1
00:00:44,368 --> 00:00:45,369
Stuart.
2
00:00:54,336 --> 00:00:56,088
Itulah pertanyaannya
3
00:00:56,088 --> 00:00:58,173
Akan jadi siapa Gru malam ini?
4
00:00:58,173 --> 00:01:00,217
Itulah pertanyaannya
5
00:01:00,217 --> 00:01:01,677
Apa yang kau sembunyikan?
6
00:01:02,302 --> 00:01:03,512
Yang kau lakukan diam-diam?
7
00:01:04,012 --> 00:01:05,389
Punya rahasia boleh saja
8
00:01:06,223 --> 00:01:07,307
Pastikan tidak salah
9
00:01:08,225 --> 00:01:10,060
{\an8}Hidupmu punya dua sisi
10
00:01:10,060 --> 00:01:11,478
{\an8}Dua sisi, seperti koin
11
00:01:12,396 --> 00:01:13,730
{\an8}Aku dapat sisi yang mana?
12
00:01:14,314 --> 00:01:15,357
{\an8}Kau sisi yang mana?
13
00:01:15,357 --> 00:01:17,025
{\an8}Apa yang telah kau lakukan?
14
00:01:18,360 --> 00:01:20,529
{\an8}Sebagian aibmu mulai terlihat
15
00:01:21,238 --> 00:01:22,364
{\an8}Kenapa kau
16
00:01:22,364 --> 00:01:25,033
Mengebut ke atas bukit
Sampai remmu lepas?
17
00:01:26,160 --> 00:01:28,579
Dan seseorang melihatmu berkelahi
18
00:01:29,288 --> 00:01:30,539
Apakah aku benar?
19
00:01:35,335 --> 00:01:37,462
Aku tahu kau mendengar rumor-rumor
20
00:01:37,462 --> 00:01:40,299
{\an8}Kau harus segera ke sana
21
00:01:43,177 --> 00:01:45,137
Kalau ada yang bisa melakukannya
22
00:01:45,137 --> 00:01:46,805
Kau harus cepat ke sana
23
00:01:46,805 --> 00:01:48,265
Ini tidak benar
24
00:01:49,183 --> 00:01:50,517
Kau bisa naik mobil
25
00:01:50,517 --> 00:01:52,144
Terbang pakai jet
26
00:01:52,978 --> 00:01:54,271
Kapan kau akan tiba?
27
00:01:55,397 --> 00:01:56,607
Waktumu menipis
28
00:01:57,107 --> 00:02:00,360
{\an8}Tidakkah kau melihat semuanya
Sedang dipertaruhkan
29
00:02:01,737 --> 00:02:02,738
Apakah aku benar?
30
00:02:02,738 --> 00:02:06,617
SEKOLAH PENJAHAT
31
00:02:06,617 --> 00:02:08,743
{\an8}Akan jadi siapa kau malam ini?
32
00:02:08,743 --> 00:02:10,496
{\an8}Itulah pertanyaannya
33
00:02:10,496 --> 00:02:12,706
{\an8}Akan jadi siapa Gru malam ini?
34
00:02:12,706 --> 00:02:14,416
Itulah pertanyaannya
35
00:02:14,416 --> 00:02:16,835
Ketegangan menjalani kehidupan ganda
36
00:02:31,266 --> 00:02:33,727
Phil, Ron, Ralph! Tetap berfokus.
37
00:02:34,895 --> 00:02:36,021
Baik.
38
00:02:42,528 --> 00:02:45,656
Sasaran kita adalah Maxime Le Mal,
39
00:02:45,656 --> 00:02:48,367
salah satu buronan
paling dicari oleh Anti-Villain League.
40
00:02:48,367 --> 00:02:51,537
Percayalah, dia benar-benar jahat.
41
00:02:51,537 --> 00:02:54,957
Jadi, tidak boleh ada kesalahan. Paham?
42
00:02:54,957 --> 00:02:56,667
Sí, Bos.
43
00:02:58,669 --> 00:03:01,255
SELAMAT DATANG ANGKATAN 1985
44
00:03:03,590 --> 00:03:05,133
HALO NAMAKU GRU
45
00:03:05,133 --> 00:03:07,845
PENGHARGAAN ALUMNI
46
00:03:09,346 --> 00:03:10,347
Phil, Ron!
47
00:03:30,409 --> 00:03:34,329
Anak-Anak bisa kejam,
tapi Maxime bisa lebih kejam.
48
00:03:39,877 --> 00:03:41,461
Wah, wah, wah.
49
00:03:41,461 --> 00:03:42,880
Lihat siapa ini.
50
00:03:42,880 --> 00:03:45,883
Ternyata Gru Si Pecundang.
51
00:03:45,883 --> 00:03:49,636
Ternyata Maxime Le Mal. Kau tampak...
52
00:03:49,636 --> 00:03:52,598
Menakjubkan? Ya, aku tahu.
53
00:03:52,598 --> 00:03:53,849
Kau pikir apa?
54
00:03:53,849 --> 00:03:57,477
Aku akan tampak
seperti pecundang gundul dan gemuk?
55
00:03:57,477 --> 00:04:00,731
Tampaknya kau mendahuluiku.
56
00:04:06,612 --> 00:04:08,280
Senang bisa tertawa, bukan?
57
00:04:09,698 --> 00:04:13,118
Kau ingat pacarku Valentina?
58
00:04:13,118 --> 00:04:16,288
Dia adalah kapten
pemandu sorak Femme Fatale,
59
00:04:16,288 --> 00:04:19,791
dan gadis paling populer di sekolah.
60
00:04:19,791 --> 00:04:21,376
Aku ingat.
61
00:04:21,376 --> 00:04:23,545
Senang bertemu denganmu, Valentina.
62
00:04:27,174 --> 00:04:28,509
Apa yang terjadi, Gru?
63
00:04:28,509 --> 00:04:33,305
Semua impianmu untuk menjadi
penjahat terkenal lenyap seketika?
64
00:04:34,264 --> 00:04:38,143
Entah apakah kau tahu,
tapi aku berhasil mencuri bulan.
65
00:04:38,143 --> 00:04:39,394
Benarkah?
66
00:04:39,394 --> 00:04:41,688
Maksudmu bulan itu?
67
00:04:44,233 --> 00:04:45,734
Ini menyala?
68
00:04:45,734 --> 00:04:48,403
Boleh minta perhatiannya?
69
00:04:48,403 --> 00:04:53,200
Selamat malam dan selamat datang,
para alumni Lycée Pas Bon.
70
00:04:54,326 --> 00:04:56,537
Kita akan memulai perayaannya
71
00:04:56,537 --> 00:05:00,374
dengan mengumumkan pemenang
penghargaan paling didambakan,
72
00:05:00,374 --> 00:05:02,459
Alumni Emas.
73
00:05:04,169 --> 00:05:07,422
Maka, tanpa menunda lebih lama lagi,
74
00:05:07,422 --> 00:05:11,927
pemenang Alumni Emas tahun ini adalah...
75
00:05:13,929 --> 00:05:15,931
Murid favoritku.
76
00:05:15,931 --> 00:05:17,599
Maxime Le Mal.
77
00:05:17,599 --> 00:05:20,519
- Apa? Yang benar saja.
- Terima kasih.
78
00:05:20,519 --> 00:05:22,688
Merci. Merci beaucoup.
79
00:05:22,688 --> 00:05:23,939
Tidak perlu tepuk tangan.
80
00:05:30,028 --> 00:05:33,282
Terima kasih.
81
00:05:33,282 --> 00:05:38,203
Kalian tentu tahu
aku sedang mengerjakan proyek besar.
82
00:05:38,203 --> 00:05:43,417
Beberapa dari kalian menertawakan
obsesiku dengan serangga ketika aku kecil.
83
00:05:43,417 --> 00:05:48,172
Tapi aku mendapatkan
bahwa mereka adalah keajaiban evolusi.
84
00:05:50,048 --> 00:05:53,218
Aku menemukan cara
untuk menggunakan kekuatan
85
00:05:53,218 --> 00:05:56,180
kecepatan dan... Apa sebutannya?
86
00:05:56,180 --> 00:06:00,976
Kemampuan beradaptasi
dari makhluk terkuat di planet ini.
87
00:06:01,602 --> 00:06:06,648
Sehingga aku menjadi
tidak terkalahkan dan tidak terhentikan!
88
00:06:06,648 --> 00:06:09,902
Maxime!
89
00:06:09,902 --> 00:06:13,572
Saksikanlah kekuatan serangga!
90
00:06:41,725 --> 00:06:45,854
Nah, teman yang menyedihkan,
apa pendapatmu?
91
00:06:45,854 --> 00:06:48,732
Menurutku kau...
92
00:06:48,732 --> 00:06:53,111
ditahan,
atas perintah Anti-Villain League.
93
00:06:54,154 --> 00:06:55,906
Kurasa tidak, mon ami.
94
00:06:55,906 --> 00:06:57,658
Begitu? Granat lengket!
95
00:07:03,831 --> 00:07:04,832
Tidak!
96
00:07:09,586 --> 00:07:10,921
Maju.
97
00:07:11,505 --> 00:07:12,548
- AVL!
- Jangan bergerak!
98
00:07:12,548 --> 00:07:13,715
- Jangan bergerak!
- Cepat!
99
00:07:24,643 --> 00:07:25,727
Diam di tempat!
100
00:07:26,937 --> 00:07:27,771
Jangan bergerak!
101
00:07:34,194 --> 00:07:35,320
Kena kau!
102
00:07:35,863 --> 00:07:37,364
Tidak!
103
00:07:37,364 --> 00:07:38,699
Ini tidak mungkin!
104
00:07:38,699 --> 00:07:40,534
C'est impossible.
105
00:07:40,534 --> 00:07:42,536
Jangan sentuh aku!
106
00:07:43,745 --> 00:07:46,123
Aku perintahkan untuk...
107
00:07:46,123 --> 00:07:47,583
Selamat tinggal, Maxime!
108
00:07:47,583 --> 00:07:49,626
Siapa yang pecundang sekarang?
109
00:07:49,626 --> 00:07:52,713
Pecundang!
110
00:08:02,639 --> 00:08:04,600
Ini belum berakhir!
111
00:08:06,018 --> 00:08:09,688
AVL tak akan selalu membelamu, Pengecut!
112
00:08:09,688 --> 00:08:12,941
Ingat kata-kataku! Aku akan membasmimu!
113
00:08:19,781 --> 00:08:22,868
Sama sekali tidak seram.
114
00:08:38,926 --> 00:08:40,344
Halo, Semua!
115
00:08:40,344 --> 00:08:42,095
- Gru, apa kabar?
- Gru!
116
00:08:42,095 --> 00:08:44,056
- Hei, Gru.
- Senang kau di sini!
117
00:08:44,056 --> 00:08:46,183
Ada kabar apa di rumah Gru?
118
00:08:46,183 --> 00:08:47,935
Lihat apa yang kuajarkan Lucky.
119
00:08:48,519 --> 00:08:50,437
Lucky, duduk.
120
00:08:53,732 --> 00:08:55,984
Lucky, kataku duduk.
121
00:08:58,654 --> 00:09:02,157
Ini baru pelajaran pertamanya.
122
00:09:02,157 --> 00:09:04,827
Mungkin mulai sekarang berlatih di luar.
123
00:09:04,827 --> 00:09:07,371
Ini dia suami favoritku!
124
00:09:07,371 --> 00:09:09,331
Kau ingat membeli susu?
125
00:09:09,331 --> 00:09:11,291
Ya. Ada beberapa macam.
126
00:09:11,291 --> 00:09:13,794
Ada susu almon, susu kedelai, susu rami,
127
00:09:13,794 --> 00:09:16,588
susu gandum, susu kambing,
susu cokelat, susu krim,
128
00:09:16,588 --> 00:09:19,174
susu bubuk, dan susu magnesia.
129
00:09:19,174 --> 00:09:21,468
Kalau susu biasa?
130
00:09:21,468 --> 00:09:23,470
Sudah tidak dibuat lagi.
131
00:09:25,013 --> 00:09:26,682
Tunggu.
132
00:09:26,682 --> 00:09:28,892
Satu, dua, tiga anak perempuan.
133
00:09:28,892 --> 00:09:30,727
Satu istri.
134
00:09:30,727 --> 00:09:33,480
Ada yang kurang.
135
00:09:33,480 --> 00:09:36,275
Tidak, sudah semua.
136
00:09:36,275 --> 00:09:38,068
Aku selalu lupa...
137
00:09:38,068 --> 00:09:39,611
anak ini!
138
00:09:42,823 --> 00:09:44,074
Ini dia anak lelakiku!
139
00:09:44,992 --> 00:09:46,368
Ini dia!
140
00:09:47,995 --> 00:09:50,205
Mana pelukan Ayah?
141
00:09:51,415 --> 00:09:54,168
Ada yang sedang marah-marah!
142
00:09:54,168 --> 00:09:59,381
Di balik wajah masam itu,
aku tahu kau sayang ayahmu!
143
00:09:59,381 --> 00:10:00,757
Ayo, katakan.
144
00:10:00,757 --> 00:10:03,343
Ayah.
145
00:10:03,343 --> 00:10:05,721
Tentu dia menyayangimu!
146
00:10:05,721 --> 00:10:07,973
Hanya tidak tampak di wajahnya,
147
00:10:07,973 --> 00:10:10,225
atau dengan bahasa tubuhnya.
148
00:10:10,225 --> 00:10:12,102
Benar, Gru, Jr.? Ayo.
149
00:10:12,102 --> 00:10:14,104
Tunjukkan betapa kau sayang ayahmu.
150
00:10:14,813 --> 00:10:17,858
Aku tahu cara membuatmu senang!
151
00:10:18,817 --> 00:10:21,236
Bahama Medley!
152
00:10:22,988 --> 00:10:25,908
Tidak? Ini dari Bahama.
153
00:10:25,908 --> 00:10:27,618
Semuanya. Lihat.
