1
00:00:44,406 --> 00:00:45,407
Stuart.
2
00:02:31,346 --> 00:02:33,807
Phil, Ron, Ralph! Kekal fokus.
3
00:02:34,975 --> 00:02:36,101
Okey.
4
00:02:42,608 --> 00:02:45,736
Okey, sasaran kita ialah Maxime Le Mal,
5
00:02:45,736 --> 00:02:47,279
salah seorang daripada Liga Anti-Penjahat
6
00:02:47,279 --> 00:02:48,405
paling dikehendaki.
7
00:02:48,405 --> 00:02:51,575
Dan, percayalah,
seorang yang sangat teruk.
8
00:02:51,575 --> 00:02:55,037
Jadi, tiada ruang untuk kesilapan. Faham?
9
00:02:55,037 --> 00:02:56,747
Baik, bos.
10
00:03:09,426 --> 00:03:10,427
Phil, Ron!
11
00:03:30,447 --> 00:03:31,865
Kanak-kanak boleh jadi sangat kejam,
12
00:03:31,865 --> 00:03:34,368
tapi Maxime boleh jadi lebih kejam.
13
00:03:39,957 --> 00:03:41,541
Wah, wah, wah.
14
00:03:41,541 --> 00:03:42,960
Tengoklah siapa ini.
15
00:03:42,960 --> 00:03:45,963
Jika ia bukan Gru-ser si Gagal.
16
00:03:45,963 --> 00:03:48,799
Jika ia bukan Maxime Le Mal.
17
00:03:48,799 --> 00:03:49,716
Kau nampak...
18
00:03:49,716 --> 00:03:52,678
Menakjubkan? Ya, saya tahu.
19
00:03:52,678 --> 00:03:53,929
Kau ingat apa, huh?
20
00:03:53,929 --> 00:03:56,181
Saya nak kelihatan seperti
seorang botak yang gagal
21
00:03:56,181 --> 00:03:57,557
dengan tubuh ayah?
22
00:03:57,557 --> 00:04:00,811
Ops. Nampaknya kau berjaya
mendahului saya, bukan?
23
00:04:06,692 --> 00:04:08,360
Seronok dapat ketawa, bukan?
24
00:04:09,778 --> 00:04:11,905
Bagaimanapun, kau ingat teman wanita saya,
25
00:04:11,905 --> 00:04:13,156
Valentina?
26
00:04:13,156 --> 00:04:14,449
Dia adalah kapten
27
00:04:14,449 --> 00:04:16,368
skuad sorak Femme Fatale,
28
00:04:16,368 --> 00:04:19,871
dan gadis paling popular di sekolah, hah?
29
00:04:19,871 --> 00:04:21,456
Saya ingat.
30
00:04:21,456 --> 00:04:23,625
Gembira bertemu dengan kau, Valentina.
31
00:04:27,254 --> 00:04:28,589
Apa dah berlaku, Gru?
32
00:04:28,589 --> 00:04:30,048
Semua impian kau untuk menjadi
33
00:04:30,048 --> 00:04:33,385
penjahat terkenal, hilang begitu saja, ya?
34
00:04:34,344 --> 00:04:36,138
Saya tak tahu jika kau tahu,
35
00:04:36,138 --> 00:04:38,223
tapi saya berjaya mencuri bulan.
36
00:04:38,223 --> 00:04:39,474
Sungguh?
37
00:04:39,474 --> 00:04:41,768
Maksud kau, bulan itu?
38
00:04:44,313 --> 00:04:45,814
Adakah ini dipasang?
39
00:04:45,814 --> 00:04:48,483
Boleh saya dapatkan perhatian semua orang?
40
00:04:48,483 --> 00:04:50,611
Selamat malam dan selamat datang,
41
00:04:50,611 --> 00:04:53,280
alumni Lycée Pas Bon.
42
00:04:54,364 --> 00:04:56,575
Kita akan memulakan sambutan
43
00:04:56,575 --> 00:04:58,160
dengan mengumumkan pemenang
44
00:04:58,160 --> 00:05:00,454
anugerah yang paling kita dambakan,
45
00:05:00,454 --> 00:05:02,539
Alumni Emas.
46
00:05:04,249 --> 00:05:07,502
Jadi, tanpa melengah-lengahkan masa,
47
00:05:07,502 --> 00:05:08,503
pemenang
48
00:05:08,503 --> 00:05:12,007
Alumni Emas tahun ini ialah...
49
00:05:14,009 --> 00:05:16,011
Pelajar kegemaran saya.
50
00:05:16,011 --> 00:05:17,679
Maxime Le Mal.
51
00:05:17,679 --> 00:05:20,599
- Apa? Adakah ini gurauan?
- Terima kasih.
52
00:05:20,599 --> 00:05:22,768
Terima kasih. Terima kasih banyak-banyak.
53
00:05:22,768 --> 00:05:24,019
Tidak, kalian tak perlu buat begitu.
54
00:05:30,108 --> 00:05:33,362
Terima kasih.
55
00:05:33,362 --> 00:05:34,613
Saya pasti kalian semua tahu
56
00:05:34,613 --> 00:05:36,740
yang saya ada sesuatu yang sangat penting
57
00:05:36,740 --> 00:05:38,242
sedang diusahakan.
58
00:05:38,242 --> 00:05:40,202
Sekarang, ada di antara kalian
yang mentertawakan
59
00:05:40,202 --> 00:05:43,497
ketaksuban zaman kanak-kanak saya
terhadap serangga.
60
00:05:43,497 --> 00:05:44,915
Tapi saya pantas mengetahui
61
00:05:44,915 --> 00:05:48,252
bahawa ia adalah keajaiban evolusi.
62
00:05:50,128 --> 00:05:51,588
Dan saya telah menemui jalan
63
00:05:51,588 --> 00:05:53,298
untuk memanfaatkan kekuatan
64
00:05:53,298 --> 00:05:56,260
dan kelajuan dan... Apakah perkataannya?
65
00:05:56,260 --> 00:05:57,886
Kebolehsuaian
66
00:05:57,886 --> 00:05:59,846
makhluk yang paling berkuasa
67
00:05:59,846 --> 00:06:01,056
di planet ini.
68
00:06:01,682 --> 00:06:04,351
Yang membuatkan saya
tidak dapat dihancurkan
69
00:06:04,351 --> 00:06:06,728
dan tidak dapat dihalang!
70
00:06:06,728 --> 00:06:09,982
Maxime!
71
00:06:09,982 --> 00:06:13,652
Lihatlah kuasa serangga!
72
00:06:41,805 --> 00:06:44,016
Jadi, kawan kecil saya yang bersedih,
73
00:06:44,016 --> 00:06:45,934
apa pendapat kau tentang itu, hah?
74
00:06:45,934 --> 00:06:48,812
Saya nak katakan kau...
75
00:06:48,812 --> 00:06:50,522
ditahan,
76
00:06:50,522 --> 00:06:53,191
ihsan Liga Anti-Penjahat.
77
00:06:54,234 --> 00:06:55,986
Saya tak fikir begitu, kawanku.
78
00:06:55,986 --> 00:06:57,738
Oh, ya? Bom tangan melekit!
79
00:07:03,911 --> 00:07:04,912
Tidak!
80
00:07:09,666 --> 00:07:11,001
Bergerak masuk.
81
00:07:11,585 --> 00:07:12,628
- AVL!
- Semua orang, jangan bergerak!
82
00:07:12,628 --> 00:07:13,795
- Kekal di mana kamu berada!
- Bergerak!
83
00:07:24,723 --> 00:07:25,807
Kekal di sana!
84
00:07:27,017 --> 00:07:27,851
Jangan bergerak!
85
00:07:34,274 --> 00:07:35,400
Dapat pun kau!
86
00:07:35,943 --> 00:07:37,444
Tidak!
87
00:07:37,444 --> 00:07:38,779
Ini tidak berlaku!
88
00:07:38,779 --> 00:07:40,572
Ini mustahil.
89
00:07:40,572 --> 00:07:42,574
Jangan sentuh saya!
90
00:07:43,784 --> 00:07:46,203
Saya mengarahkan kau
untuk melepaskan saya.
91
00:07:46,203 --> 00:07:47,663
Selamat jalan, Maxime!
92
00:07:47,663 --> 00:07:49,706
Siapa yang gagal sekarang?
93
00:07:49,706 --> 00:07:52,793
Gagal!
94
00:08:02,719 --> 00:08:04,680
Ini belum berakhir!
95
00:08:06,098 --> 00:08:07,975
Kau tidak akan sentiasa mempunyai AVL
96
00:08:07,975 --> 00:08:09,768
untuk melawan pertempuran kau, pengecut!
97
00:08:09,768 --> 00:08:13,021
Ingat kata-kata saya!
Saya akan musnahkan kau!
98
00:08:19,861 --> 00:08:22,906
Tidak... Tidak takut langsung.
99
00:08:39,006 --> 00:08:40,424
Helo, semua!
100
00:08:40,424 --> 00:08:42,175
- Gru, apa khabar?
- Gru!
101
00:08:42,175 --> 00:08:44,136
- Hei, Gru.
- Saya sangat gembira kau berada di sini!
102
00:08:44,136 --> 00:08:46,263
Apa yang sedang berlaku di rumah Gru?
103
00:08:46,263 --> 00:08:48,015
Lihat apa yang saya dah ajar Lucky.
104
00:08:48,599 --> 00:08:50,517
Lucky, duduk.
105
00:08:53,812 --> 00:08:56,064
Lucky, saya kata duduk.
106
00:08:58,734 --> 00:09:02,237
Ini baru pelajaran pertamanya.
107
00:09:02,237 --> 00:09:04,865
Mungkin kita berlatih
di luar mulai sekarang.
108
00:09:04,865 --> 00:09:07,451
Itupun suami kesayangan saya!
109
00:09:07,451 --> 00:09:09,411
Adakah kau ingat untuk membeli susu?
110
00:09:09,411 --> 00:09:11,371
Ya. Ada beberapa jenis.
111
00:09:11,371 --> 00:09:12,706
Ada susu badam,
112
00:09:12,706 --> 00:09:13,874
susu soya, susu rami,
113
00:09:13,874 --> 00:09:15,000
susu oat, susu kambing,
114
00:09:15,000 --> 00:09:16,668
susu coklat, setengah setengah,
115
00:09:16,668 --> 00:09:19,254
susu tepung dan magnesia.
116
00:09:19,254 --> 00:09:21,548
Bagaimana pula dengan susu biasa?
117
00:09:21,548 --> 00:09:23,550
Tidak, mereka dah tak buat itu lagi.
118
00:09:25,093 --> 00:09:26,762
Nanti sekejap.
119
00:09:26,762 --> 00:09:28,972
Satu, dua, tiga budak perempuan.
120
00:09:28,972 --> 00:09:30,807
Seorang isteri.
121
00:09:30,807 --> 00:09:33,560
Ada sesuatu yang hilang.
122
00:09:33,560 --> 00:09:36,355
Tidak, saya rasa itu saja kami semua. Ya.
123
00:09:36,355 --> 00:09:38,148
Kau tahu apa? Saya asyik terlupa...
124
00:09:38,148 --> 00:09:39,691
dia ini!
125
00:09:42,903 --> 00:09:44,154
Itupun anak lelaki ayah!
126
00:09:45,030 --> 00:09:46,406
Itupun dia!
127
00:09:48,033 --> 00:09:50,285
Mana pelukan untuk ayah?
128
00:09:51,495 --> 00:09:54,248
Nampaknya ada orang meragam!
129
00:09:54,248 --> 00:09:57,042
Di sebalik muka masam itu,
130
00:09:57,042 --> 00:09:59,461
ayah tahu kau sayang ayah kau!
131
00:09:59,461 --> 00:10:00,837
Ayuh, sebut.
132
00:10:00,837 --> 00:10:03,423
Ayah.
133
00:10:03,423 --> 00:10:05,801
Ya, sudah tentu dia sayang kau!
134
00:10:05,801 --> 00:10:08,053
Dia cuma tak tunjukkan pada mukanya,
135
00:10:08,053 --> 00:10:10,305
atau dengan bahasa tubuhnya.
136
00:10:10,305 --> 00:10:12,182
Betul tak, Gru Jr.? Ayuh.
137
00:10:12,182 --> 00:10:14,184
Tunjukkan pada ayah
betapa kau menyayanginya.
138
00:10:14,893 --> 00:10:17,938
Ayah tahu apa akan membuatkan kau gembira!
139
00:10:18,897 --> 00:10:21,316
Medley Bahama!
140
00:10:23,068 --> 00:10:25,988
Tidak? Ia dari Bahamas.
141
00:10:25,988 --> 00:10:27,656
Kesemuanya. Lihat.
142
00:10:28,615 --> 00:10:30,325
Sangat sedap!
143
00:10:34,288 --> 00:10:37,124
Itu benar-benar rasa seperti Bahamas!
144
00:10:37,124 --> 00:10:39,209
Lihat? Dia sayang ayahnya!
145
00:10:39,209 --> 00:10:40,377
Dia berkongsi.
146
00:10:43,714 --> 00:10:45,257
Phil, Ralph, Ron!
147
00:10:50,887 --> 00:10:52,931
Pistachio. Ya, gajus.
148
00:10:57,102 --> 00:10:58,103
Dapat pun!
149
00:11:12,159 --> 00:11:13,285
Terima kasih, semua.
150
00:11:17,164 --> 00:11:18,457
Ramsbottom?
151
00:11:18,999 --> 00:11:20,000
Punggung.
152
00:11:21,501 --> 00:11:22,794
Saya perlu bercakap dengan kau berdua.
153
00:11:22,794 --> 00:11:23,712
Sudah tentu, tapi apa...
154
00:11:23,712 --> 00:11:25,923
Saya minta maaf. Tiada masa untuk berbual.
155
00:11:25,923 --> 00:11:27,549
Maxime Le Mal telah menghantar
156
00:11:27,549 --> 00:11:29,176
mesej kepada kau dari penjara.
157
00:11:31,261 --> 00:11:32,763
Helo, Gru.
158
00:11:32,763 --> 00:11:35,307
Saya tahu kau boleh mendengar saya,
jadi dengar ini.
159
00:11:35,307 --> 00:11:37,184
Kau fikir kau boleh memalukan saya
160
00:11:37,184 --> 00:11:39,061
dan melepaskan diri? Ya?
161
00:11:39,061 --> 00:11:40,145
Tapi, tidak!
162
00:11:40,145 --> 00:11:41,813
Apabila saya meloloskan diri dari penjara,
163
00:11:41,813 --> 00:11:43,857
saya akan datang
untuk membalas dendam, Gru!
164
00:11:43,857 --> 00:11:47,110
Tapi kali ini, saya takkan
memperlakukan kau dengan mudah!
165
00:11:48,195 --> 00:11:50,489
Dan saya tahu di mana kau tinggal!
