1 00:00:01,996 --> 00:00:03,998 (choir singing soft, sustained note) 2 00:00:23,718 --> 00:00:25,687 (choir continues singing softly) 3 00:00:34,595 --> 00:00:36,531 (choir continues singing softly) 4 00:00:39,527 --> 00:00:44,527 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 5 00:00:46,074 --> 00:00:48,643 - (singing fades) - (crickets chirping) 6 00:00:51,813 --> 00:00:54,082 (rapid footfalls) 7 00:00:56,751 --> 00:00:58,486 (panting) 8 00:01:04,559 --> 00:01:05,825 (gasps) 9 00:01:05,827 --> 00:01:07,762 (panting) 10 00:01:08,997 --> 00:01:10,763 (whimpers) 11 00:01:10,765 --> 00:01:11,764 (panting) 12 00:01:11,766 --> 00:01:13,632 (starts engine) 13 00:01:13,634 --> 00:01:15,870 (tires screech) 14 00:01:29,017 --> 00:01:30,850 (brakes squeak) 15 00:01:30,852 --> 00:01:33,019 (panting) 16 00:01:33,021 --> 00:01:35,355 Okay. Okay, okay. 17 00:01:35,357 --> 00:01:37,089 (panting): Okay. Oh, come on. 18 00:01:37,091 --> 00:01:38,924 Come on, open. 19 00:01:38,926 --> 00:01:40,793 (panting) 20 00:01:40,795 --> 00:01:42,061 No. Shit. Shit! 21 00:01:42,063 --> 00:01:43,929 - (creaking) - Oh, God. 22 00:01:43,931 --> 00:01:46,701 (grunting) 23 00:01:50,071 --> 00:01:51,103 (panting): Okay. 24 00:01:51,105 --> 00:01:52,738 (gasps) 25 00:01:52,740 --> 00:01:54,075 (whimpers) 26 00:01:56,144 --> 00:01:58,713 ♪ ♪ 27 00:02:09,857 --> 00:02:12,124 NEWSWOMAN (over TV): A memorial service for Kurt Cobain 28 00:02:12,126 --> 00:02:14,960 was held today in Seattle, two days 29 00:02:14,962 --> 00:02:17,797 after the musician was found dead of an apparent suicide. 30 00:02:17,799 --> 00:02:19,167 (shuts TV off) 31 00:02:20,735 --> 00:02:23,403 That's not how fancy nannies dress. 32 00:02:23,405 --> 00:02:24,837 Come on, I'll take them. 33 00:02:24,839 --> 00:02:26,906 I'm a private tutor. 34 00:02:26,908 --> 00:02:28,174 Okay. 35 00:02:28,176 --> 00:02:30,743 Least you could do, 36 00:02:30,745 --> 00:02:32,078 leaving me without a roommate. 37 00:02:32,080 --> 00:02:34,080 I'm sorry for the short notice. 38 00:02:34,082 --> 00:02:35,881 They-they need me tomorrow. 39 00:02:35,883 --> 00:02:36,916 What about your class? 40 00:02:36,918 --> 00:02:38,717 I thought you love those kids. 41 00:02:38,719 --> 00:02:39,985 I do, but... 42 00:02:39,987 --> 00:02:42,721 the school's the one that put me up for it. 43 00:02:42,723 --> 00:02:44,156 (sighs) 44 00:02:44,158 --> 00:02:46,192 (cup clanks) 45 00:02:46,194 --> 00:02:47,993 (sighs) 46 00:02:47,995 --> 00:02:51,730 Look, I couldn't say no, okay? 47 00:02:51,732 --> 00:02:54,200 A few years ago, this little girl lost her parents. 48 00:02:54,202 --> 00:02:57,002 And then now her nanny just abandoned her. 49 00:02:57,004 --> 00:02:59,138 So you're ditching me for a seven-year-old. 50 00:02:59,140 --> 00:03:03,209 You don't know what it's like to grow up without parents. 51 00:03:03,211 --> 00:03:04,844 Okay. 52 00:03:04,846 --> 00:03:06,212 And I love teaching, but... 53 00:03:06,214 --> 00:03:10,151 I want to make a difference, you know? 54 00:03:14,822 --> 00:03:17,091 So, you taking those with you? 55 00:03:18,292 --> 00:03:21,461 No. 56 00:03:21,463 --> 00:03:23,162 I think I'm kind of... (sighs) looking forward 57 00:03:23,164 --> 00:03:24,997 to having a little break from these. 58 00:03:24,999 --> 00:03:27,233 She's been having a bad spell lately. 59 00:03:27,235 --> 00:03:30,171 But I'm gonna go see her tomorrow and say goodbye. 60 00:03:35,776 --> 00:03:38,210 Here. 61 00:03:38,212 --> 00:03:39,945 Are you gonna be okay when you're up there? 62 00:03:39,947 --> 00:03:41,046 My God. 63 00:03:41,048 --> 00:03:42,948 I'm going from 25 screaming kids 64 00:03:42,950 --> 00:03:44,717 to one little girl. 65 00:03:44,719 --> 00:03:47,052 How hard can it be? 66 00:03:47,054 --> 00:03:49,223 ♪ ♪ 67 00:03:53,928 --> 00:03:58,264 ♪ Your virtual fast love ♪ 68 00:03:58,266 --> 00:04:01,267 ♪ Your share of followers ♪ 69 00:04:01,269 --> 00:04:05,204 ♪ Made inside and outside ♪ 70 00:04:05,206 --> 00:04:09,175 ♪ Above and below ♪ 71 00:04:09,177 --> 00:04:11,977 ♪ Is it all ♪ 72 00:04:11,979 --> 00:04:13,879 ♪ In my head? ♪ 73 00:04:13,881 --> 00:04:15,881 ♪ Is it all ♪ 74 00:04:15,883 --> 00:04:17,783 ♪ In your mind? ♪ 75 00:04:17,785 --> 00:04:19,185 ♪ I don't know... ♪ 76 00:04:19,187 --> 00:04:22,690 - (humming softly) - Hi, Mom. 77 00:04:24,359 --> 00:04:26,526 (sighs) 78 00:04:26,528 --> 00:04:27,895 What are you working on? 79 00:04:31,966 --> 00:04:33,799 Hey, what if I help you move your stuff back 80 00:04:33,801 --> 00:04:34,735 into the art room? 81 00:04:35,836 --> 00:04:37,705 (sniffs) 82 00:04:41,108 --> 00:04:43,976 So... (exhales) 83 00:04:43,978 --> 00:04:46,011 I'm leaving today. 84 00:04:46,013 --> 00:04:49,014 For the... the new job. 85 00:04:49,016 --> 00:04:50,883 You remember? I told you about that little girl, 86 00:04:50,885 --> 00:04:53,285 all alone with her housekeeper. 87 00:04:53,287 --> 00:04:55,287 Little girl? 88 00:04:55,289 --> 00:04:56,857 All on her own? 89 00:04:57,959 --> 00:04:59,858 Yeah. 90 00:04:59,860 --> 00:05:01,894 Well, that's a big responsibility. 91 00:05:01,896 --> 00:05:03,896 I know. 92 00:05:03,898 --> 00:05:06,399 - I can handle it. - (sighs) 93 00:05:06,401 --> 00:05:08,401 (chuckles) 94 00:05:08,403 --> 00:05:11,003 You look... 95 00:05:11,005 --> 00:05:12,740 nice. (chuckles) 96 00:05:13,808 --> 00:05:15,307 Thank you. 97 00:05:15,309 --> 00:05:17,142 Here. Take this. 98 00:05:17,144 --> 00:05:18,811 It'll keep you warm. 99 00:05:18,813 --> 00:05:20,915 (sniffles) 100 00:05:22,351 --> 00:05:24,917 (mutters, sniffles) 101 00:05:24,919 --> 00:05:27,121 (singing indistinctly) 102 00:05:31,360 --> 00:05:33,092 (sighs) 103 00:05:33,094 --> 00:05:34,893 Okay. 104 00:05:34,895 --> 00:05:37,098 (singing continues) 105 00:05:39,300 --> 00:05:40,299 (kisses) 106 00:05:40,301 --> 00:05:42,770 Love you. 107 00:05:49,378 --> 00:05:51,946 ♪ ♪ 108 00:05:54,248 --> 00:05:56,784 (crows cawing) 109 00:06:07,094 --> 00:06:09,063 (insects trilling) 110 00:06:25,913 --> 00:06:28,115 (creaking) 111 00:06:34,423 --> 00:06:36,257 (clank) 112 00:06:43,998 --> 00:06:45,264 (chuckles) 113 00:06:45,266 --> 00:06:48,102 This can't be real. 114 00:07:05,920 --> 00:07:08,122 ♪ ♪ 115 00:07:10,359 --> 00:07:12,427 (chuckles softly) 116 00:07:23,137 --> 00:07:25,005 (crows cawing) 117 00:07:27,208 --> 00:07:29,043 (doorbell rings) 118 00:07:49,398 --> 00:07:51,333 (crows cawing) 119 00:08:05,312 --> 00:08:07,482 ♪ ♪ 120 00:08:25,534 --> 00:08:27,469 (creaking) 121 00:08:33,608 --> 00:08:35,544 (water babbling) 122 00:08:37,278 --> 00:08:40,380 GROSE: Flora leaves her toys everywhere. 123 00:08:40,382 --> 00:08:42,114 Don't be surprised if you find 124 00:08:42,116 --> 00:08:44,784 a Little Mermaid in your toilet. 125 00:08:44,786 --> 00:08:46,352 (chuckles) 126 00:08:46,354 --> 00:08:48,086 You must be Kate. 127 00:08:48,088 --> 00:08:50,055 Yes. Hi. (chuckles) 128 00:08:50,057 --> 00:08:52,358 Come along. 129 00:08:52,360 --> 00:08:53,495 Oh. 130 00:08:54,563 --> 00:08:56,463 Are you Mrs. Grose? 131 00:08:56,465 --> 00:08:58,096 GROSE: I am. 132 00:08:58,098 --> 00:09:01,268 KATE: Oh, it's so nice to meet you. 133 00:09:05,072 --> 00:09:06,273 (chuckles softly) 134 00:09:08,343 --> 00:09:10,175 And it's just the two of you here? 135 00:09:10,177 --> 00:09:13,379 Cleaners and the gardener come in every couple of weeks. 136 00:09:13,381 --> 00:09:15,113 But, yes, it's just me 137 00:09:15,115 --> 00:09:18,150 and Flora while Miles is away at school. 138 00:09:18,152 --> 00:09:21,989 And this is where you'll give Flora her lessons. 139 00:09:23,290 --> 00:09:26,058 Have you ever been a live-in governess? 140 00:09:26,060 --> 00:09:28,060 No, no, not since the 1800s. 141 00:09:28,062 --> 00:09:29,061 (chuckles) 142 00:09:29,063 --> 00:09:31,364 Is that a joke? 143 00:09:31,366 --> 00:09:34,134 No, no, not a funny one. 144 00:09:35,236 --> 00:09:37,337 This is my first live-in job. 145 00:09:37,339 --> 00:09:38,671 Ah. 146 00:09:38,673 --> 00:09:40,573 Well, I hope you know what you're doing. 147 00:09:40,575 --> 00:09:45,310 The children are very special, Kate. 148 00:09:45,312 --> 00:09:47,447 They're thoroughbreds. 149 00:09:47,449 --> 00:09:49,449 Now, come along. 150 00:09:49,451 --> 00:09:52,253 I have something on the stove. 151 00:09:53,455 --> 00:09:55,320 KATE: It's so quiet. 152 00:09:55,322 --> 00:09:57,322 All the better to hear you when you get lost. 153 00:09:57,324 --> 00:09:58,858 (chuckles) Is that a joke? 154 00:09:58,860 --> 00:10:00,428 No. 155 00:10:03,465 --> 00:10:04,464 Mmm. 156 00:10:04,466 --> 00:10:06,466 That smells so good. 157 00:10:06,468 --> 00:10:09,167 I made this soup for Flora's father 158 00:10:09,169 --> 00:10:10,436 - when he was her age. - (water runs, stops) 159 00:10:10,438 --> 00:10:13,105 Oh, you've been with the family for that long? 160 00:10:13,107 --> 00:10:14,576 - That's quite a commitment. - It's an honor... 161 00:10:16,110 --> 00:10:18,446 ...is what it is. 162 00:10:21,516 --> 00:10:24,651 And may I ask how the parents died? 163 00:10:24,653 --> 00:10:27,453 They died in a tragic car accident, 164 00:10:27,455 --> 00:10:29,321 just outside the gate. 165 00:10:29,323 --> 00:10:32,157 Flora saw the whole thing. 166 00:10:32,159 --> 00:10:33,595 - That's awful. - Yes, it is. 167 00:10:34,696 --> 00:10:37,298 And it's hard for the children. 168 00:10:38,366 --> 00:10:39,532 Well, 169 00:10:39,534 --> 00:10:42,200 growing up without parents is... 170 00:10:42,202 --> 00:10:43,903 (clears throat) 171 00:10:43,905 --> 00:10:46,472 My father left when I was Flora's age, 172 00:10:46,474 --> 00:10:47,609 so... 173 00:10:49,477 --> 00:10:51,413 Is that right? 174 00:10:52,480 --> 00:10:54,349 Mmm. 175 00:10:56,685 --> 00:10:58,317 I'd love to meet Flora. 176 00:10:58,319 --> 00:11:00,420 Where might I find her? 177 00:11:00,422 --> 00:11:02,422 She's down at the stables. 178 00:11:02,424 --> 00:11:06,359 Just take the path around the back. 179 00:11:06,361 --> 00:11:07,696 Ah. 180 00:11:09,364 --> 00:11:11,497 Uh, may I? 181 00:11:11,499 --> 00:11:13,535 Of course. 