1 00:00:44,368 --> 00:00:45,369 Stuart. 2 00:00:54,336 --> 00:00:56,088 Itulah pertanyaannya 3 00:00:56,088 --> 00:00:58,173 Akan jadi siapa Gru malam ini? 4 00:00:58,173 --> 00:01:00,217 Itulah pertanyaannya 5 00:01:00,217 --> 00:01:01,677 Apa yang kau sembunyikan? 6 00:01:02,302 --> 00:01:03,512 Yang kau lakukan diam-diam? 7 00:01:04,012 --> 00:01:05,389 Punya rahasia boleh saja 8 00:01:06,223 --> 00:01:07,307 Pastikan tidak salah 9 00:01:08,225 --> 00:01:10,060 {\an8}Hidupmu punya dua sisi 10 00:01:10,060 --> 00:01:11,478 {\an8}Dua sisi, seperti koin 11 00:01:12,396 --> 00:01:13,730 {\an8}Aku dapat sisi yang mana? 12 00:01:14,314 --> 00:01:15,357 {\an8}Kau sisi yang mana? 13 00:01:15,357 --> 00:01:17,025 {\an8}Apa yang telah kau lakukan? 14 00:01:18,360 --> 00:01:20,529 {\an8}Sebagian aibmu mulai terlihat 15 00:01:21,238 --> 00:01:22,364 {\an8}Kenapa kau 16 00:01:22,364 --> 00:01:25,033 Mengebut ke atas bukit Sampai remmu lepas? 17 00:01:26,160 --> 00:01:28,579 Dan seseorang melihatmu berkelahi 18 00:01:29,288 --> 00:01:30,539 Apakah aku benar? 19 00:01:35,335 --> 00:01:37,462 Aku tahu kau mendengar rumor-rumor 20 00:01:37,462 --> 00:01:40,299 {\an8}Kau harus segera ke sana 21 00:01:43,177 --> 00:01:45,137 Kalau ada yang bisa melakukannya 22 00:01:45,137 --> 00:01:46,805 Kau harus cepat ke sana 23 00:01:46,805 --> 00:01:48,265 Ini tidak benar 24 00:01:49,183 --> 00:01:50,517 Kau bisa naik mobil 25 00:01:50,517 --> 00:01:52,144 Terbang pakai jet 26 00:01:52,978 --> 00:01:54,271 Kapan kau akan tiba? 27 00:01:55,397 --> 00:01:56,607 Waktumu menipis 28 00:01:57,107 --> 00:02:00,360 {\an8}Tidakkah kau melihat semuanya Sedang dipertaruhkan 29 00:02:01,737 --> 00:02:02,738 Apakah aku benar? 30 00:02:02,738 --> 00:02:06,617 SEKOLAH PENJAHAT 31 00:02:06,617 --> 00:02:08,743 {\an8}Akan jadi siapa kau malam ini? 32 00:02:08,743 --> 00:02:10,496 {\an8}Itulah pertanyaannya 33 00:02:10,496 --> 00:02:12,706 {\an8}Akan jadi siapa Gru malam ini? 34 00:02:12,706 --> 00:02:14,416 Itulah pertanyaannya 35 00:02:14,416 --> 00:02:16,835 Ketegangan menjalani kehidupan ganda 36 00:02:31,266 --> 00:02:33,727 Phil, Ron, Ralph! Tetap berfokus. 37 00:02:34,895 --> 00:02:36,021 Baik. 38 00:02:42,528 --> 00:02:45,656 Sasaran kita adalah Maxime Le Mal, 39 00:02:45,656 --> 00:02:48,367 salah satu buronan paling dicari oleh Anti-Villain League. 40 00:02:48,367 --> 00:02:51,537 Percayalah, dia benar-benar jahat. 41 00:02:51,537 --> 00:02:54,957 Jadi, tidak boleh ada kesalahan. Paham? 42 00:02:54,957 --> 00:02:56,667 , Bos. 43 00:02:58,669 --> 00:03:01,255 SELAMAT DATANG ANGKATAN 1985 44 00:03:03,590 --> 00:03:05,133 HALO NAMAKU GRU 45 00:03:05,133 --> 00:03:07,845 PENGHARGAAN ALUMNI 46 00:03:09,346 --> 00:03:10,347 Phil, Ron! 47 00:03:30,409 --> 00:03:34,329 Anak-Anak bisa kejam, tapi Maxime bisa lebih kejam. 48 00:03:39,877 --> 00:03:41,461 Wah, wah, wah. 49 00:03:41,461 --> 00:03:42,880 Lihat siapa ini. 50 00:03:42,880 --> 00:03:45,883 Ternyata Gru Si Pecundang. 51 00:03:45,883 --> 00:03:49,636 Ternyata Maxime Le Mal. Kau tampak... 52 00:03:49,636 --> 00:03:52,598 Menakjubkan? Ya, aku tahu. 53 00:03:52,598 --> 00:03:53,849 Kau pikir apa? 54 00:03:53,849 --> 00:03:57,477 Aku akan tampak seperti pecundang gundul dan gemuk? 55 00:03:57,477 --> 00:04:00,731 Tampaknya kau mendahuluiku. 56 00:04:06,612 --> 00:04:08,280 Senang bisa tertawa, bukan? 57 00:04:09,698 --> 00:04:13,118 Kau ingat pacarku Valentina? 58 00:04:13,118 --> 00:04:16,288 Dia adalah kapten pemandu sorak Femme Fatale, 59 00:04:16,288 --> 00:04:19,791 dan gadis paling populer di sekolah. 60 00:04:19,791 --> 00:04:21,376 Aku ingat. 61 00:04:21,376 --> 00:04:23,545 Senang bertemu denganmu, Valentina. 62 00:04:27,174 --> 00:04:28,509 Apa yang terjadi, Gru? 63 00:04:28,509 --> 00:04:33,305 Semua impianmu untuk menjadi penjahat terkenal lenyap seketika? 64 00:04:34,264 --> 00:04:38,143 Entah apakah kau tahu, tapi aku berhasil mencuri bulan. 65 00:04:38,143 --> 00:04:39,394 Benarkah? 66 00:04:39,394 --> 00:04:41,688 Maksudmu bulan itu? 67 00:04:44,233 --> 00:04:45,734 Ini menyala? 68 00:04:45,734 --> 00:04:48,403 Boleh minta perhatiannya? 69 00:04:48,403 --> 00:04:53,200 Selamat malam dan selamat datang, para alumni Lycée Pas Bon. 70 00:04:54,326 --> 00:04:56,537 Kita akan memulai perayaannya 71 00:04:56,537 --> 00:05:00,374 dengan mengumumkan pemenang penghargaan paling didambakan, 72 00:05:00,374 --> 00:05:02,459 Alumni Emas. 73 00:05:04,169 --> 00:05:07,422 Maka, tanpa menunda lebih lama lagi, 74 00:05:07,422 --> 00:05:11,927 pemenang Alumni Emas tahun ini adalah... 75 00:05:13,929 --> 00:05:15,931 Murid favoritku. 76 00:05:15,931 --> 00:05:17,599 Maxime Le Mal. 77 00:05:17,599 --> 00:05:20,519 - Apa? Yang benar saja. - Terima kasih. 78 00:05:20,519 --> 00:05:22,688 Merci. Merci beaucoup. 79 00:05:22,688 --> 00:05:23,939 Tidak perlu tepuk tangan. 80 00:05:30,028 --> 00:05:33,282 Terima kasih. 81 00:05:33,282 --> 00:05:38,203 Kalian tentu tahu aku sedang mengerjakan proyek besar. 82 00:05:38,203 --> 00:05:43,417 Beberapa dari kalian menertawakan obsesiku dengan serangga ketika aku kecil. 83 00:05:43,417 --> 00:05:48,172 Tapi aku mendapatkan bahwa mereka adalah keajaiban evolusi. 84 00:05:50,048 --> 00:05:53,218 Aku menemukan cara untuk menggunakan kekuatan 85 00:05:53,218 --> 00:05:56,180 kecepatan dan... Apa sebutannya? 86 00:05:56,180 --> 00:06:00,976 Kemampuan beradaptasi dari makhluk terkuat di planet ini. 87 00:06:01,602 --> 00:06:06,648 Sehingga aku menjadi tidak terkalahkan dan tidak terhentikan! 88 00:06:06,648 --> 00:06:09,902 Maxime! 89 00:06:09,902 --> 00:06:13,572 Saksikanlah kekuatan serangga! 90 00:06:41,725 --> 00:06:45,854 Nah, teman yang menyedihkan, apa pendapatmu? 91 00:06:45,854 --> 00:06:48,732 Menurutku kau... 92 00:06:48,732 --> 00:06:53,111 ditahan, atas perintah Anti-Villain League. 93 00:06:54,154 --> 00:06:55,906 Kurasa tidak, mon ami. 94 00:06:55,906 --> 00:06:57,658 Begitu? Granat lengket! 95 00:07:03,831 --> 00:07:04,832 Tidak! 96 00:07:09,586 --> 00:07:10,921 Maju. 97 00:07:11,505 --> 00:07:12,548 - AVL! - Jangan bergerak! 98 00:07:12,548 --> 00:07:13,715 - Jangan bergerak! - Cepat! 99 00:07:24,643 --> 00:07:25,727 Diam di tempat! 100 00:07:26,937 --> 00:07:27,771 Jangan bergerak! 101 00:07:34,194 --> 00:07:35,320 Kena kau! 102 00:07:35,863 --> 00:07:37,364 Tidak! 103 00:07:37,364 --> 00:07:38,699 Ini tidak mungkin! 104 00:07:38,699 --> 00:07:40,534 C'est impossible. 105 00:07:40,534 --> 00:07:42,536 Jangan sentuh aku! 106 00:07:43,745 --> 00:07:46,123 Aku perintahkan untuk... 107 00:07:46,123 --> 00:07:47,583 Selamat tinggal, Maxime! 108 00:07:47,583 --> 00:07:49,626 Siapa yang pecundang sekarang? 109 00:07:49,626 --> 00:07:52,713 Pecundang! 110 00:08:02,639 --> 00:08:04,600 Ini belum berakhir! 111 00:08:06,018 --> 00:08:09,688 AVL tak akan selalu membelamu, Pengecut! 112 00:08:09,688 --> 00:08:12,941 Ingat kata-kataku! Aku akan membasmimu! 113 00:08:19,781 --> 00:08:22,868 Sama sekali tidak seram. 114 00:08:38,926 --> 00:08:40,344 Halo, Semua! 115 00:08:40,344 --> 00:08:42,095 - Gru, apa kabar? - Gru! 116 00:08:42,095 --> 00:08:44,056 - Hei, Gru. - Senang kau di sini! 117 00:08:44,056 --> 00:08:46,183 Ada kabar apa di rumah Gru? 118 00:08:46,183 --> 00:08:47,935 Lihat apa yang kuajarkan Lucky. 119 00:08:48,519 --> 00:08:50,437 Lucky, duduk. 120 00:08:53,732 --> 00:08:55,984 Lucky, kataku duduk. 121 00:08:58,654 --> 00:09:02,157 Ini baru pelajaran pertamanya. 122 00:09:02,157 --> 00:09:04,827 Mungkin mulai sekarang berlatih di luar. 123 00:09:04,827 --> 00:09:07,371 Ini dia suami favoritku! 124 00:09:07,371 --> 00:09:09,331 Kau ingat membeli susu? 125 00:09:09,331 --> 00:09:11,291 Ya. Ada beberapa macam. 126 00:09:11,291 --> 00:09:13,794 Ada susu almon, susu kedelai, susu rami, 127 00:09:13,794 --> 00:09:16,588 susu gandum, susu kambing, susu cokelat, susu krim, 128 00:09:16,588 --> 00:09:19,174 susu bubuk, dan susu magnesia. 129 00:09:19,174 --> 00:09:21,468 Kalau susu biasa? 130 00:09:21,468 --> 00:09:23,470 Sudah tidak dibuat lagi. 131 00:09:25,013 --> 00:09:26,682 Tunggu. 132 00:09:26,682 --> 00:09:28,892 Satu, dua, tiga anak perempuan. 133 00:09:28,892 --> 00:09:30,727 Satu istri. 134 00:09:30,727 --> 00:09:33,480 Ada yang kurang. 135 00:09:33,480 --> 00:09:36,275 Tidak, sudah semua. 136 00:09:36,275 --> 00:09:38,068 Aku selalu lupa... 137 00:09:38,068 --> 00:09:39,611 anak ini! 138 00:09:42,823 --> 00:09:44,074 Ini dia anak lelakiku! 139 00:09:44,992 --> 00:09:46,368 Ini dia! 140 00:09:47,995 --> 00:09:50,205 Mana pelukan Ayah? 141 00:09:51,415 --> 00:09:54,168 Ada yang sedang marah-marah! 142 00:09:54,168 --> 00:09:59,381 Di balik wajah masam itu, aku tahu kau sayang ayahmu! 143 00:09:59,381 --> 00:10:00,757 Ayo, katakan. 144 00:10:00,757 --> 00:10:03,343 Ayah. 145 00:10:03,343 --> 00:10:05,721 Tentu dia menyayangimu! 146 00:10:05,721 --> 00:10:07,973 Hanya tidak tampak di wajahnya, 147 00:10:07,973 --> 00:10:10,225 atau dengan bahasa tubuhnya. 148 00:10:10,225 --> 00:10:12,102 Benar, Gru, Jr.? Ayo. 149 00:10:12,102 --> 00:10:14,104 Tunjukkan betapa kau sayang ayahmu. 150 00:10:14,813 --> 00:10:17,858 Aku tahu cara membuatmu senang! 151 00:10:18,817 --> 00:10:21,236 Bahama Medley! 152 00:10:22,988 --> 00:10:25,908 Tidak? Ini dari Bahama. 153 00:10:25,908 --> 00:10:27,618 Semuanya. Lihat. 