1 00:00:44,406 --> 00:00:45,407 Stuart. 2 00:02:31,346 --> 00:02:33,807 Phil, Ron, Ralph! Kekal fokus. 3 00:02:34,975 --> 00:02:36,101 Okey. 4 00:02:42,608 --> 00:02:45,736 Okey, sasaran kita ialah Maxime Le Mal, 5 00:02:45,736 --> 00:02:47,279 salah seorang daripada Liga Anti-Penjahat 6 00:02:47,279 --> 00:02:48,405 paling dikehendaki. 7 00:02:48,405 --> 00:02:51,575 Dan, percayalah, seorang yang sangat teruk. 8 00:02:51,575 --> 00:02:55,037 Jadi, tiada ruang untuk kesilapan. Faham? 9 00:02:55,037 --> 00:02:56,747 Baik, bos. 10 00:03:09,426 --> 00:03:10,427 Phil, Ron! 11 00:03:30,447 --> 00:03:31,865 Kanak-kanak boleh jadi sangat kejam, 12 00:03:31,865 --> 00:03:34,368 tapi Maxime boleh jadi lebih kejam. 13 00:03:39,957 --> 00:03:41,541 Wah, wah, wah. 14 00:03:41,541 --> 00:03:42,960 Tengoklah siapa ini. 15 00:03:42,960 --> 00:03:45,963 Jika ia bukan Gru-ser si Gagal. 16 00:03:45,963 --> 00:03:48,799 Jika ia bukan Maxime Le Mal. 17 00:03:48,799 --> 00:03:49,716 Kau nampak... 18 00:03:49,716 --> 00:03:52,678 Menakjubkan? Ya, saya tahu. 19 00:03:52,678 --> 00:03:53,929 Kau ingat apa, huh? 20 00:03:53,929 --> 00:03:56,181 Saya nak kelihatan seperti seorang botak yang gagal 21 00:03:56,181 --> 00:03:57,557 dengan tubuh ayah? 22 00:03:57,557 --> 00:04:00,811 Ops. Nampaknya kau berjaya mendahului saya, bukan? 23 00:04:06,692 --> 00:04:08,360 Seronok dapat ketawa, bukan? 24 00:04:09,778 --> 00:04:11,905 Bagaimanapun, kau ingat teman wanita saya, 25 00:04:11,905 --> 00:04:13,156 Valentina? 26 00:04:13,156 --> 00:04:14,449 Dia adalah kapten 27 00:04:14,449 --> 00:04:16,368 skuad sorak Femme Fatale, 28 00:04:16,368 --> 00:04:19,871 dan gadis paling popular di sekolah, hah? 29 00:04:19,871 --> 00:04:21,456 Saya ingat. 30 00:04:21,456 --> 00:04:23,625 Gembira bertemu dengan kau, Valentina. 31 00:04:27,254 --> 00:04:28,589 Apa dah berlaku, Gru? 32 00:04:28,589 --> 00:04:30,048 Semua impian kau untuk menjadi 33 00:04:30,048 --> 00:04:33,385 penjahat terkenal, hilang begitu saja, ya? 34 00:04:34,344 --> 00:04:36,138 Saya tak tahu jika kau tahu, 35 00:04:36,138 --> 00:04:38,223 tapi saya berjaya mencuri bulan. 36 00:04:38,223 --> 00:04:39,474 Sungguh? 37 00:04:39,474 --> 00:04:41,768 Maksud kau, bulan itu? 38 00:04:44,313 --> 00:04:45,814 Adakah ini dipasang? 39 00:04:45,814 --> 00:04:48,483 Boleh saya dapatkan perhatian semua orang? 40 00:04:48,483 --> 00:04:50,611 Selamat malam dan selamat datang, 41 00:04:50,611 --> 00:04:53,280 alumni Lycée Pas Bon. 42 00:04:54,364 --> 00:04:56,575 Kita akan memulakan sambutan 43 00:04:56,575 --> 00:04:58,160 dengan mengumumkan pemenang 44 00:04:58,160 --> 00:05:00,454 anugerah yang paling kita dambakan, 45 00:05:00,454 --> 00:05:02,539 Alumni Emas. 46 00:05:04,249 --> 00:05:07,502 Jadi, tanpa melengah-lengahkan masa, 47 00:05:07,502 --> 00:05:08,503 pemenang 48 00:05:08,503 --> 00:05:12,007 Alumni Emas tahun ini ialah... 49 00:05:14,009 --> 00:05:16,011 Pelajar kegemaran saya. 50 00:05:16,011 --> 00:05:17,679 Maxime Le Mal. 51 00:05:17,679 --> 00:05:20,599 - Apa? Adakah ini gurauan? - Terima kasih. 52 00:05:20,599 --> 00:05:22,768 Terima kasih. Terima kasih banyak-banyak. 53 00:05:22,768 --> 00:05:24,019 Tidak, kalian tak perlu buat begitu. 54 00:05:30,108 --> 00:05:33,362 Terima kasih. 55 00:05:33,362 --> 00:05:34,613 Saya pasti kalian semua tahu 56 00:05:34,613 --> 00:05:36,740 yang saya ada sesuatu yang sangat penting 57 00:05:36,740 --> 00:05:38,242 sedang diusahakan. 58 00:05:38,242 --> 00:05:40,202 Sekarang, ada di antara kalian yang mentertawakan 59 00:05:40,202 --> 00:05:43,497 ketaksuban zaman kanak-kanak saya terhadap serangga. 60 00:05:43,497 --> 00:05:44,915 Tapi saya pantas mengetahui 61 00:05:44,915 --> 00:05:48,252 bahawa ia adalah keajaiban evolusi. 62 00:05:50,128 --> 00:05:51,588 Dan saya telah menemui jalan 63 00:05:51,588 --> 00:05:53,298 untuk memanfaatkan kekuatan 64 00:05:53,298 --> 00:05:56,260 dan kelajuan dan... Apakah perkataannya? 65 00:05:56,260 --> 00:05:57,886 Kebolehsuaian 66 00:05:57,886 --> 00:05:59,846 makhluk yang paling berkuasa 67 00:05:59,846 --> 00:06:01,056 di planet ini. 68 00:06:01,682 --> 00:06:04,351 Yang membuatkan saya tidak dapat dihancurkan 69 00:06:04,351 --> 00:06:06,728 dan tidak dapat dihalang! 70 00:06:06,728 --> 00:06:09,982 Maxime! 71 00:06:09,982 --> 00:06:13,652 Lihatlah kuasa serangga! 72 00:06:41,805 --> 00:06:44,016 Jadi, kawan kecil saya yang bersedih, 73 00:06:44,016 --> 00:06:45,934 apa pendapat kau tentang itu, hah? 74 00:06:45,934 --> 00:06:48,812 Saya nak katakan kau... 75 00:06:48,812 --> 00:06:50,522 ditahan, 76 00:06:50,522 --> 00:06:53,191 ihsan Liga Anti-Penjahat. 77 00:06:54,234 --> 00:06:55,986 Saya tak fikir begitu, kawanku. 78 00:06:55,986 --> 00:06:57,738 Oh, ya? Bom tangan melekit! 79 00:07:03,911 --> 00:07:04,912 Tidak! 80 00:07:09,666 --> 00:07:11,001 Bergerak masuk. 81 00:07:11,585 --> 00:07:12,628 - AVL! - Semua orang, jangan bergerak! 82 00:07:12,628 --> 00:07:13,795 - Kekal di mana kamu berada! - Bergerak! 83 00:07:24,723 --> 00:07:25,807 Kekal di sana! 84 00:07:27,017 --> 00:07:27,851 Jangan bergerak! 85 00:07:34,274 --> 00:07:35,400 Dapat pun kau! 86 00:07:35,943 --> 00:07:37,444 Tidak! 87 00:07:37,444 --> 00:07:38,779 Ini tidak berlaku! 88 00:07:38,779 --> 00:07:40,572 Ini mustahil. 89 00:07:40,572 --> 00:07:42,574 Jangan sentuh saya! 90 00:07:43,784 --> 00:07:46,203 Saya mengarahkan kau untuk melepaskan saya. 91 00:07:46,203 --> 00:07:47,663 Selamat jalan, Maxime! 92 00:07:47,663 --> 00:07:49,706 Siapa yang gagal sekarang? 93 00:07:49,706 --> 00:07:52,793 Gagal! 94 00:08:02,719 --> 00:08:04,680 Ini belum berakhir! 95 00:08:06,098 --> 00:08:07,975 Kau tidak akan sentiasa mempunyai AVL 96 00:08:07,975 --> 00:08:09,768 untuk melawan pertempuran kau, pengecut! 97 00:08:09,768 --> 00:08:13,021 Ingat kata-kata saya! Saya akan musnahkan kau! 98 00:08:19,861 --> 00:08:22,906 Tidak... Tidak takut langsung. 99 00:08:39,006 --> 00:08:40,424 Helo, semua! 100 00:08:40,424 --> 00:08:42,175 - Gru, apa khabar? - Gru! 101 00:08:42,175 --> 00:08:44,136 - Hei, Gru. - Saya sangat gembira kau berada di sini! 102 00:08:44,136 --> 00:08:46,263 Apa yang sedang berlaku di rumah Gru? 103 00:08:46,263 --> 00:08:48,015 Lihat apa yang saya dah ajar Lucky. 104 00:08:48,599 --> 00:08:50,517 Lucky, duduk. 105 00:08:53,812 --> 00:08:56,064 Lucky, saya kata duduk. 106 00:08:58,734 --> 00:09:02,237 Ini baru pelajaran pertamanya. 107 00:09:02,237 --> 00:09:04,865 Mungkin kita berlatih di luar mulai sekarang. 108 00:09:04,865 --> 00:09:07,451 Itupun suami kesayangan saya! 109 00:09:07,451 --> 00:09:09,411 Adakah kau ingat untuk membeli susu? 110 00:09:09,411 --> 00:09:11,371 Ya. Ada beberapa jenis. 111 00:09:11,371 --> 00:09:12,706 Ada susu badam, 112 00:09:12,706 --> 00:09:13,874 susu soya, susu rami, 113 00:09:13,874 --> 00:09:15,000 susu oat, susu kambing, 114 00:09:15,000 --> 00:09:16,668 susu coklat, setengah setengah, 115 00:09:16,668 --> 00:09:19,254 susu tepung dan magnesia. 116 00:09:19,254 --> 00:09:21,548 Bagaimana pula dengan susu biasa? 117 00:09:21,548 --> 00:09:23,550 Tidak, mereka dah tak buat itu lagi. 118 00:09:25,093 --> 00:09:26,762 Nanti sekejap. 119 00:09:26,762 --> 00:09:28,972 Satu, dua, tiga budak perempuan. 120 00:09:28,972 --> 00:09:30,807 Seorang isteri. 121 00:09:30,807 --> 00:09:33,560 Ada sesuatu yang hilang. 122 00:09:33,560 --> 00:09:36,355 Tidak, saya rasa itu saja kami semua. Ya. 123 00:09:36,355 --> 00:09:38,148 Kau tahu apa? Saya asyik terlupa... 124 00:09:38,148 --> 00:09:39,691 dia ini! 125 00:09:42,903 --> 00:09:44,154 Itupun anak lelaki ayah! 126 00:09:45,030 --> 00:09:46,406 Itupun dia! 127 00:09:48,033 --> 00:09:50,285 Mana pelukan untuk ayah? 128 00:09:51,495 --> 00:09:54,248 Nampaknya ada orang meragam! 129 00:09:54,248 --> 00:09:57,042 Di sebalik muka masam itu, 130 00:09:57,042 --> 00:09:59,461 ayah tahu kau sayang ayah kau! 131 00:09:59,461 --> 00:10:00,837 Ayuh, sebut. 132 00:10:00,837 --> 00:10:03,423 Ayah. 133 00:10:03,423 --> 00:10:05,801 Ya, sudah tentu dia sayang kau! 134 00:10:05,801 --> 00:10:08,053 Dia cuma tak tunjukkan pada mukanya, 135 00:10:08,053 --> 00:10:10,305 atau dengan bahasa tubuhnya. 136 00:10:10,305 --> 00:10:12,182 Betul tak, Gru Jr.? Ayuh. 137 00:10:12,182 --> 00:10:14,184 Tunjukkan pada ayah betapa kau menyayanginya. 138 00:10:14,893 --> 00:10:17,938 Ayah tahu apa akan membuatkan kau gembira! 139 00:10:18,897 --> 00:10:21,316 Medley Bahama! 140 00:10:23,068 --> 00:10:25,988 Tidak? Ia dari Bahamas. 141 00:10:25,988 --> 00:10:27,656 Kesemuanya. Lihat. 142 00:10:28,615 --> 00:10:30,325 Sangat sedap! 143 00:10:34,288 --> 00:10:37,124 Itu benar-benar rasa seperti Bahamas! 144 00:10:37,124 --> 00:10:39,209 Lihat? Dia sayang ayahnya! 145 00:10:39,209 --> 00:10:40,377 Dia berkongsi. 146 00:10:43,714 --> 00:10:45,257 Phil, Ralph, Ron! 147 00:10:50,887 --> 00:10:52,931 Pistachio. Ya, gajus. 148 00:10:57,102 --> 00:10:58,103 Dapat pun! 149 00:11:12,159 --> 00:11:13,285 Terima kasih, semua. 150 00:11:17,164 --> 00:11:18,457 Ramsbottom? 151 00:11:18,999 --> 00:11:20,000 Punggung. 152 00:11:21,501 --> 00:11:22,794 Saya perlu bercakap dengan kau berdua. 153 00:11:22,794 --> 00:11:23,712 Sudah tentu, tapi apa... 154 00:11:23,712 --> 00:11:25,923 Saya minta maaf. Tiada masa untuk berbual. 155 00:11:25,923 --> 00:11:27,549 Maxime Le Mal telah menghantar 156 00:11:27,549 --> 00:11:29,176 mesej kepada kau dari penjara. 157 00:11:31,261 --> 00:11:32,763 Helo, Gru. 158 00:11:32,763 --> 00:11:35,307 Saya tahu kau boleh mendengar saya, jadi dengar ini. 159 00:11:35,307 --> 00:11:37,184 Kau fikir kau boleh memalukan saya 160 00:11:37,184 --> 00:11:39,061 dan melepaskan diri? Ya? 161 00:11:39,061 --> 00:11:40,145 Tapi, tidak! 162 00:11:40,145 --> 00:11:41,813 Apabila saya meloloskan diri dari penjara, 163 00:11:41,813 --> 00:11:43,857 saya akan datang untuk membalas dendam, Gru! 164 00:11:43,857 --> 00:11:47,110 Tapi kali ini, saya takkan memperlakukan kau dengan mudah! 165 00:11:48,195 --> 00:11:50,489 Dan saya tahu di mana kau tinggal! 