182 00:11:21,275 --> 00:11:23,511 (crows cawing in distance) 183 00:11:27,616 --> 00:11:29,651 (creaking) 184 00:11:33,788 --> 00:11:36,524 Flora? 185 00:11:39,561 --> 00:11:41,561 (clacking) 186 00:11:41,563 --> 00:11:43,365 (wings flapping) 187 00:11:45,533 --> 00:11:47,267 (clang) 188 00:11:51,740 --> 00:11:53,675 (crow caws) 189 00:11:58,346 --> 00:12:01,347 (creaking) 190 00:12:01,349 --> 00:12:02,982 Flora? 191 00:12:02,984 --> 00:12:05,451 (bird chirps, wings flap) 192 00:12:05,453 --> 00:12:06,719 It's Kate. 193 00:12:06,721 --> 00:12:09,189 I came to say hi. 194 00:12:15,764 --> 00:12:18,333 (soft creaking) 195 00:12:22,570 --> 00:12:23,569 (loud clank) 196 00:12:23,571 --> 00:12:25,340 (wings flapping) 197 00:12:32,414 --> 00:12:33,615 Flora? 198 00:12:38,252 --> 00:12:40,455 (soft creaking) 199 00:12:42,256 --> 00:12:43,491 Flora? 200 00:12:55,437 --> 00:12:56,738 (neighing) 201 00:12:58,573 --> 00:13:00,508 (snorting) 202 00:13:01,609 --> 00:13:04,444 - (giggling) - (exhales) 203 00:13:04,446 --> 00:13:05,611 - Hi. - (neighing) 204 00:13:05,613 --> 00:13:07,380 (thump) 205 00:13:07,382 --> 00:13:08,381 Hi. 206 00:13:08,383 --> 00:13:09,582 Where were you hiding? 207 00:13:09,584 --> 00:13:11,651 Like I'd tell. 208 00:13:11,653 --> 00:13:13,419 (neighing) 209 00:13:13,421 --> 00:13:15,621 - Geez. He's not very friendly, is he? - (pounding) 210 00:13:15,623 --> 00:13:16,856 His name's Samson. 211 00:13:16,858 --> 00:13:19,291 He's grumpy all the time. 212 00:13:19,293 --> 00:13:20,493 (chuckles) 213 00:13:20,495 --> 00:13:22,061 He only lets Miles ride him. 214 00:13:22,063 --> 00:13:24,330 - Ah. Ooh. - (horse snorts) 215 00:13:24,332 --> 00:13:25,865 And who's this? 216 00:13:25,867 --> 00:13:27,633 This is Delilah. 217 00:13:27,635 --> 00:13:30,603 She was my mother's horse. 218 00:13:30,605 --> 00:13:33,740 You can pet her on the nose if you want. 219 00:13:33,742 --> 00:13:35,307 Just be gentle, okay? 220 00:13:35,309 --> 00:13:36,909 - (laughs) - (chuckles) 221 00:13:36,911 --> 00:13:38,678 She wants your apple. 222 00:13:38,680 --> 00:13:41,248 (Delilah snorting) 223 00:13:42,550 --> 00:13:44,316 (chuckles): How did you know that? 224 00:13:44,318 --> 00:13:45,518 (chuckles softly) 225 00:13:45,520 --> 00:13:46,519 (gasps) 226 00:13:46,521 --> 00:13:48,488 (both laugh) 227 00:13:48,490 --> 00:13:50,723 She is my favorite horse. 228 00:13:50,725 --> 00:13:53,726 Did you know that apples have cyanide in them? 229 00:13:53,728 --> 00:13:56,329 And the seeds are poisonous. 230 00:13:56,331 --> 00:13:58,931 No, I did not know that. (chuckles) 231 00:13:58,933 --> 00:14:00,833 How did you know that? 232 00:14:00,835 --> 00:14:03,536 She told me. 233 00:14:03,538 --> 00:14:07,673 Dr. Felicity Peppercorn Clock Watch. 234 00:14:07,675 --> 00:14:09,675 Oh. Nice to meet you, Felicity. 235 00:14:09,677 --> 00:14:11,511 That's quite a name. 236 00:14:11,513 --> 00:14:13,479 She's a veterinarian. 237 00:14:13,481 --> 00:14:14,814 Is that what you want to be? 238 00:14:14,816 --> 00:14:16,582 Or maybe a chef. 239 00:14:16,584 --> 00:14:17,750 - You could be both. - I would have 240 00:14:17,752 --> 00:14:19,886 to be a vegetarian. 241 00:14:19,888 --> 00:14:21,587 - Why is that? - I can't save animals, 242 00:14:21,589 --> 00:14:23,356 then eat them. 243 00:14:23,358 --> 00:14:24,957 Very true. 244 00:14:24,959 --> 00:14:25,958 (chuckles) 245 00:14:25,960 --> 00:14:27,693 - Come on. - (chuckles) 246 00:14:27,695 --> 00:14:30,129 - (birds cooing) - Hold on. 247 00:14:30,131 --> 00:14:31,597 Wow. 248 00:14:31,599 --> 00:14:33,933 FLORA: This maze is very complicated. 249 00:14:33,935 --> 00:14:36,602 Yeah. It's so big. 250 00:14:36,604 --> 00:14:38,671 FLORA: You need to know your way around, 251 00:14:38,673 --> 00:14:41,674 or you'll get lost. 252 00:14:41,676 --> 00:14:44,410 One time, I couldn't find my way out, 253 00:14:44,412 --> 00:14:46,445 and I almost starved to death. 254 00:14:46,447 --> 00:14:48,414 KATE (laughs): What? 255 00:14:48,416 --> 00:14:51,551 Geez, your friends must love it here. 256 00:14:51,553 --> 00:14:54,754 I don't have any friends. 257 00:14:54,756 --> 00:14:56,656 KATE: You have no friends? 258 00:14:56,658 --> 00:14:58,457 FLORA: Nope. 259 00:14:58,459 --> 00:15:00,660 Well, you might have one now. 260 00:15:00,662 --> 00:15:02,461 - Maybe. - (chuckles): "Maybe." 261 00:15:02,463 --> 00:15:05,598 Okay. I'll work for it. 262 00:15:05,600 --> 00:15:07,867 - (squeals, grunts) - (chuckles) 263 00:15:07,869 --> 00:15:10,703 Okay. So, what, you're in ninth grade? Tenth? 264 00:15:10,705 --> 00:15:12,405 - Second. - Second? 265 00:15:12,407 --> 00:15:14,740 - Wow. - I could've skipped a grade if I wanted. 266 00:15:14,742 --> 00:15:17,743 Miss Jessel said I was an exceptional student. 267 00:15:17,745 --> 00:15:20,012 Wait, who's Miss Jessel? 268 00:15:20,014 --> 00:15:22,515 My teacher before you. 269 00:15:22,517 --> 00:15:24,016 She taught me French, you know. 270 00:15:24,018 --> 00:15:25,618 She did? 271 00:15:25,620 --> 00:15:27,753 - Come on, slowpoke. - (chuckles) 272 00:15:27,755 --> 00:15:31,190 And this mirror's from the 1980s. 273 00:15:31,192 --> 00:15:33,192 - KATE: Ooh. - That's my great- 274 00:15:33,194 --> 00:15:36,696 great-great-great-aunt Louisiana and her dog Otis. 275 00:15:36,698 --> 00:15:40,766 And that's the ship her brother died on. 276 00:15:40,768 --> 00:15:41,870 Guess what he had. 277 00:15:43,738 --> 00:15:45,972 He had dentistry. 278 00:15:45,974 --> 00:15:48,207 Dysentery? 279 00:15:48,209 --> 00:15:50,910 Yeah, that's what I said. 280 00:15:50,912 --> 00:15:52,847 (chuckles) 281 00:15:54,983 --> 00:15:56,883 That's Miles' room. 282 00:15:56,885 --> 00:15:59,752 And that's mine, next to it. 283 00:15:59,754 --> 00:16:00,786 (chuckles) 284 00:16:00,788 --> 00:16:02,924 Wait, wait. What's down there? 285 00:16:05,593 --> 00:16:07,693 That's the east wing. 286 00:16:07,695 --> 00:16:10,663 I don't go in that part of the house. 287 00:16:10,665 --> 00:16:11,864 Why not? 288 00:16:11,866 --> 00:16:13,868 Don't wanna. 289 00:16:14,936 --> 00:16:17,472 (footfalls departing) 290 00:16:20,241 --> 00:16:22,410 (creaking) 291 00:16:24,512 --> 00:16:26,512 This is your room. 292 00:16:26,514 --> 00:16:28,514 I hope you like the bedding. 293 00:16:28,516 --> 00:16:29,782 This is my room? 294 00:16:29,784 --> 00:16:30,883 Yep. 295 00:16:30,885 --> 00:16:32,551 (chuckles): Wow. 296 00:16:32,553 --> 00:16:33,886 This is all for me? 297 00:16:33,888 --> 00:16:34,987 Yep. 298 00:16:34,989 --> 00:16:36,522 Oh. 299 00:16:36,524 --> 00:16:38,557 This is my great-grandmother Sophie. 300 00:16:38,559 --> 00:16:39,825 You stuffed your grandma? 301 00:16:39,827 --> 00:16:41,827 No, silly head. 302 00:16:41,829 --> 00:16:43,896 It's just supposed to look like her. 303 00:16:43,898 --> 00:16:44,997 Oh, I see. 304 00:16:44,999 --> 00:16:46,832 Well, she's, uh... 305 00:16:46,834 --> 00:16:48,968 she's creepy, huh? 306 00:16:48,970 --> 00:16:50,036 FLORA: I think she's pretty. 307 00:16:50,038 --> 00:16:52,038 Do you want to see something else? 308 00:16:52,040 --> 00:16:53,973 Yeah. 309 00:16:53,975 --> 00:16:56,709 Behold! 310 00:16:56,711 --> 00:17:00,581 My great-grandmother's sewing room. 311 00:17:04,819 --> 00:17:07,987 My mother used to take me shopping when I was little. 312 00:17:07,989 --> 00:17:09,889 But after she died, 313 00:17:09,891 --> 00:17:13,125 Miss Jessel started making all of my clothes for me. 314 00:17:13,127 --> 00:17:15,795 Well, that one's beautiful. 315 00:17:15,797 --> 00:17:19,565 Miss Jessel never got to finish this one before she left. 316 00:17:19,567 --> 00:17:21,133 It was for my birthday. 317 00:17:21,135 --> 00:17:24,070 ♪ Hello...! ♪ 318 00:17:24,072 --> 00:17:25,738 - (chuckles) - ♪ I am ♪ 319 00:17:25,740 --> 00:17:27,573 ♪ A mannequin. ♪ 320 00:17:27,575 --> 00:17:29,542 (both chuckle) 321 00:17:29,544 --> 00:17:31,143 - (squeals) - Hmm. 322 00:17:31,145 --> 00:17:33,715 What is this? 323 00:17:35,016 --> 00:17:36,916 FLORA: Um... yeah. 324 00:17:36,918 --> 00:17:38,751 Miles did that. 325 00:17:38,753 --> 00:17:41,055 I told him it was tacky. 326 00:17:42,724 --> 00:17:44,857 Yikes. 327 00:17:44,859 --> 00:17:47,093 Now, eat it all up. 328 00:17:47,095 --> 00:17:48,995 (gasping) 329 00:17:48,997 --> 00:17:49,962 - FLORA: Oh. - I have an idea. 330 00:17:49,964 --> 00:17:53,666 What if you and I took a little field trip 331 00:17:53,668 --> 00:17:55,968 to go get some ice cream before class started tomorrow? 332 00:17:55,970 --> 00:17:57,770 GROSE: Uh, no. 333 00:17:57,772 --> 00:17:59,339 Flora doesn't leave the property. 334 00:17:59,341 --> 00:18:00,906 She has everything she needs here. 335 00:18:00,908 --> 00:18:02,775 What? 336 00:18:02,777 --> 00:18:03,843 Don't you, darling? 337 00:18:03,845 --> 00:18:06,979 She prefers my French apple tart, 338 00:18:06,981 --> 00:18:09,181 with a little bit of cream on the side. 339 00:18:09,183 --> 00:18:10,950 And you don't have to go anywhere for that. 340 00:18:10,952 --> 00:18:12,352 Do you, darling? 341 00:18:12,354 --> 00:18:15,623 - No. (chuckles) - (chuckles softly) 342 00:18:19,361 --> 00:18:21,529 (insects chirring, bird hooting) 343 00:18:29,203 --> 00:18:30,970 (sighs) 344 00:18:30,972 --> 00:18:33,741 (wind whistling) 345 00:18:45,086 --> 00:18:47,155 (door creaks open) 346 00:18:53,895 --> 00:18:55,961 You're gonna leave me, aren't you? 347 00:18:55,963 --> 00:18:58,699 What are you talking about? 348 00:19:00,768 --> 00:19:03,235 Miss Jessel left without saying goodbye. 349 00:19:03,237 --> 00:19:06,707 And now she won't talk to me anymore. 350 00:19:07,809 --> 00:19:09,975 You know, 351 00:19:09,977 --> 00:19:13,181 some people have a really hard time saying goodbye. 352 00:19:14,715 --> 00:19:16,682 But I bet she did it the way 353 00:19:16,684 --> 00:19:18,851 she thought would be best for both of you. 354 00:19:18,853 --> 00:19:20,822 Well, it's not easy for me. 355 00:19:24,158 --> 00:19:26,127 (quietly): Let's get you to bed. 356 00:19:27,995 --> 00:19:29,964 (wind whistling) 357 00:19:33,101 --> 00:19:34,733 Mm. 358 00:19:34,735 --> 00:19:36,836 (quietly): Okay. 359 00:19:36,838 --> 00:19:38,671 Tucked in? 360 00:19:38,673 --> 00:19:41,173 (pats bed) 361 00:19:41,175 --> 00:19:44,043 - I like you. - I like you. 362 00:19:44,045 --> 00:19:46,212 And I'm not going anywhere. 