154
00:10:28,577 --> 00:10:30,287
Enak sekali!
155
00:10:34,208 --> 00:10:37,044
Rasanya memang seperti Bahama!
156
00:10:37,044 --> 00:10:39,129
Lihat? Dia sayang ayahnya!
157
00:10:39,129 --> 00:10:40,297
Dia berbagi.
158
00:10:43,634 --> 00:10:45,177
Phil, Ralph, Ron!
159
00:10:50,807 --> 00:10:52,851
Pistasio. Ya, mete.
160
00:10:57,022 --> 00:10:58,023
Dapat!
161
00:10:59,149 --> 00:11:00,150
BEDAK BAYI
162
00:11:12,120 --> 00:11:13,247
Terima kasih.
163
00:11:17,084 --> 00:11:18,377
Ramsbottom?
164
00:11:18,919 --> 00:11:19,920
Bottom.
165
00:11:21,421 --> 00:11:23,632
- Aku perlu bicara dengan kalian.
- Tapi...
166
00:11:23,632 --> 00:11:25,843
Maaf. Tak ada waktu untuk basa-basi.
167
00:11:25,843 --> 00:11:29,096
Maxime Le Mal mengirimkan pesan
dari penjara.
168
00:11:31,181 --> 00:11:32,683
Bonjour, Gru.
169
00:11:32,683 --> 00:11:35,227
Aku tahu kau bisa dengar,
maka dengarkan ini.
170
00:11:35,227 --> 00:11:38,981
Pikirmu bisa mempermalukanku
dan lolos begitu saja?
171
00:11:38,981 --> 00:11:40,065
Tidak!
172
00:11:40,065 --> 00:11:43,777
Setelah kabur dari penjara,
aku akan balas dendam, Gru!
173
00:11:43,777 --> 00:11:47,030
Kali ini, aku tidak akan menahan diri!
174
00:11:48,115 --> 00:11:50,450
Aku tahu di mana rumahmu!
175
00:11:50,450 --> 00:11:54,371
Tidurlah dengan mata terbuka,
karena kau tak bisa sembunyi dariku!
176
00:11:55,247 --> 00:11:56,999
Mimpi yang indah, Gru!
177
00:11:59,918 --> 00:12:01,879
Tenang. Dia tak bisa kabur dari sana.
178
00:12:01,879 --> 00:12:04,423
Itu penjara keamanan maksimum.
179
00:12:04,423 --> 00:12:05,924
Sebenarnya...
180
00:12:06,884 --> 00:12:08,177
dia kabur kemarin.
181
00:12:08,177 --> 00:12:09,469
Apa?
182
00:12:09,469 --> 00:12:11,305
Meninggalkan rumah?
183
00:12:11,305 --> 00:12:13,015
Kau pasti suka.
184
00:12:13,015 --> 00:12:14,558
Namanya "rumah aman,"
185
00:12:14,558 --> 00:12:18,729
tempatnya seru, aman, fantastis,
dan kita akan ke sana.
186
00:12:18,729 --> 00:12:21,106
Kau akan dapat kamar baru, sekolah baru.
187
00:12:21,106 --> 00:12:22,858
Pasti menyenangkan.
188
00:12:22,858 --> 00:12:24,735
Semuanya akan baru. Kita suka hal baru!
189
00:12:24,735 --> 00:12:26,278
Bagaimana dengan temanku?
190
00:12:26,278 --> 00:12:27,529
Nanti ada teman baru.
191
00:12:27,529 --> 00:12:29,198
Mungkin lebih baik.
192
00:12:30,365 --> 00:12:31,992
Aku tidak percaya.
193
00:12:31,992 --> 00:12:34,745
Ya. Ada banyak emosi.
Perubahan hidup yang besar.
194
00:12:34,745 --> 00:12:36,413
Kurangi bicara, perbanyak jalan.
195
00:12:36,413 --> 00:12:38,207
Ayo.
196
00:12:48,467 --> 00:12:51,553
Maaf kau tak bisa ikut, Lucky.
197
00:12:54,014 --> 00:12:55,766
Jagalah dia.
198
00:12:56,892 --> 00:12:58,435
Jangan nakal, Lucky!
199
00:12:58,435 --> 00:13:01,355
Jangan lupa berlatih trikmu!
200
00:13:06,151 --> 00:13:08,862
Kita akan tiba di rumah aman AVL
dalam beberapa jam.
201
00:13:08,862 --> 00:13:10,989
Mayflower kota yang indah.
202
00:13:10,989 --> 00:13:13,742
Kota yang indah dan membosankan.
203
00:13:13,742 --> 00:13:15,577
Percayalah, ini cara terbaik, Gru.
204
00:13:15,577 --> 00:13:18,664
Bagaimana dengan Nenek dan Paman Dru?
205
00:13:18,664 --> 00:13:22,918
Maaf. Tidak boleh ada yang tahu
tempat tinggalmu, bahkan keluarga.
206
00:13:22,918 --> 00:13:25,087
Bagus! Itu sisi positifnya.
207
00:13:25,087 --> 00:13:27,756
Kau berjanji akan mengurus Minion lainnya?
208
00:13:27,756 --> 00:13:30,759
Mereka akan aman di Markas Besar AVL.
209
00:13:30,759 --> 00:13:32,970
Aku punya rencana besar untuk mereka.
210
00:13:33,720 --> 00:13:35,347
Semoga berhasil.
211
00:13:54,491 --> 00:13:56,451
Cukup sudah!
212
00:14:04,543 --> 00:14:06,336
Diam!
213
00:14:07,796 --> 00:14:11,341
Sekarang kalian berada di bus Carl.
214
00:14:11,341 --> 00:14:14,720
Carl adalah pegawai lama AVL
215
00:14:14,720 --> 00:14:17,639
yang akan menerima tunjangan pensiun.
216
00:14:17,639 --> 00:14:22,853
Jadi, selama di bus Carl,
kalian patuhi peraturan Carl.
217
00:14:22,853 --> 00:14:27,107
Jangan aneh-aneh,
jangan bercanda, jangan bertindak bodoh.
218
00:14:27,107 --> 00:14:28,400
Tom?
219
00:14:28,400 --> 00:14:30,235
Jadi, hentikan sekarang juga.
220
00:14:30,235 --> 00:14:34,865
Atau kalian akan melihat sisi Carl
yang tidak ingin kalian lihat.
221
00:14:35,407 --> 00:14:37,659
Apa sudah jelas?
222
00:14:38,494 --> 00:14:39,953
Bazoka!
223
00:14:46,627 --> 00:14:47,628
Ini tidak...
224
00:14:48,253 --> 00:14:49,880
Carl tidak suka ini!
225
00:14:49,880 --> 00:14:52,132
Awas tangan. Kalian mau apa?
Siapa mencubit?
226
00:14:52,132 --> 00:14:53,634
Tidak!
227
00:14:59,056 --> 00:15:00,974
Kita sampai. Kota Mayflower.
228
00:15:00,974 --> 00:15:02,309
SELAMAT DATANG DI MAYFLOWER
229
00:15:02,309 --> 00:15:06,772
Rumah aman ini sudah melindungi
para agen kita selama puluhan tahun.
230
00:15:06,772 --> 00:15:08,315
Lihat rumah itu.
231
00:15:08,315 --> 00:15:11,276
Lihat halamannya. Bunganya.
232
00:15:12,653 --> 00:15:14,905
- Keren.
- Kita akan tinggal di sini?
233
00:15:14,905 --> 00:15:16,490
Lihat air mancurnya.
234
00:15:17,032 --> 00:15:18,450
Menakjubkan.
235
00:15:19,451 --> 00:15:21,203
- Itu rumah kita?
- Hei.
236
00:15:21,203 --> 00:15:23,664
- Lihat itu.
- Indah.
237
00:15:23,664 --> 00:15:25,374
Aku menyukainya.
238
00:15:28,961 --> 00:15:31,421
Seperti rumah seorang putri kerajaan.
239
00:15:32,130 --> 00:15:33,841
Ini dia.
240
00:15:35,217 --> 00:15:37,094
Rumah barumu.
241
00:15:44,518 --> 00:15:45,853
Tidak ada air mancur.
242
00:15:45,853 --> 00:15:48,438
Aku yakin pasti bagus.
243
00:15:48,438 --> 00:15:49,523
Ayo.
244
00:15:50,148 --> 00:15:52,317
Kata Silas ada kolam di belakang.
245
00:15:52,317 --> 00:15:53,861
Pasti menyenangkan.
246
00:16:01,076 --> 00:16:05,247
Begitu dingin dan tidak menarik.
247
00:16:05,247 --> 00:16:07,291
- Tapi agak terasa nyaman.
- Apa?
248
00:16:07,291 --> 00:16:10,627
Semua yang ada di sini adalah standar AVL.
249
00:16:10,627 --> 00:16:14,423
Meski kurang nyaman,
rumah ini punya fungsi yang lengkap.
250
00:16:14,423 --> 00:16:18,051
Bahkan ada mode penguncian otomatis.
251
00:16:18,051 --> 00:16:19,261
Seru, bukan?
252
00:16:19,970 --> 00:16:21,597
Mode penguncian otomatis.
253
00:16:21,597 --> 00:16:22,931
Hore.
254
00:16:22,931 --> 00:16:25,517
Ada mesin penjual otomatis.
255
00:16:25,517 --> 00:16:27,311
Aku suka rumah ini!
256
00:16:38,697 --> 00:16:39,823
Ini menyenangkan.
257
00:16:39,823 --> 00:16:41,783
Nah, sekarang soal pekerjaan.
258
00:16:41,783 --> 00:16:45,412
Demi keamananmu,
kalian akan punya identitas baru.
259
00:16:45,412 --> 00:16:48,081
Identitas baru? Apa itu perlu?
260
00:16:48,081 --> 00:16:50,125
Ini tidak bisa diperdebatkan, Gru.
261
00:16:50,125 --> 00:16:52,753
{\an8}Sekarang kau penjual panel surya.
262
00:16:52,753 --> 00:16:56,381
{\an8}Lucy, kau penata rambut
di salon kelas atas.
263
00:16:56,381 --> 00:17:00,219
Penata rambut? Bagus!
264
00:17:00,219 --> 00:17:03,055
Silas, apa karena
kau tahu aku menata rambut sendiri,
265
00:17:03,055 --> 00:17:04,806
dan aku akan mahir melakukannya?
266
00:17:05,390 --> 00:17:06,391
Tidak.
267
00:17:06,934 --> 00:17:08,559
"Chet Cunningham."
268
00:17:09,478 --> 00:17:11,396
Kedengarannya bagus.
269
00:17:11,396 --> 00:17:12,481
Anak-Anak.
270
00:17:13,106 --> 00:17:16,026
Keren. Namaku Blair.
271
00:17:16,026 --> 00:17:17,361
"Britney"?
272
00:17:17,361 --> 00:17:18,862
Namaku Bree?
273
00:17:18,862 --> 00:17:21,280
Ayolah. Ada nama
yang lebih buruk dari Bree.
274
00:17:21,280 --> 00:17:23,116
Ya, misalnya Blanche.
275
00:17:23,700 --> 00:17:25,077
Ya, Margo.
276
00:17:25,077 --> 00:17:27,538
Blanche? Itu nama yang buruk.
277
00:17:28,372 --> 00:17:30,916
Bayangkan punya nama Blanche.
278
00:17:30,916 --> 00:17:32,793
Entah apa yang lebih buruk...
279
00:17:33,794 --> 00:17:35,212
Namaku Blanche, ya?
280
00:17:35,212 --> 00:17:36,588
Ya.
281
00:17:36,588 --> 00:17:38,632
Aku akan terbiasa.
282
00:17:38,632 --> 00:17:41,593
Anak-Anak, pergilah memilih kamar
283
00:17:41,593 --> 00:17:43,720
sementara aku berbincang
dengan orang tua kalian.
284
00:17:46,431 --> 00:17:48,517
Aku tidak mau anak-anak takut
285
00:17:48,517 --> 00:17:52,563
tapi penting sekali
agar identitas aslimu dirahasiakan.
286
00:17:52,563 --> 00:17:56,483
Gru, kau harus berusaha
untuk tidak bertingkah seperti Gru.
287
00:17:56,483 --> 00:17:58,277
Maksudnya?
288
00:17:58,277 --> 00:18:02,573
Kau cenderung menarik perhatian, itu saja.
289
00:18:02,573 --> 00:18:06,326
Kau selalu rewel dan mudah tersinggung.
290
00:18:06,326 --> 00:18:10,038
Kau membuat suasana jadi canggung
untuk orang-orang di sekelilingmu.
291
00:18:10,038 --> 00:18:12,666
Kau begitu. Kau...
292
00:18:12,666 --> 00:18:13,834
Cukup.
293
00:18:13,834 --> 00:18:17,004
Aku tak membuat orang
merasa canggung atau tidak nyaman.
294
00:18:17,004 --> 00:18:18,922
Aku sangat menghibur.
295
00:18:18,922 --> 00:18:20,924
Bagaikan daging cincang yang enak.
296
00:18:20,924 --> 00:18:22,968
Aku lumayan lezat.
297
00:18:26,930 --> 00:18:29,933
Ini bukan canggung.
Kau yang membuatnya jadi canggung.
298
00:18:29,933 --> 00:18:32,227
Gru, kau harus bisa berbaur.
299
00:18:32,227 --> 00:18:34,229
Keselamatan keluargamu taruhannya.
300
00:18:34,229 --> 00:18:35,314
Kau mengerti?
301
00:18:35,314 --> 00:18:37,316
Tentu, ya. Sangat mengerti.
302
00:18:37,316 --> 00:18:40,068
Kami lakukan apa saja
demi melindungi keluarga. Ya.
303
00:18:40,068 --> 00:18:43,488
Baik. Aku akan menghubungimu
setelah semua ini berakhir.
304
00:18:43,488 --> 00:18:48,577
Untuk sementara, menangkap Maxime Le Mal
adalah prioritas utama kami.