154 00:10:28,577 --> 00:10:30,287 Enak sekali! 155 00:10:34,208 --> 00:10:37,044 Rasanya memang seperti Bahama! 156 00:10:37,044 --> 00:10:39,129 Lihat? Dia sayang ayahnya! 157 00:10:39,129 --> 00:10:40,297 Dia berbagi. 158 00:10:43,634 --> 00:10:45,177 Phil, Ralph, Ron! 159 00:10:50,807 --> 00:10:52,851 Pistasio. Ya, mete. 160 00:10:57,022 --> 00:10:58,023 Dapat! 161 00:10:59,149 --> 00:11:00,150 BEDAK BAYI 162 00:11:12,120 --> 00:11:13,247 Terima kasih. 163 00:11:17,084 --> 00:11:18,377 Ramsbottom? 164 00:11:18,919 --> 00:11:19,920 Bottom. 165 00:11:21,421 --> 00:11:23,632 - Aku perlu bicara dengan kalian. - Tapi... 166 00:11:23,632 --> 00:11:25,843 Maaf. Tak ada waktu untuk basa-basi. 167 00:11:25,843 --> 00:11:29,096 Maxime Le Mal mengirimkan pesan dari penjara. 168 00:11:31,181 --> 00:11:32,683 Bonjour, Gru. 169 00:11:32,683 --> 00:11:35,227 Aku tahu kau bisa dengar, maka dengarkan ini. 170 00:11:35,227 --> 00:11:38,981 Pikirmu bisa mempermalukanku dan lolos begitu saja? 171 00:11:38,981 --> 00:11:40,065 Tidak! 172 00:11:40,065 --> 00:11:43,777 Setelah kabur dari penjara, aku akan balas dendam, Gru! 173 00:11:43,777 --> 00:11:47,030 Kali ini, aku tidak akan menahan diri! 174 00:11:48,115 --> 00:11:50,450 Aku tahu di mana rumahmu! 175 00:11:50,450 --> 00:11:54,371 Tidurlah dengan mata terbuka, karena kau tak bisa sembunyi dariku! 176 00:11:55,247 --> 00:11:56,999 Mimpi yang indah, Gru! 177 00:11:59,918 --> 00:12:01,879 Tenang. Dia tak bisa kabur dari sana. 178 00:12:01,879 --> 00:12:04,423 Itu penjara keamanan maksimum. 179 00:12:04,423 --> 00:12:05,924 Sebenarnya... 180 00:12:06,884 --> 00:12:08,177 dia kabur kemarin. 181 00:12:08,177 --> 00:12:09,469 Apa? 182 00:12:09,469 --> 00:12:11,305 Meninggalkan rumah? 183 00:12:11,305 --> 00:12:13,015 Kau pasti suka. 184 00:12:13,015 --> 00:12:14,558 Namanya "rumah aman," 185 00:12:14,558 --> 00:12:18,729 tempatnya seru, aman, fantastis, dan kita akan ke sana. 186 00:12:18,729 --> 00:12:21,106 Kau akan dapat kamar baru, sekolah baru. 187 00:12:21,106 --> 00:12:22,858 Pasti menyenangkan. 188 00:12:22,858 --> 00:12:24,735 Semuanya akan baru. Kita suka hal baru! 189 00:12:24,735 --> 00:12:26,278 Bagaimana dengan temanku? 190 00:12:26,278 --> 00:12:27,529 Nanti ada teman baru. 191 00:12:27,529 --> 00:12:29,198 Mungkin lebih baik. 192 00:12:30,365 --> 00:12:31,992 Aku tidak percaya. 193 00:12:31,992 --> 00:12:34,745 Ya. Ada banyak emosi. Perubahan hidup yang besar. 194 00:12:34,745 --> 00:12:36,413 Kurangi bicara, perbanyak jalan. 195 00:12:36,413 --> 00:12:38,207 Ayo. 196 00:12:48,467 --> 00:12:51,553 Maaf kau tak bisa ikut, Lucky. 197 00:12:54,014 --> 00:12:55,766 Jagalah dia. 198 00:12:56,892 --> 00:12:58,435 Jangan nakal, Lucky! 199 00:12:58,435 --> 00:13:01,355 Jangan lupa berlatih trikmu! 200 00:13:06,151 --> 00:13:08,862 Kita akan tiba di rumah aman AVL dalam beberapa jam. 201 00:13:08,862 --> 00:13:10,989 Mayflower kota yang indah. 202 00:13:10,989 --> 00:13:13,742 Kota yang indah dan membosankan. 203 00:13:13,742 --> 00:13:15,577 Percayalah, ini cara terbaik, Gru. 204 00:13:15,577 --> 00:13:18,664 Bagaimana dengan Nenek dan Paman Dru? 205 00:13:18,664 --> 00:13:22,918 Maaf. Tidak boleh ada yang tahu tempat tinggalmu, bahkan keluarga. 206 00:13:22,918 --> 00:13:25,087 Bagus! Itu sisi positifnya. 207 00:13:25,087 --> 00:13:27,756 Kau berjanji akan mengurus Minion lainnya? 208 00:13:27,756 --> 00:13:30,759 Mereka akan aman di Markas Besar AVL. 209 00:13:30,759 --> 00:13:32,970 Aku punya rencana besar untuk mereka. 210 00:13:33,720 --> 00:13:35,347 Semoga berhasil. 211 00:13:54,491 --> 00:13:56,451 Cukup sudah! 212 00:14:04,543 --> 00:14:06,336 Diam! 213 00:14:07,796 --> 00:14:11,341 Sekarang kalian berada di bus Carl. 214 00:14:11,341 --> 00:14:14,720 Carl adalah pegawai lama AVL 215 00:14:14,720 --> 00:14:17,639 yang akan menerima tunjangan pensiun. 216 00:14:17,639 --> 00:14:22,853 Jadi, selama di bus Carl, kalian patuhi peraturan Carl. 217 00:14:22,853 --> 00:14:27,107 Jangan aneh-aneh, jangan bercanda, jangan bertindak bodoh. 218 00:14:27,107 --> 00:14:28,400 Tom? 219 00:14:28,400 --> 00:14:30,235 Jadi, hentikan sekarang juga. 220 00:14:30,235 --> 00:14:34,865 Atau kalian akan melihat sisi Carl yang tidak ingin kalian lihat. 221 00:14:35,407 --> 00:14:37,659 Apa sudah jelas? 222 00:14:38,494 --> 00:14:39,953 Bazoka! 223 00:14:46,627 --> 00:14:47,628 Ini tidak... 224 00:14:48,253 --> 00:14:49,880 Carl tidak suka ini! 225 00:14:49,880 --> 00:14:52,132 Awas tangan. Kalian mau apa? Siapa mencubit? 226 00:14:52,132 --> 00:14:53,634 Tidak! 227 00:14:59,056 --> 00:15:00,974 Kita sampai. Kota Mayflower. 228 00:15:00,974 --> 00:15:02,309 SELAMAT DATANG DI MAYFLOWER 229 00:15:02,309 --> 00:15:06,772 Rumah aman ini sudah melindungi para agen kita selama puluhan tahun. 230 00:15:06,772 --> 00:15:08,315 Lihat rumah itu. 231 00:15:08,315 --> 00:15:11,276 Lihat halamannya. Bunganya. 232 00:15:12,653 --> 00:15:14,905 - Keren. - Kita akan tinggal di sini? 233 00:15:14,905 --> 00:15:16,490 Lihat air mancurnya. 234 00:15:17,032 --> 00:15:18,450 Menakjubkan. 235 00:15:19,451 --> 00:15:21,203 - Itu rumah kita? - Hei. 236 00:15:21,203 --> 00:15:23,664 - Lihat itu. - Indah. 237 00:15:23,664 --> 00:15:25,374 Aku menyukainya. 238 00:15:28,961 --> 00:15:31,421 Seperti rumah seorang putri kerajaan. 239 00:15:32,130 --> 00:15:33,841 Ini dia. 240 00:15:35,217 --> 00:15:37,094 Rumah barumu. 241 00:15:44,518 --> 00:15:45,853 Tidak ada air mancur. 242 00:15:45,853 --> 00:15:48,438 Aku yakin pasti bagus. 243 00:15:48,438 --> 00:15:49,523 Ayo. 244 00:15:50,148 --> 00:15:52,317 Kata Silas ada kolam di belakang. 245 00:15:52,317 --> 00:15:53,861 Pasti menyenangkan. 246 00:16:01,076 --> 00:16:05,247 Begitu dingin dan tidak menarik. 247 00:16:05,247 --> 00:16:07,291 - Tapi agak terasa nyaman. - Apa? 248 00:16:07,291 --> 00:16:10,627 Semua yang ada di sini adalah standar AVL. 249 00:16:10,627 --> 00:16:14,423 Meski kurang nyaman, rumah ini punya fungsi yang lengkap. 250 00:16:14,423 --> 00:16:18,051 Bahkan ada mode penguncian otomatis. 251 00:16:18,051 --> 00:16:19,261 Seru, bukan? 252 00:16:19,970 --> 00:16:21,597 Mode penguncian otomatis. 253 00:16:21,597 --> 00:16:22,931 Hore. 254 00:16:22,931 --> 00:16:25,517 Ada mesin penjual otomatis. 255 00:16:25,517 --> 00:16:27,311 Aku suka rumah ini! 256 00:16:38,697 --> 00:16:39,823 Ini menyenangkan. 257 00:16:39,823 --> 00:16:41,783 Nah, sekarang soal pekerjaan. 258 00:16:41,783 --> 00:16:45,412 Demi keamananmu, kalian akan punya identitas baru. 259 00:16:45,412 --> 00:16:48,081 Identitas baru? Apa itu perlu? 260 00:16:48,081 --> 00:16:50,125 Ini tidak bisa diperdebatkan, Gru. 261 00:16:50,125 --> 00:16:52,753 {\an8}Sekarang kau penjual panel surya. 262 00:16:52,753 --> 00:16:56,381 {\an8}Lucy, kau penata rambut di salon kelas atas. 263 00:16:56,381 --> 00:17:00,219 Penata rambut? Bagus! 264 00:17:00,219 --> 00:17:03,055 Silas, apa karena kau tahu aku menata rambut sendiri, 265 00:17:03,055 --> 00:17:04,806 dan aku akan mahir melakukannya? 266 00:17:05,390 --> 00:17:06,391 Tidak. 267 00:17:06,934 --> 00:17:08,559 "Chet Cunningham." 268 00:17:09,478 --> 00:17:11,396 Kedengarannya bagus. 269 00:17:11,396 --> 00:17:12,481 Anak-Anak. 270 00:17:13,106 --> 00:17:16,026 Keren. Namaku Blair. 271 00:17:16,026 --> 00:17:17,361 "Britney"? 272 00:17:17,361 --> 00:17:18,862 Namaku Bree? 273 00:17:18,862 --> 00:17:21,280 Ayolah. Ada nama yang lebih buruk dari Bree. 274 00:17:21,280 --> 00:17:23,116 Ya, misalnya Blanche. 275 00:17:23,700 --> 00:17:25,077 Ya, Margo. 276 00:17:25,077 --> 00:17:27,538 Blanche? Itu nama yang buruk. 277 00:17:28,372 --> 00:17:30,916 Bayangkan punya nama Blanche. 278 00:17:30,916 --> 00:17:32,793 Entah apa yang lebih buruk... 279 00:17:33,794 --> 00:17:35,212 Namaku Blanche, ya? 280 00:17:35,212 --> 00:17:36,588 Ya. 281 00:17:36,588 --> 00:17:38,632 Aku akan terbiasa. 282 00:17:38,632 --> 00:17:41,593 Anak-Anak, pergilah memilih kamar 283 00:17:41,593 --> 00:17:43,720 sementara aku berbincang dengan orang tua kalian. 284 00:17:46,431 --> 00:17:48,517 Aku tidak mau anak-anak takut 285 00:17:48,517 --> 00:17:52,563 tapi penting sekali agar identitas aslimu dirahasiakan. 286 00:17:52,563 --> 00:17:56,483 Gru, kau harus berusaha untuk tidak bertingkah seperti Gru. 287 00:17:56,483 --> 00:17:58,277 Maksudnya? 288 00:17:58,277 --> 00:18:02,573 Kau cenderung menarik perhatian, itu saja. 289 00:18:02,573 --> 00:18:06,326 Kau selalu rewel dan mudah tersinggung. 290 00:18:06,326 --> 00:18:10,038 Kau membuat suasana jadi canggung untuk orang-orang di sekelilingmu. 291 00:18:10,038 --> 00:18:12,666 Kau begitu. Kau... 292 00:18:12,666 --> 00:18:13,834 Cukup. 293 00:18:13,834 --> 00:18:17,004 Aku tak membuat orang merasa canggung atau tidak nyaman. 294 00:18:17,004 --> 00:18:18,922 Aku sangat menghibur. 295 00:18:18,922 --> 00:18:20,924 Bagaikan daging cincang yang enak. 296 00:18:20,924 --> 00:18:22,968 Aku lumayan lezat. 297 00:18:26,930 --> 00:18:29,933 Ini bukan canggung. Kau yang membuatnya jadi canggung. 298 00:18:29,933 --> 00:18:32,227 Gru, kau harus bisa berbaur. 299 00:18:32,227 --> 00:18:34,229 Keselamatan keluargamu taruhannya. 300 00:18:34,229 --> 00:18:35,314 Kau mengerti? 301 00:18:35,314 --> 00:18:37,316 Tentu, ya. Sangat mengerti. 