363 00:19:46,214 --> 00:19:48,948 Promise, promise? 364 00:19:48,950 --> 00:19:51,050 Cross my heart and hope to die. 365 00:19:51,052 --> 00:19:52,885 Stick a needle in your eye? 366 00:19:52,887 --> 00:19:54,787 Mm. No. No, no. 367 00:19:54,789 --> 00:19:56,922 Maybe not that part. (chuckles) 368 00:19:56,924 --> 00:19:59,725 (Flora giggles) 369 00:19:59,727 --> 00:20:01,927 Okay. 370 00:20:01,929 --> 00:20:03,097 (insects chirring) 371 00:20:04,298 --> 00:20:06,701 (gasps) 372 00:20:25,786 --> 00:20:27,755 (animal hoots) 373 00:20:30,057 --> 00:20:33,661 - (animal hooting) - (wind whistling) 374 00:20:37,765 --> 00:20:39,064 (insects trilling) 375 00:20:39,066 --> 00:20:41,669 (wind howling) 376 00:20:43,304 --> 00:20:47,139 ♪ Tear me apart ♪ 377 00:20:47,141 --> 00:20:49,241 ♪ Start with the heart ♪ 378 00:20:49,243 --> 00:20:52,945 ♪ And let me play here... ♪ 379 00:20:52,947 --> 00:20:54,280 (gasps) Oh, God. 380 00:20:54,282 --> 00:20:57,350 (chuckles, pants) 381 00:20:57,352 --> 00:20:59,053 (sighs) 382 00:21:00,788 --> 00:21:03,989 ♪ Open me up ♪ 383 00:21:03,991 --> 00:21:05,991 ♪ Pull out my guts ♪ 384 00:21:05,993 --> 00:21:08,894 ♪ So you can feed here... ♪ 385 00:21:08,896 --> 00:21:11,933 (sighs) You are terrifying. 386 00:21:16,338 --> 00:21:18,837 (grunts softly) 387 00:21:18,839 --> 00:21:20,808 (music continues playing softly) 388 00:21:34,021 --> 00:21:35,287 (sighs) 389 00:21:35,289 --> 00:21:36,991 (grunts) 390 00:21:39,260 --> 00:21:41,095 (sighs) 391 00:21:45,266 --> 00:21:47,835 (sighs) 392 00:21:52,873 --> 00:21:54,341 (sighs) 393 00:21:54,343 --> 00:21:56,077 So weird. 394 00:22:00,881 --> 00:22:02,850 God. 395 00:22:07,922 --> 00:22:09,824 (gasps) 396 00:22:16,030 --> 00:22:17,965 (sighs) 397 00:22:30,177 --> 00:22:32,246 (thunder rumbling) 398 00:22:38,387 --> 00:22:41,053 WOMAN (whispering): Shh... stop. 399 00:22:41,055 --> 00:22:43,024 (woman inhales) 400 00:22:45,394 --> 00:22:47,362 (rapid footfalls) 401 00:22:50,465 --> 00:22:52,601 - MAN: Come here. - WOMAN: Peter. 402 00:22:56,471 --> 00:22:58,070 (thunder rumbling) 403 00:22:58,072 --> 00:22:59,872 (door closes) 404 00:22:59,874 --> 00:23:02,411 (rapid footfalls) 405 00:23:11,152 --> 00:23:13,287 WOMAN: What are you doing in here? How did you get here? 406 00:23:16,491 --> 00:23:18,491 (door creaking) 407 00:23:18,493 --> 00:23:21,128 (thunder rumbling) 408 00:23:26,967 --> 00:23:29,036 WOMAN: I said you need to leave now. 409 00:23:30,271 --> 00:23:31,970 - (woman shushes) - (Kate gasps) 410 00:23:31,972 --> 00:23:33,238 You're gonna wake the children. 411 00:23:33,240 --> 00:23:34,409 MAN: The children are asleep. 412 00:23:37,512 --> 00:23:39,313 (thunder rumbling) 413 00:23:41,516 --> 00:23:43,350 WOMAN: Don't touch me. 414 00:23:43,352 --> 00:23:45,117 MAN: No one needs to know. 415 00:23:45,119 --> 00:23:47,219 - (loud thunderclap) - (gasps) 416 00:23:47,221 --> 00:23:49,156 (sighs) 417 00:24:03,338 --> 00:24:04,970 WOMAN: Please stop. 418 00:24:04,972 --> 00:24:06,408 MAN: Keep your eyes closed. 419 00:24:08,008 --> 00:24:09,276 In here. 420 00:24:10,311 --> 00:24:12,445 Just get in bed with me. 421 00:24:12,447 --> 00:24:14,416 WOMAN: No, Peter. 422 00:24:17,386 --> 00:24:20,285 - (wooden thudding) - (thunder rumbling) 423 00:24:20,287 --> 00:24:23,224 WOMAN (whimpering): Stop, you're scaring me. 424 00:24:26,528 --> 00:24:28,227 (thunder rumbling) 425 00:24:28,229 --> 00:24:30,195 (wooden thudding) 426 00:24:30,197 --> 00:24:33,031 WOMAN: You're hurting me. 427 00:24:33,033 --> 00:24:35,502 - (wooden thudding) - You better go. 428 00:24:35,504 --> 00:24:37,136 MAN: Last kiss. 429 00:24:37,138 --> 00:24:39,138 - WOMAN: Stop it. - (wooden thudding) 430 00:24:39,140 --> 00:24:41,306 Please go. Leave me alone. 431 00:24:41,308 --> 00:24:44,276 - MAN: I'm not going anywhere. - (crying): You're hurting me. 432 00:24:44,278 --> 00:24:46,011 Don't touch me. 433 00:24:46,013 --> 00:24:48,013 (door creaking open) 434 00:24:48,015 --> 00:24:49,283 (wind whistling) 435 00:24:51,386 --> 00:24:53,522 (wooden thudding) 436 00:25:06,601 --> 00:25:08,601 (screaming) 437 00:25:08,603 --> 00:25:11,538 (panting) 438 00:25:11,540 --> 00:25:15,209 (doorknob rattling) 439 00:25:16,545 --> 00:25:19,278 - (gasps) - (gasps) 440 00:25:19,280 --> 00:25:21,213 (Kate breathing heavily) 441 00:25:21,215 --> 00:25:23,349 Who are you? 442 00:25:23,351 --> 00:25:26,051 I'm Miles. I live here. 443 00:25:26,053 --> 00:25:27,787 (sighs) 444 00:25:27,789 --> 00:25:30,155 - (thunder cracking) - I mean, um... 445 00:25:30,157 --> 00:25:32,459 uh, what are you doing home? 446 00:25:32,461 --> 00:25:34,360 You shouldn't be in here. 447 00:25:34,362 --> 00:25:36,228 I... I know. 448 00:25:36,230 --> 00:25:39,064 I thought I... heard something. 449 00:25:39,066 --> 00:25:40,333 (chuckles softly) 450 00:25:40,335 --> 00:25:43,168 You should go to bed. 451 00:25:43,170 --> 00:25:45,170 (sighs) 452 00:25:45,172 --> 00:25:47,107 (footfalls retreating) 453 00:25:48,376 --> 00:25:50,412 (thunder rumbling) 454 00:26:03,290 --> 00:26:05,259 (insects trilling) 455 00:26:15,403 --> 00:26:18,105 (bird squawking) 456 00:26:28,583 --> 00:26:30,550 JESSEL: "Monday, March 6. 457 00:26:30,552 --> 00:26:34,186 "Flora got 100% on her state capitals quiz. 458 00:26:34,188 --> 00:26:35,320 I am so proud of her." 459 00:26:35,322 --> 00:26:36,356 "French library terms." 460 00:26:36,358 --> 00:26:38,223 "Reading in French today. Elle excelle." 461 00:26:38,225 --> 00:26:40,192 "Science: ecosystems..." "Flash card practice." 462 00:26:40,194 --> 00:26:41,361 "She also drew me a picture of kangaroos and elephants hopping 463 00:26:41,363 --> 00:26:43,295 through the jungle." "Reading: free reading, and art." 464 00:26:43,297 --> 00:26:45,163 "Trop, trop mignonne." "Flora only wanted to paint 465 00:26:45,165 --> 00:26:46,298 in black and white." "Mathematics." 466 00:26:46,300 --> 00:26:48,701 "Je me sens un peu bizarre." "Six times table quiz." 467 00:26:48,703 --> 00:26:50,703 "Miles disappeared today. 468 00:26:50,705 --> 00:26:52,438 "I thought he had run off, 469 00:26:52,440 --> 00:26:55,441 "but it turns out that creep took him to a bar. 470 00:26:55,443 --> 00:26:58,645 They came home late, laughing like they were both drunk." 471 00:26:58,647 --> 00:27:00,613 MILES: ♪ Ask me no more questions ♪ 472 00:27:00,615 --> 00:27:03,315 ♪ I'll tell you no more lies ♪ 473 00:27:03,317 --> 00:27:04,717 MILES AND FLORA: ♪ The boys are in the bathroom ♪ 474 00:27:04,719 --> 00:27:07,319 ♪ Zipping up their... flies are in the table ♪ 475 00:27:07,321 --> 00:27:09,622 - ♪ The table's in the park ♪ - (Flora giggles) 476 00:27:09,624 --> 00:27:11,591 ♪ Miss Katie and her boyfriend are screaming at their... ♪ 477 00:27:11,593 --> 00:27:15,294 ♪ Flies are in the dead girl, the devil's in the park ♪ 478 00:27:15,296 --> 00:27:17,597 ♪ Miss Katie and her boyfriend are screaming in the dark ♪ 479 00:27:17,599 --> 00:27:20,667 - ♪ Dark, dark, dark, dark, dark, dark, dark. ♪ - (laughing) 480 00:27:20,669 --> 00:27:22,669 Kate, come meet Miles. 481 00:27:22,671 --> 00:27:24,504 We met. 482 00:27:24,506 --> 00:27:26,606 I'm really sorry about last night. Uh, I didn't... 483 00:27:26,608 --> 00:27:28,474 I didn't mean to be rude or anything. 484 00:27:28,476 --> 00:27:30,376 Sorry if I scared you. 485 00:27:30,378 --> 00:27:32,478 Oh, it's fine. (chuckles) 486 00:27:32,480 --> 00:27:35,247 Cool. 487 00:27:35,249 --> 00:27:37,350 So, seems like you had a rough night. 488 00:27:37,352 --> 00:27:39,217 You're a sleepwalker, like Flora. 489 00:27:39,219 --> 00:27:41,186 - I don't sleepwalk. - How would you know, silly? 490 00:27:41,188 --> 00:27:44,156 - You're asleep the whole time. - (Kate chuckles) 491 00:27:44,158 --> 00:27:45,525 - I just know. - (chuckles) 492 00:27:45,527 --> 00:27:48,361 - That's a cool sweater. - MILES: Thanks. 493 00:27:48,363 --> 00:27:50,195 (whispering): You shouldn't be wearing that. 494 00:27:50,197 --> 00:27:51,531 He wanted me to have it. 495 00:27:51,533 --> 00:27:54,232 - Was it your dad's? - It was Quint's. 496 00:27:54,234 --> 00:27:57,370 - Who's Quint? - He was the riding instructor. 497 00:27:57,372 --> 00:27:58,638 He managed the estate. 498 00:27:58,640 --> 00:28:00,272 He was the best. 499 00:28:00,274 --> 00:28:01,676 Oh, and he's not here anymore? 500 00:28:02,777 --> 00:28:04,644 He died. 501 00:28:04,646 --> 00:28:06,412 Oh. 502 00:28:06,414 --> 00:28:08,548 Everyone dies, Miles. 503 00:28:08,550 --> 00:28:10,719 (phone ringing) 504 00:28:14,456 --> 00:28:16,689 So, do you ride horses? 505 00:28:16,691 --> 00:28:19,459 Oh. Uh, well, I rode a couple times at summer camp. 506 00:28:19,461 --> 00:28:20,960 FLORA: Hello. Fairchild residence. 507 00:28:20,962 --> 00:28:23,228 But that's a lie. I just stayed on the horse. 508 00:28:23,230 --> 00:28:25,230 (Kate and Miles laugh) 509 00:28:25,232 --> 00:28:27,265 - I can teach you if you want. - Yeah? 510 00:28:27,267 --> 00:28:29,535 - FLORA: Who? - I mean, if you can handle it. 511 00:28:29,537 --> 00:28:31,303 (chuckling): Oh, is that a challenge? 512 00:28:31,305 --> 00:28:32,672 (chuckles) Yeah. 513 00:28:32,674 --> 00:28:34,540 Uh, no, I think I can handle it. 514 00:28:34,542 --> 00:28:36,241 - FLORA: Please hold. - Yeah, I'm a... 515 00:28:36,243 --> 00:28:38,444 - I'm a quick learner. - FLORA: Kate! 516 00:28:38,446 --> 00:28:41,414 It's the headmaster at Miles' school. 517 00:28:41,416 --> 00:28:45,283 He would like to speak with the person in charge of us. 518 00:28:45,285 --> 00:28:46,552 Uh... 519 00:28:46,554 --> 00:28:48,456 Yes, fine. 520 00:28:49,557 --> 00:28:51,493 Better take that. 521 00:28:57,297 --> 00:28:59,297 Hello. This is Kate. 522 00:28:59,299 --> 00:29:02,702 So, Miss Flora, are you forgetting your breakfast? 