1 00:01:47,010 --> 00:01:49,450 Jan Zumbach... 2 00:05:33,695 --> 00:05:35,950 -How many? -Two hundred plus sir and building. 3 00:05:35,955 --> 00:05:37,402 Convoys? 4 00:05:37,410 --> 00:05:41,250 Eight, the nearest "Bread of Dover". Nine colliers and a destroyer escort sir. 5 00:05:41,252 --> 00:05:43,250 What's the weather in the channel? 6 00:05:43,252 --> 00:05:46,312 Report says clearing sir, cloud [..] now 8,000 feet. 7 00:05:46,314 --> 00:05:49,080 -And [..] Manston? -Three squadrons sir. 8 00:05:49,085 --> 00:05:50,951 Ah get them up. 9 00:05:50,953 --> 00:05:53,053 And 32 at Biggin Hill. 10 00:05:53,055 --> 00:05:55,554 Put 111 at Northhold on stand-bye. 11 00:05:55,556 --> 00:05:56,090 Roger that! 12 00:05:56,092 --> 00:06:02,893 249 and 603 squadrons. 1-0 Angels 2-0. 13 00:06:07,495 --> 00:06:10,062 Acknowledge, quick! 14 00:06:10,064 --> 00:06:13,064 Squadrons 6-0-0-2-3, Angels 1-8. 15 00:06:16,066 --> 00:06:18,832 Not even the Luftwaffe would go up in this sludge. 16 00:06:23,834 --> 00:06:26,335 B-Flight "Scramble!" 17 00:07:25,337 --> 00:07:26,698 Just delivering this. 18 00:07:29,120 --> 00:07:30,847 From the Squadron leader. 19 00:07:30,876 --> 00:07:34,992 -It says "well done". -For what? Not dying? 20 00:07:40,377 --> 00:07:42,278 Not joining me? 21 00:07:42,850 --> 00:07:44,279 Officers only. 22 00:08:24,881 --> 00:08:28,181 -I thought nylons were forbidden? -They are.. 23 00:08:29,281 --> 00:08:31,973 ...for a tower boy... 24 00:08:46,186 --> 00:08:47,185 No... 25 00:08:48,887 --> 00:08:52,000 Shoot day all round. 26 00:08:56,100 --> 00:08:58,260 We'll be lucky to see the month out at this rate. 27 00:08:59,262 --> 00:09:03,798 I hate it. Placing Marcus on that board, knowing... 28 00:09:03,802 --> 00:09:06,401 Some of us won't come back. 29 00:09:07,403 --> 00:09:11,836 -Say a little prayer? -Don't get too excited. 30 00:09:11,838 --> 00:09:14,208 You're worth putting nylons on the floor and that's about it. 31 00:10:53,791 --> 00:10:56,477 We are not bombers, sir, we are fighter pilots. 32 00:10:56,482 --> 00:10:58,844 In Poland we shot down many Germans. 33 00:10:58,848 --> 00:11:02,466 This skills, our experience your RAF needs. 34 00:11:02,468 --> 00:11:06,933 Having said that.. ehh Urbanowicz, 35 00:11:07,435 --> 00:11:09,135 there is the question of English. 36 00:11:10,537 --> 00:11:11,437 The language... 37 00:11:11,439 --> 00:11:14,672 Yes, I understand most of you can barely speak a word. 38 00:11:14,674 --> 00:11:16,176 You understand wrong sir, many... 39 00:11:16,178 --> 00:11:19,300 Urbanowicz, I do admire your conviction. 40 00:11:19,781 --> 00:11:26,547 However, the first Polish crews will be trained for bombers. Dismiss... 41 00:11:36,300 --> 00:11:40,400 They did rather better against the Luftwaffe than we give them credit for sir, 42 00:11:40,500 --> 00:11:42,250 considering the antiques they were flying. 43 00:11:42,300 --> 00:11:43,597 Well, that's the point. 44 00:11:43,599 --> 00:11:46,909 We have radar, a plotting system, hugely sophisticated. 45 00:11:46,914 --> 00:11:50,670 Can we risk it in the hands of a bunch of marauding bandits? 46 00:11:51,672 --> 00:11:54,990 Stash the Poles somewhere they'll do the least harm. 47 00:11:55,200 --> 00:11:57,674 That's pretty much what we've been doing sir. 48 00:11:58,276 --> 00:11:59,409 And Urbanowicz? 49 00:12:02,711 --> 00:12:06,444 English is half decent. I like his spirit. 50 00:12:06,446 --> 00:12:08,280 Send him to training. 51 00:12:08,282 --> 00:12:11,714 Feed him into an under-manned fighter squadron, 52 00:12:11,716 --> 00:12:14,586 see how he gets along. 53 00:12:34,533 --> 00:12:37,200 Yes, "Angels 1" 8 1,800 meters... 54 00:12:37,301 --> 00:12:41,338 Thousand Urbanowicz, 18,000. And it's feet, not metres! 55 00:12:44,307 --> 00:12:46,039 Bandits sighted in this area. 56 00:12:46,119 --> 00:12:46,924 Keep an eye out boys! 57 00:12:46,929 --> 00:12:49,530 -Bandits 1 o'clock! -Bandits sighted! 58 00:12:50,532 --> 00:12:51,800 They come, scatter! 59 00:14:26,252 --> 00:14:27,086 Gotcha! 60 00:14:27,088 --> 00:14:29,723 In your dreams..! 61 00:14:36,327 --> 00:14:37,761 Drinks are on you sir. 62 00:14:39,763 --> 00:14:42,496 Had you a million pieces up there. 63 00:14:42,498 --> 00:14:45,331 I know how huffy you Yanks get when we don't let you win. 64 00:14:45,333 --> 00:14:46,966 Canadians sir, just letting you know. 65 00:14:47,968 --> 00:14:49,101 How was it? 66 00:14:49,126 --> 00:14:52,801 Rear view's not great, it's a tight squeeze in the cockpit. 67 00:14:53,003 --> 00:14:56,254 But the fuel injections means you can bank or [..] her without a stutter. 68 00:14:56,260 --> 00:14:58,079 I mean she's a hell of a fighter sir. 69 00:14:58,981 --> 00:15:00,990 Though I reckon I could outfox in a Hurri any day. 70 00:15:01,000 --> 00:15:03,311 -That's just as well. -Sir? 71 00:15:03,713 --> 00:15:07,713 Your request for a transfer, from testing to combat has been accepted. 72 00:15:08,117 --> 00:15:11,200 New [..], zero 3, flying out of Northolt. 73 00:15:11,300 --> 00:15:13,420 - Fantastic! - If you say so. 74 00:15:14,921 --> 00:15:18,619 It's with a bunch of foreigners, Poles! 75 00:15:18,621 --> 00:15:21,090 They ordered themselves at the unit I was flying with, to whoever will have them. 76 00:15:29,929 --> 00:15:30,962 Sense of humour, sir. 77 00:15:30,964 --> 00:15:33,397 You English, huh? 78 00:17:05,490 --> 00:17:08,900 Joseph Frantisek, I just resigned from Czech Air Force. 79 00:17:09,100 --> 00:17:10,050 They go to bombers. 80 00:17:10,100 --> 00:17:12,764 Fuck the bombers. I'm a fighter pilot! 81 00:17:12,766 --> 00:17:16,300 - In France, I downed fifteen Me109's. - Fifteen? 82 00:17:16,768 --> 00:17:19,755 Fifteen, sure! I'm the best! 83 00:17:20,105 --> 00:17:22,404 You're lucky to have me in your shitty squadron! 