1
00:00:54,972 --> 00:00:57,766
Sellest kirjutasid tollal kõik ajalehed.
2
00:00:59,017 --> 00:01:04,230
Arktikas otsinud mehed
leidsid kollast metalli.
3
00:01:05,190 --> 00:01:06,650
Kulda.
4
00:01:07,860 --> 00:01:11,572
Hullumeelne palavik levis kõikjale
5
00:01:13,031 --> 00:01:17,911
ja tuhanded tormasid põhja õnne proovima.
6
00:01:19,538 --> 00:01:22,082
Need mehed vajasid koeri.
7
00:01:22,124 --> 00:01:26,628
Suuri tugevaid koeri,
kes nende kelke veaks.
8
00:01:29,506 --> 00:01:31,175
Tere hommikust, Buck!
9
00:01:32,176 --> 00:01:35,429
Buck polnud toakoer ega õuekoer.
10
00:01:35,470 --> 00:01:36,597
Ole lahke, poiss.
11
00:01:36,638 --> 00:01:39,183
Tema peremees
oli Santa Clara maakonna kohtunik.
12
00:01:39,224 --> 00:01:40,225
Hei!
13
00:01:42,060 --> 00:01:43,520
Vaata ette!
14
00:01:43,562 --> 00:01:46,982
Neis valdustes oli Buck kuningaks.
15
00:01:48,066 --> 00:01:49,276
Neetud, olevus!
16
00:01:49,318 --> 00:01:51,528
Ettevaatust! See on kohtunik Milleri koer.
17
00:01:51,570 --> 00:01:53,572
Õnnitlege kohtunikku
mu poolt sünnipäeva puhul.
18
00:01:53,614 --> 00:01:54,740
Tänan, saab tehtud.
19
00:01:54,781 --> 00:01:56,241
Tule, Buck! Lähme.
- Klondike'i uudised!
20
00:01:56,283 --> 00:01:59,203
Tuhanded kullaotsijad
saabuvad Dawson Citysse!
21
00:01:59,244 --> 00:02:00,954
Klondike'i uudised!
22
00:02:00,996 --> 00:02:02,331
Ole lahke.
23
00:02:04,583 --> 00:02:06,168
Buck, seisa!
24
00:02:06,210 --> 00:02:07,169
Buck!
25
00:02:07,211 --> 00:02:09,170
Eest ära! Eest ära!
- Buck!
26
00:02:09,213 --> 00:02:11,423
Pea kinni.
- Tule siia!
27
00:02:11,465 --> 00:02:14,384
Proua, kutsuge oma koera!
- Buck! Tule siia!
28
00:02:15,302 --> 00:02:16,386
Eest ära!
29
00:02:16,428 --> 00:02:18,764
Tule kohe tagasi! Buck! Seis!
30
00:02:18,805 --> 00:02:20,724
MAKSAME KOERTE EEST KORRALIKKU RAHA
31
00:02:22,601 --> 00:02:23,644
Buck.
32
00:02:25,479 --> 00:02:27,564
Ei! Mul on väga kahju!
33
00:02:27,606 --> 00:02:29,316
Vabandust.
- See koer on ohtlik.
34
00:02:29,942 --> 00:02:31,610
Lihtsalt ära hellitatud.
35
00:02:31,652 --> 00:02:33,529
Buck tahab head.
36
00:02:33,570 --> 00:02:34,655
Tavaliselt.
37
00:02:34,696 --> 00:02:36,823
Abigail, kokk vajab sind.
38
00:02:36,865 --> 00:02:37,950
Buck.
39
00:02:37,991 --> 00:02:39,201
Mine aja tüdrukud üles.
40
00:03:07,187 --> 00:03:08,397
Haara praad!
41
00:03:11,900 --> 00:03:13,151
Ma valvan!
42
00:03:23,287 --> 00:03:25,289
Välja!
43
00:03:51,148 --> 00:03:52,107
Ei.
44
00:03:52,149 --> 00:03:53,692
Buck, mäletad, me ju rääkisime sellest.
45
00:03:54,109 --> 00:03:56,862
Täna pead sa käituma eriti korralikult.
46
00:03:58,155 --> 00:03:59,156
Buck?
47
00:04:17,841 --> 00:04:18,800
Teie ausus.
48
00:04:18,841 --> 00:04:21,762
Lõhnab väga, väga hästi.
49
00:04:22,679 --> 00:04:23,805
Palju õnne sünnipäevaks.
50
00:04:23,847 --> 00:04:25,224
Esmalt kõik siia!
51
00:04:38,612 --> 00:04:40,781
Hästi, Molly. Imekena.
52
00:04:40,822 --> 00:04:42,491
Nonii. Kõik paigal.
53
00:04:53,126 --> 00:04:54,127
Buck.
54
00:05:25,450 --> 00:05:27,578
Äkki istud siin
55
00:05:28,704 --> 00:05:31,623
ja mõtled selle üle järele, mida sa tegid.
56
00:05:35,210 --> 00:05:37,129
Ei. Mitte praegu, Buck.
57
00:06:01,195 --> 00:06:05,240
See polnud Buckil
esimene öö verandal veeta.
58
00:06:13,290 --> 00:06:15,083
Tule, Buck. Tule nüüd.
59
00:06:18,837 --> 00:06:23,008
Ta pani vähem tähele
oma peremehe käsklusi...
60
00:06:23,050 --> 00:06:24,051
Kuule, Buck.
61
00:06:24,092 --> 00:06:25,219
Mul on sulle maiust.
62
00:06:25,260 --> 00:06:27,596
...kui omaenda instinkte.
63
00:06:27,638 --> 00:06:28,680
Tule nüüd.
64
00:06:29,640 --> 00:06:31,183
Võta vastu. Lase käia!
65
00:06:32,017 --> 00:06:33,060
Tubli poiss.
66
00:06:33,101 --> 00:06:34,228
Tubli poiss.
67
00:06:34,686 --> 00:06:36,563
Pista kinni. Pista kinni.
68
00:06:40,734 --> 00:06:42,486
Tubli poiss. Tubli poiss!
69
00:06:50,285 --> 00:06:52,538
Ta reageerib nimele Buck.
70
00:06:52,579 --> 00:06:54,665
Seal, kuhu ta läheb,
saab tema eest hea hinna.
71
00:07:15,185 --> 00:07:16,436
Oota!
72
00:07:16,478 --> 00:07:19,231
Viimase kauba jaoks vajan lisakäsi.
73
00:07:25,529 --> 00:07:27,990
Mis asi see ometi on?
74
00:07:28,031 --> 00:07:29,157
Koer.
75
00:07:29,199 --> 00:07:30,534
Kui mitu?
76
00:07:30,576 --> 00:07:31,660
Üksainus.
77
00:08:12,117 --> 00:08:13,744
Lukustatuna sellesse kasti
78
00:08:16,163 --> 00:08:19,416
ei saanud ta süüa, juua ega magada.
79
00:08:21,043 --> 00:08:23,670
Buckil polnud aimugi, kus ta oli,
80
00:08:25,255 --> 00:08:26,924
kus ta olnud oli
81
00:08:27,841 --> 00:08:29,760
või kuhu ta teel oli.
82
00:08:50,781 --> 00:08:51,865
Rahu, poiss.
83
00:08:54,284 --> 00:08:56,578
Sa ei pea tegema muud,
84
00:08:56,912 --> 00:08:58,664
kui istuma.
85
00:09:13,178 --> 00:09:15,305
See pole enam Southland.
86
00:09:17,057 --> 00:09:18,225
Lase käia.
87
00:09:19,726 --> 00:09:20,894
Vaata seda.
88
00:09:20,936 --> 00:09:22,688
Vaata seda, poiss.
89
00:09:24,064 --> 00:09:26,650
See on nüüd seaduseks.
90
00:09:27,234 --> 00:09:29,653
Nuia
91
00:09:30,445 --> 00:09:32,030
ja kihva seadus.
92
00:09:33,907 --> 00:09:35,742
Keegi pole sellest kõrgemal.