523 00:29:02,704 --> 00:29:04,570 - FLORA: Uh, I... - GROSE: Yes? 524 00:29:04,572 --> 00:29:06,306 Well, let me cut it up for you. 525 00:29:12,781 --> 00:29:14,312 Okay. 526 00:29:14,314 --> 00:29:16,649 Um, thank you for letting us know. 527 00:29:16,651 --> 00:29:18,586 (hangs up phone) 528 00:29:21,856 --> 00:29:23,692 (sighs) 529 00:29:28,830 --> 00:29:31,431 MILES: So, what did old, 530 00:29:31,433 --> 00:29:32,801 uh, fragile Farty want? 531 00:29:36,337 --> 00:29:38,473 He, um... 532 00:29:41,443 --> 00:29:45,277 He gave me a list of some of your schoolwork 533 00:29:45,279 --> 00:29:47,214 to complete while you're home. 534 00:29:48,483 --> 00:29:50,483 Okay. 535 00:29:50,485 --> 00:29:52,487 That sounds fun. (chuckles softly) 536 00:29:54,723 --> 00:29:56,522 Great. 537 00:29:56,524 --> 00:29:58,558 (Grose clears throat) 538 00:29:58,560 --> 00:30:00,326 Where are you going? 539 00:30:00,328 --> 00:30:02,628 To my room. 540 00:30:02,630 --> 00:30:03,896 What about your plate? 541 00:30:03,898 --> 00:30:06,599 - What? - Your plate. 542 00:30:06,601 --> 00:30:08,534 Aren't you gonna take it to the kitchen? 543 00:30:08,536 --> 00:30:11,571 (chuckles) Want me to cut the grass, too? 544 00:30:11,573 --> 00:30:13,406 No. 545 00:30:13,408 --> 00:30:15,475 But Mrs. Grose prepared a beautiful breakfast for us, 546 00:30:15,477 --> 00:30:17,510 and it would be the polite thing to do. 547 00:30:17,512 --> 00:30:19,779 That's her job, right? 548 00:30:19,781 --> 00:30:21,881 - Miles. - It's fine, Miles. 549 00:30:21,883 --> 00:30:23,516 I'll do it, darling. 550 00:30:23,518 --> 00:30:25,485 You go on ahead. 551 00:30:25,487 --> 00:30:27,854 Come on, Flora. 552 00:30:27,856 --> 00:30:30,423 Let's go. 553 00:30:30,425 --> 00:30:32,393 It's not your job either, Flora. 554 00:30:39,400 --> 00:30:41,801 They were born into privilege, Kate. 555 00:30:41,803 --> 00:30:43,836 Can you please remember that? 556 00:30:43,838 --> 00:30:46,541 - (dishes clink) - Miles was expelled. 557 00:30:48,743 --> 00:30:50,710 He attacked another student. 558 00:30:50,712 --> 00:30:52,678 He what? 559 00:30:52,680 --> 00:30:54,680 Yes, apparently a teacher found him 560 00:30:54,682 --> 00:30:58,484 with his hands around another boy's neck, slamming 561 00:30:58,486 --> 00:30:59,919 his head into the bathroom tile. 562 00:30:59,921 --> 00:31:03,689 Oh, absolutely not. 563 00:31:03,691 --> 00:31:06,726 (scoffs) No, he wouldn't do that. 564 00:31:06,728 --> 00:31:09,829 He did, and it sounds like he's very lucky 565 00:31:09,831 --> 00:31:12,433 that the other boy's family isn't pressing charges. 566 00:31:13,501 --> 00:31:15,635 Yes, well, other boys, Kate, 567 00:31:15,637 --> 00:31:17,705 have always been jealous of Miles. 568 00:31:18,840 --> 00:31:20,573 (sighs) 569 00:31:20,575 --> 00:31:23,444 - Here, let me help you. - No, thank you. 570 00:31:24,579 --> 00:31:26,548 This is my job. 571 00:31:27,582 --> 00:31:29,551 You do yours. 572 00:31:31,753 --> 00:31:34,923 - (dishes clinking) - (footfalls retreating) 573 00:31:43,598 --> 00:31:45,832 (ball bouncing) 574 00:31:45,834 --> 00:31:47,936 (drawing on paper) 575 00:31:51,606 --> 00:31:53,873 And what's that lava 576 00:31:53,875 --> 00:31:57,443 that sits in the volcano called? 577 00:31:57,445 --> 00:31:59,879 Um... it's magma. 578 00:31:59,881 --> 00:32:02,415 Mm. Yeah. Ouch. 579 00:32:02,417 --> 00:32:04,953 It is "ouch." Super hot. 580 00:32:13,995 --> 00:32:15,995 - (ball bouncing) - Flora? 581 00:32:15,997 --> 00:32:17,730 FLORA: Yeah? 582 00:32:17,732 --> 00:32:20,466 Does Miles get in trouble a lot? 583 00:32:20,468 --> 00:32:21,868 (ball bouncing) 584 00:32:21,870 --> 00:32:24,570 Miles is the best. 585 00:32:24,572 --> 00:32:25,938 (ball bouncing) 586 00:32:25,940 --> 00:32:27,909 (both chuckle softly) 587 00:32:32,614 --> 00:32:34,549 (ball bouncing) 588 00:32:36,951 --> 00:32:38,951 Stop it! 589 00:32:38,953 --> 00:32:41,721 Thank you. 590 00:32:41,723 --> 00:32:43,691 Flora, back to work. 591 00:32:51,532 --> 00:32:53,534 (bird squawking) 592 00:33:04,545 --> 00:33:06,481 (guitar playing faintly) 593 00:33:13,621 --> 00:33:15,657 (playing guitar) 594 00:33:18,927 --> 00:33:21,060 Miles? 595 00:33:21,062 --> 00:33:22,929 Don't you know how to knock? 596 00:33:22,931 --> 00:33:26,532 Do you have a friend in here? 597 00:33:26,534 --> 00:33:28,803 What do you want? 598 00:33:30,772 --> 00:33:33,673 Sorry. I thought I saw someone... 599 00:33:33,675 --> 00:33:35,677 come in here. 600 00:33:45,620 --> 00:33:47,588 There's no one in here. 601 00:33:49,090 --> 00:33:51,059 It's just you and me. 602 00:34:11,145 --> 00:34:13,012 ♪ ♪ 603 00:34:13,014 --> 00:34:15,548 Okay. 604 00:34:15,550 --> 00:34:17,683 I think we... 605 00:34:17,685 --> 00:34:19,053 got off on the wrong foot. 606 00:34:20,154 --> 00:34:22,154 You're new. 607 00:34:22,156 --> 00:34:24,092 I accept your apology. 608 00:34:32,600 --> 00:34:34,767 - (toilet seat clicks) - (unzips pants) 609 00:34:34,769 --> 00:34:36,738 (urinating) 610 00:34:44,645 --> 00:34:46,912 (continues urinating) 611 00:34:46,914 --> 00:34:48,983 (insects trilling) 612 00:34:51,119 --> 00:34:53,786 It's interesting. 613 00:34:53,788 --> 00:34:55,721 Yeah, she's just... 614 00:34:55,723 --> 00:34:57,056 Well, there's two of them. 615 00:34:57,058 --> 00:34:59,725 Oh. I thought it was just the little girl. 616 00:34:59,727 --> 00:35:03,195 So did I, but the brother is back from boarding school, 617 00:35:03,197 --> 00:35:05,197 and I think he hates me. (chuckles) 618 00:35:05,199 --> 00:35:07,066 ROSE (over phone): I knew it sounded 619 00:35:07,068 --> 00:35:08,868 too good to be true. 620 00:35:08,870 --> 00:35:10,736 Still happy you went? 621 00:35:10,738 --> 00:35:12,038 Oh, yeah. 622 00:35:12,040 --> 00:35:14,206 Sorry. It's great. 623 00:35:14,208 --> 00:35:15,875 So focus on the positives. 624 00:35:15,877 --> 00:35:17,777 Don't let this kid get under your skin. 625 00:35:17,779 --> 00:35:20,046 Working on it. 626 00:35:20,048 --> 00:35:21,814 Tell me about the house now. 627 00:35:21,816 --> 00:35:23,849 Are there, like, creepy suits of armor 628 00:35:23,851 --> 00:35:25,718 or paintings with eyes cut out? 629 00:35:25,720 --> 00:35:27,720 Or a crypt in the basement? 630 00:35:27,722 --> 00:35:28,990 (creaking) 631 00:35:30,091 --> 00:35:32,091 KATE: Yeah. 632 00:35:32,093 --> 00:35:34,093 ROSE (over phone): Hello? 633 00:35:34,095 --> 00:35:36,162 Kate? 634 00:35:36,164 --> 00:35:38,130 - You're not listening to me. - (Kate sighs) 635 00:35:38,132 --> 00:35:39,832 No, I am listening. 636 00:35:39,834 --> 00:35:41,233 FLORA: Help! (screams) 637 00:35:41,235 --> 00:35:43,836 - (water splashing) - So, remember that guy Tanner? 638 00:35:43,838 --> 00:35:45,971 We went to that bar on 14th a few weeks ago. 639 00:35:45,973 --> 00:35:47,706 Well, he finally called me back, 640 00:35:47,708 --> 00:35:50,178 but, but now I don't even think it's worth it, so, um... 641 00:35:52,080 --> 00:35:54,949 Oh, my God. I got to go. 642 00:35:56,717 --> 00:35:59,555 (panting) 643 00:36:03,958 --> 00:36:06,127 (gasping) 644 00:36:25,012 --> 00:36:26,981 ♪ ♪ 645 00:36:32,720 --> 00:36:33,988 No! 646 00:36:36,991 --> 00:36:38,926 (gasping) 647 00:36:56,844 --> 00:36:58,079 (laughing) 648 00:36:59,947 --> 00:37:01,213 (singsongy): We got you. We got you. 649 00:37:01,215 --> 00:37:03,749 We got you. We got you. 650 00:37:03,751 --> 00:37:05,184 (panting): What? 651 00:37:05,186 --> 00:37:06,785 (Miles and Flora laughing) 652 00:37:06,787 --> 00:37:09,190 (Kate panting) 653 00:37:13,928 --> 00:37:17,098 Both of you in the house now! 654 00:37:30,011 --> 00:37:31,344 (wind whistling) 655 00:37:31,346 --> 00:37:33,045 (Kate panting) 656 00:37:33,047 --> 00:37:35,181 What on earth happened to you? 657 00:37:35,183 --> 00:37:37,917 Ask the thoroughbreds. 658 00:37:37,919 --> 00:37:39,084 (wind whistling) 659 00:37:39,086 --> 00:37:41,055 (bird hooting) 660 00:37:42,823 --> 00:37:44,759 (water dripping) 661 00:38:04,078 --> 00:38:05,780 (sighing) 662 00:38:17,825 --> 00:38:18,826 (gasps) 663 00:38:21,028 --> 00:38:23,064 (panting) 664 00:38:25,933 --> 00:38:27,802 (gasping) 665 00:38:37,078 --> 00:38:39,013 (breathing heavily) 666 00:38:50,124 --> 00:38:52,224 (clattering) 667 00:38:52,226 --> 00:38:54,161 (footfalls) 668 00:39:21,055 --> 00:39:22,455 (gasps) What? 669 00:39:22,457 --> 00:39:25,124 What are you doing? 670 00:39:25,126 --> 00:39:27,329 There was a spider on you. 671 00:39:32,233 --> 00:39:34,334 (squishing) 672 00:39:34,336 --> 00:39:36,871 It was crawling up towards your face. 673 00:39:38,340 --> 00:39:40,939 (breathing heavily) 674 00:39:40,941 --> 00:39:43,909 When my door is closed, I'd like you to knock. 675 00:39:43,911 --> 00:39:46,011 Your light was on. 676 00:39:46,013 --> 00:39:48,914 I thought you'd be awake. 677 00:39:48,916 --> 00:39:50,217 You're scared of the dark? 678 00:40:01,162 --> 00:40:02,331 I'm sorry. 679 00:40:05,066 --> 00:40:08,002 I haven't made the best impression, have I? 680 00:40:09,937 --> 00:40:11,872 To be honest, you haven't. 681 00:40:15,109 --> 00:40:17,142 Miles. 682 00:40:17,144 --> 00:40:19,512 What happened at school? 683 00:40:19,514 --> 00:40:23,117 Why did you hurt that boy? 684 00:40:25,354 --> 00:40:29,088 He burned... every one 685 00:40:29,090 --> 00:40:31,926 of the pictures my father sent me. 686 00:40:34,095 --> 00:40:36,997 I miss him. 687 00:40:42,404 --> 00:40:44,138 (Kate gasps) 688 00:40:46,508 --> 00:40:48,443 You need to go to bed. 689 00:41:03,157 --> 00:41:06,026 Can I still give you your riding lesson tomorrow? 690 00:41:08,162 --> 00:41:09,930 Sure. 691 00:41:21,175 --> 00:41:23,310 ♪ ♪ 692 00:41:37,559 --> 00:41:39,494 ♪ ♪ 693 00:41:52,507 --> 00:41:54,306 (whip cracks) 694 00:41:54,308 --> 00:41:56,074 Head up. Thighs against the horse. 695 00:41:56,076 --> 00:41:58,177 Sit in the center of the saddle. 696 00:41:58,179 --> 00:41:59,379 You'll get better balance. 697 00:41:59,381 --> 00:42:01,347 (whip cracks, horse whinnies) 698 00:42:01,349 --> 00:42:03,583 Ride harder. Put your thumb on the top of your reins, 699 00:42:03,585 --> 00:42:05,552 and your pinkie on the bottom. 