84 00:17:22,406 --> 00:17:27,840 And also I understand Polish, so don't go calling me an asshole behind my back. 85 00:17:45,580 --> 00:17:46,982 They're here sir. 86 00:17:48,514 --> 00:17:51,285 What about ranks? Do we give the Polish ones? 87 00:17:52,200 --> 00:17:55,952 Let the air ministry decide. Least of our problems I'd imagine. 88 00:18:04,154 --> 00:18:06,489 God they're a mess. 89 00:18:06,491 --> 00:18:09,300 They have hauled their asses half-way across Europe, sir. 90 00:18:09,829 --> 00:18:11,831 Even so... 91 00:18:11,833 --> 00:18:14,468 They're going nowhere near my planes looking like that. 92 00:18:16,700 --> 00:18:19,563 I'll call my tailors, I'll fix them up. 93 00:18:19,565 --> 00:18:21,465 That'll cost a fortune, sir. 94 00:18:21,737 --> 00:18:24,039 I'll pay for it myself if I have to. 95 00:18:27,541 --> 00:18:30,807 Right you shower of Polish scum. Pay attention !!! 96 00:18:31,809 --> 00:18:33,142 Go on, tell them. 97 00:18:38,412 --> 00:18:41,979 For some reason the powers that be have deemed you fit for purpose. 98 00:18:42,800 --> 00:18:46,780 Now it's my duty to teach you your arses from your elbows. 99 00:18:47,100 --> 00:18:52,148 Things such as, there is a sergeant's mess and there is an officer's mess. 100 00:18:52,950 --> 00:18:55,729 And you must go to the right one, once we decide 101 00:18:55,754 --> 00:18:58,941 which of you lot you deserve to be called officers that is. 102 00:19:07,090 --> 00:19:11,028 -Is that it? -Polish is very concise language. 103 00:19:17,764 --> 00:19:19,566 Eyes front, you rabble! 104 00:19:20,868 --> 00:19:26,068 This is the RAF, and that is strictly out of bounds for the likes of you. 105 00:19:39,238 --> 00:19:41,671 Johnny Kent, welcome to Northolt. 106 00:19:41,673 --> 00:19:45,306 Ready to go sir. Just get us up there and we'll finish the job. 107 00:19:45,808 --> 00:19:47,508 All in good time. 108 00:19:47,710 --> 00:19:51,578 Angels... Altitude... 109 00:19:53,100 --> 00:19:55,400 Pancake... Landing... 110 00:19:55,500 --> 00:20:00,015 Next! The oxygen regulator... Correct! 111 00:20:01,117 --> 00:20:02,352 Now the flap indicator. 112 00:20:07,600 --> 00:20:09,600 No! That's the undercarriage indicator. 113 00:20:09,602 --> 00:20:12,838 The flap indicator is here. 114 00:20:27,514 --> 00:20:29,947 Fourth letter, bottom line. 115 00:20:35,620 --> 00:20:38,654 E. 116 00:20:42,956 --> 00:20:46,956 That'll be all. Captain Horobin will see you next. 117 00:20:46,958 --> 00:20:49,292 This isn't France or Poland, 118 00:20:49,294 --> 00:20:52,160 and you may say you're an excellent flyer but.. 119 00:20:52,162 --> 00:20:53,863 we only have your word for that. 120 00:20:53,865 --> 00:20:56,133 The fact is... 121 00:21:16,878 --> 00:21:20,944 M-A-D-E.. I-N.. E... 122 00:21:21,046 --> 00:21:28,147 No! The last line is X-V-R-F. 123 00:21:26,149 --> 00:21:28,148 Can you explain? 124 00:21:29,650 --> 00:21:32,217 X-V-R-F 125 00:21:43,421 --> 00:21:46,990 Shitty sergeant. Again? 126 00:21:48,222 --> 00:21:51,158 Most importantly, some of you have only flown fixed wheel. 127 00:21:51,160 --> 00:21:52,692 These, these go up. 128 00:21:52,694 --> 00:21:55,000 You just have to remember to bring it back down before you land. 129 00:22:02,142 --> 00:22:03,041 Is there a problem, Wilkachesky? 130 00:22:03,343 --> 00:22:08,710 Sir, you teach us MPH not KPH, gallons not litres, feet instead of metres. 131 00:22:09,012 --> 00:22:12,179 But the one thing we all already know how to do is fly. 132 00:22:14,652 --> 00:22:18,084 Horodyszcz and many others, they're already fighting. 133 00:22:18,086 --> 00:22:19,920 -Why not us? -Cause they're up to scratch. 134 00:22:19,922 --> 00:22:22,223 You want to die on your first mission cause you can't read a fuel gauge? 135 00:22:22,225 --> 00:22:25,457 Listen, our country is destroyed. They kill our people and we are doing fucking nothing! 136 00:22:25,459 --> 00:22:27,359 My wife, little girls... 137 00:22:29,361 --> 00:22:32,759 We fly in combat many years. We killed Germans and we know how to fly those planes. 138 00:22:32,761 --> 00:22:35,263 Yeah, but you lost! You lost. 139 00:22:35,265 --> 00:22:38,233 Poland, France... you lost goddamnit! 140 00:22:40,235 --> 00:22:42,133 You stay where you are, airman! 141 00:22:42,135 --> 00:22:43,738 We speak English in the Royal Airforce. 142 00:22:43,740 --> 00:22:49,055 Right, you can fly. I get that. But there's other attributes as important. 143 00:22:49,060 --> 00:22:51,448 Like, unity. Like discipline! 144 00:22:52,150 --> 00:22:55,684 Every bullet fired out of these guns, has to be considered, has to be the right choice. 145 00:22:55,688 --> 00:22:58,100 Every manoeuvre up there has to be the best, the quickest! 146 00:22:58,200 --> 00:23:02,492 That way we win, that way we survive gentlemen! 147 00:23:16,494 --> 00:23:17,229 Thanks. 148 00:23:17,231 --> 00:23:21,333 How's the other half? Settling in all right? 149 00:23:22,906 --> 00:23:25,672 It's a long way from Winnipeg sir, that's for sure. 150 00:23:31,674 --> 00:23:32,708 Problem? 151 00:23:33,710 --> 00:23:35,213 Sir, I.. 152 00:23:35,650 --> 00:23:38,385 Sir, I've been thinking about putting in for a transfer. 153 00:23:43,387 --> 00:23:45,620 -Why would you want to do that? -Why not sir? 154 00:23:45,722 --> 00:23:47,800 Poles hate me more than they hate the goddamn Germans. 155 00:23:50,300 --> 00:23:51,493 Well maybe not that much. 156 00:23:52,990 --> 00:23:57,100 Fact is, we're due to start training fights as of tomorrow. 157 00:23:57,400 --> 00:24:00,932 Sir, these men are.. irresponsible, arrogant and ill-disciplined. 158 00:24:00,934 --> 00:24:03,001 But you're their commanding officer. 159 00:24:03,003 --> 00:24:07,103 If they're ill-disciplined than I should be concerned about you rather than them. 160 00:24:15,005 --> 00:24:16,172 Look, Johnny, 161 00:24:17,174 --> 00:24:21,807 I know we both drawn the short straw here, but the shit hit the fan weeks ago. 162 00:24:21,809 --> 00:24:25,777 Spitfires, Hurricanes are getting destroyed as fast as new ones are being delivered. 