302 00:18:37,316 --> 00:18:40,068 Kami lakukan apa saja demi melindungi keluarga. Ya. 303 00:18:40,068 --> 00:18:43,488 Baik. Aku akan menghubungimu setelah semua ini berakhir. 304 00:18:43,488 --> 00:18:48,577 Untuk sementara, menangkap Maxime Le Mal adalah prioritas utama kami. 305 00:18:49,995 --> 00:18:51,079 Jaga dirimu. 306 00:18:53,874 --> 00:18:56,418 Gru, mungkin ini tidak terlalu buruk. 307 00:18:56,418 --> 00:19:00,631 Kita perlu istirahat dari mengejar penjahat dan misi-misi berbahaya. 308 00:19:00,631 --> 00:19:03,133 Sekali ini kita bisa menjadi keluarga normal. 309 00:19:03,800 --> 00:19:08,388 Akhirnya aku punya waktu luang untuk kuhabiskan bersama si kecil. 310 00:19:08,388 --> 00:19:11,141 Pasti menyenangkan. Benar, Nak? 311 00:19:11,141 --> 00:19:13,268 Siapa yang ambil hidungmu? 312 00:19:13,894 --> 00:19:16,021 Dia menarik hidungku. 313 00:19:17,314 --> 00:19:20,192 Cengkeramannya lumayan. Anak ini kuat. 314 00:19:56,321 --> 00:19:58,615 SELAMAT DATANG MAXIME! 315 00:19:58,615 --> 00:20:00,700 Terima kasih. Lihat mereka. Ya. 316 00:20:00,985 --> 00:20:02,945 Kita bersenang-senang, bukan? 317 00:20:06,345 --> 00:20:11,058 Aku bebas berbuat semauku Dan bersenang-senang 318 00:20:12,017 --> 00:20:13,727 Tidak, aku mencintai kalian. 319 00:20:14,827 --> 00:20:17,830 Terima kasih, pasukanku yang indah. 320 00:20:17,830 --> 00:20:20,041 Maxime sudah kembali. 321 00:20:21,042 --> 00:20:23,294 {\an8}SELAMAT DATANG KEMBALI MAXIME! 322 00:20:23,294 --> 00:20:28,508 Merci beaucoup untuk semua yang menolongku kabur dari penjara AVL. 323 00:20:28,508 --> 00:20:31,094 Todd dan Linda, di mana kalian? Ya. 324 00:20:31,094 --> 00:20:32,845 Untuk mengganggu penjaga. 325 00:20:33,596 --> 00:20:34,847 - Très magnifique. - Ya. 326 00:20:35,640 --> 00:20:37,600 Sekarang, diam! 327 00:20:37,600 --> 00:20:40,687 Kita harus membuat Gru menderita karena membuatku tertangkap. 328 00:20:42,188 --> 00:20:47,485 Cara yang terbaik adalah menculik bayinya yang berharga. 329 00:20:47,485 --> 00:20:49,112 Aku ingin ambil bayi itu. 330 00:20:50,989 --> 00:20:51,990 Ya! 331 00:20:51,990 --> 00:20:53,449 Maxime. 332 00:20:53,449 --> 00:20:55,702 Tunggu. Bukan Maxime. 333 00:20:55,702 --> 00:20:59,747 Bagaimana kalau mulai sekarang namaku "Manusia Serangga"? 334 00:20:59,747 --> 00:21:02,208 Agak kentara, tapi itu jelas. 335 00:21:02,208 --> 00:21:03,543 Bagus, bukan? 336 00:21:03,543 --> 00:21:08,464 Aku tak akan memanggil nama bodoh itu, tapi aku suka rencana jahat ini. 337 00:21:08,464 --> 00:21:10,383 Gru pantas menerimanya. 338 00:21:10,383 --> 00:21:13,261 Dia membuatku malu di hadapan seisi sekolah. 339 00:21:13,803 --> 00:21:16,472 Padahal aku sudah terima piala. 340 00:21:16,472 --> 00:21:19,267 Tapi sekarang permainannya dimulai. 341 00:21:19,267 --> 00:21:24,731 Dia kabur dan sembunyi bagai tikus, kita akan menemukannya bagai kucing. 342 00:21:24,731 --> 00:21:26,441 Permainan dimulai. 343 00:21:39,954 --> 00:21:44,042 Ada telur orak-arik keju super Chet yang terkenal. 344 00:21:44,042 --> 00:21:47,295 Daging asap Blanche yang mengeja namamu. 345 00:21:47,879 --> 00:21:50,590 {\an8}Silakan, Britney. 346 00:21:51,633 --> 00:21:55,345 Aku tak bisa bilang namaku Britney. 347 00:21:55,345 --> 00:21:57,180 Itu berarti bohong. 348 00:21:57,180 --> 00:21:58,556 Ya. 349 00:21:58,556 --> 00:22:01,226 Tapi kita tidak boleh berbohong. 350 00:22:01,226 --> 00:22:03,019 Jangan anggap berbohong. 351 00:22:03,019 --> 00:22:05,563 Anggap ini pura-pura berisiko tinggi. 352 00:22:05,563 --> 00:22:07,732 Aku tidak mau. 353 00:22:07,732 --> 00:22:09,776 Hanya bohong putih yang ringan. 354 00:22:09,776 --> 00:22:10,693 Tidak. 355 00:22:10,693 --> 00:22:13,738 Agnes, sebagai ayahmu, kuperintahkan untuk berbohong. 356 00:22:13,738 --> 00:22:14,864 Tidak. 357 00:22:14,864 --> 00:22:15,990 Ya, berbohong. 358 00:22:16,866 --> 00:22:19,577 Kau menguras kesabaranku, Nak. 359 00:22:22,288 --> 00:22:24,958 Kenapa kau tak bisa seperti kakakmu Edith? 360 00:22:24,958 --> 00:22:26,751 Dia sering berbohong. 361 00:22:26,751 --> 00:22:27,835 Tidak pernah. 362 00:22:27,835 --> 00:22:30,213 Lihat? Dia sedang berbohong. 363 00:22:30,213 --> 00:22:32,048 Dengan indahnya. 364 00:22:32,048 --> 00:22:33,132 Baik, Anak-Anak. 365 00:22:33,132 --> 00:22:37,345 Ini hari pertama di Mayflower, mari kita berusaha sebaiknya. 366 00:22:37,345 --> 00:22:39,597 Benar, Chet Jr.? 367 00:22:39,597 --> 00:22:41,599 Mayflower. Ya! 368 00:22:42,892 --> 00:22:44,352 Kita bisa terlambat karate. 369 00:22:44,352 --> 00:22:46,104 Kau harus antar Margo sekolah. 370 00:22:46,104 --> 00:22:48,439 - Pasti menyenangkan. - Hore. 371 00:22:48,439 --> 00:22:51,067 Kau harus membuka diri, 372 00:22:51,067 --> 00:22:54,862 dan kujamin Mayflower akan menyukai Chet Cunningham. 373 00:22:54,862 --> 00:22:57,448 Mereka akan mencintainya seperti aku. 374 00:22:58,449 --> 00:23:02,412 Kau akan bersenang-senang dengan ayahmu hari ini. 375 00:23:03,580 --> 00:23:06,457 Ya, hanya kau dan Ayah. 376 00:23:06,457 --> 00:23:08,626 Ayo, katakan. Ayah. 377 00:23:08,626 --> 00:23:10,253 Ayah. 378 00:23:14,215 --> 00:23:16,217 Hari ini akan menyenangkan. 379 00:23:33,985 --> 00:23:34,903 Teman-Teman. 380 00:23:41,284 --> 00:23:43,244 - Terima kasih, Teman-Teman. - Teman. 381 00:23:47,790 --> 00:23:50,251 Baiklah. Terima kasih, Sayang. 382 00:23:50,251 --> 00:23:51,711 - Dah. - Dah. 383 00:23:52,503 --> 00:23:54,547 Lihat, Margo, tetangga. 384 00:23:54,547 --> 00:23:55,882 Halo! 385 00:23:57,342 --> 00:23:58,509 Ayo. 386 00:23:58,509 --> 00:24:00,261 Kau pasti bisa, Chet. 387 00:24:02,847 --> 00:24:05,183 Aku tetangga barumu, Chet Cunningham. 388 00:24:05,183 --> 00:24:07,143 Aku Perry Prescott. 389 00:24:07,143 --> 00:24:11,356 Kenapa pindah ke lingkungan ini, Chet? 390 00:24:11,356 --> 00:24:12,440 Yah... 391 00:24:14,609 --> 00:24:18,655 Panel surya. Itu dia. Aku menjual panel surya. 392 00:24:18,655 --> 00:24:21,407 Sudah bergabung dalam revolusi surya? 393 00:24:21,407 --> 00:24:23,159 Tidak. 394 00:24:23,785 --> 00:24:25,078 Tidak perlu. 395 00:24:25,078 --> 00:24:26,246 Senang mengetahuinya. 396 00:24:26,246 --> 00:24:28,081 Apa pekerjaanmu, Perry? 397 00:24:28,081 --> 00:24:30,208 Aku pemilik Prescott Motors. 398 00:24:30,208 --> 00:24:33,753 Dealer mobil terbesar di negara ini. 399 00:24:33,753 --> 00:24:36,506 Wah, menakjubkan. 400 00:24:36,506 --> 00:24:38,591 Ini putriku Margo. 401 00:24:38,591 --> 00:24:39,676 Bree, Ayah. 402 00:24:40,718 --> 00:24:43,471 Ya. Aku bilang "Margo"? 403 00:24:43,471 --> 00:24:45,473 Aneh, karena aku berpikir... 404 00:24:45,473 --> 00:24:49,310 Aku memikirkan ikan peliharaan kami, namanya Margo. 405 00:24:49,310 --> 00:24:53,565 Dia tinggal di kolam lalu mati. 406 00:24:56,109 --> 00:25:01,948 Aku mau mengantar Bree ke sekolah untuk hari pertamanya. 407 00:25:01,948 --> 00:25:04,867 Aku mau antar Poppy ke sekolah, jadi... 408 00:25:04,867 --> 00:25:07,328 Poppy. Halo, Poppy. 409 00:25:07,328 --> 00:25:09,455 Nama yang enak diucapkan. 410 00:25:09,455 --> 00:25:11,165 Mau satu mobil dengan kami? 411 00:25:11,874 --> 00:25:12,709 Tidak. 412 00:25:12,709 --> 00:25:14,836 Kau bisa berteman dengan Bree. 413 00:25:14,836 --> 00:25:16,004 Benar, Bree? 414 00:25:16,004 --> 00:25:18,256 Kau tak punya teman. 415 00:25:20,967 --> 00:25:24,137 Senang mengobrol denganmu, Chet, tapi dia harus sekolah. 416 00:25:24,137 --> 00:25:27,098 dan aku mau bertemu teman-temanku di klub janapada, jadi... 417 00:25:27,098 --> 00:25:29,142 Klub janapada. Kedengarannya seru. 418 00:25:29,142 --> 00:25:35,356 Andai aku diundang ke klub janapada, aku pasti akan menyukainya. 419 00:25:36,774 --> 00:25:41,321 Kami harus berangkat, senang bertemu denganmu, Chet. 420 00:25:41,988 --> 00:25:48,119 Baik. Kapan saja mau mengobrol, kirim pesan saja. 421 00:25:48,119 --> 00:25:49,913 Dia akan kirim pesan. 422 00:25:49,913 --> 00:25:51,497 Itu menyakitkan. 423 00:25:56,544 --> 00:25:58,087 Lihat saja. Saat makan siang, 424 00:25:58,087 --> 00:26:02,008 kau akan melupakan teman-teman lamamu yang payah. 425 00:26:02,634 --> 00:26:04,302 Aku meragukan itu. 426 00:26:04,302 --> 00:26:06,387 SMP MAYFLOWER 427 00:26:14,437 --> 00:26:16,522 Sayang, kau pasti bisa. 428 00:26:16,522 --> 00:26:17,649 Kau pintar. 429 00:26:17,649 --> 00:26:18,816 Kau lucu. 430 00:26:18,816 --> 00:26:20,777 Tidak perlu khawatir. 431 00:26:20,777 --> 00:26:23,238 Mereka akan menyukaimu. 432 00:26:24,364 --> 00:26:25,615 Terima kasih, Gru. 433 00:26:27,700 --> 00:26:29,077 Dah. 434 00:26:31,287 --> 00:26:33,289 Semoga mereka menyukaimu. 435 00:26:38,086 --> 00:26:40,088 Hei, Poppy. 436 00:26:47,595 --> 00:26:49,973 Ayo. Hei. Jalan! 437 00:26:49,973 --> 00:26:53,309 Maaf. Salahku. Aku jalan. Baik. 438 00:26:53,309 --> 00:26:54,727 Aku jalan. 439 00:26:56,062 --> 00:26:56,896 KACAMATA SINAR-X 440 00:26:56,896 --> 00:26:58,439 Kacamata. 441 00:27:12,161 --> 00:27:13,663 Tidak. Duduk. 442 00:27:15,748 --> 00:27:16,749 Tidak. 443 00:27:26,050 --> 00:27:27,176 Baik, Tuan-Tuan. 444 00:27:27,719 --> 00:27:28,761 Berkumpul. 445 00:27:30,763 --> 00:27:33,308 Beberapa dari kalian ingin tahu kenapa ada di sini. 446 00:27:33,850 --> 00:27:34,726 Sí. 447 00:27:34,726 --> 00:27:38,521 Entah kalian tahu atau tidak, aku dipanggil kembali dari pensiunku 448 00:27:38,521 --> 00:27:41,316 untuk memimpin proyek rahasia baru AVL 449 00:27:41,316 --> 00:27:43,985 yaitu menangkap Maxime Le Mal. 450 00:27:43,985 --> 00:27:45,862 Di situlah peran kalian. 