93
00:09:38,161 --> 00:09:39,872
Kuidas siis jääb, kutsu?
94
00:09:48,589 --> 00:09:49,965
Hästi.
95
00:09:50,507 --> 00:09:51,717
Hästi.
96
00:09:52,551 --> 00:09:54,261
Sa õpid kiiresti.
97
00:10:09,776 --> 00:10:13,614
Buckil polnud mingit lootust
nuiaga mehe vastu.
98
00:10:15,824 --> 00:10:17,618
Ta teadis seda.
99
00:10:18,619 --> 00:10:19,912
Ta oli löödud.
100
00:10:24,708 --> 00:10:26,960
Aga ta polnud murtud.
101
00:10:45,854 --> 00:10:46,480
Kuule!
102
00:10:48,524 --> 00:10:49,691
Tule nüüd!
103
00:11:15,217 --> 00:11:17,052
Skagway, Alaska.
104
00:11:17,803 --> 00:11:19,721
Läbipääs Yukonisse.
105
00:11:20,514 --> 00:11:22,599
Eikuhugi servale.
106
00:11:23,141 --> 00:11:27,020
Enamik, kes kulda otsisid,
tulid siitkaudu.
107
00:11:27,354 --> 00:11:29,231
Hästi, lähme nüüd, lähme.
108
00:11:29,648 --> 00:11:31,066
Niimoodi.
109
00:11:33,235 --> 00:11:34,778
Karibuuhautis! Siit saab.
110
00:11:34,820 --> 00:11:37,239
Buck oli kodust väga kaugel.
111
00:11:38,782 --> 00:11:42,244
Kas keerate Issandale kullaihas selja?
112
00:11:42,286 --> 00:11:44,913
Ära pane neid tähele. Tule. Ei. Siiapoole.
113
00:11:48,083 --> 00:11:49,084
Tule nüüd! Liiguta.
114
00:11:49,543 --> 00:11:52,004
Niimoodi. Astu aga. Astu.
115
00:11:59,261 --> 00:12:01,138
Tule, sõbrake.
116
00:12:01,430 --> 00:12:03,182
See on kõigest lumi, Buck. Tule.
117
00:12:25,662 --> 00:12:27,581
Kuule! Buck, tule nüüd!
118
00:12:28,790 --> 00:12:29,791
Tule siia!
119
00:12:32,002 --> 00:12:33,045
Buck!
120
00:12:40,511 --> 00:12:41,929
Olgu peale.
121
00:12:41,970 --> 00:12:43,263
Ongi kõik.
122
00:12:44,097 --> 00:12:45,140
Maja kuulub nüüd talle?
123
00:12:46,141 --> 00:12:48,519
Jah. Koos kõigega, mis seal sees.
124
00:12:49,269 --> 00:12:50,771
See on hea.
125
00:12:50,812 --> 00:12:52,356
Ta on selle ära teeninud.
126
00:12:52,397 --> 00:12:54,566
Kõik pardale!
127
00:12:54,608 --> 00:12:56,777
Viimasel aastal
pole siin eriti õnne olnud.
128
00:12:56,818 --> 00:12:59,988
Rohkem tullakse
tühjade taskute kui kullaga.
129
00:13:01,281 --> 00:13:02,991
Ma ei otsigi kulda.
130
00:13:22,261 --> 00:13:23,470
Hei! Jessas...
131
00:13:31,478 --> 00:13:32,729
Vaata ette.
132
00:13:42,281 --> 00:13:46,368
Viimane laev Dawsonisse lahkub!
133
00:13:46,410 --> 00:13:49,496
Kes maha jääb,
siis kevadeni ainult kelguga.
134
00:13:58,005 --> 00:13:59,381
See on minu oma.
135
00:13:59,423 --> 00:14:01,341
Hei! Tänan.
136
00:14:01,800 --> 00:14:02,801
Buck!
137
00:14:03,051 --> 00:14:04,219
Kätte sain.
138
00:14:04,511 --> 00:14:05,846
Ta nimi on Buck?
139
00:14:06,638 --> 00:14:07,764
Tule, liigume.
140
00:14:07,806 --> 00:14:08,765
Tänan, Buck.
141
00:14:08,807 --> 00:14:10,517
Oled sina vast nobe.
142
00:14:10,559 --> 00:14:12,102
Hästi. Siiapoole.
143
00:14:19,526 --> 00:14:20,777
Kena hommikut.
144
00:14:20,819 --> 00:14:22,738
Perrault! Sind pole ammu näinud.
145
00:14:22,779 --> 00:14:23,739
Tore sind näha.
146
00:14:23,780 --> 00:14:24,865
Kuidas läinud on?
147
00:14:24,907 --> 00:14:26,325
Hästi, hästi.
148
00:14:26,366 --> 00:14:29,411
Telegraaf pole veel
postile lõppu peale teinud?
149
00:14:29,453 --> 00:14:30,537
Mitte veel.
150
00:14:30,579 --> 00:14:32,289
Ma vajan oma meeskonda kaht koera.
151
00:15:02,486 --> 00:15:03,987
Tahad minna?
152
00:15:04,029 --> 00:15:05,364
Ära mind oota!
153
00:15:29,429 --> 00:15:31,807
Mida sa nüüd teinud oled?
154
00:15:34,893 --> 00:15:36,228
See on Buck.
155
00:15:37,938 --> 00:15:40,440
Kaks. Me vajasime kaht.
156
00:15:41,733 --> 00:15:43,569
Mida? Ta on suur.
157
00:15:43,610 --> 00:15:44,736
Liiga suur.
158
00:15:44,778 --> 00:15:46,363
Ta ei saa eales hakkama.
- Saab küll.
159
00:15:46,405 --> 00:15:47,698
Mida sa ka tead?
160
00:15:48,699 --> 00:15:50,576
Teen sind teistega tuttavaks.
161
00:15:50,617 --> 00:15:53,036
Buck, see on Spitz.
162
00:15:53,078 --> 00:15:54,371
Sinu uus boss.
163
00:15:55,289 --> 00:15:56,790
Ära temale ette jää.
164
00:15:58,959 --> 00:16:00,169
See on Dolly.
165
00:16:00,752 --> 00:16:01,795
Pike.
166
00:16:02,212 --> 00:16:03,463
Jo.
167
00:16:03,505 --> 00:16:04,506
Billie.
168
00:16:05,215 --> 00:16:06,049
Dub.
169
00:16:06,925 --> 00:16:07,926
Dave.
170
00:16:08,635 --> 00:16:10,262
Ja Sol-leks.
171
00:16:10,304 --> 00:16:11,930
Sinu koht on siin.
172
00:16:16,018 --> 00:16:17,561
Tere tulemast rakendisse.
173
00:16:19,313 --> 00:16:22,232
Meil on uus marsruut, nii et tähelepanu.
174
00:16:23,483 --> 00:16:25,694
Sina ka, Dave. Me oleme siin.
175
00:16:26,069 --> 00:16:31,074
Me veame posti 800 km kaugusele, siia.
176
00:16:31,491 --> 00:16:32,701
Dawsonisse.
177
00:16:32,743 --> 00:16:34,203
Nad ei saa sinust aru.
178
00:16:34,453 --> 00:16:37,915
Buck, tee lihtsalt nii nagu Spitz, eks?
179
00:16:38,165 --> 00:16:39,917
Tema juhib, sina järgned.
180
00:16:53,931 --> 00:16:55,015
Valmis?
181
00:16:56,141 --> 00:16:58,769
Pidage meeles, me ei vea lihtsalt posti,
182
00:16:58,810 --> 00:17:00,687
me veame elusid!
183
00:17:00,729 --> 00:17:02,272
Ja sõidame!
184
00:17:06,484 --> 00:17:07,944
Nonii, läks!
185
00:17:33,762 --> 00:17:35,430
Spitz! Paremale!
186
00:17:58,078 --> 00:17:59,454
Näed, Buck?