163 00:24:26,100 --> 00:24:30,145 -The level of casualties have.. you've seen the figures? -Yeah. 164 00:24:30,147 --> 00:24:32,551 And they're the only the ones they're prepared to make public. 165 00:24:37,153 --> 00:24:39,451 Certified daily losses. 166 00:24:40,653 --> 00:24:42,520 The past week alone. 167 00:24:46,122 --> 00:24:48,660 So you see Johnny, I can't let you transfer 168 00:24:48,685 --> 00:24:52,249 anywhere, till I have a fully operational squadron. 169 00:24:52,560 --> 00:24:56,227 Which means I'm relying on you to knock the Poles into shape, 170 00:24:56,229 --> 00:24:58,430 sooner rather than later. 171 00:25:11,432 --> 00:25:11,997 How was it? 172 00:25:11,999 --> 00:25:15,933 Brilliant machine, better than anything I've flown before. 173 00:25:15,935 --> 00:25:17,102 Eh definitely. 174 00:25:17,604 --> 00:25:18,604 Any problems? 175 00:25:18,606 --> 00:25:23,339 The same issues. Throttle working in reverse, inconstant speed propellers. 176 00:25:27,841 --> 00:25:29,408 Fuck! The wheels aren't down. 177 00:25:30,410 --> 00:25:33,478 Wheels down! Wheels down! 178 00:25:52,685 --> 00:25:56,851 So I fly. These fucking wheels, I forgot the fucking wheels! 179 00:25:56,853 --> 00:25:58,253 I fly good! 180 00:26:52,927 --> 00:26:55,364 Picked up by a seaplane and you just watched? 181 00:26:55,637 --> 00:26:58,337 The same pilot could be back attacking us tomorrow. 182 00:26:58,339 --> 00:27:02,572 You tell us: "Don't kill pilots in a parachute," not sporting or [..]. 183 00:27:03,074 --> 00:27:06,041 But when they are rescued, we do kill them, yes? 184 00:27:06,743 --> 00:27:10,977 The Germans have, sea-rescue planes. We don't. 185 00:27:10,979 --> 00:27:13,811 And marker dye to help identify their pilots. 186 00:27:13,813 --> 00:27:17,700 Even their life jackets go ppffff! Inflate themselves. 187 00:27:17,750 --> 00:27:19,314 All things we're looking into. 188 00:27:20,316 --> 00:27:23,983 Look, I realize the uncertainty back home, it can't be easy. 189 00:27:23,985 --> 00:27:26,854 Maybe you be better off elsewhere, with your own kind. 190 00:27:27,556 --> 00:27:30,700 There's a Polish squadron coming online soon. 191 00:27:30,800 --> 00:27:33,227 303 out of Northolt, 192 00:27:33,229 --> 00:27:36,332 comprising your fellow countrymen. How does that appeal? 193 00:27:36,334 --> 00:27:39,470 I am here to serve sir, wherever. 194 00:27:41,200 --> 00:27:45,573 Sorry about that. Fine pilot, but a bit of a loose cannon. 195 00:27:45,800 --> 00:27:48,408 He's right about air sea rescue, it's a disgrace. 196 00:27:48,710 --> 00:27:51,982 That last Me109 he downed, he only fired 15 rounds. 197 00:27:51,984 --> 00:27:55,017 We're taking naive young boys and sticking them in aeroplanes. 198 00:27:55,019 --> 00:27:57,321 We're filling cockpits sir, that's all. 199 00:27:58,023 --> 00:28:01,925 [..] as good as him? The Poles I mean, sir. 200 00:28:01,927 --> 00:28:04,062 What if they're all as good as Urbanowicz? 201 00:28:08,064 --> 00:28:12,400 Okay listen up! Today is a training exercise. Protecting the Blenheim bombers. 202 00:28:12,402 --> 00:28:14,937 Remember, we work as a team. 203 00:28:14,939 --> 00:28:18,341 And above all, you obey my instructions. You got that? 204 00:28:26,382 --> 00:28:29,283 Frantisek, what's the phrase? 205 00:28:32,285 --> 00:28:37,321 - Wheelies up... wheelies down. - Good boy, and don't you forget it. 206 00:28:41,600 --> 00:28:44,562 -This is "Red Leader" to [..] flight. -[..] at Angels 6-5. 207 00:28:44,961 --> 00:28:46,545 We vector at 3-2-0. 208 00:28:46,550 --> 00:28:50,590 We're protecting, got that? No heroics, that understood? 209 00:28:51,300 --> 00:28:52,092 Is that understood? 210 00:28:52,094 --> 00:28:53,959 Yes! Yes sir! 211 00:28:54,900 --> 00:29:00,562 Roger that. Hostiles gathering over Calais, 100 plus, Angels 1-5. 212 00:29:00,675 --> 00:29:02,076 Victor chief 3 point 45. 213 00:29:04,564 --> 00:29:07,965 -Bandits [..] 11 o'clock, about 1,000 feet above us. -Roger that. 214 00:29:10,908 --> 00:29:13,673 English! English! 215 00:29:20,967 --> 00:29:24,668 Rupert back in formation, now! Paskoviscz! 216 00:29:24,670 --> 00:29:27,035 -Hurricane in trouble sir! -Paskoviscz! 217 00:29:27,037 --> 00:29:27,973 I can't hear you! 218 00:29:27,977 --> 00:29:31,206 Anyone else who breaks formation, I'll shoot you down myself! 219 00:29:34,037 --> 00:29:36,806 What's that? Romeo 5-9? 220 00:29:36,808 --> 00:29:39,006 [..] a training flight escort, 303. 221 00:29:40,006 --> 00:29:43,006 -The poles... -Got you. 222 00:29:43,006 --> 00:29:46,006 Training? Get them out of there Alex now!! 223 00:30:16,206 --> 00:30:17,685 Everyone all calm down! 224 00:30:17,687 --> 00:30:19,687 Aubany Red leader, Aubany Red leader, 225 00:30:19,687 --> 00:30:23,687 large force of hostiles heading your way. Suggest for make for home and "pancake". 226 00:30:23,687 --> 00:30:25,687 Repeat "Pancake". 227 00:30:25,687 --> 00:30:27,687 Hey flight, we're back home, that's an order! 228 00:30:32,687 --> 00:30:33,687 Don't go any further son. 229 00:30:33,688 --> 00:30:36,687 Ah.. I'm a Polish pilot, I want souvenir. 230 00:30:36,688 --> 00:30:38,687 That plane, he shoot it down. 231 00:30:38,688 --> 00:30:40,687 Please, for mess wall. 232 00:30:40,688 --> 00:30:42,687 Go on then, be quick. 233 00:31:56,513 --> 00:31:57,035 Yes! 234 00:31:58,113 --> 00:32:00,313 Training flights are just that. If you go around 235 00:32:00,513 --> 00:32:02,863 shooting up the enemy, you compromise the safety 236 00:32:02,868 --> 00:32:05,337 of the entire squadron and the Blenheims. 237 00:32:05,513 --> 00:32:07,313 And from now on no more individual heroics! 238 00:32:08,315 --> 00:32:10,913 You'll observe strict RT procedure at all times. 239 00:32:12,915 --> 00:32:14,313 One final thing... 240 00:32:14,513 --> 00:32:18,313 I have a message here from Air Chief Marshal. 241 00:32:18,315 --> 00:32:22,313 Congratulations to 303 Squadron on their first "kill". 242 00:32:22,513 --> 00:32:27,313 Even if it was down to Paskoviscz, having a faulty radio. 