 Ta nimi on Buck? 139 00:14:06,638 --> 00:14:07,764 Tule, liigume. 140 00:14:07,806 --> 00:14:08,765 Tänan, Buck. 141 00:14:08,807 --> 00:14:10,517 Oled sina vast nobe. 142 00:14:10,559 --> 00:14:12,102 Hästi. Siiapoole. 143 00:14:19,526 --> 00:14:20,777 Kena hommikut. 144 00:14:20,819 --> 00:14:22,738 Perrault! Sind pole ammu näinud. 145 00:14:22,779 --> 00:14:23,739 Tore sind näha. 146 00:14:23,780 --> 00:14:24,865 Kuidas läinud on? 147 00:14:24,907 --> 00:14:26,325 Hästi, hästi. 148 00:14:26,366 --> 00:14:29,411 Telegraaf pole veel postile lõppu peale teinud? 149 00:14:29,453 --> 00:14:30,537 Mitte veel. 150 00:14:30,579 --> 00:14:32,289 Ma vajan oma meeskonda kaht koera. 151 00:15:02,486 --> 00:15:03,987 Tahad minna? 152 00:15:04,029 --> 00:15:05,364 Ära mind oota! 153 00:15:29,429 --> 00:15:31,807 Mida sa nüüd teinud oled? 154 00:15:34,893 --> 00:15:36,228 See on Buck. 155 00:15:37,938 --> 00:15:40,440 Kaks. Me vajasime kaht. 156 00:15:41,733 --> 00:15:43,569 Mida? Ta on suur. 157 00:15:43,610 --> 00:15:44,736 Liiga suur. 158 00:15:44,778 --> 00:15:46,363 Ta ei saa eales hakkama. - Saab küll. 159 00:15:46,405 --> 00:15:47,698 Mida sa ka tead? 160 00:15:48,699 --> 00:15:50,576 Teen sind teistega tuttavaks. 161 00:15:50,617 --> 00:15:53,036 Buck, see on Spitz. 162 00:15:53,078 --> 00:15:54,371 Sinu uus boss. 163 00:15:55,289 --> 00:15:56,790 Ära temale ette jää. 164 00:15:58,959 --> 00:16:00,169 See on Dolly. 165 00:16:00,752 --> 00:16:01,795 Pike. 166 00:16:02,212 --> 00:16:03,463 Jo. 167 00:16:03,505 --> 00:16:04,506 Billie. 168 00:16:05,215 --> 00:16:06,049 Dub. 169 00:16:06,925 --> 00:16:07,926 Dave. 170 00:16:08,635 --> 00:16:10,262 Ja Sol-leks. 171 00:16:10,304 --> 00:16:11,930 Sinu koht on siin. 172 00:16:16,018 --> 00:16:17,561 Tere tulemast rakendisse. 173 00:16:19,313 --> 00:16:22,232 Meil on uus marsruut, nii et tähelepanu. 174 00:16:23,483 --> 00:16:25,694 Sina ka, Dave. Me oleme siin. 175 00:16:26,069 --> 00:16:31,074 Me veame posti 800 km kaugusele, siia. 176 00:16:31,491 --> 00:16:32,701 Dawsonisse. 177 00:16:32,743 --> 00:16:34,203 Nad ei saa sinust aru. 178 00:16:34,453 --> 00:16:37,915 Buck, tee lihtsalt nii nagu Spitz, eks? 179 00:16:38,165 --> 00:16:39,917 Tema juhib, sina järgned. 180 00:16:53,931 --> 00:16:55,015 Valmis? 181 00:16:56,141 --> 00:16:58,769 Pidage meeles, me ei vea lihtsalt posti, 182 00:16:58,810 --> 00:17:00,687 me veame elusid! 183 00:17:00,729 --> 00:17:02,272 Ja sõidame! 184 00:17:06,484 --> 00:17:07,944 Nonii, läks! 185 00:17:33,762 --> 00:17:35,430 Spitz! Paremale! 186 00:17:58,078 --> 00:17:59,454 Näed, Buck? 187 00:17:59,496 --> 00:18:00,998 Nüüd on meie kõigi saatused seotud. 188 00:18:01,039 --> 00:18:03,417 Nad on koerad! Nad ei saa aru. 189 00:18:03,458 --> 00:18:05,043 Oo, jaa, ta saab aru. 190 00:18:05,085 --> 00:18:06,044 Oo jaa. 191 00:18:06,086 --> 00:18:09,006 Buck, me oleme nüüd kokku köidetud. 192 00:18:09,631 --> 00:18:11,258 Me kukume kõik koos, 193 00:18:11,633 --> 00:18:13,635 aga me tõuseme ka ühena jalule. 194 00:18:15,721 --> 00:18:17,764 Tule. Proovime uuesti. 195 00:18:18,891 --> 00:18:20,017 Rahulikult. 196 00:18:21,059 --> 00:18:22,269 Just nii, Spitz. 197 00:18:29,568 --> 00:18:31,111 Su koer on vist katki. 198 00:18:31,153 --> 00:18:33,947 Ta pole katki. Tal on Kalifornia käpad. 199 00:18:53,425 --> 00:18:57,137 Siin kaugel, lageda taeva all, 200 00:18:58,555 --> 00:19:02,184 tundis Buck täiesti enneolematut külma. 201 00:19:19,326 --> 00:19:20,536 Välja! 202 00:19:21,828 --> 00:19:23,997 Koerad magavad väljas! 203 00:19:32,714 --> 00:19:35,133 Kasvades inimeste maailmas, 204 00:19:35,676 --> 00:19:39,137 oli Buck õppinud mõistma nende hääletooni. 205 00:19:44,476 --> 00:19:45,686 Täna öösel 206 00:19:46,979 --> 00:19:49,731 hakkas ta kuulma enda oma. 207 00:20:35,110 --> 00:20:36,278 Lase käia, Buck! 208 00:20:36,320 --> 00:20:38,030 Me peame päevaga alustama. 209 00:20:56,840 --> 00:20:57,841 Möödume! 210 00:20:58,842 --> 00:20:59,676 Post! 211 00:21:02,054 --> 00:21:03,138 Tänud, Perrault. 212 00:21:06,016 --> 00:21:08,310 Post! - Tänan! 213 00:21:55,357 --> 00:21:56,525 Juba parem! 214 00:21:59,945 --> 00:22:02,072 Küll sa oled raske. 215 00:22:37,107 --> 00:22:38,817 Spitz! Paremale! 