451 00:27:45,862 --> 00:27:47,280 Kami butuh sukarelawan. 452 00:27:47,280 --> 00:27:49,240 Aku! 453 00:27:49,240 --> 00:27:51,701 Kami mencari yang kuat, perkasa, 454 00:27:52,911 --> 00:27:54,370 - pemberani. - Tidak. 455 00:27:54,370 --> 00:27:56,956 Kami butuh yang terbaik. 456 00:27:56,956 --> 00:27:59,959 Siapa yang bersedia? 457 00:28:02,003 --> 00:28:04,130 Ya, bagus, Tuan-Tuan. 458 00:28:07,675 --> 00:28:11,846 AVL dikenal untuk senjata dan kendaraannya yang mutakhir, 459 00:28:11,846 --> 00:28:15,225 sekarang kami mengembangkan agen-agen yang mutakhir. 460 00:28:15,225 --> 00:28:18,770 Kalian paling cocok untuk kelinci percobaan. 461 00:28:18,770 --> 00:28:20,313 Kelinci percobaan! 462 00:28:21,648 --> 00:28:25,151 Kalian yang pertama mencoba serum super kami. 463 00:28:25,151 --> 00:28:27,695 Dirancang untuk mengubah kalian menjadi agen elite 464 00:28:27,695 --> 00:28:32,283 dengan kekuatan dan kemampuan melampaui manusia fana mana pun. 465 00:28:33,701 --> 00:28:35,954 Atau kalian meledak begitu saja. 466 00:28:35,954 --> 00:28:37,538 Kami tidak tahu pasti. 467 00:28:42,961 --> 00:28:44,170 Hei. 468 00:29:18,788 --> 00:29:24,460 Tuan dan Nyonya, kupersembahkan Mega Minion. 469 00:29:31,676 --> 00:29:33,052 Keren. 470 00:29:33,553 --> 00:29:35,555 Kalian tampak menggemaskan. 471 00:29:35,555 --> 00:29:37,515 Juga tampak tangguh dan seram. 472 00:29:37,515 --> 00:29:40,310 Pasti lebih bagus lagi saat aku punya sabuk hitam. 473 00:29:42,061 --> 00:29:44,105 Aku akan hancurkan batu bata dengan kepalaku. 474 00:29:44,105 --> 00:29:45,523 Itu baru semangat. 475 00:29:47,442 --> 00:29:49,611 Bersenang-senanglah sementara aku bekerja. 476 00:29:49,611 --> 00:29:53,197 Blair dan Britney. Mengerti? 477 00:29:53,197 --> 00:29:56,492 Baik. Dah, Ibu. 478 00:29:56,492 --> 00:29:57,785 Dah. 479 00:29:57,785 --> 00:29:58,912 Kena kau. 480 00:30:00,830 --> 00:30:02,165 Bentuk lingkaran. 481 00:30:05,043 --> 00:30:06,961 Hormati sensei kalian. 482 00:30:07,587 --> 00:30:09,547 Baik, Sensei O'Sullivan. 483 00:30:16,054 --> 00:30:19,015 Moscovitch, aku sudah menyuruhmu gunting rambut, bukan? 484 00:30:19,015 --> 00:30:20,934 Kau seperti anjing gembala. 485 00:30:20,934 --> 00:30:22,393 Maaf, Sensei. 486 00:30:24,020 --> 00:30:27,815 Hari ini kita ada dua murid baru siap memulai perjalanan mereka... 487 00:30:28,566 --> 00:30:30,652 Menuju kehebatan. 488 00:30:31,236 --> 00:30:33,154 Kau, Gadis Kecil. 489 00:30:33,154 --> 00:30:35,406 Maju dan katakan siapa namamu. 490 00:30:37,659 --> 00:30:39,118 Namamu Britney. 491 00:30:40,995 --> 00:30:42,538 Namaku? 492 00:30:44,123 --> 00:30:46,167 Aku tidak bisa. 493 00:30:46,167 --> 00:30:48,628 Tak ada "tidak bisa" dalam karate. 494 00:30:48,628 --> 00:30:51,339 Sepuluh push-up setelah kelas! 495 00:30:51,339 --> 00:30:52,799 Hei, itu tidak adil. 496 00:30:54,717 --> 00:30:58,137 Jangan melawan senseimu. 497 00:30:59,472 --> 00:31:03,393 Kau siap mengatakan namamu dan berpartisipasi? 498 00:31:05,728 --> 00:31:07,689 Kurasa tidak. 499 00:31:07,689 --> 00:31:11,693 Maka pergilah duduk di sudut aib dan perenungan 500 00:31:11,693 --> 00:31:14,612 dan pikirkan kau mau jadi orang macam apa. 501 00:31:19,367 --> 00:31:23,538 Apa kau akan memberiku masalah? 502 00:31:23,538 --> 00:31:25,290 Ya, mungkin. 503 00:31:25,290 --> 00:31:26,833 Apa? 504 00:31:26,833 --> 00:31:29,294 Jika kau pikir aku tak mau melawan anak kecil, 505 00:31:29,294 --> 00:31:32,255 kau salah memilih dojo. 506 00:31:47,020 --> 00:31:48,021 Hebat! 507 00:31:48,688 --> 00:31:50,899 Itu untuk adikku. 508 00:31:54,152 --> 00:31:57,655 Kau mematahkan jari kelingking kakiku. 509 00:31:58,823 --> 00:32:02,201 Kau pasti akan dapat banyak push-up. 510 00:32:02,201 --> 00:32:05,371 Lalu taruh di sini, kemudian gel rambut. 511 00:32:05,371 --> 00:32:07,498 - Semprotan rambut. - Bu Cunningham? 512 00:32:07,498 --> 00:32:09,000 Ya. Hai. 513 00:32:09,000 --> 00:32:12,086 Aku akui, ini resume yang mengesankan. 514 00:32:12,086 --> 00:32:13,880 Mau bagaimana lagi? 515 00:32:13,880 --> 00:32:15,506 Aku mahir di bidangku. 516 00:32:15,506 --> 00:32:18,468 Kami membutuhkan orang sepertimu. 517 00:32:18,468 --> 00:32:21,137 Ada banyak diva yang angkuh dan rewel di kota ini. 518 00:32:24,182 --> 00:32:26,142 Ada keadaan darurat rambut. 519 00:32:26,809 --> 00:32:28,228 Di mana siapa-namanya? 520 00:32:28,228 --> 00:32:29,812 Remy? Rhonda? 521 00:32:29,812 --> 00:32:31,689 Melora, maaf. 522 00:32:31,689 --> 00:32:33,233 Rachel sedang cuti hamil. 523 00:32:33,233 --> 00:32:35,902 Apa? Tidak bisa diterima. 524 00:32:35,902 --> 00:32:40,823 Tapi kau beruntung, karena Blanche sangat mahir. 525 00:32:40,823 --> 00:32:43,034 Bagus. Kutunggu di kursiku. 526 00:32:44,244 --> 00:32:46,079 {\an8}Baik, waktunya bekerja, Nak. 527 00:32:50,041 --> 00:32:53,920 Melora, mau gaya rambut apa? 528 00:32:53,920 --> 00:32:57,048 Kalau kita basahkan rambutmu dan biarkan kering sendiri? 529 00:32:57,048 --> 00:32:59,676 Biarkan alam yang membentuknya. 530 00:32:59,676 --> 00:33:02,428 Tidak. Gaya itu sudah mati bagiku. 531 00:33:02,428 --> 00:33:05,056 Ini waktunya untuk Melora yang baru. 532 00:33:05,056 --> 00:33:07,392 Aku mau ini. 533 00:33:07,392 --> 00:33:10,311 Wah. 534 00:33:11,604 --> 00:33:15,400 Mari kita mulai dari warnanya. 535 00:33:15,400 --> 00:33:17,777 Ya, warna. Karena harus mulai dari itu. 536 00:33:19,862 --> 00:33:21,406 Sedikit ini. 537 00:33:22,073 --> 00:33:23,616 Sedikit itu. 538 00:33:24,534 --> 00:33:25,660 Itu cantik. 539 00:33:25,660 --> 00:33:26,744 Ini tidak sulit. 540 00:33:31,624 --> 00:33:34,711 WARNA RAMBUT SEMPURNA 541 00:33:35,253 --> 00:33:36,462 Apa? 542 00:33:38,214 --> 00:33:39,382 Harus berasap? 543 00:33:39,382 --> 00:33:40,800 Ya. 544 00:33:40,800 --> 00:33:42,635 Berasap artinya berhasil. 545 00:33:51,102 --> 00:33:52,395 Apa yang terjadi? 546 00:33:52,395 --> 00:33:54,230 Aman. Tak perlu panik. 547 00:33:55,106 --> 00:33:56,858 Hubungi 911. 548 00:34:02,030 --> 00:34:03,281 Cepat. 549 00:34:05,658 --> 00:34:07,201 Entah mereka ke mana. 550 00:34:11,748 --> 00:34:14,375 Voilà! Ciptaan terbaruku. 551 00:34:14,375 --> 00:34:18,296 Kekuatan transformasi dalam genggamanku. 552 00:34:18,296 --> 00:34:19,797 Aku suka. 553 00:34:19,797 --> 00:34:22,759 Lihat antena kecil itu. Lucu sekali. 554 00:34:22,759 --> 00:34:25,094 Seharusnya tidak lucu. 555 00:34:25,094 --> 00:34:27,931 Aku ingin mengintimidasi. Bahkan menyeramkan. 556 00:34:28,640 --> 00:34:32,227 Sekarang tinggal mencari kentang rebus berjalan itu, 557 00:34:32,227 --> 00:34:34,312 dan bayinya akan jadi milikku. 558 00:34:34,854 --> 00:34:36,606 Coba lihat ini. 559 00:34:49,925 --> 00:34:51,551 Aku tidak bercanda. Aku serius... 560 00:34:51,551 --> 00:34:53,011 PEMBERANTAS HAMA 561 00:35:11,363 --> 00:35:13,990 Ini akan sangat menyenangkan. 562 00:35:20,247 --> 00:35:22,916 SELAMAT DATANG DI SMP MAYFLOWER 563 00:35:25,209 --> 00:35:28,880 Baiklah, Ayah resmi merasa lelah. 564 00:35:28,880 --> 00:35:30,298 Aku sudah ganti popokmu. 565 00:35:30,298 --> 00:35:34,803 Aku sudah bawa botolmu, Binky, dan ini balonmu. 566 00:35:34,803 --> 00:35:37,848 Nah. Kau menyukainya, bukan? 567 00:35:37,848 --> 00:35:40,434 Baik. Sedikit waktu untukku. 568 00:36:13,592 --> 00:36:16,970 Ada yang taruh bom gliter di lokerku. 569 00:36:16,970 --> 00:36:19,055 Remaja memang menyebalkan. 570 00:36:20,557 --> 00:36:23,435 Ya. Bayi juga tidak mudah. 571 00:36:30,358 --> 00:36:31,359 Junior! 572 00:36:46,249 --> 00:36:47,417 Baik. 573 00:36:48,960 --> 00:36:51,213 Prosciutto Dua Lipa. 574 00:36:58,637 --> 00:37:00,097 Awas ledakan. 575 00:37:02,766 --> 00:37:04,392 Selamat malam, Ralph. 576 00:37:07,562 --> 00:37:10,023 Membuang sampah Karena aku ayah yang hebat 577 00:37:10,023 --> 00:37:12,317 Akhirnya si kecil sudah tidur 578 00:37:16,154 --> 00:37:17,364 Halo, Gru. 579 00:37:17,364 --> 00:37:20,450 Halo. Hei! Apa yang... 580 00:37:23,328 --> 00:37:25,580 Halo, Poppy. Kau mengatakan sesuatu? 581 00:37:26,581 --> 00:37:28,542 Namaku Chet. 582 00:37:28,542 --> 00:37:30,085 Chet Cunningham. 583 00:37:30,085 --> 00:37:33,672 Gru? Apa artinya itu? 584 00:37:36,675 --> 00:37:38,427 Artinya kau tidak pandai berbohong. 585 00:37:38,427 --> 00:37:40,220 Itu tidak sopan. 586 00:37:40,220 --> 00:37:42,472 Pernah dengar hormati orang tua? 587 00:37:42,472 --> 00:37:44,641 Aku tidak menghormati generasi tua. 588 00:37:44,641 --> 00:37:45,851 Aku hanya mengejeknya. 589 00:37:45,851 --> 00:37:50,188 Itu semacam lelucon yang kau baca di Web? 590 00:37:50,188 --> 00:37:54,276 "Web"? Berapa umurmu? 591 00:37:54,276 --> 00:37:57,779 Cukup umur untuk mengetahui kau anak kurang... 592 00:37:59,364 --> 00:38:00,949 Sebaiknya berhati-hati. 593 00:38:03,076 --> 00:38:04,619 Dahulu kau seorang penjahat ulung. 594 00:38:04,619 --> 00:38:05,537 BURONAN GRU 595 00:38:06,455 --> 00:38:09,750 Itu bukan aku. Aku bahkan tidak lihat kemiripannya. 596 00:38:09,750 --> 00:38:15,630 Jelas kau salah orang karena aku menjual... panel surya. 597 00:38:15,630 --> 00:38:18,467 Tenang. Aku tak akan mengungkap identitasmu. 598 00:38:18,467 --> 00:38:20,469 Karena kau akan menolongku mencuri. 599 00:38:20,469 --> 00:38:22,179 Kita mulai perencanaannya besok. 600 00:38:22,179 --> 00:38:24,389 Kau mau mencuri? 