243 00:32:28,513 --> 00:32:34,313 303 Polish squadron will be fully operational from the 31st August. Dowding. 244 00:32:35,513 --> 00:32:37,313 That's tomorrow, gentlemen. 245 00:32:54,513 --> 00:32:57,313 GIEVES "clothing made-to-measure". 246 00:33:08,513 --> 00:33:13,313 Chief. Myself and all the men erm, want to thank you. 247 00:33:15,313 --> 00:33:17,313 It means a lot. 248 00:33:20,313 --> 00:33:24,313 -Good work Kent. -Money well spent sir. 249 00:33:24,813 --> 00:33:29,313 There's this guy in 260 he's asking me out and I really like him. 250 00:33:29,315 --> 00:33:33,613 -Then go! - Well I want to, but then I think, what if he's killed? 251 00:33:34,815 --> 00:33:37,313 See, that's why I always say yes. 252 00:33:37,715 --> 00:33:39,546 Because they will likely to die soon? 253 00:33:39,650 --> 00:33:42,313 Because maybe we all are. 254 00:33:42,315 --> 00:33:45,313 Every day more of them go up, and fewer come back. 255 00:33:45,715 --> 00:33:49,313 We must be running out of pilots, good ones anyway. 256 00:33:58,315 --> 00:34:01,313 We need to make the most of this war ladies, seize the moment. 257 00:34:01,315 --> 00:34:03,813 We might never get another chance. 258 00:34:04,015 --> 00:34:07,313 -You and Phillis getting hitched then? -Ah, possibly, 259 00:34:07,315 --> 00:34:10,313 -if she plays her cards right. -Oh yes. 260 00:34:11,315 --> 00:34:13,313 What's the chances with Georgina, you reckon? 261 00:34:14,313 --> 00:34:17,313 Jimmy, as ugly as giving you the brawn one. 262 00:34:36,913 --> 00:34:38,313 Sssh! Sssh! 263 00:34:38,813 --> 00:34:40,813 What's this? The bloody Proms? 264 00:34:42,313 --> 00:34:44,313 Two malts and a bitter please. 265 00:35:03,697 --> 00:35:06,705 Now I play march from Polish army. 266 00:35:06,710 --> 00:35:08,832 Except I don't know any. 267 00:35:09,832 --> 00:35:11,735 So... 268 00:35:23,832 --> 00:35:24,735 We are off. 269 00:35:24,832 --> 00:35:27,735 Keep the locals, nothing [..]. 270 00:35:28,037 --> 00:35:30,035 An hour we will head back to base. 271 00:35:39,735 --> 00:35:41,735 Sorry, they're taken. 272 00:35:41,737 --> 00:35:44,735 The seats maybe, but not you girls. 273 00:35:44,737 --> 00:35:46,735 -You like to dance? -I don't dance. 274 00:35:46,737 --> 00:35:49,735 I do. 275 00:36:00,735 --> 00:36:03,684 -Mind if I butt in? -As a matter of fact, we do.. 276 00:36:03,686 --> 00:36:05,184 I wasn't asking you Phil. 277 00:36:05,884 --> 00:36:07,684 I said No! 278 00:36:11,684 --> 00:36:12,684 Hey fine, you can bugger off now. 279 00:36:12,686 --> 00:36:15,602 You showing yourself up, and acting like a prick. 280 00:36:15,627 --> 00:36:17,684 Don't give me all the credit. 281 00:36:17,684 --> 00:36:20,684 -Excuse me... -Ooh fuck, another one... 282 00:36:20,684 --> 00:36:26,684 -I told you friend, Buggeropsky... -You can't treat a woman like this.. shorty. 283 00:36:31,500 --> 00:36:33,884 Stop it! 284 00:36:41,600 --> 00:36:44,150 -Are you this man commanding officer? -I am, and senior to you. 285 00:36:44,200 --> 00:36:49,884 I want him on a charge. Sir. 286 00:36:49,886 --> 00:36:52,884 And if he has you on the same charge? 287 00:36:52,886 --> 00:36:55,884 I saw everything, from over there. 288 00:36:57,884 --> 00:37:01,125 We need all men at our disposal. Don't you agree? 289 00:37:01,830 --> 00:37:03,884 He's fucking animal. 290 00:37:19,386 --> 00:37:20,884 English. 291 00:37:24,400 --> 00:37:25,884 I'm sorry. 292 00:37:28,684 --> 00:37:30,884 Great, shake his hand, Ruben. 293 00:37:32,384 --> 00:37:33,884 Do it! 294 00:37:52,884 --> 00:37:56,477 What's the point, you're all pretty useless in Poland. 295 00:37:57,884 --> 00:37:59,884 Three days was it, you lasted? 296 00:37:59,885 --> 00:38:04,884 Yes, so not much better in France were you, you fucking losers. 297 00:38:08,284 --> 00:38:15,884 And what we see at home, our people. Tortured, executed. 298 00:38:15,885 --> 00:38:20,884 Hanging from trees, from lamp post in street. 299 00:38:22,884 --> 00:38:24,884 Be afraid! 300 00:38:26,000 --> 00:38:28,200 You English need all the help you can get. 301 00:39:45,700 --> 00:39:48,700 All in! Flush. 302 00:39:49,300 --> 00:39:53,700 All that rolling your eyes, "This is rubbish." And you've got a flush. 303 00:39:53,702 --> 00:39:54,700 Sorry ladies. 304 00:39:55,302 --> 00:39:58,300 -Doesn't beat a full house though, does it? -Oh, you cow. 305 00:39:58,352 --> 00:40:01,250 Personal-health medical with Dr. Bailey at 1400. 306 00:40:01,302 --> 00:40:03,698 "Personal health?" Is that what the old pervert calls it? 307 00:40:03,700 --> 00:40:04,968 Just be there Lambert. 308 00:40:04,970 --> 00:40:08,990 Tell him he should at least buy us dinner first before gawking at our fannies. 309 00:40:15,676 --> 00:40:16,721 Can I come in? 310 00:40:16,723 --> 00:40:19,693 -You know us, we never close. -Speak for yourself. 311 00:40:23,695 --> 00:40:25,500 We can see them, you know. 312 00:40:28,396 --> 00:40:29,063 They're beautiful! 313 00:40:29,065 --> 00:40:31,666 Bet they set you back a few bob. 314 00:40:31,668 --> 00:40:33,933 Are they for me? 315 00:40:33,935 --> 00:40:36,635 For all of you.. from all of us. 316 00:40:36,637 --> 00:40:41,973 "Cos chisco" squadron, to say sorry for er.. what happened in the pub. 317 00:40:42,400 --> 00:40:44,772 Georgie, get a vase. 318 00:40:49,774 --> 00:40:51,944 Are they really from all of you? 319 00:41:19,112 --> 00:41:20,800 Thanks for the invite boys. 320 00:41:21,115 --> 00:41:24,015 But we have to keep a lid on it. Anybody finds out, we'll be 321 00:41:24,017 --> 00:41:26,015 -on a charge. -We hide you, under the bed. 322 00:41:26,917 --> 00:41:28,118 Would get us into even more trouble. 323 00:41:28,120 --> 00:41:29,886 Hey get the girls some drinks. 324 00:41:29,888 --> 00:41:31,857 -What would you like? -What have you got? 325 00:41:34,560 --> 00:41:36,000 Oh, I'll have a vodka. 326 00:41:46,363 --> 00:41:47,431 Cheers! 