166
00:11:50,489 --> 00:11:52,574
Jadi lebih baik kau sentiasa berjaga-jaga,
167
00:11:52,574 --> 00:11:54,409
kerana kau tidak boleh
bersembunyi daripada saya!
168
00:11:55,327 --> 00:11:57,079
Tidur lena, Gru-ser!
169
00:11:59,998 --> 00:12:01,959
Jangan risau.
Dia tak boleh keluar dari sana.
170
00:12:01,959 --> 00:12:04,503
Ia penjara berkawalan penuh.
171
00:12:04,503 --> 00:12:06,004
Ya, tapi...
172
00:12:06,964 --> 00:12:08,257
dia meloloskan diri semalam.
173
00:12:08,257 --> 00:12:09,549
Apa?
174
00:12:09,549 --> 00:12:11,385
Tinggalkan rumah kita?
175
00:12:11,385 --> 00:12:13,095
Oh, tidak. Kau akan menyukainya.
176
00:12:13,095 --> 00:12:14,638
Ia dipanggil "rumah selamat,"
177
00:12:14,638 --> 00:12:16,556
dan ia menyeronokkan, dan selamat,
178
00:12:16,556 --> 00:12:18,809
dan ia hebat dan kita akan pergi.
179
00:12:18,809 --> 00:12:20,102
Ya, kau akan dapat bilik baru,
180
00:12:20,102 --> 00:12:21,186
pergi ke sekolah baru.
181
00:12:21,186 --> 00:12:22,938
Ia pasti menyeronokkan, kan?
182
00:12:22,938 --> 00:12:24,815
Segala-galanya akan jadi baru.
Kita suka baru!
183
00:12:24,815 --> 00:12:26,358
Bagaimana dengan semua kawan-kawan saya?
184
00:12:26,358 --> 00:12:27,609
Kau akan buat kawan-kawan baru.
185
00:12:27,609 --> 00:12:29,278
Mungkin yang lebih baik.
186
00:12:30,445 --> 00:12:32,030
Saya tak percaya ini.
187
00:12:32,030 --> 00:12:33,782
Ya. Banyak emosi.
188
00:12:33,782 --> 00:12:34,783
Perubahan hidup yang besar.
189
00:12:34,783 --> 00:12:36,493
Kurang bercakap, lebih banyak berjalan.
190
00:12:36,493 --> 00:12:38,287
Ayuh, cepat.
191
00:12:48,547 --> 00:12:51,633
Saya minta maaf
kau tak boleh ikut kami, Lucky.
192
00:12:54,094 --> 00:12:55,846
Jaga dia baik-baik.
193
00:12:56,972 --> 00:12:58,515
Jaga diri, Lucky!
194
00:12:58,515 --> 00:13:01,435
Jangan lupa berlatih helah kau!
195
00:13:06,231 --> 00:13:07,774
Kita akan tiba di rumah selamat AVL
196
00:13:07,774 --> 00:13:08,942
dalam beberapa jam lagi.
197
00:13:08,942 --> 00:13:11,069
Mayflower adalah sebuah bandar yang indah.
198
00:13:11,069 --> 00:13:13,780
Sebuah bandar yang indah,
selamat dan membosankan.
199
00:13:13,780 --> 00:13:15,616
Percayalah, inilah yang terbaik, Gru.
200
00:13:15,616 --> 00:13:18,744
Dan bagaimana pula dengan
Nenek dan Pakcik Dru?
201
00:13:18,744 --> 00:13:19,661
Saya minta maaf.
202
00:13:19,661 --> 00:13:21,788
Tiada siapa boleh tahu di mana kau berada,
203
00:13:21,788 --> 00:13:22,998
termasuklah keluarga.
204
00:13:22,998 --> 00:13:25,167
Bingo! Itu satu kelebihan.
205
00:13:25,167 --> 00:13:26,376
Dan kau berjanji
206
00:13:26,376 --> 00:13:27,836
untuk menjaga Minions yang lain?
207
00:13:27,836 --> 00:13:29,296
Mereka akan selamat
208
00:13:29,296 --> 00:13:30,839
di Ibupejabat AVL.
209
00:13:30,839 --> 00:13:33,050
Saya ada rancangan besar untuk mereka.
210
00:13:33,800 --> 00:13:35,427
Semoga berjaya dengan itu.
211
00:13:54,571 --> 00:13:56,490
Cukup!
212
00:14:04,623 --> 00:14:06,416
Senyap!
213
00:14:07,876 --> 00:14:11,421
Kamu kini berada di atas bas Carl.
214
00:14:11,421 --> 00:14:14,800
Dan Carl sudah lama berkhidmat dengan AVL
215
00:14:14,800 --> 00:14:16,343
yang faedah persaraannya
216
00:14:16,343 --> 00:14:17,719
hampir dijamin sepenuhnya.
217
00:14:17,719 --> 00:14:20,722
Jadi, semasa berada di dalam bas Carl,
218
00:14:20,722 --> 00:14:22,933
kamu ikut peraturan Carl.
219
00:14:22,933 --> 00:14:24,268
Tiada penipuan,
220
00:14:24,268 --> 00:14:27,187
jangan buat perangai,
dan tiada permainan bodoh.
221
00:14:27,187 --> 00:14:28,480
Tom?
222
00:14:28,480 --> 00:14:30,315
Jadi ini berhenti sekarang.
223
00:14:30,315 --> 00:14:33,110
Atau kamu akan melihat sisi Carl
224
00:14:33,110 --> 00:14:34,945
yang kamu tidak mahu lihat.
225
00:14:35,487 --> 00:14:37,698
Adakah kamu faham?
226
00:14:38,532 --> 00:14:39,992
Bazooka!
227
00:14:46,707 --> 00:14:47,708
Ini takkan...
228
00:14:48,333 --> 00:14:49,960
Carl tak suka ini!
229
00:14:49,960 --> 00:14:51,587
Jaga tangan kau. Apa yang kau buat?
230
00:14:51,587 --> 00:14:53,714
Siapa yang mencubit? Tidak!
231
00:14:59,136 --> 00:15:01,805
Kita dah sampai. Bandar Mayflower.
232
00:15:02,472 --> 00:15:03,974
Rumah selamat ini telah digunakan
233
00:15:03,974 --> 00:15:06,852
untuk melindungi ejen kita
selama beberapa dekad.
234
00:15:06,852 --> 00:15:08,395
Tengoklah rumah itu.
235
00:15:08,395 --> 00:15:11,356
Wah, tengoklah laman itu. Bunga-bunganya.
236
00:15:12,733 --> 00:15:13,734
Itu sangat hebat.
237
00:15:13,734 --> 00:15:14,985
Adakah kita benar-benar
akan tinggal di sini?
238
00:15:14,985 --> 00:15:16,570
Tengoklah air pancut itu.
239
00:15:17,112 --> 00:15:18,488
Hebat.
240
00:15:19,489 --> 00:15:21,241
- Adakah itu milik kita?
- Hei.
241
00:15:21,241 --> 00:15:22,326
Tengok itu.
242
00:15:22,326 --> 00:15:23,744
Itu cantik.
243
00:15:23,744 --> 00:15:25,454
Saya boleh membiasakan diri dengan ini.
244
00:15:29,041 --> 00:15:31,501
Nampak seperti
seorang puteri tinggal di situ.
245
00:15:32,210 --> 00:15:33,921
Dan ini dia.
246
00:15:35,297 --> 00:15:37,174
Rumah baru kau.
247
00:15:44,598 --> 00:15:45,933
Tiada air pancut.
248
00:15:45,933 --> 00:15:48,518
Saya pasti ia akan jadi bagus.
249
00:15:48,518 --> 00:15:49,603
Mari.
250
00:15:50,228 --> 00:15:51,480
Silas kata ada kolam
251
00:15:51,480 --> 00:15:52,397
di belakang.
252
00:15:52,397 --> 00:15:53,941
Itu pasti menyeronokkan, hah?
253
00:16:01,114 --> 00:16:05,285
Wah, sangat sejuk dan tidak menarik.
254
00:16:05,285 --> 00:16:07,371
- Tapi dengan cara yang selesa.
- Apa?
255
00:16:07,371 --> 00:16:10,707
Ya, segala yang di sini
adalah standard AVL.
256
00:16:10,707 --> 00:16:12,167
Apa yang kurang dari segi keselesaan,
257
00:16:12,167 --> 00:16:13,418
ditebus dengan
258
00:16:13,418 --> 00:16:14,503
kefungsian.
259
00:16:14,503 --> 00:16:15,629
Malah ada
260
00:16:15,629 --> 00:16:18,131
mod penguncian automatik sepenuhnya.
261
00:16:18,131 --> 00:16:19,341
Bukankah itu menyeronokkan?
262
00:16:20,050 --> 00:16:21,677
Mod penguncian sepenuhnya.
263
00:16:21,677 --> 00:16:23,011
Ya.
264
00:16:23,011 --> 00:16:25,597
Ia mempunyai mesin layan diri.
265
00:16:25,597 --> 00:16:27,391
Saya suka tempat ini!
266
00:16:38,777 --> 00:16:39,903
Ini pasti hebat.
267
00:16:39,903 --> 00:16:41,822
Baiklah, sekarang kembali ke urusan.
268
00:16:41,822 --> 00:16:43,198
Untuk keselamatan diri,
269
00:16:43,198 --> 00:16:45,450
kamu semua akan mempunyai identiti baharu.
270
00:16:45,450 --> 00:16:48,161
Identiti baru?
Adakah itu benar-benar perlu?
271
00:16:48,161 --> 00:16:50,205
Ia bukan untuk diperdebatkan, Gru.
272
00:16:50,205 --> 00:16:52,833
{\an8}Kini, kau seorang jurujual panel solar.
273
00:16:52,833 --> 00:16:54,543
{\an8}Lucy, kau seorang pendandan rambut
274
00:16:54,543 --> 00:16:56,461
di sebuah salun mewah.
275
00:16:56,461 --> 00:17:00,299
Seorang pendandan rambut? Ya, jackpot!
276
00:17:00,299 --> 00:17:01,550
Silas, adakah kau memilihnya
277
00:17:01,550 --> 00:17:03,135
kerana kau tahu
saya memotong rambut saya sendiri,
278
00:17:03,135 --> 00:17:04,886
dan saya akan benar-benar
berjaya melakukannya?
279
00:17:05,470 --> 00:17:06,471
Tidak.
280
00:17:07,014 --> 00:17:08,639
"Chet Cunningham."
281
00:17:09,558 --> 00:17:11,476
Bunyinya sedap.
282
00:17:11,476 --> 00:17:12,561
Anak-anak.
283
00:17:13,186 --> 00:17:16,106
Bagus. Saya Blair.
284
00:17:16,106 --> 00:17:17,441
"Britney"?
285
00:17:17,441 --> 00:17:18,942
Nama saya Bree?
286
00:17:18,942 --> 00:17:21,360
Ayuh. Ada nama
yang lebih teruk daripada Bree.
287
00:17:21,360 --> 00:17:23,196
Ya, seperti Blanche.
288
00:17:23,739 --> 00:17:25,115
Ya, Margo.
289
00:17:25,115 --> 00:17:27,576
Blanche? Itu nama yang teruk.
290
00:17:28,409 --> 00:17:30,996
Bayangkan diberi nama Blanche.
291
00:17:30,996 --> 00:17:32,873
Sejujurnya, saya tak dapat
fikirkan yg lebih teruk...
292
00:17:33,874 --> 00:17:35,292
Nama saya Blanche, bukan?
293
00:17:35,292 --> 00:17:36,668
Ya.
294
00:17:36,668 --> 00:17:38,712
Saya akan membiasakan diri nanti.
295
00:17:38,712 --> 00:17:40,339
Apa kata kamu pergi
296
00:17:40,339 --> 00:17:41,673
pilih bilik kamu
297
00:17:41,673 --> 00:17:43,800
sementara saya berbincang
dengan ibu bapa kamu?
298
00:17:46,511 --> 00:17:48,597
Ya, saya tak mahu menakutkan
anak-anak gadis itu,
299
00:17:48,597 --> 00:17:50,432
tapi sangat penting
300
00:17:50,432 --> 00:17:52,643
kau menyembunyikan identiti sebenar kau.
301
00:17:52,643 --> 00:17:54,353
Gru, kau perlu mencuba
302
00:17:54,353 --> 00:17:56,563
untuk tidak menjadi begitu "Gru-ish."
303
00:17:56,563 --> 00:17:58,357
Apa maksudnya itu?
304
00:17:58,357 --> 00:18:00,734
Saya hanya mengatakan kau cenderung
305
00:18:00,734 --> 00:18:02,653
menonjol dalam khalayak ramai, itu sahaja.
306
00:18:02,653 --> 00:18:04,613
Kau tahu, seperti cara
307
00:18:04,613 --> 00:18:06,365
kau yang sentiasa cerewet dan cepat marah.
308
00:18:06,365 --> 00:18:08,116
Dan bagaimana kau membuat perkara
309
00:18:08,116 --> 00:18:10,077
agak janggal bagi
semua orang di sekeliling kau.
310
00:18:10,077 --> 00:18:12,746
Kau memang buat begitu.
Maksud saya, kau tahu...
311
00:18:12,746 --> 00:18:13,914
Okey, cukup.
312
00:18:13,914 --> 00:18:15,791
Saya tak buat orang rasa kekok
313
00:18:15,791 --> 00:18:17,084
atau tidak selesa.
314
00:18:17,084 --> 00:18:19,002
Saya sangat menenangkan hati.
315
00:18:19,002 --> 00:18:21,004
Seperti daging panggang yang sedap.
316
00:18:21,004 --> 00:18:23,048
Saya agak sedap.
317
00:18:27,010 --> 00:18:28,262
Ini tidak janggal.
318
00:18:28,262 --> 00:18:30,013
Kau yang membuatkannya janggal.
319
00:18:30,013 --> 00:18:32,307
Gru, kau perlu menyesuaikan diri.
320
00:18:32,307 --> 00:18:34,309
Nyawa keluarga kau terancam.
321
00:18:34,309 --> 00:18:35,394
Kau faham?
322
00:18:35,394 --> 00:18:37,396
Sudah tentu, ya. Sangat faham.
323
00:18:37,396 --> 00:18:38,480
Kami akan buat apa sahaja
324
00:18:38,480 --> 00:18:40,148
untuk pastikan keluarga kami selamat. Ya
325
00:18:40,148 --> 00:18:42,234
Baiklah. Saya akan berhubung
326
00:18:42,234 --> 00:18:43,568
apabila ini semua berakhir.
327
00:18:43,568 --> 00:18:46,655
Sehingga itu, menangkap Maxime Le Mal
328
00:18:46,655 --> 00:18:48,615
adalah keutamaan kita.
329
00:18:50,033 --> 00:18:51,118
Jaga diri.
330
00:18:53,954 --> 00:18:55,038
Kau tahu apa, Gru,
331
00:18:55,038 --> 00:18:56,498
mungkin ini taklah teruk sangat.