216 00:22:39,735 --> 00:22:42,196 Jah! See on pööre! 217 00:22:43,071 --> 00:22:44,781 Näed? Ta õpib kärmelt. 218 00:22:53,207 --> 00:22:55,667 Kelgukoera töö tegemine 219 00:22:55,709 --> 00:22:59,087 andis Buckile kindlust ja rõõmu. 220 00:22:59,796 --> 00:23:03,759 Nüüd oli ta karja osaks. 221 00:23:05,802 --> 00:23:06,803 Paremale! 222 00:23:07,930 --> 00:23:09,640 Jah, just nii! 223 00:23:12,100 --> 00:23:14,686 Sa oled tõeline kelgukoer, Buck! 224 00:23:36,917 --> 00:23:37,918 Oota. 225 00:23:39,002 --> 00:23:40,504 Buck, koht. 226 00:23:49,847 --> 00:23:51,515 Ei, ei, ei! Françoise! 227 00:23:55,769 --> 00:23:56,812 Françoise! 228 00:24:11,493 --> 00:24:12,661 Françoise! 229 00:24:42,691 --> 00:24:43,525 Françoise! 230 00:24:49,656 --> 00:24:50,657 Oled sa terve? 231 00:24:51,742 --> 00:24:52,743 Buck! 232 00:24:55,579 --> 00:24:56,538 Buck! 233 00:24:56,580 --> 00:24:57,581 Päästa ta! 234 00:25:06,340 --> 00:25:07,758 Buck! 235 00:25:59,059 --> 00:25:59,893 Oh, Buck. 236 00:26:01,395 --> 00:26:02,729 Oh, Buck. 237 00:26:07,150 --> 00:26:09,319 Nutad koera pärast. 238 00:26:11,738 --> 00:26:12,823 Ei. 239 00:26:12,865 --> 00:26:15,742 Ei, ei. Ma ei nutnud. 240 00:26:18,287 --> 00:26:19,288 Sa nutsid. 241 00:26:22,374 --> 00:26:23,375 Ei. 242 00:26:24,710 --> 00:26:25,919 Ei nutnud. 243 00:26:31,383 --> 00:26:34,344 Kõigil oma postiveo aastatel 244 00:26:34,386 --> 00:26:37,014 polnud Perrault eales õigeks ajaks jõudnud. 245 00:26:37,055 --> 00:26:38,599 Mitte kordagi. 246 00:26:40,184 --> 00:26:43,478 Aga ta sõidab iga päev, nagu see võiks juhtuda. 247 00:26:44,354 --> 00:26:46,064 Ta usub. 248 00:26:46,857 --> 00:26:51,904 Aga ma ei näinud teda uskumas millessegi nii, nagu ta sinusse usub. 249 00:27:04,166 --> 00:27:06,043 Nüüd usun mina ka. 250 00:28:27,040 --> 00:28:31,753 Karjal saab olla vaid üks juht. 251 00:28:33,005 --> 00:28:36,383 Spitzi mõõt oli täis. 252 00:32:20,357 --> 00:32:21,942 Spitz! 253 00:32:24,403 --> 00:32:26,780 Spitz! 254 00:32:29,157 --> 00:32:31,410 Spitz! Spitz! 255 00:32:33,120 --> 00:32:34,913 See pole tema moodi. 256 00:32:35,372 --> 00:32:38,458 Otsisin kogu hommiku. Ma ei leia teda kuskilt. 257 00:32:39,877 --> 00:32:41,545 Ta oleks nagu haihtunud. 258 00:32:44,256 --> 00:32:45,299 Spitz! 259 00:32:46,633 --> 00:32:48,886 Me peame minema. Ilma temata. 260 00:32:49,303 --> 00:32:50,679 Me ei saa päeva kaotada. 261 00:32:51,847 --> 00:32:53,515 Sol-leks! 262 00:32:54,224 --> 00:32:56,810 Buck? Tagasi kohale. 263 00:32:58,854 --> 00:33:01,565 Sol-leksil on sinust viis aastat enam kogemusi. 264 00:33:01,607 --> 00:33:02,858 Ritta. 265 00:33:07,196 --> 00:33:08,197 Buck. 266 00:33:09,364 --> 00:33:11,909 Hästi vedamine ei tee sinust veel juhti. 267 00:33:11,950 --> 00:33:12,951 Eks ole? 268 00:33:18,790 --> 00:33:20,667 Mulle tundub, et ta ei kavatse liikuda. 269 00:33:21,043 --> 00:33:22,503 Küll ta liigub. 270 00:33:23,212 --> 00:33:24,338 Buck... 271 00:33:25,547 --> 00:33:26,673 liigu. 272 00:33:34,848 --> 00:33:35,933 Sol-leks, tule. 273 00:33:35,974 --> 00:33:36,975 Tule. 274 00:33:40,938 --> 00:33:41,939 Siia. 275 00:33:47,444 --> 00:33:49,071 Hei. Tule siia. 276 00:33:49,112 --> 00:33:50,113 Kuule. 277 00:33:51,823 --> 00:33:53,367 Mis sellele koerale täna sisse on läinud? 278 00:33:53,408 --> 00:33:56,119 Ei. Kuule. - Nad teavad midagi, mida sa ei tea. 279 00:33:56,161 --> 00:33:57,829 Pole midagi sellist, mida ma ei teaks. 280 00:33:57,871 --> 00:33:59,498 Hei. Kuhu ta läks? Hei! 281 00:33:59,540 --> 00:34:01,416 Me ei suuda nii palju aega tasa teha. 282 00:34:01,458 --> 00:34:02,793 Nad panevad postkontori kinni. 283 00:34:02,835 --> 00:34:03,836 Ei! 284 00:34:04,253 --> 00:34:05,379 Ei! 285 00:34:05,420 --> 00:34:06,713 Ei, ei, ei, ei, ei! 286 00:34:06,755 --> 00:34:08,297 Me oleks jõudnud õigeks ajaks. 287 00:34:08,340 --> 00:34:09,716 Kordki! 288 00:34:24,022 --> 00:34:24,857 Hästi. 289 00:34:30,654 --> 00:34:31,487 Võta. 290 00:35:10,819 --> 00:35:12,362 Polegi nii paha. 291 00:35:13,280 --> 00:35:15,616 Ma kaotasin oma juhtkoera. 292 00:35:16,783 --> 00:35:18,619 Oleme kahe päevaga maas, kui veab. 293 00:35:19,077 --> 00:35:20,621 Ja meil pole kunagi vedanud. 294 00:35:36,178 --> 00:35:37,638 Parem oleks 295 00:35:38,680 --> 00:35:39,848 kinni hoida. 