187
00:17:59,496 --> 00:18:00,998
Nüüd on meie kõigi saatused seotud.
188
00:18:01,039 --> 00:18:03,417
Nad on koerad! Nad ei saa aru.
189
00:18:03,458 --> 00:18:05,043
Oo, jaa, ta saab aru.
190
00:18:05,085 --> 00:18:06,044
Oo jaa.
191
00:18:06,086 --> 00:18:09,006
Buck, me oleme nüüd kokku köidetud.
192
00:18:09,631 --> 00:18:11,258
Me kukume kõik koos,
193
00:18:11,633 --> 00:18:13,635
aga me tõuseme ka ühena jalule.
194
00:18:15,721 --> 00:18:17,764
Tule. Proovime uuesti.
195
00:18:18,891 --> 00:18:20,017
Rahulikult.
196
00:18:21,059 --> 00:18:22,269
Just nii, Spitz.
197
00:18:29,568 --> 00:18:31,111
Su koer on vist katki.
198
00:18:31,153 --> 00:18:33,947
Ta pole katki. Tal on Kalifornia käpad.
199
00:18:53,425 --> 00:18:57,137
Siin kaugel, lageda taeva all,
200
00:18:58,555 --> 00:19:02,184
tundis Buck täiesti enneolematut külma.
201
00:19:19,326 --> 00:19:20,536
Välja!
202
00:19:21,828 --> 00:19:23,997
Koerad magavad väljas!
203
00:19:32,714 --> 00:19:35,133
Kasvades inimeste maailmas,
204
00:19:35,676 --> 00:19:39,137
oli Buck õppinud mõistma nende hääletooni.
205
00:19:44,476 --> 00:19:45,686
Täna öösel
206
00:19:46,979 --> 00:19:49,731
hakkas ta kuulma enda oma.
207
00:20:35,110 --> 00:20:36,278
Lase käia, Buck!
208
00:20:36,320 --> 00:20:38,030
Me peame päevaga alustama.
209
00:20:56,840 --> 00:20:57,841
Möödume!
210
00:20:58,842 --> 00:20:59,676
Post!
211
00:21:02,054 --> 00:21:03,138
Tänud, Perrault.
212
00:21:06,016 --> 00:21:08,310
Post!
- Tänan!
213
00:21:55,357 --> 00:21:56,525
Juba parem!
214
00:21:59,945 --> 00:22:02,072
Küll sa oled raske.
215
00:22:37,107 --> 00:22:38,817
Spitz! Paremale!
216
00:22:39,735 --> 00:22:42,196
Jah! See on pööre!
217
00:22:43,071 --> 00:22:44,781
Näed? Ta õpib kärmelt.
218
00:22:53,207 --> 00:22:55,667
Kelgukoera töö tegemine
219
00:22:55,709 --> 00:22:59,087
andis Buckile kindlust ja rõõmu.
220
00:22:59,796 --> 00:23:03,759
Nüüd oli ta karja osaks.
221
00:23:05,802 --> 00:23:06,803
Paremale!
222
00:23:07,930 --> 00:23:09,640
Jah, just nii!
223
00:23:12,100 --> 00:23:14,686
Sa oled tõeline kelgukoer, Buck!
224
00:23:36,917 --> 00:23:37,918
Oota.
225
00:23:39,002 --> 00:23:40,504
Buck, koht.
226
00:23:49,847 --> 00:23:51,515
Ei, ei, ei! Françoise!
227
00:23:55,769 --> 00:23:56,812
Françoise!
228
00:24:11,493 --> 00:24:12,661
Françoise!
229
00:24:42,691 --> 00:24:43,525
Françoise!
230
00:24:49,656 --> 00:24:50,657
Oled sa terve?
231
00:24:51,742 --> 00:24:52,743
Buck!
232
00:24:55,579 --> 00:24:56,538
Buck!
233
00:24:56,580 --> 00:24:57,581
Päästa ta!
234
00:25:06,340 --> 00:25:07,758
Buck!
235
00:25:59,059 --> 00:25:59,893
Oh, Buck.
236
00:26:01,395 --> 00:26:02,729
Oh, Buck.
237
00:26:07,150 --> 00:26:09,319
Nutad koera pärast.
238
00:26:11,738 --> 00:26:12,823
Ei.
239
00:26:12,865 --> 00:26:15,742
Ei, ei. Ma ei nutnud.
240
00:26:18,287 --> 00:26:19,288
Sa nutsid.
241
00:26:22,374 --> 00:26:23,375
Ei.
242
00:26:24,710 --> 00:26:25,919
Ei nutnud.
243
00:26:31,383 --> 00:26:34,344
Kõigil oma postiveo aastatel
244
00:26:34,386 --> 00:26:37,014
polnud Perrault eales
õigeks ajaks jõudnud.
245
00:26:37,055 --> 00:26:38,599
Mitte kordagi.
246
00:26:40,184 --> 00:26:43,478
Aga ta sõidab iga päev,
nagu see võiks juhtuda.
247
00:26:44,354 --> 00:26:46,064
Ta usub.
248
00:26:46,857 --> 00:26:51,904
Aga ma ei näinud teda uskumas
millessegi nii, nagu ta sinusse usub.
249
00:27:04,166 --> 00:27:06,043
Nüüd usun mina ka.
250
00:28:27,040 --> 00:28:31,753
Karjal saab olla vaid üks juht.
251
00:28:33,005 --> 00:28:36,383
Spitzi mõõt oli täis.
252
00:32:20,357 --> 00:32:21,942
Spitz!
253
00:32:24,403 --> 00:32:26,780
Spitz!
254
00:32:29,157 --> 00:32:31,410
Spitz! Spitz!
255
00:32:33,120 --> 00:32:34,913
See pole tema moodi.
256
00:32:35,372 --> 00:32:38,458
Otsisin kogu hommiku.
Ma ei leia teda kuskilt.
257
00:32:39,877 --> 00:32:41,545
Ta oleks nagu haihtunud.
258
00:32:44,256 --> 00:32:45,299
Spitz!
259
00:32:46,633 --> 00:32:48,886
Me peame minema. Ilma temata.
260
00:32:49,303 --> 00:32:50,679
Me ei saa päeva kaotada.
261
00:32:51,847 --> 00:32:53,515
Sol-leks!
262
00:32:54,224 --> 00:32:56,810
Buck? Tagasi kohale.
263
00:32:58,854 --> 00:33:01,565
Sol-leksil on sinust
viis aastat enam kogemusi.
264
00:33:01,607 --> 00:33:02,858
Ritta.
265
00:33:07,196 --> 00:33:08,197
Buck.
266
00:33:09,364 --> 00:33:11,909
Hästi vedamine ei tee sinust veel juhti.
267
00:33:11,950 --> 00:33:12,951
Eks ole?
268
00:33:18,790 --> 00:33:20,667
Mulle tundub, et ta ei kavatse liikuda.
269
00:33:21,043 --> 00:33:22,503
Küll ta liigub.
270
00:33:23,212 --> 00:33:24,338
Buck...
271
00:33:25,547 --> 00:33:26,673
liigu.
272
00:33:34,848 --> 00:33:35,933
Sol-leks, tule.
273
00:33:35,974 --> 00:33:36,975
Tule.
274
00:33:40,938 --> 00:33:41,939
Siia.
275
00:33:47,444 --> 00:33:49,071
Hei. Tule siia.
276
00:33:49,112 --> 00:33:50,113
Kuule.
277
00:33:51,823 --> 00:33:53,367
Mis sellele koerale täna sisse on läinud?
278
00:33:53,408 --> 00:33:56,119
Ei. Kuule.
- Nad teavad midagi, mida sa ei tea.
279
00:33:56,161 --> 00:33:57,829
Pole midagi sellist, mida ma ei teaks.
280
00:33:57,871 --> 00:33:59,498
Hei. Kuhu ta läks? Hei!
281
00:33:59,540 --> 00:34:01,416
Me ei suuda nii palju aega tasa teha.
282
00:34:01,458 --> 00:34:02,793
Nad panevad postkontori kinni.