327 00:41:49,133 --> 00:41:51,632 On the loose end, as of tomorrow. 328 00:41:51,634 --> 00:41:56,737 When they send us up, they way it go so far as, last resort men. 329 00:41:57,100 --> 00:42:00,771 Last resort? They tell 'em it was weeks ago. 330 00:42:17,809 --> 00:42:19,110 It's quiet up there. 331 00:42:21,812 --> 00:42:23,045 For now. 332 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 What's in Switzerland? 333 00:42:34,650 --> 00:42:36,782 Doing some homework yourself? 334 00:42:39,384 --> 00:42:40,900 Lover? 335 00:42:42,523 --> 00:42:43,990 A wife? 336 00:42:44,992 --> 00:42:46,592 Mistress? 337 00:42:49,594 --> 00:42:50,995 All three I'll bet. 338 00:42:53,600 --> 00:42:57,200 None. Not anymore. 339 00:44:14,726 --> 00:44:16,500 Go to standby, 5 minutes! 340 00:44:17,400 --> 00:44:18,850 Jesus Christ! Getting us up already? 341 00:44:18,900 --> 00:44:20,990 Sooner expect to get them sorted. 342 00:44:28,469 --> 00:44:32,735 There's such fun. It was a great night, better'n that dreary old pub. 343 00:44:33,737 --> 00:44:38,500 How come you're so chirpy, all that vodka, so terrible. 344 00:44:38,910 --> 00:44:41,512 You disappeared for ages, what were you up to? 345 00:44:43,514 --> 00:44:45,600 God! not another one? 346 00:44:45,981 --> 00:44:48,615 You won't lose it if you don't use it. 347 00:44:57,600 --> 00:44:59,415 A moment sir, repeat please. 348 00:45:00,600 --> 00:45:03,000 -Who do you think you are? -What's the problem? 349 00:45:03,117 --> 00:45:06,515 It's.. the size and direction. It's a feint. 350 00:45:06,617 --> 00:45:10,415 They've tried it before, they're trying to disract us from the main force. 351 00:45:11,615 --> 00:45:13,115 What main force? 352 00:45:17,615 --> 00:45:20,115 Let's not bring your hangover into work. 353 00:45:21,615 --> 00:45:23,415 Get on with plotting the raid. 354 00:45:37,115 --> 00:45:38,615 Squadron leader Rawlings! 355 00:46:01,937 --> 00:46:04,937 A moment or two with us, it'll do no harm. 356 00:46:06,937 --> 00:46:09,904 Filter room reports of a large formation forming across the channel. 357 00:46:09,929 --> 00:46:12,450 Estimated strength 100 plus. 358 00:46:12,500 --> 00:46:14,000 The main force! 359 00:46:15,437 --> 00:46:17,800 Diversionary raiders, turn towards Northolt. 360 00:46:17,839 --> 00:46:19,437 Get 303 up, now! 361 00:46:22,500 --> 00:46:23,637 Well done Lambert. 362 00:47:54,438 --> 00:47:57,838 First combat flight lads. So these are on the house! 363 00:48:10,757 --> 00:48:11,900 Miss Lambert! 364 00:48:14,257 --> 00:48:15,950 Can I have a word? 365 00:48:16,000 --> 00:48:19,257 Do you mind. I'm off shift, I need to lie down. 366 00:48:20,257 --> 00:48:24,257 Good god. I'd heard you were easy. 367 00:48:27,757 --> 00:48:31,500 Don't you ever, humiliate me like that again, do you hear me? 368 00:48:34,557 --> 00:48:36,257 Stick to what you do best. 369 00:48:37,257 --> 00:48:40,257 You rancid little whore. 370 00:48:42,257 --> 00:48:45,257 And I thought you preferred little boys. 371 00:49:31,607 --> 00:49:33,774 Well done for today, 372 00:49:33,774 --> 00:49:37,950 six kills and no losses, it's.. unheard of for a first mission. 373 00:49:39,774 --> 00:49:41,274 Good to the squadron. 374 00:49:42,300 --> 00:49:43,774 And not for me. 375 00:49:44,774 --> 00:49:46,450 I screwed up. 376 00:49:46,500 --> 00:49:49,000 I forget to throw safety switch. 377 00:49:49,100 --> 00:49:51,774 Well it's not like you won't get the chance to make up for it. 378 00:50:10,100 --> 00:50:12,500 You girls sure know how to party. 379 00:50:12,719 --> 00:50:14,419 Excuse me? 380 00:50:14,421 --> 00:50:17,300 Well last night. It was wild. 381 00:50:18,800 --> 00:50:24,991 -But I thought erm.. you and Rolo were you know.. -Together? Who says so? 382 00:50:24,991 --> 00:50:27,595 He behaves like a jealous husband, all of a sudden we're a couple. 383 00:50:31,597 --> 00:50:35,130 You know, and if you were you're not anymore. 384 00:50:38,132 --> 00:50:44,566 But I wasn't spying, I.. happened to be passing coming back with Gabriel and um... 385 00:50:45,668 --> 00:50:48,136 Hey, it's none of my business. 386 00:50:48,137 --> 00:50:53,072 No, it's fucking well isn't. I've had enough of judge and jury for one day, thanks. 387 00:52:23,325 --> 00:52:25,025 On my own, test flight. 388 00:52:25,027 --> 00:52:26,666 -Gun cameras? -Not fitted yet. 389 00:52:27,129 --> 00:52:29,125 Well in that case, I can't allow it. 390 00:52:29,127 --> 00:52:30,625 Not even as a "probable". 391 00:52:30,627 --> 00:52:33,325 Why would I lie? You know I'm the best. 392 00:52:33,327 --> 00:52:36,325 Well in that case, you'll break your "duck" soon enough, legitimately. 393 00:52:36,327 --> 00:52:40,325 "Duck"? Whadda you mean, "duck"? 394 00:52:40,327 --> 00:52:43,325 It's a cricketing term, means "no score". 395 00:52:44,327 --> 00:52:46,325 Still fucking useless then? 396 00:52:50,325 --> 00:52:51,325 Who are you? 397 00:52:51,327 --> 00:52:53,825 Urbanowicz sir, reporting for duty. 398 00:54:37,973 --> 00:54:39,673 All down Lambert? 399 00:54:39,673 --> 00:54:41,173 Yes sir! 400 00:54:42,173 --> 00:54:43,673 You're sure? 401 00:54:44,673 --> 00:54:46,673 Every one of them. Quite sure. 402 00:54:48,673 --> 00:54:52,173 Poles will end up winning us this bloody war if we're not careful. 403 00:54:52,973 --> 00:54:56,950 -God I underestimated them! -We all did. 404 00:54:57,000 --> 00:54:59,100 This is moral boosting stuff sir. 405 00:54:59,200 --> 00:55:03,673 That's why I suggest we send some press down to Northolt, newsreels and so on. 406 00:55:03,873 --> 00:55:05,673 Raise public awareness. 407 00:55:06,973 --> 00:55:12,300 -Propaganda! Hardly my area of expertise. -Nor mine. 408 00:55:12,375 --> 00:55:17,373 But we've been in the doldrums for months. This is a story worth getting out there. 409 00:55:18,673 --> 00:55:22,673 And it might encourage others to come from god knows where and join the fight. 410 00:55:25,273 --> 00:55:28,273 Well, as long as it doesn't interfere with operations. 