332
00:18:56,498 --> 00:18:58,375
Kita perlu berehat
daripada mengejar penjahat
333
00:18:58,375 --> 00:19:00,711
dan misi berbahaya, kan?
334
00:19:00,711 --> 00:19:02,462
Kita boleh menjadi keluarga biasa
335
00:19:02,462 --> 00:19:03,797
untuk sekali ini.
336
00:19:03,797 --> 00:19:05,841
Dan saya boleh meluangkan
337
00:19:05,841 --> 00:19:08,468
masa dengan bayi.
338
00:19:08,468 --> 00:19:11,221
Ia pasti hebat. Betul, kawan?
339
00:19:11,221 --> 00:19:13,348
Siapa ada hidung kau? Siapa ada...
340
00:19:13,974 --> 00:19:16,101
Dia pegang hidung saya.
341
00:19:17,394 --> 00:19:20,272
Cengkaman yang agak kuat. Budak tu kuat.
342
00:19:58,578 --> 00:20:00,578
Terima kasih. Lihatlah semua orang. Ya.
343
00:20:00,840 --> 00:20:02,967
Kita sedang berseronok, bukan?
344
00:20:12,097 --> 00:20:13,807
Tidak, saya sayang kau.
345
00:20:14,807 --> 00:20:17,810
Terima kasih, tenteraku yang cantik.
346
00:20:17,810 --> 00:20:20,021
Maxime sudah kembali, sayang.
347
00:20:23,358 --> 00:20:25,485
Dan terima kasih yang tak terhingga
348
00:20:25,485 --> 00:20:26,819
kepada semua orang yang membantu saya
349
00:20:26,819 --> 00:20:28,488
meloloskan diri dari penjara AVL.
350
00:20:28,488 --> 00:20:29,948
Todd dan Linda, di manakah kamu?
351
00:20:29,948 --> 00:20:31,074
Di manakah kamu? Ya.
352
00:20:31,074 --> 00:20:32,825
Kerana mengalih perhatian para pengawal.
353
00:20:33,576 --> 00:20:34,827
- Sangat mengagumkan.
- Ya!
354
00:20:35,620 --> 00:20:37,539
Sekarang, senyap!
355
00:20:37,539 --> 00:20:40,625
Kita mesti buat Gru menderita
kerana menangkap saya.
356
00:20:42,126 --> 00:20:43,503
Dan apa cara yang lebih baik
357
00:20:43,503 --> 00:20:45,255
daripada mengambil daripadanya
358
00:20:45,255 --> 00:20:47,465
bayi kecil kesayangannya.
359
00:20:47,465 --> 00:20:49,092
Saya nak ambil bayi itu.
360
00:20:50,969 --> 00:20:51,970
Ya!
361
00:20:51,970 --> 00:20:53,429
Maxime.
362
00:20:53,429 --> 00:20:55,682
Tidak. Tunggu. Bukan Maxime.
363
00:20:55,682 --> 00:20:57,934
Bagaimana jika saya mula guna
364
00:20:57,934 --> 00:20:59,727
"Manusia Serangga," huh?
365
00:20:59,727 --> 00:21:02,188
Agak jelas, tapi ia sangat jelas.
366
00:21:02,188 --> 00:21:03,523
Bagus, bukan?
367
00:21:03,523 --> 00:21:06,150
Saya tak nak panggil kau
dengan nama bodoh itu,
368
00:21:06,150 --> 00:21:08,444
tapi saya suka rancangan jahat ini.
369
00:21:08,444 --> 00:21:10,363
Gru memang patut terima ini.
370
00:21:10,363 --> 00:21:11,698
Dia memalukan saya
371
00:21:11,698 --> 00:21:13,241
di hadapan seluruh sekolah.
372
00:21:13,783 --> 00:21:16,452
Saya ada trofi dan segala-galanya.
373
00:21:16,452 --> 00:21:19,205
Tapi kini permainan bermula.
374
00:21:19,205 --> 00:21:21,875
Dia berlari dan bersembunyi seperti tikus,
375
00:21:21,875 --> 00:21:24,711
dan kita cari dia seperti kucing.
376
00:21:24,711 --> 00:21:26,421
Permainan bermula.
377
00:21:39,934 --> 00:21:41,686
Okey, kita ada telur hancur Chet
378
00:21:41,686 --> 00:21:44,022
yang terkenal dan sangat berkeju.
379
00:21:44,022 --> 00:21:45,773
Dan bakon terkenal Blanche
380
00:21:45,773 --> 00:21:47,275
yang mengeja nama kau.
381
00:21:47,859 --> 00:21:50,987
{\an8}Nah ini, Britney.
382
00:21:51,613 --> 00:21:55,325
Tunggu, saya tak boleh sebut
nama saya Britney.
383
00:21:55,325 --> 00:21:57,160
Itu satu pembohongan.
384
00:21:57,160 --> 00:21:58,536
Ya.
385
00:21:58,536 --> 00:22:01,164
Tapi kita tidak sepatutnya berbohong.
386
00:22:01,164 --> 00:22:02,957
Jangan anggap ia sebagai pembohongan.
387
00:22:02,957 --> 00:22:05,501
Anggap ia sebagai menyamar.
388
00:22:05,501 --> 00:22:07,712
Saya tak mahu.
389
00:22:07,712 --> 00:22:09,756
Ia cuma bohong sunat.
390
00:22:09,756 --> 00:22:10,673
Tidak.
391
00:22:10,673 --> 00:22:12,133
Agnes, sebagai ayah kau,
392
00:22:12,133 --> 00:22:13,718
saya arahkan kau untuk berbohong.
393
00:22:13,718 --> 00:22:14,844
Tidak.
394
00:22:14,844 --> 00:22:15,970
Ya, bohong.
395
00:22:16,846 --> 00:22:19,557
Tingkah laku kau berisiko, cik adik.
396
00:22:22,268 --> 00:22:23,561
Kenapa kau tak boleh jadi lebih
397
00:22:23,561 --> 00:22:24,938
seperti kakak kau Edith?
398
00:22:24,938 --> 00:22:26,731
Dia sering berbohong.
399
00:22:26,731 --> 00:22:27,815
Tidak, saya tidak.
400
00:22:27,815 --> 00:22:30,193
Nampak? Dia sedang berbohong sekarang.
401
00:22:30,193 --> 00:22:32,028
Dengan semulajadi, jika ayah boleh tambah.
402
00:22:32,028 --> 00:22:33,112
Okey, semua.
403
00:22:33,112 --> 00:22:35,073
Ini hari penting pertama kita
di Mayflower,
404
00:22:35,073 --> 00:22:37,325
dan saya kata kita
jadikannya hari yang hebat.
405
00:22:37,325 --> 00:22:39,577
Betul, Chet Jr.?
406
00:22:39,577 --> 00:22:41,579
Mayflower. Ya!
407
00:22:42,830 --> 00:22:44,290
Kita akan terlambat untuk karate.
408
00:22:44,290 --> 00:22:46,042
Dan kau perlu menghantar Margo ke sekolah.
409
00:22:46,042 --> 00:22:48,419
- Ia pasti hebat.
- Yay.
410
00:22:48,419 --> 00:22:49,879
Hei, kau hanya perlu
411
00:22:49,879 --> 00:22:51,047
sesuaikan diri kau di luar sana,
412
00:22:51,047 --> 00:22:53,091
dan saya berjanji Mayflower
413
00:22:53,091 --> 00:22:54,842
akan menyukai Chet Cunningham.
414
00:22:54,842 --> 00:22:55,927
Mereka akan menyukainya
415
00:22:55,927 --> 00:22:57,428
sama seperti saya.
416
00:22:58,429 --> 00:22:59,597
Dan kau, budak kecil,
417
00:22:59,597 --> 00:23:00,932
akan berseronok
418
00:23:00,932 --> 00:23:02,392
dengan ayah kau hari ini.
419
00:23:03,560 --> 00:23:06,437
Ya, hanya kau dan ayah.
420
00:23:06,437 --> 00:23:08,606
Ayuh, sebut. Ayah.
421
00:23:08,606 --> 00:23:10,233
Ayah.
422
00:23:14,195 --> 00:23:16,197
Akan jadi hari yang menyeronokkan.
423
00:23:33,965 --> 00:23:34,883
Kawan.
424
00:23:41,264 --> 00:23:43,224
- Terima kasih banyak, semua.
- Ah, haha, kawan.
425
00:23:47,770 --> 00:23:50,231
Baiklah. Terima kasih, sayang.
426
00:23:50,231 --> 00:23:51,691
- Selamat tinggal.
- Selamat jalan.
427
00:23:52,483 --> 00:23:54,527
Tengok, Margo, jiran.
428
00:23:54,527 --> 00:23:55,862
Helo!
429
00:23:57,322 --> 00:23:58,489
Mari.
430
00:23:58,489 --> 00:24:00,241
Kau boleh, Chet.
431
00:24:02,827 --> 00:24:05,163
Saya jiran baru kau, Chet Cunningham.
432
00:24:05,163 --> 00:24:07,081
Ah-hah. Perry Prescott.
433
00:24:07,081 --> 00:24:09,667
Jadi, apa yang membawa kau
434
00:24:09,667 --> 00:24:11,336
ke kejiranan ini, Chet?
435
00:24:11,336 --> 00:24:12,420
Sebenarnya...
436
00:24:14,589 --> 00:24:16,799
Panel solar. Pasal itu.
437
00:24:16,799 --> 00:24:18,635
Saya menjual panel solar.
438
00:24:18,635 --> 00:24:21,387
Pernahkah kau menyertai revolusi solar?
439
00:24:21,387 --> 00:24:23,139
Ya, tidak.
440
00:24:23,765 --> 00:24:25,058
Saya rasa tak mengapalah.
441
00:24:25,058 --> 00:24:26,226
Bagus untuk tahu.
442
00:24:26,226 --> 00:24:28,061
Jadi, apa pekerjaan kau, Perry?
443
00:24:28,061 --> 00:24:30,188
Saya memiliki Prescott Motors.
444
00:24:30,188 --> 00:24:33,733
Pengedar kereta terbesar di negeri ini.
445
00:24:33,733 --> 00:24:36,486
Wah, sungguh mengagumkan.
446
00:24:36,486 --> 00:24:38,571
Ini anak saya Margo.
447
00:24:38,571 --> 00:24:39,656
Bree, ayah.
448
00:24:40,698 --> 00:24:43,451
Ya. Adakah saya sebut "Margo"?
449
00:24:43,451 --> 00:24:45,453
Kelakar, sebab saya sedang berfikir...
450
00:24:45,453 --> 00:24:47,121
Saya sedang berfikir tentang seekor ikan
451
00:24:47,121 --> 00:24:49,249
yang saya pernah pelihara, namanya Margo.
452
00:24:49,249 --> 00:24:53,545
Yang tinggal di kolam dan kemudian mati.
453
00:24:56,089 --> 00:24:57,382
Apapun,
454
00:24:57,382 --> 00:24:59,634
saya baru nak bawa Bree
455
00:24:59,634 --> 00:25:01,928
ke sekolah untuk hari pertamanya.
456
00:25:01,928 --> 00:25:03,513
Ya, saya baru nak bawa Poppy
457
00:25:03,513 --> 00:25:04,847
ke sekolah, jadi.
458
00:25:04,847 --> 00:25:07,308
Poppy. Helo, Poppy.
459
00:25:07,308 --> 00:25:09,435
Itu nama yang menyeronokkan untuk disebut.
460
00:25:09,435 --> 00:25:11,145
Kau mahu berkongsi kereta dengan kami?
461
00:25:11,854 --> 00:25:12,689
Tidak.
462
00:25:12,689 --> 00:25:14,816
Kau boleh berkawan dengan Bree.
463
00:25:14,816 --> 00:25:15,984
Kan, Bree?
464
00:25:15,984 --> 00:25:18,236
Kau tiada kawan.
465
00:25:20,947 --> 00:25:23,032
Suka nak berbual, Chet,
466
00:25:23,032 --> 00:25:24,117
tapi dia nak ke sekolah,
467
00:25:24,117 --> 00:25:25,410
dan saya nak jumpa beberapa kawan
468
00:25:25,410 --> 00:25:27,078
di kelab desa, jadi...
469
00:25:27,078 --> 00:25:29,080
Kelab desa. Bunyinya menyeronokkan.
470
00:25:29,080 --> 00:25:31,916
Jika saya dijemput ke kelab desa,
471
00:25:31,916 --> 00:25:35,336
saya pasti saya akan menyukainya.
472
00:25:36,754 --> 00:25:39,007
Ya, kami benar-benar perlu pergi,
473
00:25:39,007 --> 00:25:41,301
gembira bertemu dengan kau, Chet.
474
00:25:41,968 --> 00:25:43,803
Okey, bagus.
475
00:25:43,803 --> 00:25:45,430
Bila-bila masa kau nak melepak,
476
00:25:45,430 --> 00:25:48,099
hubungi saya melalui mesej.
477
00:25:48,099 --> 00:25:49,893
Dia akan hantar mesej kepada saya.
478
00:25:49,893 --> 00:25:51,477
Itu menyakitkan.
479
00:25:56,524 --> 00:25:58,067
Kau lihatlah nanti.
Menjelang makan tengahari,
480
00:25:58,067 --> 00:25:59,569
kau akan lupa
481
00:25:59,569 --> 00:26:01,988
semua tentang kawan lama kau yang teruk.
482
00:26:02,614 --> 00:26:04,282
Tak begitu pasti tentang itu.
483
00:26:14,375 --> 00:26:16,502
Hei, sayang, kau boleh.
484
00:26:16,502 --> 00:26:17,629
Kau bijak.
485
00:26:17,629 --> 00:26:18,796
Kau kelakar.
486
00:26:18,796 --> 00:26:20,757
Apa yang nak dirisaukan, kan?
487
00:26:20,757 --> 00:26:23,218
Mereka akan menyukai kau.
488
00:26:24,344 --> 00:26:25,595
Terima kasih, Gru.
489
00:26:27,680 --> 00:26:29,057
Selamat jalan.
490
00:26:31,267 --> 00:26:33,269
Tolonglah biar mereka menyukai kau.
491
00:26:38,066 --> 00:26:40,068
Hei, Poppy.
492
00:26:47,575 --> 00:26:49,953
Ayuh. Hei. Bergerak!
493
00:26:49,953 --> 00:26:53,248
Maaf. Salah saya. Saya pergi. Ya.
494
00:26:53,248 --> 00:26:54,666
Saya pergi.
495
00:26:56,918 --> 00:26:58,419
Oh, cermin mata.
496
00:27:12,141 --> 00:27:13,643
Tidak. Duduk.
497
00:27:15,728 --> 00:27:16,729
Tidak.
498
00:27:26,030 --> 00:27:27,156
Baiklah, tuan-tuan.
499
00:27:27,699 --> 00:27:28,741
Berkumpul.
500
00:27:30,743 --> 00:27:32,120
Sesetengah daripada kamu
mungkin tertanya-tanya
501
00:27:32,120 --> 00:27:33,288
mengapa kamu berada di sini.