283
00:34:02,835 --> 00:34:03,836
Ei!
284
00:34:04,253 --> 00:34:05,379
Ei!
285
00:34:05,420 --> 00:34:06,713
Ei, ei, ei, ei, ei!
286
00:34:06,755 --> 00:34:08,297
Me oleks jõudnud õigeks ajaks.
287
00:34:08,340 --> 00:34:09,716
Kordki!
288
00:34:24,022 --> 00:34:24,857
Hästi.
289
00:34:30,654 --> 00:34:31,487
Võta.
290
00:35:10,819 --> 00:35:12,362
Polegi nii paha.
291
00:35:13,280 --> 00:35:15,616
Ma kaotasin oma juhtkoera.
292
00:35:16,783 --> 00:35:18,619
Oleme kahe päevaga maas, kui veab.
293
00:35:19,077 --> 00:35:20,621
Ja meil pole kunagi vedanud.
294
00:35:36,178 --> 00:35:37,638
Parem oleks
295
00:35:38,680 --> 00:35:39,848
kinni hoida.
296
00:35:39,890 --> 00:35:40,724
Jah, jah.
297
00:35:41,475 --> 00:35:42,643
Hästi, Buck.
298
00:35:43,852 --> 00:35:45,229
Ja läksime!
299
00:35:49,816 --> 00:35:50,817
Hei!
300
00:35:53,779 --> 00:35:56,365
Nõõ!
301
00:35:58,617 --> 00:36:00,035
Põruta, Buck!
302
00:36:00,077 --> 00:36:01,078
Kihuta!
303
00:36:04,873 --> 00:36:06,333
Jah!
304
00:36:18,220 --> 00:36:20,055
Jah, Buck!
305
00:36:20,097 --> 00:36:21,098
Põruta!
306
00:36:28,814 --> 00:36:29,648
Vasakule!
307
00:36:30,399 --> 00:36:32,651
Buck, vasakule!
308
00:36:36,071 --> 00:36:37,114
Pööra vasakule!
309
00:36:37,865 --> 00:36:38,866
Vasakule!
310
00:36:39,575 --> 00:36:40,784
Pööra vasakule!
311
00:36:42,244 --> 00:36:43,579
Pööra vasakule!
312
00:36:55,507 --> 00:36:57,259
Ei! Ei!
313
00:36:58,135 --> 00:36:59,970
Ei, ei, ei!
314
00:37:01,263 --> 00:37:02,598
Kas sa oled segane?
315
00:37:19,198 --> 00:37:22,117
Ei, ei, ei! Ei!
316
00:37:34,421 --> 00:37:36,590
Minge, minge, minge!
317
00:37:45,224 --> 00:37:46,225
Rutem, Buck!
318
00:37:46,892 --> 00:37:48,227
Ära peatu!
319
00:37:49,895 --> 00:37:51,855
POSTKONTOR
320
00:37:54,816 --> 00:37:56,193
Perrault?
321
00:37:58,362 --> 00:37:59,363
Jah!
322
00:38:00,948 --> 00:38:02,658
Just nii! Just nii!
323
00:38:02,699 --> 00:38:04,034
Ära nüüd alla anna, Buck!
324
00:38:04,576 --> 00:38:08,205
Jah, just nii!
325
00:38:12,751 --> 00:38:14,378
Tehke rada vabaks!
326
00:38:14,419 --> 00:38:15,546
Eest ära!
327
00:38:15,587 --> 00:38:16,421
Liigutage!
328
00:38:22,177 --> 00:38:23,136
Seis!
329
00:38:23,512 --> 00:38:24,930
Seis!
330
00:38:30,727 --> 00:38:31,937
Kas nägid?
331
00:38:35,607 --> 00:38:37,025
Me jõudsimegi!
332
00:38:38,735 --> 00:38:39,903
Ära tegime!
333
00:38:42,406 --> 00:38:43,532
Tupper.
334
00:38:43,574 --> 00:38:45,117
Siin on üks Kellyle.
- Jah.
335
00:38:45,158 --> 00:38:46,743
McCarthy, siin.
- Midagi Elizabeth Snow'le?
336
00:38:48,203 --> 00:38:49,329
Laverne?
337
00:38:49,371 --> 00:38:50,747
Shaw.
- Ma sain kolm!
338
00:38:51,748 --> 00:38:53,083
Laverne!
339
00:38:53,125 --> 00:38:56,003
Doyle? Kennedy?
- Jah! Jah, see olen mina!
340
00:38:56,044 --> 00:38:56,962
Aitäh!
341
00:38:58,505 --> 00:38:59,506
Lynch?
342
00:39:03,218 --> 00:39:04,386
Näed, Buck?
343
00:39:05,095 --> 00:39:06,680
Me ei kanna posti.
344
00:39:07,681 --> 00:39:09,099
Me kanname elusid.
345
00:39:10,225 --> 00:39:11,602
Me kanname lootust.
346
00:39:12,227 --> 00:39:13,687
Me kanname armastust.
347
00:39:15,355 --> 00:39:18,734
Hommikul hakkame liikuma. Puhkame.
348
00:39:20,569 --> 00:39:23,155
O'Neil? Walsh?
349
00:39:25,782 --> 00:39:27,117
Gallagher?
350
00:39:46,428 --> 00:39:48,263
Kallis Sarah.
351
00:39:48,639 --> 00:39:52,434
Hing näib olevat mu maha jätnud.
352
00:39:53,685 --> 00:39:58,565
Iga päev algab mälestusega
meie kallist pojast.
353
00:40:01,026 --> 00:40:06,240
Timi lähenev sünnipäev meenutab
mulle kõike, mis kadunud on.
354
00:40:08,992 --> 00:40:10,786
Meie kodu soojust,
355
00:40:13,080 --> 00:40:15,499
seiklusi, millest me poeg unistas.
356
00:40:18,502 --> 00:40:22,673
Oleks ma leidnud sõnu,
et väljendada tundeid,
357
00:40:24,007 --> 00:40:26,385
enne kui vaikus muutus
358
00:40:27,261 --> 00:40:28,929
talumatuks.
359
00:40:30,722 --> 00:40:32,266
Ja ma lahkusin.
360
00:40:39,314 --> 00:40:41,775
Ma otsin paika,
361
00:40:43,944 --> 00:40:46,071
kus saaksin tunda mingisugustki
362
00:40:46,697 --> 00:40:47,698
rahu.
363
00:40:53,036 --> 00:40:55,789
Kuigi kardan, et ei leia seda ealeski.
364
00:41:03,005 --> 00:41:05,549
Sest ma tean, et sellisel kujul
365
00:41:06,508 --> 00:41:12,055
ei pruugi mulle
selles maailmas kodu leiduda.
366
00:41:48,675 --> 00:41:50,969
Ära mine. Ära mine!
- Läks!
367
00:42:00,479 --> 00:42:01,897
Ei, ei, ei!
368
00:42:04,983 --> 00:42:06,652
Buck! Mida?
369
00:42:08,862 --> 00:42:10,864
Kas on enne lahkumist aega veel üheks?
370
00:42:11,406 --> 00:42:12,533
Sa jäid hiljaks.
371
00:42:12,908 --> 00:42:15,369
Lihtsalt täna on mu poja sünnipäev.
372
00:42:15,786 --> 00:42:17,704
Ja ma pean saatma selle
mälestuseks oma naisele.
373
00:42:17,746 --> 00:42:19,414
Pidanuks tulema,
kui me posti vastu võtsime.
374
00:42:20,499 --> 00:42:23,168
Sõnade leidmiseks kulus aega.
375
00:42:34,012 --> 00:42:36,223
Kui sa lugema õpid,
pole Perrault'd enam vaja.
376
00:42:39,059 --> 00:42:40,394
Sul veab.
377
00:42:40,727 --> 00:42:41,770
Buck on boss.
378
00:42:42,813 --> 00:42:44,356
Keegi veel?
379
00:42:45,190 --> 00:42:46,984
Hei, Buck.