411 00:55:31,673 --> 00:55:33,673 Three gin tonics please. 412 00:55:33,675 --> 00:55:35,332 -Beer. -All right. 413 00:55:36,200 --> 00:55:38,673 Thought we are flying to avoid a bloody invasion. 414 00:55:38,673 --> 00:55:43,673 -Well, they've had a fair old well week to be fair. -Beginner's luck, they're still fucking savages. 415 00:55:46,600 --> 00:55:47,367 There you go. 416 00:55:47,371 --> 00:55:49,673 -Yes sir? -Three gin and tonics please. 417 00:56:10,673 --> 00:56:15,673 Gin and tonics from the boys of 260, in appreciation for your sterling work ladies. 418 00:56:15,673 --> 00:56:17,673 Did we say we wanted company? 419 00:56:17,673 --> 00:56:21,373 Come on Phyll, I've been a tosser okay. Let's move on. 420 00:56:22,673 --> 00:56:24,673 Cheers! 421 00:56:34,110 --> 00:56:36,280 We're heading up to town, The Ambassador whadda you say? 422 00:56:36,284 --> 00:56:38,673 If it was The Regency then maybe. 423 00:56:38,673 --> 00:56:40,042 Wherever you like. 424 00:56:40,423 --> 00:56:41,600 What about you Georgie? 425 00:56:45,923 --> 00:56:47,423 Up to you. 426 00:56:49,423 --> 00:56:51,800 Better not, I'll stay, thanks. 427 00:57:17,423 --> 00:57:19,423 303, scramble! 428 00:58:21,423 --> 00:58:25,423 Push me again and I'll rip your balls off. 429 00:58:26,423 --> 00:58:28,423 Assuming I can find them. 430 00:58:40,423 --> 00:58:42,423 So they are all accounted for? 431 00:58:42,423 --> 00:58:43,623 Yes, incredible. 432 00:58:44,100 --> 00:58:46,443 -So what's next? -Refuel and get back up. 433 00:58:46,447 --> 00:58:48,625 -What now? -Yes now! 434 00:59:36,625 --> 00:59:39,625 Out of ammo Blue leader, time for tea. I think that... 435 01:00:44,000 --> 01:00:46,307 Time to leave gentlemen! Chop chop. 436 01:01:03,307 --> 01:01:05,307 Right then lads? Spilled the... 437 01:01:06,807 --> 01:01:10,607 Stop stop stop stop stop stop stop stop stop stop stop stop stop... 438 01:02:40,114 --> 01:02:42,947 RUDIMENTARY POLISH 439 01:03:44,300 --> 01:03:46,115 Thought you might want to see these, sir. 440 01:03:47,815 --> 01:03:52,715 I'm assuming a successful mission, given the reaction we've had. 441 01:03:52,915 --> 01:03:55,715 There was an incident, I gather. 442 01:03:56,315 --> 01:04:00,100 Eh one of the journalists got himself left behind, Daily Mail. 443 01:04:00,900 --> 01:04:04,793 Obviously considered grief and loss a tastier option than promoting the squadron. 444 01:04:05,100 --> 01:04:07,793 And one of the.. airmen took exception I'm afraid. 445 01:04:07,793 --> 01:04:10,493 Oh, good... as long as it hurt. 446 01:04:12,793 --> 01:04:18,793 Y'know we've had numerous offers of support, people wanting to donate money, they love our Poles. 447 01:04:19,600 --> 01:04:22,100 Even an event in er.. honours being mooted. 448 01:04:22,900 --> 01:04:24,500 At the Dorchester. 449 01:05:25,800 --> 01:05:27,300 One o'clock, three o'clock. 450 01:05:32,600 --> 01:05:33,979 With me, Frantisek! 451 01:05:53,979 --> 01:05:55,979 You got him, you got him Gabriel! 452 01:05:57,900 --> 01:05:58,979 Gabriel! 453 01:06:10,979 --> 01:06:12,979 Wh.. where is he? Can you see him? 454 01:06:17,600 --> 01:06:18,979 Goin' down... goin' down. 455 01:06:43,100 --> 01:06:44,695 Frantisek, take him! 456 01:06:45,800 --> 01:06:46,695 Frantisek! 457 01:07:35,825 --> 01:07:38,325 -It's one of ours. -I'll get the knife. 458 01:07:43,425 --> 01:07:47,025 Our grandson, Burt. He's a stoker. 459 01:07:47,000 --> 01:07:48,850 On HMS Hood. 460 01:07:48,900 --> 01:07:52,525 You can't say that. Careless talk costs lives. 461 01:07:53,100 --> 01:07:54,800 He's on our side. 462 01:07:55,325 --> 01:07:57,400 No, walls have ears. 463 01:07:57,600 --> 01:07:59,925 The only thing these walls got is damp. 464 01:08:02,671 --> 01:08:05,271 Go on, we've had ours. 465 01:08:07,200 --> 01:08:08,271 Thank you. 466 01:08:21,271 --> 01:08:23,953 Me-109 and a Henkel, over Dover. 467 01:08:23,971 --> 01:08:26,471 Dover? You weren't vectored there. 468 01:08:26,873 --> 01:08:27,471 Witnesses? 469 01:08:28,971 --> 01:08:30,971 You know by now, no witnesses, no "kill". 470 01:08:30,971 --> 01:08:33,671 There is no witnesses because you fuck off and leave me on my own again. 471 01:08:33,971 --> 01:08:35,435 Hey, you two! 472 01:08:35,435 --> 01:08:36,204 Knock it off! 473 01:08:38,435 --> 01:08:39,735 Go smarten yourself up. 474 01:08:39,935 --> 01:08:43,735 Been invited to a party in your honour. The Dorchester of all places. 475 01:08:46,235 --> 01:08:47,235 Dismissed! 476 01:08:51,935 --> 01:08:53,035 New word Kentowski. 477 01:09:13,935 --> 01:09:16,635 Received a wire from East Grensted, burns unit. 478 01:09:17,635 --> 01:09:20,864 Krol's stable, but it's too early to assess the damage long term. 479 01:09:24,164 --> 01:09:27,864 Right then. Let's go party. 480 01:09:40,864 --> 01:09:42,500 Good luck with your driving test. 481 01:09:42,564 --> 01:09:45,864 I don't have one, they're suspended for the war, thank goodness. 482 01:09:45,864 --> 01:09:48,864 -Lucky for you. -Cheeky bugger. 483 01:09:50,300 --> 01:09:51,220 Are you coming in with us? 484 01:09:51,364 --> 01:09:54,364 It's your night, wouldn't wanna get crest the glory boys. 485 01:09:55,664 --> 01:09:58,364 I'll be in the pub around the corner, The Crown. 486 01:09:58,364 --> 01:09:59,364 Zumbach! 487 01:10:16,564 --> 01:10:19,064 This is like in Warsaw, not so long time ago. 488 01:10:21,800 --> 01:10:24,664 You'll be back there, soon enough. 489 01:10:25,464 --> 01:10:26,564 Back to what? 490 01:10:26,864 --> 01:10:29,894 The Germans, the Russians gorged themselves. 491 01:10:29,919 --> 01:10:32,488 They leave us with an unsavoury carcass. 492 01:10:35,664 --> 01:10:36,964 Thank you. 493 01:10:41,064 --> 01:10:45,864 Vintage. Dartignard. Graynard probably. 494 01:10:46,064 --> 01:10:49,064 [..] I believe sir. 495 01:11:23,070 --> 01:11:24,570 Ladies and gentlemen... 