601 00:38:25,265 --> 00:38:26,808 Dengar, Nak, aku tidak mau... 602 00:38:26,808 --> 00:38:28,560 Dengarkan, Pak Tua. 603 00:38:29,311 --> 00:38:31,188 Kau milikku. 604 00:38:31,188 --> 00:38:35,984 Kujamin, kau tidak ingin mengkhianatiku. 605 00:38:35,984 --> 00:38:38,111 Baiklah. 606 00:38:38,111 --> 00:38:40,989 Tapi besok bukan waktu yang tepat. 607 00:38:40,989 --> 00:38:42,324 Itu urusanmu. 608 00:38:42,324 --> 00:38:44,701 Karena ini harus terjadi. 609 00:38:44,701 --> 00:38:49,706 Kecuali kau ingin seluruh dunia mengetahui siapa dirimu... 610 00:38:53,418 --> 00:38:54,628 Gru. 611 00:38:56,213 --> 00:38:58,215 Dia seram. 612 00:38:59,007 --> 00:39:01,676 {\an8}AKU CINTA AVL 613 00:39:16,608 --> 00:39:18,276 {\an8}AKU CINTA MEGA DAVE 614 00:39:30,622 --> 00:39:31,748 Hei, Jiminy! 615 00:39:32,290 --> 00:39:34,000 Tidak masalah. 616 00:39:59,401 --> 00:40:01,611 Baik. Tenanglah. 617 00:40:02,320 --> 00:40:03,989 Tenang! 618 00:40:03,989 --> 00:40:05,115 Terima kasih. 619 00:40:05,115 --> 00:40:08,452 Waktunya memberi kalian pelatihan di dunia nyata. 620 00:40:08,452 --> 00:40:09,911 Liberty. 621 00:40:09,911 --> 00:40:15,542 Jika lulus, kalian akan menjadi senjata rahasia AVL yang baru. 622 00:40:28,346 --> 00:40:31,349 Aku yakin tidak akan menyesali ini. 623 00:40:32,726 --> 00:40:34,644 - Tukang cat membatalkannya. - Ya. 624 00:40:34,644 --> 00:40:35,979 - Sungguh. - Wah. 625 00:40:35,979 --> 00:40:38,982 - Entah kenapa... - Selamat pagi, Tetangga. 626 00:40:38,982 --> 00:40:40,442 Halo! 627 00:40:40,442 --> 00:40:43,153 Aku masih menunggu undangan, Perry. 628 00:40:44,654 --> 00:40:46,907 - Tidak. - Hai! 629 00:40:46,907 --> 00:40:48,366 - Patsy! - Tetangga. 630 00:40:48,366 --> 00:40:49,367 Patsy. 631 00:40:49,367 --> 00:40:52,579 Halo. Aku istri Perry, Patsy. 632 00:40:53,205 --> 00:40:55,165 Aku Blanche. Ini Chet. 633 00:40:55,165 --> 00:40:59,002 Hai. Aku lihat kemari dan melihatmu, 634 00:40:59,002 --> 00:41:01,880 dan aku dapat ide yang brilian. 635 00:41:01,880 --> 00:41:04,091 Perry butuh pemain keempat untuk tenis besok. 636 00:41:04,091 --> 00:41:05,467 Sayang. 637 00:41:06,426 --> 00:41:09,721 Tampaknya dia tidak suka main tenis. 638 00:41:09,721 --> 00:41:13,016 Tidak suka? Aku sangat suka main tenis. 639 00:41:13,016 --> 00:41:14,643 Aku Tuan Tenis. 640 00:41:14,643 --> 00:41:18,105 Itu olah raga yang paling kusuka. 641 00:41:18,105 --> 00:41:23,235 Dengan raket dan bola. Begitu kuning dan halus. 642 00:41:23,985 --> 00:41:27,948 Baiklah kalau begitu. Kita bertemu di klub besok. 643 00:41:27,948 --> 00:41:29,032 Sampai jumpa! 644 00:41:29,032 --> 00:41:31,451 Baik. Sampai jumpa juga. 645 00:41:32,911 --> 00:41:34,788 Kau bisa main tenis? 646 00:41:34,788 --> 00:41:37,582 Ya. Aku bisa main tenis. 647 00:41:37,582 --> 00:41:40,210 Bahkan aku sangat mahir main tenis. 648 00:41:40,210 --> 00:41:42,212 Setidaknya saat di kamp musim panas. 649 00:41:42,212 --> 00:41:44,881 Wah. Baguslah. Ini. 650 00:41:45,966 --> 00:41:47,217 Dah. 651 00:41:47,717 --> 00:41:49,094 Bersenang-senanglah! 652 00:41:50,095 --> 00:41:51,263 Ini. 653 00:41:53,056 --> 00:41:54,474 Baiklah. 654 00:42:03,692 --> 00:42:04,860 Apa yang... 655 00:42:04,860 --> 00:42:06,069 {\an8}BERTEMU DI RUMAH POHON 656 00:42:06,069 --> 00:42:07,446 AWAS KALAU TIDAK! 657 00:42:21,334 --> 00:42:22,335 Gru. 658 00:42:22,335 --> 00:42:25,338 Kau tak bisa bersembunyi dariku, Gru. 659 00:42:25,338 --> 00:42:27,340 Punggungku sakit sekali. 660 00:42:27,340 --> 00:42:29,301 Ini butuh berapa lama? 661 00:42:29,301 --> 00:42:31,636 Selama yang diperlukan. 662 00:42:31,636 --> 00:42:34,931 Pegang kata-kataku, Gru tak akan menang. 663 00:42:34,931 --> 00:42:37,392 Ini berbeda dari pertunjukan bakat kelas sembilan. 664 00:42:37,392 --> 00:42:39,811 Lagi-lagi soal itu. 665 00:42:39,811 --> 00:42:42,606 Ya, lagi. Itu momen yang penting. 666 00:42:42,606 --> 00:42:44,232 Kenapa kau tidak mau dengar? 667 00:42:47,068 --> 00:42:49,446 Itu malam pertunjukan yang penting. 668 00:42:49,446 --> 00:42:50,822 {\an8}PERTUNJUKAN BAKAT 669 00:42:50,822 --> 00:42:52,532 {\an8}Aku latihan berminggu-minggu, 670 00:42:52,532 --> 00:42:56,078 {\an8}menyempurnakan penampilanku yang akan memukau teman sekelas. 671 00:42:58,830 --> 00:43:00,373 Aku hendak tampil ketika... 672 00:43:01,166 --> 00:43:02,918 - Apa? - ...aku mendengar itu. 673 00:43:10,092 --> 00:43:14,888 Ada anak bodoh menyanyikan laguku. 674 00:43:17,682 --> 00:43:19,351 Dia merusak segalanya. 675 00:43:19,351 --> 00:43:22,646 Aku tak bisa tampil setelahnya. Aku akan terlihat bodoh. 676 00:43:22,646 --> 00:43:24,564 Seolah-olah aku menirunya. 677 00:43:24,564 --> 00:43:27,025 Mungkin hanya kebetulan. 678 00:43:27,025 --> 00:43:28,819 Itu lagu yang populer. 679 00:43:28,819 --> 00:43:31,113 Tidak. Dia sudah tahu. 680 00:43:31,113 --> 00:43:32,739 Dia sengaja melakukannya. 681 00:43:32,739 --> 00:43:35,242 Dia senang mempermalukanku. 682 00:43:36,326 --> 00:43:37,786 Apa lagi sekarang? 683 00:43:37,786 --> 00:43:39,121 Bahan bakar menipis. 684 00:43:39,121 --> 00:43:40,956 Selalu ada sesuatu. 685 00:43:40,956 --> 00:43:43,959 Aku tak bisa berfokus jadi jahat saja. 686 00:43:44,835 --> 00:43:47,003 Baik. Menepi. 687 00:44:15,991 --> 00:44:17,451 Mari kita lihat. 688 00:44:17,451 --> 00:44:19,995 Reguler tanpa timbal. 689 00:44:19,995 --> 00:44:22,205 Wah. Mahal sekali. 690 00:44:22,205 --> 00:44:26,126 Baik. Masukkan dan keluarkan kartu dengan cepat. 691 00:44:26,126 --> 00:44:27,586 "Kartu tidak terbaca"? 692 00:44:30,005 --> 00:44:30,881 Ayolah. 693 00:44:30,881 --> 00:44:32,340 Kau keluarkan dengan cepat? 694 00:44:32,340 --> 00:44:34,760 Ya. Sangat cepat. 695 00:44:38,054 --> 00:44:39,514 HARAP TEMUI PETUGAS 696 00:44:42,309 --> 00:44:45,312 Belikan slushy. Hari ini aku tidak diet. 697 00:44:46,772 --> 00:44:50,484 Kau. Mesin bodohmu tidak mau membaca kartuku. 698 00:44:50,484 --> 00:44:53,570 - Sudah keluarkan dengan cepat? - Ya. 699 00:44:53,570 --> 00:44:58,158 Terkadang terlalu cepat. Sebaiknya coba lagi. 700 00:44:58,825 --> 00:45:00,660 Aku tak ada waktu untuk ini. 701 00:45:01,286 --> 00:45:02,579 Baik. 702 00:45:03,121 --> 00:45:07,167 Aku ingin menghabisi musuh besarku! 703 00:45:07,167 --> 00:45:10,420 Beri aku 3400 liter di pompa empat, Bodoh. 704 00:45:11,171 --> 00:45:12,964 Jangan sakiti aku. 705 00:45:12,964 --> 00:45:15,175 Aku tak akan menyakitimu. 706 00:45:26,186 --> 00:45:27,354 Lihat dirimu. 707 00:45:28,271 --> 00:45:29,773 Jauh lebih baik. 708 00:45:29,773 --> 00:45:32,109 Ambilkan aku slushy ungu! 709 00:45:33,527 --> 00:45:36,196 Asal kau tahu saja, aku tidak mau bayar. 710 00:45:36,822 --> 00:45:38,448 Aku memang jahat. 711 00:45:41,952 --> 00:45:43,370 SEREAL RENDAH GULA 712 00:45:45,747 --> 00:45:47,916 Bisa ambil sereal yang sehat? 713 00:45:48,583 --> 00:45:51,044 Ini sereal favorit Lucky. 714 00:45:51,920 --> 00:45:54,131 Apakah dia akan melupakanku? 715 00:45:54,131 --> 00:45:55,674 Akankah? 716 00:45:55,674 --> 00:45:58,718 Sayang, itu tidak mungkin. 717 00:45:58,718 --> 00:46:01,471 Kau bermain dengan Lucky dan mendandaninya. 718 00:46:01,471 --> 00:46:03,306 Kalian punya siniar. 719 00:46:03,306 --> 00:46:08,395 Tak mungkin dia akan melupakan teman baiknya. 720 00:46:09,312 --> 00:46:10,522 Terima kasih, Ibu. 721 00:46:11,606 --> 00:46:12,774 Lihat! 722 00:46:13,525 --> 00:46:15,694 Yang ini ada tambahan marshmallow. 723 00:46:15,694 --> 00:46:17,404 Ekstra lapisan cokelat. 724 00:46:17,404 --> 00:46:19,614 - Ya. - Ya. Mari kita beli itu. 725 00:46:20,282 --> 00:46:21,992 Baik. Butuh apa lagi? 726 00:46:24,119 --> 00:46:25,746 Gawat. 727 00:46:26,288 --> 00:46:28,623 Tidak ada yang lihat. Tidak ada yang perhatikan. 728 00:46:32,419 --> 00:46:33,420 Ada apa? 729 00:46:34,713 --> 00:46:35,922 Tidak apa-apa. Hanya... 730 00:46:36,798 --> 00:46:39,259 Peregangan sebelum belanja. 731 00:46:39,259 --> 00:46:42,179 Belanja adalah penyebab keram nomor satu. 732 00:46:42,179 --> 00:46:43,972 Mungkin kau tak tahu itu. 733 00:46:46,975 --> 00:46:48,351 Sudah. Ayo. 734 00:46:48,351 --> 00:46:50,979 Cepat. 735 00:46:50,979 --> 00:46:52,773 Baik. Sudah aman... 736 00:46:58,904 --> 00:46:59,946 Kau. 737 00:47:01,823 --> 00:47:04,910 Ini ulahmu, Penipu. 738 00:47:04,910 --> 00:47:05,994 Ayo, Anak-Anak. 739 00:47:05,994 --> 00:47:07,537 Bereskan lorong sembilan! 740 00:47:07,537 --> 00:47:10,540 Aku selalu ingin mengucapkan itu. Sembunyi di sini. 741 00:47:11,291 --> 00:47:13,293 Mau apa wanita itu? 742 00:47:13,293 --> 00:47:15,003 Wanita? Aku tidak lihat. 743 00:47:18,423 --> 00:47:19,341 Wanita! 744 00:47:19,341 --> 00:47:20,842 Ayo. 745 00:47:20,842 --> 00:47:22,094 Lebih cepat! 746 00:47:22,886 --> 00:47:24,679 Kau bukan penata rambut. 747 00:47:25,972 --> 00:47:28,475 Ketahuan kau! Kembali kemari. 748 00:47:28,475 --> 00:47:29,684 Harus pergi dari sini. 749 00:47:47,035 --> 00:47:48,203 Baik. 750 00:47:55,043 --> 00:47:56,086 Kembali. 751 00:48:02,050 --> 00:48:03,385 Hei! Tidak! 752 00:48:04,970 --> 00:48:08,390 - Kau tak bisa... - Buka! 753 00:48:16,606 --> 00:48:18,024 Ayo pergi! 754 00:48:22,237 --> 00:48:24,656 Berhenti! Kemari kau! 755 00:48:30,412 --> 00:48:32,164 Hampir saja. 756 00:48:32,164 --> 00:48:34,458 Selalu menyenangkan belanja bersama Ibu. 757 00:48:34,458 --> 00:48:37,210 - Belanja paling seru! - Aku merasa begitu hidup! 