296 00:35:39,890 --> 00:35:40,724 Jah, jah. 297 00:35:41,475 --> 00:35:42,643 Hästi, Buck. 298 00:35:43,852 --> 00:35:45,229 Ja läksime! 299 00:35:49,816 --> 00:35:50,817 Hei! 300 00:35:53,779 --> 00:35:56,365 Nõõ! 301 00:35:58,617 --> 00:36:00,035 Põruta, Buck! 302 00:36:00,077 --> 00:36:01,078 Kihuta! 303 00:36:04,873 --> 00:36:06,333 Jah! 304 00:36:18,220 --> 00:36:20,055 Jah, Buck! 305 00:36:20,097 --> 00:36:21,098 Põruta! 306 00:36:28,814 --> 00:36:29,648 Vasakule! 307 00:36:30,399 --> 00:36:32,651 Buck, vasakule! 308 00:36:36,071 --> 00:36:37,114 Pööra vasakule! 309 00:36:37,865 --> 00:36:38,866 Vasakule! 310 00:36:39,575 --> 00:36:40,784 Pööra vasakule! 311 00:36:42,244 --> 00:36:43,579 Pööra vasakule! 312 00:36:55,507 --> 00:36:57,259 Ei! Ei! 313 00:36:58,135 --> 00:36:59,970 Ei, ei, ei! 314 00:37:01,263 --> 00:37:02,598 Kas sa oled segane? 315 00:37:19,198 --> 00:37:22,117 Ei, ei, ei! Ei! 316 00:37:34,421 --> 00:37:36,590 Minge, minge, minge! 317 00:37:45,224 --> 00:37:46,225 Rutem, Buck! 318 00:37:46,892 --> 00:37:48,227 Ära peatu! 319 00:37:49,895 --> 00:37:51,855 POSTKONTOR 320 00:37:54,816 --> 00:37:56,193 Perrault? 321 00:37:58,362 --> 00:37:59,363 Jah! 322 00:38:00,948 --> 00:38:02,658 Just nii! Just nii! 323 00:38:02,699 --> 00:38:04,034 Ära nüüd alla anna, Buck! 324 00:38:04,576 --> 00:38:08,205 Jah, just nii! 325 00:38:12,751 --> 00:38:14,378 Tehke rada vabaks! 326 00:38:14,419 --> 00:38:15,546 Eest ära! 327 00:38:15,587 --> 00:38:16,421 Liigutage! 328 00:38:22,177 --> 00:38:23,136 Seis! 329 00:38:23,512 --> 00:38:24,930 Seis! 330 00:38:30,727 --> 00:38:31,937 Kas nägid? 331 00:38:35,607 --> 00:38:37,025 Me jõudsimegi! 332 00:38:38,735 --> 00:38:39,903 Ära tegime! 333 00:38:42,406 --> 00:38:43,532 Tupper. 334 00:38:43,574 --> 00:38:45,117 Siin on üks Kellyle. - Jah. 335 00:38:45,158 --> 00:38:46,743 McCarthy, siin. - Midagi Elizabeth Snow'le? 336 00:38:48,203 --> 00:38:49,329 Laverne? 337 00:38:49,371 --> 00:38:50,747 Shaw. - Ma sain kolm! 338 00:38:51,748 --> 00:38:53,083 Laverne! 339 00:38:53,125 --> 00:38:56,003 Doyle? Kennedy? - Jah! Jah, see olen mina! 340 00:38:56,044 --> 00:38:56,962 Aitäh! 341 00:38:58,505 --> 00:38:59,506 Lynch? 342 00:39:03,218 --> 00:39:04,386 Näed, Buck? 343 00:39:05,095 --> 00:39:06,680 Me ei kanna posti. 344 00:39:07,681 --> 00:39:09,099 Me kanname elusid. 345 00:39:10,225 --> 00:39:11,602 Me kanname lootust. 346 00:39:12,227 --> 00:39:13,687 Me kanname armastust. 347 00:39:15,355 --> 00:39:18,734 Hommikul hakkame liikuma. Puhkame. 348 00:39:20,569 --> 00:39:23,155 O'Neil? Walsh? 349 00:39:25,782 --> 00:39:27,117 Gallagher? 350 00:39:46,428 --> 00:39:48,263 Kallis Sarah. 351 00:39:48,639 --> 00:39:52,434 Hing näib olevat mu maha jätnud. 352 00:39:53,685 --> 00:39:58,565 Iga päev algab mälestusega meie kallist pojast. 353 00:40:01,026 --> 00:40:06,240 Timi lähenev sünnipäev meenutab mulle kõike, mis kadunud on. 354 00:40:08,992 --> 00:40:10,786 Meie kodu soojust, 355 00:40:13,080 --> 00:40:15,499 seiklusi, millest me poeg unistas. 356 00:40:18,502 --> 00:40:22,673 Oleks ma leidnud sõnu, et väljendada tundeid, 357 00:40:24,007 --> 00:40:26,385 enne kui vaikus muutus 358 00:40:27,261 --> 00:40:28,929 talumatuks. 359 00:40:30,722 --> 00:40:32,266 Ja ma lahkusin. 360 00:40:39,314 --> 00:40:41,775 Ma otsin paika, 361 00:40:43,944 --> 00:40:46,071 kus saaksin tunda mingisugustki 362 00:40:46,697 --> 00:40:47,698 rahu. 363 00:40:53,036 --> 00:40:55,789 Kuigi kardan, et ei leia seda ealeski. 364 00:41:03,005 --> 00:41:05,549 Sest ma tean, et sellisel kujul 365 00:41:06,508 --> 00:41:12,055 ei pruugi mulle selles maailmas kodu leiduda. 366 00:41:48,675 --> 00:41:50,969 Ära mine. Ära mine! - Läks! 367 00:42:00,479 --> 00:42:01,897 Ei, ei, ei! 368 00:42:04,983 --> 00:42:06,652 Buck! Mida? 369 00:42:08,862 --> 00:42:10,864 Kas on enne lahkumist aega veel üheks? 370 00:42:11,406 --> 00:42:12,533 Sa jäid hiljaks. 371 00:42:12,908 --> 00:42:15,369 Lihtsalt täna on mu poja sünnipäev. 372 00:42:15,786 --> 00:42:17,704 Ja ma pean saatma selle mälestuseks oma naisele. 373 00:42:17,746 --> 00:42:19,414 Pidanuks tulema, kui me posti vastu võtsime. 