166 00:11:50,489 --> 00:11:52,574 Jadi lebih baik kau sentiasa berjaga-jaga, 167 00:11:52,574 --> 00:11:54,409 kerana kau tidak boleh bersembunyi daripada saya! 168 00:11:55,327 --> 00:11:57,079 Tidur lena, Gru-ser! 169 00:11:59,998 --> 00:12:01,959 Jangan risau. Dia tak boleh keluar dari sana. 170 00:12:01,959 --> 00:12:04,503 Ia penjara berkawalan penuh. 171 00:12:04,503 --> 00:12:06,004 Ya, tapi... 172 00:12:06,964 --> 00:12:08,257 dia meloloskan diri semalam. 173 00:12:08,257 --> 00:12:09,549 Apa? 174 00:12:09,549 --> 00:12:11,385 Tinggalkan rumah kita? 175 00:12:11,385 --> 00:12:13,095 Oh, tidak. Kau akan menyukainya. 176 00:12:13,095 --> 00:12:14,638 Ia dipanggil "rumah selamat," 177 00:12:14,638 --> 00:12:16,556 dan ia menyeronokkan, dan selamat, 178 00:12:16,556 --> 00:12:18,809 dan ia hebat dan kita akan pergi. 179 00:12:18,809 --> 00:12:20,102 Ya, kau akan dapat bilik baru, 180 00:12:20,102 --> 00:12:21,186 pergi ke sekolah baru. 181 00:12:21,186 --> 00:12:22,938 Ia pasti menyeronokkan, kan? 182 00:12:22,938 --> 00:12:24,815 Segala-galanya akan jadi baru. Kita suka baru! 183 00:12:24,815 --> 00:12:26,358 Bagaimana dengan semua kawan-kawan saya? 184 00:12:26,358 --> 00:12:27,609 Kau akan buat kawan-kawan baru. 185 00:12:27,609 --> 00:12:29,278 Mungkin yang lebih baik. 186 00:12:30,445 --> 00:12:32,030 Saya tak percaya ini. 187 00:12:32,030 --> 00:12:33,782 Ya. Banyak emosi. 188 00:12:33,782 --> 00:12:34,783 Perubahan hidup yang besar. 189 00:12:34,783 --> 00:12:36,493 Kurang bercakap, lebih banyak berjalan. 190 00:12:36,493 --> 00:12:38,287 Ayuh, cepat. 191 00:12:48,547 --> 00:12:51,633 Saya minta maaf kau tak boleh ikut kami, Lucky. 192 00:12:54,094 --> 00:12:55,846 Jaga dia baik-baik. 193 00:12:56,972 --> 00:12:58,515 Jaga diri, Lucky! 194 00:12:58,515 --> 00:13:01,435 Jangan lupa berlatih helah kau! 195 00:13:06,231 --> 00:13:07,774 Kita akan tiba di rumah selamat AVL 196 00:13:07,774 --> 00:13:08,942 dalam beberapa jam lagi. 197 00:13:08,942 --> 00:13:11,069 Mayflower adalah sebuah bandar yang indah. 198 00:13:11,069 --> 00:13:13,780 Sebuah bandar yang indah, selamat dan membosankan. 199 00:13:13,780 --> 00:13:15,616 Percayalah, inilah yang terbaik, Gru. 200 00:13:15,616 --> 00:13:18,744 Dan bagaimana pula dengan Nenek dan Pakcik Dru? 201 00:13:18,744 --> 00:13:19,661 Saya minta maaf. 202 00:13:19,661 --> 00:13:21,788 Tiada siapa boleh tahu di mana kau berada, 203 00:13:21,788 --> 00:13:22,998 termasuklah keluarga. 204 00:13:22,998 --> 00:13:25,167 Bingo! Itu satu kelebihan. 205 00:13:25,167 --> 00:13:26,376 Dan kau berjanji 206 00:13:26,376 --> 00:13:27,836 untuk menjaga Minions yang lain? 207 00:13:27,836 --> 00:13:29,296 Mereka akan selamat 208 00:13:29,296 --> 00:13:30,839 di Ibupejabat AVL. 209 00:13:30,839 --> 00:13:33,050 Saya ada rancangan besar untuk mereka. 210 00:13:33,800 --> 00:13:35,427 Semoga berjaya dengan itu. 211 00:13:54,571 --> 00:13:56,490 Cukup! 212 00:14:04,623 --> 00:14:06,416 Senyap! 213 00:14:07,876 --> 00:14:11,421 Kamu kini berada di atas bas Carl. 214 00:14:11,421 --> 00:14:14,800 Dan Carl sudah lama berkhidmat dengan AVL 215 00:14:14,800 --> 00:14:16,343 yang faedah persaraannya 216 00:14:16,343 --> 00:14:17,719 hampir dijamin sepenuhnya. 217 00:14:17,719 --> 00:14:20,722 Jadi, semasa berada di dalam bas Carl, 218 00:14:20,722 --> 00:14:22,933 kamu ikut peraturan Carl. 219 00:14:22,933 --> 00:14:24,268 Tiada penipuan, 220 00:14:24,268 --> 00:14:27,187 jangan buat perangai, dan tiada permainan bodoh. 221 00:14:27,187 --> 00:14:28,480 Tom? 222 00:14:28,480 --> 00:14:30,315 Jadi ini berhenti sekarang. 223 00:14:30,315 --> 00:14:33,110 Atau kamu akan melihat sisi Carl 224 00:14:33,110 --> 00:14:34,945 yang kamu tidak mahu lihat. 225 00:14:35,487 --> 00:14:37,698 Adakah kamu faham? 226 00:14:38,532 --> 00:14:39,992 Bazooka! 227 00:14:46,707 --> 00:14:47,708 Ini takkan... 228 00:14:48,333 --> 00:14:49,960 Carl tak suka ini! 229 00:14:49,960 --> 00:14:51,587 Jaga tangan kau. Apa yang kau buat? 230 00:14:51,587 --> 00:14:53,714 Siapa yang mencubit? Tidak! 231 00:14:59,136 --> 00:15:01,805 Kita dah sampai. Bandar Mayflower. 232 00:15:02,472 --> 00:15:03,974 Rumah selamat ini telah digunakan 233 00:15:03,974 --> 00:15:06,852 untuk melindungi ejen kita selama beberapa dekad. 234 00:15:06,852 --> 00:15:08,395 Tengoklah rumah itu. 235 00:15:08,395 --> 00:15:11,356 Wah, tengoklah laman itu. Bunga-bunganya. 236 00:15:12,733 --> 00:15:13,734 Itu sangat hebat. 237 00:15:13,734 --> 00:15:14,985 Adakah kita benar-benar akan tinggal di sini? 238 00:15:14,985 --> 00:15:16,570 Tengoklah air pancut itu. 239 00:15:17,112 --> 00:15:18,488 Hebat. 240 00:15:19,489 --> 00:15:21,241 - Adakah itu milik kita? - Hei. 241 00:15:21,241 --> 00:15:22,326 Tengok itu. 242 00:15:22,326 --> 00:15:23,744 Itu cantik. 243 00:15:23,744 --> 00:15:25,454 Saya boleh membiasakan diri dengan ini. 244 00:15:29,041 --> 00:15:31,501 Nampak seperti seorang puteri tinggal di situ. 245 00:15:32,210 --> 00:15:33,921 Dan ini dia. 246 00:15:35,297 --> 00:15:37,174 Rumah baru kau. 247 00:15:44,598 --> 00:15:45,933 Tiada air pancut. 248 00:15:45,933 --> 00:15:48,518 Saya pasti ia akan jadi bagus. 249 00:15:48,518 --> 00:15:49,603 Mari. 250 00:15:50,228 --> 00:15:51,480 Silas kata ada kolam 251 00:15:51,480 --> 00:15:52,397 di belakang. 252 00:15:52,397 --> 00:15:53,941 Itu pasti menyeronokkan, hah? 253 00:16:01,114 --> 00:16:05,285 Wah, sangat sejuk dan tidak menarik. 254 00:16:05,285 --> 00:16:07,371 - Tapi dengan cara yang selesa. - Apa? 255 00:16:07,371 --> 00:16:10,707 Ya, segala yang di sini adalah standard AVL. 256 00:16:10,707 --> 00:16:12,167 Apa yang kurang dari segi keselesaan, 257 00:16:12,167 --> 00:16:13,418 ditebus dengan 258 00:16:13,418 --> 00:16:14,503 kefungsian. 259 00:16:14,503 --> 00:16:15,629 Malah ada 260 00:16:15,629 --> 00:16:18,131 mod penguncian automatik sepenuhnya. 261 00:16:18,131 --> 00:16:19,341 Bukankah itu menyeronokkan? 262 00:16:20,050 --> 00:16:21,677 Mod penguncian sepenuhnya. 263 00:16:21,677 --> 00:16:23,011 Ya. 264 00:16:23,011 --> 00:16:25,597 Ia mempunyai mesin layan diri. 265 00:16:25,597 --> 00:16:27,391 Saya suka tempat ini! 266 00:16:38,777 --> 00:16:39,903 Ini pasti hebat. 267 00:16:39,903 --> 00:16:41,822 Baiklah, sekarang kembali ke urusan. 268 00:16:41,822 --> 00:16:43,198 Untuk keselamatan diri, 269 00:16:43,198 --> 00:16:45,450 kamu semua akan mempunyai identiti baharu. 270 00:16:45,450 --> 00:16:48,161 Identiti baru? Adakah itu benar-benar perlu? 271 00:16:48,161 --> 00:16:50,205 Ia bukan untuk diperdebatkan, Gru. 272 00:16:50,205 --> 00:16:52,833 {\an8}Kini, kau seorang jurujual panel solar. 273 00:16:52,833 --> 00:16:54,543 {\an8}Lucy, kau seorang pendandan rambut 274 00:16:54,543 --> 00:16:56,461 di sebuah salun mewah. 275 00:16:56,461 --> 00:17:00,299 Seorang pendandan rambut? Ya, jackpot! 276 00:17:00,299 --> 00:17:01,550 Silas, adakah kau memilihnya 277 00:17:01,550 --> 00:17:03,135 kerana kau tahu saya memotong rambut saya sendiri, 278 00:17:03,135 --> 00:17:04,886 dan saya akan benar-benar berjaya melakukannya? 279 00:17:05,470 --> 00:17:06,471 Tidak. 280 00:17:07,014 --> 00:17:08,639 "Chet Cunningham." 281 00:17:09,558 --> 00:17:11,476 Bunyinya sedap. 282 00:17:11,476 --> 00:17:12,561 Anak-anak. 283 00:17:13,186 --> 00:17:16,106 Bagus. Saya Blair. 284 00:17:16,106 --> 00:17:17,441 "Britney"? 285 00:17:17,441 --> 00:17:18,942 Nama saya Bree? 286 00:17:18,942 --> 00:17:21,360 Ayuh. Ada nama yang lebih teruk daripada Bree. 287 00:17:21,360 --> 00:17:23,196 Ya, seperti Blanche. 288 00:17:23,739 --> 00:17:25,115 Ya, Margo. 289 00:17:25,115 --> 00:17:27,576 Blanche? Itu nama yang teruk. 290 00:17:28,409 --> 00:17:30,996 Bayangkan diberi nama Blanche. 291 00:17:30,996 --> 00:17:32,873 Sejujurnya, saya tak dapat fikirkan yg lebih teruk... 292 00:17:33,874 --> 00:17:35,292 Nama saya Blanche, bukan? 293 00:17:35,292 --> 00:17:36,668 Ya. 294 00:17:36,668 --> 00:17:38,712 Saya akan membiasakan diri nanti. 295 00:17:38,712 --> 00:17:40,339 Apa kata kamu pergi 296 00:17:40,339 --> 00:17:41,673 pilih bilik kamu 297 00:17:41,673 --> 00:17:43,800 sementara saya berbincang dengan ibu bapa kamu? 298 00:17:46,511 --> 00:17:48,597 Ya, saya tak mahu menakutkan anak-anak gadis itu, 299 00:17:48,597 --> 00:17:50,432 tapi sangat penting 300 00:17:50,432 --> 00:17:52,643 kau menyembunyikan identiti sebenar kau. 301 00:17:52,643 --> 00:17:54,353 Gru, kau perlu mencuba 302 00:17:54,353 --> 00:17:56,563 untuk tidak menjadi begitu "Gru-ish." 303 00:17:56,563 --> 00:17:58,357 Apa maksudnya itu? 304 00:17:58,357 --> 00:18:00,734 Saya hanya mengatakan kau cenderung 305 00:18:00,734 --> 00:18:02,653 menonjol dalam khalayak ramai, itu sahaja. 306 00:18:02,653 --> 00:18:04,613 Kau tahu, seperti cara 307 00:18:04,613 --> 00:18:06,365 kau yang sentiasa cerewet dan cepat marah. 308 00:18:06,365 --> 00:18:08,116 Dan bagaimana kau membuat perkara 309 00:18:08,116 --> 00:18:10,077 agak janggal bagi semua orang di sekeliling kau. 310 00:18:10,077 --> 00:18:12,746 Kau memang buat begitu. Maksud saya, kau tahu... 311 00:18:12,746 --> 00:18:13,914 Okey, cukup. 312 00:18:13,914 --> 00:18:15,791 Saya tak buat orang rasa kekok 313 00:18:15,791 --> 00:18:17,084 atau tidak selesa. 314 00:18:17,084 --> 00:18:19,002 Saya sangat menenangkan hati. 315 00:18:19,002 --> 00:18:21,004 Seperti daging panggang yang sedap. 316 00:18:21,004 --> 00:18:23,048 Saya agak sedap. 317 00:18:27,010 --> 00:18:28,262 Ini tidak janggal. 318 00:18:28,262 --> 00:18:30,013 Kau yang membuatkannya janggal. 319 00:18:30,013 --> 00:18:32,307 Gru, kau perlu menyesuaikan diri. 320 00:18:32,307 --> 00:18:34,309 Nyawa keluarga kau terancam. 321 00:18:34,309 --> 00:18:35,394 Kau faham? 322 00:18:35,394 --> 00:18:37,396 Sudah tentu, ya. Sangat faham. 323 00:18:37,396 --> 00:18:38,480 Kami akan buat apa sahaja 324 00:18:38,480 --> 00:18:40,148 untuk pastikan keluarga kami selamat. Ya 325 00:18:40,148 --> 00:18:42,234 Baiklah. Saya akan berhubung 326 00:18:42,234 --> 00:18:43,568 apabila ini semua berakhir. 327 00:18:43,568 --> 00:18:46,655 Sehingga itu, menangkap Maxime Le Mal 328 00:18:46,655 --> 00:18:48,615 adalah keutamaan kita. 329 00:18:50,033 --> 00:18:51,118 Jaga diri. 330 00:18:53,954 --> 00:18:55,038 Kau tahu apa, Gru, 331 00:18:55,038 --> 00:18:56,498 mungkin ini taklah teruk sangat. 