380
00:42:47,609 --> 00:42:49,570
Ma mäletan sind.
381
00:42:51,154 --> 00:42:51,989
Tänan.
382
00:42:52,990 --> 00:42:54,741
Tänan, et peatusid.
- Nüüd lähme!
383
00:42:55,158 --> 00:42:56,159
Valmis, Buck?
384
00:42:57,160 --> 00:42:59,204
Ja läks!
385
00:43:04,168 --> 00:43:05,294
Rivvi!
386
00:43:06,336 --> 00:43:07,337
Jah!
387
00:43:08,297 --> 00:43:09,631
Tubli, Buck!
388
00:43:10,924 --> 00:43:12,426
Jah, just nii!
389
00:43:17,431 --> 00:43:19,266
Otse edasi!
390
00:43:20,142 --> 00:43:21,185
Jah!
391
00:43:35,949 --> 00:43:38,076
3800 km 80 päevaga?
392
00:43:40,037 --> 00:43:42,080
Buck magab kuni sügiseni.
393
00:43:44,333 --> 00:43:46,877
Perrault! Üks sulle. Paistab ametlik.
394
00:43:52,799 --> 00:43:54,801
Kuidas lõunapoolsete uudistega on?
395
00:43:54,843 --> 00:43:55,969
Tubli töö.
396
00:44:01,892 --> 00:44:03,310
Perrault?
397
00:44:08,899 --> 00:44:11,318
Postivedu lõpetatud
398
00:44:11,360 --> 00:44:13,529
Müü koerterakend maha
Tule tagasi Quebeci
399
00:44:21,745 --> 00:44:23,497
Kõik on korras. Kõik on korras.
400
00:44:23,539 --> 00:44:25,082
Kõik on korras.
401
00:44:25,415 --> 00:44:26,959
Sa ei teinud midagi valesti.
402
00:44:28,043 --> 00:44:29,920
Te kõik olite tublid.
403
00:44:31,547 --> 00:44:32,673
Eks ole?
404
00:44:33,465 --> 00:44:35,008
Anna andeks, Buck.
405
00:44:37,469 --> 00:44:39,972
Nad ei vaja enam mind ega mu kelku.
406
00:44:41,265 --> 00:44:43,642
Suveks jõuab telegraaf siia.
407
00:44:44,601 --> 00:44:46,937
Uus viis posti saatmiseks.
408
00:44:49,147 --> 00:44:50,858
See on nüüd sinu rakend.
409
00:44:52,442 --> 00:44:55,529
Sind ootab veel vägev teekond.
410
00:45:34,443 --> 00:45:37,946
Maapind oli taas kord ta all liikunud.
411
00:45:39,072 --> 00:45:41,533
Buck oli kaotanud veel ühe peremehe.
412
00:45:43,535 --> 00:45:47,080
Nüüd pidi ta ise juhiks hakkama.
413
00:45:48,415 --> 00:45:52,002
Kuni uus peremees välja ilmub.
414
00:46:19,404 --> 00:46:22,282
Ma ju lubasin sulle, eks?
Ja siin me oleme.
415
00:46:22,783 --> 00:46:24,409
Sa lubasid mulle kulda.
416
00:46:24,451 --> 00:46:27,079
Kus see on? Koerte sees?
417
00:46:30,707 --> 00:46:31,917
Lae kelk täis.
418
00:46:32,709 --> 00:46:35,003
On aeg märgistada oma maatükk.
419
00:46:36,713 --> 00:46:37,506
Liigume.
420
00:46:38,090 --> 00:46:39,424
Ja...
421
00:46:41,093 --> 00:46:41,927
läks!
422
00:46:46,265 --> 00:46:47,307
Läks!
423
00:46:50,102 --> 00:46:51,228
Kas nad on katki?
424
00:46:51,270 --> 00:46:53,647
Ei. Nad on lihtsalt laisad.
425
00:46:53,689 --> 00:46:54,690
Buck?
426
00:46:54,731 --> 00:46:56,066
Läks!
427
00:46:57,234 --> 00:46:59,278
Charles, veena seda elajat.
428
00:46:59,653 --> 00:47:00,946
Mitte nuiaga.
429
00:47:02,489 --> 00:47:03,657
Charles!
430
00:47:03,699 --> 00:47:05,117
Pane see käest või ma...
431
00:47:05,158 --> 00:47:06,451
Ma ei liigu sammugi!
432
00:47:07,035 --> 00:47:07,870
Charles!
433
00:47:12,958 --> 00:47:14,042
Mind mäletad?
434
00:47:18,213 --> 00:47:19,923
Jah, ma tean.
435
00:47:25,762 --> 00:47:27,306
Teil on jalased jääs.
436
00:47:27,681 --> 00:47:32,019
Koertele oleks kõvasti abi,
kui te võtaks juhtteiba ja teeks puhtaks.
437
00:47:32,060 --> 00:47:33,562
Juhtteiba?
438
00:47:37,316 --> 00:47:38,192
Mida ta teeb?
439
00:47:42,905 --> 00:47:44,239
Sir! Ettevaatust Victrolaga.
440
00:47:46,241 --> 00:47:48,160
Härra, kuhu teel olete?
441
00:47:48,744 --> 00:47:50,370
See ei puutu teisse.
442
00:47:50,662 --> 00:47:52,706
Ega te seda kaarti Skagwayst ei ostnud?
443
00:47:53,207 --> 00:47:54,917
Ei.
- See vana muinaslugu.
444
00:47:55,584 --> 00:47:57,044
Kadunud onn.
445
00:47:58,212 --> 00:47:59,463
Kullajõgi?
446
00:48:00,255 --> 00:48:02,090
Kevad on teeleasumiseks juba liiga kaugel.
447
00:48:02,132 --> 00:48:03,800
Pool sellest teest on jõe peal.
448
00:48:03,842 --> 00:48:05,802
Pool teest on siis veel liikumiskõlblik.
449
00:48:05,844 --> 00:48:10,807
See tähendab, et jää hakkab murduma,
kui te kaaslased ja koerad seal peal on.
450
00:48:10,849 --> 00:48:13,018
Ehk ootate kevadise sula ära?
451
00:48:13,060 --> 00:48:15,938
Säästate koeri ja kaaslasi kannatustest.
452
00:48:15,979 --> 00:48:17,689
Ja laseks mõnel
vanal kullaotsijal ette jõuda?
453
00:48:17,731 --> 00:48:19,149
Ma pole kullaotsija.
454
00:48:19,191 --> 00:48:20,526
Tänan, ei.
455
00:48:20,567 --> 00:48:22,611
Ma maksin selle rakendi eest
terve varanduse.
456
00:48:22,653 --> 00:48:23,654
Nad veavad mu kelku.
457
00:48:24,404 --> 00:48:26,323
Nad on head koerad, sir.
458
00:48:26,365 --> 00:48:27,908
Nad veavad te kelku.
459
00:48:28,742 --> 00:48:30,994
Nad veavad seda, kuni surevad.
460
00:48:36,124 --> 00:48:37,125
Tänan.
461
00:48:38,585 --> 00:48:39,920
Lähme.
462
00:48:44,925 --> 00:48:46,260
Hästi, hakkame liikuma.
463
00:48:46,301 --> 00:48:47,678
Ja...
464
00:48:48,387 --> 00:48:49,263
läks!
465
00:49:07,281 --> 00:49:09,074
Te laisad penid!
466
00:49:09,116 --> 00:49:11,285
Ma pole neis koertes eriti kindel.
467
00:49:11,326 --> 00:49:13,078
Oleksid pidanud ehk teise rakendi ostma.
468
00:49:13,120 --> 00:49:14,371
Äkki peaks neid toitma.
469
00:49:14,413 --> 00:49:16,498
Me oleks pidanud rajal püsima.
470
00:49:16,540 --> 00:49:17,624
Läks!
471
00:49:21,795 --> 00:49:22,880
Pane see seisma!
472
00:49:33,974 --> 00:49:36,310
Võibolla vajavad nad väikest julgustust.