496 01:11:26,070 --> 01:11:33,570 Ladies and gentlemen, I would like to introduce our hostess for this evening, Mrs Smythe-Bingham. 497 01:11:38,570 --> 01:11:48,470 Air Chief Marshall, my Lords, Ladies and Gentlemen. And especially, the Polish pilots. 498 01:11:55,070 --> 01:12:00,725 As you know, this evening is all about showing our appreciation, to these brave men, 499 01:12:00,742 --> 01:12:07,000 who've left their faraway land to.. come and fight for us, in the skies over England. 500 01:12:46,542 --> 01:12:53,742 Finally, it falls upon me, to present 303 squadron, with a new mascot. 501 01:13:00,242 --> 01:13:08,453 His name is Cooper, and I trust he will be as loyal to you, as you have been to us. 502 01:13:24,203 --> 01:13:25,853 Quite a party, gentlemen. 503 01:13:28,503 --> 01:13:33,003 Three weeks ago, we were all madmen. 504 01:13:34,003 --> 01:13:42,003 Now.. champagne, fine food, beautiful women. 505 01:13:43,503 --> 01:13:45,003 We have a dog. 506 01:13:45,303 --> 01:13:49,603 When we are dead, what happens to the dog? You eat it? 507 01:13:53,353 --> 01:13:56,700 This event was conceived with the best intentions. 508 01:13:57,253 --> 01:14:05,053 -These people wanted to show their gratitude. -And the men do appreciate it. I'm sorry sir. 509 01:14:05,753 --> 01:14:10,753 -I apologize, the men are dead on their feet. -[..] no need. I understand. 510 01:14:11,953 --> 01:14:16,753 Good luck, gentlemen. Enjoy the rest of your night. 511 01:14:19,100 --> 01:14:26,300 Ludwig, Ziggi, Antoni. You won't see them drinking your champagne, in all of this. 512 01:14:26,353 --> 01:14:29,753 While your own cities being bombed. Your people out on the streets... 513 01:14:30,000 --> 01:14:31,700 Shut the fuck up! 514 01:14:34,200 --> 01:14:36,753 They're butchering us. 515 01:14:36,753 --> 01:14:39,053 Shooting... 516 01:14:40,453 --> 01:14:43,453 Hanging.. all over Poland. 517 01:14:45,553 --> 01:14:47,053 People we love. 518 01:15:18,057 --> 01:15:20,557 Sorry, you're too late, we've already eaten. 519 01:15:22,757 --> 01:15:24,557 I need you to take me somewhere. 520 01:15:25,057 --> 01:15:27,057 My driving's not so bad then. 521 01:15:27,057 --> 01:15:28,557 I'm too drunk to notice. 522 01:16:09,507 --> 01:16:12,457 Wouldn't hang about you two, more Jerry bombs forecast. 523 01:16:21,057 --> 01:16:24,057 You know what they say about imminent danger. 524 01:16:25,057 --> 01:16:28,057 The most powerful aphrodisiac. 525 01:16:37,057 --> 01:16:39,057 I wasn't ah... 526 01:16:39,957 --> 01:16:42,057 ...judging you, the other day. 527 01:16:43,057 --> 01:16:47,057 I took things for granted. It was wrong. 528 01:16:47,657 --> 01:16:50,457 Forget it. I over-reacted. 529 01:16:57,057 --> 01:17:03,057 You know.. Before all this.. madness, 530 01:17:04,557 --> 01:17:06,457 they've called me a tart. 531 01:17:08,357 --> 01:17:11,847 Now there's a war on, I'm just a good sport. 532 01:17:13,347 --> 01:17:19,547 And when this is all over, who's going to know about my summer of love? 533 01:17:20,385 --> 01:17:23,085 Not my bloody husband, whoever he might be. 534 01:17:45,585 --> 01:17:48,085 Don't suppose you have girls like me in Poland. 535 01:17:51,585 --> 01:17:53,085 Serious... 536 01:17:54,085 --> 01:17:57,085 I doubt there's anyone quite like you anywhere. 537 01:18:12,385 --> 01:18:16,085 Secure it. Stop the infection, you see. 538 01:18:25,085 --> 01:18:27,085 Umm I'm here... 539 01:18:36,985 --> 01:18:44,867 Look at me. Look like a Rembrandt, don't like a Picasso. 540 01:18:46,085 --> 01:18:48,267 Trust me, you were always a Picasso. 541 01:18:49,085 --> 01:18:51,367 Don't make me laugh. 542 01:18:54,085 --> 01:18:57,067 They'll let me go out soon I hope. 543 01:18:58,085 --> 01:19:00,367 Have to go back up there. 544 01:19:05,367 --> 01:19:09,367 How're my boys? They're still going good? 545 01:19:09,367 --> 01:19:12,600 They are remarkable men Krol. You should be proud of them. 546 01:19:13,367 --> 01:19:14,400 I know I am. 547 01:19:16,767 --> 01:19:20,600 I am! It is an honour and a privilege to fly with them. 548 01:19:20,605 --> 01:19:23,367 Check it again tomorrow when the doctor does his rounds. 549 01:19:44,567 --> 01:19:46,367 You are one of us now. 550 01:20:45,930 --> 01:20:47,828 I'll take another back up, get it ready. 551 01:20:52,828 --> 01:20:54,628 Hey, what are those? 552 01:20:54,828 --> 01:20:58,928 Men's Dream, you should try. They gave it to us instead of sleep now.. 553 01:20:59,228 --> 01:21:02,228 I have asked them to get you guys some leave, but... 554 01:21:02,228 --> 01:21:04,228 There's a war on, I know. 555 01:21:05,828 --> 01:21:10,200 Anyway, what we do with leave? Two weeks now, no pay. 556 01:21:10,228 --> 01:21:11,228 Well, we've sorted that. 557 01:21:11,228 --> 01:21:15,228 Squadron leader [..] has decided to pay all your wages himself, for the time being. 558 01:21:16,828 --> 01:21:18,228 Are you see Krol? 559 01:21:18,228 --> 01:21:20,928 -Yeah I did. -He'll live. 560 01:21:21,000 --> 01:21:22,952 But he won't be back with us anytime soon. 561 01:21:23,300 --> 01:21:24,828 Should have leave us all. 562 01:21:25,728 --> 01:21:26,728 Listen. 563 01:21:27,228 --> 01:21:29,228 There's something I gotta show you, it's important. 564 01:21:43,528 --> 01:21:45,728 Emptying guns at nothing, and flying home. 565 01:21:46,576 --> 01:21:49,446 -Who? -Gabriel Horodyszcz. 566 01:21:50,948 --> 01:21:53,346 He's a danger to himself, and the whole squadron. 567 01:24:34,645 --> 01:24:36,146 Hello handsome. 568 01:24:39,046 --> 01:24:41,500 You're confusing me with the man I used to be. 569 01:24:59,146 --> 01:25:02,646 -I do realize we've been on for 26... -32. Sir. 570 01:25:02,746 --> 01:25:04,275 The thing is it's working. 571 01:25:04,280 --> 01:25:06,000 The four bases depleted. 572 01:25:06,446 --> 01:25:08,646 And if we sustain this level, they won't be able to rebuild. 573 01:25:08,800 --> 01:25:11,446 We're knocking them down at a rate of 2 to 1 for our losses. 574 01:25:11,646 --> 01:25:13,200 Last push gentlemen. 