332 00:18:56,498 --> 00:18:58,375 Kita perlu berehat daripada mengejar penjahat 333 00:18:58,375 --> 00:19:00,711 dan misi berbahaya, kan? 334 00:19:00,711 --> 00:19:02,462 Kita boleh menjadi keluarga biasa 335 00:19:02,462 --> 00:19:03,797 untuk sekali ini. 336 00:19:03,797 --> 00:19:05,841 Dan saya boleh meluangkan 337 00:19:05,841 --> 00:19:08,468 masa dengan bayi. 338 00:19:08,468 --> 00:19:11,221 Ia pasti hebat. Betul, kawan? 339 00:19:11,221 --> 00:19:13,348 Siapa ada hidung kau? Siapa ada... 340 00:19:13,974 --> 00:19:16,101 Dia pegang hidung saya. 341 00:19:17,394 --> 00:19:20,272 Cengkaman yang agak kuat. Budak tu kuat. 342 00:19:58,578 --> 00:20:00,578 Terima kasih. Lihatlah semua orang. Ya. 343 00:20:00,840 --> 00:20:02,967 Kita sedang berseronok, bukan? 344 00:20:12,097 --> 00:20:13,807 Tidak, saya sayang kau. 345 00:20:14,807 --> 00:20:17,810 Terima kasih, tenteraku yang cantik. 346 00:20:17,810 --> 00:20:20,021 Maxime sudah kembali, sayang. 347 00:20:23,358 --> 00:20:25,485 Dan terima kasih yang tak terhingga 348 00:20:25,485 --> 00:20:26,819 kepada semua orang yang membantu saya 349 00:20:26,819 --> 00:20:28,488 meloloskan diri dari penjara AVL. 350 00:20:28,488 --> 00:20:29,948 Todd dan Linda, di manakah kamu? 351 00:20:29,948 --> 00:20:31,074 Di manakah kamu? Ya. 352 00:20:31,074 --> 00:20:32,825 Kerana mengalih perhatian para pengawal. 353 00:20:33,576 --> 00:20:34,827 - Sangat mengagumkan. - Ya! 354 00:20:35,620 --> 00:20:37,539 Sekarang, senyap! 355 00:20:37,539 --> 00:20:40,625 Kita mesti buat Gru menderita kerana menangkap saya. 356 00:20:42,126 --> 00:20:43,503 Dan apa cara yang lebih baik 357 00:20:43,503 --> 00:20:45,255 daripada mengambil daripadanya 358 00:20:45,255 --> 00:20:47,465 bayi kecil kesayangannya. 359 00:20:47,465 --> 00:20:49,092 Saya nak ambil bayi itu. 360 00:20:50,969 --> 00:20:51,970 Ya! 361 00:20:51,970 --> 00:20:53,429 Maxime. 362 00:20:53,429 --> 00:20:55,682 Tidak. Tunggu. Bukan Maxime. 363 00:20:55,682 --> 00:20:57,934 Bagaimana jika saya mula guna 364 00:20:57,934 --> 00:20:59,727 "Manusia Serangga," huh? 365 00:20:59,727 --> 00:21:02,188 Agak jelas, tapi ia sangat jelas. 366 00:21:02,188 --> 00:21:03,523 Bagus, bukan? 367 00:21:03,523 --> 00:21:06,150 Saya tak nak panggil kau dengan nama bodoh itu, 368 00:21:06,150 --> 00:21:08,444 tapi saya suka rancangan jahat ini. 369 00:21:08,444 --> 00:21:10,363 Gru memang patut terima ini. 370 00:21:10,363 --> 00:21:11,698 Dia memalukan saya 371 00:21:11,698 --> 00:21:13,241 di hadapan seluruh sekolah. 372 00:21:13,783 --> 00:21:16,452 Saya ada trofi dan segala-galanya. 373 00:21:16,452 --> 00:21:19,205 Tapi kini permainan bermula. 374 00:21:19,205 --> 00:21:21,875 Dia berlari dan bersembunyi seperti tikus, 375 00:21:21,875 --> 00:21:24,711 dan kita cari dia seperti kucing. 376 00:21:24,711 --> 00:21:26,421 Permainan bermula. 377 00:21:39,934 --> 00:21:41,686 Okey, kita ada telur hancur Chet 378 00:21:41,686 --> 00:21:44,022 yang terkenal dan sangat berkeju. 379 00:21:44,022 --> 00:21:45,773 Dan bakon terkenal Blanche 380 00:21:45,773 --> 00:21:47,275 yang mengeja nama kau. 381 00:21:47,859 --> 00:21:50,987 {\an8}Nah ini, Britney. 382 00:21:51,613 --> 00:21:55,325 Tunggu, saya tak boleh sebut nama saya Britney. 383 00:21:55,325 --> 00:21:57,160 Itu satu pembohongan. 384 00:21:57,160 --> 00:21:58,536 Ya. 385 00:21:58,536 --> 00:22:01,164 Tapi kita tidak sepatutnya berbohong. 386 00:22:01,164 --> 00:22:02,957 Jangan anggap ia sebagai pembohongan. 387 00:22:02,957 --> 00:22:05,501 Anggap ia sebagai menyamar. 388 00:22:05,501 --> 00:22:07,712 Saya tak mahu. 389 00:22:07,712 --> 00:22:09,756 Ia cuma bohong sunat. 390 00:22:09,756 --> 00:22:10,673 Tidak. 391 00:22:10,673 --> 00:22:12,133 Agnes, sebagai ayah kau, 392 00:22:12,133 --> 00:22:13,718 saya arahkan kau untuk berbohong. 393 00:22:13,718 --> 00:22:14,844 Tidak. 394 00:22:14,844 --> 00:22:15,970 Ya, bohong. 395 00:22:16,846 --> 00:22:19,557 Tingkah laku kau berisiko, cik adik. 396 00:22:22,268 --> 00:22:23,561 Kenapa kau tak boleh jadi lebih 397 00:22:23,561 --> 00:22:24,938 seperti kakak kau Edith? 398 00:22:24,938 --> 00:22:26,731 Dia sering berbohong. 399 00:22:26,731 --> 00:22:27,815 Tidak, saya tidak. 400 00:22:27,815 --> 00:22:30,193 Nampak? Dia sedang berbohong sekarang. 401 00:22:30,193 --> 00:22:32,028 Dengan semulajadi, jika ayah boleh tambah. 402 00:22:32,028 --> 00:22:33,112 Okey, semua. 403 00:22:33,112 --> 00:22:35,073 Ini hari penting pertama kita di Mayflower, 404 00:22:35,073 --> 00:22:37,325 dan saya kata kita jadikannya hari yang hebat. 405 00:22:37,325 --> 00:22:39,577 Betul, Chet Jr.? 406 00:22:39,577 --> 00:22:41,579 Mayflower. Ya! 407 00:22:42,830 --> 00:22:44,290 Kita akan terlambat untuk karate. 408 00:22:44,290 --> 00:22:46,042 Dan kau perlu menghantar Margo ke sekolah. 409 00:22:46,042 --> 00:22:48,419 - Ia pasti hebat. - Yay. 410 00:22:48,419 --> 00:22:49,879 Hei, kau hanya perlu 411 00:22:49,879 --> 00:22:51,047 sesuaikan diri kau di luar sana, 412 00:22:51,047 --> 00:22:53,091 dan saya berjanji Mayflower 413 00:22:53,091 --> 00:22:54,842 akan menyukai Chet Cunningham. 414 00:22:54,842 --> 00:22:55,927 Mereka akan menyukainya 415 00:22:55,927 --> 00:22:57,428 sama seperti saya. 416 00:22:58,429 --> 00:22:59,597 Dan kau, budak kecil, 417 00:22:59,597 --> 00:23:00,932 akan berseronok 418 00:23:00,932 --> 00:23:02,392 dengan ayah kau hari ini. 419 00:23:03,560 --> 00:23:06,437 Ya, hanya kau dan ayah. 420 00:23:06,437 --> 00:23:08,606 Ayuh, sebut. Ayah. 421 00:23:08,606 --> 00:23:10,233 Ayah. 422 00:23:14,195 --> 00:23:16,197 Akan jadi hari yang menyeronokkan. 423 00:23:33,965 --> 00:23:34,883 Kawan. 424 00:23:41,264 --> 00:23:43,224 - Terima kasih banyak, semua. - Ah, haha, kawan. 425 00:23:47,770 --> 00:23:50,231 Baiklah. Terima kasih, sayang. 426 00:23:50,231 --> 00:23:51,691 - Selamat tinggal. - Selamat jalan. 427 00:23:52,483 --> 00:23:54,527 Tengok, Margo, jiran. 428 00:23:54,527 --> 00:23:55,862 Helo! 429 00:23:57,322 --> 00:23:58,489 Mari. 430 00:23:58,489 --> 00:24:00,241 Kau boleh, Chet. 431 00:24:02,827 --> 00:24:05,163 Saya jiran baru kau, Chet Cunningham. 432 00:24:05,163 --> 00:24:07,081 Ah-hah. Perry Prescott. 433 00:24:07,081 --> 00:24:09,667 Jadi, apa yang membawa kau 434 00:24:09,667 --> 00:24:11,336 ke kejiranan ini, Chet? 435 00:24:11,336 --> 00:24:12,420 Sebenarnya... 436 00:24:14,589 --> 00:24:16,799 Panel solar. Pasal itu. 437 00:24:16,799 --> 00:24:18,635 Saya menjual panel solar. 438 00:24:18,635 --> 00:24:21,387 Pernahkah kau menyertai revolusi solar? 439 00:24:21,387 --> 00:24:23,139 Ya, tidak. 440 00:24:23,765 --> 00:24:25,058 Saya rasa tak mengapalah. 441 00:24:25,058 --> 00:24:26,226 Bagus untuk tahu. 442 00:24:26,226 --> 00:24:28,061 Jadi, apa pekerjaan kau, Perry? 443 00:24:28,061 --> 00:24:30,188 Saya memiliki Prescott Motors. 444 00:24:30,188 --> 00:24:33,733 Pengedar kereta terbesar di negeri ini. 445 00:24:33,733 --> 00:24:36,486 Wah, sungguh mengagumkan. 446 00:24:36,486 --> 00:24:38,571 Ini anak saya Margo. 447 00:24:38,571 --> 00:24:39,656 Bree, ayah. 448 00:24:40,698 --> 00:24:43,451 Ya. Adakah saya sebut "Margo"? 449 00:24:43,451 --> 00:24:45,453 Kelakar, sebab saya sedang berfikir... 450 00:24:45,453 --> 00:24:47,121 Saya sedang berfikir tentang seekor ikan 451 00:24:47,121 --> 00:24:49,249 yang saya pernah pelihara, namanya Margo. 452 00:24:49,249 --> 00:24:53,545 Yang tinggal di kolam dan kemudian mati. 453 00:24:56,089 --> 00:24:57,382 Apapun, 454 00:24:57,382 --> 00:24:59,634 saya baru nak bawa Bree 455 00:24:59,634 --> 00:25:01,928 ke sekolah untuk hari pertamanya. 456 00:25:01,928 --> 00:25:03,513 Ya, saya baru nak bawa Poppy 457 00:25:03,513 --> 00:25:04,847 ke sekolah, jadi. 458 00:25:04,847 --> 00:25:07,308 Poppy. Helo, Poppy. 459 00:25:07,308 --> 00:25:09,435 Itu nama yang menyeronokkan untuk disebut. 460 00:25:09,435 --> 00:25:11,145 Kau mahu berkongsi kereta dengan kami? 461 00:25:11,854 --> 00:25:12,689 Tidak. 462 00:25:12,689 --> 00:25:14,816 Kau boleh berkawan dengan Bree. 463 00:25:14,816 --> 00:25:15,984 Kan, Bree? 464 00:25:15,984 --> 00:25:18,236 Kau tiada kawan. 465 00:25:20,947 --> 00:25:23,032 Suka nak berbual, Chet, 466 00:25:23,032 --> 00:25:24,117 tapi dia nak ke sekolah, 467 00:25:24,117 --> 00:25:25,410 dan saya nak jumpa beberapa kawan 468 00:25:25,410 --> 00:25:27,078 di kelab desa, jadi... 469 00:25:27,078 --> 00:25:29,080 Kelab desa. Bunyinya menyeronokkan. 470 00:25:29,080 --> 00:25:31,916 Jika saya dijemput ke kelab desa, 471 00:25:31,916 --> 00:25:35,336 saya pasti saya akan menyukainya. 472 00:25:36,754 --> 00:25:39,007 Ya, kami benar-benar perlu pergi, 473 00:25:39,007 --> 00:25:41,301 gembira bertemu dengan kau, Chet. 474 00:25:41,968 --> 00:25:43,803 Okey, bagus. 475 00:25:43,803 --> 00:25:45,430 Bila-bila masa kau nak melepak, 476 00:25:45,430 --> 00:25:48,099 hubungi saya melalui mesej. 477 00:25:48,099 --> 00:25:49,893 Dia akan hantar mesej kepada saya. 478 00:25:49,893 --> 00:25:51,477 Itu menyakitkan. 479 00:25:56,524 --> 00:25:58,067 Kau lihatlah nanti. Menjelang makan tengahari, 480 00:25:58,067 --> 00:25:59,569 kau akan lupa 481 00:25:59,569 --> 00:26:01,988 semua tentang kawan lama kau yang teruk. 482 00:26:02,614 --> 00:26:04,282 Tak begitu pasti tentang itu. 483 00:26:14,375 --> 00:26:16,502 Hei, sayang, kau boleh. 484 00:26:16,502 --> 00:26:17,629 Kau bijak. 485 00:26:17,629 --> 00:26:18,796 Kau kelakar. 486 00:26:18,796 --> 00:26:20,757 Apa yang nak dirisaukan, kan? 487 00:26:20,757 --> 00:26:23,218 Mereka akan menyukai kau. 488 00:26:24,344 --> 00:26:25,595 Terima kasih, Gru. 489 00:26:27,680 --> 00:26:29,057 Selamat jalan. 490 00:26:31,267 --> 00:26:33,269 Tolonglah biar mereka menyukai kau. 491 00:26:38,066 --> 00:26:40,068 Hei, Poppy. 492 00:26:47,575 --> 00:26:49,953 Ayuh. Hei. Bergerak! 493 00:26:49,953 --> 00:26:53,248 Maaf. Salah saya. Saya pergi. Ya. 494 00:26:53,248 --> 00:26:54,666 Saya pergi. 