305
00:18:49,995 --> 00:18:51,079
Jaga dirimu.
306
00:18:53,874 --> 00:18:56,418
Gru, mungkin ini tidak terlalu buruk.
307
00:18:56,418 --> 00:19:00,631
Kita perlu istirahat dari
mengejar penjahat dan misi-misi berbahaya.
308
00:19:00,631 --> 00:19:03,133
Sekali ini kita bisa
menjadi keluarga normal.
309
00:19:03,800 --> 00:19:08,388
Akhirnya aku punya waktu luang
untuk kuhabiskan bersama si kecil.
310
00:19:08,388 --> 00:19:11,141
Pasti menyenangkan. Benar, Nak?
311
00:19:11,141 --> 00:19:13,268
Siapa yang ambil hidungmu?
312
00:19:13,894 --> 00:19:16,021
Dia menarik hidungku.
313
00:19:17,314 --> 00:19:20,192
Cengkeramannya lumayan. Anak ini kuat.
314
00:19:56,321 --> 00:19:58,615
SELAMAT DATANG MAXIME!
315
00:19:58,615 --> 00:20:00,700
Terima kasih. Lihat mereka. Ya.
316
00:20:00,985 --> 00:20:02,945
Kita bersenang-senang, bukan?
317
00:20:06,345 --> 00:20:11,058
Aku bebas berbuat semauku
Dan bersenang-senang
318
00:20:12,017 --> 00:20:13,727
Tidak, aku mencintai kalian.
319
00:20:14,827 --> 00:20:17,830
Terima kasih, pasukanku yang indah.
320
00:20:17,830 --> 00:20:20,041
Maxime sudah kembali.
321
00:20:21,042 --> 00:20:23,294
{\an8}SELAMAT DATANG KEMBALI MAXIME!
322
00:20:23,294 --> 00:20:28,508
Merci beaucoup untuk semua
yang menolongku kabur dari penjara AVL.
323
00:20:28,508 --> 00:20:31,094
Todd dan Linda, di mana kalian? Ya.
324
00:20:31,094 --> 00:20:32,845
Untuk mengganggu penjaga.
325
00:20:33,596 --> 00:20:34,847
- Très magnifique.
- Ya.
326
00:20:35,640 --> 00:20:37,600
Sekarang, diam!
327
00:20:37,600 --> 00:20:40,687
Kita harus membuat Gru menderita
karena membuatku tertangkap.
328
00:20:42,188 --> 00:20:47,485
Cara yang terbaik adalah menculik
bayinya yang berharga.
329
00:20:47,485 --> 00:20:49,112
Aku ingin ambil bayi itu.
330
00:20:50,989 --> 00:20:51,990
Ya!
331
00:20:51,990 --> 00:20:53,449
Maxime.
332
00:20:53,449 --> 00:20:55,702
Tunggu. Bukan Maxime.
333
00:20:55,702 --> 00:20:59,747
Bagaimana kalau mulai sekarang
namaku "Manusia Serangga"?
334
00:20:59,747 --> 00:21:02,208
Agak kentara, tapi itu jelas.
335
00:21:02,208 --> 00:21:03,543
Bagus, bukan?
336
00:21:03,543 --> 00:21:08,464
Aku tak akan memanggil nama bodoh itu,
tapi aku suka rencana jahat ini.
337
00:21:08,464 --> 00:21:10,383
Gru pantas menerimanya.
338
00:21:10,383 --> 00:21:13,261
Dia membuatku malu di hadapan
seisi sekolah.
339
00:21:13,803 --> 00:21:16,472
Padahal aku sudah terima piala.
340
00:21:16,472 --> 00:21:19,267
Tapi sekarang permainannya dimulai.
341
00:21:19,267 --> 00:21:24,731
Dia kabur dan sembunyi bagai tikus,
kita akan menemukannya bagai kucing.
342
00:21:24,731 --> 00:21:26,441
Permainan dimulai.
343
00:21:39,954 --> 00:21:44,042
Ada telur orak-arik keju super Chet
yang terkenal.
344
00:21:44,042 --> 00:21:47,295
Daging asap Blanche yang mengeja namamu.
345
00:21:47,879 --> 00:21:50,590
{\an8}Silakan, Britney.
346
00:21:51,633 --> 00:21:55,345
Aku tak bisa bilang namaku Britney.
347
00:21:55,345 --> 00:21:57,180
Itu berarti bohong.
348
00:21:57,180 --> 00:21:58,556
Ya.
349
00:21:58,556 --> 00:22:01,226
Tapi kita tidak boleh berbohong.
350
00:22:01,226 --> 00:22:03,019
Jangan anggap berbohong.
351
00:22:03,019 --> 00:22:05,563
Anggap ini pura-pura berisiko tinggi.
352
00:22:05,563 --> 00:22:07,732
Aku tidak mau.
353
00:22:07,732 --> 00:22:09,776
Hanya bohong putih yang ringan.
354
00:22:09,776 --> 00:22:10,693
Tidak.
355
00:22:10,693 --> 00:22:13,738
Agnes, sebagai ayahmu,
kuperintahkan untuk berbohong.
356
00:22:13,738 --> 00:22:14,864
Tidak.
357
00:22:14,864 --> 00:22:15,990
Ya, berbohong.
358
00:22:16,866 --> 00:22:19,577
Kau menguras kesabaranku, Nak.
359
00:22:22,288 --> 00:22:24,958
Kenapa kau tak bisa seperti kakakmu Edith?
360
00:22:24,958 --> 00:22:26,751
Dia sering berbohong.
361
00:22:26,751 --> 00:22:27,835
Tidak pernah.
362
00:22:27,835 --> 00:22:30,213
Lihat? Dia sedang berbohong.
363
00:22:30,213 --> 00:22:32,048
Dengan indahnya.
364
00:22:32,048 --> 00:22:33,132
Baik, Anak-Anak.
365
00:22:33,132 --> 00:22:37,345
Ini hari pertama di Mayflower,
mari kita berusaha sebaiknya.
366
00:22:37,345 --> 00:22:39,597
Benar, Chet Jr.?
367
00:22:39,597 --> 00:22:41,599
Mayflower. Ya!
368
00:22:42,892 --> 00:22:44,352
Kita bisa terlambat karate.
369
00:22:44,352 --> 00:22:46,104
Kau harus antar Margo sekolah.
370
00:22:46,104 --> 00:22:48,439
- Pasti menyenangkan.
- Hore.
371
00:22:48,439 --> 00:22:51,067
Kau harus membuka diri,
372
00:22:51,067 --> 00:22:54,862
dan kujamin
Mayflower akan menyukai Chet Cunningham.
373
00:22:54,862 --> 00:22:57,448
Mereka akan mencintainya seperti aku.
374
00:22:58,449 --> 00:23:02,412
Kau akan bersenang-senang
dengan ayahmu hari ini.
375
00:23:03,580 --> 00:23:06,457
Ya, hanya kau dan Ayah.
376
00:23:06,457 --> 00:23:08,626
Ayo, katakan. Ayah.
377
00:23:08,626 --> 00:23:10,253
Ayah.
378
00:23:14,215 --> 00:23:16,217
Hari ini akan menyenangkan.
379
00:23:33,985 --> 00:23:34,903
Teman-Teman.
380
00:23:41,284 --> 00:23:43,244
- Terima kasih, Teman-Teman.
- Teman.
381
00:23:47,790 --> 00:23:50,251
Baiklah. Terima kasih, Sayang.
382
00:23:50,251 --> 00:23:51,711
- Dah.
- Dah.
383
00:23:52,503 --> 00:23:54,547
Lihat, Margo, tetangga.
384
00:23:54,547 --> 00:23:55,882
Halo!
385
00:23:57,342 --> 00:23:58,509
Ayo.
386
00:23:58,509 --> 00:24:00,261
Kau pasti bisa, Chet.
387
00:24:02,847 --> 00:24:05,183
Aku tetangga barumu, Chet Cunningham.
388
00:24:05,183 --> 00:24:07,143
Aku Perry Prescott.
389
00:24:07,143 --> 00:24:11,356
Kenapa pindah ke lingkungan ini, Chet?
390
00:24:11,356 --> 00:24:12,440
Yah...
391
00:24:14,609 --> 00:24:18,655
Panel surya. Itu dia.
Aku menjual panel surya.
392
00:24:18,655 --> 00:24:21,407
Sudah bergabung dalam revolusi surya?
393
00:24:21,407 --> 00:24:23,159
Tidak.
394
00:24:23,785 --> 00:24:25,078
Tidak perlu.
395
00:24:25,078 --> 00:24:26,246
Senang mengetahuinya.
396
00:24:26,246 --> 00:24:28,081
Apa pekerjaanmu, Perry?
397
00:24:28,081 --> 00:24:30,208
Aku pemilik Prescott Motors.
398
00:24:30,208 --> 00:24:33,753
Dealer mobil terbesar di negara ini.
399
00:24:33,753 --> 00:24:36,506
Wah, menakjubkan.
400
00:24:36,506 --> 00:24:38,591
Ini putriku Margo.
401
00:24:38,591 --> 00:24:39,676
Bree, Ayah.
402
00:24:40,718 --> 00:24:43,471
Ya. Aku bilang "Margo"?
403
00:24:43,471 --> 00:24:45,473
Aneh, karena aku berpikir...
404
00:24:45,473 --> 00:24:49,310
Aku memikirkan ikan peliharaan kami,
namanya Margo.
405
00:24:49,310 --> 00:24:53,565
Dia tinggal di kolam lalu mati.
406
00:24:56,109 --> 00:25:01,948
Aku mau mengantar Bree
ke sekolah untuk hari pertamanya.
407
00:25:01,948 --> 00:25:04,867
Aku mau antar Poppy ke sekolah, jadi...
408
00:25:04,867 --> 00:25:07,328
Poppy. Halo, Poppy.
409
00:25:07,328 --> 00:25:09,455
Nama yang enak diucapkan.
410
00:25:09,455 --> 00:25:11,165
Mau satu mobil dengan kami?
411
00:25:11,874 --> 00:25:12,709
Tidak.
412
00:25:12,709 --> 00:25:14,836
Kau bisa berteman dengan Bree.
413
00:25:14,836 --> 00:25:16,004
Benar, Bree?
414
00:25:16,004 --> 00:25:18,256
Kau tak punya teman.
415
00:25:20,967 --> 00:25:24,137
Senang mengobrol denganmu, Chet,
tapi dia harus sekolah.
416
00:25:24,137 --> 00:25:27,098
dan aku mau bertemu teman-temanku
di klub janapada, jadi...
417
00:25:27,098 --> 00:25:29,142
Klub janapada. Kedengarannya seru.
418
00:25:29,142 --> 00:25:35,356
Andai aku diundang ke klub janapada,
aku pasti akan menyukainya.
419
00:25:36,774 --> 00:25:41,321
Kami harus berangkat,
senang bertemu denganmu, Chet.
420
00:25:41,988 --> 00:25:48,119
Baik. Kapan saja mau mengobrol,
kirim pesan saja.
421
00:25:48,119 --> 00:25:49,913
Dia akan kirim pesan.
422
00:25:49,913 --> 00:25:51,497
Itu menyakitkan.
423
00:25:56,544 --> 00:25:58,087
Lihat saja. Saat makan siang,
424
00:25:58,087 --> 00:26:02,008
kau akan melupakan
teman-teman lamamu yang payah.
425
00:26:02,634 --> 00:26:04,302
Aku meragukan itu.
426
00:26:04,302 --> 00:26:06,387
SMP MAYFLOWER
427
00:26:14,437 --> 00:26:16,522
Sayang, kau pasti bisa.
428
00:26:16,522 --> 00:26:17,649
Kau pintar.
429
00:26:17,649 --> 00:26:18,816
Kau lucu.
430
00:26:18,816 --> 00:26:20,777
Tidak perlu khawatir.
431
00:26:20,777 --> 00:26:23,238
Mereka akan menyukaimu.
432
00:26:24,364 --> 00:26:25,615
Terima kasih, Gru.
433
00:26:27,700 --> 00:26:29,077
Dah.
434
00:26:31,287 --> 00:26:33,289
Semoga mereka menyukaimu.
435
00:26:38,086 --> 00:26:40,088
Hei, Poppy.
436
00:26:47,595 --> 00:26:49,973
Ayo. Hei. Jalan!
437
00:26:49,973 --> 00:26:53,309
Maaf. Salahku. Aku jalan. Baik.
438
00:26:53,309 --> 00:26:54,727
Aku jalan.
439
00:26:56,062 --> 00:26:56,896
KACAMATA SINAR-X
440
00:26:56,896 --> 00:26:58,439
Kacamata.
441
00:27:12,161 --> 00:27:13,663
Tidak. Duduk.
442
00:27:15,748 --> 00:27:16,749
Tidak.
443
00:27:26,050 --> 00:27:27,176
Baik, Tuan-Tuan.
444
00:27:27,719 --> 00:27:28,761
Berkumpul.
445
00:27:30,763 --> 00:27:33,308
Beberapa dari kalian
ingin tahu kenapa ada di sini.
446
00:27:33,850 --> 00:27:34,726
Sí.
447
00:27:34,726 --> 00:27:38,521
Entah kalian tahu atau tidak,
aku dipanggil kembali dari pensiunku
448
00:27:38,521 --> 00:27:41,316
untuk memimpin proyek rahasia baru AVL
449
00:27:41,316 --> 00:27:43,985
yaitu menangkap Maxime Le Mal.
450
00:27:43,985 --> 00:27:45,862
Di situlah peran kalian.
451
00:27:45,862 --> 00:27:47,280
Kami butuh sukarelawan.
452
00:27:47,280 --> 00:27:49,240
Aku!
453
00:27:49,240 --> 00:27:51,701
Kami mencari yang kuat, perkasa,
454
00:27:52,911 --> 00:27:54,370
- pemberani.
- Tidak.
455
00:27:54,370 --> 00:27:56,956
Kami butuh yang terbaik.