473
00:49:39,730 --> 00:49:41,231
Läks!
474
00:49:42,983 --> 00:49:44,359
Läks!
475
00:49:44,401 --> 00:49:48,989
Esmakordselt teadis Buck
rohkem kui peremehed.
476
00:49:49,615 --> 00:49:51,033
Läks!
477
00:49:51,867 --> 00:49:53,493
Aga piits
478
00:49:54,119 --> 00:49:56,205
ei jätnud talle valikuvõimalust.
479
00:50:30,697 --> 00:50:32,115
Sa igavene...
480
00:50:39,081 --> 00:50:40,207
Noh, nüüd...
481
00:50:40,249 --> 00:50:41,917
läheme üle.
482
00:50:42,626 --> 00:50:43,627
Liigutage!
483
00:50:47,256 --> 00:50:50,384
Ma ütlen, et sa lähed.
484
00:50:50,425 --> 00:50:51,718
Hal, ta ei saa.
485
00:50:52,469 --> 00:50:53,470
Liiguta.
486
00:50:57,683 --> 00:50:58,475
Ära mõtlegi!
487
00:51:04,314 --> 00:51:07,109
Jõe jää võib iga hetk murduda!
488
00:51:07,150 --> 00:51:08,527
Narr selline!
489
00:51:08,569 --> 00:51:10,571
See koer püüab aidata sul ellu jääda!
490
00:51:10,612 --> 00:51:11,905
Hal!
491
00:51:14,116 --> 00:51:15,784
Miks sa meid nii väga peatada tahad?
492
00:51:16,618 --> 00:51:18,871
Sa tead, kus kuld on, jah?
493
00:51:24,418 --> 00:51:27,546
Hoia oma räpased käed mu koertest eemal.
494
00:51:27,963 --> 00:51:29,006
Hal.
495
00:51:34,553 --> 00:51:35,971
Hal, ta ütles, et me ei läheks üle.
496
00:51:36,263 --> 00:51:38,807
Hal, oled kindel?
Võibolla jätame koerad maha.
497
00:51:38,849 --> 00:51:40,851
Ma tean, mida ma teen.
498
00:51:40,893 --> 00:51:42,144
Läks!
499
00:51:52,446 --> 00:51:53,655
Läks!
500
00:52:01,413 --> 00:52:03,332
Ära tee seda.
501
00:52:03,373 --> 00:52:04,291
Mitte neile.
502
00:52:13,383 --> 00:52:14,593
Läks!
503
00:53:08,647 --> 00:53:10,858
Mida ma sinuga peale hakkan?
504
00:54:10,834 --> 00:54:12,461
Neid pole siin.
505
00:54:15,339 --> 00:54:17,299
Nad on läinud.
506
00:54:21,011 --> 00:54:23,388
Sa oled maganud kaks päeva
507
00:54:24,014 --> 00:54:25,432
minu voodis.
508
00:54:36,527 --> 00:54:38,153
Ma tulen tagasi.
509
00:54:49,581 --> 00:54:51,500
Jää. Mine.
510
00:54:55,379 --> 00:54:57,089
Tee, mis tahad.
511
00:55:25,909 --> 00:55:27,286
Viskit.
512
00:55:54,438 --> 00:55:55,981
Ma tahan pudelit.
513
00:56:02,905 --> 00:56:04,573
Nad on kõik läinud!
514
00:56:05,741 --> 00:56:07,034
Mu koerad jooksid ära.
515
00:56:07,910 --> 00:56:09,244
Mu varandus on läinud.
516
00:56:09,912 --> 00:56:11,830
Sa nimetasid seda muinaslooks.
517
00:56:13,999 --> 00:56:15,667
Sa ei tahtnud, et ma kulla leiaksin.
518
00:56:27,262 --> 00:56:28,305
Rahu, Buck, rahu.
519
00:56:29,806 --> 00:56:31,266
Buck.
520
00:56:31,308 --> 00:56:33,227
Rahu.
- Te kõik nägite seda.
521
00:56:33,268 --> 00:56:36,396
Ajasime selle mehega asju,
koer kargas kõrri.
522
00:56:37,272 --> 00:56:38,148
Ilmselt marutaudis.
523
00:56:41,068 --> 00:56:42,611
Jäta see koer rahule!
524
00:56:42,653 --> 00:56:44,071
Buck, paigal!
525
00:56:44,112 --> 00:56:45,614
Näete?
526
00:56:46,406 --> 00:56:48,492
Ma ütlen, et see tuleb
siinsamas magama panna.
527
00:56:48,534 --> 00:56:50,369
Ei. Olge nüüd, härra.
- Sa ei puutu teda!
528
00:56:50,410 --> 00:56:52,621
Keegi ei pane ühtegi looma magama.
529
00:56:54,665 --> 00:56:56,708
Kuni me kuuleme kõiki fakte.
530
00:56:56,750 --> 00:56:58,001
See mees lõi mind ootamatult.
531
00:57:01,255 --> 00:57:03,048
Rahu, Buck, rahu.
532
00:57:04,967 --> 00:57:07,219
Sõber, mis sul seal vöö peal ripub?
533
00:57:21,066 --> 00:57:24,486
Siin pole relvad lubatud!
534
00:57:32,995 --> 00:57:35,163
Oled kombes, John Thornton?
535
00:57:36,164 --> 00:57:37,541
Jah.
536
00:57:38,458 --> 00:57:40,043
Minuga on korras.
537
00:57:58,770 --> 00:57:59,771
Mida?
538
00:58:00,981 --> 00:58:03,025
Mida sa põrnitsed?
539
00:58:18,165 --> 00:58:19,499
Sa tahad midagi öelda?
540
00:58:31,345 --> 00:58:32,346
Buck!
541
00:58:34,348 --> 00:58:36,350
See küll väga kena pole.
542
00:58:36,391 --> 00:58:37,559
Miks sa seda tegid?
543
00:58:38,018 --> 00:58:39,645
Kuule, Buck!
544
00:58:39,686 --> 00:58:40,896
Buck, mida...?
545
00:58:41,855 --> 00:58:42,814
Buck?
546
00:58:42,856 --> 00:58:44,274
Too see tagasi.
547
00:58:47,027 --> 00:58:48,153
Mida sa nüüd ette võtad?
548
00:58:58,622 --> 00:59:00,707
Buck? Mida sa teed?
549
00:59:00,749 --> 00:59:02,209
Too see tagasi.
550
00:59:02,251 --> 00:59:04,002
Buck, ära tee seda.
551
00:59:04,044 --> 00:59:05,420
See on minu jagu.
552
00:59:05,921 --> 00:59:07,798
Ma vajan seda.
553
00:59:07,840 --> 00:59:09,341
Ära tee minuga niimoodi.
554
00:59:09,383 --> 00:59:10,759
Mida sa tegid? Kus see on?
555
00:59:11,093 --> 00:59:12,845
Kas sa lihtsalt...
556
00:59:13,220 --> 00:59:15,180
Roni eest.
557
00:59:15,222 --> 00:59:16,723
Roni maha.
558
00:59:19,101 --> 00:59:20,227
Buck.
559
00:59:29,570 --> 00:59:31,029
Tohoh, küll sa oled pirakas.
560
00:59:39,705 --> 00:59:41,874
Täna oli tema sünnipäev.
561
00:59:51,216 --> 00:59:52,593
Mu poja.
562
00:59:57,181 --> 00:59:59,725
Pärast tema surma ta ema ja mina...
563
01:00:01,602 --> 01:00:03,395
me kasvasime nagu lahku.
564
01:00:04,188 --> 01:00:06,648
Ta ei tahtnud olla minu läheduses...
565
01:00:08,775 --> 01:00:11,445
ma ei tahtnud olla kellegi läheduses.
566
01:00:16,658 --> 01:00:18,744
Nii ma siis tulingi siia.
567
01:00:23,665 --> 01:00:25,542
Ja kohtasin sind.
568
01:00:35,385 --> 01:00:36,678
Pärgel.