374 00:42:20,499 --> 00:42:23,168 Sõnade leidmiseks kulus aega. 375 00:42:34,012 --> 00:42:36,223 Kui sa lugema õpid, pole Perrault'd enam vaja. 376 00:42:39,059 --> 00:42:40,394 Sul veab. 377 00:42:40,727 --> 00:42:41,770 Buck on boss. 378 00:42:42,813 --> 00:42:44,356 Keegi veel? 379 00:42:45,190 --> 00:42:46,984 Hei, Buck. 380 00:42:47,609 --> 00:42:49,570 Ma mäletan sind. 381 00:42:51,154 --> 00:42:51,989 Tänan. 382 00:42:52,990 --> 00:42:54,741 Tänan, et peatusid. - Nüüd lähme! 383 00:42:55,158 --> 00:42:56,159 Valmis, Buck? 384 00:42:57,160 --> 00:42:59,204 Ja läks! 385 00:43:04,168 --> 00:43:05,294 Rivvi! 386 00:43:06,336 --> 00:43:07,337 Jah! 387 00:43:08,297 --> 00:43:09,631 Tubli, Buck! 388 00:43:10,924 --> 00:43:12,426 Jah, just nii! 389 00:43:17,431 --> 00:43:19,266 Otse edasi! 390 00:43:20,142 --> 00:43:21,185 Jah! 391 00:43:35,949 --> 00:43:38,076 3800 km 80 päevaga? 392 00:43:40,037 --> 00:43:42,080 Buck magab kuni sügiseni. 393 00:43:44,333 --> 00:43:46,877 Perrault! Üks sulle. Paistab ametlik. 394 00:43:52,799 --> 00:43:54,801 Kuidas lõunapoolsete uudistega on? 395 00:43:54,843 --> 00:43:55,969 Tubli töö. 396 00:44:01,892 --> 00:44:03,310 Perrault? 397 00:44:08,899 --> 00:44:11,318 Postivedu lõpetatud 398 00:44:11,360 --> 00:44:13,529 Müü koerterakend maha Tule tagasi Quebeci 399 00:44:21,745 --> 00:44:23,497 Kõik on korras. Kõik on korras. 400 00:44:23,539 --> 00:44:25,082 Kõik on korras. 401 00:44:25,415 --> 00:44:26,959 Sa ei teinud midagi valesti. 402 00:44:28,043 --> 00:44:29,920 Te kõik olite tublid. 403 00:44:31,547 --> 00:44:32,673 Eks ole? 404 00:44:33,465 --> 00:44:35,008 Anna andeks, Buck. 405 00:44:37,469 --> 00:44:39,972 Nad ei vaja enam mind ega mu kelku. 406 00:44:41,265 --> 00:44:43,642 Suveks jõuab telegraaf siia. 407 00:44:44,601 --> 00:44:46,937 Uus viis posti saatmiseks. 408 00:44:49,147 --> 00:44:50,858 See on nüüd sinu rakend. 409 00:44:52,442 --> 00:44:55,529 Sind ootab veel vägev teekond. 410 00:45:34,443 --> 00:45:37,946 Maapind oli taas kord ta all liikunud. 411 00:45:39,072 --> 00:45:41,533 Buck oli kaotanud veel ühe peremehe. 412 00:45:43,535 --> 00:45:47,080 Nüüd pidi ta ise juhiks hakkama. 413 00:45:48,415 --> 00:45:52,002 Kuni uus peremees välja ilmub. 414 00:46:19,404 --> 00:46:22,282 Ma ju lubasin sulle, eks? Ja siin me oleme. 415 00:46:22,783 --> 00:46:24,409 Sa lubasid mulle kulda. 416 00:46:24,451 --> 00:46:27,079 Kus see on? Koerte sees? 417 00:46:30,707 --> 00:46:31,917 Lae kelk täis. 418 00:46:32,709 --> 00:46:35,003 On aeg märgistada oma maatükk. 419 00:46:36,713 --> 00:46:37,506 Liigume. 420 00:46:38,090 --> 00:46:39,424 Ja... 421 00:46:41,093 --> 00:46:41,927 läks! 422 00:46:46,265 --> 00:46:47,307 Läks! 423 00:46:50,102 --> 00:46:51,228 Kas nad on katki? 424 00:46:51,270 --> 00:46:53,647 Ei. Nad on lihtsalt laisad. 425 00:46:53,689 --> 00:46:54,690 Buck? 426 00:46:54,731 --> 00:46:56,066 Läks! 427 00:46:57,234 --> 00:46:59,278 Charles, veena seda elajat. 428 00:46:59,653 --> 00:47:00,946 Mitte nuiaga. 429 00:47:02,489 --> 00:47:03,657 Charles! 430 00:47:03,699 --> 00:47:05,117 Pane see käest või ma... 431 00:47:05,158 --> 00:47:06,451 Ma ei liigu sammugi! 432 00:47:07,035 --> 00:47:07,870 Charles! 433 00:47:12,958 --> 00:47:14,042 Mind mäletad? 434 00:47:18,213 --> 00:47:19,923 Jah, ma tean. 435 00:47:25,762 --> 00:47:27,306 Teil on jalased jääs. 436 00:47:27,681 --> 00:47:32,019 Koertele oleks kõvasti abi, kui te võtaks juhtteiba ja teeks puhtaks. 437 00:47:32,060 --> 00:47:33,562 Juhtteiba? 438 00:47:37,316 --> 00:47:38,192 Mida ta teeb? 439 00:47:42,905 --> 00:47:44,239 Sir! Ettevaatust Victrolaga. 440 00:47:46,241 --> 00:47:48,160 Härra, kuhu teel olete? 441 00:47:48,744 --> 00:47:50,370 See ei puutu teisse. 442 00:47:50,662 --> 00:47:52,706 Ega te seda kaarti Skagwayst ei ostnud? 443 00:47:53,207 --> 00:47:54,917 Ei. - See vana muinaslugu. 444 00:47:55,584 --> 00:47:57,044 Kadunud onn. 445 00:47:58,212 --> 00:47:59,463 Kullajõgi? 446 00:48:00,255 --> 00:48:02,090 Kevad on teeleasumiseks juba liiga kaugel. 447 00:48:02,132 --> 00:48:03,800 Pool sellest teest on jõe peal. 448 00:48:03,842 --> 00:48:05,802 Pool teest on siis veel liikumiskõlblik. 449 00:48:05,844 --> 00:48:10,807 See tähendab, et jää hakkab murduma, kui te kaaslased ja koerad seal peal on. 450 00:48:10,849 --> 00:48:13,018 Ehk ootate kevadise sula ära? 451 00:48:13,060 --> 00:48:15,938 Säästate koeri ja kaaslasi kannatustest. 