700 00:42:05,554 --> 00:42:07,353 - Don't let her get the bit. - Okay, I'm not. 701 00:42:07,355 --> 00:42:09,489 (whip cracks) 702 00:42:09,491 --> 00:42:12,090 - Rein her in hard. - (horse whinnies) 703 00:42:12,092 --> 00:42:14,627 (panting) 704 00:42:14,629 --> 00:42:16,128 (Miles clicks tongue) 705 00:42:16,130 --> 00:42:17,365 Well done. 706 00:42:19,166 --> 00:42:21,099 You didn't have to keep whipping her. 707 00:42:21,101 --> 00:42:23,268 Yes, I did. 708 00:42:23,270 --> 00:42:25,438 You wanted to learn. That's how Quint taught me. 709 00:42:25,440 --> 00:42:27,340 It's a strong animal. 710 00:42:27,342 --> 00:42:28,641 If you don't exert power over it, 711 00:42:28,643 --> 00:42:31,377 then you'll never gain control. 712 00:42:31,379 --> 00:42:33,247 (horse snorting) 713 00:42:34,315 --> 00:42:36,048 You look good up there. 714 00:42:36,050 --> 00:42:38,050 FLORA: Miles. 715 00:42:38,052 --> 00:42:40,520 I'm bored. Can we do something else now? 716 00:42:40,522 --> 00:42:42,154 What do you want to do? 717 00:42:42,156 --> 00:42:44,256 Can we show Kate the koi pond? 718 00:42:44,258 --> 00:42:46,426 It's Flora's favorite part of the garden. 719 00:42:46,428 --> 00:42:47,529 Let's check it out. 720 00:42:57,572 --> 00:42:59,006 (horse whinnies) 721 00:43:04,646 --> 00:43:07,145 (horse whinnies) 722 00:43:07,147 --> 00:43:09,083 ♪ ♪ 723 00:43:13,287 --> 00:43:15,455 (horse snorting) 724 00:43:15,457 --> 00:43:17,189 FLORA: Look. 725 00:43:17,191 --> 00:43:20,158 That koi is, like, bumping into the wall. 726 00:43:20,160 --> 00:43:21,861 Like, ga-dah. 727 00:43:21,863 --> 00:43:24,296 - (Flora laughs) - (Miles speaks indistinctly) 728 00:43:24,298 --> 00:43:25,565 Okay. 729 00:43:25,567 --> 00:43:27,199 MILES: She's trying to make her great escape. 730 00:43:27,201 --> 00:43:28,468 Maybe she wants to be a flying fish. 731 00:43:28,470 --> 00:43:30,037 FLORA: Make a wish upon the rock. 732 00:43:31,606 --> 00:43:33,439 MILES: I wish this... 733 00:43:33,441 --> 00:43:34,641 (continues indistinctly) 734 00:43:34,643 --> 00:43:36,543 - MILES: 25 years. - (Flora gasps) 735 00:43:36,545 --> 00:43:38,110 FLORA (laughing): What if you lived 736 00:43:38,112 --> 00:43:40,178 to be, like, a hundred? 737 00:43:40,180 --> 00:43:42,314 ♪ Ah! ♪ 738 00:43:42,316 --> 00:43:43,248 (Flora speaking indistinctly) 739 00:43:43,250 --> 00:43:45,385 - KATE: This is so pretty. - (Flora gasps) 740 00:43:45,387 --> 00:43:47,319 - FLORA: Miles! - MILES: He's got a fish! 741 00:43:47,321 --> 00:43:48,555 FLORA: Stop! 742 00:43:48,557 --> 00:43:50,222 MILES: Get the hell off of her! 743 00:43:50,224 --> 00:43:51,558 (crow cawing) 744 00:43:51,560 --> 00:43:55,062 - (gasps) Aw, poor baby. - Aw. 745 00:43:57,465 --> 00:43:59,066 - (gasps) - Miles. 746 00:44:01,403 --> 00:44:03,505 What are you doing? 747 00:44:09,411 --> 00:44:10,645 Nothing should have to suffer. 748 00:44:12,714 --> 00:44:15,182 That was my favorite fish. 749 00:44:16,317 --> 00:44:18,553 Now you've seen the koi pond. 750 00:44:31,766 --> 00:44:34,168 (Flora laughing) 751 00:44:36,504 --> 00:44:39,271 FLORA: Ah, I love this tea party. 752 00:44:39,273 --> 00:44:40,540 Me, too. 753 00:44:40,542 --> 00:44:43,610 Hey, don't drink out of my cup. 754 00:44:43,612 --> 00:44:46,514 Oh, I'm sorry I didn't give you any tea. 755 00:44:52,387 --> 00:44:54,321 (Flora laughing) 756 00:45:09,671 --> 00:45:11,339 (sighs) 757 00:45:15,610 --> 00:45:17,512 (gasps) Oh, my... 758 00:45:20,214 --> 00:45:22,182 Miles. 759 00:45:22,617 --> 00:45:24,484 (screams) 760 00:45:24,486 --> 00:45:26,421 (panting) 761 00:45:45,473 --> 00:45:47,442 (bird cawing in distance) 762 00:45:50,478 --> 00:45:51,446 (snorts) 763 00:45:59,788 --> 00:46:02,322 (sighs) Flora. 764 00:46:04,392 --> 00:46:07,328 Just checking you were still here. 765 00:46:11,666 --> 00:46:14,500 Still here. 766 00:46:14,502 --> 00:46:17,403 (sighs) 767 00:46:17,405 --> 00:46:19,607 (footfalls approaching) 768 00:46:22,477 --> 00:46:26,045 Miles' effects from his school arrived this morning. 769 00:46:26,047 --> 00:46:28,315 (sighing): Oh. 770 00:46:34,756 --> 00:46:36,756 - Mrs. Grose. - What? 771 00:46:36,758 --> 00:46:38,391 - Do you ever hear...? - (Flora screams) 772 00:46:38,393 --> 00:46:40,292 (laughing) 773 00:46:40,294 --> 00:46:41,394 - MILES: I'm gonna get you. - (Flora screams) 774 00:46:41,396 --> 00:46:42,495 I'm gonna get you. You're it! 775 00:46:42,497 --> 00:46:43,796 Guys, it's very early. 776 00:46:43,798 --> 00:46:46,065 - Can you stop? You guys. - Children, 777 00:46:46,067 --> 00:46:47,633 - can you listen to Kate? - (Flora speaking indistinctly) 778 00:46:47,635 --> 00:46:49,569 Listen to Kate, please. 779 00:46:49,571 --> 00:46:51,471 (laughs) 780 00:46:51,473 --> 00:46:52,774 You need to take charge here, Kate. 781 00:46:58,346 --> 00:47:00,247 Bad dreams? 782 00:47:10,324 --> 00:47:11,524 I have an idea. 783 00:47:11,526 --> 00:47:14,093 Since it's Saturday, why don't we go 784 00:47:14,095 --> 00:47:16,462 into Millbrook and get a new koi? 785 00:47:16,464 --> 00:47:17,732 Hmm? 786 00:47:18,867 --> 00:47:21,100 Yeah. 787 00:47:21,102 --> 00:47:23,102 (inhales sharply) 788 00:47:23,104 --> 00:47:24,604 I don't want to. 789 00:47:24,606 --> 00:47:25,671 Come on, it'll be fun. 790 00:47:25,673 --> 00:47:28,476 You know that Flora doesn't leave the property. 791 00:47:29,744 --> 00:47:31,780 You don't have to go, darling. 792 00:47:38,419 --> 00:47:40,520 What if I asked my special friend, huh? 793 00:47:40,522 --> 00:47:42,490 Want me to try? 794 00:47:44,659 --> 00:47:46,761 Will you keep me and Flora safe? 795 00:47:49,631 --> 00:47:51,397 You will? 796 00:47:51,399 --> 00:47:53,568 - And Kate, too? - And Kate, too? 797 00:47:54,636 --> 00:47:57,770 MILES: Really? 798 00:47:57,772 --> 00:48:00,675 He says you have nothing to worry about. 799 00:48:04,412 --> 00:48:06,648 Okay. So, go get your coat. 800 00:48:10,785 --> 00:48:12,685 Good job, Miles. 801 00:48:12,687 --> 00:48:14,622 He also thinks your tattoo is sexy. 802 00:48:33,708 --> 00:48:36,778 ("Cop Car" by Mitski playing) 803 00:48:38,880 --> 00:48:42,882 ♪ I get mean when I'm nervous like a bad dog ♪ 804 00:48:42,884 --> 00:48:45,818 ♪ I get mean when I'm nervous ♪ 805 00:48:45,820 --> 00:48:48,754 ♪ Like a bad dog ♪ 806 00:48:48,756 --> 00:48:53,192 ♪ I want to jump into blue water ♪ 807 00:48:53,194 --> 00:48:57,430 ♪ And I miss riding horses, I miss riding fast ♪ 808 00:48:57,432 --> 00:49:00,566 ♪ I miss riding horses, I miss running fast ♪ 809 00:49:00,568 --> 00:49:03,669 ♪ I was meant for running fast ♪ 810 00:49:03,671 --> 00:49:05,504 ♪ I pretended you were mine ♪ 811 00:49:05,506 --> 00:49:07,640 ♪ It made me calm, babe. ♪ 812 00:49:07,642 --> 00:49:09,909 Please stop. I don't want to go. 813 00:49:09,911 --> 00:49:11,644 Oh, no, honey. We're almost at the gate. 814 00:49:11,646 --> 00:49:13,479 We'll be fine. 815 00:49:13,481 --> 00:49:15,615 (crying): I don't want to go. Stop! 816 00:49:15,617 --> 00:49:16,916 KATE: Hey. What are you doing? 817 00:49:16,918 --> 00:49:18,517 - I want to get out. - Flora. 818 00:49:18,519 --> 00:49:19,785 - Stay in your seat. - Stop the car. 819 00:49:19,787 --> 00:49:21,520 KATE: No, leave your seat belt on. 820 00:49:21,522 --> 00:49:24,056 - Sit down, Flora. - Miles, tell her 821 00:49:24,058 --> 00:49:26,559 to stop or I'm gonna die. 822 00:49:26,561 --> 00:49:29,662 - Stop the car. - Miles, I don't want to die. 823 00:49:29,664 --> 00:49:31,532 Stop the car or I'll fucking kill you! 824 00:49:34,002 --> 00:49:36,869 (sobbing) 825 00:49:36,871 --> 00:49:38,938 I told you to stop. 826 00:49:38,940 --> 00:49:40,940 (sobbing) 827 00:49:40,942 --> 00:49:42,942 Hey. Flora. 828 00:49:42,944 --> 00:49:44,812 Oh, Jesus. 829 00:49:46,881 --> 00:49:48,683 Oh, come on. 830 00:49:49,951 --> 00:49:51,951 (yelps) 831 00:49:51,953 --> 00:49:54,854 I know what you're afraid of. 832 00:49:54,856 --> 00:49:57,025 Keeping the lights on won't keep you safe. 833 00:50:10,872 --> 00:50:12,840 ♪ ♪ 834 00:50:18,846 --> 00:50:21,482 KATE: Flora? 835 00:50:22,550 --> 00:50:23,549 Flora? 836 00:50:23,551 --> 00:50:24,852 Leave her alone. 837 00:50:28,022 --> 00:50:29,588 Flora, can you look at me? 838 00:50:29,590 --> 00:50:30,756 MILES: She doesn't want to talk to you. 839 00:50:30,758 --> 00:50:32,792 - You terrified her. - (horse snorts) 840 00:50:32,794 --> 00:50:35,861 Where'd they find you, anyways? 841 00:50:35,863 --> 00:50:38,898 You know, you need to stop talking to me like that. 842 00:50:38,900 --> 00:50:41,600 You're not our mother, you're not our family. 843 00:50:41,602 --> 00:50:43,069 Stop pretending to be. 844 00:50:43,071 --> 00:50:45,638 (scoffs): I... 845 00:50:45,640 --> 00:50:47,740 (sighs) I'm leaving. 846 00:50:47,742 --> 00:50:48,908 MILES: Yeah. 847 00:50:48,910 --> 00:50:51,579 Just leave. Leave like everyone else. 848 00:51:06,995 --> 00:51:08,930 (seagulls squawking) 849 00:51:25,013 --> 00:51:28,914 (line ringing) 850 00:51:28,916 --> 00:51:30,049 - (phone ringing) - ♪ Maybe you got ♪ 851 00:51:30,051 --> 00:51:31,650 ♪ What you came for... ♪ 852 00:51:31,652 --> 00:51:33,652 (phone ringing) 853 00:51:33,654 --> 00:51:36,922 This is Rose's assistant. How may I help you? 854 00:51:36,924 --> 00:51:39,058 (chuckles) 855 00:51:39,060 --> 00:51:40,659 Hi, Rose. 856 00:51:40,661 --> 00:51:41,894 Hey, Kate. 857 00:51:41,896 --> 00:51:43,796 - You okay? - Yeah, yeah, yeah. 858 00:51:43,798 --> 00:51:47,166 I'm great. Um, how are you? 859 00:51:47,168 --> 00:51:49,802 It's so nice to hear your voice. 860 00:51:49,804 --> 00:51:52,872 Uh-oh. What's wrong? 861 00:51:52,874 --> 00:51:54,807 KATE: Actually, it's, um, 862 00:51:54,809 --> 00:51:56,776 it's a little tough here. 863 00:51:56,778 --> 00:52:01,680 The... the boy hates my guts for some reason, 864 00:52:01,682 --> 00:52:05,818 and the little girl isn't speaking to me, so... 865 00:52:05,820 --> 00:52:08,821 I'd like to think 866 00:52:08,823 --> 00:52:13,393 it's nothing that I'm doing, but... maybe it is. 867 00:52:13,395 --> 00:52:17,029 Or maybe they just don't want me. 868 00:52:17,031 --> 00:52:19,698 I don't know. 869 00:52:19,700 --> 00:52:22,635 (sighing): I don't know. 870 00:52:22,637 --> 00:52:24,737 It's really, um, hard here. 871 00:52:24,739 --> 00:52:27,006 I think, uh... 872 00:52:27,008 --> 00:52:29,975 I think maybe I can't stay. 873 00:52:29,977 --> 00:52:31,744 Then don't. Bail. 874 00:52:31,746 --> 00:52:33,646 They can find someone else and I can have 875 00:52:33,648 --> 00:52:35,948 my roommate back. 876 00:52:35,950 --> 00:52:37,885 (sighs) 877 00:52:42,190 --> 00:52:44,158 No. 878 00:52:46,794 --> 00:52:48,060 I can't. 879 00:52:48,062 --> 00:52:50,896 I made Flora a promise. 