758 00:48:37,210 --> 00:48:38,378 PASAR MAYFLOWER 759 00:49:10,243 --> 00:49:11,620 Perfecto. 760 00:49:12,621 --> 00:49:13,455 Poppy! 761 00:49:14,122 --> 00:49:16,333 Poppy! 762 00:49:19,419 --> 00:49:20,962 Aku tidak melihatnya, Junior. 763 00:49:20,962 --> 00:49:22,631 Lihat ke atas, Genius. 764 00:49:23,381 --> 00:49:24,674 Kau terlambat. 765 00:49:25,509 --> 00:49:27,427 Bagaimana cara ke atas? 766 00:49:27,427 --> 00:49:28,970 Gunakan trampolin. 767 00:49:35,769 --> 00:49:36,937 Mari kita coba. 768 00:50:00,627 --> 00:50:03,255 PENJAHAT TERHEBAT SEPANJANG MASA 769 00:50:04,714 --> 00:50:06,007 Ini aku, 770 00:50:06,591 --> 00:50:09,886 Poppy Prescott, penjahat perempuan. 771 00:50:10,554 --> 00:50:12,305 Silakan duduk, Gru. 772 00:50:12,305 --> 00:50:13,640 Aku akan duduk... 773 00:50:15,475 --> 00:50:17,727 Untuk apa aku di sini? 774 00:50:17,727 --> 00:50:22,816 Karena, sama sepertimu, aku dilahirkan untuk jadi penjahat. 775 00:50:22,816 --> 00:50:28,155 Sekarang, waktunya membahas pencurian terbesar kita. 776 00:50:28,155 --> 00:50:30,824 Pencurian. Kau masih kecil. 777 00:50:32,868 --> 00:50:34,786 Semua penjahat besar mulai dari kecil. 778 00:50:35,412 --> 00:50:38,165 Bukankah kau mencuri Mahkota Permata saat usiamu 12 tahun? 779 00:50:39,040 --> 00:50:40,834 Aku jauh lebih muda dari itu. 780 00:50:40,834 --> 00:50:42,961 Jangan tersinggung, tapi kau bukan aku. 781 00:50:43,670 --> 00:50:46,673 Aku berencana menjadi jauh lebih baik darimu. 782 00:50:47,299 --> 00:50:49,134 Lihat ini. 783 00:50:49,134 --> 00:50:51,970 Itu sekolah lamaku? 784 00:50:51,970 --> 00:50:53,054 Benar. 785 00:50:53,054 --> 00:50:56,558 Kubuat modelnya dengan lem dan stik es krim. 786 00:50:57,267 --> 00:51:02,314 Kita akan ke sana untuk mencuri maskot sekolah. 787 00:51:03,148 --> 00:51:04,733 Kau mau mencuri Lenny? 788 00:51:04,733 --> 00:51:06,026 Tepat. 789 00:51:06,026 --> 00:51:09,112 Lycée Pas Bon adalah sekolah impianku. 790 00:51:09,112 --> 00:51:12,491 Pencurian ini akan bagus untuk riwayat kejahatanku. 791 00:51:12,491 --> 00:51:14,701 Itu ide yang buruk. 792 00:51:14,701 --> 00:51:17,788 Kau pernah melihat musang madu? 793 00:51:17,788 --> 00:51:19,956 Mereka monster kecil yang galak. 794 00:51:19,956 --> 00:51:23,919 Mereka makan lebah dan kobra untuk sarapan. 795 00:51:23,919 --> 00:51:26,088 Musang madu tidak peduli. 796 00:51:26,088 --> 00:51:28,507 Tidak. Aku tidak mau membantumu. 797 00:51:28,507 --> 00:51:31,093 Begitulah cara kerja pemerasan, 798 00:51:32,094 --> 00:51:34,012 kau tak punya pilihan. 799 00:51:41,311 --> 00:51:43,772 PRESCOTT MOTORS TERBAIK DI MAYFLOWER 800 00:52:03,583 --> 00:52:04,584 Baik. 801 00:52:09,214 --> 00:52:10,382 Tim! Tim. 802 00:52:11,091 --> 00:52:12,092 Ayo! 803 00:52:24,521 --> 00:52:25,522 Tidak! 804 00:52:34,489 --> 00:52:36,742 Supositoria! 805 00:52:40,912 --> 00:52:41,955 Berikan! 806 00:52:41,955 --> 00:52:43,790 Hei! Polisi! 807 00:52:43,790 --> 00:52:45,125 Tidak masalah! 808 00:52:54,301 --> 00:52:55,844 Piña colada. 809 00:53:03,018 --> 00:53:04,060 Tolong! 810 00:53:06,438 --> 00:53:07,272 Halo. 811 00:53:07,272 --> 00:53:08,899 Tolong. Kau bisa membantuku? 812 00:53:08,899 --> 00:53:09,983 Sí, sí. 813 00:53:18,033 --> 00:53:20,452 Hei! Sudah beres. Ciao! 814 00:53:23,413 --> 00:53:25,540 - Smudge! Turunlah. - Hei! 815 00:53:30,670 --> 00:53:31,671 Kucingnya. 816 00:53:33,048 --> 00:53:35,008 Terima kasih. 817 00:53:37,260 --> 00:53:38,553 Cium. 818 00:53:41,890 --> 00:53:43,266 Cium. 819 00:53:44,851 --> 00:53:46,144 REM BLONG 820 00:53:46,144 --> 00:53:47,229 PERINGATAN 821 00:53:50,273 --> 00:53:51,441 Tolong! 822 00:53:51,441 --> 00:53:54,277 Bazoka! 823 00:54:18,677 --> 00:54:19,678 Hei. 824 00:54:25,225 --> 00:54:26,435 Hebat! 825 00:54:38,780 --> 00:54:41,158 Itu dia. Mereka menghancurkan mobilku. 826 00:54:41,158 --> 00:54:42,826 Mereka menghancurkan kedai kopi. 827 00:54:42,826 --> 00:54:45,537 - Enyahlah! - Mereka merusak segalanya. 828 00:54:45,537 --> 00:54:48,665 - Aku benci pahlawan super. - Ya! Ayo kita beri pelajaran. 829 00:54:52,335 --> 00:54:54,045 Masuk! 830 00:54:56,381 --> 00:54:58,717 Ya, enyahlah dari sini! 831 00:54:58,717 --> 00:54:59,968 Tuan-Tuan, 832 00:55:00,969 --> 00:55:02,679 eksperimen kita gagal. 833 00:55:02,679 --> 00:55:05,682 Kalian resmi diberhentikan. 834 00:55:06,475 --> 00:55:08,101 Masa pensiun! 835 00:55:08,769 --> 00:55:09,603 Tidak? 836 00:55:18,695 --> 00:55:21,698 PRESCOTT MOTORS TERBAIK DI MAYFLOWER 837 00:55:25,786 --> 00:55:26,870 Itu dia. 838 00:55:33,919 --> 00:55:37,005 Kastelnya, gargoyle-nya. 839 00:55:37,005 --> 00:55:39,049 Aku tak percaya berada di sini. 840 00:55:46,389 --> 00:55:47,390 Baiklah. 841 00:55:51,686 --> 00:55:53,605 Baik. Mari kita selesaikan. 842 00:55:53,605 --> 00:55:55,690 - Ron, berikan perlengkapanku. - Voilà. 843 00:55:55,690 --> 00:55:57,984 - Awasi dia. - Baik. 844 00:55:57,984 --> 00:55:59,486 Jika butuh sesuatu, 845 00:55:59,486 --> 00:56:02,155 aku bawa susu formula, popok cadangan, Binky favoritnya... 846 00:56:02,155 --> 00:56:04,241 Ayo. Cepat. 847 00:56:12,499 --> 00:56:15,752 Kita potong kacanya menggunakan... 848 00:56:16,503 --> 00:56:17,587 popok? 849 00:56:17,587 --> 00:56:21,425 Apa? Yang benar saja. 850 00:56:21,425 --> 00:56:22,717 Muerte a la piñata! 851 00:56:23,844 --> 00:56:26,680 Teman-Teman? Teman-Teman! 852 00:56:26,680 --> 00:56:29,724 Teman-Teman, di mana tas perlengkapanku? 853 00:56:30,350 --> 00:56:31,226 Balon. 854 00:56:36,731 --> 00:56:37,941 Apa? 855 00:56:40,777 --> 00:56:43,405 Baiklah. Coba lihat ada apa di sini. 856 00:56:44,281 --> 00:56:46,241 Ayo. 857 00:56:58,462 --> 00:57:00,130 Mudah. 858 00:57:18,523 --> 00:57:20,233 Itu Pak Ramah. 859 00:57:20,776 --> 00:57:22,194 Anak-anak bodoh. 860 00:57:24,529 --> 00:57:26,281 Tidak! 861 00:57:47,969 --> 00:57:48,970 TETAP TENANG DAN JAHAT 862 00:57:50,847 --> 00:57:53,517 {\an8}Itu Dr. Destructo. Dia masih kecil. 863 00:57:53,517 --> 00:57:56,061 {\an8}Itu helm asli Killer Driller. 864 00:57:56,061 --> 00:57:57,312 Ayo! 865 00:57:57,312 --> 00:57:58,647 Tetap berfokus. 866 00:58:05,821 --> 00:58:07,656 {\an8}AKU BENCI ATASAN BERTAHAN DI TEMPAT KERJA 867 00:58:08,198 --> 00:58:09,449 Popok. 868 00:58:20,794 --> 00:58:23,130 KEPALA SEKOLAH ÜBELSCHLECHT 869 00:58:23,964 --> 00:58:27,050 Aku butuh sesuatu yang bisa aku... 870 00:58:27,050 --> 00:58:28,385 Kalau ini? 871 00:58:28,385 --> 00:58:29,970 Bagus. 872 00:58:33,181 --> 00:58:34,182 Ya! 873 00:58:38,603 --> 00:58:40,021 Kita berhasil. 874 00:58:40,021 --> 00:58:42,691 Tunggu. Tidak. 875 00:58:42,691 --> 00:58:44,818 - Bedak bayi! - Sí, sí. 876 00:58:52,033 --> 00:58:54,578 Hal terpenting dalam mencuri 877 00:58:54,578 --> 00:58:58,498 adalah waspada terhadap bahaya. 878 00:58:59,458 --> 00:59:00,417 Tiramisu! 879 00:59:02,461 --> 00:59:04,212 Tidak. Junior! 880 00:59:04,212 --> 00:59:05,589 Junior, kembali. 881 00:59:08,633 --> 00:59:10,469 Apa rencanamu sekarang? 882 00:59:10,469 --> 00:59:12,137 Sedang kutangani. 883 00:59:15,974 --> 00:59:17,642 Jangan sentuh apa pun. Tidak. 884 00:59:17,642 --> 00:59:20,395 Tidak! 885 00:59:23,023 --> 00:59:25,108 Bagus, Junior. Kau hebat. 886 00:59:29,738 --> 00:59:30,906 Dia bersenang-senang. 887 00:59:30,906 --> 00:59:32,699 Terlalu senang. 888 00:59:36,036 --> 00:59:39,915 Tolong, Junior. Ayah perlu mencuri musang madu. 889 00:59:43,794 --> 00:59:44,795 Baik. 890 00:59:45,879 --> 00:59:48,173 Mereka menaruh Lenny di sini pada malam hari. 891 00:59:49,049 --> 00:59:50,967 Jika tak salah ingat, 892 00:59:50,967 --> 00:59:54,471 ada sakelar tersembunyi di sekitar sini. 893 00:59:57,307 --> 00:59:58,308 Ya! 894 01:00:09,778 --> 01:00:10,779 DARURAT MUSANG MADU 895 01:00:10,779 --> 01:00:12,572 Akan kusuntik dengan ini. 896 01:00:12,572 --> 01:00:15,409 Begitu dia pingsan, kita buka kandangnya. 897 01:00:15,409 --> 01:00:18,203 Iblis berbulu itu akan tidur bagaikan bayi sepanjang... 898 01:00:24,418 --> 01:00:26,044 Dia masih tidur. 899 01:00:31,675 --> 01:00:32,843 Mamma mia! 900 01:00:37,055 --> 01:00:38,682 Aku menyuntik diriku sendiri. 901 01:00:45,897 --> 01:00:47,399 Hei! 902 01:00:49,776 --> 01:00:51,570 Gru, bagaimana ini? 903 01:00:52,320 --> 01:00:53,655 Tidak! 904 01:00:57,325 --> 01:01:00,162 Tidak! Pencurian kita gagal. 905 01:01:02,414 --> 01:01:04,916 Apa? Siapa yang berani? 906 01:01:10,672 --> 01:01:12,257 Penyusup! 907 01:01:14,760 --> 01:01:16,762 Penyusup! 908 01:01:28,607 --> 01:01:30,108 Bangun! 909 01:01:31,193 --> 01:01:32,068 Tidak! 910 01:01:38,158 --> 01:01:39,159 Apa? 911 01:01:50,462 --> 01:01:51,588 Tidak. 912 01:01:54,174 --> 01:01:56,593 Ayo. Kita harus pergi. 913 01:02:03,016 --> 01:02:04,101 Penyusup! 914 01:02:04,101 --> 01:02:06,686 Kau cari masalah dengan kepala sekolah yang salah. 915 01:02:07,354 --> 01:02:09,397 Cepatlah. Ayo. 916 01:02:15,237 --> 01:02:16,988 - Cepat! - Cepat. 917 01:02:20,867 --> 01:02:21,952 Ayo! 918 01:02:21,952 --> 01:02:24,371 Kau tak akan lolos. 919 01:02:47,185 --> 01:02:49,479 Bersiaplah merasakan amarah Übelschlecht! 920 01:02:53,650 --> 01:02:55,068 Krim popok. 921 01:02:55,068 --> 01:02:56,445 Oh, tidak! 922 01:02:56,445 --> 01:02:58,238 Berhenti! 923 01:03:00,365 --> 01:03:01,533 Ya ampun. 