456
00:27:56,956 --> 00:27:59,959
Siapa yang bersedia?
457
00:28:02,003 --> 00:28:04,130
Ya, bagus, Tuan-Tuan.
458
00:28:07,675 --> 00:28:11,846
AVL dikenal untuk senjata
dan kendaraannya yang mutakhir,
459
00:28:11,846 --> 00:28:15,225
sekarang kami mengembangkan
agen-agen yang mutakhir.
460
00:28:15,225 --> 00:28:18,770
Kalian paling cocok
untuk kelinci percobaan.
461
00:28:18,770 --> 00:28:20,313
Kelinci percobaan!
462
00:28:21,648 --> 00:28:25,151
Kalian yang pertama
mencoba serum super kami.
463
00:28:25,151 --> 00:28:27,695
Dirancang untuk mengubah kalian
menjadi agen elite
464
00:28:27,695 --> 00:28:32,283
dengan kekuatan dan kemampuan
melampaui manusia fana mana pun.
465
00:28:33,701 --> 00:28:35,954
Atau kalian meledak begitu saja.
466
00:28:35,954 --> 00:28:37,538
Kami tidak tahu pasti.
467
00:28:42,961 --> 00:28:44,170
Hei.
468
00:29:18,788 --> 00:29:24,460
Tuan dan Nyonya,
kupersembahkan Mega Minion.
469
00:29:31,676 --> 00:29:33,052
Keren.
470
00:29:33,553 --> 00:29:35,555
Kalian tampak menggemaskan.
471
00:29:35,555 --> 00:29:37,515
Juga tampak tangguh dan seram.
472
00:29:37,515 --> 00:29:40,310
Pasti lebih bagus lagi
saat aku punya sabuk hitam.
473
00:29:42,061 --> 00:29:44,105
Aku akan hancurkan batu bata
dengan kepalaku.
474
00:29:44,105 --> 00:29:45,523
Itu baru semangat.
475
00:29:47,442 --> 00:29:49,611
Bersenang-senanglah
sementara aku bekerja.
476
00:29:49,611 --> 00:29:53,197
Blair dan Britney. Mengerti?
477
00:29:53,197 --> 00:29:56,492
Baik. Dah, Ibu.
478
00:29:56,492 --> 00:29:57,785
Dah.
479
00:29:57,785 --> 00:29:58,912
Kena kau.
480
00:30:00,830 --> 00:30:02,165
Bentuk lingkaran.
481
00:30:05,043 --> 00:30:06,961
Hormati sensei kalian.
482
00:30:07,587 --> 00:30:09,547
Baik, Sensei O'Sullivan.
483
00:30:16,054 --> 00:30:19,015
Moscovitch, aku sudah
menyuruhmu gunting rambut, bukan?
484
00:30:19,015 --> 00:30:20,934
Kau seperti anjing gembala.
485
00:30:20,934 --> 00:30:22,393
Maaf, Sensei.
486
00:30:24,020 --> 00:30:27,815
Hari ini kita ada dua murid baru
siap memulai perjalanan mereka...
487
00:30:28,566 --> 00:30:30,652
Menuju kehebatan.
488
00:30:31,236 --> 00:30:33,154
Kau, Gadis Kecil.
489
00:30:33,154 --> 00:30:35,406
Maju dan katakan siapa namamu.
490
00:30:37,659 --> 00:30:39,118
Namamu Britney.
491
00:30:40,995 --> 00:30:42,538
Namaku?
492
00:30:44,123 --> 00:30:46,167
Aku tidak bisa.
493
00:30:46,167 --> 00:30:48,628
Tak ada "tidak bisa" dalam karate.
494
00:30:48,628 --> 00:30:51,339
Sepuluh push-up setelah kelas!
495
00:30:51,339 --> 00:30:52,799
Hei, itu tidak adil.
496
00:30:54,717 --> 00:30:58,137
Jangan melawan senseimu.
497
00:30:59,472 --> 00:31:03,393
Kau siap mengatakan namamu
dan berpartisipasi?
498
00:31:05,728 --> 00:31:07,689
Kurasa tidak.
499
00:31:07,689 --> 00:31:11,693
Maka pergilah duduk
di sudut aib dan perenungan
500
00:31:11,693 --> 00:31:14,612
dan pikirkan kau mau jadi orang macam apa.
501
00:31:19,367 --> 00:31:23,538
Apa kau akan memberiku masalah?
502
00:31:23,538 --> 00:31:25,290
Ya, mungkin.
503
00:31:25,290 --> 00:31:26,833
Apa?
504
00:31:26,833 --> 00:31:29,294
Jika kau pikir
aku tak mau melawan anak kecil,
505
00:31:29,294 --> 00:31:32,255
kau salah memilih dojo.
506
00:31:47,020 --> 00:31:48,021
Hebat!
507
00:31:48,688 --> 00:31:50,899
Itu untuk adikku.
508
00:31:54,152 --> 00:31:57,655
Kau mematahkan jari kelingking kakiku.
509
00:31:58,823 --> 00:32:02,201
Kau pasti akan dapat banyak push-up.
510
00:32:02,201 --> 00:32:05,371
Lalu taruh di sini, kemudian gel rambut.
511
00:32:05,371 --> 00:32:07,498
- Semprotan rambut.
- Bu Cunningham?
512
00:32:07,498 --> 00:32:09,000
Ya. Hai.
513
00:32:09,000 --> 00:32:12,086
Aku akui, ini resume yang mengesankan.
514
00:32:12,086 --> 00:32:13,880
Mau bagaimana lagi?
515
00:32:13,880 --> 00:32:15,506
Aku mahir di bidangku.
516
00:32:15,506 --> 00:32:18,468
Kami membutuhkan orang sepertimu.
517
00:32:18,468 --> 00:32:21,137
Ada banyak diva
yang angkuh dan rewel di kota ini.
518
00:32:24,182 --> 00:32:26,142
Ada keadaan darurat rambut.
519
00:32:26,809 --> 00:32:28,228
Di mana siapa-namanya?
520
00:32:28,228 --> 00:32:29,812
Remy? Rhonda?
521
00:32:29,812 --> 00:32:31,689
Melora, maaf.
522
00:32:31,689 --> 00:32:33,233
Rachel sedang cuti hamil.
523
00:32:33,233 --> 00:32:35,902
Apa? Tidak bisa diterima.
524
00:32:35,902 --> 00:32:40,823
Tapi kau beruntung,
karena Blanche sangat mahir.
525
00:32:40,823 --> 00:32:43,034
Bagus. Kutunggu di kursiku.
526
00:32:44,244 --> 00:32:46,079
{\an8}Baik, waktunya bekerja, Nak.
527
00:32:50,041 --> 00:32:53,920
Melora, mau gaya rambut apa?
528
00:32:53,920 --> 00:32:57,048
Kalau kita basahkan rambutmu
dan biarkan kering sendiri?
529
00:32:57,048 --> 00:32:59,676
Biarkan alam yang membentuknya.
530
00:32:59,676 --> 00:33:02,428
Tidak. Gaya itu sudah mati bagiku.
531
00:33:02,428 --> 00:33:05,056
Ini waktunya untuk Melora yang baru.
532
00:33:05,056 --> 00:33:07,392
Aku mau ini.
533
00:33:07,392 --> 00:33:10,311
Wah.
534
00:33:11,604 --> 00:33:15,400
Mari kita mulai dari warnanya.
535
00:33:15,400 --> 00:33:17,777
Ya, warna. Karena harus mulai dari itu.
536
00:33:19,862 --> 00:33:21,406
Sedikit ini.
537
00:33:22,073 --> 00:33:23,616
Sedikit itu.
538
00:33:24,534 --> 00:33:25,660
Itu cantik.
539
00:33:25,660 --> 00:33:26,744
Ini tidak sulit.
540
00:33:31,624 --> 00:33:34,711
WARNA RAMBUT SEMPURNA
541
00:33:35,253 --> 00:33:36,462
Apa?
542
00:33:38,214 --> 00:33:39,382
Harus berasap?
543
00:33:39,382 --> 00:33:40,800
Ya.
544
00:33:40,800 --> 00:33:42,635
Berasap artinya berhasil.
545
00:33:51,102 --> 00:33:52,395
Apa yang terjadi?
546
00:33:52,395 --> 00:33:54,230
Aman. Tak perlu panik.
547
00:33:55,106 --> 00:33:56,858
Hubungi 911.
548
00:34:02,030 --> 00:34:03,281
Cepat.
549
00:34:05,658 --> 00:34:07,201
Entah mereka ke mana.
550
00:34:11,748 --> 00:34:14,375
Voilà! Ciptaan terbaruku.
551
00:34:14,375 --> 00:34:18,296
Kekuatan transformasi dalam genggamanku.
552
00:34:18,296 --> 00:34:19,797
Aku suka.
553
00:34:19,797 --> 00:34:22,759
Lihat antena kecil itu. Lucu sekali.
554
00:34:22,759 --> 00:34:25,094
Seharusnya tidak lucu.
555
00:34:25,094 --> 00:34:27,931
Aku ingin mengintimidasi.
Bahkan menyeramkan.
556
00:34:28,640 --> 00:34:32,227
Sekarang tinggal mencari
kentang rebus berjalan itu,
557
00:34:32,227 --> 00:34:34,312
dan bayinya akan jadi milikku.
558
00:34:34,854 --> 00:34:36,606
Coba lihat ini.
559
00:34:49,925 --> 00:34:51,551
Aku tidak bercanda. Aku serius...
560
00:34:51,551 --> 00:34:53,011
PEMBERANTAS HAMA
561
00:35:11,363 --> 00:35:13,990
Ini akan sangat menyenangkan.
562
00:35:20,247 --> 00:35:22,916
SELAMAT DATANG
DI SMP MAYFLOWER
563
00:35:25,209 --> 00:35:28,880
Baiklah, Ayah resmi merasa lelah.
564
00:35:28,880 --> 00:35:30,298
Aku sudah ganti popokmu.
565
00:35:30,298 --> 00:35:34,803
Aku sudah bawa botolmu, Binky,
dan ini balonmu.
566
00:35:34,803 --> 00:35:37,848
Nah. Kau menyukainya, bukan?
567
00:35:37,848 --> 00:35:40,434
Baik. Sedikit waktu untukku.
568
00:36:13,592 --> 00:36:16,970
Ada yang taruh bom gliter di lokerku.
569
00:36:16,970 --> 00:36:19,055
Remaja memang menyebalkan.
570
00:36:20,557 --> 00:36:23,435
Ya. Bayi juga tidak mudah.
571
00:36:30,358 --> 00:36:31,359
Junior!
572
00:36:46,249 --> 00:36:47,417
Baik.
573
00:36:48,960 --> 00:36:51,213
Prosciutto Dua Lipa.
574
00:36:58,637 --> 00:37:00,097
Awas ledakan.
575
00:37:02,766 --> 00:37:04,392
Selamat malam, Ralph.
576
00:37:07,562 --> 00:37:10,023
Membuang sampah
Karena aku ayah yang hebat
577
00:37:10,023 --> 00:37:12,317
Akhirnya si kecil sudah tidur
578
00:37:16,154 --> 00:37:17,364
Halo, Gru.
579
00:37:17,364 --> 00:37:20,450
Halo. Hei! Apa yang...
580
00:37:23,328 --> 00:37:25,580
Halo, Poppy. Kau mengatakan sesuatu?
581
00:37:26,581 --> 00:37:28,542
Namaku Chet.
582
00:37:28,542 --> 00:37:30,085
Chet Cunningham.
583
00:37:30,085 --> 00:37:33,672
Gru? Apa artinya itu?
584
00:37:36,675 --> 00:37:38,427
Artinya kau tidak pandai berbohong.
585
00:37:38,427 --> 00:37:40,220
Itu tidak sopan.
586
00:37:40,220 --> 00:37:42,472
Pernah dengar hormati orang tua?
587
00:37:42,472 --> 00:37:44,641
Aku tidak menghormati generasi tua.
588
00:37:44,641 --> 00:37:45,851
Aku hanya mengejeknya.
589
00:37:45,851 --> 00:37:50,188
Itu semacam lelucon yang kau baca di Web?
590
00:37:50,188 --> 00:37:54,276
"Web"? Berapa umurmu?
591
00:37:54,276 --> 00:37:57,779
Cukup umur untuk mengetahui
kau anak kurang...
592
00:37:59,364 --> 00:38:00,949
Sebaiknya berhati-hati.
593
00:38:03,076 --> 00:38:04,619
Dahulu kau seorang penjahat ulung.
594
00:38:04,619 --> 00:38:05,537
BURONAN
GRU
595
00:38:06,455 --> 00:38:09,750
Itu bukan aku.
Aku bahkan tidak lihat kemiripannya.
596
00:38:09,750 --> 00:38:15,630
Jelas kau salah orang
karena aku menjual... panel surya.
597
00:38:15,630 --> 00:38:18,467
Tenang. Aku tak akan
mengungkap identitasmu.
598
00:38:18,467 --> 00:38:20,469
Karena kau akan menolongku mencuri.
599
00:38:20,469 --> 00:38:22,179
Kita mulai perencanaannya besok.
600
00:38:22,179 --> 00:38:24,389
Kau mau mencuri?
601
00:38:25,265 --> 00:38:26,808
Dengar, Nak, aku tidak mau...
602
00:38:26,808 --> 00:38:28,560
Dengarkan, Pak Tua.
603
00:38:29,311 --> 00:38:31,188
Kau milikku.
604
00:38:31,188 --> 00:38:35,984
Kujamin, kau tidak ingin mengkhianatiku.
605
00:38:35,984 --> 00:38:38,111
Baiklah.
606
00:38:38,111 --> 00:38:40,989
Tapi besok bukan waktu yang tepat.
607
00:38:40,989 --> 00:38:42,324
Itu urusanmu.
608
00:38:42,324 --> 00:38:44,701
Karena ini harus terjadi.
609
00:38:44,701 --> 00:38:49,706
Kecuali kau ingin seluruh dunia
mengetahui siapa dirimu...