880 00:52:50,898 --> 00:52:53,901 And I crossed my heart and hoped to die. 881 00:53:01,142 --> 00:53:03,111 ♪ ♪ 882 00:53:13,955 --> 00:53:14,956 Hi. 883 00:53:16,023 --> 00:53:17,024 (water splashes) 884 00:53:23,164 --> 00:53:24,198 Can I sit? 885 00:53:25,299 --> 00:53:27,635 (Kate sighs) 886 00:53:34,909 --> 00:53:37,879 (sighs) That's better. 887 00:53:40,848 --> 00:53:42,715 Hey, Flora. 888 00:53:42,717 --> 00:53:46,053 I'm sorry that I didn't stop when you first asked me. 889 00:53:47,755 --> 00:53:50,224 It's really not nice not to be listened to. 890 00:53:52,226 --> 00:53:54,960 (water splashes) 891 00:53:54,962 --> 00:53:57,129 Have you ever heard of a brave face? 892 00:53:57,131 --> 00:53:59,131 Hmm? 893 00:53:59,133 --> 00:54:00,733 I'm actually wearing mine right now. 894 00:54:00,735 --> 00:54:01,903 Can you see it? 895 00:54:04,939 --> 00:54:06,906 I don't see anything. 896 00:54:06,908 --> 00:54:08,040 That's good. 897 00:54:08,042 --> 00:54:09,141 Because it's invisible. 898 00:54:09,143 --> 00:54:11,110 So if you saw something, it would mean it was broken. 899 00:54:11,112 --> 00:54:13,145 My mom showed me how to make one, 900 00:54:13,147 --> 00:54:14,280 so I can do it for you if you want. 901 00:54:14,282 --> 00:54:15,814 I've actually been wearing mine 902 00:54:15,816 --> 00:54:18,017 since I was way younger than you. 903 00:54:18,019 --> 00:54:20,353 - Really? - Yeah. 904 00:54:20,355 --> 00:54:21,822 What do you think? Should we try? 905 00:54:23,257 --> 00:54:25,824 I just have to... (blows) 906 00:54:25,826 --> 00:54:28,361 do a quick scan of your face to make it first, okay? 907 00:54:28,363 --> 00:54:30,129 - Blow. - (blows) 908 00:54:30,131 --> 00:54:31,964 Good, good, good. 909 00:54:31,966 --> 00:54:34,800 (blows) 910 00:54:34,802 --> 00:54:36,235 Oh, that's a good one. 911 00:54:36,237 --> 00:54:37,537 - Yeah. - That's really... you got 912 00:54:37,539 --> 00:54:39,104 - a good face for it, yeah. - Yeah. 913 00:54:39,106 --> 00:54:40,940 So I'm gonna get all of my bravery and all of yours 914 00:54:40,942 --> 00:54:42,208 - and mix it together... - (rubbing hands together) 915 00:54:42,210 --> 00:54:45,112 and get it into my fingertips. Okay. 916 00:54:50,552 --> 00:54:52,218 Looks good. 917 00:54:52,220 --> 00:54:53,919 So let's see. 918 00:54:53,921 --> 00:54:55,321 Show me your brave face. 919 00:54:55,323 --> 00:54:56,989 (giggles) 920 00:54:56,991 --> 00:54:59,091 Flora, come on. 921 00:54:59,093 --> 00:55:01,193 - (laughs) - You've got a, 922 00:55:01,195 --> 00:55:03,829 a wild animal inside you... let me see you roar. 923 00:55:03,831 --> 00:55:05,565 Roar! 924 00:55:05,567 --> 00:55:08,100 - Ha! - (laughs) 925 00:55:08,102 --> 00:55:10,102 That was a huge roar. 926 00:55:10,104 --> 00:55:12,004 I've never seen a brave face take so fast. 927 00:55:12,006 --> 00:55:13,406 Should we test it out? Should we see 928 00:55:13,408 --> 00:55:15,575 - if we can see ourselves in the water? - Yeah. 929 00:55:15,577 --> 00:55:18,110 BOTH: Roar! 930 00:55:18,112 --> 00:55:20,047 (music playing) 931 00:55:26,220 --> 00:55:27,886 (knocking on door) 932 00:55:27,888 --> 00:55:30,155 ♪ I'm tired ♪ 933 00:55:30,157 --> 00:55:32,958 ♪ Of being brave ♪ 934 00:55:32,960 --> 00:55:35,160 ♪ Acting as if I'm saved ♪ 935 00:55:35,162 --> 00:55:36,929 Hi. 936 00:55:36,931 --> 00:55:39,298 ♪ I'll play the part ♪ 937 00:55:39,300 --> 00:55:41,434 ♪ Perfect Hemingway... ♪ 938 00:55:41,436 --> 00:55:44,136 Um, I-I got you something in town. 939 00:55:44,138 --> 00:55:47,875 ♪ Starts bearing my name ♪ 940 00:55:49,043 --> 00:55:51,444 ♪ And if I die... ♪ 941 00:55:51,446 --> 00:55:53,382 It's, um... 942 00:55:55,082 --> 00:55:58,152 This... it's just this great album. 943 00:55:59,186 --> 00:56:00,355 Thanks. 944 00:56:04,225 --> 00:56:06,992 So, I know how close 945 00:56:06,994 --> 00:56:10,365 you and Quint were. 946 00:56:12,099 --> 00:56:15,200 Yeah. He was my friend. 947 00:56:15,202 --> 00:56:17,038 Yeah. 948 00:56:19,307 --> 00:56:21,940 That must've been really tough. 949 00:56:21,942 --> 00:56:25,077 ♪ Into my mother ♪ 950 00:56:25,079 --> 00:56:27,313 ♪ Oh, dream me back and start me over... ♪ 951 00:56:27,315 --> 00:56:29,317 Do you want to talk about it? 952 00:56:31,085 --> 00:56:32,853 Not really. 953 00:56:35,990 --> 00:56:38,157 Well, you know, something kind of similar 954 00:56:38,159 --> 00:56:39,958 happened to me when I was your age, 955 00:56:39,960 --> 00:56:41,960 and I'd wished I had someone 956 00:56:41,962 --> 00:56:42,997 - to talk to. - (bangs drum) 957 00:56:44,965 --> 00:56:46,932 (sighs) Okay. 958 00:56:46,934 --> 00:56:49,236 - Look, I'm not trying to replace Quint. - (drumming) 959 00:56:53,375 --> 00:56:55,240 Can you stop? 960 00:56:55,242 --> 00:56:57,209 - Miles. - (drumming) 961 00:56:57,211 --> 00:56:58,312 Can you please stop? 962 00:57:00,214 --> 00:57:02,116 (drumming continues) 963 00:57:07,054 --> 00:57:09,123 (drumming continues) 964 00:57:23,237 --> 00:57:24,939 (Kate sighs) 965 00:57:27,007 --> 00:57:28,375 We need to talk. 966 00:57:28,377 --> 00:57:31,009 Oh, you're back. 967 00:57:31,011 --> 00:57:32,913 I thought we'd lost another one. 968 00:57:34,416 --> 00:57:36,416 Is Miles the reason Miss Jessel left? 969 00:57:36,418 --> 00:57:38,418 Miles? 970 00:57:38,420 --> 00:57:40,420 Don't be ridiculous. 971 00:57:40,422 --> 00:57:42,323 Then why? 972 00:57:43,425 --> 00:57:45,157 It was Quint. 973 00:57:45,159 --> 00:57:47,362 There was something going on between them. 974 00:57:49,029 --> 00:57:51,263 Could tell by the way he looked at her. 975 00:57:51,265 --> 00:57:54,233 That's not a reason to run away. 976 00:57:54,235 --> 00:57:56,403 Well, I gather things went south with them. 977 00:57:56,405 --> 00:57:57,437 Why? 978 00:57:57,439 --> 00:57:59,204 Because he was a brute. 979 00:57:59,206 --> 00:58:01,140 When the parents died, 980 00:58:01,142 --> 00:58:03,275 he walked around this place like he owned it. 981 00:58:03,277 --> 00:58:06,346 Even moved himself into the master suite. 982 00:58:06,348 --> 00:58:08,383 He was disgusting. 983 00:58:10,317 --> 00:58:12,253 How did Quint die? 984 00:58:13,320 --> 00:58:16,188 He had an accident 985 00:58:16,190 --> 00:58:18,758 couple of weeks after Miss Jessel left. 986 00:58:18,760 --> 00:58:21,126 Fell from his horse, 987 00:58:21,128 --> 00:58:22,395 drunk. 988 00:58:22,397 --> 00:58:26,334 Died in the dirt like the animal that he was. 989 00:58:28,370 --> 00:58:30,370 How was he with Miles? 990 00:58:30,372 --> 00:58:34,106 Well, he was a terrible influence. 991 00:58:34,108 --> 00:58:36,008 He used to take Miles 992 00:58:36,010 --> 00:58:39,011 and disappear with him for hours. 993 00:58:39,013 --> 00:58:42,549 Miles was such a sweet boy. 994 00:58:42,551 --> 00:58:46,555 The Miles I've met is not a sweet boy. 995 00:58:48,790 --> 00:58:52,259 Well, that is really no concern of yours, is it, Kate? 996 00:58:53,361 --> 00:58:55,495 Then whose concern is it? 997 00:58:55,497 --> 00:58:58,433 I mean, it certainly doesn't seem to be any of yours. 998 00:59:09,578 --> 00:59:11,513 (cawing) 999 00:59:17,385 --> 00:59:19,354 (door creaks) 1000 00:59:30,064 --> 00:59:31,999 ♪ ♪ 1001 00:59:42,276 --> 00:59:44,211 ♪ ♪ 1002 00:59:57,392 --> 00:59:59,327 ♪ ♪ 1003 01:00:10,137 --> 01:00:11,305 (screams) 1004 01:00:13,875 --> 01:00:16,310 (gasping) 1005 01:00:36,398 --> 01:00:38,398 ♪ ♪ 1006 01:00:38,400 --> 01:00:40,400 JESSEL: Quint sat next to me at dinner, 1007 01:00:40,402 --> 01:00:42,468 reeking of whiskey. 1008 01:00:42,470 --> 01:00:44,470 He won't leave me alone. 1009 01:00:44,472 --> 01:00:47,375 Mrs. Grose won't do anything to help. 1010 01:00:49,477 --> 01:00:51,744 I have to sleep with my door locked. 1011 01:00:51,746 --> 01:00:55,715 Quint tried to come in in the middle of the night. 1012 01:00:55,717 --> 01:00:59,151 I can barely focus on my lessons now. 1013 01:00:59,153 --> 01:01:02,655 I feel Quint's eyes on me all the time. 1014 01:01:02,657 --> 01:01:06,158 I woke up to a photo that Quint left on my bed. 1015 01:01:06,160 --> 01:01:08,661 (quivering voice): I don't know how he got in. 1016 01:01:08,663 --> 01:01:11,229 I'm not safe. 1017 01:01:11,231 --> 01:01:13,368 I have to leave. 1018 01:01:29,718 --> 01:01:31,386 (horse neighs in distance) 1019 01:01:41,396 --> 01:01:42,330 (whip cracks) 1020 01:01:44,966 --> 01:01:46,735 KATE: Miles, come back! 1021 01:01:53,642 --> 01:01:56,442 Miles! Talk to me! 1022 01:01:56,444 --> 01:01:58,212 (horse neighs) 1023 01:02:00,715 --> 01:02:01,683 Miles! 1024 01:02:03,317 --> 01:02:05,520 (horse sputters) 1025 01:02:08,690 --> 01:02:10,723 (horse neighs) 1026 01:02:10,725 --> 01:02:12,192 Wait! 1027 01:02:24,238 --> 01:02:25,507 (gasps) 1028 01:02:28,777 --> 01:02:30,576 - (gasps) - (horse neighs) 1029 01:02:30,578 --> 01:02:33,479 (screams) 1030 01:02:33,481 --> 01:02:35,481 (gasping) 1031 01:02:35,483 --> 01:02:38,017 (music playing faintly over headphones) 1032 01:02:38,019 --> 01:02:40,187 (Jessel crying) 1033 01:02:45,727 --> 01:02:47,696 JESSEL: Stop. 1034 01:02:51,366 --> 01:02:53,766 (echoing): You're hurting me. 1035 01:02:53,768 --> 01:02:56,736 (cracking) 1036 01:02:56,738 --> 01:02:58,673 (crying continues) 1037 01:03:04,713 --> 01:03:06,612 Help me. 1038 01:03:06,614 --> 01:03:10,383 - Help me. Help me. - (whimpering) 1039 01:03:10,385 --> 01:03:13,352 Help me. 1040 01:03:13,354 --> 01:03:15,488 (gasps) 1041 01:03:15,490 --> 01:03:17,459 (panting) 1042 01:03:21,763 --> 01:03:23,531 (music playing faintly over headphones) 1043 01:03:34,709 --> 01:03:37,645 - (tapping) - (water splashing) 1044 01:03:50,792 --> 01:03:52,391 Flora. 