495 00:26:56,918 --> 00:26:58,419 Oh, cermin mata. 496 00:27:12,141 --> 00:27:13,643 Tidak. Duduk. 497 00:27:15,728 --> 00:27:16,729 Tidak. 498 00:27:26,030 --> 00:27:27,156 Baiklah, tuan-tuan. 499 00:27:27,699 --> 00:27:28,741 Berkumpul. 500 00:27:30,743 --> 00:27:32,120 Sesetengah daripada kamu mungkin tertanya-tanya 501 00:27:32,120 --> 00:27:33,288 mengapa kamu berada di sini. 502 00:27:33,830 --> 00:27:34,664 Ya. 503 00:27:34,664 --> 00:27:36,541 Seperti yang kamu mungkin tahu atau mungkin tidak tahu, 504 00:27:36,541 --> 00:27:38,459 baru-baru ini saya dipanggil keluar dari persaraan 505 00:27:38,459 --> 00:27:39,627 untuk mengetuai 506 00:27:39,627 --> 00:27:41,296 inisiatif rahsia besar baharu AVL 507 00:27:41,296 --> 00:27:43,965 untuk mengalahkan Maxime Le Mal. 508 00:27:43,965 --> 00:27:45,842 Dan di situlah kamu masuk. 509 00:27:45,842 --> 00:27:47,260 Kami perlukan sukarelawan. 510 00:27:47,260 --> 00:27:49,220 Saya! 511 00:27:49,220 --> 00:27:51,681 Kami mencari yang kuat, perkasa, 512 00:27:52,891 --> 00:27:54,350 - yang tidak takut. - Tidak. 513 00:27:54,350 --> 00:27:56,936 Kami perlukan yang terbaik daripada yang terbaik. 514 00:27:56,936 --> 00:27:59,939 Jadi, siapa boleh jadi? 515 00:28:01,983 --> 00:28:04,110 Ya, syabas, tuan-tuan. 516 00:28:07,655 --> 00:28:09,365 AVL terkenal 517 00:28:09,365 --> 00:28:11,826 dengan senjata dan kenderaan canggih, 518 00:28:11,826 --> 00:28:13,369 tapi kini kami sedang membangunkan 519 00:28:13,369 --> 00:28:15,205 ejen canggih. 520 00:28:15,205 --> 00:28:17,749 Dan saya tak dapat memikirkan tikus makmal yang lebih baik 521 00:28:17,749 --> 00:28:18,708 daripada kamu. 522 00:28:18,708 --> 00:28:20,251 Tikus makmal! 523 00:28:21,586 --> 00:28:23,213 Kamu akan jadi yang pertama 524 00:28:23,213 --> 00:28:25,131 untuk menguji serum super kami. 525 00:28:25,131 --> 00:28:26,841 Direka untuk mengubah kamu 526 00:28:26,841 --> 00:28:27,884 menjadi ejen elit 527 00:28:27,884 --> 00:28:29,427 dengan kuasa dan keupayaan 528 00:28:29,427 --> 00:28:32,263 jauh melebihi manusia biasa. 529 00:28:33,681 --> 00:28:35,934 Atau kau mungkin meletup. 530 00:28:35,934 --> 00:28:37,518 Kami tidak tahu. 531 00:28:42,941 --> 00:28:44,150 Hei. 532 00:29:18,768 --> 00:29:20,520 Tuan-tuan dan puan-puan, 533 00:29:20,520 --> 00:29:24,440 saya persembahkan kepada anda Mega Minions. 534 00:29:31,656 --> 00:29:33,032 Hebat. 535 00:29:33,533 --> 00:29:35,535 Kalian nampak comel. 536 00:29:35,535 --> 00:29:37,495 Dan sangat kuat dan menakutkan. 537 00:29:37,495 --> 00:29:38,663 Saya akan kelihatan lebih baik 538 00:29:38,663 --> 00:29:40,248 apabila saya ada tali pinggang hitam. 539 00:29:42,000 --> 00:29:44,043 Saya akan memecahkan batu bata dengan kepala saya. 540 00:29:44,043 --> 00:29:45,503 Begitulah semangatnya. 541 00:29:47,422 --> 00:29:49,591 Okey. Sekarang, pergi berseronok sementara saya bekerja. 542 00:29:49,591 --> 00:29:53,177 Blair dan Britney. Ya? 543 00:29:53,177 --> 00:29:54,262 Kami akan 544 00:29:54,262 --> 00:29:56,472 Okey. Selamat jalan, ibu. 545 00:29:56,472 --> 00:29:57,765 Selamat tinggal. 546 00:29:57,765 --> 00:29:58,892 Pukul kau. 547 00:30:00,810 --> 00:30:02,145 Buat bulatan, semua. 548 00:30:05,023 --> 00:30:06,941 Tunduk hormat pada guru kamu. 549 00:30:07,567 --> 00:30:09,527 Baik, Sensei O'Sullivan. 550 00:30:16,034 --> 00:30:17,327 Kau, Moscovitch, 551 00:30:17,327 --> 00:30:18,995 bukankah saya suruh potong rambut tu? 552 00:30:18,995 --> 00:30:20,872 Kau kelihatan seperti anjing gembala. 553 00:30:20,872 --> 00:30:22,332 Maaf, Sensei. 554 00:30:23,958 --> 00:30:26,085 Sekarang, kita ada dua orang pelajar baru hari ini 555 00:30:26,085 --> 00:30:27,795 bersedia untuk memulakan perjalanan mereka... 556 00:30:28,546 --> 00:30:30,632 Menuju kehebatan. 557 00:30:31,216 --> 00:30:33,134 Kau, gadis kecil. 558 00:30:33,134 --> 00:30:35,386 Maju ke hadapan dan beritahu kami nama kau. 559 00:30:37,639 --> 00:30:39,098 Britney. 560 00:30:40,975 --> 00:30:42,518 Nama saya? 561 00:30:44,103 --> 00:30:46,147 Saya tak boleh. 562 00:30:46,147 --> 00:30:48,608 Tidak ada "tidak boleh" dalam karate. 563 00:30:48,608 --> 00:30:51,319 Sepuluh tekan tubi selepas kelas! 564 00:30:51,319 --> 00:30:52,779 Hei, itu tak adil. 565 00:30:54,697 --> 00:30:55,949 Lebih baik kau jangan 566 00:30:55,949 --> 00:30:58,117 menjawab pada guru kau. 567 00:30:59,452 --> 00:31:01,204 Sekarang, adakah kau bersedia 568 00:31:01,204 --> 00:31:03,331 untuk beritahu kami nama kau dan mengambil bahagian? 569 00:31:05,667 --> 00:31:07,627 Saya rasa tidak. 570 00:31:07,627 --> 00:31:09,212 Jadi apa kata kau pergi duduk 571 00:31:09,212 --> 00:31:11,673 di sudut sudut aib dan renungan 572 00:31:11,673 --> 00:31:12,590 dan fikirkan 573 00:31:12,590 --> 00:31:14,592 kau nak jadi orang yang bagaimana? 574 00:31:19,347 --> 00:31:23,518 Sekarang, adakah saya akan menghadapi sebarang masalah dengan kau? 575 00:31:23,518 --> 00:31:25,270 Ya, mungkin. 576 00:31:25,270 --> 00:31:26,813 Maafkan saya? 577 00:31:26,813 --> 00:31:29,274 Jika kau fikir saya terlalu baik untuk melawan kanak-kanak, 578 00:31:29,274 --> 00:31:32,235 kau dah tersalah pilih dojo. 579 00:31:46,958 --> 00:31:47,959 Ya! 580 00:31:48,626 --> 00:31:50,879 Itu untuk adik saya. 581 00:31:54,132 --> 00:31:57,635 Kau patahkan jari kelingking saya. 582 00:31:58,803 --> 00:32:02,181 Itu akan jadi banyak tekan tubi. 583 00:32:02,181 --> 00:32:04,142 Okey, jadi letakkan ini di sini, 584 00:32:04,142 --> 00:32:05,351 kemudian gel rambut. 585 00:32:05,351 --> 00:32:06,436 Penyembur rambut. 586 00:32:06,436 --> 00:32:07,478 Puan Cunningham? 587 00:32:07,478 --> 00:32:08,980 Ya. Hai. 588 00:32:08,980 --> 00:32:12,066 Saya harus katakan, ini adalah resume yang agak hebat. 589 00:32:12,066 --> 00:32:13,860 Ya, apa yang boleh saya katakan? 590 00:32:13,860 --> 00:32:15,486 Saya pandai dengan apa yang saya buat. 591 00:32:15,486 --> 00:32:18,448 Kau adalah apa yang kami perlukan di sini. 592 00:32:18,448 --> 00:32:21,117 Ramai diva yang sombong, suka mendesak di bandar ini 593 00:32:24,162 --> 00:32:26,080 Saya ada kecemasan rambut, semua. 594 00:32:26,748 --> 00:32:28,166 Di mana siapa-namanya? 595 00:32:28,166 --> 00:32:29,751 Remy? Rhonda? 596 00:32:29,751 --> 00:32:31,628 Melora, saya minta maaf. 597 00:32:31,628 --> 00:32:33,213 Rachel sedang cuti bersalin. 598 00:32:33,213 --> 00:32:35,882 Apa? Itu tak boleh diterima. 599 00:32:35,882 --> 00:32:38,218 Tapi kau bernasib baik, 600 00:32:38,218 --> 00:32:40,803 kerana Blanche di sini hebat. 601 00:32:40,803 --> 00:32:43,014 Bagus. Saya akan berada di kerusi saya. 602 00:32:44,224 --> 00:32:46,059 {\an8}Okey, giliran kau. 603 00:32:50,021 --> 00:32:53,900 Jadi, Melora, apa yang kau fikirkan? 604 00:32:53,900 --> 00:32:55,568 Bagaimana jika kita hanya basahkan rambut 605 00:32:55,568 --> 00:32:57,028 dan membiarkannya kering di udara? 606 00:32:57,028 --> 00:32:59,656 Biar alam melakukan tugasnya, kau tahu? 607 00:32:59,656 --> 00:33:02,408 Tidak. Gaya itu sudah mati bagi saya. 608 00:33:02,408 --> 00:33:05,036 Sudah tiba masanya untuk Melora yang baharu. 609 00:33:05,036 --> 00:33:07,330 Saya mahu ini. 610 00:33:07,330 --> 00:33:10,250 Wah. 611 00:33:11,543 --> 00:33:15,380 Okey, mari mulakan dengan warna? 612 00:33:15,380 --> 00:33:16,464 Ya, warna. 613 00:33:16,464 --> 00:33:17,757 Kerana itulah yang kau mulakan. 614 00:33:19,842 --> 00:33:21,386 Sedikit ini. 615 00:33:22,053 --> 00:33:23,596 Sedikit itu. 616 00:33:24,514 --> 00:33:25,640 Itu cantik. 617 00:33:25,640 --> 00:33:26,724 Ini taklah sukar sangat. 618 00:33:35,233 --> 00:33:36,442 Apa? 619 00:33:38,194 --> 00:33:39,362 Adakah ia patut berasap? 620 00:33:39,362 --> 00:33:40,780 Ya. 621 00:33:40,780 --> 00:33:42,615 Berasap maksudnya berhasil. 622 00:33:51,040 --> 00:33:52,333 Apa yang sedang berlaku? 623 00:33:52,333 --> 00:33:54,168 Bagus. Jangan sesiapa panik. 624 00:33:55,086 --> 00:33:56,838 Hubungi 911. 625 00:34:02,010 --> 00:34:03,261 Cepat. 626 00:34:05,638 --> 00:34:07,181 Tertanya-tanya ke mana mereka nak pergi. 627 00:34:11,728 --> 00:34:14,355 Voilà! Ciptaan terbaru saya. 628 00:34:14,355 --> 00:34:16,399 Semua kuasa transformasi saya 629 00:34:16,399 --> 00:34:18,276 dalam reka bentuk pegang tangan, hah? 630 00:34:18,276 --> 00:34:19,777 Saya menyukainya. 631 00:34:19,777 --> 00:34:21,613 Dan lihat pada antena kecil itu. 632 00:34:21,613 --> 00:34:22,739 Itu sangat comel. 633 00:34:22,739 --> 00:34:25,074 Ia tidak sepatutnya comel. Tidak. 634 00:34:25,074 --> 00:34:26,659 Saya mahu menakutkan. 635 00:34:26,659 --> 00:34:27,911 Malah, menggerunkan. 636 00:34:28,620 --> 00:34:30,246 Kini, apa yang perlu saya lakukan ialah 637 00:34:30,246 --> 00:34:32,165 mencari kentang rebus berjalan itu, 638 00:34:32,165 --> 00:34:34,250 dan anaknya milik saya. 639 00:34:34,792 --> 00:34:36,544 Tengok ini. 640 00:34:49,955 --> 00:34:53,041 Tidak, saya tak bergurau. Saya sangat serius... 641 00:35:11,393 --> 00:35:14,020 Ini akan jadi sangat bagus. 642 00:35:25,239 --> 00:35:28,910 Okey, ayah secara rasminya kepenatan. 643 00:35:28,910 --> 00:35:30,328 Ayah dah tukar lampin kau. 644 00:35:30,328 --> 00:35:32,539 Ayah ada botol kau, selimut kau, 645 00:35:32,539 --> 00:35:34,833 dan ini dia belon kau. 646 00:35:34,833 --> 00:35:37,878 Ini dia. Kau suka itu, kan? 647 00:35:37,878 --> 00:35:40,464 Baiklah. Sedikit masa untuk ayah. 648 00:36:13,622 --> 00:36:17,000 Seseorang meletakkan bom perada di dalam loker saya. 649 00:36:17,000 --> 00:36:19,085 Remaja adalah yang paling teruk. 650 00:36:20,587 --> 00:36:23,465 Ya. Bayi pun bukan mudah. 651 00:36:30,388 --> 00:36:31,389 Junior! 652 00:36:46,279 --> 00:36:47,447 Okey. 653 00:36:58,667 --> 00:37:00,127 Hati-hati dengan letupan. 654 00:37:02,796 --> 00:37:04,422 Selamat malam, Ralph. 655 00:37:07,592 --> 00:37:08,760 Membawa sampah ke luar 656 00:37:08,760 --> 00:37:10,053 Kerana saya seorang ayah yang hebat 657 00:37:10,053 --> 00:37:12,347 Dan bayi akhirnya tidur 658 00:37:16,184 --> 00:37:17,394 Helo, Gru. 659 00:37:17,394 --> 00:37:20,439 Helo. Hei! Apa... 660 00:37:23,316 --> 00:37:25,569 Helo, Poppy. Kau cakap sesuatu? 