610
00:38:53,418 --> 00:38:54,628
Gru.
611
00:38:56,213 --> 00:38:58,215
Dia seram.
612
00:38:59,007 --> 00:39:01,676
{\an8}AKU CINTA AVL
613
00:39:16,608 --> 00:39:18,276
{\an8}AKU CINTA MEGA DAVE
614
00:39:30,622 --> 00:39:31,748
Hei, Jiminy!
615
00:39:32,290 --> 00:39:34,000
Tidak masalah.
616
00:39:59,401 --> 00:40:01,611
Baik. Tenanglah.
617
00:40:02,320 --> 00:40:03,989
Tenang!
618
00:40:03,989 --> 00:40:05,115
Terima kasih.
619
00:40:05,115 --> 00:40:08,452
Waktunya memberi kalian
pelatihan di dunia nyata.
620
00:40:08,452 --> 00:40:09,911
Liberty.
621
00:40:09,911 --> 00:40:15,542
Jika lulus, kalian akan menjadi
senjata rahasia AVL yang baru.
622
00:40:28,346 --> 00:40:31,349
Aku yakin tidak akan menyesali ini.
623
00:40:32,726 --> 00:40:34,644
- Tukang cat membatalkannya.
- Ya.
624
00:40:34,644 --> 00:40:35,979
- Sungguh.
- Wah.
625
00:40:35,979 --> 00:40:38,982
- Entah kenapa...
- Selamat pagi, Tetangga.
626
00:40:38,982 --> 00:40:40,442
Halo!
627
00:40:40,442 --> 00:40:43,153
Aku masih menunggu undangan, Perry.
628
00:40:44,654 --> 00:40:46,907
- Tidak.
- Hai!
629
00:40:46,907 --> 00:40:48,366
- Patsy!
- Tetangga.
630
00:40:48,366 --> 00:40:49,367
Patsy.
631
00:40:49,367 --> 00:40:52,579
Halo. Aku istri Perry, Patsy.
632
00:40:53,205 --> 00:40:55,165
Aku Blanche. Ini Chet.
633
00:40:55,165 --> 00:40:59,002
Hai. Aku lihat kemari dan melihatmu,
634
00:40:59,002 --> 00:41:01,880
dan aku dapat ide yang brilian.
635
00:41:01,880 --> 00:41:04,091
Perry butuh pemain keempat
untuk tenis besok.
636
00:41:04,091 --> 00:41:05,467
Sayang.
637
00:41:06,426 --> 00:41:09,721
Tampaknya dia tidak suka main tenis.
638
00:41:09,721 --> 00:41:13,016
Tidak suka? Aku sangat suka main tenis.
639
00:41:13,016 --> 00:41:14,643
Aku Tuan Tenis.
640
00:41:14,643 --> 00:41:18,105
Itu olah raga yang paling kusuka.
641
00:41:18,105 --> 00:41:23,235
Dengan raket dan bola.
Begitu kuning dan halus.
642
00:41:23,985 --> 00:41:27,948
Baiklah kalau begitu.
Kita bertemu di klub besok.
643
00:41:27,948 --> 00:41:29,032
Sampai jumpa!
644
00:41:29,032 --> 00:41:31,451
Baik. Sampai jumpa juga.
645
00:41:32,911 --> 00:41:34,788
Kau bisa main tenis?
646
00:41:34,788 --> 00:41:37,582
Ya. Aku bisa main tenis.
647
00:41:37,582 --> 00:41:40,210
Bahkan aku sangat mahir main tenis.
648
00:41:40,210 --> 00:41:42,212
Setidaknya saat di kamp musim panas.
649
00:41:42,212 --> 00:41:44,881
Wah. Baguslah. Ini.
650
00:41:45,966 --> 00:41:47,217
Dah.
651
00:41:47,717 --> 00:41:49,094
Bersenang-senanglah!
652
00:41:50,095 --> 00:41:51,263
Ini.
653
00:41:53,056 --> 00:41:54,474
Baiklah.
654
00:42:03,692 --> 00:42:04,860
Apa yang...
655
00:42:04,860 --> 00:42:06,069
{\an8}BERTEMU DI RUMAH POHON
656
00:42:06,069 --> 00:42:07,446
AWAS KALAU TIDAK!
657
00:42:21,334 --> 00:42:22,335
Gru.
658
00:42:22,335 --> 00:42:25,338
Kau tak bisa bersembunyi dariku, Gru.
659
00:42:25,338 --> 00:42:27,340
Punggungku sakit sekali.
660
00:42:27,340 --> 00:42:29,301
Ini butuh berapa lama?
661
00:42:29,301 --> 00:42:31,636
Selama yang diperlukan.
662
00:42:31,636 --> 00:42:34,931
Pegang kata-kataku, Gru tak akan menang.
663
00:42:34,931 --> 00:42:37,392
Ini berbeda
dari pertunjukan bakat kelas sembilan.
664
00:42:37,392 --> 00:42:39,811
Lagi-lagi soal itu.
665
00:42:39,811 --> 00:42:42,606
Ya, lagi. Itu momen yang penting.
666
00:42:42,606 --> 00:42:44,232
Kenapa kau tidak mau dengar?
667
00:42:47,068 --> 00:42:49,446
Itu malam pertunjukan yang penting.
668
00:42:49,446 --> 00:42:50,822
{\an8}PERTUNJUKAN BAKAT
669
00:42:50,822 --> 00:42:52,532
{\an8}Aku latihan berminggu-minggu,
670
00:42:52,532 --> 00:42:56,078
{\an8}menyempurnakan penampilanku
yang akan memukau teman sekelas.
671
00:42:58,830 --> 00:43:00,373
Aku hendak tampil ketika...
672
00:43:01,166 --> 00:43:02,918
- Apa?
- ...aku mendengar itu.
673
00:43:10,092 --> 00:43:14,888
Ada anak bodoh menyanyikan laguku.
674
00:43:17,682 --> 00:43:19,351
Dia merusak segalanya.
675
00:43:19,351 --> 00:43:22,646
Aku tak bisa tampil setelahnya.
Aku akan terlihat bodoh.
676
00:43:22,646 --> 00:43:24,564
Seolah-olah aku menirunya.
677
00:43:24,564 --> 00:43:27,025
Mungkin hanya kebetulan.
678
00:43:27,025 --> 00:43:28,819
Itu lagu yang populer.
679
00:43:28,819 --> 00:43:31,113
Tidak. Dia sudah tahu.
680
00:43:31,113 --> 00:43:32,739
Dia sengaja melakukannya.
681
00:43:32,739 --> 00:43:35,242
Dia senang mempermalukanku.
682
00:43:36,326 --> 00:43:37,786
Apa lagi sekarang?
683
00:43:37,786 --> 00:43:39,121
Bahan bakar menipis.
684
00:43:39,121 --> 00:43:40,956
Selalu ada sesuatu.
685
00:43:40,956 --> 00:43:43,959
Aku tak bisa berfokus jadi jahat saja.
686
00:43:44,835 --> 00:43:47,003
Baik. Menepi.
687
00:44:15,991 --> 00:44:17,451
Mari kita lihat.
688
00:44:17,451 --> 00:44:19,995
Reguler tanpa timbal.
689
00:44:19,995 --> 00:44:22,205
Wah. Mahal sekali.
690
00:44:22,205 --> 00:44:26,126
Baik. Masukkan dan keluarkan kartu
dengan cepat.
691
00:44:26,126 --> 00:44:27,586
"Kartu tidak terbaca"?
692
00:44:30,005 --> 00:44:30,881
Ayolah.
693
00:44:30,881 --> 00:44:32,340
Kau keluarkan dengan cepat?
694
00:44:32,340 --> 00:44:34,760
Ya. Sangat cepat.
695
00:44:38,054 --> 00:44:39,514
HARAP TEMUI PETUGAS
696
00:44:42,309 --> 00:44:45,312
Belikan slushy. Hari ini aku tidak diet.
697
00:44:46,772 --> 00:44:50,484
Kau. Mesin bodohmu
tidak mau membaca kartuku.
698
00:44:50,484 --> 00:44:53,570
- Sudah keluarkan dengan cepat?
- Ya.
699
00:44:53,570 --> 00:44:58,158
Terkadang terlalu cepat.
Sebaiknya coba lagi.
700
00:44:58,825 --> 00:45:00,660
Aku tak ada waktu untuk ini.
701
00:45:01,286 --> 00:45:02,579
Baik.
702
00:45:03,121 --> 00:45:07,167
Aku ingin menghabisi musuh besarku!
703
00:45:07,167 --> 00:45:10,420
Beri aku 3400 liter di pompa empat, Bodoh.
704
00:45:11,171 --> 00:45:12,964
Jangan sakiti aku.
705
00:45:12,964 --> 00:45:15,175
Aku tak akan menyakitimu.
706
00:45:26,186 --> 00:45:27,354
Lihat dirimu.
707
00:45:28,271 --> 00:45:29,773
Jauh lebih baik.
708
00:45:29,773 --> 00:45:32,109
Ambilkan aku slushy ungu!
709
00:45:33,527 --> 00:45:36,196
Asal kau tahu saja, aku tidak mau bayar.
710
00:45:36,822 --> 00:45:38,448
Aku memang jahat.
711
00:45:41,952 --> 00:45:43,370
SEREAL RENDAH GULA
712
00:45:45,747 --> 00:45:47,916
Bisa ambil sereal yang sehat?
713
00:45:48,583 --> 00:45:51,044
Ini sereal favorit Lucky.
714
00:45:51,920 --> 00:45:54,131
Apakah dia akan melupakanku?
715
00:45:54,131 --> 00:45:55,674
Akankah?
716
00:45:55,674 --> 00:45:58,718
Sayang, itu tidak mungkin.
717
00:45:58,718 --> 00:46:01,471
Kau bermain dengan Lucky
dan mendandaninya.
718
00:46:01,471 --> 00:46:03,306
Kalian punya siniar.
719
00:46:03,306 --> 00:46:08,395
Tak mungkin dia akan melupakan
teman baiknya.
720
00:46:09,312 --> 00:46:10,522
Terima kasih, Ibu.
721
00:46:11,606 --> 00:46:12,774
Lihat!
722
00:46:13,525 --> 00:46:15,694
Yang ini ada tambahan marshmallow.
723
00:46:15,694 --> 00:46:17,404
Ekstra lapisan cokelat.
724
00:46:17,404 --> 00:46:19,614
- Ya.
- Ya. Mari kita beli itu.
725
00:46:20,282 --> 00:46:21,992
Baik. Butuh apa lagi?
726
00:46:24,119 --> 00:46:25,746
Gawat.
727
00:46:26,288 --> 00:46:28,623
Tidak ada yang lihat.
Tidak ada yang perhatikan.
728
00:46:32,419 --> 00:46:33,420
Ada apa?
729
00:46:34,713 --> 00:46:35,922
Tidak apa-apa. Hanya...
730
00:46:36,798 --> 00:46:39,259
Peregangan sebelum belanja.
731
00:46:39,259 --> 00:46:42,179
Belanja adalah penyebab keram nomor satu.
732
00:46:42,179 --> 00:46:43,972
Mungkin kau tak tahu itu.
733
00:46:46,975 --> 00:46:48,351
Sudah. Ayo.
734
00:46:48,351 --> 00:46:50,979
Cepat.
735
00:46:50,979 --> 00:46:52,773
Baik. Sudah aman...
736
00:46:58,904 --> 00:46:59,946
Kau.
737
00:47:01,823 --> 00:47:04,910
Ini ulahmu, Penipu.
738
00:47:04,910 --> 00:47:05,994
Ayo, Anak-Anak.
739
00:47:05,994 --> 00:47:07,537
Bereskan lorong sembilan!
740
00:47:07,537 --> 00:47:10,540
Aku selalu ingin mengucapkan itu.
Sembunyi di sini.
741
00:47:11,291 --> 00:47:13,293
Mau apa wanita itu?
742
00:47:13,293 --> 00:47:15,003
Wanita? Aku tidak lihat.
743
00:47:18,423 --> 00:47:19,341
Wanita!
744
00:47:19,341 --> 00:47:20,842
Ayo.
745
00:47:20,842 --> 00:47:22,094
Lebih cepat!
746
00:47:22,886 --> 00:47:24,679
Kau bukan penata rambut.
747
00:47:25,972 --> 00:47:28,475
Ketahuan kau! Kembali kemari.
748
00:47:28,475 --> 00:47:29,684
Harus pergi dari sini.
749
00:47:47,035 --> 00:47:48,203
Baik.
750
00:47:55,043 --> 00:47:56,086
Kembali.
751
00:48:02,050 --> 00:48:03,385
Hei! Tidak!
752
00:48:04,970 --> 00:48:08,390
- Kau tak bisa...
- Buka!
753
00:48:16,606 --> 00:48:18,024
Ayo pergi!
754
00:48:22,237 --> 00:48:24,656
Berhenti! Kemari kau!
755
00:48:30,412 --> 00:48:32,164
Hampir saja.
756
00:48:32,164 --> 00:48:34,458
Selalu menyenangkan belanja bersama Ibu.
757
00:48:34,458 --> 00:48:37,210
- Belanja paling seru!
- Aku merasa begitu hidup!
758
00:48:37,210 --> 00:48:38,378
PASAR MAYFLOWER
759
00:49:10,243 --> 00:49:11,620
Perfecto.
760
00:49:12,621 --> 00:49:13,455
Poppy!
761
00:49:14,122 --> 00:49:16,333
Poppy!
762
00:49:19,419 --> 00:49:20,962
Aku tidak melihatnya, Junior.
763
00:49:20,962 --> 00:49:22,631
Lihat ke atas, Genius.
764
00:49:23,381 --> 00:49:24,674
Kau terlambat.
765
00:49:25,509 --> 00:49:27,427
Bagaimana cara ke atas?
766
00:49:27,427 --> 00:49:28,970
Gunakan trampolin.