452 00:48:15,979 --> 00:48:17,689 Ja laseks mõnel vanal kullaotsijal ette jõuda? 453 00:48:17,731 --> 00:48:19,149 Ma pole kullaotsija. 454 00:48:19,191 --> 00:48:20,526 Tänan, ei. 455 00:48:20,567 --> 00:48:22,611 Ma maksin selle rakendi eest terve varanduse. 456 00:48:22,653 --> 00:48:23,654 Nad veavad mu kelku. 457 00:48:24,404 --> 00:48:26,323 Nad on head koerad, sir. 458 00:48:26,365 --> 00:48:27,908 Nad veavad te kelku. 459 00:48:28,742 --> 00:48:30,994 Nad veavad seda, kuni surevad. 460 00:48:36,124 --> 00:48:37,125 Tänan. 461 00:48:38,585 --> 00:48:39,920 Lähme. 462 00:48:44,925 --> 00:48:46,260 Hästi, hakkame liikuma. 463 00:48:46,301 --> 00:48:47,678 Ja... 464 00:48:48,387 --> 00:48:49,263 läks! 465 00:49:07,281 --> 00:49:09,074 Te laisad penid! 466 00:49:09,116 --> 00:49:11,285 Ma pole neis koertes eriti kindel. 467 00:49:11,326 --> 00:49:13,078 Oleksid pidanud ehk teise rakendi ostma. 468 00:49:13,120 --> 00:49:14,371 Äkki peaks neid toitma. 469 00:49:14,413 --> 00:49:16,498 Me oleks pidanud rajal püsima. 470 00:49:16,540 --> 00:49:17,624 Läks! 471 00:49:21,795 --> 00:49:22,880 Pane see seisma! 472 00:49:33,974 --> 00:49:36,310 Võibolla vajavad nad väikest julgustust. 473 00:49:39,730 --> 00:49:41,231 Läks! 474 00:49:42,983 --> 00:49:44,359 Läks! 475 00:49:44,401 --> 00:49:48,989 Esmakordselt teadis Buck rohkem kui peremehed. 476 00:49:49,615 --> 00:49:51,033 Läks! 477 00:49:51,867 --> 00:49:53,493 Aga piits 478 00:49:54,119 --> 00:49:56,205 ei jätnud talle valikuvõimalust. 479 00:50:30,697 --> 00:50:32,115 Sa igavene... 480 00:50:39,081 --> 00:50:40,207 Noh, nüüd... 481 00:50:40,249 --> 00:50:41,917 läheme üle. 482 00:50:42,626 --> 00:50:43,627 Liigutage! 483 00:50:47,256 --> 00:50:50,384 Ma ütlen, et sa lähed. 484 00:50:50,425 --> 00:50:51,718 Hal, ta ei saa. 485 00:50:52,469 --> 00:50:53,470 Liiguta. 486 00:50:57,683 --> 00:50:58,475 Ära mõtlegi! 487 00:51:04,314 --> 00:51:07,109 Jõe jää võib iga hetk murduda! 488 00:51:07,150 --> 00:51:08,527 Narr selline! 489 00:51:08,569 --> 00:51:10,571 See koer püüab aidata sul ellu jääda! 490 00:51:10,612 --> 00:51:11,905 Hal! 491 00:51:14,116 --> 00:51:15,784 Miks sa meid nii väga peatada tahad? 492 00:51:16,618 --> 00:51:18,871 Sa tead, kus kuld on, jah? 493 00:51:24,418 --> 00:51:27,546 Hoia oma räpased käed mu koertest eemal. 494 00:51:27,963 --> 00:51:29,006 Hal. 495 00:51:34,553 --> 00:51:35,971 Hal, ta ütles, et me ei läheks üle. 496 00:51:36,263 --> 00:51:38,807 Hal, oled kindel? Võibolla jätame koerad maha. 497 00:51:38,849 --> 00:51:40,851 Ma tean, mida ma teen. 498 00:51:40,893 --> 00:51:42,144 Läks! 499 00:51:52,446 --> 00:51:53,655 Läks! 500 00:52:01,413 --> 00:52:03,332 Ära tee seda. 501 00:52:03,373 --> 00:52:04,291 Mitte neile. 502 00:52:13,383 --> 00:52:14,593 Läks! 503 00:53:08,647 --> 00:53:10,858 Mida ma sinuga peale hakkan? 504 00:54:10,834 --> 00:54:12,461 Neid pole siin. 505 00:54:15,339 --> 00:54:17,299 Nad on läinud. 506 00:54:21,011 --> 00:54:23,388 Sa oled maganud kaks päeva 507 00:54:24,014 --> 00:54:25,432 minu voodis. 508 00:54:36,527 --> 00:54:38,153 Ma tulen tagasi. 509 00:54:49,581 --> 00:54:51,500 Jää. Mine. 510 00:54:55,379 --> 00:54:57,089 Tee, mis tahad. 511 00:55:25,909 --> 00:55:27,286 Viskit. 512 00:55:54,438 --> 00:55:55,981 Ma tahan pudelit. 513 00:56:02,905 --> 00:56:04,573 Nad on kõik läinud! 514 00:56:05,741 --> 00:56:07,034 Mu koerad jooksid ära. 515 00:56:07,910 --> 00:56:09,244 Mu varandus on läinud. 516 00:56:09,912 --> 00:56:11,830 Sa nimetasid seda muinaslooks. 517 00:56:13,999 --> 00:56:15,667 Sa ei tahtnud, et ma kulla leiaksin. 518 00:56:27,262 --> 00:56:28,305 Rahu, Buck, rahu. 519 00:56:29,806 --> 00:56:31,266 Buck. 520 00:56:31,308 --> 00:56:33,227 Rahu. - Te kõik nägite seda. 521 00:56:33,268 --> 00:56:36,396 Ajasime selle mehega asju, koer kargas kõrri. 522 00:56:37,272 --> 00:56:38,148 Ilmselt marutaudis. 523 00:56:41,068 --> 00:56:42,611 Jäta see koer rahule! 524 00:56:42,653 --> 00:56:44,071 Buck, paigal! 525 00:56:44,112 --> 00:56:45,614 Näete? 526 00:56:46,406 --> 00:56:48,492 Ma ütlen, et see tuleb siinsamas magama panna. 527 00:56:48,534 --> 00:56:50,369 Ei. Olge nüüd, härra. - Sa ei puutu teda! 528 00:56:50,410 --> 00:56:52,621 Keegi ei pane ühtegi looma magama. 