502
00:27:33,830 --> 00:27:34,664
Ya.
503
00:27:34,664 --> 00:27:36,541
Seperti yang kamu mungkin tahu
atau mungkin tidak tahu,
504
00:27:36,541 --> 00:27:38,459
baru-baru ini
saya dipanggil keluar dari persaraan
505
00:27:38,459 --> 00:27:39,627
untuk mengetuai
506
00:27:39,627 --> 00:27:41,296
inisiatif rahsia besar baharu AVL
507
00:27:41,296 --> 00:27:43,965
untuk mengalahkan Maxime Le Mal.
508
00:27:43,965 --> 00:27:45,842
Dan di situlah kamu masuk.
509
00:27:45,842 --> 00:27:47,260
Kami perlukan sukarelawan.
510
00:27:47,260 --> 00:27:49,220
Saya!
511
00:27:49,220 --> 00:27:51,681
Kami mencari yang kuat, perkasa,
512
00:27:52,891 --> 00:27:54,350
- yang tidak takut.
- Tidak.
513
00:27:54,350 --> 00:27:56,936
Kami perlukan yang terbaik
daripada yang terbaik.
514
00:27:56,936 --> 00:27:59,939
Jadi, siapa boleh jadi?
515
00:28:01,983 --> 00:28:04,110
Ya, syabas, tuan-tuan.
516
00:28:07,655 --> 00:28:09,365
AVL terkenal
517
00:28:09,365 --> 00:28:11,826
dengan senjata dan kenderaan canggih,
518
00:28:11,826 --> 00:28:13,369
tapi kini kami sedang membangunkan
519
00:28:13,369 --> 00:28:15,205
ejen canggih.
520
00:28:15,205 --> 00:28:17,749
Dan saya tak dapat memikirkan
tikus makmal yang lebih baik
521
00:28:17,749 --> 00:28:18,708
daripada kamu.
522
00:28:18,708 --> 00:28:20,251
Tikus makmal!
523
00:28:21,586 --> 00:28:23,213
Kamu akan jadi yang pertama
524
00:28:23,213 --> 00:28:25,131
untuk menguji serum super kami.
525
00:28:25,131 --> 00:28:26,841
Direka untuk mengubah kamu
526
00:28:26,841 --> 00:28:27,884
menjadi ejen elit
527
00:28:27,884 --> 00:28:29,427
dengan kuasa dan keupayaan
528
00:28:29,427 --> 00:28:32,263
jauh melebihi manusia biasa.
529
00:28:33,681 --> 00:28:35,934
Atau kau mungkin meletup.
530
00:28:35,934 --> 00:28:37,518
Kami tidak tahu.
531
00:28:42,941 --> 00:28:44,150
Hei.
532
00:29:18,768 --> 00:29:20,520
Tuan-tuan dan puan-puan,
533
00:29:20,520 --> 00:29:24,440
saya persembahkan
kepada anda Mega Minions.
534
00:29:31,656 --> 00:29:33,032
Hebat.
535
00:29:33,533 --> 00:29:35,535
Kalian nampak comel.
536
00:29:35,535 --> 00:29:37,495
Dan sangat kuat dan menakutkan.
537
00:29:37,495 --> 00:29:38,663
Saya akan kelihatan lebih baik
538
00:29:38,663 --> 00:29:40,248
apabila saya ada tali pinggang hitam.
539
00:29:42,000 --> 00:29:44,043
Saya akan memecahkan
batu bata dengan kepala saya.
540
00:29:44,043 --> 00:29:45,503
Begitulah semangatnya.
541
00:29:47,422 --> 00:29:49,591
Okey. Sekarang, pergi berseronok
sementara saya bekerja.
542
00:29:49,591 --> 00:29:53,177
Blair dan Britney. Ya?
543
00:29:53,177 --> 00:29:54,262
Kami akan
544
00:29:54,262 --> 00:29:56,472
Okey. Selamat jalan, ibu.
545
00:29:56,472 --> 00:29:57,765
Selamat tinggal.
546
00:29:57,765 --> 00:29:58,892
Pukul kau.
547
00:30:00,810 --> 00:30:02,145
Buat bulatan, semua.
548
00:30:05,023 --> 00:30:06,941
Tunduk hormat pada guru kamu.
549
00:30:07,567 --> 00:30:09,527
Baik, Sensei O'Sullivan.
550
00:30:16,034 --> 00:30:17,327
Kau, Moscovitch,
551
00:30:17,327 --> 00:30:18,995
bukankah saya suruh potong rambut tu?
552
00:30:18,995 --> 00:30:20,872
Kau kelihatan seperti anjing gembala.
553
00:30:20,872 --> 00:30:22,332
Maaf, Sensei.
554
00:30:23,958 --> 00:30:26,085
Sekarang, kita ada
dua orang pelajar baru hari ini
555
00:30:26,085 --> 00:30:27,795
bersedia untuk
memulakan perjalanan mereka...
556
00:30:28,546 --> 00:30:30,632
Menuju kehebatan.
557
00:30:31,216 --> 00:30:33,134
Kau, gadis kecil.
558
00:30:33,134 --> 00:30:35,386
Maju ke hadapan
dan beritahu kami nama kau.
559
00:30:37,639 --> 00:30:39,098
Britney.
560
00:30:40,975 --> 00:30:42,518
Nama saya?
561
00:30:44,103 --> 00:30:46,147
Saya tak boleh.
562
00:30:46,147 --> 00:30:48,608
Tidak ada "tidak boleh" dalam karate.
563
00:30:48,608 --> 00:30:51,319
Sepuluh tekan tubi selepas kelas!
564
00:30:51,319 --> 00:30:52,779
Hei, itu tak adil.
565
00:30:54,697 --> 00:30:55,949
Lebih baik kau jangan
566
00:30:55,949 --> 00:30:58,117
menjawab pada guru kau.
567
00:30:59,452 --> 00:31:01,204
Sekarang, adakah kau bersedia
568
00:31:01,204 --> 00:31:03,331
untuk beritahu kami nama kau
dan mengambil bahagian?
569
00:31:05,667 --> 00:31:07,627
Saya rasa tidak.
570
00:31:07,627 --> 00:31:09,212
Jadi apa kata kau pergi duduk
571
00:31:09,212 --> 00:31:11,673
di sudut sudut aib dan renungan
572
00:31:11,673 --> 00:31:12,590
dan fikirkan
573
00:31:12,590 --> 00:31:14,592
kau nak jadi orang yang bagaimana?
574
00:31:19,347 --> 00:31:23,518
Sekarang, adakah saya akan
menghadapi sebarang masalah dengan kau?
575
00:31:23,518 --> 00:31:25,270
Ya, mungkin.
576
00:31:25,270 --> 00:31:26,813
Maafkan saya?
577
00:31:26,813 --> 00:31:29,274
Jika kau fikir saya terlalu baik
untuk melawan kanak-kanak,
578
00:31:29,274 --> 00:31:32,235
kau dah tersalah pilih dojo.
579
00:31:46,958 --> 00:31:47,959
Ya!
580
00:31:48,626 --> 00:31:50,879
Itu untuk adik saya.
581
00:31:54,132 --> 00:31:57,635
Kau patahkan jari kelingking saya.
582
00:31:58,803 --> 00:32:02,181
Itu akan jadi banyak tekan tubi.
583
00:32:02,181 --> 00:32:04,142
Okey, jadi letakkan ini di sini,
584
00:32:04,142 --> 00:32:05,351
kemudian gel rambut.
585
00:32:05,351 --> 00:32:06,436
Penyembur rambut.
586
00:32:06,436 --> 00:32:07,478
Puan Cunningham?
587
00:32:07,478 --> 00:32:08,980
Ya. Hai.
588
00:32:08,980 --> 00:32:12,066
Saya harus katakan,
ini adalah resume yang agak hebat.
589
00:32:12,066 --> 00:32:13,860
Ya, apa yang boleh saya katakan?
590
00:32:13,860 --> 00:32:15,486
Saya pandai dengan apa yang saya buat.
591
00:32:15,486 --> 00:32:18,448
Kau adalah apa yang kami perlukan di sini.
592
00:32:18,448 --> 00:32:21,117
Ramai diva yang sombong,
suka mendesak di bandar ini
593
00:32:24,162 --> 00:32:26,080
Saya ada kecemasan rambut, semua.
594
00:32:26,748 --> 00:32:28,166
Di mana siapa-namanya?
595
00:32:28,166 --> 00:32:29,751
Remy? Rhonda?
596
00:32:29,751 --> 00:32:31,628
Melora, saya minta maaf.
597
00:32:31,628 --> 00:32:33,213
Rachel sedang cuti bersalin.
598
00:32:33,213 --> 00:32:35,882
Apa? Itu tak boleh diterima.
599
00:32:35,882 --> 00:32:38,218
Tapi kau bernasib baik,
600
00:32:38,218 --> 00:32:40,803
kerana Blanche di sini hebat.
601
00:32:40,803 --> 00:32:43,014
Bagus. Saya akan berada di kerusi saya.
602
00:32:44,224 --> 00:32:46,059
{\an8}Okey, giliran kau.
603
00:32:50,021 --> 00:32:53,900
Jadi, Melora, apa yang kau fikirkan?
604
00:32:53,900 --> 00:32:55,568
Bagaimana jika kita hanya basahkan rambut
605
00:32:55,568 --> 00:32:57,028
dan membiarkannya kering di udara?
606
00:32:57,028 --> 00:32:59,656
Biar alam melakukan tugasnya, kau tahu?
607
00:32:59,656 --> 00:33:02,408
Tidak. Gaya itu sudah mati bagi saya.
608
00:33:02,408 --> 00:33:05,036
Sudah tiba masanya
untuk Melora yang baharu.
609
00:33:05,036 --> 00:33:07,330
Saya mahu ini.
610
00:33:07,330 --> 00:33:10,250
Wah.
611
00:33:11,543 --> 00:33:15,380
Okey, mari mulakan dengan warna?
612
00:33:15,380 --> 00:33:16,464
Ya, warna.
613
00:33:16,464 --> 00:33:17,757
Kerana itulah yang kau mulakan.
614
00:33:19,842 --> 00:33:21,386
Sedikit ini.
615
00:33:22,053 --> 00:33:23,596
Sedikit itu.
616
00:33:24,514 --> 00:33:25,640
Itu cantik.
617
00:33:25,640 --> 00:33:26,724
Ini taklah sukar sangat.
618
00:33:35,233 --> 00:33:36,442
Apa?
619
00:33:38,194 --> 00:33:39,362
Adakah ia patut berasap?
620
00:33:39,362 --> 00:33:40,780
Ya.
621
00:33:40,780 --> 00:33:42,615
Berasap maksudnya berhasil.
622
00:33:51,040 --> 00:33:52,333
Apa yang sedang berlaku?
623
00:33:52,333 --> 00:33:54,168
Bagus. Jangan sesiapa panik.
624
00:33:55,086 --> 00:33:56,838
Hubungi 911.
625
00:34:02,010 --> 00:34:03,261
Cepat.
626
00:34:05,638 --> 00:34:07,181
Tertanya-tanya ke mana mereka nak pergi.
627
00:34:11,728 --> 00:34:14,355
Voilà! Ciptaan terbaru saya.
628
00:34:14,355 --> 00:34:16,399
Semua kuasa transformasi saya
629
00:34:16,399 --> 00:34:18,276
dalam reka bentuk pegang tangan, hah?
630
00:34:18,276 --> 00:34:19,777
Saya menyukainya.
631
00:34:19,777 --> 00:34:21,613
Dan lihat pada antena kecil itu.
632
00:34:21,613 --> 00:34:22,739
Itu sangat comel.
633
00:34:22,739 --> 00:34:25,074
Ia tidak sepatutnya comel. Tidak.
634
00:34:25,074 --> 00:34:26,659
Saya mahu menakutkan.
635
00:34:26,659 --> 00:34:27,911
Malah, menggerunkan.
636
00:34:28,620 --> 00:34:30,246
Kini, apa yang perlu saya lakukan ialah
637
00:34:30,246 --> 00:34:32,165
mencari kentang rebus berjalan itu,
638
00:34:32,165 --> 00:34:34,250
dan anaknya milik saya.
639
00:34:34,792 --> 00:34:36,544
Tengok ini.
640
00:34:49,955 --> 00:34:53,041
Tidak, saya tak bergurau.
Saya sangat serius...
641
00:35:11,393 --> 00:35:14,020
Ini akan jadi sangat bagus.
642
00:35:25,239 --> 00:35:28,910
Okey, ayah secara rasminya kepenatan.
643
00:35:28,910 --> 00:35:30,328
Ayah dah tukar lampin kau.
644
00:35:30,328 --> 00:35:32,539
Ayah ada botol kau, selimut kau,
645
00:35:32,539 --> 00:35:34,833
dan ini dia belon kau.
646
00:35:34,833 --> 00:35:37,878
Ini dia. Kau suka itu, kan?
647
00:35:37,878 --> 00:35:40,464
Baiklah. Sedikit masa untuk ayah.
648
00:36:13,622 --> 00:36:17,000
Seseorang meletakkan bom perada
di dalam loker saya.
649
00:36:17,000 --> 00:36:19,085
Remaja adalah yang paling teruk.
650
00:36:20,587 --> 00:36:23,465
Ya. Bayi pun bukan mudah.
651
00:36:30,388 --> 00:36:31,389
Junior!
652
00:36:46,279 --> 00:36:47,447
Okey.
653
00:36:58,667 --> 00:37:00,127
Hati-hati dengan letupan.
654
00:37:02,796 --> 00:37:04,422
Selamat malam, Ralph.
655
00:37:07,592 --> 00:37:08,760
Membawa sampah ke luar
656
00:37:08,760 --> 00:37:10,053
Kerana saya seorang ayah yang hebat
657
00:37:10,053 --> 00:37:12,347
Dan bayi akhirnya tidur
658
00:37:16,184 --> 00:37:17,394
Helo, Gru.
659
00:37:17,394 --> 00:37:20,439
Helo. Hei! Apa...
660
00:37:23,316 --> 00:37:25,569
Helo, Poppy. Kau cakap sesuatu?
661
00:37:26,570 --> 00:37:28,572
Oh ya, nama saya Chet.
662
00:37:28,572 --> 00:37:30,115
Chet Cunningham.
663
00:37:30,115 --> 00:37:33,702
Gru? Apakah maksudnya itu?
664
00:37:36,705 --> 00:37:38,457
Maknanya kau tak pandai berbohong.
665
00:37:38,457 --> 00:37:40,250
Hei. Itu tak baik.
666
00:37:40,250 --> 00:37:42,502
Pernah dengar
menghormati orang yang lebih tua?
667
00:37:42,502 --> 00:37:44,671
Saya tak menghormati boomer.
668
00:37:44,671 --> 00:37:45,881
Saya hanya mengejek mereka.