767
00:49:35,769 --> 00:49:36,937
Mari kita coba.
768
00:50:00,627 --> 00:50:03,255
PENJAHAT TERHEBAT SEPANJANG MASA
769
00:50:04,714 --> 00:50:06,007
Ini aku,
770
00:50:06,591 --> 00:50:09,886
Poppy Prescott, penjahat perempuan.
771
00:50:10,554 --> 00:50:12,305
Silakan duduk, Gru.
772
00:50:12,305 --> 00:50:13,640
Aku akan duduk...
773
00:50:15,475 --> 00:50:17,727
Untuk apa aku di sini?
774
00:50:17,727 --> 00:50:22,816
Karena, sama sepertimu,
aku dilahirkan untuk jadi penjahat.
775
00:50:22,816 --> 00:50:28,155
Sekarang, waktunya membahas
pencurian terbesar kita.
776
00:50:28,155 --> 00:50:30,824
Pencurian. Kau masih kecil.
777
00:50:32,868 --> 00:50:34,786
Semua penjahat besar mulai dari kecil.
778
00:50:35,412 --> 00:50:38,165
Bukankah kau mencuri Mahkota Permata
saat usiamu 12 tahun?
779
00:50:39,040 --> 00:50:40,834
Aku jauh lebih muda dari itu.
780
00:50:40,834 --> 00:50:42,961
Jangan tersinggung, tapi kau bukan aku.
781
00:50:43,670 --> 00:50:46,673
Aku berencana menjadi
jauh lebih baik darimu.
782
00:50:47,299 --> 00:50:49,134
Lihat ini.
783
00:50:49,134 --> 00:50:51,970
Itu sekolah lamaku?
784
00:50:51,970 --> 00:50:53,054
Benar.
785
00:50:53,054 --> 00:50:56,558
Kubuat modelnya
dengan lem dan stik es krim.
786
00:50:57,267 --> 00:51:02,314
Kita akan ke sana
untuk mencuri maskot sekolah.
787
00:51:03,148 --> 00:51:04,733
Kau mau mencuri Lenny?
788
00:51:04,733 --> 00:51:06,026
Tepat.
789
00:51:06,026 --> 00:51:09,112
Lycée Pas Bon adalah sekolah impianku.
790
00:51:09,112 --> 00:51:12,491
Pencurian ini akan bagus
untuk riwayat kejahatanku.
791
00:51:12,491 --> 00:51:14,701
Itu ide yang buruk.
792
00:51:14,701 --> 00:51:17,788
Kau pernah melihat musang madu?
793
00:51:17,788 --> 00:51:19,956
Mereka monster kecil yang galak.
794
00:51:19,956 --> 00:51:23,919
Mereka makan lebah
dan kobra untuk sarapan.
795
00:51:23,919 --> 00:51:26,088
Musang madu tidak peduli.
796
00:51:26,088 --> 00:51:28,507
Tidak. Aku tidak mau membantumu.
797
00:51:28,507 --> 00:51:31,093
Begitulah cara kerja pemerasan,
798
00:51:32,094 --> 00:51:34,012
kau tak punya pilihan.
799
00:51:41,311 --> 00:51:43,772
PRESCOTT MOTORS
TERBAIK DI MAYFLOWER
800
00:52:03,583 --> 00:52:04,584
Baik.
801
00:52:09,214 --> 00:52:10,382
Tim! Tim.
802
00:52:11,091 --> 00:52:12,092
Ayo!
803
00:52:24,521 --> 00:52:25,522
Tidak!
804
00:52:34,489 --> 00:52:36,742
Supositoria!
805
00:52:40,912 --> 00:52:41,955
Berikan!
806
00:52:41,955 --> 00:52:43,790
Hei! Polisi!
807
00:52:43,790 --> 00:52:45,125
Tidak masalah!
808
00:52:54,301 --> 00:52:55,844
Piña colada.
809
00:53:03,018 --> 00:53:04,060
Tolong!
810
00:53:06,438 --> 00:53:07,272
Halo.
811
00:53:07,272 --> 00:53:08,899
Tolong. Kau bisa membantuku?
812
00:53:08,899 --> 00:53:09,983
Sí, sí.
813
00:53:18,033 --> 00:53:20,452
Hei! Sudah beres. Ciao!
814
00:53:23,413 --> 00:53:25,540
- Smudge! Turunlah.
- Hei!
815
00:53:30,670 --> 00:53:31,671
Kucingnya.
816
00:53:33,048 --> 00:53:35,008
Terima kasih.
817
00:53:37,260 --> 00:53:38,553
Cium.
818
00:53:41,890 --> 00:53:43,266
Cium.
819
00:53:44,851 --> 00:53:46,144
REM BLONG
820
00:53:46,144 --> 00:53:47,229
PERINGATAN
821
00:53:50,273 --> 00:53:51,441
Tolong!
822
00:53:51,441 --> 00:53:54,277
Bazoka!
823
00:54:18,677 --> 00:54:19,678
Hei.
824
00:54:25,225 --> 00:54:26,435
Hebat!
825
00:54:38,780 --> 00:54:41,158
Itu dia. Mereka menghancurkan mobilku.
826
00:54:41,158 --> 00:54:42,826
Mereka menghancurkan kedai kopi.
827
00:54:42,826 --> 00:54:45,537
- Enyahlah!
- Mereka merusak segalanya.
828
00:54:45,537 --> 00:54:48,665
- Aku benci pahlawan super.
- Ya! Ayo kita beri pelajaran.
829
00:54:52,335 --> 00:54:54,045
Masuk!
830
00:54:56,381 --> 00:54:58,717
Ya, enyahlah dari sini!
831
00:54:58,717 --> 00:54:59,968
Tuan-Tuan,
832
00:55:00,969 --> 00:55:02,679
eksperimen kita gagal.
833
00:55:02,679 --> 00:55:05,682
Kalian resmi diberhentikan.
834
00:55:06,475 --> 00:55:08,101
Masa pensiun!
835
00:55:08,769 --> 00:55:09,603
Tidak?
836
00:55:18,695 --> 00:55:21,698
PRESCOTT MOTORS
TERBAIK DI MAYFLOWER
837
00:55:25,786 --> 00:55:26,870
Itu dia.
838
00:55:33,919 --> 00:55:37,005
Kastelnya, gargoyle-nya.
839
00:55:37,005 --> 00:55:39,049
Aku tak percaya berada di sini.
840
00:55:46,389 --> 00:55:47,390
Baiklah.
841
00:55:51,686 --> 00:55:53,605
Baik. Mari kita selesaikan.
842
00:55:53,605 --> 00:55:55,690
- Ron, berikan perlengkapanku.
- Voilà.
843
00:55:55,690 --> 00:55:57,984
- Awasi dia.
- Baik.
844
00:55:57,984 --> 00:55:59,486
Jika butuh sesuatu,
845
00:55:59,486 --> 00:56:02,155
aku bawa susu formula,
popok cadangan, Binky favoritnya...
846
00:56:02,155 --> 00:56:04,241
Ayo. Cepat.
847
00:56:12,499 --> 00:56:15,752
Kita potong kacanya menggunakan...
848
00:56:16,503 --> 00:56:17,587
popok?
849
00:56:17,587 --> 00:56:21,425
Apa? Yang benar saja.
850
00:56:21,425 --> 00:56:22,717
Muerte a la piñata!
851
00:56:23,844 --> 00:56:26,680
Teman-Teman? Teman-Teman!
852
00:56:26,680 --> 00:56:29,724
Teman-Teman, di mana tas perlengkapanku?
853
00:56:30,350 --> 00:56:31,226
Balon.
854
00:56:36,731 --> 00:56:37,941
Apa?
855
00:56:40,777 --> 00:56:43,405
Baiklah. Coba lihat ada apa di sini.
856
00:56:44,281 --> 00:56:46,241
Ayo.
857
00:56:58,462 --> 00:57:00,130
Mudah.
858
00:57:18,523 --> 00:57:20,233
Itu Pak Ramah.
859
00:57:20,776 --> 00:57:22,194
Anak-anak bodoh.
860
00:57:24,529 --> 00:57:26,281
Tidak!
861
00:57:47,969 --> 00:57:48,970
TETAP TENANG DAN JAHAT
862
00:57:50,847 --> 00:57:53,517
{\an8}Itu Dr. Destructo. Dia masih kecil.
863
00:57:53,517 --> 00:57:56,061
{\an8}Itu helm asli Killer Driller.
864
00:57:56,061 --> 00:57:57,312
Ayo!
865
00:57:57,312 --> 00:57:58,647
Tetap berfokus.
866
00:58:05,821 --> 00:58:07,656
{\an8}AKU BENCI ATASAN
BERTAHAN DI TEMPAT KERJA
867
00:58:08,198 --> 00:58:09,449
Popok.
868
00:58:20,794 --> 00:58:23,130
KEPALA SEKOLAH ÜBELSCHLECHT
869
00:58:23,964 --> 00:58:27,050
Aku butuh sesuatu yang bisa aku...
870
00:58:27,050 --> 00:58:28,385
Kalau ini?
871
00:58:28,385 --> 00:58:29,970
Bagus.
872
00:58:33,181 --> 00:58:34,182
Ya!
873
00:58:38,603 --> 00:58:40,021
Kita berhasil.
874
00:58:40,021 --> 00:58:42,691
Tunggu. Tidak.
875
00:58:42,691 --> 00:58:44,818
- Bedak bayi!
- Sí, sí.
876
00:58:52,033 --> 00:58:54,578
Hal terpenting dalam mencuri
877
00:58:54,578 --> 00:58:58,498
adalah waspada terhadap bahaya.
878
00:58:59,458 --> 00:59:00,417
Tiramisu!
879
00:59:02,461 --> 00:59:04,212
Tidak. Junior!
880
00:59:04,212 --> 00:59:05,589
Junior, kembali.
881
00:59:08,633 --> 00:59:10,469
Apa rencanamu sekarang?
882
00:59:10,469 --> 00:59:12,137
Sedang kutangani.
883
00:59:15,974 --> 00:59:17,642
Jangan sentuh apa pun. Tidak.
884
00:59:17,642 --> 00:59:20,395
Tidak!
885
00:59:23,023 --> 00:59:25,108
Bagus, Junior. Kau hebat.
886
00:59:29,738 --> 00:59:30,906
Dia bersenang-senang.
887
00:59:30,906 --> 00:59:32,699
Terlalu senang.
888
00:59:36,036 --> 00:59:39,915
Tolong, Junior.
Ayah perlu mencuri musang madu.
889
00:59:43,794 --> 00:59:44,795
Baik.
890
00:59:45,879 --> 00:59:48,173
Mereka menaruh Lenny di sini
pada malam hari.
891
00:59:49,049 --> 00:59:50,967
Jika tak salah ingat,
892
00:59:50,967 --> 00:59:54,471
ada sakelar tersembunyi di sekitar sini.
893
00:59:57,307 --> 00:59:58,308
Ya!
894
01:00:09,778 --> 01:00:10,779
DARURAT MUSANG MADU
895
01:00:10,779 --> 01:00:12,572
Akan kusuntik dengan ini.
896
01:00:12,572 --> 01:00:15,409
Begitu dia pingsan, kita buka kandangnya.
897
01:00:15,409 --> 01:00:18,203
Iblis berbulu itu
akan tidur bagaikan bayi sepanjang...
898
01:00:24,418 --> 01:00:26,044
Dia masih tidur.
899
01:00:31,675 --> 01:00:32,843
Mamma mia!
900
01:00:37,055 --> 01:00:38,682
Aku menyuntik diriku sendiri.
901
01:00:45,897 --> 01:00:47,399
Hei!
902
01:00:49,776 --> 01:00:51,570
Gru, bagaimana ini?
903
01:00:52,320 --> 01:00:53,655
Tidak!
904
01:00:57,325 --> 01:01:00,162
Tidak! Pencurian kita gagal.
905
01:01:02,414 --> 01:01:04,916
Apa? Siapa yang berani?
906
01:01:10,672 --> 01:01:12,257
Penyusup!
907
01:01:14,760 --> 01:01:16,762
Penyusup!
908
01:01:28,607 --> 01:01:30,108
Bangun!
909
01:01:31,193 --> 01:01:32,068
Tidak!
910
01:01:38,158 --> 01:01:39,159
Apa?
911
01:01:50,462 --> 01:01:51,588
Tidak.
912
01:01:54,174 --> 01:01:56,593
Ayo. Kita harus pergi.
913
01:02:03,016 --> 01:02:04,101
Penyusup!
914
01:02:04,101 --> 01:02:06,686
Kau cari masalah
dengan kepala sekolah yang salah.
915
01:02:07,354 --> 01:02:09,397
Cepatlah. Ayo.
916
01:02:15,237 --> 01:02:16,988
- Cepat!
- Cepat.
917
01:02:20,867 --> 01:02:21,952
Ayo!
918
01:02:21,952 --> 01:02:24,371
Kau tak akan lolos.
919
01:02:47,185 --> 01:02:49,479
Bersiaplah merasakan amarah Übelschlecht!
920
01:02:53,650 --> 01:02:55,068
Krim popok.
921
01:02:55,068 --> 01:02:56,445
Oh, tidak!
922
01:02:56,445 --> 01:02:58,238
Berhenti!
923
01:03:00,365 --> 01:03:01,533
Ya ampun.
924
01:03:04,369 --> 01:03:05,787
Kembali kau.
925
01:03:05,787 --> 01:03:08,206
Berikan Lenny-ku!
926
01:03:11,960 --> 01:03:14,171
Bagaimana cara keluar dari sini?
927
01:03:14,171 --> 01:03:15,380
Ikut aku.
928
01:03:16,548 --> 01:03:17,549
Naik!
929
01:03:20,135 --> 01:03:22,053
Ayo.
930
01:03:24,639 --> 01:03:26,141
Pak Ramah!
931
01:03:26,141 --> 01:03:27,309
MODE TERBANG
932
01:03:49,247 --> 01:03:54,961
Kuakui, tadi adalah
malam terbaik dalam hidupku.