529 00:56:54,665 --> 00:56:56,708 Kuni me kuuleme kõiki fakte. 530 00:56:56,750 --> 00:56:58,001 See mees lõi mind ootamatult. 531 00:57:01,255 --> 00:57:03,048 Rahu, Buck, rahu. 532 00:57:04,967 --> 00:57:07,219 Sõber, mis sul seal vöö peal ripub? 533 00:57:21,066 --> 00:57:24,486 Siin pole relvad lubatud! 534 00:57:32,995 --> 00:57:35,163 Oled kombes, John Thornton? 535 00:57:36,164 --> 00:57:37,541 Jah. 536 00:57:38,458 --> 00:57:40,043 Minuga on korras. 537 00:57:58,770 --> 00:57:59,771 Mida? 538 00:58:00,981 --> 00:58:03,025 Mida sa põrnitsed? 539 00:58:18,165 --> 00:58:19,499 Sa tahad midagi öelda? 540 00:58:31,345 --> 00:58:32,346 Buck! 541 00:58:34,348 --> 00:58:36,350 See küll väga kena pole. 542 00:58:36,391 --> 00:58:37,559 Miks sa seda tegid? 543 00:58:38,018 --> 00:58:39,645 Kuule, Buck! 544 00:58:39,686 --> 00:58:40,896 Buck, mida...? 545 00:58:41,855 --> 00:58:42,814 Buck? 546 00:58:42,856 --> 00:58:44,274 Too see tagasi. 547 00:58:47,027 --> 00:58:48,153 Mida sa nüüd ette võtad? 548 00:58:58,622 --> 00:59:00,707 Buck? Mida sa teed? 549 00:59:00,749 --> 00:59:02,209 Too see tagasi. 550 00:59:02,251 --> 00:59:04,002 Buck, ära tee seda. 551 00:59:04,044 --> 00:59:05,420 See on minu jagu. 552 00:59:05,921 --> 00:59:07,798 Ma vajan seda. 553 00:59:07,840 --> 00:59:09,341 Ära tee minuga niimoodi. 554 00:59:09,383 --> 00:59:10,759 Mida sa tegid? Kus see on? 555 00:59:11,093 --> 00:59:12,845 Kas sa lihtsalt... 556 00:59:13,220 --> 00:59:15,180 Roni eest. 557 00:59:15,222 --> 00:59:16,723 Roni maha. 558 00:59:19,101 --> 00:59:20,227 Buck. 559 00:59:29,570 --> 00:59:31,029 Tohoh, küll sa oled pirakas. 560 00:59:39,705 --> 00:59:41,874 Täna oli tema sünnipäev. 561 00:59:51,216 --> 00:59:52,593 Mu poja. 562 00:59:57,181 --> 00:59:59,725 Pärast tema surma ta ema ja mina... 563 01:00:01,602 --> 01:00:03,395 me kasvasime nagu lahku. 564 01:00:04,188 --> 01:00:06,648 Ta ei tahtnud olla minu läheduses... 565 01:00:08,775 --> 01:00:11,445 ma ei tahtnud olla kellegi läheduses. 566 01:00:16,658 --> 01:00:18,744 Nii ma siis tulingi siia. 567 01:00:23,665 --> 01:00:25,542 Ja kohtasin sind. 568 01:00:35,385 --> 01:00:36,678 Pärgel. 569 01:00:36,720 --> 01:00:38,555 See peab ju siin kuskil olema. 570 01:00:40,682 --> 01:00:42,518 Tore, oled ärkvel. 571 01:00:43,852 --> 01:00:45,020 Ma panin selle... 572 01:00:47,022 --> 01:00:48,148 Siin see on. 573 01:00:49,525 --> 01:00:51,235 Ma tahan sulle üht asja näidata. 574 01:00:54,112 --> 01:00:54,947 Tule siia. 575 01:00:56,073 --> 01:00:58,325 See on Yukoni kaart. 576 01:00:58,367 --> 01:01:03,539 Mu poeg luges alati seiklusjutte 577 01:01:04,623 --> 01:01:07,876 ja oli hull uudiste järele Yukonist. 578 01:01:07,918 --> 01:01:10,504 Asi polnud kullas. Ta ei hoolinud sellest. Ainult mägedest. 579 01:01:11,088 --> 01:01:14,633 Ta veetis terve päeva, vaadates kaarte ja mägede pilte. 580 01:01:14,675 --> 01:01:17,469 Unistas sellest, mis võiks olla teisel pool. 581 01:01:17,970 --> 01:01:19,888 Paigad, mida keegi näinud polnud. 582 01:01:21,306 --> 01:01:22,599 Metsikud paigad. 583 01:01:24,560 --> 01:01:26,103 Ütlesin: "Lähme." 584 01:01:26,728 --> 01:01:28,605 Tema vastu: "Jah, paps." 585 01:01:28,647 --> 01:01:30,190 Alustanuks sealt, 586 01:01:30,232 --> 01:01:33,443 aga tema haaras pliiatsi 587 01:01:33,485 --> 01:01:36,613 ja vedas joone üle kaardi serva 588 01:01:37,030 --> 01:01:39,825 ja ütles: "Aga lähme sinna. 589 01:01:39,867 --> 01:01:42,911 Kaardilt välja. Kus keegi käinud pole." 590 01:01:46,373 --> 01:01:48,959 See retk oleks talle meeldinud. 591 01:01:49,001 --> 01:01:50,752 Tõeline seiklus. 592 01:01:55,424 --> 01:01:57,134 Me võiks minna. 593 01:01:59,553 --> 01:02:00,762 Sina ja mina. 594 01:02:02,931 --> 01:02:04,683 Vaataks, mis seal ootab. 595 01:02:05,601 --> 01:02:07,144 Mida sa arvad? 596 01:02:07,186 --> 01:02:10,522 See on kanuu, Buck. Me sõidame selle sees. 597 01:02:15,611 --> 01:02:18,822 Püsi paigal. Istu. Istu, Buck. 598 01:02:19,531 --> 01:02:21,867 Hästi. Tubli poiss. 599 01:02:47,476 --> 01:02:49,019 Mida sa teed? 600 01:02:50,729 --> 01:02:51,897 Palud? 601 01:02:57,819 --> 01:02:59,363 Sa pole minu lemmikloom. 602 01:03:10,249 --> 01:03:11,583 Kas sa tuled? 