661 00:37:26,570 --> 00:37:28,572 Oh ya, nama saya Chet. 662 00:37:28,572 --> 00:37:30,115 Chet Cunningham. 663 00:37:30,115 --> 00:37:33,702 Gru? Apakah maksudnya itu? 664 00:37:36,705 --> 00:37:38,457 Maknanya kau tak pandai berbohong. 665 00:37:38,457 --> 00:37:40,250 Hei. Itu tak baik. 666 00:37:40,250 --> 00:37:42,502 Pernah dengar menghormati orang yang lebih tua? 667 00:37:42,502 --> 00:37:44,671 Saya tak menghormati boomer. 668 00:37:44,671 --> 00:37:45,881 Saya hanya mengejek mereka. 669 00:37:45,881 --> 00:37:48,049 Ha ha. Adakah itu, seperti, 670 00:37:48,049 --> 00:37:50,218 jenaka yang kau baca di laman sesawang? 671 00:37:50,218 --> 00:37:54,306 Wah. "Laman sesawang"? Berapa umur kau? 672 00:37:54,306 --> 00:37:55,891 Cukup tua untuk tahu 673 00:37:55,891 --> 00:37:57,809 bahawa kau si kecil yang nakal... 674 00:37:59,394 --> 00:38:00,979 Lebih baik kau berhati-hati. 675 00:38:03,064 --> 00:38:05,525 Kau pernah menjadi seorang penjahat yang hebat. 676 00:38:06,443 --> 00:38:07,986 Itu bukan saya. 677 00:38:07,986 --> 00:38:09,780 Saya tak nampak persamaan pun. 678 00:38:09,780 --> 00:38:12,491 Jelas sekali, kau salah orang, 679 00:38:12,491 --> 00:38:15,660 kerana saya menjual... panel solar. 680 00:38:15,660 --> 00:38:18,497 Jangan risau. Saya tidak akan mendedahkan kau. 681 00:38:18,497 --> 00:38:20,499 Kerana kau akan membantu saya melakukan rompakan. 682 00:38:20,499 --> 00:38:22,209 Kita mula merancang esok. 683 00:38:22,209 --> 00:38:24,419 Kau mahu melakukan rompakan? 684 00:38:25,295 --> 00:38:26,838 Dengar sini, nak, saya tidak akan... 685 00:38:26,838 --> 00:38:28,590 Tidak. Kau dengar sini, orang tua. 686 00:38:29,341 --> 00:38:31,218 Saya memiliki kau. 687 00:38:31,218 --> 00:38:32,928 Dan saya berjanji, 688 00:38:32,928 --> 00:38:36,014 kau tak mahu menentang saya. 689 00:38:36,014 --> 00:38:38,141 Okey. Baiklah. 690 00:38:38,141 --> 00:38:41,019 Tapi esok bukanlah masa yang sesuai. 691 00:38:41,019 --> 00:38:42,354 Malang bagi kau. 692 00:38:42,354 --> 00:38:44,689 Kerana ini sedang berlaku. 693 00:38:44,689 --> 00:38:47,192 Melainkan kau mahu seluruh dunia 694 00:38:47,192 --> 00:38:49,736 tahu siapa kau sebenarnya... 695 00:38:53,448 --> 00:38:54,658 Gru. 696 00:38:56,243 --> 00:38:58,245 Dia sangat menakutkan. 697 00:39:30,610 --> 00:39:31,778 Hei, Jiminy! 698 00:39:32,320 --> 00:39:34,030 Tiada masalah 699 00:39:59,431 --> 00:40:01,641 Baiklah. Bertenang. 700 00:40:02,350 --> 00:40:04,019 Bertenang! 701 00:40:04,019 --> 00:40:05,145 Terima kasih. 702 00:40:05,145 --> 00:40:06,271 Sudah tiba masanya untuk membawa kamu keluar 703 00:40:06,271 --> 00:40:08,440 untuk beberapa latihan dunia sebenar. 704 00:40:08,440 --> 00:40:09,900 Kebebasan. 705 00:40:09,900 --> 00:40:12,152 Dan, jika kamu berjaya di luar sana, 706 00:40:12,152 --> 00:40:15,572 kamu akan menjadi senjata rahsia baharu AVL. 707 00:40:28,376 --> 00:40:31,379 Saya amat pasti saya takkan menyesali ini. 708 00:40:32,756 --> 00:40:34,674 - Tidak. Pengecat batalkan. - Ah hah. 709 00:40:34,674 --> 00:40:36,009 - Kisah benar. - Wah. 710 00:40:36,009 --> 00:40:37,886 Saya tak tahu apa masalahnya dengan... 711 00:40:37,886 --> 00:40:39,012 Selamat pagi, jiran. 712 00:40:39,012 --> 00:40:40,472 Hei di sana! 713 00:40:40,472 --> 00:40:43,183 Masih menunggu jemputan itu, Perry. 714 00:40:44,684 --> 00:40:46,937 - Tidak. - Yu huu! 715 00:40:46,937 --> 00:40:48,396 - Patsy! - Jiran. 716 00:40:48,396 --> 00:40:49,356 Patsy. 717 00:40:49,356 --> 00:40:52,567 Hai di sana. Saya isteri Perry, Patsy. 718 00:40:53,193 --> 00:40:55,195 Saya Blanche. Dan ini Chet. 719 00:40:55,195 --> 00:40:59,032 Hai. Jadi, saya melihat ke sini dan saya nampak kau, 720 00:40:59,032 --> 00:41:01,910 dan saya ada satu idea yang bernas. 721 00:41:01,910 --> 00:41:04,121 Perry memerlukan pemain keempat untuk tenis esok. 722 00:41:04,121 --> 00:41:05,497 Sayang. 723 00:41:06,456 --> 00:41:07,415 Entahlah. 724 00:41:07,415 --> 00:41:09,751 Dia tidak kelihatan seperti pemain tenis. 725 00:41:09,751 --> 00:41:11,128 Seperti pemain tenis? 726 00:41:11,128 --> 00:41:13,046 Saya memang pemain tenis. 727 00:41:13,046 --> 00:41:14,673 Saya Encik Tennis. 728 00:41:14,673 --> 00:41:18,135 Ia permainan sukan kegemaran saya. 729 00:41:18,135 --> 00:41:20,762 Dengan raket dan bola. 730 00:41:20,762 --> 00:41:23,265 Sangat kuning dan gebu. 731 00:41:24,015 --> 00:41:25,517 Jadi kita semua dah set. 732 00:41:25,517 --> 00:41:27,978 Jumpa kau berdua di kelab esok. 733 00:41:27,978 --> 00:41:29,062 Toodle-oo! 734 00:41:29,062 --> 00:41:31,440 Okey. Toodle-oo kau berdua juga. 735 00:41:32,899 --> 00:41:34,776 Jadi, kau main tenis? 736 00:41:34,776 --> 00:41:37,612 Ya. Saya bermain tenis. 737 00:41:37,612 --> 00:41:40,240 Saya sebenarnya agak hebat. 738 00:41:40,240 --> 00:41:42,242 Sekurang-kurangnya, semasa saya di kem musim panas. 739 00:41:42,242 --> 00:41:44,911 Wah. Baguslah. Nah. 740 00:41:45,996 --> 00:41:47,247 Okey, selamat tinggal. 741 00:41:47,747 --> 00:41:49,124 Berseronoklah! 742 00:41:50,125 --> 00:41:51,293 Nah. 743 00:41:53,086 --> 00:41:54,504 Okey. 744 00:42:03,722 --> 00:42:04,890 Apa... 745 00:42:21,364 --> 00:42:22,365 Gru. 746 00:42:22,365 --> 00:42:25,368 Kau tak boleh sembunyi dari saya, Gru. 747 00:42:25,368 --> 00:42:27,370 Belakang saya sakit. 748 00:42:27,370 --> 00:42:29,331 Berapa lama ini akan mengambil masa? 749 00:42:29,331 --> 00:42:31,666 Ia akan ambil selama yang diperlukan. 750 00:42:31,666 --> 00:42:34,961 Ingat kata-kata saya, Gru tidak akan menang. 751 00:42:34,961 --> 00:42:36,087 Ini tidak akan jadi seperti 752 00:42:36,087 --> 00:42:37,422 pertunjukan bakat gred sembilan. 753 00:42:37,422 --> 00:42:39,841 Pasal ini lagi. 754 00:42:39,841 --> 00:42:42,636 Ya, sekali lagi. Ia adalah detik penting. 755 00:42:42,636 --> 00:42:44,262 Mengapa kau tak boleh layankan saja saya? 756 00:42:47,098 --> 00:42:49,476 Ia adalah malam persembahan besar. 757 00:42:50,352 --> 00:42:52,562 {\an8}Saya telah berlatih berminggu-minggu, 758 00:42:52,562 --> 00:42:54,106 {\an8}menyempurnakan lagu yang akan 759 00:42:54,106 --> 00:42:56,066 {\an8}membuatkan rakan sekelas saya kagum. 760 00:42:58,819 --> 00:43:00,403 Saya baru nak persembahkan apabila... 761 00:43:01,196 --> 00:43:02,948 - Apa? - ...saya mendengarnya. 762 00:43:10,122 --> 00:43:12,165 Si kecil yang teruk itu 763 00:43:12,165 --> 00:43:14,918 mempersembahkan lagu saya. 764 00:43:17,712 --> 00:43:19,381 Dia telah memusnahkan segala-galanya. 765 00:43:19,381 --> 00:43:21,091 Saya tak boleh buat persembahan selepas dia. 766 00:43:21,091 --> 00:43:22,676 Saya akan nampak seperti orang bodoh. 767 00:43:22,676 --> 00:43:24,594 Seolah saya meniru dia. 768 00:43:24,594 --> 00:43:27,055 Mungkin ia hanya kebetulan. 769 00:43:27,055 --> 00:43:28,849 Itu lagu yang sangat popular. 770 00:43:28,849 --> 00:43:31,143 Oh, tidak. Dia tahu. 771 00:43:31,143 --> 00:43:32,769 Dia sengaja melakukannya. 772 00:43:32,769 --> 00:43:35,230 Dia suka memalukan saya. 773 00:43:36,314 --> 00:43:37,774 Apa pula sekarang? 774 00:43:37,774 --> 00:43:39,109 Kita kekurangan minyak. 775 00:43:39,109 --> 00:43:40,944 Sentiasa saja berlaku sesuatu. 776 00:43:40,944 --> 00:43:42,195 Lihat, saya tak boleh fokus 777 00:43:42,195 --> 00:43:43,989 menjadi orang jahat. 778 00:43:44,865 --> 00:43:47,033 Okey. Berhenti. 779 00:44:16,021 --> 00:44:17,439 Okey, mari lihat. 780 00:44:17,439 --> 00:44:19,983 Biasa tanpa plumbum. 781 00:44:19,983 --> 00:44:22,194 Wah. Mahalnya, bukan? 782 00:44:22,194 --> 00:44:26,156 Okey. Masukkan kad dan keluarkan dengan cepat. 783 00:44:26,156 --> 00:44:27,616 "Kad tidak dibaca"? 784 00:44:30,035 --> 00:44:30,911 Tolonglah. 785 00:44:30,911 --> 00:44:32,370 Kau dah keluarkan dengan cepat? 786 00:44:32,370 --> 00:44:34,790 Ya. Sangat cepat. 787 00:44:42,339 --> 00:44:45,342 Belikan saya slushy. Hari ni saya cuti diet. 788 00:44:46,802 --> 00:44:49,012 Hei, kau. Mesin bodoh kau 789 00:44:49,012 --> 00:44:50,514 tak baca kad saya. 790 00:44:50,514 --> 00:44:52,474 Kau dah keluarkannya dengan cepat? 791 00:44:52,474 --> 00:44:53,600 Ya. 792 00:44:53,600 --> 00:44:56,061 Kadang-kadang, terlalu cepat sangat. 793 00:44:56,061 --> 00:44:58,188 Kau patut cuba sekali lagi. 794 00:44:58,814 --> 00:45:00,649 Saya tiada masa untuk ini. 795 00:45:01,274 --> 00:45:02,567 Okey. 796 00:45:03,110 --> 00:45:07,197 Saya sedang cuba memusnahkan musuh utama saya! 797 00:45:07,197 --> 00:45:09,199 Sekarang, berikan saya 900 gelen 798 00:45:09,199 --> 00:45:10,450 di pam empat, bodoh. 799 00:45:11,201 --> 00:45:12,994 Tolong, jangan sakiti saya. 800 00:45:12,994 --> 00:45:15,205 Saya tidak akan menyakiti kau. 801 00:45:26,216 --> 00:45:27,384 Tengoklah diri kau! 802 00:45:28,301 --> 00:45:29,803 Lebih baik. 803 00:45:29,803 --> 00:45:32,139 Sekarang, ambilkan saya slushy ungu! 804 00:45:33,557 --> 00:45:34,641 Saya tak nak bayar untuk itu, 805 00:45:34,641 --> 00:45:36,226 tahu. Jadi itu saja. 806 00:45:36,852 --> 00:45:38,478 Saya tahu. Saya sangat jahat. 807 00:45:45,735 --> 00:45:46,820 Okey, apa kata kau pilih 808 00:45:46,820 --> 00:45:47,946 bijirin sihat? 809 00:45:48,613 --> 00:45:51,074 Ini bijirin kegemaran Lucky. 810 00:45:51,950 --> 00:45:54,161 Ibu rasa dia akan melupakan saya? 811 00:45:54,161 --> 00:45:55,704 Bukan? 812 00:45:55,704 --> 00:45:58,748 Sayang, itu mustahil. 813 00:45:58,748 --> 00:46:01,501 Kau bermain dengan Lucky dan pakaikannya baju. 814 00:46:01,501 --> 00:46:03,336 Dan kalian ada podcast. 815 00:46:03,336 --> 00:46:05,338 Tidak mungkin 816 00:46:05,338 --> 00:46:08,425 dia akan melupakan kawan baiknya. 817 00:46:09,342 --> 00:46:10,552 Terima kasih, ibu. 818 00:46:11,636 --> 00:46:12,804 Tengok! 819 00:46:13,555 --> 00:46:15,724 Yang ini ada marshmallow tambahan. 820 00:46:15,724 --> 00:46:17,434 Kluster coklat berfros berganda. 821 00:46:17,434 --> 00:46:19,644 - Ya. - Ya. Mari pilih itu. 822 00:46:20,312 --> 00:46:21,980 Baiklah. Apa lagi yang kita perlukan? 823 00:46:24,107 --> 00:46:25,734 Oh, tidak. 824 00:46:26,276 --> 00:46:28,612 Tiada sesiapa nampak. Tiada sesiapa perasan. 825 00:46:32,449 --> 00:46:33,450 Kenapa ni? 826 00:46:34,743 --> 00:46:35,952 Tiada apa. Cuma... 827 00:46:36,828 --> 00:46:39,289 Regangan sebelum kita ke lorong-lorong. 