933
01:03:54,961 --> 01:03:57,547
Aku tak percaya kita berhasil.
934
01:03:58,632 --> 01:04:02,135
Jujur, tadi memang menyenangkan.
935
01:04:04,638 --> 01:04:05,847
Terima kasih, Ron.
936
01:04:07,474 --> 01:04:11,228
Terima kasih untuk segalanya.
937
01:04:12,479 --> 01:04:14,481
Hei. Jangan khawatir.
938
01:04:14,481 --> 01:04:17,692
Rahasiamu aman bersamaku, Mitra.
939
01:04:17,692 --> 01:04:19,152
Terima kasih.
940
01:04:19,152 --> 01:04:20,487
Selamat malam.
941
01:04:22,864 --> 01:04:26,284
Ayahmu masih lihai, bukan, Junior?
942
01:04:32,499 --> 01:04:34,376
Sí. Ayo.
943
01:04:35,293 --> 01:04:37,129
Halo, Maxime.
944
01:04:37,129 --> 01:04:39,756
Bagaimana kabar siswa favoritku?
945
01:04:39,756 --> 01:04:43,552
Kurasa kita mencari orang yang sama.
946
01:04:43,552 --> 01:04:46,721
Aku tahu persis di mana dia berada.
947
01:04:46,721 --> 01:04:48,014
PELACAK LENNY...
948
01:04:48,014 --> 01:04:49,766
{\an8}LOKASI: MAYFLOWER
949
01:04:54,771 --> 01:04:57,232
Terima kasih, Kepala Sekolah Übelschlecht.
950
01:04:57,232 --> 01:04:58,650
Kita menemukannya.
951
01:04:58,650 --> 01:05:01,695
Valentina, ke Mayflower.
952
01:05:01,695 --> 01:05:03,029
Dengan senang hati.
953
01:05:09,536 --> 01:05:10,871
Ini dia.
954
01:05:12,247 --> 01:05:15,792
Baik. Aku mulai ingat cara mainnya.
955
01:05:15,792 --> 01:05:17,294
DIET MESIN PENJUAL MAKANAN
956
01:05:20,547 --> 01:05:22,257
- Baik.
- Sampai nanti.
957
01:05:23,049 --> 01:05:24,468
Katakan, "Dah, Ibu dan Ayah."
958
01:05:24,468 --> 01:05:25,635
Nikmati klubnya!
959
01:05:25,635 --> 01:05:27,721
Jangan gegabah di sana.
960
01:05:27,721 --> 01:05:29,890
- Dah, Anak-Anak.
- Dah!
961
01:05:29,890 --> 01:05:31,224
Dah!
962
01:05:31,224 --> 01:05:32,642
Hei, Cunningham.
963
01:05:33,518 --> 01:05:34,811
Hei, Poppy.
964
01:05:34,811 --> 01:05:38,398
Kudengar orang tua kita main bersama,
dan itu menggemaskan,
965
01:05:38,398 --> 01:05:41,109
dan kupikir kau ingin bermain denganku.
966
01:05:41,818 --> 01:05:43,195
Ya. Tentu. Masuklah.
967
01:05:43,195 --> 01:05:46,072
Mari kita mulai pestanya.
968
01:05:46,740 --> 01:05:48,325
Aku suka dia.
969
01:05:48,325 --> 01:05:50,827
Ya. Banyak yang menyukainya.
970
01:05:50,827 --> 01:05:51,912
Keren.
971
01:05:52,662 --> 01:05:55,332
Kalian pernah melihat musang madu?
972
01:06:02,464 --> 01:06:04,841
Mereka bermain serius.
973
01:06:04,841 --> 01:06:07,344
Ini dia tetangga baru favoritku.
974
01:06:08,136 --> 01:06:08,970
Hai.
975
01:06:08,970 --> 01:06:11,515
Aku menyukai penampilan kalian.
976
01:06:11,515 --> 01:06:14,309
Kalian tampak seperti sepasang pro.
977
01:06:15,644 --> 01:06:17,896
Namun, kami bukan pro.
978
01:06:17,896 --> 01:06:20,565
Perry dan yang lain
sudah menunggu di lapangan,
979
01:06:20,565 --> 01:06:23,360
dan kami akan pergi ke gedung klub.
980
01:06:23,360 --> 01:06:26,071
Kau harus memberitahuku
tempat beli pakaian bagusmu.
981
01:06:32,494 --> 01:06:33,995
Di sini, Chet.
982
01:06:33,995 --> 01:06:35,163
Halo.
983
01:06:35,914 --> 01:06:37,541
Baik.
984
01:06:38,250 --> 01:06:39,251
Skip, Chip, Chet.
985
01:06:39,251 --> 01:06:40,377
Chet, Skip, Chip.
986
01:06:40,377 --> 01:06:41,503
Halo.
987
01:06:41,503 --> 01:06:43,171
- Halo.
- Apa kabar, Chet?
988
01:06:43,171 --> 01:06:44,339
Baik.
989
01:06:45,715 --> 01:06:48,593
Chet akan mengajarkan kita
cara main tenis.
990
01:06:49,469 --> 01:06:50,762
Benar?
991
01:06:54,307 --> 01:06:56,810
Akan kuhabisi dia.
992
01:06:56,810 --> 01:06:58,353
Baik.
993
01:07:08,488 --> 01:07:09,531
Apa yang...
994
01:07:16,246 --> 01:07:18,749
Baik, mari kita mulai.
995
01:07:24,421 --> 01:07:25,630
Kau tidak serius.
996
01:07:27,549 --> 01:07:29,509
Baik.
997
01:07:30,051 --> 01:07:30,886
Lebih baik?
998
01:07:36,892 --> 01:07:38,226
Apa?
999
01:07:39,686 --> 01:07:40,854
Itu tidak masuk hitungan.
1000
01:07:40,854 --> 01:07:42,147
Dan...
1001
01:07:42,147 --> 01:07:44,775
Apa? Kau tidak bisa... Hei!
1002
01:07:45,275 --> 01:07:47,027
Ini menggelikan!
1003
01:07:50,614 --> 01:07:52,991
JAGUNG BERONDONG
1004
01:07:54,117 --> 01:07:55,619
TINGGI 800W
1005
01:08:02,709 --> 01:08:03,877
Terima kasih, Ron.
1006
01:08:03,877 --> 01:08:04,961
Tidak! Oh, tidak.
1007
01:08:07,631 --> 01:08:09,216
Ayo ambil.
1008
01:08:09,216 --> 01:08:10,801
Dia lucu sekali.
1009
01:08:11,468 --> 01:08:14,387
Ini anjing yang paling aneh.
1010
01:08:15,097 --> 01:08:16,306
Biar aku saja.
1011
01:08:26,191 --> 01:08:29,986
Halo, Nak. Ayahmu di rumah?
1012
01:08:29,986 --> 01:08:33,824
Maaf. Aku tak boleh
bicara dengan orang asing.
1013
01:08:34,741 --> 01:08:36,618
Aku bukan orang asing.
1014
01:08:36,618 --> 01:08:39,579
Bagiku kau asing.
1015
01:08:40,872 --> 01:08:42,040
Siapa?
1016
01:08:42,040 --> 01:08:43,875
Aku tidak tahu.
1017
01:08:43,875 --> 01:08:47,879
Tapi dia tua dan baunya seperti acar.
1018
01:08:51,465 --> 01:08:53,552
Aku datang.
1019
01:08:57,139 --> 01:08:58,432
Gawat.
1020
01:08:59,266 --> 01:09:00,684
Aku segera kembali.
1021
01:09:03,353 --> 01:09:04,271
Bisa kubantu?
1022
01:09:04,271 --> 01:09:05,856
Semoga.
1023
01:09:05,856 --> 01:09:08,275
Aku teman lama Gru.
1024
01:09:09,108 --> 01:09:11,652
Dia tidak di sini, jadi...
1025
01:09:11,652 --> 01:09:14,030
Tidak apa-apa.
1026
01:09:14,990 --> 01:09:16,407
Kutunggu.
1027
01:09:20,370 --> 01:09:21,580
Apa? Tidak.
1028
01:09:22,998 --> 01:09:25,541
Kapan pun kau siap, Perry.
1029
01:09:28,545 --> 01:09:30,964
MARGO - GRU
ADA ORANG MENCARI GRU!
1030
01:09:35,510 --> 01:09:36,553
Tentu saja,
1031
01:09:36,553 --> 01:09:41,057
Perry dan aku tidak lagi
disambut di pulau Oahu.
1032
01:09:41,057 --> 01:09:42,517
Kisah nyata.
1033
01:09:43,602 --> 01:09:45,269
- Sayang!
- Syukurlah.
1034
01:09:45,269 --> 01:09:47,731
Anak-Anak. Kita harus pergi sekarang.
1035
01:09:50,400 --> 01:09:51,902
Terima kasih. Dah.
1036
01:09:51,902 --> 01:09:54,028
- Samaran kita terbongkar!
- Apa?
1037
01:09:54,028 --> 01:09:56,072
- Hubungi Silas!
- Gawat.
1038
01:10:20,304 --> 01:10:24,643
Selamat ulang tahun
1039
01:10:30,607 --> 01:10:31,983
PERINGATAN BAHAYA
1040
01:10:31,983 --> 01:10:33,652
Gru dalam bahaya.
1041
01:10:33,652 --> 01:10:35,612
Ini keadaan darurat.
1042
01:10:35,612 --> 01:10:37,906
Masa pensiun resmi berakhir.
1043
01:10:37,906 --> 01:10:40,409
Kumpulkan Mega Minion.
1044
01:11:12,941 --> 01:11:14,860
Hei.
1045
01:11:15,944 --> 01:11:17,195
Lebah sibuk.
1046
01:11:42,846 --> 01:11:44,473
Ya!
1047
01:11:54,232 --> 01:11:55,317
Jadi...
1048
01:11:55,317 --> 01:11:58,069
ayahmu telah berbuat nakal.
1049
01:11:58,069 --> 01:12:00,530
Sangat nakal.
1050
01:12:01,364 --> 01:12:04,785
Dia mengambil sesuatu dariku
dan aku menginginkannya kembali.
1051
01:12:09,790 --> 01:12:11,166
Kepala Sekolah Übelschlecht?
1052
01:12:12,959 --> 01:12:15,212
Aku tahu kau mencuri Lenny-ku.
1053
01:12:15,212 --> 01:12:16,963
Serahkan dia.
1054
01:12:17,589 --> 01:12:19,800
Itu cerita yang sangat lucu.
1055
01:12:19,800 --> 01:12:20,884
Diam.
1056
01:12:20,884 --> 01:12:24,012
Aku tidak mau dengar alasanmu.
Aku akan memberimu pelajaran.
1057
01:12:24,012 --> 01:12:25,097
Ayo, Jagoan.
1058
01:12:25,097 --> 01:12:28,600
Aku tidak mau melawan nenek-nenek.
1059
01:12:28,600 --> 01:12:29,851
Begitu?
1060
01:12:29,851 --> 01:12:32,854
Aku akan menghukummu
dan tercatat dalam buku sejarah.
1061
01:12:37,025 --> 01:12:38,610
Rasakan itu.
1062
01:12:42,781 --> 01:12:44,658
Ya! Ayo!
1063
01:12:44,658 --> 01:12:47,244
Anak-Anak, awas! Di sini!
1064
01:12:47,244 --> 01:12:49,162
Semuanya, berlindung!
1065
01:12:49,955 --> 01:12:52,499
Hei, hentikan, Nyonya!
1066
01:12:59,297 --> 01:13:01,425
SELAMAT DATANG DI MAYFLOWER
1067
01:13:03,593 --> 01:13:04,719
Hentikan!
1068
01:13:04,719 --> 01:13:06,054
Lepaskan dia!
1069
01:13:06,555 --> 01:13:07,556
Rasakan!
1070
01:13:16,481 --> 01:13:19,484
Mari kita masuk dan temukan bayi itu.
1071
01:13:19,484 --> 01:13:20,694
Apa?
1072
01:13:24,865 --> 01:13:25,866
Kebetulan, bukan?
1073
01:13:25,866 --> 01:13:28,785
Ya, Maxime. Ini terlalu mudah.
1074
01:13:29,578 --> 01:13:31,455
Kemarilah, bébé kecil.
1075
01:13:31,455 --> 01:13:32,956
Datanglah ke Maxime.
1076
01:13:32,956 --> 01:13:35,083
Ya. Kuci, kuci...
1077
01:13:36,084 --> 01:13:37,085
Oh, Maxime.
1078
01:13:37,085 --> 01:13:38,170
Dasar anak...
1079
01:13:38,712 --> 01:13:41,089
Kau dalam masalah besar.
1080
01:13:42,215 --> 01:13:43,258
Dapat!
1081
01:13:55,270 --> 01:13:56,605
Tunggu. Di mana si kecil?
1082
01:13:56,605 --> 01:13:58,440
Di mana si kecil?
1083
01:13:59,191 --> 01:14:00,233
Junior?
1084
01:14:04,321 --> 01:14:05,405
Lucy!
1085
01:14:05,405 --> 01:14:06,740
Selamatkan si kecil.
1086
01:14:09,618 --> 01:14:10,619
Maxime.
1087
01:14:10,619 --> 01:14:12,496
Ucapkan au revoir, Gru.
1088
01:14:12,496 --> 01:14:13,914
Jangan khawatir.
1089
01:14:13,914 --> 01:14:17,000
Dia akan bahagia bersama ayah barunya.
1090
01:14:17,000 --> 01:14:20,545
Coba lihat dia. Dia menyukai ayah barunya.
1091
01:14:20,545 --> 01:14:22,089
Junior!
1092
01:14:24,049 --> 01:14:25,801
Tidak!
1093
01:14:29,846 --> 01:14:31,098
Naik.
1094
01:14:31,973 --> 01:14:33,809
Kita harus
menyelamatkan anakmu.