669
00:37:45,881 --> 00:37:48,049
Ha ha. Adakah itu, seperti,
670
00:37:48,049 --> 00:37:50,218
jenaka yang kau baca di laman sesawang?
671
00:37:50,218 --> 00:37:54,306
Wah. "Laman sesawang"? Berapa umur kau?
672
00:37:54,306 --> 00:37:55,891
Cukup tua untuk tahu
673
00:37:55,891 --> 00:37:57,809
bahawa kau si kecil yang nakal...
674
00:37:59,394 --> 00:38:00,979
Lebih baik kau berhati-hati.
675
00:38:03,064 --> 00:38:05,525
Kau pernah menjadi
seorang penjahat yang hebat.
676
00:38:06,443 --> 00:38:07,986
Itu bukan saya.
677
00:38:07,986 --> 00:38:09,780
Saya tak nampak persamaan pun.
678
00:38:09,780 --> 00:38:12,491
Jelas sekali, kau salah orang,
679
00:38:12,491 --> 00:38:15,660
kerana saya menjual... panel solar.
680
00:38:15,660 --> 00:38:18,497
Jangan risau.
Saya tidak akan mendedahkan kau.
681
00:38:18,497 --> 00:38:20,499
Kerana kau akan
membantu saya melakukan rompakan.
682
00:38:20,499 --> 00:38:22,209
Kita mula merancang esok.
683
00:38:22,209 --> 00:38:24,419
Kau mahu melakukan rompakan?
684
00:38:25,295 --> 00:38:26,838
Dengar sini, nak, saya tidak akan...
685
00:38:26,838 --> 00:38:28,590
Tidak. Kau dengar sini, orang tua.
686
00:38:29,341 --> 00:38:31,218
Saya memiliki kau.
687
00:38:31,218 --> 00:38:32,928
Dan saya berjanji,
688
00:38:32,928 --> 00:38:36,014
kau tak mahu menentang saya.
689
00:38:36,014 --> 00:38:38,141
Okey. Baiklah.
690
00:38:38,141 --> 00:38:41,019
Tapi esok bukanlah masa yang sesuai.
691
00:38:41,019 --> 00:38:42,354
Malang bagi kau.
692
00:38:42,354 --> 00:38:44,689
Kerana ini sedang berlaku.
693
00:38:44,689 --> 00:38:47,192
Melainkan kau mahu seluruh dunia
694
00:38:47,192 --> 00:38:49,736
tahu siapa kau sebenarnya...
695
00:38:53,448 --> 00:38:54,658
Gru.
696
00:38:56,243 --> 00:38:58,245
Dia sangat menakutkan.
697
00:39:30,610 --> 00:39:31,778
Hei, Jiminy!
698
00:39:32,320 --> 00:39:34,030
Tiada masalah
699
00:39:59,431 --> 00:40:01,641
Baiklah. Bertenang.
700
00:40:02,350 --> 00:40:04,019
Bertenang!
701
00:40:04,019 --> 00:40:05,145
Terima kasih.
702
00:40:05,145 --> 00:40:06,271
Sudah tiba masanya
untuk membawa kamu keluar
703
00:40:06,271 --> 00:40:08,440
untuk beberapa latihan dunia sebenar.
704
00:40:08,440 --> 00:40:09,900
Kebebasan.
705
00:40:09,900 --> 00:40:12,152
Dan, jika kamu berjaya di luar sana,
706
00:40:12,152 --> 00:40:15,572
kamu akan menjadi
senjata rahsia baharu AVL.
707
00:40:28,376 --> 00:40:31,379
Saya amat pasti saya takkan menyesali ini.
708
00:40:32,756 --> 00:40:34,674
- Tidak. Pengecat batalkan.
- Ah hah.
709
00:40:34,674 --> 00:40:36,009
- Kisah benar.
- Wah.
710
00:40:36,009 --> 00:40:37,886
Saya tak tahu apa masalahnya dengan...
711
00:40:37,886 --> 00:40:39,012
Selamat pagi, jiran.
712
00:40:39,012 --> 00:40:40,472
Hei di sana!
713
00:40:40,472 --> 00:40:43,183
Masih menunggu jemputan itu, Perry.
714
00:40:44,684 --> 00:40:46,937
- Tidak.
- Yu huu!
715
00:40:46,937 --> 00:40:48,396
- Patsy!
- Jiran.
716
00:40:48,396 --> 00:40:49,356
Patsy.
717
00:40:49,356 --> 00:40:52,567
Hai di sana. Saya isteri Perry, Patsy.
718
00:40:53,193 --> 00:40:55,195
Saya Blanche. Dan ini Chet.
719
00:40:55,195 --> 00:40:59,032
Hai. Jadi, saya melihat ke sini
dan saya nampak kau,
720
00:40:59,032 --> 00:41:01,910
dan saya ada satu idea yang bernas.
721
00:41:01,910 --> 00:41:04,121
Perry memerlukan
pemain keempat untuk tenis esok.
722
00:41:04,121 --> 00:41:05,497
Sayang.
723
00:41:06,456 --> 00:41:07,415
Entahlah.
724
00:41:07,415 --> 00:41:09,751
Dia tidak kelihatan seperti pemain tenis.
725
00:41:09,751 --> 00:41:11,128
Seperti pemain tenis?
726
00:41:11,128 --> 00:41:13,046
Saya memang pemain tenis.
727
00:41:13,046 --> 00:41:14,673
Saya Encik Tennis.
728
00:41:14,673 --> 00:41:18,135
Ia permainan sukan kegemaran saya.
729
00:41:18,135 --> 00:41:20,762
Dengan raket dan bola.
730
00:41:20,762 --> 00:41:23,265
Sangat kuning dan gebu.
731
00:41:24,015 --> 00:41:25,517
Jadi kita semua dah set.
732
00:41:25,517 --> 00:41:27,978
Jumpa kau berdua di kelab esok.
733
00:41:27,978 --> 00:41:29,062
Toodle-oo!
734
00:41:29,062 --> 00:41:31,440
Okey. Toodle-oo kau berdua juga.
735
00:41:32,899 --> 00:41:34,776
Jadi, kau main tenis?
736
00:41:34,776 --> 00:41:37,612
Ya. Saya bermain tenis.
737
00:41:37,612 --> 00:41:40,240
Saya sebenarnya agak hebat.
738
00:41:40,240 --> 00:41:42,242
Sekurang-kurangnya,
semasa saya di kem musim panas.
739
00:41:42,242 --> 00:41:44,911
Wah. Baguslah. Nah.
740
00:41:45,996 --> 00:41:47,247
Okey, selamat tinggal.
741
00:41:47,747 --> 00:41:49,124
Berseronoklah!
742
00:41:50,125 --> 00:41:51,293
Nah.
743
00:41:53,086 --> 00:41:54,504
Okey.
744
00:42:03,722 --> 00:42:04,890
Apa...
745
00:42:21,364 --> 00:42:22,365
Gru.
746
00:42:22,365 --> 00:42:25,368
Kau tak boleh sembunyi dari saya, Gru.
747
00:42:25,368 --> 00:42:27,370
Belakang saya sakit.
748
00:42:27,370 --> 00:42:29,331
Berapa lama ini akan mengambil masa?
749
00:42:29,331 --> 00:42:31,666
Ia akan ambil selama yang diperlukan.
750
00:42:31,666 --> 00:42:34,961
Ingat kata-kata saya,
Gru tidak akan menang.
751
00:42:34,961 --> 00:42:36,087
Ini tidak akan jadi seperti
752
00:42:36,087 --> 00:42:37,422
pertunjukan bakat gred sembilan.
753
00:42:37,422 --> 00:42:39,841
Pasal ini lagi.
754
00:42:39,841 --> 00:42:42,636
Ya, sekali lagi. Ia adalah detik penting.
755
00:42:42,636 --> 00:42:44,262
Mengapa kau tak boleh layankan saja saya?
756
00:42:47,098 --> 00:42:49,476
Ia adalah malam persembahan besar.
757
00:42:50,352 --> 00:42:52,562
{\an8}Saya telah berlatih berminggu-minggu,
758
00:42:52,562 --> 00:42:54,106
{\an8}menyempurnakan lagu yang akan
759
00:42:54,106 --> 00:42:56,066
{\an8}membuatkan rakan sekelas saya kagum.
760
00:42:58,819 --> 00:43:00,403
Saya baru nak persembahkan apabila...
761
00:43:01,196 --> 00:43:02,948
- Apa?
- ...saya mendengarnya.
762
00:43:10,122 --> 00:43:12,165
Si kecil yang teruk itu
763
00:43:12,165 --> 00:43:14,918
mempersembahkan lagu saya.
764
00:43:17,712 --> 00:43:19,381
Dia telah memusnahkan segala-galanya.
765
00:43:19,381 --> 00:43:21,091
Saya tak boleh buat
persembahan selepas dia.
766
00:43:21,091 --> 00:43:22,676
Saya akan nampak seperti orang bodoh.
767
00:43:22,676 --> 00:43:24,594
Seolah saya meniru dia.
768
00:43:24,594 --> 00:43:27,055
Mungkin ia hanya kebetulan.
769
00:43:27,055 --> 00:43:28,849
Itu lagu yang sangat popular.
770
00:43:28,849 --> 00:43:31,143
Oh, tidak. Dia tahu.
771
00:43:31,143 --> 00:43:32,769
Dia sengaja melakukannya.
772
00:43:32,769 --> 00:43:35,230
Dia suka memalukan saya.
773
00:43:36,314 --> 00:43:37,774
Apa pula sekarang?
774
00:43:37,774 --> 00:43:39,109
Kita kekurangan minyak.
775
00:43:39,109 --> 00:43:40,944
Sentiasa saja berlaku sesuatu.
776
00:43:40,944 --> 00:43:42,195
Lihat, saya tak boleh fokus
777
00:43:42,195 --> 00:43:43,989
menjadi orang jahat.
778
00:43:44,865 --> 00:43:47,033
Okey. Berhenti.
779
00:44:16,021 --> 00:44:17,439
Okey, mari lihat.
780
00:44:17,439 --> 00:44:19,983
Biasa tanpa plumbum.
781
00:44:19,983 --> 00:44:22,194
Wah. Mahalnya, bukan?
782
00:44:22,194 --> 00:44:26,156
Okey. Masukkan kad
dan keluarkan dengan cepat.
783
00:44:26,156 --> 00:44:27,616
"Kad tidak dibaca"?
784
00:44:30,035 --> 00:44:30,911
Tolonglah.
785
00:44:30,911 --> 00:44:32,370
Kau dah keluarkan dengan cepat?
786
00:44:32,370 --> 00:44:34,790
Ya. Sangat cepat.
787
00:44:42,339 --> 00:44:45,342
Belikan saya slushy.
Hari ni saya cuti diet.
788
00:44:46,802 --> 00:44:49,012
Hei, kau. Mesin bodoh kau
789
00:44:49,012 --> 00:44:50,514
tak baca kad saya.
790
00:44:50,514 --> 00:44:52,474
Kau dah keluarkannya dengan cepat?
791
00:44:52,474 --> 00:44:53,600
Ya.
792
00:44:53,600 --> 00:44:56,061
Kadang-kadang, terlalu cepat sangat.
793
00:44:56,061 --> 00:44:58,188
Kau patut cuba sekali lagi.
794
00:44:58,814 --> 00:45:00,649
Saya tiada masa untuk ini.
795
00:45:01,274 --> 00:45:02,567
Okey.
796
00:45:03,110 --> 00:45:07,197
Saya sedang cuba
memusnahkan musuh utama saya!
797
00:45:07,197 --> 00:45:09,199
Sekarang, berikan saya 900 gelen
798
00:45:09,199 --> 00:45:10,450
di pam empat, bodoh.
799
00:45:11,201 --> 00:45:12,994
Tolong, jangan sakiti saya.
800
00:45:12,994 --> 00:45:15,205
Saya tidak akan menyakiti kau.
801
00:45:26,216 --> 00:45:27,384
Tengoklah diri kau!
802
00:45:28,301 --> 00:45:29,803
Lebih baik.
803
00:45:29,803 --> 00:45:32,139
Sekarang, ambilkan saya slushy ungu!
804
00:45:33,557 --> 00:45:34,641
Saya tak nak bayar untuk itu,
805
00:45:34,641 --> 00:45:36,226
tahu. Jadi itu saja.
806
00:45:36,852 --> 00:45:38,478
Saya tahu. Saya sangat jahat.
807
00:45:45,735 --> 00:45:46,820
Okey, apa kata kau pilih
808
00:45:46,820 --> 00:45:47,946
bijirin sihat?
809
00:45:48,613 --> 00:45:51,074
Ini bijirin kegemaran Lucky.
810
00:45:51,950 --> 00:45:54,161
Ibu rasa dia akan melupakan saya?
811
00:45:54,161 --> 00:45:55,704
Bukan?
812
00:45:55,704 --> 00:45:58,748
Sayang, itu mustahil.
813
00:45:58,748 --> 00:46:01,501
Kau bermain dengan Lucky
dan pakaikannya baju.
814
00:46:01,501 --> 00:46:03,336
Dan kalian ada podcast.
815
00:46:03,336 --> 00:46:05,338
Tidak mungkin
816
00:46:05,338 --> 00:46:08,425
dia akan melupakan kawan baiknya.
817
00:46:09,342 --> 00:46:10,552
Terima kasih, ibu.
818
00:46:11,636 --> 00:46:12,804
Tengok!
819
00:46:13,555 --> 00:46:15,724
Yang ini ada marshmallow tambahan.
820
00:46:15,724 --> 00:46:17,434
Kluster coklat berfros berganda.
821
00:46:17,434 --> 00:46:19,644
- Ya.
- Ya. Mari pilih itu.
822
00:46:20,312 --> 00:46:21,980
Baiklah. Apa lagi yang kita perlukan?
823
00:46:24,107 --> 00:46:25,734
Oh, tidak.
824
00:46:26,276 --> 00:46:28,612
Tiada sesiapa nampak.
Tiada sesiapa perasan.
825
00:46:32,449 --> 00:46:33,450
Kenapa ni?
826
00:46:34,743 --> 00:46:35,952
Tiada apa. Cuma...
827
00:46:36,828 --> 00:46:39,289
Regangan sebelum kita ke lorong-lorong.
828
00:46:39,289 --> 00:46:40,916
Membeli-belah adalah punca nombor satu
829
00:46:40,916 --> 00:46:42,209
ketegangan hamstring.
830
00:46:42,209 --> 00:46:44,002
Kau mungkin tak tahu itu.
831
00:46:47,005 --> 00:46:48,381
Okey, semua dah regang. Mari pergi.
832
00:46:48,381 --> 00:46:51,009
Cepat.
833
00:46:51,009 --> 00:46:52,803
Okey. Laluan selamat...
834
00:46:58,934 --> 00:46:59,976
Kau.
835
00:47:01,853 --> 00:47:04,898
Kau buat begini pada saya, penipu.