828 00:46:39,289 --> 00:46:40,916 Membeli-belah adalah punca nombor satu 829 00:46:40,916 --> 00:46:42,209 ketegangan hamstring. 830 00:46:42,209 --> 00:46:44,002 Kau mungkin tak tahu itu. 831 00:46:47,005 --> 00:46:48,381 Okey, semua dah regang. Mari pergi. 832 00:46:48,381 --> 00:46:51,009 Cepat. 833 00:46:51,009 --> 00:46:52,803 Okey. Laluan selamat... 834 00:46:58,934 --> 00:46:59,976 Kau. 835 00:47:01,853 --> 00:47:04,898 Kau buat begini pada saya, penipu. 836 00:47:04,898 --> 00:47:05,982 Mari, anak-anak. 837 00:47:05,982 --> 00:47:07,526 Bersihkan lorong sembilan! 838 00:47:07,526 --> 00:47:08,777 Saya sentiasa nak sebut itu. 839 00:47:08,777 --> 00:47:10,529 Bersembunyi di sana. 840 00:47:11,321 --> 00:47:13,323 Apa yang perempuan itu mahu? 841 00:47:13,323 --> 00:47:15,033 Perempuan? Saya tak nampak perempuan. 842 00:47:18,453 --> 00:47:19,371 Perempuan! 843 00:47:19,371 --> 00:47:20,872 Ayuh. Mari pergi. 844 00:47:20,872 --> 00:47:22,124 Lebih cepat! 845 00:47:22,916 --> 00:47:24,709 Kau bukan pendandan rambut. 846 00:47:26,002 --> 00:47:28,505 Saya dah siasat kau! Kembali ke sini. 847 00:47:28,505 --> 00:47:29,714 Saya kena keluar dari sini. 848 00:47:47,023 --> 00:47:48,191 Okey. 849 00:47:55,073 --> 00:47:56,116 Kembali ke sini. 850 00:48:02,080 --> 00:48:03,415 Hei! Tidak! 851 00:48:05,000 --> 00:48:06,251 Kau tak boleh... 852 00:48:06,251 --> 00:48:08,420 Buka! 853 00:48:16,636 --> 00:48:18,054 Mari pergi! 854 00:48:22,267 --> 00:48:24,686 Berhenti! Mari sini, kau! 855 00:48:30,400 --> 00:48:32,152 Itu sangat hampir. 856 00:48:32,152 --> 00:48:33,236 Sentiasa masa yang menyeronokkan 857 00:48:33,236 --> 00:48:34,488 apabila membeli-belah dengan ibu. 858 00:48:34,488 --> 00:48:36,072 - Ya! - Belah-belah terbaik! 859 00:48:36,072 --> 00:48:37,908 Saya rasa sangat hidup! 860 00:49:10,232 --> 00:49:11,608 Sempurna. 861 00:49:12,609 --> 00:49:13,443 Poppy! 862 00:49:14,111 --> 00:49:16,363 Poppy! 863 00:49:19,449 --> 00:49:20,992 Ayah tak nampak dia, Junior. 864 00:49:20,992 --> 00:49:22,661 Pandang atas, genius. 865 00:49:23,411 --> 00:49:24,704 Kau lambat. 866 00:49:25,539 --> 00:49:27,457 Bagaimana saya nak naik ke atas sana? 867 00:49:27,457 --> 00:49:29,000 Gunakan trampolin. 868 00:49:35,799 --> 00:49:36,967 Baiklah. 869 00:50:04,744 --> 00:50:06,037 Saya, 870 00:50:06,621 --> 00:50:09,916 Poppy Prescott, penjahat. 871 00:50:10,584 --> 00:50:12,335 Silakan duduk, Gru. 872 00:50:12,335 --> 00:50:13,670 Baiklah, saya akan duduk... 873 00:50:15,505 --> 00:50:17,757 Okey. Kenapa saya berada di sini? 874 00:50:17,757 --> 00:50:22,846 Kerana, seperti kau, saya dilahirkan untuk menjadi jahat. 875 00:50:22,846 --> 00:50:23,930 Dan sekarang, 876 00:50:23,930 --> 00:50:28,185 sudah tiba masanya untuk membincangkan rompakan besar kita. 877 00:50:28,185 --> 00:50:30,854 Rompakan. Tolonglah. Kau hanya seorang budak. 878 00:50:32,856 --> 00:50:34,775 Semua penjahat hebat bermula dari muda. 879 00:50:35,400 --> 00:50:37,194 Bukankah kau mencuri Permata Mahkota 880 00:50:37,194 --> 00:50:38,153 semasa kau berumur 12 tahun? 881 00:50:39,070 --> 00:50:40,864 Saya jauh lebih muda daripada itu. 882 00:50:40,864 --> 00:50:42,991 Dan, jangan ambil hati, tapi kau bukan saya. 883 00:50:43,700 --> 00:50:46,703 Saya merancang untuk jadi lebih baik daripada kau. 884 00:50:47,329 --> 00:50:49,164 Tengok ini. 885 00:50:49,164 --> 00:50:52,000 Hei, adakah itu sekolah lama saya? 886 00:50:52,000 --> 00:50:53,084 Bingo. 887 00:50:53,084 --> 00:50:54,711 Yang telah saya modelkan dengan mahir 888 00:50:54,711 --> 00:50:56,588 dengan gam dan batang Popsicle. 889 00:50:57,297 --> 00:50:59,174 Dan di sinilah kita akan 890 00:50:59,174 --> 00:51:02,344 mencuri maskot sekolah. 891 00:51:03,178 --> 00:51:04,763 Kau nak curi Lenny? 892 00:51:04,763 --> 00:51:06,056 Tepat sekali. 893 00:51:06,056 --> 00:51:07,140 Lycée Pas Bon 894 00:51:07,140 --> 00:51:09,142 memang menjadi sekolah impian saya. 895 00:51:09,142 --> 00:51:10,852 Dan rompakan ini akan nampak sangat hebat 896 00:51:10,852 --> 00:51:12,521 pada transkrip penjahat saya. 897 00:51:12,521 --> 00:51:14,689 Itu idea yang teruk. 898 00:51:14,689 --> 00:51:17,776 Kau pernah melihat bejar madu? 899 00:51:17,776 --> 00:51:19,945 Mereka adalah makhluk kecil yang ganas. 900 00:51:19,945 --> 00:51:22,239 Mereka benar-benar makan lebah 901 00:51:22,239 --> 00:51:23,949 dan ular tedung untuk sarapan pagi. 902 00:51:23,949 --> 00:51:26,118 Bejar madu tak kisah. 903 00:51:26,118 --> 00:51:28,537 Tidak mungkin. Tidak mungkin saya menolong kau. 904 00:51:28,537 --> 00:51:31,123 Itulah gunanya ugutan, 905 00:51:32,124 --> 00:51:34,042 kau tiada pilihan. 906 00:52:03,613 --> 00:52:04,614 Okey. 907 00:52:09,244 --> 00:52:10,412 Tim! 908 00:52:11,121 --> 00:52:12,122 Pergi! 909 00:52:24,551 --> 00:52:25,552 Tidak! 910 00:52:34,519 --> 00:52:36,772 Supositori! 911 00:52:40,901 --> 00:52:41,943 Berikannya! 912 00:52:41,943 --> 00:52:43,820 Hei! Polis! 913 00:52:43,820 --> 00:52:45,155 Tiada masalah! 914 00:52:54,331 --> 00:52:55,874 Piña colada. 915 00:53:03,048 --> 00:53:04,090 Tolong! 916 00:53:06,468 --> 00:53:07,302 Hola. 917 00:53:07,302 --> 00:53:08,929 Tolonglah. Boleh kau bantu saya? 918 00:53:08,929 --> 00:53:10,013 Ya. 919 00:53:18,063 --> 00:53:20,440 Hei! Semua baik. Ciao! 920 00:53:23,401 --> 00:53:24,986 Smudge! Smudge, turun. 921 00:53:24,986 --> 00:53:26,154 Hei! 922 00:53:30,700 --> 00:53:31,701 El gato. 923 00:53:33,078 --> 00:53:35,038 Terima kasih. 924 00:53:37,290 --> 00:53:38,583 Ciuman. 925 00:53:41,920 --> 00:53:43,296 Ciuman. 926 00:53:50,303 --> 00:53:51,471 Tolong! 927 00:53:51,471 --> 00:53:54,307 Bazooka! 928 00:54:18,707 --> 00:54:19,708 Hei. 929 00:54:25,255 --> 00:54:26,465 Ya! 930 00:54:38,810 --> 00:54:41,188 Itupun mereka. Mereka langgar kereta saya. 931 00:54:41,188 --> 00:54:42,814 Mereka musnahkan kedai kopi. 932 00:54:42,814 --> 00:54:44,274 Ya! Pergi dari sini! 933 00:54:44,274 --> 00:54:45,525 Mereka merosakkan segala-galanya. 934 00:54:45,525 --> 00:54:47,569 Saya dah muak dengan adiwira. 935 00:54:47,569 --> 00:54:48,653 Ya! Mari tangkap mereka. 936 00:54:48,653 --> 00:54:49,780 Tiada lagi adiwira! 937 00:54:49,780 --> 00:54:50,947 Oh, tidak! 938 00:54:52,365 --> 00:54:54,075 Masuk! 939 00:54:56,244 --> 00:54:57,204 Boo! 940 00:54:57,204 --> 00:54:58,747 Ya, pergi dari sini! 941 00:54:58,747 --> 00:54:59,998 Tuan-tuan, 942 00:55:00,999 --> 00:55:02,709 eksperimen kita telah gagal. 943 00:55:02,709 --> 00:55:05,712 Kamu secara rasminya akan bersara. 944 00:55:06,505 --> 00:55:08,131 Persaraan! 945 00:55:08,799 --> 00:55:09,633 Bukan? 946 00:55:25,774 --> 00:55:26,858 Itupun dia. 947 00:55:33,949 --> 00:55:37,035 Istana, gargoyle. 948 00:55:37,035 --> 00:55:39,079 Saya tak percaya saya berada di sini. 949 00:55:46,419 --> 00:55:47,420 Okey. 950 00:55:51,716 --> 00:55:53,635 Okey. Mari selesaikan ini. 951 00:55:53,635 --> 00:55:55,720 - Ron, berikan peralatan saya. - Voilà. 952 00:55:55,720 --> 00:55:58,014 - Perhatikan dia baik-baik. - Okey. 953 00:55:58,014 --> 00:55:59,516 Jika kau perlukan apa-apa, 954 00:55:59,516 --> 00:56:00,976 saya bawa susu formula, lampin tambahan, 955 00:56:00,976 --> 00:56:02,185 Binky kegemarannya... 956 00:56:02,185 --> 00:56:04,271 Ayuh. Mari pergi. 957 00:56:12,487 --> 00:56:13,488 Dan sekarang, 958 00:56:13,488 --> 00:56:15,782 kita potong cermin dengan... 959 00:56:16,533 --> 00:56:17,617 lampin? 960 00:56:17,617 --> 00:56:21,455 Apa? Ini tentu gurauan. 961 00:56:23,874 --> 00:56:26,710 Hei, kalian. Kalian? Kalian! 962 00:56:26,710 --> 00:56:29,754 Di mana beg saya yang satu lagi yang mengandungi peralatan saya? 963 00:56:30,380 --> 00:56:31,256 Belon. 964 00:56:33,300 --> 00:56:34,384 Oops. 965 00:56:36,761 --> 00:56:37,971 Apa? 966 00:56:40,807 --> 00:56:41,808 Baiklah. 967 00:56:41,808 --> 00:56:43,435 Mari lihat apa yang saya ada di sini. 968 00:56:44,311 --> 00:56:46,271 Tolonglah. 969 00:56:58,492 --> 00:57:00,160 Mudah sahaja. 970 00:57:18,553 --> 00:57:20,263 Itu Encik Friendly. 971 00:57:20,806 --> 00:57:22,224 Budak-budak bodoh. 972 00:57:24,559 --> 00:57:26,311 Tidak! 973 00:57:43,703 --> 00:57:45,288 Ha-ha-ha. 974 00:57:50,877 --> 00:57:53,547 {\an8}Itu Dr. Drestructo. Dia cuma seorang budak. 975 00:57:53,547 --> 00:57:54,548 {\an8}Dan itu 976 00:57:54,548 --> 00:57:56,091 {\an8}topi asal Killer Driller. 977 00:57:56,091 --> 00:57:57,342 Ayuh! 978 00:57:57,342 --> 00:57:58,677 Kekal fokus. 979 00:58:08,228 --> 00:58:09,479 Lampin. 980 00:58:23,994 --> 00:58:27,080 Saya perlukan sesuatu yang saya boleh... 981 00:58:27,080 --> 00:58:28,415 Bagaimana dengan ini? 982 00:58:28,415 --> 00:58:30,000 Bagus. 983 00:58:33,211 --> 00:58:34,212 Ya! 984 00:58:38,633 --> 00:58:40,051 Kita dah masuk. 985 00:58:40,051 --> 00:58:42,721 Tunggu. Tidak. 986 00:58:42,721 --> 00:58:43,805 Bedak bayi! 987 00:58:52,022 --> 00:58:52,898 Kau tahu, 988 00:58:52,898 --> 00:58:54,566 bahagian paling penting dalam rompakan 989 00:58:54,566 --> 00:58:56,610 ialah sentiasa menyedari 990 00:58:56,610 --> 00:58:58,487 potensi bahaya. 991 00:58:59,446 --> 00:59:00,447 Tiramisu! 992 00:59:02,491 --> 00:59:04,242 Tidak. Junior! 993 00:59:04,242 --> 00:59:05,619 Junior, kembali ke sini. 994 00:59:08,663 --> 00:59:10,499 Jadi, apa rancangan kau sekarang? 995 00:59:10,499 --> 00:59:12,167 Saya sedang menguruskannya. 996 00:59:16,004 --> 00:59:17,672 Jangan sentuh apa-apa. Tidak. 997 00:59:17,672 --> 00:59:20,425 Tidak! 998 00:59:23,053 --> 00:59:25,138 Syabas, Junior. Begitulah. 999 00:59:29,768 --> 00:59:30,936 Dia sedang berseronok. 1000 00:59:30,936 --> 00:59:32,729 Terlalu seronok. 1001 00:59:36,024 --> 00:59:37,400 Tolonglah, Junior. 1002 00:59:37,400 --> 00:59:39,903 Ayah perlu mencuri bejar madu. 1003 00:59:43,824 --> 00:59:44,825 Okey. 1004 00:59:45,909 --> 00:59:48,203 Saya tahu mereka simpan Lenny di sini pada waktu malam. 