603 01:03:12,876 --> 01:03:14,419 Tule siia. 604 01:03:27,349 --> 01:03:28,517 Sõua oma paati 605 01:03:29,476 --> 01:03:32,646 Vaikselt allavoolu 606 01:03:32,688 --> 01:03:36,108 Rõõmsalt, rõõmsalt, elu on kui unistus 607 01:03:36,149 --> 01:03:39,403 Noh, Buck. Lase laul lahti. 608 01:03:42,114 --> 01:03:43,532 Võibolla mitte. 609 01:04:31,205 --> 01:04:33,290 Tore, et sa seda naudid. 610 01:04:49,139 --> 01:04:50,807 See meeldib sulle, jah? 611 01:05:03,695 --> 01:05:05,697 Siit edasi läheme ilmselt jala. 612 01:06:00,127 --> 01:06:02,546 Su esivanemad jooksid siin ringi. 613 01:06:03,172 --> 01:06:04,464 Ja minu omad. 614 01:06:05,382 --> 01:06:07,467 Siis, kui me metsikud olime. 615 01:06:15,559 --> 01:06:17,644 Me tuleme ja läheme, kas pole nii? 616 01:06:20,105 --> 01:06:21,899 See on alati siin. 617 01:06:34,786 --> 01:06:35,871 Mida? 618 01:06:35,913 --> 01:06:37,956 Ma ei tea. Kuhu poole? Ütle sina. 619 01:06:37,998 --> 01:06:39,875 Lase käia. Sina juhid. 620 01:06:52,471 --> 01:06:53,472 Buck? 621 01:07:08,320 --> 01:07:10,280 Vaata, mille sa leidsid. 622 01:07:24,253 --> 01:07:25,462 Poiss... 623 01:07:28,423 --> 01:07:29,925 Vaata seda, Buck. 624 01:07:31,009 --> 01:07:34,012 Ma ei usu, et me kõigilt kaartidelt maas oleme. 625 01:07:43,897 --> 01:07:45,941 Kullaotsija vist. 626 01:07:46,650 --> 01:07:47,943 Rämps. 627 01:07:48,610 --> 01:07:49,903 Rämps. 628 01:07:50,779 --> 01:07:52,072 Rämps. 629 01:08:01,039 --> 01:08:02,833 Aare. 630 01:08:11,091 --> 01:08:13,969 See on minu jagu. Eks ole? 631 01:08:14,553 --> 01:08:16,054 Jäta see sinnapaika. Minu jagu. 632 01:08:39,368 --> 01:08:40,703 Hea päev. 633 01:09:00,807 --> 01:09:02,643 Need on su esivanemad. 634 01:09:04,645 --> 01:09:06,063 Hundid. 635 01:10:09,084 --> 01:10:10,335 See on tore, Buck, 636 01:10:11,253 --> 01:10:13,547 aga rohkem midagi sellist, ah? 637 01:10:22,014 --> 01:10:23,974 Paganama muinaslugu on tõsi. 638 01:10:31,982 --> 01:10:33,859 See juba läheb, Buck. 639 01:10:35,360 --> 01:10:36,820 Tubli poiss! 640 01:10:48,790 --> 01:10:51,376 Mida? Mida sa põrnitsed? 641 01:10:56,465 --> 01:10:57,716 Mine ja vaata. 642 01:10:58,967 --> 01:11:00,052 Lase käia. 643 01:11:00,677 --> 01:11:01,929 Lase käia. 644 01:11:03,889 --> 01:11:06,475 Tule enne pimedat tagasi! 645 01:13:19,858 --> 01:13:20,859 Buck! 646 01:15:16,058 --> 01:15:19,770 Siin, nii kaugel kodust, 647 01:15:19,811 --> 01:15:22,272 näen ma Bucki juures muutust. 648 01:15:26,568 --> 01:15:28,987 Miski kisub teda metsa poole. 649 01:15:31,532 --> 01:15:33,158 Jahile. 650 01:15:44,545 --> 01:15:46,380 See on kena, Buck. 651 01:15:47,130 --> 01:15:48,590 Kena. 652 01:15:49,675 --> 01:15:52,678 Minuga koos on ta ikka seesama koer, 653 01:15:53,637 --> 01:15:55,848 aga mul on raske kujutleda teda 654 01:15:56,974 --> 01:15:59,476 tagasi tsivilisatsioonis. 655 01:16:02,062 --> 01:16:05,190 Kas on küllalt suurt maja, et teda hoida? 656 01:16:20,163 --> 01:16:24,042 See teekond näib Bucki viivat ta saatuse suunas. 657 01:16:33,677 --> 01:16:35,846 Kuhu see minu välja viib? 658 01:17:39,451 --> 01:17:40,702 Seekord mitte. 659 01:17:43,163 --> 01:17:44,873 Ammu pärast pimedat. 660 01:17:46,959 --> 01:17:50,963 Sa oled iga päev üha kauem väljas. 661 01:17:52,756 --> 01:17:55,509 Jah, ma tean, palju on uurida, 662 01:17:56,260 --> 01:17:58,595 aga maailm on ohtlik paik. 663 01:17:59,513 --> 01:18:01,431 Iial ei tea, mis tulemas on. 664 01:18:04,768 --> 01:18:06,270 Iial ei tea. 665 01:18:11,942 --> 01:18:15,821 Palavik viis Timmy kahe päevaga. 666 01:18:25,664 --> 01:18:26,874 Pärgel. 667 01:18:29,835 --> 01:18:31,670 Hästi, Buck. 668 01:18:49,021 --> 01:18:51,356 See on olnud ilus suvi. 669 01:18:59,114 --> 01:19:00,449 Tead mida, Buck? 670 01:19:02,075 --> 01:19:03,577 Ma olen mõelnud. 671 01:19:05,162 --> 01:19:07,873 Ma ostan endale võibolla raudtee. 672 01:19:07,915 --> 01:19:09,082 Kas see on minu kübar? 673 01:19:09,124 --> 01:19:10,709 See on minu kübar. No kuule. 674 01:19:10,751 --> 01:19:12,127 Anna mu kübar siia. 675 01:19:12,169 --> 01:19:13,837 Anna mu kübar. 676 01:19:13,879 --> 01:19:16,215 Anna mu kübar. Anna mu kübar. 677 01:19:17,424 --> 01:19:18,425 Buck! 678 01:19:18,926 --> 01:19:19,760 Buck! 679 01:19:20,093 --> 01:19:21,178 Ole nüüd. 680 01:19:21,929 --> 01:19:23,555 Tubli poiss. 