575 01:25:13,246 --> 01:25:15,446 Win this, and I'll tuck you into bed myself. 576 01:25:16,946 --> 01:25:17,946 Horodyszcz! 577 01:25:19,146 --> 01:25:20,000 A word! 578 01:26:33,973 --> 01:26:35,507 Good hit [..], good hit. 579 01:26:35,707 --> 01:26:38,707 -Thank you Kentowski. -That's Red Leader to you. 580 01:26:49,507 --> 01:26:51,207 Gabriel! Shouldn't be here. 581 01:28:20,707 --> 01:28:22,707 Defend [..], I'm over you! 582 01:28:46,915 --> 01:28:49,176 Hey! Keep it up. 583 01:28:49,180 --> 01:28:51,752 Maybe someday you're going to be as good as me. 584 01:29:01,754 --> 01:29:03,690 Last one. We have him Red Leader. 585 01:29:03,829 --> 01:29:07,164 -Now watch your fuel boys. -I'll see you when you get back there. 586 01:29:16,466 --> 01:29:17,533 How's your fuel? 587 01:29:19,235 --> 01:29:20,990 All good. All good! 588 01:29:26,772 --> 01:29:28,670 Frantscz, we shouldn't be here. 589 01:29:28,872 --> 01:29:30,805 Neither should the fucking Germans. 590 01:29:42,407 --> 01:29:45,740 -You hit him! -I'll finish him off. 591 01:30:20,240 --> 01:30:22,440 Home time, Czech boy. 592 01:32:03,384 --> 01:32:04,217 Lambert? 593 01:32:04,217 --> 01:32:06,217 All clear sir. 594 01:32:06,217 --> 01:32:07,817 All clear. 595 01:34:47,600 --> 01:34:51,257 Exceptional work from 303 and all your support staff. 596 01:34:51,259 --> 01:34:55,557 You should all be very proud of the work you've done, and continue to do. 597 01:34:56,557 --> 01:34:59,700 Now as far as we can tell, northern France has been neutralized. 598 01:34:59,990 --> 01:35:02,250 And it's the spearhead of this squadron, 599 01:35:02,300 --> 01:35:06,557 to whom the people of Great Britain, owe a great debt of gratitude. 600 01:35:06,557 --> 01:35:09,000 126 "kills" in six weeks gentlemen. 601 01:35:09,050 --> 01:35:12,557 303 is now officially the highest scoring squadron in 11 group. 602 01:35:12,557 --> 01:35:15,200 That means in the entire RAF. 603 01:35:15,700 --> 01:35:20,057 Gentlemen, your contribution has been nothing short of.. miraculous. 604 01:35:42,357 --> 01:35:47,557 After six years of war in the streets, millions gather to salute the allied forces. 605 01:35:47,557 --> 01:35:51,557 Comrades from the battle front, wounded from every theatre of war. 606 01:35:51,557 --> 01:35:55,957 Representatives of millions who fought and work for their final victory. 607 01:35:56,957 --> 01:36:01,557 A two mile long procession, made up of units from every corner of the globe, 608 01:36:01,557 --> 01:36:03,557 of every colour, race and creed. 609 01:36:03,557 --> 01:36:07,344 And now the fly pass, from our remarkable men of the Royal Air Force, 610 01:36:07,348 --> 01:36:13,557 headed out by 3 Hurricanes of 263 squadron. Heroes to a man. 611 01:36:13,557 --> 01:36:14,757 Fucking heroes. 612 01:36:14,757 --> 01:36:18,757 There's jubilation in the streets, as the man with the [..]... 613 01:36:27,957 --> 01:36:29,611 This my family. 614 01:36:32,557 --> 01:36:35,200 See? Czechs. 615 01:36:37,757 --> 01:36:47,000 Once we made Vodka, now the Soviets take control, we have nothing. 616 01:36:52,757 --> 01:36:55,696 At the same time, from various assembly points, 617 01:36:55,721 --> 01:36:58,757 an allied marching column starts through the streets. 618 01:36:58,757 --> 01:37:02,757 Over 21,000 fighting men and women of the allied forces. 619 01:37:02,757 --> 01:37:07,757 All our gallant allies: Indian, Australian and Canadian. 620 01:37:08,100 --> 01:37:11,487 Meanwhile, a separate mechanized column moves 621 01:37:11,512 --> 01:37:13,781 -over London boroug... -Not all of them. 622 01:37:14,757 --> 01:37:17,757 Wouldn't want to offend fucking Stalin. 623 01:37:21,257 --> 01:37:23,857 Thought you weren't allowed to march in the victory parade. 624 01:37:25,757 --> 01:37:27,757 I'm meeting the others. 625 01:37:27,757 --> 01:37:30,357 And.. Kentowski. 626 01:37:31,757 --> 01:37:33,757 He wouldn't march without us. 627 01:37:34,757 --> 01:37:36,057 Loyalty. 628 01:37:36,757 --> 01:37:38,357 Ready for more to see? 629 01:37:58,757 --> 01:38:01,061 I have three days to leave the country. 630 01:38:03,761 --> 01:38:05,361 W... what do you mean? 631 01:38:05,761 --> 01:38:08,061 They're kicking me out. 632 01:38:12,261 --> 01:38:14,261 Aft.. after everything? 633 01:38:16,661 --> 01:38:17,761 They can do that? 634 01:38:23,061 --> 01:38:26,401 If you don't enrol on their resettlement scheme, 635 01:38:26,426 --> 01:38:29,000 you've outstayed your welcome, it seems. 636 01:38:32,000 --> 01:38:34,400 The English want us repatriated. 637 01:38:34,761 --> 01:38:36,761 But back to what? 638 01:38:36,761 --> 01:38:39,261 Some service in salt mine? 639 01:38:41,461 --> 01:38:43,761 Already men are dying there. 640 01:38:44,261 --> 01:38:46,261 Punished for what they did here. 641 01:38:47,761 --> 01:38:53,361 Poland may have won the war, but we lost peace. 642 01:39:05,827 --> 01:39:10,027 I'll never forget you, Jan Zumbach. 643 01:39:12,327 --> 01:39:17,027 It's been... precious. 644 01:39:18,927 --> 01:39:20,527 Every minute. 645 01:39:24,027 --> 01:39:26,027 Three years... 646 01:39:30,786 --> 01:39:33,750 I knew it couldn't last forever, but.. 647 01:39:33,802 --> 01:39:37,051 today of all days, we're supposed to be celebrating. 648 01:39:47,027 --> 01:39:51,627 I once said, I doubt there is anyone quite like you anywhere. 649 01:39:53,827 --> 01:39:55,327 I was right. 650 01:40:01,571 --> 01:40:07,371 Where will you go? What will you do? 651 01:40:10,900 --> 01:40:12,300 Friends. 652 01:40:12,871 --> 01:40:14,871 In the U.S. 653 01:40:14,871 --> 01:40:16,571 Africa maybe. 654 01:40:18,871 --> 01:40:20,571 I'll find something. 655 01:40:22,871 --> 01:40:26,371 -And I would ask to come with me but... -I might say "yes". 656 01:40:26,871 --> 01:40:28,871 You wouldn't say "yes". 657 01:40:29,271 --> 01:40:32,071 And even if you wanted to. 658 01:40:32,871 --> 01:40:38,071 I've known from the start. You'd never leave home.