1005 00:59:49,079 --> 00:59:50,997 Dan, jika saya ingat dengan betul, 1006 00:59:50,997 --> 00:59:53,041 ada suis tersembunyi 1007 00:59:53,041 --> 00:59:54,501 di sekitar sini. 1008 00:59:57,337 --> 00:59:58,338 Ya! 1009 01:00:10,892 --> 01:00:12,602 Saya akan cucuk dia dengan ini. 1010 01:00:12,602 --> 01:00:13,895 Apabila dia dah pengsan, 1011 01:00:13,895 --> 01:00:15,397 kita akan buka sangkar. 1012 01:00:15,397 --> 01:00:16,398 Syaitan berbulu itu 1013 01:00:16,398 --> 01:00:18,191 akan tidur seperti bayi sepanjang... 1014 01:00:24,448 --> 01:00:26,074 Okey. Dia masih tidur. 1015 01:00:31,705 --> 01:00:32,873 Mamma mia! 1016 01:00:37,085 --> 01:00:38,712 Saya tercucuk diri sendiri. 1017 01:00:45,927 --> 01:00:47,429 Hei! 1018 01:00:49,806 --> 01:00:51,600 Gru, apa kita nak buat? 1019 01:00:52,350 --> 01:00:53,685 Tidak! 1020 01:00:57,314 --> 01:01:00,150 Oh tidak! Saya dah merosakkan rompakan kita. 1021 01:01:02,402 --> 01:01:04,946 Apa? Siapa yang berani? 1022 01:01:10,702 --> 01:01:12,287 Penceroboh! 1023 01:01:14,790 --> 01:01:16,792 Penceroboh! 1024 01:01:28,637 --> 01:01:30,138 Bangun! 1025 01:01:31,223 --> 01:01:32,098 Tidak! 1026 01:01:38,188 --> 01:01:39,147 Apa? 1027 01:01:50,492 --> 01:01:51,618 Tidak. 1028 01:01:54,204 --> 01:01:56,623 Ayuh. Kita harus pergi. 1029 01:02:03,046 --> 01:02:04,131 Penceroboh! 1030 01:02:04,131 --> 01:02:06,716 Kau ganggu pengetua yang salah. 1031 01:02:07,384 --> 01:02:09,427 Cepat. Ayuh. 1032 01:02:15,267 --> 01:02:17,018 - Cepat! - Cepat. 1033 01:02:20,856 --> 01:02:21,940 Ayuh! 1034 01:02:21,940 --> 01:02:24,359 Kau takkan terlepas dengan ini. 1035 01:02:47,215 --> 01:02:49,509 Bersedia untuk merasai kemarahan Übelschlecht! 1036 01:02:53,680 --> 01:02:55,098 Krim ruam lampin. 1037 01:02:55,098 --> 01:02:56,475 Oh, tidak! 1038 01:02:56,475 --> 01:02:58,268 Berhenti! 1039 01:03:00,395 --> 01:03:01,563 Alamak. 1040 01:03:04,357 --> 01:03:05,776 Kembali ke sini. 1041 01:03:05,776 --> 01:03:08,195 Saya mahu Lenny saya! 1042 01:03:11,990 --> 01:03:14,201 Bagaimana kita nak keluar dari sini? 1043 01:03:14,201 --> 01:03:15,410 Ikut saya. 1044 01:03:16,578 --> 01:03:17,579 Masuk! 1045 01:03:20,165 --> 01:03:22,083 Ayuh. 1046 01:03:24,669 --> 01:03:26,171 Encik Friendly! 1047 01:03:49,236 --> 01:03:52,197 Saya harus katakan, itu adalah 1048 01:03:52,197 --> 01:03:54,991 malam paling hebat dalam hidup saya. 1049 01:03:54,991 --> 01:03:56,034 Saya tak percaya 1050 01:03:56,034 --> 01:03:57,577 kita benar-benar berjaya melakukannya. 1051 01:03:58,662 --> 01:04:02,165 Tak nak tipu, itu agak menyeronokkan. 1052 01:04:04,668 --> 01:04:05,877 Terima kasih, Ron. 1053 01:04:07,504 --> 01:04:11,258 Dan terima kasih atas segala-galanya. 1054 01:04:12,509 --> 01:04:14,511 Dan hei. Jangan risau. 1055 01:04:14,511 --> 01:04:17,722 Rahsia kau selamat dengan saya, kawan. 1056 01:04:17,722 --> 01:04:19,182 Terima kasih. 1057 01:04:19,182 --> 01:04:20,517 Selamat malam. 1058 01:04:22,894 --> 01:04:26,273 Ayah kau buat dengan agak baik, kan, Junior? 1059 01:04:32,487 --> 01:04:34,406 Ya. Pergi. 1060 01:04:35,323 --> 01:04:37,159 Helo, Maxime. 1061 01:04:37,159 --> 01:04:39,786 Apa khabar pelajar kegemaran saya? 1062 01:04:39,786 --> 01:04:41,121 Kau tahu, saya rasa kau dan saya 1063 01:04:41,121 --> 01:04:43,582 mungkin sedang mencari orang yang sama. 1064 01:04:43,582 --> 01:04:46,751 Dan saya tahu di mana dia berada. 1065 01:04:54,801 --> 01:04:57,262 Terima kasih, Pengetua Übelschlecht. 1066 01:04:57,262 --> 01:04:58,680 Kita dah dapat dia. 1067 01:04:58,680 --> 01:05:01,725 Valentina, ke Mayflower. 1068 01:05:01,725 --> 01:05:03,059 Dengan gembiranya. 1069 01:05:09,524 --> 01:05:10,859 Ini dia. 1070 01:05:12,235 --> 01:05:15,822 Okey. Ya. Saya dah ingat semula. 1071 01:05:18,450 --> 01:05:19,493 Oops. 1072 01:05:20,577 --> 01:05:22,287 - Okey. - Jumpa nanti. 1073 01:05:23,079 --> 01:05:24,498 Sebut, "Selamat jalan ibu dan ayah." 1074 01:05:24,498 --> 01:05:25,665 Berseronoklah di kelab itu! 1075 01:05:25,665 --> 01:05:27,751 Buat pilihan yang baik. 1076 01:05:27,751 --> 01:05:28,835 Selamat tinggal, semua. 1077 01:05:28,835 --> 01:05:29,920 Selamat tinggal! 1078 01:05:29,920 --> 01:05:31,254 Selamat jalan! 1079 01:05:31,254 --> 01:05:32,672 Hei, Cunninghams. 1080 01:05:33,548 --> 01:05:34,841 Hei, Poppy. 1081 01:05:34,841 --> 01:05:36,676 Saya dengar ibu bapa kita ada temu janji bermain, 1082 01:05:36,676 --> 01:05:38,428 yang sebenarnya sangat comel, 1083 01:05:38,428 --> 01:05:41,139 dan saya fikir kau mungkin mahu melepak. 1084 01:05:41,848 --> 01:05:43,225 Ya. Sudah tentu. Masuklah. 1085 01:05:43,225 --> 01:05:46,102 Mari kita mulakan parti ini, semua. 1086 01:05:46,770 --> 01:05:48,355 Saya suka dia. 1087 01:05:48,355 --> 01:05:50,816 Ya. Kebanyakan orang suka. 1088 01:05:50,816 --> 01:05:51,900 Bagus. 1089 01:05:52,651 --> 01:05:53,777 Jadi, kalian 1090 01:05:53,777 --> 01:05:55,320 pernah tengok bejar madu? 1091 01:06:02,494 --> 01:06:04,871 Okey, mereka ini tak main-main. 1092 01:06:04,871 --> 01:06:07,374 Itu pun jiran baru kegemaran saya. 1093 01:06:08,166 --> 01:06:09,000 Hai. 1094 01:06:09,000 --> 01:06:11,545 Saya menyukai keseluruhan aura ini. 1095 01:06:11,545 --> 01:06:14,339 Kau berdua kelihatan seperti pasangan profesional. 1096 01:06:15,674 --> 01:06:17,926 Ya, tapi kami bukan. 1097 01:06:17,926 --> 01:06:19,427 Perry dan yang lain sedang menunggu 1098 01:06:19,427 --> 01:06:20,595 kau di gelanggang, 1099 01:06:20,595 --> 01:06:23,390 dan kami nak pergi ke rumah kelab. 1100 01:06:23,390 --> 01:06:24,349 Dan kau kena beritahu saya 1101 01:06:24,349 --> 01:06:26,101 di mana kau dapat pakaian yang sangat menarik itu. 1102 01:06:32,482 --> 01:06:33,984 Di sini, Chet. 1103 01:06:33,984 --> 01:06:35,152 Helo. 1104 01:06:35,902 --> 01:06:37,529 Okey. 1105 01:06:38,238 --> 01:06:39,281 Skip, Chip, Chet. 1106 01:06:39,281 --> 01:06:40,407 Chet, Skip, Chip. 1107 01:06:40,407 --> 01:06:41,533 Hei, di sana, semua. 1108 01:06:41,533 --> 01:06:43,201 - Helo. - Apa khabar, Chet? 1109 01:06:43,201 --> 01:06:44,369 Okey. 1110 01:06:45,745 --> 01:06:47,372 Chet di sini akan menunjukkan kepada kita 1111 01:06:47,372 --> 01:06:48,623 bagaimana ia dilakukan. 1112 01:06:49,499 --> 01:06:50,792 Bukan? 1113 01:06:54,337 --> 01:06:56,840 Saya akan kalahkan dia ini. 1114 01:06:56,840 --> 01:06:58,383 Okey. 1115 01:07:08,518 --> 01:07:09,561 Apa... 1116 01:07:16,234 --> 01:07:18,737 Okey, mari lakukan ini. 1117 01:07:24,451 --> 01:07:25,660 Kau tentu bergurau. 1118 01:07:27,579 --> 01:07:29,539 Okey. 1119 01:07:30,081 --> 01:07:30,916 Lebih baik? 1120 01:07:36,922 --> 01:07:38,256 Apa? 1121 01:07:39,716 --> 01:07:40,884 Itu tidak dikira. 1122 01:07:40,884 --> 01:07:42,177 Dan... 1123 01:07:42,177 --> 01:07:44,805 Apa? Kau tak boleh... Hei! 1124 01:07:45,305 --> 01:07:47,057 Ini mengarut! 1125 01:08:02,739 --> 01:08:03,824 Terima kasih, Ron. 1126 01:08:03,824 --> 01:08:05,200 Hei, tidak! Oh, tidak. 1127 01:08:07,661 --> 01:08:09,246 Mari dapatkannya. 1128 01:08:09,246 --> 01:08:10,831 Dia sangat comel. 1129 01:08:11,498 --> 01:08:14,417 Ini adalah anjing yang paling aneh. 1130 01:08:15,127 --> 01:08:16,336 Saya akan jawab. 1131 01:08:26,221 --> 01:08:28,140 Helo, si kecil. 1132 01:08:28,140 --> 01:08:30,016 Ayah kau ada di rumah? 1133 01:08:30,016 --> 01:08:31,852 Maaf. Saya tak sepatutnya 1134 01:08:31,852 --> 01:08:33,854 bercakap dengan orang asing. 1135 01:08:34,771 --> 01:08:36,606 Saya bukan orang asing. 1136 01:08:36,606 --> 01:08:39,568 Kau nampak asing pada saya. 1137 01:08:40,861 --> 01:08:42,028 Siapa dia? 1138 01:08:42,028 --> 01:08:43,905 Saya tak tahu. 1139 01:08:43,905 --> 01:08:47,909 Tapi dia tua dan berbau seperti jeruk. 1140 01:08:51,495 --> 01:08:53,582 Okey, saya datang. 1141 01:08:57,169 --> 01:08:58,462 Oh, tidak. 1142 01:08:59,296 --> 01:09:00,714 Saya akan segera kembali. 1143 01:09:03,383 --> 01:09:04,301 Boleh saya bantu kau? 1144 01:09:04,301 --> 01:09:05,886 Saya harap ya. 1145 01:09:05,886 --> 01:09:08,305 Saya kawan lama Gru. 1146 01:09:09,138 --> 01:09:11,682 Dia tiada di sini, jadi... 1147 01:09:11,682 --> 01:09:14,060 Tak mengapa. 1148 01:09:15,020 --> 01:09:16,437 Saya akan tunggu. 1149 01:09:20,357 --> 01:09:21,568 Apa? Tidak. 1150 01:09:22,986 --> 01:09:25,571 Bila-bila kau dah bersedia, Perry. 1151 01:09:28,575 --> 01:09:29,743 MARGO - GRU! ADA SESEORANG DI SINI 1152 01:09:29,743 --> 01:09:30,994 SEDANG MENCARI GRU!! GRU!?!? 1153 01:09:35,540 --> 01:09:36,583 Apapun, 1154 01:09:36,583 --> 01:09:39,002 Perry dan saya tidak lagi dialu-alukan 1155 01:09:39,002 --> 01:09:41,087 di pulau Oahu. 1156 01:09:41,087 --> 01:09:42,547 Kisah benar. 1157 01:09:43,632 --> 01:09:45,299 - Sayang! - Syukurlah. 1158 01:09:45,299 --> 01:09:47,761 Pasal anak-anak. Kita kena pergi sekarang. 1159 01:09:50,430 --> 01:09:51,932 Terima kasih. Selamat tinggal. 1160 01:09:51,932 --> 01:09:54,058 - Penyamaran kita telah terdedah! - Apa? 1161 01:09:54,058 --> 01:09:56,102 - Hubungi Silas! - Oh, tidak. 1162 01:10:20,334 --> 01:10:24,673 Selamat hari jadi 1163 01:10:32,097 --> 01:10:33,682 Gru telah terdedah. 1164 01:10:33,682 --> 01:10:35,642 Ini adalah kecemasan, semua. 1165 01:10:35,642 --> 01:10:37,936 Persaraan secara rasminya telah tamat. 1166 01:10:37,936 --> 01:10:40,397 Kumpulkan Mega Minions. 1167 01:11:12,971 --> 01:11:14,890 Hei. 1168 01:11:15,891 --> 01:11:17,225 Lebah kecil yang sibuk. 1169 01:11:42,876 --> 01:11:44,503 Ya! 1170 01:11:54,262 --> 01:11:55,347 Jadi... 1171 01:11:55,347 --> 01:11:58,099 ayah kau telah nakal. 1172 01:11:58,099 --> 01:12:00,560 Sangat nakal. 1173 01:12:01,394 --> 01:12:02,771 Dia mengambil sesuatu milik saya 1174 01:12:02,771 --> 01:12:04,773 yang saya sangat mahukan kembali. 1175 01:12:09,778 --> 01:12:11,154 Pengetua Übelschlecht? 1176 01:12:12,989 --> 01:12:15,242 Saya tahu kau ambil Lenny saya. 1177 01:12:15,242 --> 01:12:16,993 Sekarang serahkannya. 1178 01:12:17,619 --> 01:12:19,830 Itu sebenarnya cerita yang sangat kelakar. 1179 01:12:19,830 --> 01:12:20,914 Diam. 1180 01:12:20,914 --> 01:12:22,374 Saya tak mahu mendengar alasan kau. 1181 01:12:22,374 --> 01:12:24,042 Saya di sini untuk mengajar kau. 1182 01:12:24,042 --> 01:12:25,127 Mari pergi, budak kuat. 1183 01:12:25,127 --> 01:12:26,670 Okey. 1184 01:12:26,670 --> 01:12:28,630 Saya tak nak lawan seorang perempuan tua. 1185 01:12:28,630 --> 01:12:29,881 Oh, ya? 1186 01:12:29,881 --> 01:12:31,466 Saya akan pukul kau 1187 01:12:31,466 --> 01:12:32,884 hingga tersemat dalam buku sejarah. 