924 01:03:04,369 --> 01:03:05,787 Kembali kau. 925 01:03:05,787 --> 01:03:08,206 Berikan Lenny-ku! 926 01:03:11,960 --> 01:03:14,171 Bagaimana cara keluar dari sini? 927 01:03:14,171 --> 01:03:15,380 Ikut aku. 928 01:03:16,548 --> 01:03:17,549 Naik! 929 01:03:20,135 --> 01:03:22,053 Ayo. 930 01:03:24,639 --> 01:03:26,141 Pak Ramah! 931 01:03:26,141 --> 01:03:27,309 MODE TERBANG 932 01:03:49,247 --> 01:03:54,961 Kuakui, tadi adalah malam terbaik dalam hidupku. 933 01:03:54,961 --> 01:03:57,547 Aku tak percaya kita berhasil. 934 01:03:58,632 --> 01:04:02,135 Jujur, tadi memang menyenangkan. 935 01:04:04,638 --> 01:04:05,847 Terima kasih, Ron. 936 01:04:07,474 --> 01:04:11,228 Terima kasih untuk segalanya. 937 01:04:12,479 --> 01:04:14,481 Hei. Jangan khawatir. 938 01:04:14,481 --> 01:04:17,692 Rahasiamu aman bersamaku, Mitra. 939 01:04:17,692 --> 01:04:19,152 Terima kasih. 940 01:04:19,152 --> 01:04:20,487 Selamat malam. 941 01:04:22,864 --> 01:04:26,284 Ayahmu masih lihai, bukan, Junior? 942 01:04:32,499 --> 01:04:34,376 Sí. Ayo. 943 01:04:35,293 --> 01:04:37,129 Halo, Maxime. 944 01:04:37,129 --> 01:04:39,756 Bagaimana kabar siswa favoritku? 945 01:04:39,756 --> 01:04:43,552 Kurasa kita mencari orang yang sama. 946 01:04:43,552 --> 01:04:46,721 Aku tahu persis di mana dia berada. 947 01:04:46,721 --> 01:04:48,014 PELACAK LENNY... 948 01:04:48,014 --> 01:04:49,766 {\an8}LOKASI: MAYFLOWER 949 01:04:54,771 --> 01:04:57,232 Terima kasih, Kepala Sekolah Übelschlecht. 950 01:04:57,232 --> 01:04:58,650 Kita menemukannya. 951 01:04:58,650 --> 01:05:01,695 Valentina, ke Mayflower. 952 01:05:01,695 --> 01:05:03,029 Dengan senang hati. 953 01:05:09,536 --> 01:05:10,871 Ini dia. 954 01:05:12,247 --> 01:05:15,792 Baik. Aku mulai ingat cara mainnya. 955 01:05:15,792 --> 01:05:17,294 DIET MESIN PENJUAL MAKANAN 956 01:05:20,547 --> 01:05:22,257 - Baik. - Sampai nanti. 957 01:05:23,049 --> 01:05:24,468 Katakan, "Dah, Ibu dan Ayah." 958 01:05:24,468 --> 01:05:25,635 Nikmati klubnya! 959 01:05:25,635 --> 01:05:27,721 Jangan gegabah di sana. 960 01:05:27,721 --> 01:05:29,890 - Dah, Anak-Anak. - Dah! 961 01:05:29,890 --> 01:05:31,224 Dah! 962 01:05:31,224 --> 01:05:32,642 Hei, Cunningham. 963 01:05:33,518 --> 01:05:34,811 Hei, Poppy. 964 01:05:34,811 --> 01:05:38,398 Kudengar orang tua kita main bersama, dan itu menggemaskan, 965 01:05:38,398 --> 01:05:41,109 dan kupikir kau ingin bermain denganku. 966 01:05:41,818 --> 01:05:43,195 Ya. Tentu. Masuklah. 967 01:05:43,195 --> 01:05:46,072 Mari kita mulai pestanya. 968 01:05:46,740 --> 01:05:48,325 Aku suka dia. 969 01:05:48,325 --> 01:05:50,827 Ya. Banyak yang menyukainya. 970 01:05:50,827 --> 01:05:51,912 Keren. 971 01:05:52,662 --> 01:05:55,332 Kalian pernah melihat musang madu? 972 01:06:02,464 --> 01:06:04,841 Mereka bermain serius. 973 01:06:04,841 --> 01:06:07,344 Ini dia tetangga baru favoritku. 974 01:06:08,136 --> 01:06:08,970 Hai. 975 01:06:08,970 --> 01:06:11,515 Aku menyukai penampilan kalian. 976 01:06:11,515 --> 01:06:14,309 Kalian tampak seperti sepasang pro. 977 01:06:15,644 --> 01:06:17,896 Namun, kami bukan pro. 978 01:06:17,896 --> 01:06:20,565 Perry dan yang lain sudah menunggu di lapangan, 979 01:06:20,565 --> 01:06:23,360 dan kami akan pergi ke gedung klub. 980 01:06:23,360 --> 01:06:26,071 Kau harus memberitahuku tempat beli pakaian bagusmu. 981 01:06:32,494 --> 01:06:33,995 Di sini, Chet. 982 01:06:33,995 --> 01:06:35,163 Halo. 983 01:06:35,914 --> 01:06:37,541 Baik. 984 01:06:38,250 --> 01:06:39,251 Skip, Chip, Chet. 985 01:06:39,251 --> 01:06:40,377 Chet, Skip, Chip. 986 01:06:40,377 --> 01:06:41,503 Halo. 987 01:06:41,503 --> 01:06:43,171 - Halo. - Apa kabar, Chet? 988 01:06:43,171 --> 01:06:44,339 Baik. 989 01:06:45,715 --> 01:06:48,593 Chet akan mengajarkan kita cara main tenis. 990 01:06:49,469 --> 01:06:50,762 Benar? 991 01:06:54,307 --> 01:06:56,810 Akan kuhabisi dia. 992 01:06:56,810 --> 01:06:58,353 Baik. 993 01:07:08,488 --> 01:07:09,531 Apa yang... 994 01:07:16,246 --> 01:07:18,749 Baik, mari kita mulai. 995 01:07:24,421 --> 01:07:25,630 Kau tidak serius. 996 01:07:27,549 --> 01:07:29,509 Baik. 997 01:07:30,051 --> 01:07:30,886 Lebih baik? 998 01:07:36,892 --> 01:07:38,226 Apa? 999 01:07:39,686 --> 01:07:40,854 Itu tidak masuk hitungan. 1000 01:07:40,854 --> 01:07:42,147 Dan... 1001 01:07:42,147 --> 01:07:44,775 Apa? Kau tidak bisa... Hei! 1002 01:07:45,275 --> 01:07:47,027 Ini menggelikan! 1003 01:07:50,614 --> 01:07:52,991 JAGUNG BERONDONG 1004 01:07:54,117 --> 01:07:55,619 TINGGI 800W 1005 01:08:02,709 --> 01:08:03,877 Terima kasih, Ron. 1006 01:08:03,877 --> 01:08:04,961 Tidak! Oh, tidak. 1007 01:08:07,631 --> 01:08:09,216 Ayo ambil. 1008 01:08:09,216 --> 01:08:10,801 Dia lucu sekali. 1009 01:08:11,468 --> 01:08:14,387 Ini anjing yang paling aneh. 1010 01:08:15,097 --> 01:08:16,306 Biar aku saja. 1011 01:08:26,191 --> 01:08:29,986 Halo, Nak. Ayahmu di rumah? 1012 01:08:29,986 --> 01:08:33,824 Maaf. Aku tak boleh bicara dengan orang asing. 1013 01:08:34,741 --> 01:08:36,618 Aku bukan orang asing. 1014 01:08:36,618 --> 01:08:39,579 Bagiku kau asing. 1015 01:08:40,872 --> 01:08:42,040 Siapa? 1016 01:08:42,040 --> 01:08:43,875 Aku tidak tahu. 1017 01:08:43,875 --> 01:08:47,879 Tapi dia tua dan baunya seperti acar. 1018 01:08:51,465 --> 01:08:53,552 Aku datang. 1019 01:08:57,139 --> 01:08:58,432 Gawat. 1020 01:08:59,266 --> 01:09:00,684 Aku segera kembali. 1021 01:09:03,353 --> 01:09:04,271 Bisa kubantu? 1022 01:09:04,271 --> 01:09:05,856 Semoga. 1023 01:09:05,856 --> 01:09:08,275 Aku teman lama Gru. 1024 01:09:09,108 --> 01:09:11,652 Dia tidak di sini, jadi... 1025 01:09:11,652 --> 01:09:14,030 Tidak apa-apa. 1026 01:09:14,990 --> 01:09:16,407 Kutunggu. 1027 01:09:20,370 --> 01:09:21,580 Apa? Tidak. 1028 01:09:22,998 --> 01:09:25,541 Kapan pun kau siap, Perry. 1029 01:09:28,545 --> 01:09:30,964 MARGO - GRU ADA ORANG MENCARI GRU! 1030 01:09:35,510 --> 01:09:36,553 Tentu saja, 1031 01:09:36,553 --> 01:09:41,057 Perry dan aku tidak lagi disambut di pulau Oahu. 1032 01:09:41,057 --> 01:09:42,517 Kisah nyata. 1033 01:09:43,602 --> 01:09:45,269 - Sayang! - Syukurlah. 1034 01:09:45,269 --> 01:09:47,731 Anak-Anak. Kita harus pergi sekarang. 1035 01:09:50,400 --> 01:09:51,902 Terima kasih. Dah. 1036 01:09:51,902 --> 01:09:54,028 - Samaran kita terbongkar! - Apa? 1037 01:09:54,028 --> 01:09:56,072 - Hubungi Silas! - Gawat. 1038 01:10:20,304 --> 01:10:24,643 Selamat ulang tahun 1039 01:10:30,607 --> 01:10:31,983 PERINGATAN BAHAYA 1040 01:10:31,983 --> 01:10:33,652 Gru dalam bahaya. 1041 01:10:33,652 --> 01:10:35,612 Ini keadaan darurat. 1042 01:10:35,612 --> 01:10:37,906 Masa pensiun resmi berakhir. 1043 01:10:37,906 --> 01:10:40,409 Kumpulkan Mega Minion. 1044 01:11:12,941 --> 01:11:14,860 Hei. 1045 01:11:15,944 --> 01:11:17,195 Lebah sibuk. 1046 01:11:42,846 --> 01:11:44,473 Ya! 1047 01:11:54,232 --> 01:11:55,317 Jadi... 1048 01:11:55,317 --> 01:11:58,069 ayahmu telah berbuat nakal. 1049 01:11:58,069 --> 01:12:00,530 Sangat nakal. 1050 01:12:01,364 --> 01:12:04,785 Dia mengambil sesuatu dariku dan aku menginginkannya kembali. 1051 01:12:09,790 --> 01:12:11,166 Kepala Sekolah Übelschlecht? 1052 01:12:12,959 --> 01:12:15,212 Aku tahu kau mencuri Lenny-ku. 1053 01:12:15,212 --> 01:12:16,963 Serahkan dia. 1054 01:12:17,589 --> 01:12:19,800 Itu cerita yang sangat lucu. 1055 01:12:19,800 --> 01:12:20,884 Diam. 1056 01:12:20,884 --> 01:12:24,012 Aku tidak mau dengar alasanmu. Aku akan memberimu pelajaran. 1057 01:12:24,012 --> 01:12:25,097 Ayo, Jagoan. 1058 01:12:25,097 --> 01:12:28,600 Aku tidak mau melawan nenek-nenek. 1059 01:12:28,600 --> 01:12:29,851 Begitu? 1060 01:12:29,851 --> 01:12:32,854 Aku akan menghukummu dan tercatat dalam buku sejarah. 1061 01:12:37,025 --> 01:12:38,610 Rasakan itu. 1062 01:12:42,781 --> 01:12:44,658 Ya! Ayo! 1063 01:12:44,658 --> 01:12:47,244 Anak-Anak, awas! Di sini! 1064 01:12:47,244 --> 01:12:49,162 Semuanya, berlindung! 1065 01:12:49,955 --> 01:12:52,499 Hei, hentikan, Nyonya! 1066 01:12:59,297 --> 01:13:01,425 SELAMAT DATANG DI MAYFLOWER 1067 01:13:03,593 --> 01:13:04,719 Hentikan! 1068 01:13:04,719 --> 01:13:06,054 Lepaskan dia! 1069 01:13:06,555 --> 01:13:07,556 Rasakan! 1070 01:13:16,481 --> 01:13:19,484 Mari kita masuk dan temukan bayi itu. 1071 01:13:19,484 --> 01:13:20,694 Apa? 1072 01:13:24,865 --> 01:13:25,866 Kebetulan, bukan? 1073 01:13:25,866 --> 01:13:28,785 Ya, Maxime. Ini terlalu mudah. 1074 01:13:29,578 --> 01:13:31,455 Kemarilah, bébé kecil. 1075 01:13:31,455 --> 01:13:32,956 Datanglah ke Maxime. 1076 01:13:32,956 --> 01:13:35,083 Ya. Kuci, kuci... 1077 01:13:36,084 --> 01:13:37,085 Oh, Maxime. 1078 01:13:37,085 --> 01:13:38,170 Dasar anak... 1079 01:13:38,712 --> 01:13:41,089 Kau dalam masalah besar. 1080 01:13:42,215 --> 01:13:43,258 Dapat! 1081 01:13:55,270 --> 01:13:56,605 Tunggu. Di mana si kecil? 1082 01:13:56,605 --> 01:13:58,440 Di mana si kecil? 1083 01:13:59,191 --> 01:14:00,233 Junior? 1084 01:14:04,321 --> 01:14:05,405 Lucy! 1085 01:14:05,405 --> 01:14:06,740 Selamatkan si kecil. 1086 01:14:09,618 --> 01:14:10,619 Maxime. 1087 01:14:10,619 --> 01:14:12,496 Ucapkan au revoir, Gru. 1088 01:14:12,496 --> 01:14:13,914 Jangan khawatir. 1089 01:14:13,914 --> 01:14:17,000 Dia akan bahagia bersama ayah barunya. 1090 01:14:17,000 --> 01:14:20,545 Coba lihat dia. Dia menyukai ayah barunya. 1091 01:14:20,545 --> 01:14:22,089 Junior! 1092 01:14:24,049 --> 01:14:25,801 Tidak! 