569
01:00:36,720 --> 01:00:38,555
See peab ju siin kuskil olema.
570
01:00:40,682 --> 01:00:42,518
Tore, oled ärkvel.
571
01:00:43,852 --> 01:00:45,020
Ma panin selle...
572
01:00:47,022 --> 01:00:48,148
Siin see on.
573
01:00:49,525 --> 01:00:51,235
Ma tahan sulle üht asja näidata.
574
01:00:54,112 --> 01:00:54,947
Tule siia.
575
01:00:56,073 --> 01:00:58,325
See on Yukoni kaart.
576
01:00:58,367 --> 01:01:03,539
Mu poeg luges alati seiklusjutte
577
01:01:04,623 --> 01:01:07,876
ja oli hull uudiste järele Yukonist.
578
01:01:07,918 --> 01:01:10,504
Asi polnud kullas.
Ta ei hoolinud sellest. Ainult mägedest.
579
01:01:11,088 --> 01:01:14,633
Ta veetis terve päeva,
vaadates kaarte ja mägede pilte.
580
01:01:14,675 --> 01:01:17,469
Unistas sellest,
mis võiks olla teisel pool.
581
01:01:17,970 --> 01:01:19,888
Paigad, mida keegi näinud polnud.
582
01:01:21,306 --> 01:01:22,599
Metsikud paigad.
583
01:01:24,560 --> 01:01:26,103
Ütlesin: "Lähme."
584
01:01:26,728 --> 01:01:28,605
Tema vastu: "Jah, paps."
585
01:01:28,647 --> 01:01:30,190
Alustanuks sealt,
586
01:01:30,232 --> 01:01:33,443
aga tema haaras pliiatsi
587
01:01:33,485 --> 01:01:36,613
ja vedas joone üle kaardi serva
588
01:01:37,030 --> 01:01:39,825
ja ütles: "Aga lähme sinna.
589
01:01:39,867 --> 01:01:42,911
Kaardilt välja. Kus keegi käinud pole."
590
01:01:46,373 --> 01:01:48,959
See retk oleks talle meeldinud.
591
01:01:49,001 --> 01:01:50,752
Tõeline seiklus.
592
01:01:55,424 --> 01:01:57,134
Me võiks minna.
593
01:01:59,553 --> 01:02:00,762
Sina ja mina.
594
01:02:02,931 --> 01:02:04,683
Vaataks, mis seal ootab.
595
01:02:05,601 --> 01:02:07,144
Mida sa arvad?
596
01:02:07,186 --> 01:02:10,522
See on kanuu, Buck. Me sõidame selle sees.
597
01:02:15,611 --> 01:02:18,822
Püsi paigal. Istu. Istu, Buck.
598
01:02:19,531 --> 01:02:21,867
Hästi. Tubli poiss.
599
01:02:47,476 --> 01:02:49,019
Mida sa teed?
600
01:02:50,729 --> 01:02:51,897
Palud?
601
01:02:57,819 --> 01:02:59,363
Sa pole minu lemmikloom.
602
01:03:10,249 --> 01:03:11,583
Kas sa tuled?
603
01:03:12,876 --> 01:03:14,419
Tule siia.
604
01:03:27,349 --> 01:03:28,517
Sõua oma paati
605
01:03:29,476 --> 01:03:32,646
Vaikselt allavoolu
606
01:03:32,688 --> 01:03:36,108
Rõõmsalt, rõõmsalt, elu on kui unistus
607
01:03:36,149 --> 01:03:39,403
Noh, Buck. Lase laul lahti.
608
01:03:42,114 --> 01:03:43,532
Võibolla mitte.
609
01:04:31,205 --> 01:04:33,290
Tore, et sa seda naudid.
610
01:04:49,139 --> 01:04:50,807
See meeldib sulle, jah?
611
01:05:03,695 --> 01:05:05,697
Siit edasi läheme ilmselt jala.
612
01:06:00,127 --> 01:06:02,546
Su esivanemad jooksid siin ringi.
613
01:06:03,172 --> 01:06:04,464
Ja minu omad.
614
01:06:05,382 --> 01:06:07,467
Siis, kui me metsikud olime.
615
01:06:15,559 --> 01:06:17,644
Me tuleme ja läheme, kas pole nii?
616
01:06:20,105 --> 01:06:21,899
See on alati siin.
617
01:06:34,786 --> 01:06:35,871
Mida?
618
01:06:35,913 --> 01:06:37,956
Ma ei tea. Kuhu poole? Ütle sina.
619
01:06:37,998 --> 01:06:39,875
Lase käia. Sina juhid.
620
01:06:52,471 --> 01:06:53,472
Buck?
621
01:07:08,320 --> 01:07:10,280
Vaata, mille sa leidsid.
622
01:07:24,253 --> 01:07:25,462
Poiss...
623
01:07:28,423 --> 01:07:29,925
Vaata seda, Buck.
624
01:07:31,009 --> 01:07:34,012
Ma ei usu, et me
kõigilt kaartidelt maas oleme.
625
01:07:43,897 --> 01:07:45,941
Kullaotsija vist.
626
01:07:46,650 --> 01:07:47,943
Rämps.
627
01:07:48,610 --> 01:07:49,903
Rämps.
628
01:07:50,779 --> 01:07:52,072
Rämps.
629
01:08:01,039 --> 01:08:02,833
Aare.
630
01:08:11,091 --> 01:08:13,969
See on minu jagu. Eks ole?
631
01:08:14,553 --> 01:08:16,054
Jäta see sinnapaika. Minu jagu.
632
01:08:39,368 --> 01:08:40,703
Hea päev.
633
01:09:00,807 --> 01:09:02,643
Need on su esivanemad.
634
01:09:04,645 --> 01:09:06,063
Hundid.
635
01:10:09,084 --> 01:10:10,335
See on tore, Buck,
636
01:10:11,253 --> 01:10:13,547
aga rohkem midagi sellist, ah?
637
01:10:22,014 --> 01:10:23,974
Paganama muinaslugu on tõsi.
638
01:10:31,982 --> 01:10:33,859
See juba läheb, Buck.
639
01:10:35,360 --> 01:10:36,820
Tubli poiss!
640
01:10:48,790 --> 01:10:51,376
Mida? Mida sa põrnitsed?
641
01:10:56,465 --> 01:10:57,716
Mine ja vaata.
642
01:10:58,967 --> 01:11:00,052
Lase käia.
643
01:11:00,677 --> 01:11:01,929
Lase käia.
644
01:11:03,889 --> 01:11:06,475
Tule enne pimedat tagasi!
645
01:13:19,858 --> 01:13:20,859
Buck!
646
01:15:16,058 --> 01:15:19,770
Siin, nii kaugel kodust,
647
01:15:19,811 --> 01:15:22,272
näen ma Bucki juures muutust.
648
01:15:26,568 --> 01:15:28,987
Miski kisub teda metsa poole.
649
01:15:31,532 --> 01:15:33,158
Jahile.
650
01:15:44,545 --> 01:15:46,380
See on kena, Buck.
651
01:15:47,130 --> 01:15:48,590
Kena.
652
01:15:49,675 --> 01:15:52,678
Minuga koos on ta ikka seesama koer,
653
01:15:53,637 --> 01:15:55,848
aga mul on raske kujutleda teda
654
01:15:56,974 --> 01:15:59,476
tagasi tsivilisatsioonis.
655
01:16:02,062 --> 01:16:05,190
Kas on küllalt suurt maja, et teda hoida?
656
01:16:20,163 --> 01:16:24,042
See teekond näib Bucki viivat
ta saatuse suunas.
657
01:16:33,677 --> 01:16:35,846
Kuhu see minu välja viib?
658
01:17:39,451 --> 01:17:40,702
Seekord mitte.
659
01:17:43,163 --> 01:17:44,873
Ammu pärast pimedat.
660
01:17:46,959 --> 01:17:50,963
Sa oled iga päev üha kauem väljas.