836
00:47:04,898 --> 00:47:05,982
Mari, anak-anak.
837
00:47:05,982 --> 00:47:07,526
Bersihkan lorong sembilan!
838
00:47:07,526 --> 00:47:08,777
Saya sentiasa nak sebut itu.
839
00:47:08,777 --> 00:47:10,529
Bersembunyi di sana.
840
00:47:11,321 --> 00:47:13,323
Apa yang perempuan itu mahu?
841
00:47:13,323 --> 00:47:15,033
Perempuan? Saya tak nampak perempuan.
842
00:47:18,453 --> 00:47:19,371
Perempuan!
843
00:47:19,371 --> 00:47:20,872
Ayuh. Mari pergi.
844
00:47:20,872 --> 00:47:22,124
Lebih cepat!
845
00:47:22,916 --> 00:47:24,709
Kau bukan pendandan rambut.
846
00:47:26,002 --> 00:47:28,505
Saya dah siasat kau! Kembali ke sini.
847
00:47:28,505 --> 00:47:29,714
Saya kena keluar dari sini.
848
00:47:47,023 --> 00:47:48,191
Okey.
849
00:47:55,073 --> 00:47:56,116
Kembali ke sini.
850
00:48:02,080 --> 00:48:03,415
Hei! Tidak!
851
00:48:05,000 --> 00:48:06,251
Kau tak boleh...
852
00:48:06,251 --> 00:48:08,420
Buka!
853
00:48:16,636 --> 00:48:18,054
Mari pergi!
854
00:48:22,267 --> 00:48:24,686
Berhenti! Mari sini, kau!
855
00:48:30,400 --> 00:48:32,152
Itu sangat hampir.
856
00:48:32,152 --> 00:48:33,236
Sentiasa masa yang menyeronokkan
857
00:48:33,236 --> 00:48:34,488
apabila membeli-belah dengan ibu.
858
00:48:34,488 --> 00:48:36,072
- Ya!
- Belah-belah terbaik!
859
00:48:36,072 --> 00:48:37,908
Saya rasa sangat hidup!
860
00:49:10,232 --> 00:49:11,608
Sempurna.
861
00:49:12,609 --> 00:49:13,443
Poppy!
862
00:49:14,111 --> 00:49:16,363
Poppy!
863
00:49:19,449 --> 00:49:20,992
Ayah tak nampak dia, Junior.
864
00:49:20,992 --> 00:49:22,661
Pandang atas, genius.
865
00:49:23,411 --> 00:49:24,704
Kau lambat.
866
00:49:25,539 --> 00:49:27,457
Bagaimana saya nak naik ke atas sana?
867
00:49:27,457 --> 00:49:29,000
Gunakan trampolin.
868
00:49:35,799 --> 00:49:36,967
Baiklah.
869
00:50:04,744 --> 00:50:06,037
Saya,
870
00:50:06,621 --> 00:50:09,916
Poppy Prescott, penjahat.
871
00:50:10,584 --> 00:50:12,335
Silakan duduk, Gru.
872
00:50:12,335 --> 00:50:13,670
Baiklah, saya akan duduk...
873
00:50:15,505 --> 00:50:17,757
Okey. Kenapa saya berada di sini?
874
00:50:17,757 --> 00:50:22,846
Kerana, seperti kau,
saya dilahirkan untuk menjadi jahat.
875
00:50:22,846 --> 00:50:23,930
Dan sekarang,
876
00:50:23,930 --> 00:50:28,185
sudah tiba masanya untuk
membincangkan rompakan besar kita.
877
00:50:28,185 --> 00:50:30,854
Rompakan. Tolonglah.
Kau hanya seorang budak.
878
00:50:32,856 --> 00:50:34,775
Semua penjahat hebat bermula dari muda.
879
00:50:35,400 --> 00:50:37,194
Bukankah kau mencuri Permata Mahkota
880
00:50:37,194 --> 00:50:38,153
semasa kau berumur 12 tahun?
881
00:50:39,070 --> 00:50:40,864
Saya jauh lebih muda daripada itu.
882
00:50:40,864 --> 00:50:42,991
Dan, jangan ambil hati,
tapi kau bukan saya.
883
00:50:43,700 --> 00:50:46,703
Saya merancang untuk
jadi lebih baik daripada kau.
884
00:50:47,329 --> 00:50:49,164
Tengok ini.
885
00:50:49,164 --> 00:50:52,000
Hei, adakah itu sekolah lama saya?
886
00:50:52,000 --> 00:50:53,084
Bingo.
887
00:50:53,084 --> 00:50:54,711
Yang telah saya modelkan dengan mahir
888
00:50:54,711 --> 00:50:56,588
dengan gam dan batang Popsicle.
889
00:50:57,297 --> 00:50:59,174
Dan di sinilah kita akan
890
00:50:59,174 --> 00:51:02,344
mencuri maskot sekolah.
891
00:51:03,178 --> 00:51:04,763
Kau nak curi Lenny?
892
00:51:04,763 --> 00:51:06,056
Tepat sekali.
893
00:51:06,056 --> 00:51:07,140
Lycée Pas Bon
894
00:51:07,140 --> 00:51:09,142
memang menjadi sekolah impian saya.
895
00:51:09,142 --> 00:51:10,852
Dan rompakan ini
akan nampak sangat hebat
896
00:51:10,852 --> 00:51:12,521
pada transkrip penjahat saya.
897
00:51:12,521 --> 00:51:14,689
Itu idea yang teruk.
898
00:51:14,689 --> 00:51:17,776
Kau pernah melihat bejar madu?
899
00:51:17,776 --> 00:51:19,945
Mereka adalah makhluk kecil yang ganas.
900
00:51:19,945 --> 00:51:22,239
Mereka benar-benar makan lebah
901
00:51:22,239 --> 00:51:23,949
dan ular tedung untuk sarapan pagi.
902
00:51:23,949 --> 00:51:26,118
Bejar madu tak kisah.
903
00:51:26,118 --> 00:51:28,537
Tidak mungkin.
Tidak mungkin saya menolong kau.
904
00:51:28,537 --> 00:51:31,123
Itulah gunanya ugutan,
905
00:51:32,124 --> 00:51:34,042
kau tiada pilihan.
906
00:52:03,613 --> 00:52:04,614
Okey.
907
00:52:09,244 --> 00:52:10,412
Tim!
908
00:52:11,121 --> 00:52:12,122
Pergi!
909
00:52:24,551 --> 00:52:25,552
Tidak!
910
00:52:34,519 --> 00:52:36,772
Supositori!
911
00:52:40,901 --> 00:52:41,943
Berikannya!
912
00:52:41,943 --> 00:52:43,820
Hei! Polis!
913
00:52:43,820 --> 00:52:45,155
Tiada masalah!
914
00:52:54,331 --> 00:52:55,874
Piña colada.
915
00:53:03,048 --> 00:53:04,090
Tolong!
916
00:53:06,468 --> 00:53:07,302
Hola.
917
00:53:07,302 --> 00:53:08,929
Tolonglah. Boleh kau bantu saya?
918
00:53:08,929 --> 00:53:10,013
Ya.
919
00:53:18,063 --> 00:53:20,440
Hei! Semua baik. Ciao!
920
00:53:23,401 --> 00:53:24,986
Smudge! Smudge, turun.
921
00:53:24,986 --> 00:53:26,154
Hei!
922
00:53:30,700 --> 00:53:31,701
El gato.
923
00:53:33,078 --> 00:53:35,038
Terima kasih.
924
00:53:37,290 --> 00:53:38,583
Ciuman.
925
00:53:41,920 --> 00:53:43,296
Ciuman.
926
00:53:50,303 --> 00:53:51,471
Tolong!
927
00:53:51,471 --> 00:53:54,307
Bazooka!
928
00:54:18,707 --> 00:54:19,708
Hei.
929
00:54:25,255 --> 00:54:26,465
Ya!
930
00:54:38,810 --> 00:54:41,188
Itupun mereka. Mereka langgar kereta saya.
931
00:54:41,188 --> 00:54:42,814
Mereka musnahkan kedai kopi.
932
00:54:42,814 --> 00:54:44,274
Ya! Pergi dari sini!
933
00:54:44,274 --> 00:54:45,525
Mereka merosakkan segala-galanya.
934
00:54:45,525 --> 00:54:47,569
Saya dah muak dengan adiwira.
935
00:54:47,569 --> 00:54:48,653
Ya! Mari tangkap mereka.
936
00:54:48,653 --> 00:54:49,780
Tiada lagi adiwira!
937
00:54:49,780 --> 00:54:50,947
Oh, tidak!
938
00:54:52,365 --> 00:54:54,075
Masuk!
939
00:54:56,244 --> 00:54:57,204
Boo!
940
00:54:57,204 --> 00:54:58,747
Ya, pergi dari sini!
941
00:54:58,747 --> 00:54:59,998
Tuan-tuan,
942
00:55:00,999 --> 00:55:02,709
eksperimen kita telah gagal.
943
00:55:02,709 --> 00:55:05,712
Kamu secara rasminya akan bersara.
944
00:55:06,505 --> 00:55:08,131
Persaraan!
945
00:55:08,799 --> 00:55:09,633
Bukan?
946
00:55:25,774 --> 00:55:26,858
Itupun dia.
947
00:55:33,949 --> 00:55:37,035
Istana, gargoyle.
948
00:55:37,035 --> 00:55:39,079
Saya tak percaya saya berada di sini.
949
00:55:46,419 --> 00:55:47,420
Okey.
950
00:55:51,716 --> 00:55:53,635
Okey. Mari selesaikan ini.
951
00:55:53,635 --> 00:55:55,720
- Ron, berikan peralatan saya.
- Voilà.
952
00:55:55,720 --> 00:55:58,014
- Perhatikan dia baik-baik.
- Okey.
953
00:55:58,014 --> 00:55:59,516
Jika kau perlukan apa-apa,
954
00:55:59,516 --> 00:56:00,976
saya bawa susu formula, lampin tambahan,
955
00:56:00,976 --> 00:56:02,185
Binky kegemarannya...
956
00:56:02,185 --> 00:56:04,271
Ayuh. Mari pergi.
957
00:56:12,487 --> 00:56:13,488
Dan sekarang,
958
00:56:13,488 --> 00:56:15,782
kita potong cermin dengan...
959
00:56:16,533 --> 00:56:17,617
lampin?
960
00:56:17,617 --> 00:56:21,455
Apa? Ini tentu gurauan.
961
00:56:23,874 --> 00:56:26,710
Hei, kalian. Kalian? Kalian!
962
00:56:26,710 --> 00:56:29,754
Di mana beg saya yang satu lagi
yang mengandungi peralatan saya?
963
00:56:30,380 --> 00:56:31,256
Belon.
964
00:56:33,300 --> 00:56:34,384
Oops.
965
00:56:36,761 --> 00:56:37,971
Apa?
966
00:56:40,807 --> 00:56:41,808
Baiklah.
967
00:56:41,808 --> 00:56:43,435
Mari lihat apa yang saya ada di sini.
968
00:56:44,311 --> 00:56:46,271
Tolonglah.
969
00:56:58,492 --> 00:57:00,160
Mudah sahaja.
970
00:57:18,553 --> 00:57:20,263
Itu Encik Friendly.
971
00:57:20,806 --> 00:57:22,224
Budak-budak bodoh.
972
00:57:24,559 --> 00:57:26,311
Tidak!
973
00:57:43,703 --> 00:57:45,288
Ha-ha-ha.
974
00:57:50,877 --> 00:57:53,547
{\an8}Itu Dr. Drestructo.
Dia cuma seorang budak.
975
00:57:53,547 --> 00:57:54,548
{\an8}Dan itu
976
00:57:54,548 --> 00:57:56,091
{\an8}topi asal Killer Driller.
977
00:57:56,091 --> 00:57:57,342
Ayuh!
978
00:57:57,342 --> 00:57:58,677
Kekal fokus.
979
00:58:08,228 --> 00:58:09,479
Lampin.
980
00:58:23,994 --> 00:58:27,080
Saya perlukan sesuatu yang saya boleh...
981
00:58:27,080 --> 00:58:28,415
Bagaimana dengan ini?
982
00:58:28,415 --> 00:58:30,000
Bagus.
983
00:58:33,211 --> 00:58:34,212
Ya!
984
00:58:38,633 --> 00:58:40,051
Kita dah masuk.
985
00:58:40,051 --> 00:58:42,721
Tunggu. Tidak.
986
00:58:42,721 --> 00:58:43,805
Bedak bayi!
987
00:58:52,022 --> 00:58:52,898
Kau tahu,
988
00:58:52,898 --> 00:58:54,566
bahagian paling penting dalam rompakan
989
00:58:54,566 --> 00:58:56,610
ialah sentiasa menyedari
990
00:58:56,610 --> 00:58:58,487
potensi bahaya.
991
00:58:59,446 --> 00:59:00,447
Tiramisu!
992
00:59:02,491 --> 00:59:04,242
Tidak. Junior!
993
00:59:04,242 --> 00:59:05,619
Junior, kembali ke sini.
994
00:59:08,663 --> 00:59:10,499
Jadi, apa rancangan kau sekarang?
995
00:59:10,499 --> 00:59:12,167
Saya sedang menguruskannya.
996
00:59:16,004 --> 00:59:17,672
Jangan sentuh apa-apa. Tidak.
997
00:59:17,672 --> 00:59:20,425
Tidak!
998
00:59:23,053 --> 00:59:25,138
Syabas, Junior. Begitulah.
999
00:59:29,768 --> 00:59:30,936
Dia sedang berseronok.
1000
00:59:30,936 --> 00:59:32,729
Terlalu seronok.
1001
00:59:36,024 --> 00:59:37,400
Tolonglah, Junior.
1002
00:59:37,400 --> 00:59:39,903
Ayah perlu mencuri bejar madu.
1003
00:59:43,824 --> 00:59:44,825
Okey.
1004
00:59:45,909 --> 00:59:48,203
Saya tahu mereka simpan Lenny
di sini pada waktu malam.
1005
00:59:49,079 --> 00:59:50,997
Dan, jika saya ingat dengan betul,
1006
00:59:50,997 --> 00:59:53,041
ada suis tersembunyi
1007
00:59:53,041 --> 00:59:54,501
di sekitar sini.
1008
00:59:57,337 --> 00:59:58,338
Ya!
1009
01:00:10,892 --> 01:00:12,602
Saya akan cucuk dia dengan ini.
1010
01:00:12,602 --> 01:00:13,895
Apabila dia dah pengsan,
1011
01:00:13,895 --> 01:00:15,397
kita akan buka sangkar.
1012
01:00:15,397 --> 01:00:16,398
Syaitan berbulu itu
1013
01:00:16,398 --> 01:00:18,191
akan tidur seperti bayi sepanjang...
1014
01:00:24,448 --> 01:00:26,074
Okey. Dia masih tidur.
1015
01:00:31,705 --> 01:00:32,873
Mamma mia!