681 01:19:31,063 --> 01:19:32,523 Hallhunt. 682 01:19:33,732 --> 01:19:35,192 Ilus. 683 01:19:36,735 --> 01:19:38,737 See on nende ala. 684 01:19:39,404 --> 01:19:41,240 Need mäed kuuluvad neile. 685 01:19:48,705 --> 01:19:49,706 Tahad minna? 686 01:19:50,749 --> 01:19:51,834 Mine. 687 01:19:51,875 --> 01:19:53,085 Lihtsalt... 688 01:19:55,420 --> 01:19:57,047 ole ettevaatlik. 689 01:20:48,724 --> 01:20:51,059 Teda oli nii ära hellitatud 690 01:20:52,394 --> 01:20:54,313 kui ka kannatama pandud 691 01:20:54,354 --> 01:20:56,106 läbi inimeste käte. 692 01:20:57,941 --> 01:21:00,319 Nüüd oli Buck end leidnud 693 01:21:01,445 --> 01:21:03,530 omasuguste juures. 694 01:21:05,073 --> 01:21:08,952 Kui kaugele ta oli rännanud, et oma kodu leida. 695 01:21:11,788 --> 01:21:15,083 Kui kaugele olin ma rännanud enda omast. 696 01:21:34,728 --> 01:21:35,979 Vaata, Buck. 697 01:21:36,438 --> 01:21:37,689 Toit. 698 01:21:39,650 --> 01:21:41,068 Elamiseks. 699 01:21:42,194 --> 01:21:44,279 Ükski inimene ei vaja rohkem. 700 01:21:47,324 --> 01:21:49,451 Mul on aeg minna, Buck. 701 01:21:50,744 --> 01:21:52,120 Koju minna. 702 01:21:52,746 --> 01:21:54,706 Mis iganes sellest alles on. 703 01:21:55,207 --> 01:21:56,291 Korjaks tükid kokku 704 01:21:58,168 --> 01:21:59,294 või vähemalt üritaks. 705 01:22:05,843 --> 01:22:06,844 Ei. 706 01:22:08,762 --> 01:22:11,181 Ma ei kutsu sind endaga kaasa, Buck. 707 01:22:15,102 --> 01:22:17,271 Sul on midagi siinsamas. 708 01:22:18,313 --> 01:22:20,190 Midagi olulist. 709 01:22:21,191 --> 01:22:23,360 Hoia sellest kinni. 710 01:22:27,072 --> 01:22:28,657 Ma lahkun hommikul. 711 01:22:29,908 --> 01:22:31,827 Tule jäta hüvasti. 712 01:22:38,375 --> 01:22:40,669 Sa oled hea koer, Buck. 713 01:22:52,139 --> 01:22:54,474 Sa oled hea koer. 714 01:24:53,886 --> 01:24:55,679 Tulid kogu tee siia. 715 01:24:55,721 --> 01:24:57,389 Sa teadsid midagi, eks ole? 716 01:24:57,431 --> 01:24:58,557 Rahu. 717 01:24:58,599 --> 01:25:00,350 Sa tahtsid seda kõike endale. 718 01:25:01,351 --> 01:25:03,312 Kus see on? 719 01:25:03,353 --> 01:25:05,022 Kus kuld on? 720 01:25:14,907 --> 01:25:16,200 See on kõikjal. 721 01:25:20,495 --> 01:25:22,289 Võta. 722 01:25:22,331 --> 01:25:24,041 Võta kõik. 723 01:25:24,082 --> 01:25:25,876 See ei muuda midagi. 724 01:25:27,085 --> 01:25:29,296 See ei too surnuid tagasi. 725 01:25:50,234 --> 01:25:51,735 Sa tunned seda, on nii? 726 01:25:51,777 --> 01:25:53,237 Hästi. 727 01:25:53,278 --> 01:25:54,321 Näed seda, poiss? 728 01:25:55,155 --> 01:25:56,240 Kas näed seda? 729 01:25:57,241 --> 01:25:58,325 Hästi. 730 01:26:33,861 --> 01:26:34,945 Buck. 731 01:26:36,405 --> 01:26:37,239 Jah. 732 01:26:40,075 --> 01:26:41,493 Sa tulid tagasi. 733 01:28:00,197 --> 01:28:01,657 Oh sa, Buck. 734 01:28:06,537 --> 01:28:08,664 Oli vast seiklus, mis? 735 01:28:22,594 --> 01:28:24,555 Kõik on hästi, poiss. 736 01:28:43,198 --> 01:28:44,908 Sa oled kodus. 737 01:30:25,926 --> 01:30:29,137 Neis mägedes on üks paik, 738 01:30:31,431 --> 01:30:35,310 kus elutsevad uut tõugu hallhundid, 739 01:30:36,478 --> 01:30:40,148 targemad inimestest ja huntidest, 740 01:30:41,817 --> 01:30:46,363 seda koera tõttu, kes karja juhib. 741 01:30:48,407 --> 01:30:51,493 Nüüd elavad nad ilma hirmuta, 742 01:30:52,160 --> 01:30:55,831 kasvatavad kutsikaid ja paljunevad. 743 01:31:23,358 --> 01:31:27,154 Mõnede arvates on see vaid legend. 744 01:31:28,322 --> 01:31:29,740 Ei ole nii. 745 01:31:30,073 --> 01:31:33,619 Teate, ma tundsin teda kunagi, 746 01:31:35,037 --> 01:31:38,707 kui ta oli kõigest koer inimese kõrval. 747 01:31:42,920 --> 01:31:45,672 Ja kuigi see maa kuulub talle, 748 01:31:46,340 --> 01:31:47,841 siis igal suvel, 749 01:31:48,300 --> 01:31:50,928 kui ta tuleb alla orgu, 750 01:31:51,428 --> 01:31:54,848 meenuvad talle lahked käed 751 01:31:54,890 --> 01:31:56,850 ja vanad peremehed. 752 01:32:00,687 --> 01:32:03,357 Enne kui ta läks oma teed, 753 01:32:04,650 --> 01:32:07,361 sai iseenda peremeheks. 754 01:32:09,947 --> 01:32:11,573 Enne, kui ta kuulis 755 01:32:12,491 --> 01:32:14,326 seda kutset. 756 01:32:15,827 --> 01:32:20,457 ÜRGNE KUTSE 757 01:39:34,850 --> 01:39:36,852 Tõlkinud: Lauri Kaare