1045 01:03:52,393 --> 01:03:54,560 Can you paint at your desk, please? 1046 01:03:54,562 --> 01:03:56,395 I paint better over here. 1047 01:03:56,397 --> 01:03:58,531 No, you're gonna get paint all over the floor. 1048 01:03:58,533 --> 01:04:01,667 Okay, fine. I'm finished anyways. 1049 01:04:01,669 --> 01:04:03,669 Want to see? 1050 01:04:03,671 --> 01:04:05,406 Sure. 1051 01:04:11,379 --> 01:04:13,412 What is this? 1052 01:04:13,414 --> 01:04:15,517 Me and Miss Jessel. 1053 01:04:25,827 --> 01:04:28,863 Can we play flashlight tag now? 1054 01:04:31,533 --> 01:04:32,832 No. 1055 01:04:32,834 --> 01:04:35,635 But you promised. 1056 01:04:35,637 --> 01:04:37,937 MILES: Yeah, Kate, you promised. 1057 01:04:37,939 --> 01:04:41,741 You don't want to let Flora down, do you? 1058 01:04:41,743 --> 01:04:43,709 (singsongy): You promised. 1059 01:04:43,711 --> 01:04:45,411 You promised. You promised. 1060 01:04:45,413 --> 01:04:47,847 You promised. You promised. You promised. 1061 01:04:47,849 --> 01:04:49,715 - You promised. You promised. You promised. - (sighs): Okay. 1062 01:04:49,717 --> 01:04:51,717 - Okay, okay, okay, okay. - You promised. 1063 01:04:51,719 --> 01:04:53,354 Just... 1064 01:04:54,455 --> 01:04:56,489 (sighs) 1065 01:04:56,491 --> 01:04:58,958 - What are the rules? - Turn off all the lights. 1066 01:04:58,960 --> 01:05:00,693 You have to find us with this. 1067 01:05:00,695 --> 01:05:02,795 If you flash us, 1068 01:05:02,797 --> 01:05:03,996 we're dead. 1069 01:05:03,998 --> 01:05:05,498 You're it. 1070 01:05:05,500 --> 01:05:07,500 Call out the state capitals. 1071 01:05:07,502 --> 01:05:08,868 No peeking. 1072 01:05:08,870 --> 01:05:10,839 Come on, come on, come on! 1073 01:05:13,575 --> 01:05:15,775 Alaska. 1074 01:05:15,777 --> 01:05:18,010 Juneau. 1075 01:05:18,012 --> 01:05:20,680 Arizona. 1076 01:05:20,682 --> 01:05:22,617 Phoenix. 1077 01:05:29,924 --> 01:05:31,893 ♪ ♪ 1078 01:05:46,841 --> 01:05:48,776 (floor creaks) 1079 01:06:00,455 --> 01:06:02,390 ♪ ♪ 1080 01:06:07,829 --> 01:06:09,397 (thud) 1081 01:06:25,079 --> 01:06:27,015 (thudding) 1082 01:06:30,551 --> 01:06:32,453 (door creaking) 1083 01:06:48,670 --> 01:06:50,269 - Gotcha. - (squeals, laughs) 1084 01:06:50,271 --> 01:06:51,570 I'm dead! 1085 01:06:51,572 --> 01:06:54,006 I'm dead. Oh! I'm dead. 1086 01:06:54,008 --> 01:06:55,975 Ah! 1087 01:06:55,977 --> 01:06:57,977 (thudding) 1088 01:06:57,979 --> 01:07:00,982 Is Miles down there? 1089 01:07:02,083 --> 01:07:04,517 Maybe. 1090 01:07:04,519 --> 01:07:05,952 You want to come with me to find him? 1091 01:07:05,954 --> 01:07:08,654 I can't. I'm dead. 1092 01:07:08,656 --> 01:07:10,858 (wailing eerily) 1093 01:07:28,743 --> 01:07:30,678 ♪ ♪ 1094 01:07:37,719 --> 01:07:39,719 - (Flora giggles) - (thud) 1095 01:07:39,721 --> 01:07:41,622 (Kate exhales) 1096 01:07:49,331 --> 01:07:51,499 (door creaks) 1097 01:07:54,336 --> 01:07:56,504 (water dripping) 1098 01:07:59,941 --> 01:08:01,807 (Kate exhales) 1099 01:08:01,809 --> 01:08:02,977 Miles! 1100 01:08:06,047 --> 01:08:08,649 Okay, I don't want to play anymore. 1101 01:08:21,062 --> 01:08:23,031 (door creaking) 1102 01:08:29,371 --> 01:08:31,539 (panting) 1103 01:08:40,882 --> 01:08:42,817 - (floor creaks) - (breathing shakily) 1104 01:08:47,221 --> 01:08:49,157 (floor creaks) 1105 01:08:51,225 --> 01:08:53,125 - (loud thud) - (gasps) 1106 01:08:53,127 --> 01:08:54,827 (indistinct whispering) 1107 01:08:54,829 --> 01:08:56,831 (Kate screaming) 1108 01:08:58,699 --> 01:09:00,635 (panting) 1109 01:09:15,917 --> 01:09:18,184 - (screams) - (footfalls) 1110 01:09:18,186 --> 01:09:19,819 (gasps) 1111 01:09:19,821 --> 01:09:21,253 Miles? 1112 01:09:21,255 --> 01:09:23,823 Hmm. Can you make the moves? 1113 01:09:23,825 --> 01:09:25,057 - No. - No. 1114 01:09:25,059 --> 01:09:26,792 - Can I even play? - (chuckles) 1115 01:09:26,794 --> 01:09:28,694 (screams) 1116 01:09:28,696 --> 01:09:30,164 (breathing shakily) 1117 01:09:32,900 --> 01:09:34,869 (man exhales) 1118 01:09:42,076 --> 01:09:44,076 - (thud) - (gasps) 1119 01:09:44,078 --> 01:09:45,746 - (panting) - (creaking) 1120 01:09:48,116 --> 01:09:51,152 Can you just... just stop! 1121 01:09:55,156 --> 01:09:56,991 (panting) 1122 01:10:00,828 --> 01:10:02,094 (screams, gasps) 1123 01:10:02,096 --> 01:10:03,762 Stop it! 1124 01:10:03,764 --> 01:10:05,064 This isn't funny! 1125 01:10:05,066 --> 01:10:07,933 (panting): You... 1126 01:10:07,935 --> 01:10:09,871 (man exhales) 1127 01:10:20,148 --> 01:10:21,749 - (man blows) - (gasps) 1128 01:10:23,718 --> 01:10:24,819 - (exhales) - (screaming) 1129 01:10:27,321 --> 01:10:28,689 (gasps) 1130 01:10:33,060 --> 01:10:34,795 (panting) 1131 01:10:38,866 --> 01:10:41,033 - You! - GROSE: Kate. 1132 01:10:41,035 --> 01:10:43,804 Oh, my God. What happened to your face? 1133 01:10:50,878 --> 01:10:52,945 Explain yourself. 1134 01:10:52,947 --> 01:10:55,814 I was hungry? 1135 01:10:55,816 --> 01:10:58,050 I am sick of the games! 1136 01:10:58,052 --> 01:10:59,985 Don't talk to them like that. 1137 01:10:59,987 --> 01:11:02,054 He has been terrorizing me 1138 01:11:02,056 --> 01:11:03,889 since day one! 1139 01:11:03,891 --> 01:11:05,224 Don't be ridiculous. 1140 01:11:05,226 --> 01:11:08,328 He's been here with me for the last 15 minutes. 1141 01:11:08,330 --> 01:11:10,196 The only person doing the terrorizing 1142 01:11:10,198 --> 01:11:11,299 round here is you. 1143 01:11:13,201 --> 01:11:15,834 (gasps) 1144 01:11:15,836 --> 01:11:17,236 (panting) 1145 01:11:17,238 --> 01:11:18,739 Now what are you doing? 1146 01:11:23,778 --> 01:11:24,845 (both chuckling) 1147 01:11:28,916 --> 01:11:30,851 (insects trilling, owl hooting) 1148 01:11:33,087 --> 01:11:35,022 (door creaks) 1149 01:11:38,092 --> 01:11:40,027 (breathing deeply) 1150 01:11:45,099 --> 01:11:47,034 ♪ ♪ 1151 01:12:07,121 --> 01:12:09,824 ♪ ♪ 1152 01:12:22,937 --> 01:12:24,905 ♪ ♪ 1153 01:12:43,257 --> 01:12:45,192 (groans) 1154 01:12:48,430 --> 01:12:50,264 Yeah. 1155 01:12:57,171 --> 01:12:59,106 ♪ ♪ 1156 01:13:11,486 --> 01:13:13,218 (gasps) 1157 01:13:13,220 --> 01:13:15,357 (breathing shakily) 1158 01:13:16,391 --> 01:13:18,360 ♪ ♪ 1159 01:13:36,378 --> 01:13:38,312 ♪ ♪ 1160 01:13:41,015 --> 01:13:41,982 (screams) 1161 01:13:43,050 --> 01:13:44,985 (panting) 1162 01:13:47,389 --> 01:13:49,221 (screams) 1163 01:13:49,223 --> 01:13:50,322 (gasps) 1164 01:13:50,324 --> 01:13:51,324 (screams) 1165 01:13:51,326 --> 01:13:53,260 (panting) 1166 01:13:57,466 --> 01:13:59,233 (gasping) 1167 01:14:10,945 --> 01:14:12,880 (doorknob jiggling) 1168 01:14:31,733 --> 01:14:34,135 (door creaks) 1169 01:14:37,506 --> 01:14:39,408 Bad dreams? 1170 01:14:42,243 --> 01:14:44,411 I'm gonna sleep with you, okay? 1171 01:14:44,413 --> 01:14:46,413 (shudders) 1172 01:14:46,415 --> 01:14:48,450 (sheets rustling) 1173 01:14:49,518 --> 01:14:52,017 Come on. 1174 01:14:52,019 --> 01:14:53,954 (breathing shakily) 1175 01:15:10,070 --> 01:15:12,039 ♪ ♪ 1176 01:15:23,217 --> 01:15:25,152 (kettle whistling) 1177 01:15:32,461 --> 01:15:35,062 (dripping water grows louder) 1178 01:15:39,066 --> 01:15:41,101 This came for you. 1179 01:15:42,504 --> 01:15:44,406 (sighs) 1180 01:15:51,145 --> 01:15:52,514 Did you open my mail? 1181 01:15:53,615 --> 01:15:56,384 It came like that. 1182 01:15:58,285 --> 01:16:00,589 GROSE: Who is Darla? 1183 01:16:02,056 --> 01:16:03,523 My mother. 1184 01:16:03,525 --> 01:16:05,125 GROSE: Oh, I see. 1185 01:16:07,094 --> 01:16:09,464 Well, we can't choose our family. 1186 01:16:17,304 --> 01:16:19,407 ♪ ♪ 1187 01:16:30,385 --> 01:16:34,021 Whatever your mother has, let's hope it's not genetic. 1188 01:16:52,206 --> 01:16:54,041 (phone ringing) 1189 01:17:04,352 --> 01:17:05,453 (beep) 1190 01:17:10,190 --> 01:17:11,457 Yeah? 1191 01:17:11,459 --> 01:17:13,326 Kate... 1192 01:17:13,328 --> 01:17:15,227 I need you. 1193 01:17:15,229 --> 01:17:17,363 (panting): Mom? 1194 01:17:17,365 --> 01:17:19,332 Oh. 1195 01:17:19,334 --> 01:17:21,901 Uh, I can't talk right now. 1196 01:17:21,903 --> 01:17:24,437 They're gonna throw me out. 1197 01:17:24,439 --> 01:17:25,738 What? 1198 01:17:25,740 --> 01:17:27,340 Uh, Mom. 1199 01:17:27,342 --> 01:17:28,641 (panting) 1200 01:17:28,643 --> 01:17:31,377 I think I'm seeing things. 1201 01:17:31,379 --> 01:17:33,615 Did you look at the drawings? 1202 01:17:35,215 --> 01:17:36,451 Yeah. 1203 01:17:39,554 --> 01:17:41,690 - Darla. - Mom? 1204 01:17:43,257 --> 01:17:44,492 Mom! 1205 01:17:45,727 --> 01:17:47,429 (panting) 1206 01:17:48,630 --> 01:17:51,098 - (creaking) - (gasps softly) 1207 01:17:56,571 --> 01:17:58,573 (breath trembling) 1208 01:18:17,459 --> 01:18:19,661 (panting, trembling) 1209 01:18:28,803 --> 01:18:31,506 (gasping) 1210 01:18:36,678 --> 01:18:38,276 (indistinct whispering) 1211 01:18:38,278 --> 01:18:39,414 (gasps) 1212 01:18:52,292 --> 01:18:54,228 (indistinct whispering) 1213 01:19:04,271 --> 01:19:05,373 (whispering): Kate. 1214 01:19:17,519 --> 01:19:18,618 (gasps) 1215 01:19:18,620 --> 01:19:21,188 ♪ ♪ 1216 01:19:40,608 --> 01:19:42,544 ♪ ♪ 1217 01:19:53,354 --> 01:19:54,622 (muffled scream) 1218 01:19:57,692 --> 01:20:00,628 (gasping) 1219 01:20:07,502 --> 01:20:08,634 (panting) 1220 01:20:08,636 --> 01:20:09,804 Flora? 1221 01:20:10,872 --> 01:20:12,574 Flora? 1222 01:20:14,709 --> 01:20:16,344 Miles? 1223 01:20:18,613 --> 01:20:19,879 (panting) 1224 01:20:19,881 --> 01:20:21,647 - (loud thump) - (gasps) 1225 01:20:21,649 --> 01:20:23,483 JESSEL (whispering): You're gonna wake the children. 1226 01:20:23,485 --> 01:20:24,851 QUINT (whispering): The children are asleep. 