661
01:17:52,756 --> 01:17:55,509
Jah, ma tean, palju on uurida,
662
01:17:56,260 --> 01:17:58,595
aga maailm on ohtlik paik.
663
01:17:59,513 --> 01:18:01,431
Iial ei tea, mis tulemas on.
664
01:18:04,768 --> 01:18:06,270
Iial ei tea.
665
01:18:11,942 --> 01:18:15,821
Palavik viis Timmy kahe päevaga.
666
01:18:25,664 --> 01:18:26,874
Pärgel.
667
01:18:29,835 --> 01:18:31,670
Hästi, Buck.
668
01:18:49,021 --> 01:18:51,356
See on olnud ilus suvi.
669
01:18:59,114 --> 01:19:00,449
Tead mida, Buck?
670
01:19:02,075 --> 01:19:03,577
Ma olen mõelnud.
671
01:19:05,162 --> 01:19:07,873
Ma ostan endale võibolla raudtee.
672
01:19:07,915 --> 01:19:09,082
Kas see on minu kübar?
673
01:19:09,124 --> 01:19:10,709
See on minu kübar. No kuule.
674
01:19:10,751 --> 01:19:12,127
Anna mu kübar siia.
675
01:19:12,169 --> 01:19:13,837
Anna mu kübar.
676
01:19:13,879 --> 01:19:16,215
Anna mu kübar. Anna mu kübar.
677
01:19:17,424 --> 01:19:18,425
Buck!
678
01:19:18,926 --> 01:19:19,760
Buck!
679
01:19:20,093 --> 01:19:21,178
Ole nüüd.
680
01:19:21,929 --> 01:19:23,555
Tubli poiss.
681
01:19:31,063 --> 01:19:32,523
Hallhunt.
682
01:19:33,732 --> 01:19:35,192
Ilus.
683
01:19:36,735 --> 01:19:38,737
See on nende ala.
684
01:19:39,404 --> 01:19:41,240
Need mäed kuuluvad neile.
685
01:19:48,705 --> 01:19:49,706
Tahad minna?
686
01:19:50,749 --> 01:19:51,834
Mine.
687
01:19:51,875 --> 01:19:53,085
Lihtsalt...
688
01:19:55,420 --> 01:19:57,047
ole ettevaatlik.
689
01:20:48,724 --> 01:20:51,059
Teda oli nii ära hellitatud
690
01:20:52,394 --> 01:20:54,313
kui ka kannatama pandud
691
01:20:54,354 --> 01:20:56,106
läbi inimeste käte.
692
01:20:57,941 --> 01:21:00,319
Nüüd oli Buck end leidnud
693
01:21:01,445 --> 01:21:03,530
omasuguste juures.
694
01:21:05,073 --> 01:21:08,952
Kui kaugele ta oli rännanud,
et oma kodu leida.
695
01:21:11,788 --> 01:21:15,083
Kui kaugele olin ma rännanud enda omast.
696
01:21:34,728 --> 01:21:35,979
Vaata, Buck.
697
01:21:36,438 --> 01:21:37,689
Toit.
698
01:21:39,650 --> 01:21:41,068
Elamiseks.
699
01:21:42,194 --> 01:21:44,279
Ükski inimene ei vaja rohkem.
700
01:21:47,324 --> 01:21:49,451
Mul on aeg minna, Buck.
701
01:21:50,744 --> 01:21:52,120
Koju minna.
702
01:21:52,746 --> 01:21:54,706
Mis iganes sellest alles on.
703
01:21:55,207 --> 01:21:56,291
Korjaks tükid kokku
704
01:21:58,168 --> 01:21:59,294
või vähemalt üritaks.
705
01:22:05,843 --> 01:22:06,844
Ei.
706
01:22:08,762 --> 01:22:11,181
Ma ei kutsu sind endaga kaasa, Buck.
707
01:22:15,102 --> 01:22:17,271
Sul on midagi siinsamas.
708
01:22:18,313 --> 01:22:20,190
Midagi olulist.
709
01:22:21,191 --> 01:22:23,360
Hoia sellest kinni.
710
01:22:27,072 --> 01:22:28,657
Ma lahkun hommikul.
711
01:22:29,908 --> 01:22:31,827
Tule jäta hüvasti.
712
01:22:38,375 --> 01:22:40,669
Sa oled hea koer, Buck.
713
01:22:52,139 --> 01:22:54,474
Sa oled hea koer.
714
01:24:53,886 --> 01:24:55,679
Tulid kogu tee siia.
715
01:24:55,721 --> 01:24:57,389
Sa teadsid midagi, eks ole?
716
01:24:57,431 --> 01:24:58,557
Rahu.
717
01:24:58,599 --> 01:25:00,350
Sa tahtsid seda kõike endale.
718
01:25:01,351 --> 01:25:03,312
Kus see on?
719
01:25:03,353 --> 01:25:05,022
Kus kuld on?
720
01:25:14,907 --> 01:25:16,200
See on kõikjal.
721
01:25:20,495 --> 01:25:22,289
Võta.
722
01:25:22,331 --> 01:25:24,041
Võta kõik.
723
01:25:24,082 --> 01:25:25,876
See ei muuda midagi.
724
01:25:27,085 --> 01:25:29,296
See ei too surnuid tagasi.
725
01:25:50,234 --> 01:25:51,735
Sa tunned seda, on nii?
726
01:25:51,777 --> 01:25:53,237
Hästi.
727
01:25:53,278 --> 01:25:54,321
Näed seda, poiss?
728
01:25:55,155 --> 01:25:56,240
Kas näed seda?
729
01:25:57,241 --> 01:25:58,325
Hästi.
730
01:26:33,861 --> 01:26:34,945
Buck.
731
01:26:36,405 --> 01:26:37,239
Jah.
732
01:26:40,075 --> 01:26:41,493
Sa tulid tagasi.
733
01:28:00,197 --> 01:28:01,657
Oh sa, Buck.
734
01:28:06,537 --> 01:28:08,664
Oli vast seiklus, mis?
735
01:28:22,594 --> 01:28:24,555
Kõik on hästi, poiss.
736
01:28:43,198 --> 01:28:44,908
Sa oled kodus.
737
01:30:25,926 --> 01:30:29,137
Neis mägedes on üks paik,
738
01:30:31,431 --> 01:30:35,310
kus elutsevad uut tõugu hallhundid,
739
01:30:36,478 --> 01:30:40,148
targemad inimestest ja huntidest,
740
01:30:41,817 --> 01:30:46,363
seda koera tõttu, kes karja juhib.
741
01:30:48,407 --> 01:30:51,493
Nüüd elavad nad ilma hirmuta,
742
01:30:52,160 --> 01:30:55,831
kasvatavad kutsikaid ja paljunevad.
743
01:31:23,358 --> 01:31:27,154
Mõnede arvates on see vaid legend.
744
01:31:28,322 --> 01:31:29,740
Ei ole nii.
745
01:31:30,073 --> 01:31:33,619
Teate, ma tundsin teda kunagi,
746
01:31:35,037 --> 01:31:38,707
kui ta oli kõigest koer inimese kõrval.
747
01:31:42,920 --> 01:31:45,672
Ja kuigi see maa kuulub talle,
748
01:31:46,340 --> 01:31:47,841
siis igal suvel,
749
01:31:48,300 --> 01:31:50,928
kui ta tuleb alla orgu,
750
01:31:51,428 --> 01:31:54,848
meenuvad talle lahked käed
751
01:31:54,890 --> 01:31:56,850
ja vanad peremehed.
752
01:32:00,687 --> 01:32:03,357
Enne kui ta läks oma teed,
753
01:32:04,650 --> 01:32:07,361
sai iseenda peremeheks.
754
01:32:09,947 --> 01:32:11,573
Enne, kui ta kuulis
755
01:32:12,491 --> 01:32:14,326
seda kutset.
756
01:32:15,827 --> 01:32:20,457
ÜRGNE KUTSE
757
01:39:34,850 --> 01:39:36,852
Tõlkinud: Lauri Kaare