1095
01:14:41,775 --> 01:14:42,776
Kita menangkapnya!
1096
01:14:44,653 --> 01:14:46,822
Siapa siap menjadi serangga kecil?
1097
01:14:48,031 --> 01:14:49,282
Lepaskan!
1098
01:14:49,282 --> 01:14:51,326
Itu sangat sensitif.
1099
01:14:51,326 --> 01:14:52,828
Tidak bisa diam...
1100
01:14:55,831 --> 01:14:56,998
Yang benar saja!
1101
01:14:57,582 --> 01:14:59,501
Kau pipis di seluruh pesawatku.
1102
01:15:01,503 --> 01:15:02,504
Valentina!
1103
01:15:02,504 --> 01:15:04,881
Ambilkan sinar Insectification.
1104
01:15:08,135 --> 01:15:09,469
Itu mereka.
1105
01:15:12,097 --> 01:15:13,098
Baik.
1106
01:15:13,765 --> 01:15:15,434
Ayo kita lakukan.
1107
01:15:30,907 --> 01:15:32,325
Apa itu?
1108
01:15:33,618 --> 01:15:34,619
Halo.
1109
01:15:35,412 --> 01:15:36,413
Gru!
1110
01:15:36,413 --> 01:15:38,081
Lebih dekat!
1111
01:15:41,001 --> 01:15:42,377
Sedikit lagi.
1112
01:15:43,837 --> 01:15:44,880
Singkirkan merereka!
1113
01:15:57,058 --> 01:15:59,019
Kau melakukannya dengan baik!
1114
01:16:04,566 --> 01:16:05,984
Kalahkan mereka, Mitra.
1115
01:16:23,585 --> 01:16:25,128
Aku tidak bisa melihat!
1116
01:16:40,852 --> 01:16:42,104
Junior!
1117
01:16:43,897 --> 01:16:45,232
Tenang, Gru.
1118
01:16:45,232 --> 01:16:46,983
Anakmu baik-baik saja.
1119
01:16:46,983 --> 01:16:48,485
Lihatlah.
1120
01:16:52,405 --> 01:16:53,281
Junior.
1121
01:16:53,281 --> 01:16:55,492
Sekarang dia milikku.
1122
01:16:55,492 --> 01:16:58,203
Benar, Maxime Jr.?
1123
01:16:59,204 --> 01:17:01,206
Kami akan merusak bersama-sama,
1124
01:17:01,206 --> 01:17:02,457
membuat kekacauan,
1125
01:17:02,457 --> 01:17:04,668
dan melakukannya dengan gembira.
1126
01:17:06,336 --> 01:17:08,922
Dan yang terbaik adalah, dia membencimu!
1127
01:17:08,922 --> 01:17:10,257
Sungguh.
1128
01:17:10,257 --> 01:17:12,300
Lepaskan anakku!
1129
01:17:12,300 --> 01:17:14,010
Kurasa tidak.
1130
01:17:14,010 --> 01:17:16,555
Permainan baru dimulai.
1131
01:17:27,023 --> 01:17:29,901
Lihat betapa pengecutnya ayahmu.
1132
01:17:56,803 --> 01:17:59,055
Kau sudah kelewatan, Maxime.
1133
01:17:59,055 --> 01:18:00,807
Berikan anakku.
1134
01:18:00,807 --> 01:18:02,058
Sudah kubilang.
1135
01:18:02,058 --> 01:18:04,060
Sekarang dia anakku.
1136
01:18:15,489 --> 01:18:16,948
Perhatikan langkahmu, Gru.
1137
01:18:16,948 --> 01:18:18,283
Ini berbahaya!
1138
01:18:19,367 --> 01:18:21,328
Sayang sekali kau tak bisa terbang.
1139
01:18:28,293 --> 01:18:29,294
Lepaskan!
1140
01:18:41,056 --> 01:18:42,557
Ini berakhir sekarang!
1141
01:18:43,350 --> 01:18:45,310
Ucapkan selamat tinggal kepada Ayah.
1142
01:18:51,233 --> 01:18:53,110
Tidak apa-apa, Junior.
1143
01:18:53,819 --> 01:18:55,237
Ayah menyayangimu.
1144
01:19:20,345 --> 01:19:21,346
Kembali.
1145
01:19:21,346 --> 01:19:22,514
Anak nakal.
1146
01:19:24,099 --> 01:19:25,809
Lepaskan, Iblis.
1147
01:19:26,601 --> 01:19:28,437
Kau akan merasakan amarah...
1148
01:19:51,835 --> 01:19:54,337
Lihat? Tidak terluka sedikit pun.
1149
01:19:54,963 --> 01:19:55,964
Apa?
1150
01:19:55,964 --> 01:19:58,759
Salami!
1151
01:20:00,927 --> 01:20:02,888
Pastrami!
1152
01:20:04,723 --> 01:20:06,349
Tidak.
1153
01:20:09,644 --> 01:20:11,980
- Apa?
- Prosciutto!
1154
01:20:12,814 --> 01:20:13,815
Jijik!
1155
01:20:17,944 --> 01:20:19,905
Usaha yang bagus. Aku...
1156
01:20:23,158 --> 01:20:24,910
Antipasti.
1157
01:20:32,709 --> 01:20:33,668
- Gru.
- Gru!
1158
01:20:33,668 --> 01:20:35,045
- Ya!
- Junior!
1159
01:20:39,591 --> 01:20:40,884
Ya!
1160
01:20:40,884 --> 01:20:41,968
- Hore!
- Astaga!
1161
01:20:41,968 --> 01:20:44,054
- Kalian baik-baik saja?
- Itu luar biasa!
1162
01:20:49,017 --> 01:20:50,018
Ayah.
1163
01:20:57,275 --> 01:20:59,152
- Keluargaku.
- Ayah.
1164
01:20:59,778 --> 01:21:00,904
Kau tahu?
1165
01:21:00,904 --> 01:21:05,909
Hari ini perasaanku bercampur aduk.
1166
01:21:09,955 --> 01:21:10,789
Gru?
1167
01:21:10,789 --> 01:21:12,749
Kita boleh pulang sekarang?
1168
01:21:17,796 --> 01:21:19,840
Baiklah. Ini.
1169
01:21:20,715 --> 01:21:21,800
Hore.
1170
01:21:21,800 --> 01:21:23,385
Terima kasih, Dr. Nefario.
1171
01:21:24,344 --> 01:21:25,345
Kembali normal.
1172
01:21:25,345 --> 01:21:26,847
Tidak ada tugas terlalu kecil,
1173
01:21:26,847 --> 01:21:28,890
atau terlalu gila.
1174
01:21:29,683 --> 01:21:31,893
Sampai jumpa.
1175
01:21:40,026 --> 01:21:42,195
Hei. Kau baik-baik saja, Sayang?
1176
01:21:43,905 --> 01:21:46,700
Agnes, ada yang ingin bertemu!
1177
01:21:55,500 --> 01:21:56,460
Lucky?
1178
01:22:00,714 --> 01:22:01,798
Lucky!
1179
01:22:05,177 --> 01:22:06,887
Kau melatih trikmu?
1180
01:22:07,512 --> 01:22:09,431
Baik. Pura-pura mati.
1181
01:22:14,770 --> 01:22:15,979
Hore!
1182
01:22:16,688 --> 01:22:19,816
- Itu seram.
- Ya, agak.
1183
01:22:19,816 --> 01:22:21,193
Lucky.
1184
01:22:23,445 --> 01:22:25,906
Aku akan segera kembali.
1185
01:22:25,906 --> 01:22:27,407
Baik.
1186
01:22:27,407 --> 01:22:29,993
- Ada yang perlu aku urus.
- Ya.
1187
01:22:30,827 --> 01:22:32,079
Sampai nanti, Nak.
1188
01:22:32,662 --> 01:22:33,663
Aku mencintaimu, Sayang.
1189
01:22:39,169 --> 01:22:40,962
AKSES TELEPON DIMULAI
PUKUL 10.00
1190
01:22:41,713 --> 01:22:43,715
Apa kabar, Maxime?
1191
01:22:44,299 --> 01:22:46,134
Mau apa kau, Gru?
1192
01:22:46,134 --> 01:22:47,761
Mau menyombong? Tidak?
1193
01:22:47,761 --> 01:22:51,765
Menyombong? Tidak.
Aku hanya ingin mengakui sesuatu.
1194
01:22:52,390 --> 01:22:55,602
Mengenai pertunjukan bakat kelas sembilan.
1195
01:22:56,603 --> 01:22:57,604
Yah,
1196
01:22:58,313 --> 01:22:59,356
sebenarnya,
1197
01:23:00,190 --> 01:23:02,734
aku memang mencuri lagumu.
1198
01:23:02,734 --> 01:23:04,778
Apa? Sudah kuduga!
1199
01:23:04,778 --> 01:23:07,823
Aku tahu itu bukan kebetulan.
Dasar pembohong!
1200
01:23:09,574 --> 01:23:10,659
Lalu?
1201
01:23:10,659 --> 01:23:11,618
Apa?
1202
01:23:11,618 --> 01:23:13,703
- Mana permintaan maafmu?
- Maaf...
1203
01:23:13,703 --> 01:23:16,873
Apa maksudmu? Aku baru saja minta maaf.
1204
01:23:16,873 --> 01:23:18,250
Tidak.
1205
01:23:18,250 --> 01:23:20,168
Itu bukan permintaan maaf.
1206
01:23:20,168 --> 01:23:22,254
Kau hanya ingin mengejek.
1207
01:23:22,254 --> 01:23:25,132
- Aku tak percaya kau mencuri laguku!
- Hei!
1208
01:23:25,132 --> 01:23:29,678
Itu pembalasanku
karena kau memelorotiku di pesta dansa.
1209
01:23:30,429 --> 01:23:33,014
Lagi pula, kau bisa tampil setelahku.
1210
01:23:33,014 --> 01:23:36,017
Bukan salahku kau takut.
1211
01:23:36,017 --> 01:23:38,979
Takut karena penampilanku bagus!
1212
01:23:38,979 --> 01:23:40,480
Takut?
1213
01:23:40,480 --> 01:23:44,734
Aku bisa menyanyi lebih bagus darimu.
1214
01:23:45,777 --> 01:23:47,320
Coba saja.
1215
01:23:47,320 --> 01:23:49,448
Kapan saja, di mana saja.
1216
01:23:49,448 --> 01:23:51,658
Sebut saja, mon ami.
1217
01:23:57,456 --> 01:23:59,875
PENJARA DENGAN KEAMANAN SUPER KETAT
1218
01:23:59,875 --> 01:24:02,127
PERTUNJUKAN BAKAT
1219
01:24:02,127 --> 01:24:03,378
Oh, ya.
1220
01:24:04,463 --> 01:24:08,550
Selamat datang di kehidupanmu
1221
01:24:08,550 --> 01:24:11,678
Tidak ada cara untuk kembali
1222
01:24:12,888 --> 01:24:16,558
Bahkan saat kita tidur
1223
01:24:16,558 --> 01:24:17,517
Ayo.
1224
01:24:17,517 --> 01:24:19,060
Kami akan menemukanmu
1225
01:24:19,060 --> 01:24:23,648
- Ber...
- ...perilaku sebaik mungkin
1226
01:24:23,648 --> 01:24:27,819
Berpaling dari kuasa alam
1227
01:24:27,819 --> 01:24:32,991
Semua orang mau menguasai dunia
1228
01:24:32,991 --> 01:24:35,368
- Ya!
- Ya!
1229
01:24:40,874 --> 01:24:43,460
Ini adalah rancanganku sendiri
1230
01:24:43,460 --> 01:24:45,253
Oh, ya.
1231
01:24:45,253 --> 01:24:48,090
Ini penyesalanku sendiri
1232
01:24:48,090 --> 01:24:49,466
Ayo menari!
1233
01:24:49,466 --> 01:24:52,469
Bantu aku memutuskan
1234
01:24:53,720 --> 01:24:57,933
Bantu aku memanfaatkan kebebasan
1235
01:24:57,933 --> 01:25:00,018
Dan kesenangan
1236
01:25:00,018 --> 01:25:04,397
Tidak ada yang bertahan selamanya
1237
01:25:04,397 --> 01:25:09,319
Semua orang mau menguasai dunia
1238
01:25:09,319 --> 01:25:13,490
Ada sebuah ruang
Yang tidak disinari cahaya
1239
01:25:13,490 --> 01:25:17,702
Berpegangan tangan
Ketika dinding-dinding runtuh
1240
01:25:17,702 --> 01:25:21,998
Saat itu, aku akan berada di belakangmu
1241
01:25:21,998 --> 01:25:26,294
Aku bahagia kita hampir berhasil
1242
01:25:26,294 --> 01:25:30,132
Aku sedih mereka harus memudarkannya
1243
01:25:30,132 --> 01:25:34,594
- Semua orang mau menguasai dunia
- Pam, pam, pam, pam, tra-la-la-la-la
1244
01:25:36,555 --> 01:25:41,476
Semua orang mau menguasai dunia
1245
01:25:41,476 --> 01:25:45,689
Katakan kau tidak akan, tidak akan
Tidak akan pernah membutuhkannya
1246
01:25:45,689 --> 01:25:49,484
Satu judul berita, kenapa harus percaya?
1247
01:25:49,484 --> 01:25:55,115
Semua orang mau menguasai dunia
1248
01:25:56,992 --> 01:26:01,246
Semuanya demi kebebasan dan kesenangan
1249
01:26:01,246 --> 01:26:05,584
Tidak ada yang bertahan selamanya
1250
01:26:05,584 --> 01:26:12,632
Semua orang mau menguasai dunia
1251
01:26:15,135 --> 01:26:16,136
Oh, ya!
1252
01:26:55,675 --> 01:26:57,594
Oh, sebal.
1253
01:28:49,831 --> 01:28:51,166
Tidak, tidak, tidak.
1254
01:34:16,241 --> 01:34:18,285
ALIH BAHASA: NAZARET SETIABUDI