1188 01:12:37,055 --> 01:12:38,640 Rasakan itu. 1189 01:12:42,811 --> 01:12:44,688 Ya! Pergi! 1190 01:12:44,688 --> 01:12:47,232 Anak-anak, awas! Di sini! 1191 01:12:47,232 --> 01:12:49,151 Semua orang, tunduk! 1192 01:12:49,943 --> 01:12:52,487 Hei, berundur, perempuan! 1193 01:13:03,623 --> 01:13:04,749 Hentikannya! 1194 01:13:04,749 --> 01:13:05,959 Lepaskan dia! 1195 01:13:06,460 --> 01:13:07,586 Rasakan! 1196 01:13:16,511 --> 01:13:17,804 Sekarang kita perlu masuk ke dalam sana 1197 01:13:17,804 --> 01:13:19,514 dan cari bayi itu. 1198 01:13:19,514 --> 01:13:20,724 Apa? 1199 01:13:24,895 --> 01:13:25,896 Jackpot, hah? 1200 01:13:25,896 --> 01:13:28,774 Ya, Maxime. Ini terlalu mudah. 1201 01:13:29,566 --> 01:13:31,443 Mari sini, bayi kecil. 1202 01:13:31,443 --> 01:13:32,944 Mari kepada Maxime. 1203 01:13:32,944 --> 01:13:35,071 Ya. Cak, cak... 1204 01:13:36,114 --> 01:13:37,115 Ay, Maxime. 1205 01:13:37,115 --> 01:13:38,200 Kau si kecil... 1206 01:13:38,742 --> 01:13:41,119 Kau dalam masalah besar. 1207 01:13:42,245 --> 01:13:43,288 Dapat pun kau! 1208 01:13:55,300 --> 01:13:56,635 Tunggu, di mana bayi? 1209 01:13:56,635 --> 01:13:58,470 Di mana bayi? 1210 01:13:59,221 --> 01:14:00,263 Junior? 1211 01:14:04,351 --> 01:14:05,435 Lucy! 1212 01:14:05,435 --> 01:14:06,728 Pergi kejar bayi. 1213 01:14:09,606 --> 01:14:10,607 Maxime. 1214 01:14:10,607 --> 01:14:12,484 Ucap selamat tinggal, Gru. 1215 01:14:12,484 --> 01:14:13,902 Dan jangan risau. 1216 01:14:13,902 --> 01:14:17,030 Dia akan sangat gembira dengan ayah barunya. 1217 01:14:17,030 --> 01:14:18,490 Bukan? Tengoklah dia. 1218 01:14:18,490 --> 01:14:20,575 Dia suka ayah barunya. 1219 01:14:20,575 --> 01:14:22,119 Junior! 1220 01:14:24,079 --> 01:14:25,831 Tidak! 1221 01:14:29,876 --> 01:14:31,128 Masuk. 1222 01:14:32,003 --> 01:14:33,839 Kita kena selamatkan seorang bayi. 1223 01:14:41,805 --> 01:14:42,806 Kita dah dapat dia! 1224 01:14:44,683 --> 01:14:47,185 Siapa dah bersedia untuk menjadi serangga kecil? 1225 01:14:48,061 --> 01:14:49,312 Lepaskan! 1226 01:14:49,312 --> 01:14:51,314 Itu sangat sensitif. 1227 01:14:51,314 --> 01:14:52,816 Si kecil menggeliat... 1228 01:14:55,819 --> 01:14:56,987 Adakah ini gurauan? 1229 01:14:57,571 --> 01:14:59,531 Kau kencing di seluruh kapal saya. 1230 01:15:01,533 --> 01:15:02,534 Valentina! 1231 01:15:02,534 --> 01:15:04,911 Bawakan saya Sinar Serangga! 1232 01:15:08,165 --> 01:15:09,499 Itupun mereka. 1233 01:15:12,127 --> 01:15:13,128 Saya uruskannya. 1234 01:15:13,795 --> 01:15:15,464 Kita pergi. 1235 01:15:30,937 --> 01:15:32,314 Apa itu? 1236 01:15:33,607 --> 01:15:34,608 Helo. 1237 01:15:35,400 --> 01:15:36,401 Gru! 1238 01:15:36,401 --> 01:15:38,069 Bawa saya lebih rapat. 1239 01:15:41,031 --> 01:15:42,407 Semakin hampir. 1240 01:15:43,867 --> 01:15:44,910 Singkirkan mereka! 1241 01:15:57,088 --> 01:15:59,049 Kau sedang buat dengan baik. 1242 01:16:04,596 --> 01:16:06,014 Pergi tangkap mereka, kawan. 1243 01:16:23,615 --> 01:16:25,158 Saya tak nampak! 1244 01:16:40,882 --> 01:16:42,134 Junior! 1245 01:16:43,927 --> 01:16:45,262 Jangan risau, Gru. 1246 01:16:45,262 --> 01:16:47,013 Bayi itu tak apa-apa. 1247 01:16:47,013 --> 01:16:48,515 Kau lihatlah sendiri. 1248 01:16:52,435 --> 01:16:53,311 Junior. 1249 01:16:53,311 --> 01:16:55,480 Dan kini dia milik saya. 1250 01:16:55,480 --> 01:16:58,191 Bukankah begitu, Maxime Jr.? 1251 01:16:59,192 --> 01:17:01,194 Bersama-sama kami akan melakukan kemusnahan, 1252 01:17:01,194 --> 01:17:02,446 menyebabkan huru-hara, 1253 01:17:02,446 --> 01:17:04,698 dan berseronok melakukannya, hah? 1254 01:17:06,366 --> 01:17:08,952 Dan yang paling penting, dia benci kau! 1255 01:17:08,952 --> 01:17:10,287 Dia benar-benar benci. 1256 01:17:10,287 --> 01:17:12,330 Lepaskan anak saya! 1257 01:17:12,330 --> 01:17:14,040 Tidak, saya rasa tidak. 1258 01:17:14,040 --> 01:17:16,585 Keseronokkan baru sahaja nak bermula, hah? 1259 01:17:27,053 --> 01:17:28,180 Lihatlah betapa pengecutnya 1260 01:17:28,180 --> 01:17:29,931 ayah lama kau, hah? 1261 01:17:56,833 --> 01:17:59,085 Kau dah melampau, Maxime. 1262 01:17:59,085 --> 01:18:00,837 Sekarang, serahkan anak saya. 1263 01:18:00,837 --> 01:18:02,088 Saya dah kata. 1264 01:18:02,088 --> 01:18:04,090 Dia anak saya sekarang, 1265 01:18:15,519 --> 01:18:16,978 Jaga langkah kau, Gru. 1266 01:18:16,978 --> 01:18:18,313 Ia goyah! 1267 01:18:19,356 --> 01:18:21,316 Malang sungguh kau tak boleh terbang, hah? 1268 01:18:28,323 --> 01:18:29,324 Lepaskan! 1269 01:18:41,086 --> 01:18:42,587 Ini berakhir sekarang! 1270 01:18:43,380 --> 01:18:45,340 Ucap selamat tinggal kepada ayah. 1271 01:18:51,263 --> 01:18:53,140 Tak mengapa, Junior. 1272 01:18:53,849 --> 01:18:55,267 Ayah sayang kau. 1273 01:19:20,375 --> 01:19:21,376 Kembali ke sini. 1274 01:19:21,376 --> 01:19:22,544 Bayi nakal. 1275 01:19:24,129 --> 01:19:25,839 Lepaskan saya, syaitan. 1276 01:19:26,631 --> 01:19:28,467 Kau akan merasai kemarahan... 1277 01:19:51,865 --> 01:19:54,367 Lihat? Tiada satu calar pun. 1278 01:19:55,035 --> 01:19:55,994 Apa? 1279 01:19:55,994 --> 01:19:58,789 Salami! 1280 01:20:00,957 --> 01:20:02,918 Pastrami! 1281 01:20:04,753 --> 01:20:06,379 Tidak. 1282 01:20:09,674 --> 01:20:11,802 - Apa? - Prosciutto! 1283 01:20:12,844 --> 01:20:13,845 Menjijikan! 1284 01:20:17,974 --> 01:20:19,935 Cubaan yang baik. Apabila saya... 1285 01:20:23,146 --> 01:20:24,815 Antipasti. 1286 01:20:32,739 --> 01:20:33,698 - Gru. - Gru! 1287 01:20:33,698 --> 01:20:35,075 - Ya! - Junior! 1288 01:20:39,621 --> 01:20:40,914 Ya! 1289 01:20:40,914 --> 01:20:41,998 - Ya. - Ya ampun! 1290 01:20:41,998 --> 01:20:44,084 - Kalian okey? - Itu sangat mengagumkan! 1291 01:20:49,047 --> 01:20:50,048 Ayah. 1292 01:20:57,305 --> 01:20:59,182 - Lelaki-lelaki kesayanganku. - Ayah. 1293 01:20:59,808 --> 01:21:00,934 Kau tahu sesuatu? 1294 01:21:00,934 --> 01:21:02,561 Hari ini rasa 1295 01:21:02,561 --> 01:21:05,897 seperti menaiki roller coaster emosi. 1296 01:21:09,943 --> 01:21:10,777 Gru? 1297 01:21:10,777 --> 01:21:12,737 Boleh kita pulang ke rumah sekarang? 1298 01:21:17,826 --> 01:21:19,870 Baiklah. Ini dia. 1299 01:21:20,745 --> 01:21:21,830 Ya. 1300 01:21:21,830 --> 01:21:23,415 Terima kasih, Dr. Nefario. 1301 01:21:24,374 --> 01:21:25,375 Sama seperti baru. 1302 01:21:25,375 --> 01:21:26,877 Tiada pekerjaan yang terlalu kecil 1303 01:21:26,877 --> 01:21:28,920 atau terlalu gila. 1304 01:21:29,713 --> 01:21:30,839 Selamat tinggal. 1305 01:21:30,839 --> 01:21:31,923 Selamat jalan. 1306 01:21:40,056 --> 01:21:42,225 Hei. Kau okey, sayang? 1307 01:21:43,935 --> 01:21:46,730 Agnes, ada seseorang datang nak jumpa kau! 1308 01:21:55,489 --> 01:21:56,490 Lucky? 1309 01:22:00,744 --> 01:22:01,828 Lucky! 1310 01:22:05,207 --> 01:22:06,917 Adakah kau berlatih helah kau? 1311 01:22:07,542 --> 01:22:09,461 Okey. Pura-pura mati. 1312 01:22:14,800 --> 01:22:16,009 Ya! 1313 01:22:16,718 --> 01:22:18,929 Itu agak merisaukan. 1314 01:22:18,929 --> 01:22:19,846 Ya, sedikit. 1315 01:22:19,846 --> 01:22:21,223 Lucky. 1316 01:22:23,475 --> 01:22:25,936 Hei, saya akan... Saya akan segera kembali. 1317 01:22:25,936 --> 01:22:27,437 Okey. 1318 01:22:27,437 --> 01:22:29,314 Ada sesuatu yang saya perlu uruskan. 1319 01:22:29,314 --> 01:22:30,732 Ya. 1320 01:22:30,732 --> 01:22:32,067 Jumpa nanti, nak. 1321 01:22:32,651 --> 01:22:33,652 Sayang kau, sayang. 1322 01:22:41,743 --> 01:22:43,745 Apa khabar, Maxime? 1323 01:22:44,329 --> 01:22:46,164 Apa kau buat di sini, Gru? 1324 01:22:46,164 --> 01:22:47,791 Kau datang untuk bermegah-megah? Bukan? 1325 01:22:47,791 --> 01:22:49,626 Bermegah-megah? Tidak. Saya cuma... 1326 01:22:49,626 --> 01:22:51,795 Saya mahu meluahkan sesuatu dari diri saya. 1327 01:22:52,420 --> 01:22:53,755 Dan ia berkenaan 1328 01:22:53,755 --> 01:22:55,632 persembahan bakat gred-sembilan. 1329 01:22:56,633 --> 01:22:57,634 Baik, 1330 01:22:58,343 --> 01:22:59,386 sebenarnya, 1331 01:23:00,220 --> 01:23:02,764 memang saya curi lagu kau. 1332 01:23:02,764 --> 01:23:04,808 Apa? Saya dah agak dah! 1333 01:23:04,808 --> 01:23:06,309 Saya tahu memang tiada kebetulan. 1334 01:23:06,309 --> 01:23:07,853 Kau penipu! 1335 01:23:09,604 --> 01:23:10,647 Jadi? 1336 01:23:10,647 --> 01:23:11,606 Jadi, apa? 1337 01:23:11,606 --> 01:23:13,692 - Mana permohonan maafnya? - Maaf... 1338 01:23:13,692 --> 01:23:15,235 Apa kau cakapkan ni? 1339 01:23:15,235 --> 01:23:16,862 Saya baru minta maaf. 1340 01:23:16,862 --> 01:23:18,238 Oh, tidak. 1341 01:23:18,238 --> 01:23:20,198 Tidak, itu bukan satu permohonan maaf. 1342 01:23:20,198 --> 01:23:22,284 Kau cuma mahu mengejek saya. 1343 01:23:22,284 --> 01:23:25,162 - Saya tak percaya kau curi lagu saya! - Hei! 1344 01:23:25,162 --> 01:23:27,330 Saya buat begitu untuk membalas dendam pada kau 1345 01:23:27,330 --> 01:23:29,708 kerana menarik seluar saya pada majlis tari homecoming. 1346 01:23:30,459 --> 01:23:33,044 Lagipun, kau boleh mengejar saya. 1347 01:23:33,044 --> 01:23:36,047 Bukan salah saya, kau takut. 1348 01:23:36,047 --> 01:23:39,009 Takut kerana saya telah buat dengan hebat! 1349 01:23:39,009 --> 01:23:40,510 Takut? 1350 01:23:40,510 --> 01:23:43,180 Saya boleh mengalahkan kau pada bila-bila hari 1351 01:23:43,180 --> 01:23:44,764 dan sepanjang hari Ahad. 1352 01:23:45,807 --> 01:23:47,350 Saya ingin melihat itu. 1353 01:23:47,350 --> 01:23:49,478 Pada bila-bila masa, di mana jua. 1354 01:23:49,478 --> 01:23:51,688 Kau cakap saja, kawanku. 1355 01:24:02,240 --> 01:24:03,408 Oh, ya. 1356 01:24:16,671 --> 01:24:17,547 Tolonglah. 1357 01:24:33,105 --> 01:24:35,357 - Ya! - Ya! 1358 01:24:43,573 --> 01:24:45,283 Ah-hah. Oh, ya. 1359 01:24:48,203 --> 01:24:49,496 Mari menari! 1360 01:26:15,165 --> 01:26:16,166 Oh, ya! 1361 01:26:55,705 --> 01:26:57,624 Oh, strudel. 1362 01:27:50,594 --> 01:27:51,595 Whoops. 1363 01:28:49,820 --> 01:28:51,154 Tidak. 1364 01:34:16,271 --> 01:34:18,273 Raja Noriza Nadzri