1093 01:14:29,846 --> 01:14:31,098 Naik. 1094 01:14:31,973 --> 01:14:33,809 Kita harus menyelamatkan anakmu. 1095 01:14:41,775 --> 01:14:42,776 Kita menangkapnya! 1096 01:14:44,653 --> 01:14:46,822 Siapa siap menjadi serangga kecil? 1097 01:14:48,031 --> 01:14:49,282 Lepaskan! 1098 01:14:49,282 --> 01:14:51,326 Itu sangat sensitif. 1099 01:14:51,326 --> 01:14:52,828 Tidak bisa diam... 1100 01:14:55,831 --> 01:14:56,998 Yang benar saja! 1101 01:14:57,582 --> 01:14:59,501 Kau pipis di seluruh pesawatku. 1102 01:15:01,503 --> 01:15:02,504 Valentina! 1103 01:15:02,504 --> 01:15:04,881 Ambilkan sinar Insectification. 1104 01:15:08,135 --> 01:15:09,469 Itu mereka. 1105 01:15:12,097 --> 01:15:13,098 Baik. 1106 01:15:13,765 --> 01:15:15,434 Ayo kita lakukan. 1107 01:15:30,907 --> 01:15:32,325 Apa itu? 1108 01:15:33,618 --> 01:15:34,619 Halo. 1109 01:15:35,412 --> 01:15:36,413 Gru! 1110 01:15:36,413 --> 01:15:38,081 Lebih dekat! 1111 01:15:41,001 --> 01:15:42,377 Sedikit lagi. 1112 01:15:43,837 --> 01:15:44,880 Singkirkan merereka! 1113 01:15:57,058 --> 01:15:59,019 Kau melakukannya dengan baik! 1114 01:16:04,566 --> 01:16:05,984 Kalahkan mereka, Mitra. 1115 01:16:23,585 --> 01:16:25,128 Aku tidak bisa melihat! 1116 01:16:40,852 --> 01:16:42,104 Junior! 1117 01:16:43,897 --> 01:16:45,232 Tenang, Gru. 1118 01:16:45,232 --> 01:16:46,983 Anakmu baik-baik saja. 1119 01:16:46,983 --> 01:16:48,485 Lihatlah. 1120 01:16:52,405 --> 01:16:53,281 Junior. 1121 01:16:53,281 --> 01:16:55,492 Sekarang dia milikku. 1122 01:16:55,492 --> 01:16:58,203 Benar, Maxime Jr.? 1123 01:16:59,204 --> 01:17:01,206 Kami akan merusak bersama-sama, 1124 01:17:01,206 --> 01:17:02,457 membuat kekacauan, 1125 01:17:02,457 --> 01:17:04,668 dan melakukannya dengan gembira. 1126 01:17:06,336 --> 01:17:08,922 Dan yang terbaik adalah, dia membencimu! 1127 01:17:08,922 --> 01:17:10,257 Sungguh. 1128 01:17:10,257 --> 01:17:12,300 Lepaskan anakku! 1129 01:17:12,300 --> 01:17:14,010 Kurasa tidak. 1130 01:17:14,010 --> 01:17:16,555 Permainan baru dimulai. 1131 01:17:27,023 --> 01:17:29,901 Lihat betapa pengecutnya ayahmu. 1132 01:17:56,803 --> 01:17:59,055 Kau sudah kelewatan, Maxime. 1133 01:17:59,055 --> 01:18:00,807 Berikan anakku. 1134 01:18:00,807 --> 01:18:02,058 Sudah kubilang. 1135 01:18:02,058 --> 01:18:04,060 Sekarang dia anakku. 1136 01:18:15,489 --> 01:18:16,948 Perhatikan langkahmu, Gru. 1137 01:18:16,948 --> 01:18:18,283 Ini berbahaya! 1138 01:18:19,367 --> 01:18:21,328 Sayang sekali kau tak bisa terbang. 1139 01:18:28,293 --> 01:18:29,294 Lepaskan! 1140 01:18:41,056 --> 01:18:42,557 Ini berakhir sekarang! 1141 01:18:43,350 --> 01:18:45,310 Ucapkan selamat tinggal kepada Ayah. 1142 01:18:51,233 --> 01:18:53,110 Tidak apa-apa, Junior. 1143 01:18:53,819 --> 01:18:55,237 Ayah menyayangimu. 1144 01:19:20,345 --> 01:19:21,346 Kembali. 1145 01:19:21,346 --> 01:19:22,514 Anak nakal. 1146 01:19:24,099 --> 01:19:25,809 Lepaskan, Iblis. 1147 01:19:26,601 --> 01:19:28,437 Kau akan merasakan amarah... 1148 01:19:51,835 --> 01:19:54,337 Lihat? Tidak terluka sedikit pun. 1149 01:19:54,963 --> 01:19:55,964 Apa? 1150 01:19:55,964 --> 01:19:58,759 Salami! 1151 01:20:00,927 --> 01:20:02,888 Pastrami! 1152 01:20:04,723 --> 01:20:06,349 Tidak. 1153 01:20:09,644 --> 01:20:11,980 - Apa? - Prosciutto! 1154 01:20:12,814 --> 01:20:13,815 Jijik! 1155 01:20:17,944 --> 01:20:19,905 Usaha yang bagus. Aku... 1156 01:20:23,158 --> 01:20:24,910 Antipasti. 1157 01:20:32,709 --> 01:20:33,668 - Gru. - Gru! 1158 01:20:33,668 --> 01:20:35,045 - Ya! - Junior! 1159 01:20:39,591 --> 01:20:40,884 Ya! 1160 01:20:40,884 --> 01:20:41,968 - Hore! - Astaga! 1161 01:20:41,968 --> 01:20:44,054 - Kalian baik-baik saja? - Itu luar biasa! 1162 01:20:49,017 --> 01:20:50,018 Ayah. 1163 01:20:57,275 --> 01:20:59,152 - Keluargaku. - Ayah. 1164 01:20:59,778 --> 01:21:00,904 Kau tahu? 1165 01:21:00,904 --> 01:21:05,909 Hari ini perasaanku bercampur aduk. 1166 01:21:09,955 --> 01:21:10,789 Gru? 1167 01:21:10,789 --> 01:21:12,749 Kita boleh pulang sekarang? 1168 01:21:17,796 --> 01:21:19,840 Baiklah. Ini. 1169 01:21:20,715 --> 01:21:21,800 Hore. 1170 01:21:21,800 --> 01:21:23,385 Terima kasih, Dr. Nefario. 1171 01:21:24,344 --> 01:21:25,345 Kembali normal. 1172 01:21:25,345 --> 01:21:26,847 Tidak ada tugas terlalu kecil, 1173 01:21:26,847 --> 01:21:28,890 atau terlalu gila. 1174 01:21:29,683 --> 01:21:31,893 Sampai jumpa. 1175 01:21:40,026 --> 01:21:42,195 Hei. Kau baik-baik saja, Sayang? 1176 01:21:43,905 --> 01:21:46,700 Agnes, ada yang ingin bertemu! 1177 01:21:55,500 --> 01:21:56,460 Lucky? 1178 01:22:00,714 --> 01:22:01,798 Lucky! 1179 01:22:05,177 --> 01:22:06,887 Kau melatih trikmu? 1180 01:22:07,512 --> 01:22:09,431 Baik. Pura-pura mati. 1181 01:22:14,770 --> 01:22:15,979 Hore! 1182 01:22:16,688 --> 01:22:19,816 - Itu seram. - Ya, agak. 1183 01:22:19,816 --> 01:22:21,193 Lucky. 1184 01:22:23,445 --> 01:22:25,906 Aku akan segera kembali. 1185 01:22:25,906 --> 01:22:27,407 Baik. 1186 01:22:27,407 --> 01:22:29,993 - Ada yang perlu aku urus. - Ya. 1187 01:22:30,827 --> 01:22:32,079 Sampai nanti, Nak. 1188 01:22:32,662 --> 01:22:33,663 Aku mencintaimu, Sayang. 1189 01:22:39,169 --> 01:22:40,962 AKSES TELEPON DIMULAI PUKUL 10.00 1190 01:22:41,713 --> 01:22:43,715 Apa kabar, Maxime? 1191 01:22:44,299 --> 01:22:46,134 Mau apa kau, Gru? 1192 01:22:46,134 --> 01:22:47,761 Mau menyombong? Tidak? 1193 01:22:47,761 --> 01:22:51,765 Menyombong? Tidak. Aku hanya ingin mengakui sesuatu. 1194 01:22:52,390 --> 01:22:55,602 Mengenai pertunjukan bakat kelas sembilan. 1195 01:22:56,603 --> 01:22:57,604 Yah, 1196 01:22:58,313 --> 01:22:59,356 sebenarnya, 1197 01:23:00,190 --> 01:23:02,734 aku memang mencuri lagumu. 1198 01:23:02,734 --> 01:23:04,778 Apa? Sudah kuduga! 1199 01:23:04,778 --> 01:23:07,823 Aku tahu itu bukan kebetulan. Dasar pembohong! 1200 01:23:09,574 --> 01:23:10,659 Lalu? 1201 01:23:10,659 --> 01:23:11,618 Apa? 1202 01:23:11,618 --> 01:23:13,703 - Mana permintaan maafmu? - Maaf... 1203 01:23:13,703 --> 01:23:16,873 Apa maksudmu? Aku baru saja minta maaf. 1204 01:23:16,873 --> 01:23:18,250 Tidak. 1205 01:23:18,250 --> 01:23:20,168 Itu bukan permintaan maaf. 1206 01:23:20,168 --> 01:23:22,254 Kau hanya ingin mengejek. 1207 01:23:22,254 --> 01:23:25,132 - Aku tak percaya kau mencuri laguku! - Hei! 1208 01:23:25,132 --> 01:23:29,678 Itu pembalasanku karena kau memelorotiku di pesta dansa. 1209 01:23:30,429 --> 01:23:33,014 Lagi pula, kau bisa tampil setelahku. 1210 01:23:33,014 --> 01:23:36,017 Bukan salahku kau takut. 1211 01:23:36,017 --> 01:23:38,979 Takut karena penampilanku bagus! 1212 01:23:38,979 --> 01:23:40,480 Takut? 1213 01:23:40,480 --> 01:23:44,734 Aku bisa menyanyi lebih bagus darimu. 1214 01:23:45,777 --> 01:23:47,320 Coba saja. 1215 01:23:47,320 --> 01:23:49,448 Kapan saja, di mana saja. 1216 01:23:49,448 --> 01:23:51,658 Sebut saja, mon ami. 1217 01:23:57,456 --> 01:23:59,875 PENJARA DENGAN KEAMANAN SUPER KETAT 1218 01:23:59,875 --> 01:24:02,127 PERTUNJUKAN BAKAT 1219 01:24:02,127 --> 01:24:03,378 Oh, ya. 1220 01:24:04,463 --> 01:24:08,550 Selamat datang di kehidupanmu 1221 01:24:08,550 --> 01:24:11,678 Tidak ada cara untuk kembali 1222 01:24:12,888 --> 01:24:16,558 Bahkan saat kita tidur 1223 01:24:16,558 --> 01:24:17,517 Ayo. 1224 01:24:17,517 --> 01:24:19,060 Kami akan menemukanmu 1225 01:24:19,060 --> 01:24:23,648 - Ber... - ...perilaku sebaik mungkin 1226 01:24:23,648 --> 01:24:27,819 Berpaling dari kuasa alam 1227 01:24:27,819 --> 01:24:32,991 Semua orang mau menguasai dunia 1228 01:24:32,991 --> 01:24:35,368 - Ya! - Ya! 1229 01:24:40,874 --> 01:24:43,460 Ini adalah rancanganku sendiri 1230 01:24:43,460 --> 01:24:45,253 Oh, ya. 1231 01:24:45,253 --> 01:24:48,090 Ini penyesalanku sendiri 1232 01:24:48,090 --> 01:24:49,466 Ayo menari! 1233 01:24:49,466 --> 01:24:52,469 Bantu aku memutuskan 1234 01:24:53,720 --> 01:24:57,933 Bantu aku memanfaatkan kebebasan 1235 01:24:57,933 --> 01:25:00,018 Dan kesenangan 1236 01:25:00,018 --> 01:25:04,397 Tidak ada yang bertahan selamanya 1237 01:25:04,397 --> 01:25:09,319 Semua orang mau menguasai dunia 1238 01:25:09,319 --> 01:25:13,490 Ada sebuah ruang Yang tidak disinari cahaya 1239 01:25:13,490 --> 01:25:17,702 Berpegangan tangan Ketika dinding-dinding runtuh 1240 01:25:17,702 --> 01:25:21,998 Saat itu, aku akan berada di belakangmu 1241 01:25:21,998 --> 01:25:26,294 Aku bahagia kita hampir berhasil 1242 01:25:26,294 --> 01:25:30,132 Aku sedih mereka harus memudarkannya 1243 01:25:30,132 --> 01:25:34,594 - Semua orang mau menguasai dunia - Pam, pam, pam, pam, tra-la-la-la-la 1244 01:25:36,555 --> 01:25:41,476 Semua orang mau menguasai dunia 1245 01:25:41,476 --> 01:25:45,689 Katakan kau tidak akan, tidak akan Tidak akan pernah membutuhkannya 1246 01:25:45,689 --> 01:25:49,484 Satu judul berita, kenapa harus percaya? 1247 01:25:49,484 --> 01:25:55,115 Semua orang mau menguasai dunia 1248 01:25:56,992 --> 01:26:01,246 Semuanya demi kebebasan dan kesenangan 1249 01:26:01,246 --> 01:26:05,584 Tidak ada yang bertahan selamanya 1250 01:26:05,584 --> 01:26:12,632 Semua orang mau menguasai dunia 1251 01:26:15,135 --> 01:26:16,136 Oh, ya! 1252 01:26:55,675 --> 01:26:57,594 Oh, sebal. 1253 01:28:49,831 --> 01:28:51,166 Tidak, tidak, tidak. 1254 01:34:16,241 --> 01:34:18,285 ALIH BAHASA: NAZARET SETIABUDI