1016
01:00:37,085 --> 01:00:38,712
Saya tercucuk diri sendiri.
1017
01:00:45,927 --> 01:00:47,429
Hei!
1018
01:00:49,806 --> 01:00:51,600
Gru, apa kita nak buat?
1019
01:00:52,350 --> 01:00:53,685
Tidak!
1020
01:00:57,314 --> 01:01:00,150
Oh tidak!
Saya dah merosakkan rompakan kita.
1021
01:01:02,402 --> 01:01:04,946
Apa? Siapa yang berani?
1022
01:01:10,702 --> 01:01:12,287
Penceroboh!
1023
01:01:14,790 --> 01:01:16,792
Penceroboh!
1024
01:01:28,637 --> 01:01:30,138
Bangun!
1025
01:01:31,223 --> 01:01:32,098
Tidak!
1026
01:01:38,188 --> 01:01:39,147
Apa?
1027
01:01:50,492 --> 01:01:51,618
Tidak.
1028
01:01:54,204 --> 01:01:56,623
Ayuh. Kita harus pergi.
1029
01:02:03,046 --> 01:02:04,131
Penceroboh!
1030
01:02:04,131 --> 01:02:06,716
Kau ganggu pengetua yang salah.
1031
01:02:07,384 --> 01:02:09,427
Cepat. Ayuh.
1032
01:02:15,267 --> 01:02:17,018
- Cepat!
- Cepat.
1033
01:02:20,856 --> 01:02:21,940
Ayuh!
1034
01:02:21,940 --> 01:02:24,359
Kau takkan terlepas dengan ini.
1035
01:02:47,215 --> 01:02:49,509
Bersedia untuk merasai
kemarahan Übelschlecht!
1036
01:02:53,680 --> 01:02:55,098
Krim ruam lampin.
1037
01:02:55,098 --> 01:02:56,475
Oh, tidak!
1038
01:02:56,475 --> 01:02:58,268
Berhenti!
1039
01:03:00,395 --> 01:03:01,563
Alamak.
1040
01:03:04,357 --> 01:03:05,776
Kembali ke sini.
1041
01:03:05,776 --> 01:03:08,195
Saya mahu Lenny saya!
1042
01:03:11,990 --> 01:03:14,201
Bagaimana kita nak keluar dari sini?
1043
01:03:14,201 --> 01:03:15,410
Ikut saya.
1044
01:03:16,578 --> 01:03:17,579
Masuk!
1045
01:03:20,165 --> 01:03:22,083
Ayuh.
1046
01:03:24,669 --> 01:03:26,171
Encik Friendly!
1047
01:03:49,236 --> 01:03:52,197
Saya harus katakan, itu adalah
1048
01:03:52,197 --> 01:03:54,991
malam paling hebat dalam hidup saya.
1049
01:03:54,991 --> 01:03:56,034
Saya tak percaya
1050
01:03:56,034 --> 01:03:57,577
kita benar-benar berjaya melakukannya.
1051
01:03:58,662 --> 01:04:02,165
Tak nak tipu, itu agak menyeronokkan.
1052
01:04:04,668 --> 01:04:05,877
Terima kasih, Ron.
1053
01:04:07,504 --> 01:04:11,258
Dan terima kasih atas segala-galanya.
1054
01:04:12,509 --> 01:04:14,511
Dan hei. Jangan risau.
1055
01:04:14,511 --> 01:04:17,722
Rahsia kau selamat dengan saya, kawan.
1056
01:04:17,722 --> 01:04:19,182
Terima kasih.
1057
01:04:19,182 --> 01:04:20,517
Selamat malam.
1058
01:04:22,894 --> 01:04:26,273
Ayah kau buat dengan
agak baik, kan, Junior?
1059
01:04:32,487 --> 01:04:34,406
Ya. Pergi.
1060
01:04:35,323 --> 01:04:37,159
Helo, Maxime.
1061
01:04:37,159 --> 01:04:39,786
Apa khabar pelajar kegemaran saya?
1062
01:04:39,786 --> 01:04:41,121
Kau tahu, saya rasa kau dan saya
1063
01:04:41,121 --> 01:04:43,582
mungkin sedang mencari orang yang sama.
1064
01:04:43,582 --> 01:04:46,751
Dan saya tahu di mana dia berada.
1065
01:04:54,801 --> 01:04:57,262
Terima kasih, Pengetua Übelschlecht.
1066
01:04:57,262 --> 01:04:58,680
Kita dah dapat dia.
1067
01:04:58,680 --> 01:05:01,725
Valentina, ke Mayflower.
1068
01:05:01,725 --> 01:05:03,059
Dengan gembiranya.
1069
01:05:09,524 --> 01:05:10,859
Ini dia.
1070
01:05:12,235 --> 01:05:15,822
Okey. Ya. Saya dah ingat semula.
1071
01:05:18,450 --> 01:05:19,493
Oops.
1072
01:05:20,577 --> 01:05:22,287
- Okey.
- Jumpa nanti.
1073
01:05:23,079 --> 01:05:24,498
Sebut, "Selamat jalan ibu dan ayah."
1074
01:05:24,498 --> 01:05:25,665
Berseronoklah di kelab itu!
1075
01:05:25,665 --> 01:05:27,751
Buat pilihan yang baik.
1076
01:05:27,751 --> 01:05:28,835
Selamat tinggal, semua.
1077
01:05:28,835 --> 01:05:29,920
Selamat tinggal!
1078
01:05:29,920 --> 01:05:31,254
Selamat jalan!
1079
01:05:31,254 --> 01:05:32,672
Hei, Cunninghams.
1080
01:05:33,548 --> 01:05:34,841
Hei, Poppy.
1081
01:05:34,841 --> 01:05:36,676
Saya dengar ibu bapa kita
ada temu janji bermain,
1082
01:05:36,676 --> 01:05:38,428
yang sebenarnya sangat comel,
1083
01:05:38,428 --> 01:05:41,139
dan saya fikir kau mungkin mahu melepak.
1084
01:05:41,848 --> 01:05:43,225
Ya. Sudah tentu. Masuklah.
1085
01:05:43,225 --> 01:05:46,102
Mari kita mulakan parti ini, semua.
1086
01:05:46,770 --> 01:05:48,355
Saya suka dia.
1087
01:05:48,355 --> 01:05:50,816
Ya. Kebanyakan orang suka.
1088
01:05:50,816 --> 01:05:51,900
Bagus.
1089
01:05:52,651 --> 01:05:53,777
Jadi, kalian
1090
01:05:53,777 --> 01:05:55,320
pernah tengok bejar madu?
1091
01:06:02,494 --> 01:06:04,871
Okey, mereka ini tak main-main.
1092
01:06:04,871 --> 01:06:07,374
Itu pun jiran baru kegemaran saya.
1093
01:06:08,166 --> 01:06:09,000
Hai.
1094
01:06:09,000 --> 01:06:11,545
Saya menyukai keseluruhan aura ini.
1095
01:06:11,545 --> 01:06:14,339
Kau berdua kelihatan
seperti pasangan profesional.
1096
01:06:15,674 --> 01:06:17,926
Ya, tapi kami bukan.
1097
01:06:17,926 --> 01:06:19,427
Perry dan yang lain sedang menunggu
1098
01:06:19,427 --> 01:06:20,595
kau di gelanggang,
1099
01:06:20,595 --> 01:06:23,390
dan kami nak pergi ke rumah kelab.
1100
01:06:23,390 --> 01:06:24,349
Dan kau kena beritahu saya
1101
01:06:24,349 --> 01:06:26,101
di mana kau dapat
pakaian yang sangat menarik itu.
1102
01:06:32,482 --> 01:06:33,984
Di sini, Chet.
1103
01:06:33,984 --> 01:06:35,152
Helo.
1104
01:06:35,902 --> 01:06:37,529
Okey.
1105
01:06:38,238 --> 01:06:39,281
Skip, Chip, Chet.
1106
01:06:39,281 --> 01:06:40,407
Chet, Skip, Chip.
1107
01:06:40,407 --> 01:06:41,533
Hei, di sana, semua.
1108
01:06:41,533 --> 01:06:43,201
- Helo.
- Apa khabar, Chet?
1109
01:06:43,201 --> 01:06:44,369
Okey.
1110
01:06:45,745 --> 01:06:47,372
Chet di sini akan menunjukkan kepada kita
1111
01:06:47,372 --> 01:06:48,623
bagaimana ia dilakukan.
1112
01:06:49,499 --> 01:06:50,792
Bukan?
1113
01:06:54,337 --> 01:06:56,840
Saya akan kalahkan dia ini.
1114
01:06:56,840 --> 01:06:58,383
Okey.
1115
01:07:08,518 --> 01:07:09,561
Apa...
1116
01:07:16,234 --> 01:07:18,737
Okey, mari lakukan ini.
1117
01:07:24,451 --> 01:07:25,660
Kau tentu bergurau.
1118
01:07:27,579 --> 01:07:29,539
Okey.
1119
01:07:30,081 --> 01:07:30,916
Lebih baik?
1120
01:07:36,922 --> 01:07:38,256
Apa?
1121
01:07:39,716 --> 01:07:40,884
Itu tidak dikira.
1122
01:07:40,884 --> 01:07:42,177
Dan...
1123
01:07:42,177 --> 01:07:44,805
Apa? Kau tak boleh... Hei!
1124
01:07:45,305 --> 01:07:47,057
Ini mengarut!
1125
01:08:02,739 --> 01:08:03,824
Terima kasih, Ron.
1126
01:08:03,824 --> 01:08:05,200
Hei, tidak! Oh, tidak.
1127
01:08:07,661 --> 01:08:09,246
Mari dapatkannya.
1128
01:08:09,246 --> 01:08:10,831
Dia sangat comel.
1129
01:08:11,498 --> 01:08:14,417
Ini adalah anjing yang paling aneh.
1130
01:08:15,127 --> 01:08:16,336
Saya akan jawab.
1131
01:08:26,221 --> 01:08:28,140
Helo, si kecil.
1132
01:08:28,140 --> 01:08:30,016
Ayah kau ada di rumah?
1133
01:08:30,016 --> 01:08:31,852
Maaf. Saya tak sepatutnya
1134
01:08:31,852 --> 01:08:33,854
bercakap dengan orang asing.
1135
01:08:34,771 --> 01:08:36,606
Saya bukan orang asing.
1136
01:08:36,606 --> 01:08:39,568
Kau nampak asing pada saya.
1137
01:08:40,861 --> 01:08:42,028
Siapa dia?
1138
01:08:42,028 --> 01:08:43,905
Saya tak tahu.
1139
01:08:43,905 --> 01:08:47,909
Tapi dia tua dan berbau seperti jeruk.
1140
01:08:51,495 --> 01:08:53,582
Okey, saya datang.
1141
01:08:57,169 --> 01:08:58,462
Oh, tidak.
1142
01:08:59,296 --> 01:09:00,714
Saya akan segera kembali.
1143
01:09:03,383 --> 01:09:04,301
Boleh saya bantu kau?
1144
01:09:04,301 --> 01:09:05,886
Saya harap ya.
1145
01:09:05,886 --> 01:09:08,305
Saya kawan lama Gru.
1146
01:09:09,138 --> 01:09:11,682
Dia tiada di sini, jadi...
1147
01:09:11,682 --> 01:09:14,060
Tak mengapa.
1148
01:09:15,020 --> 01:09:16,437
Saya akan tunggu.
1149
01:09:20,357 --> 01:09:21,568
Apa? Tidak.
1150
01:09:22,986 --> 01:09:25,571
Bila-bila kau dah bersedia, Perry.
1151
01:09:28,575 --> 01:09:29,743
MARGO - GRU! ADA SESEORANG DI SINI
1152
01:09:29,743 --> 01:09:30,994
SEDANG MENCARI GRU!! GRU!?!?
1153
01:09:35,540 --> 01:09:36,583
Apapun,
1154
01:09:36,583 --> 01:09:39,002
Perry dan saya tidak lagi dialu-alukan
1155
01:09:39,002 --> 01:09:41,087
di pulau Oahu.
1156
01:09:41,087 --> 01:09:42,547
Kisah benar.
1157
01:09:43,632 --> 01:09:45,299
- Sayang!
- Syukurlah.
1158
01:09:45,299 --> 01:09:47,761
Pasal anak-anak. Kita kena pergi sekarang.
1159
01:09:50,430 --> 01:09:51,932
Terima kasih. Selamat tinggal.
1160
01:09:51,932 --> 01:09:54,058
- Penyamaran kita telah terdedah!
- Apa?
1161
01:09:54,058 --> 01:09:56,102
- Hubungi Silas!
- Oh, tidak.
1162
01:10:20,334 --> 01:10:24,673
Selamat hari jadi
1163
01:10:32,097 --> 01:10:33,682
Gru telah terdedah.
1164
01:10:33,682 --> 01:10:35,642
Ini adalah kecemasan, semua.
1165
01:10:35,642 --> 01:10:37,936
Persaraan secara rasminya telah tamat.
1166
01:10:37,936 --> 01:10:40,397
Kumpulkan Mega Minions.
1167
01:11:12,971 --> 01:11:14,890
Hei.
1168
01:11:15,891 --> 01:11:17,225
Lebah kecil yang sibuk.
1169
01:11:42,876 --> 01:11:44,503
Ya!
1170
01:11:54,262 --> 01:11:55,347
Jadi...
1171
01:11:55,347 --> 01:11:58,099
ayah kau telah nakal.
1172
01:11:58,099 --> 01:12:00,560
Sangat nakal.
1173
01:12:01,394 --> 01:12:02,771
Dia mengambil sesuatu milik saya
1174
01:12:02,771 --> 01:12:04,773
yang saya sangat mahukan kembali.
1175
01:12:09,778 --> 01:12:11,154
Pengetua Übelschlecht?
1176
01:12:12,989 --> 01:12:15,242
Saya tahu kau ambil Lenny saya.
1177
01:12:15,242 --> 01:12:16,993
Sekarang serahkannya.
1178
01:12:17,619 --> 01:12:19,830
Itu sebenarnya cerita yang sangat kelakar.
1179
01:12:19,830 --> 01:12:20,914
Diam.
1180
01:12:20,914 --> 01:12:22,374
Saya tak mahu mendengar alasan kau.
1181
01:12:22,374 --> 01:12:24,042
Saya di sini untuk mengajar kau.
1182
01:12:24,042 --> 01:12:25,127
Mari pergi, budak kuat.
1183
01:12:25,127 --> 01:12:26,670
Okey.
1184
01:12:26,670 --> 01:12:28,630
Saya tak nak lawan seorang perempuan tua.
1185
01:12:28,630 --> 01:12:29,881
Oh, ya?
1186
01:12:29,881 --> 01:12:31,466
Saya akan pukul kau
1187
01:12:31,466 --> 01:12:32,884
hingga tersemat dalam buku sejarah.
1188
01:12:37,055 --> 01:12:38,640
Rasakan itu.
1189
01:12:42,811 --> 01:12:44,688
Ya! Pergi!