1227 01:20:24,853 --> 01:20:27,520 JESSEL: I said you need to leave now. 1228 01:20:27,522 --> 01:20:29,691 Let me go, let me go. 1229 01:20:30,792 --> 01:20:31,924 No, stop. 1230 01:20:31,926 --> 01:20:33,860 (indistinct whispering) 1231 01:20:33,862 --> 01:20:37,663 (bed squeaking, thumping) 1232 01:20:37,665 --> 01:20:40,568 (muffled grunting) 1233 01:20:47,776 --> 01:20:49,309 (thumping, squeaking stop) 1234 01:20:50,645 --> 01:20:52,411 (muffled grunting) 1235 01:20:52,413 --> 01:20:54,549 (choking) 1236 01:21:05,860 --> 01:21:07,695 - (gasps) - (breath trembling) 1237 01:21:09,464 --> 01:21:11,564 JESSEL: Stop. No. No! 1238 01:21:11,566 --> 01:21:14,634 - (sobbing) - QUINT: Yes. (grunts) 1239 01:21:14,636 --> 01:21:16,536 Yes. 1240 01:21:16,538 --> 01:21:18,339 (Jessel cries) 1241 01:21:38,960 --> 01:21:40,593 (gasps) 1242 01:21:40,595 --> 01:21:43,498 (grunting) 1243 01:21:45,633 --> 01:21:47,867 (panting) 1244 01:21:47,869 --> 01:21:49,669 (chuckles) 1245 01:21:49,671 --> 01:21:51,573 (screaming) 1246 01:21:52,574 --> 01:21:53,940 (panting) 1247 01:21:53,942 --> 01:21:54,974 Oh, my God. 1248 01:21:54,976 --> 01:21:57,476 (gasping) 1249 01:21:57,478 --> 01:22:00,548 Kate. Kate. 1250 01:22:01,950 --> 01:22:03,751 Kate. 1251 01:22:05,787 --> 01:22:07,486 It was him. 1252 01:22:07,488 --> 01:22:08,855 It was Quint! 1253 01:22:08,857 --> 01:22:11,424 What are you talking about? 1254 01:22:11,426 --> 01:22:13,426 Quint murdered Jessel. 1255 01:22:13,428 --> 01:22:14,894 I saw her body in the bottom of the lake. 1256 01:22:14,896 --> 01:22:16,796 You stop now. 1257 01:22:16,798 --> 01:22:18,867 You stop telling tales. 1258 01:22:20,902 --> 01:22:22,871 You knew. 1259 01:22:27,442 --> 01:22:29,942 You knew Quint killed Jessel. 1260 01:22:29,944 --> 01:22:31,010 Look. 1261 01:22:31,012 --> 01:22:32,645 Quint's dead. 1262 01:22:32,647 --> 01:22:34,582 I made sure of it. 1263 01:22:38,519 --> 01:22:39,552 Where are the kids? 1264 01:22:39,554 --> 01:22:40,786 You stay away from them. 1265 01:22:40,788 --> 01:22:43,789 They're not safe! 1266 01:22:43,791 --> 01:22:46,525 I should never have let you in here in the first place. 1267 01:22:46,527 --> 01:22:47,693 You knew. 1268 01:22:47,695 --> 01:22:49,595 You knew. You never did anything. 1269 01:22:49,597 --> 01:22:52,698 I've been protecting this family for a lifetime, 1270 01:22:52,700 --> 01:22:54,934 and I won't let you near them. 1271 01:22:54,936 --> 01:22:56,903 'Cause you're mad, Kate. 1272 01:22:56,905 --> 01:22:58,539 Move! 1273 01:22:59,741 --> 01:23:01,943 (hissing, growling) 1274 01:23:03,244 --> 01:23:06,245 (gasping) 1275 01:23:06,247 --> 01:23:07,548 (body thuds) 1276 01:23:09,851 --> 01:23:11,083 (gasps) 1277 01:23:11,085 --> 01:23:12,820 (low hissing) 1278 01:23:16,658 --> 01:23:17,592 (whimpers) 1279 01:23:24,599 --> 01:23:25,831 Flora! 1280 01:23:25,833 --> 01:23:28,501 (panting): Oh, Flora. Oh... 1281 01:23:28,503 --> 01:23:29,802 Are you okay? 1282 01:23:29,804 --> 01:23:30,903 I'm scared. 1283 01:23:30,905 --> 01:23:34,573 Okay, do you still have that brave face? 1284 01:23:34,575 --> 01:23:37,011 I need you to put it on, okay? 1285 01:23:40,748 --> 01:23:41,747 It's good? 1286 01:23:41,749 --> 01:23:43,749 Okay, let's go. 1287 01:23:43,751 --> 01:23:45,584 Where are we going? 1288 01:23:45,586 --> 01:23:47,853 (Kate panting) 1289 01:23:47,855 --> 01:23:49,622 Everything's gonna be fine. 1290 01:23:49,624 --> 01:23:50,823 We just need to get to the car. 1291 01:23:50,825 --> 01:23:52,024 I don't want to die! 1292 01:23:52,026 --> 01:23:53,826 I don't want to leave! 1293 01:23:53,828 --> 01:23:54,961 Flora, come back. 1294 01:23:54,963 --> 01:23:57,096 ♪ Prisoner ♪ 1295 01:23:57,098 --> 01:24:00,733 ♪ Yes, I've been taken ♪ 1296 01:24:00,735 --> 01:24:02,068 ♪ Prisoner... ♪ 1297 01:24:02,070 --> 01:24:03,569 KATE: Miles? 1298 01:24:03,571 --> 01:24:04,637 We have to go. 1299 01:24:04,639 --> 01:24:05,771 We have to get Flora out of here. 1300 01:24:05,773 --> 01:24:07,640 ♪ Taken, taken ♪ 1301 01:24:07,642 --> 01:24:10,543 ♪ Taken... ♪ 1302 01:24:10,545 --> 01:24:11,512 (music stops) 1303 01:24:12,714 --> 01:24:14,647 (panting) 1304 01:24:14,649 --> 01:24:17,149 Hey, Miles, listen. 1305 01:24:17,151 --> 01:24:18,818 It's Quint. 1306 01:24:18,820 --> 01:24:21,320 I thought I was going crazy, but I'm not. 1307 01:24:21,322 --> 01:24:22,490 He's here. 1308 01:24:25,760 --> 01:24:26,961 Oh. 1309 01:24:29,063 --> 01:24:31,499 You know that, don't you? 1310 01:24:32,767 --> 01:24:35,167 Mrs. Grose is dead, isn't she? 1311 01:24:35,169 --> 01:24:36,504 (gasps) 1312 01:24:38,906 --> 01:24:41,807 (softly): Yeah. 1313 01:24:41,809 --> 01:24:44,344 We need to leave. 1314 01:24:44,346 --> 01:24:46,078 No. 1315 01:24:46,080 --> 01:24:48,881 I can't. 1316 01:24:48,883 --> 01:24:50,916 I'm sorry. 1317 01:24:50,918 --> 01:24:52,618 For everything. 1318 01:24:52,620 --> 01:24:55,788 Flora won't leave without you. We need to go. 1319 01:24:55,790 --> 01:24:57,890 (screams) 1320 01:24:57,892 --> 01:24:59,592 (groans) 1321 01:24:59,594 --> 01:25:00,726 I can't. 1322 01:25:00,728 --> 01:25:02,161 He won't let me leave. 1323 01:25:02,163 --> 01:25:03,162 (loud rock music playing) 1324 01:25:03,164 --> 01:25:04,599 ♪ Prisoner ♪ 1325 01:25:05,600 --> 01:25:07,933 ♪ Yes, I've been taken ♪ 1326 01:25:07,935 --> 01:25:09,168 (music continues in distance) 1327 01:25:09,170 --> 01:25:10,202 ♪ Prisoner ♪ 1328 01:25:10,204 --> 01:25:12,204 How long until he hurts Flora? 1329 01:25:12,206 --> 01:25:14,607 ♪ Yes, I've been taken, taken... ♪ 1330 01:25:14,609 --> 01:25:16,675 (panting quietly) 1331 01:25:16,677 --> 01:25:18,811 Please, Miles. 1332 01:25:18,813 --> 01:25:20,948 Miles. 1333 01:25:24,118 --> 01:25:25,117 Please. 1334 01:25:25,119 --> 01:25:28,823 (music continues) 1335 01:25:31,225 --> 01:25:33,161 ♪ ♪ 1336 01:25:36,731 --> 01:25:38,566 Open the door! 1337 01:25:41,202 --> 01:25:44,003 Okay. Okay. 1338 01:25:44,005 --> 01:25:45,738 Okay, stay down. 1339 01:25:45,740 --> 01:25:46,774 I need you to be brave, okay? 1340 01:25:48,676 --> 01:25:49,911 Okay. 1341 01:25:52,747 --> 01:25:53,981 (tires squealing) 1342 01:26:09,730 --> 01:26:11,831 Come on. Come on, open. 1343 01:26:11,833 --> 01:26:13,000 (panting) 1344 01:26:17,772 --> 01:26:19,738 (low hissing) 1345 01:26:19,740 --> 01:26:23,109 (gasping) 1346 01:26:23,111 --> 01:26:25,445 (creaking) 1347 01:26:25,447 --> 01:26:27,913 - Come on, come on, come on. - Come on! 1348 01:26:27,915 --> 01:26:28,950 (gasps) Okay. 1349 01:26:37,158 --> 01:26:39,127 ♪ ♪ 1350 01:26:41,295 --> 01:26:43,796 (ticking) 1351 01:26:43,798 --> 01:26:45,764 (ticking fades) 1352 01:26:45,766 --> 01:26:48,033 (kettle whistling) 1353 01:26:48,035 --> 01:26:49,201 (whistling fades) 1354 01:26:49,203 --> 01:26:51,737 (sighs) 1355 01:26:51,739 --> 01:26:53,239 GROSE: Whatever your mother has, 1356 01:26:53,241 --> 01:26:55,843 let's hope it's not genetic. 1357 01:26:58,112 --> 01:27:01,182 I guess you can't escape the inevitable. 1358 01:27:12,793 --> 01:27:14,795 (breath trembling) 1359 01:27:18,833 --> 01:27:20,966 FLORA: No, stop it. I'm serious. 1360 01:27:20,968 --> 01:27:22,801 MILES: You shouldn't be going into her room. 1361 01:27:22,803 --> 01:27:24,236 You have to trust me on this. 1362 01:27:24,238 --> 01:27:26,739 Shh. I can hear her. 1363 01:27:26,741 --> 01:27:27,942 Play it cool. She's coming. 1364 01:27:30,011 --> 01:27:31,844 FLORA: Miles, what's wrong with her? 1365 01:27:31,846 --> 01:27:34,081 She looks scary. 1366 01:27:39,954 --> 01:27:41,956 KATE: What are you guys doing in here? 1367 01:27:43,991 --> 01:27:45,758 I want to go. 1368 01:27:45,760 --> 01:27:47,259 What's wrong? 1369 01:27:47,261 --> 01:27:49,061 MILES: Shh. 1370 01:27:49,063 --> 01:27:50,064 Flora. 1371 01:27:51,799 --> 01:27:52,733 (gasps) 1372 01:27:59,541 --> 01:28:02,007 (panting): Flora. 1373 01:28:02,009 --> 01:28:03,711 Flora? 1374 01:28:06,814 --> 01:28:08,348 Did you see Quint in the mirror? 1375 01:28:08,350 --> 01:28:09,882 I know that you saw him. 1376 01:28:09,884 --> 01:28:11,850 Yes, you did. I saw you. 1377 01:28:11,852 --> 01:28:13,854 MILES: Quint's dead. 1378 01:28:15,189 --> 01:28:16,855 You saw him, too. 1379 01:28:16,857 --> 01:28:18,958 (chuckles): No, I didn't. 1380 01:28:18,960 --> 01:28:19,992 Why are you lying to me? 1381 01:28:19,994 --> 01:28:21,293 I saw him. I know you saw him. 1382 01:28:21,295 --> 01:28:22,562 I didn't see him! 1383 01:28:22,564 --> 01:28:24,230 Just tell me that you saw him! 1384 01:28:24,232 --> 01:28:26,799 - Flora, tell me you saw... - (screams) 1385 01:28:26,801 --> 01:28:30,202 You broke her! 1386 01:28:30,204 --> 01:28:32,304 - She's broken. You broke her! - I can, 1387 01:28:32,306 --> 01:28:34,039 I can fix her. Just let me... 1388 01:28:34,041 --> 01:28:35,975 No, you can't! You broke her! 1389 01:28:35,977 --> 01:28:37,142 - Flora, it was an accident. - You broke her! 1390 01:28:37,144 --> 01:28:39,278 You can't fix it. 1391 01:28:39,280 --> 01:28:41,013 She's broken. 1392 01:28:41,015 --> 01:28:43,751 Just like you. 1393 01:28:48,856 --> 01:28:50,124 Come on, Flora. 1394 01:29:05,172 --> 01:29:07,340 FLORA: Why is Kate crazy? 1395 01:29:07,342 --> 01:29:10,909 MILES: I don't know. 1396 01:29:10,911 --> 01:29:12,011 DARLA: Well, that's a big responsibility. 1397 01:29:12,013 --> 01:29:14,179 FLORA: Miss Jessel left without saying goodbye. 1398 01:29:14,181 --> 01:29:16,115 - GROSE: It was Quint. - MILES: I know what you're afraid of. 1399 01:29:16,117 --> 01:29:17,450 GROSE: You need to take charge here, Kate. 1400 01:29:17,452 --> 01:29:18,652 FLORA: Just checking you were still here. 1401 01:29:18,654 --> 01:29:20,019 MILES: You're not our mother, you're not our family. 1402 01:29:20,021 --> 01:29:21,153 - Stop pretending to be. - KATE: He's been terrorizing me 1403 01:29:21,155 --> 01:29:23,456 - since day one. - GROSE: The only person 1404 01:29:23,458 --> 01:29:25,926 doing the terroizing round here is you. 1405 01:29:33,134 --> 01:29:35,069 (liquid dripping) 1406 01:29:40,141 --> 01:29:41,842 (scratching) 1407 01:29:52,487 --> 01:29:54,822 (scream echoes) 1408 01:30:00,261 --> 01:30:02,229 ♪ ♪ 1409 01:30:02,231 --> 01:30:07,231 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 1410 01:30:32,293 --> 01:30:34,261 ♪ ♪ 1411 01:31:04,326 --> 01:31:06,293 ♪ ♪ 1412 01:31:36,358 --> 01:31:38,326 ♪ ♪ 1413 01:32:08,390 --> 01:32:10,358 ♪ ♪ 1414 01:32:40,422 --> 01:32:42,390 ♪ ♪ 1415 01:33:12,454 --> 01:33:14,422 ♪ ♪ 1416 01:33:44,486 --> 01:33:46,454 ♪ ♪ 1417 01:34:16,518 --> 01:34:18,486 (music ends)