1190
01:12:44,688 --> 01:12:47,232
Anak-anak, awas! Di sini!
1191
01:12:47,232 --> 01:12:49,151
Semua orang, tunduk!
1192
01:12:49,943 --> 01:12:52,487
Hei, berundur, perempuan!
1193
01:13:03,623 --> 01:13:04,749
Hentikannya!
1194
01:13:04,749 --> 01:13:05,959
Lepaskan dia!
1195
01:13:06,460 --> 01:13:07,586
Rasakan!
1196
01:13:16,511 --> 01:13:17,804
Sekarang kita perlu masuk ke dalam sana
1197
01:13:17,804 --> 01:13:19,514
dan cari bayi itu.
1198
01:13:19,514 --> 01:13:20,724
Apa?
1199
01:13:24,895 --> 01:13:25,896
Jackpot, hah?
1200
01:13:25,896 --> 01:13:28,774
Ya, Maxime. Ini terlalu mudah.
1201
01:13:29,566 --> 01:13:31,443
Mari sini, bayi kecil.
1202
01:13:31,443 --> 01:13:32,944
Mari kepada Maxime.
1203
01:13:32,944 --> 01:13:35,071
Ya. Cak, cak...
1204
01:13:36,114 --> 01:13:37,115
Ay, Maxime.
1205
01:13:37,115 --> 01:13:38,200
Kau si kecil...
1206
01:13:38,742 --> 01:13:41,119
Kau dalam masalah besar.
1207
01:13:42,245 --> 01:13:43,288
Dapat pun kau!
1208
01:13:55,300 --> 01:13:56,635
Tunggu, di mana bayi?
1209
01:13:56,635 --> 01:13:58,470
Di mana bayi?
1210
01:13:59,221 --> 01:14:00,263
Junior?
1211
01:14:04,351 --> 01:14:05,435
Lucy!
1212
01:14:05,435 --> 01:14:06,728
Pergi kejar bayi.
1213
01:14:09,606 --> 01:14:10,607
Maxime.
1214
01:14:10,607 --> 01:14:12,484
Ucap selamat tinggal, Gru.
1215
01:14:12,484 --> 01:14:13,902
Dan jangan risau.
1216
01:14:13,902 --> 01:14:17,030
Dia akan sangat gembira
dengan ayah barunya.
1217
01:14:17,030 --> 01:14:18,490
Bukan? Tengoklah dia.
1218
01:14:18,490 --> 01:14:20,575
Dia suka ayah barunya.
1219
01:14:20,575 --> 01:14:22,119
Junior!
1220
01:14:24,079 --> 01:14:25,831
Tidak!
1221
01:14:29,876 --> 01:14:31,128
Masuk.
1222
01:14:32,003 --> 01:14:33,839
Kita kena selamatkan seorang bayi.
1223
01:14:41,805 --> 01:14:42,806
Kita dah dapat dia!
1224
01:14:44,683 --> 01:14:47,185
Siapa dah bersedia
untuk menjadi serangga kecil?
1225
01:14:48,061 --> 01:14:49,312
Lepaskan!
1226
01:14:49,312 --> 01:14:51,314
Itu sangat sensitif.
1227
01:14:51,314 --> 01:14:52,816
Si kecil menggeliat...
1228
01:14:55,819 --> 01:14:56,987
Adakah ini gurauan?
1229
01:14:57,571 --> 01:14:59,531
Kau kencing di seluruh kapal saya.
1230
01:15:01,533 --> 01:15:02,534
Valentina!
1231
01:15:02,534 --> 01:15:04,911
Bawakan saya Sinar Serangga!
1232
01:15:08,165 --> 01:15:09,499
Itupun mereka.
1233
01:15:12,127 --> 01:15:13,128
Saya uruskannya.
1234
01:15:13,795 --> 01:15:15,464
Kita pergi.
1235
01:15:30,937 --> 01:15:32,314
Apa itu?
1236
01:15:33,607 --> 01:15:34,608
Helo.
1237
01:15:35,400 --> 01:15:36,401
Gru!
1238
01:15:36,401 --> 01:15:38,069
Bawa saya lebih rapat.
1239
01:15:41,031 --> 01:15:42,407
Semakin hampir.
1240
01:15:43,867 --> 01:15:44,910
Singkirkan mereka!
1241
01:15:57,088 --> 01:15:59,049
Kau sedang buat dengan baik.
1242
01:16:04,596 --> 01:16:06,014
Pergi tangkap mereka, kawan.
1243
01:16:23,615 --> 01:16:25,158
Saya tak nampak!
1244
01:16:40,882 --> 01:16:42,134
Junior!
1245
01:16:43,927 --> 01:16:45,262
Jangan risau, Gru.
1246
01:16:45,262 --> 01:16:47,013
Bayi itu tak apa-apa.
1247
01:16:47,013 --> 01:16:48,515
Kau lihatlah sendiri.
1248
01:16:52,435 --> 01:16:53,311
Junior.
1249
01:16:53,311 --> 01:16:55,480
Dan kini dia milik saya.
1250
01:16:55,480 --> 01:16:58,191
Bukankah begitu, Maxime Jr.?
1251
01:16:59,192 --> 01:17:01,194
Bersama-sama kami
akan melakukan kemusnahan,
1252
01:17:01,194 --> 01:17:02,446
menyebabkan huru-hara,
1253
01:17:02,446 --> 01:17:04,698
dan berseronok melakukannya, hah?
1254
01:17:06,366 --> 01:17:08,952
Dan yang paling penting, dia benci kau!
1255
01:17:08,952 --> 01:17:10,287
Dia benar-benar benci.
1256
01:17:10,287 --> 01:17:12,330
Lepaskan anak saya!
1257
01:17:12,330 --> 01:17:14,040
Tidak, saya rasa tidak.
1258
01:17:14,040 --> 01:17:16,585
Keseronokkan baru sahaja nak bermula, hah?
1259
01:17:27,053 --> 01:17:28,180
Lihatlah betapa pengecutnya
1260
01:17:28,180 --> 01:17:29,931
ayah lama kau, hah?
1261
01:17:56,833 --> 01:17:59,085
Kau dah melampau, Maxime.
1262
01:17:59,085 --> 01:18:00,837
Sekarang, serahkan anak saya.
1263
01:18:00,837 --> 01:18:02,088
Saya dah kata.
1264
01:18:02,088 --> 01:18:04,090
Dia anak saya sekarang,
1265
01:18:15,519 --> 01:18:16,978
Jaga langkah kau, Gru.
1266
01:18:16,978 --> 01:18:18,313
Ia goyah!
1267
01:18:19,356 --> 01:18:21,316
Malang sungguh kau tak boleh terbang, hah?
1268
01:18:28,323 --> 01:18:29,324
Lepaskan!
1269
01:18:41,086 --> 01:18:42,587
Ini berakhir sekarang!
1270
01:18:43,380 --> 01:18:45,340
Ucap selamat tinggal kepada ayah.
1271
01:18:51,263 --> 01:18:53,140
Tak mengapa, Junior.
1272
01:18:53,849 --> 01:18:55,267
Ayah sayang kau.
1273
01:19:20,375 --> 01:19:21,376
Kembali ke sini.
1274
01:19:21,376 --> 01:19:22,544
Bayi nakal.
1275
01:19:24,129 --> 01:19:25,839
Lepaskan saya, syaitan.
1276
01:19:26,631 --> 01:19:28,467
Kau akan merasai kemarahan...
1277
01:19:51,865 --> 01:19:54,367
Lihat? Tiada satu calar pun.
1278
01:19:55,035 --> 01:19:55,994
Apa?
1279
01:19:55,994 --> 01:19:58,789
Salami!
1280
01:20:00,957 --> 01:20:02,918
Pastrami!
1281
01:20:04,753 --> 01:20:06,379
Tidak.
1282
01:20:09,674 --> 01:20:11,802
- Apa?
- Prosciutto!
1283
01:20:12,844 --> 01:20:13,845
Menjijikan!
1284
01:20:17,974 --> 01:20:19,935
Cubaan yang baik. Apabila saya...
1285
01:20:23,146 --> 01:20:24,815
Antipasti.
1286
01:20:32,739 --> 01:20:33,698
- Gru.
- Gru!
1287
01:20:33,698 --> 01:20:35,075
- Ya!
- Junior!
1288
01:20:39,621 --> 01:20:40,914
Ya!
1289
01:20:40,914 --> 01:20:41,998
- Ya.
- Ya ampun!
1290
01:20:41,998 --> 01:20:44,084
- Kalian okey?
- Itu sangat mengagumkan!
1291
01:20:49,047 --> 01:20:50,048
Ayah.
1292
01:20:57,305 --> 01:20:59,182
- Lelaki-lelaki kesayanganku.
- Ayah.
1293
01:20:59,808 --> 01:21:00,934
Kau tahu sesuatu?
1294
01:21:00,934 --> 01:21:02,561
Hari ini rasa
1295
01:21:02,561 --> 01:21:05,897
seperti menaiki roller coaster emosi.
1296
01:21:09,943 --> 01:21:10,777
Gru?
1297
01:21:10,777 --> 01:21:12,737
Boleh kita pulang ke rumah sekarang?
1298
01:21:17,826 --> 01:21:19,870
Baiklah. Ini dia.
1299
01:21:20,745 --> 01:21:21,830
Ya.
1300
01:21:21,830 --> 01:21:23,415
Terima kasih, Dr. Nefario.
1301
01:21:24,374 --> 01:21:25,375
Sama seperti baru.
1302
01:21:25,375 --> 01:21:26,877
Tiada pekerjaan yang terlalu kecil
1303
01:21:26,877 --> 01:21:28,920
atau terlalu gila.
1304
01:21:29,713 --> 01:21:30,839
Selamat tinggal.
1305
01:21:30,839 --> 01:21:31,923
Selamat jalan.
1306
01:21:40,056 --> 01:21:42,225
Hei. Kau okey, sayang?
1307
01:21:43,935 --> 01:21:46,730
Agnes, ada seseorang datang nak jumpa kau!
1308
01:21:55,489 --> 01:21:56,490
Lucky?
1309
01:22:00,744 --> 01:22:01,828
Lucky!
1310
01:22:05,207 --> 01:22:06,917
Adakah kau berlatih helah kau?
1311
01:22:07,542 --> 01:22:09,461
Okey. Pura-pura mati.
1312
01:22:14,800 --> 01:22:16,009
Ya!
1313
01:22:16,718 --> 01:22:18,929
Itu agak merisaukan.
1314
01:22:18,929 --> 01:22:19,846
Ya, sedikit.
1315
01:22:19,846 --> 01:22:21,223
Lucky.
1316
01:22:23,475 --> 01:22:25,936
Hei, saya akan...
Saya akan segera kembali.
1317
01:22:25,936 --> 01:22:27,437
Okey.
1318
01:22:27,437 --> 01:22:29,314
Ada sesuatu yang saya perlu uruskan.
1319
01:22:29,314 --> 01:22:30,732
Ya.
1320
01:22:30,732 --> 01:22:32,067
Jumpa nanti, nak.
1321
01:22:32,651 --> 01:22:33,652
Sayang kau, sayang.
1322
01:22:41,743 --> 01:22:43,745
Apa khabar, Maxime?
1323
01:22:44,329 --> 01:22:46,164
Apa kau buat di sini, Gru?
1324
01:22:46,164 --> 01:22:47,791
Kau datang untuk bermegah-megah? Bukan?
1325
01:22:47,791 --> 01:22:49,626
Bermegah-megah? Tidak. Saya cuma...
1326
01:22:49,626 --> 01:22:51,795
Saya mahu meluahkan
sesuatu dari diri saya.
1327
01:22:52,420 --> 01:22:53,755
Dan ia berkenaan
1328
01:22:53,755 --> 01:22:55,632
persembahan bakat gred-sembilan.
1329
01:22:56,633 --> 01:22:57,634
Baik,
1330
01:22:58,343 --> 01:22:59,386
sebenarnya,
1331
01:23:00,220 --> 01:23:02,764
memang saya curi lagu kau.
1332
01:23:02,764 --> 01:23:04,808
Apa? Saya dah agak dah!
1333
01:23:04,808 --> 01:23:06,309
Saya tahu memang tiada kebetulan.
1334
01:23:06,309 --> 01:23:07,853
Kau penipu!
1335
01:23:09,604 --> 01:23:10,647
Jadi?
1336
01:23:10,647 --> 01:23:11,606
Jadi, apa?
1337
01:23:11,606 --> 01:23:13,692
- Mana permohonan maafnya?
- Maaf...
1338
01:23:13,692 --> 01:23:15,235
Apa kau cakapkan ni?
1339
01:23:15,235 --> 01:23:16,862
Saya baru minta maaf.
1340
01:23:16,862 --> 01:23:18,238
Oh, tidak.
1341
01:23:18,238 --> 01:23:20,198
Tidak, itu bukan satu permohonan maaf.
1342
01:23:20,198 --> 01:23:22,284
Kau cuma mahu mengejek saya.
1343
01:23:22,284 --> 01:23:25,162
- Saya tak percaya kau curi lagu saya!
- Hei!
1344
01:23:25,162 --> 01:23:27,330
Saya buat begitu untuk
membalas dendam pada kau
1345
01:23:27,330 --> 01:23:29,708
kerana menarik seluar saya
pada majlis tari homecoming.
1346
01:23:30,459 --> 01:23:33,044
Lagipun, kau boleh mengejar saya.
1347
01:23:33,044 --> 01:23:36,047
Bukan salah saya, kau takut.
1348
01:23:36,047 --> 01:23:39,009
Takut kerana saya telah buat dengan hebat!
1349
01:23:39,009 --> 01:23:40,510
Takut?
1350
01:23:40,510 --> 01:23:43,180
Saya boleh mengalahkan kau
pada bila-bila hari
1351
01:23:43,180 --> 01:23:44,764
dan sepanjang hari Ahad.
1352
01:23:45,807 --> 01:23:47,350
Saya ingin melihat itu.
1353
01:23:47,350 --> 01:23:49,478
Pada bila-bila masa, di mana jua.
1354
01:23:49,478 --> 01:23:51,688
Kau cakap saja, kawanku.
1355
01:24:02,240 --> 01:24:03,408
Oh, ya.
1356
01:24:16,671 --> 01:24:17,547
Tolonglah.
1357
01:24:33,105 --> 01:24:35,357
- Ya!
- Ya!
1358
01:24:43,573 --> 01:24:45,283
Ah-hah. Oh, ya.
1359
01:24:48,203 --> 01:24:49,496
Mari menari!
1360
01:26:15,165 --> 01:26:16,166
Oh, ya!
1361
01:26:55,705 --> 01:26:57,624
Oh, strudel.
1362
01:27:50,594 --> 01:27:51,595
Whoops.
1363
01:28:49,820 --> 01:28:51,154
Tidak.
1364
01:34:16,271 --> 01:34:18,273
Raja Noriza Nadzri