1
00:00:01,250 --> 00:00:11,450
.:. وبسایت شــوتايـم تقدیم میکند .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
2
00:00:15,796 --> 00:00:23,062
« زیرنویس از سـینـا صـداقـت »
.: SinCities :.
3
00:00:23,085 --> 00:00:29,525
دانلود زیرنویس از کانال تلگرام مترجم
.: T.me/SubSin :.
4
00:00:45,211 --> 00:00:46,296
آره. آره
5
00:00:46,921 --> 00:00:48,339
سلام، تولدت مبارک
6
00:00:51,843 --> 00:00:53,595
اوه، سلام -
سلام عزیزم -
7
00:00:56,723 --> 00:00:58,391
سلام، تولدت مبارک
8
00:01:00,435 --> 00:01:01,811
چه ژاکتِ قشنگی
9
00:01:04,314 --> 00:01:05,857
سلام -
سلام -
10
00:01:07,984 --> 00:01:09,486
سلام، چطوری؟
11
00:01:18,036 --> 00:01:20,330
!تولدت مبارک عزیزم
12
00:01:20,997 --> 00:01:23,917
با کوکائین مخلوط شده همونجوری
که اسرائیلیها مصرفش میکنن
13
00:01:27,504 --> 00:01:28,755
بهت خوش میگذره؟
14
00:01:28,838 --> 00:01:31,174
عشق و حال برای پَخمه هاست
15
00:01:31,257 --> 00:01:32,884
دو دقیقه قبل 36 ساله شدم
16
00:01:32,967 --> 00:01:36,805
زُل زدن به نزدیک شدن مرگم
همیشه آخرِ عشق و حاله
17
00:01:36,888 --> 00:01:38,723
،انقدر به فکر مرگ نباش. این جشن برای توئه
18
00:01:38,807 --> 00:01:41,142
و من برات یه مرغ مخصوصِ
تولد درست میکنم
19
00:01:41,226 --> 00:01:43,019
ممنون -
قابلت رو نداره -
20
00:01:43,103 --> 00:01:46,231
.خدای من، مکس، اون دستشویی خیلی خفنه
...اون در
21
00:01:46,314 --> 00:01:48,817
آره -
خیلی ماهه -
22
00:01:48,900 --> 00:01:50,860
من هنرمندم و تو سازنده
23
00:01:50,944 --> 00:01:52,779
لیزی، تو اون در رو درست کردی؟
24
00:01:52,862 --> 00:01:54,572
نه، اون درستش کرده -
اون در رو ساخته -
25
00:01:54,656 --> 00:01:57,826
تبریک. واقعاً وحشتناکه -
ممنون -
26
00:01:57,909 --> 00:01:59,828
تولدت خوش میگذره، خانومی؟
27
00:01:59,911 --> 00:02:02,956
گشادنشینی حال میده. هی، تو آدمِ
خوبی برای پرسیدن این سوالی
28
00:02:03,039 --> 00:02:05,750
زنها هم بحرانِ میانسالی دارن؟
29
00:02:05,834 --> 00:02:07,418
چرا؟ چون با یه دخترِ جوونتر دوستم؟
30
00:02:07,502 --> 00:02:08,878
جوونتر؟ -
دوست؟ -
31
00:02:08,962 --> 00:02:10,880
باشه، با یه دختر 22
ساله سکس میکنم
32
00:02:10,964 --> 00:02:12,465
اون میدونه 11 سپتامبر چیه؟
33
00:02:12,549 --> 00:02:13,633
اصلاً کسی میدونه؟
34
00:02:14,425 --> 00:02:16,469
یکم برای بحرانِ میانسالی جوون نیستی؟
35
00:02:16,553 --> 00:02:18,353
من روزی حدود دو بسته سیگار میکشم
36
00:02:18,429 --> 00:02:20,640
اعضای داخلیِ بدنم مثلِ مردیه
که دوبرابر من سن داره
37
00:02:20,723 --> 00:02:23,768
،اگه به اوایلِ دههی هفتاد زندگیم برسم
شوکه میشم
38
00:02:26,020 --> 00:02:27,313
گربهام گمشده
39
00:02:27,397 --> 00:02:29,357
اوتمیل، نه -
منظورت چیه گمشده؟ -
40
00:02:30,150 --> 00:02:33,486
،خب، میدونی، نمیشه گفت گمشده
ولی خب سه روزه برنگشته
41
00:02:33,570 --> 00:02:38,449
معمولاً اگه گم بشه، نهایتش تا 48 ساعت
بعد برمیگرده خونه یا اغذیه فروشی
42
00:02:38,533 --> 00:02:39,534
اوه، اون مُرده
43
00:02:40,034 --> 00:02:41,077
نه. نه، نمرده
44
00:02:41,161 --> 00:02:43,079
اینجا نیویورکه. نمیتونی
بذاری یه گربه بره بیرون
45
00:02:43,163 --> 00:02:45,331
نمیتونی -
اساساً، اون گربۀ اغذیه فروشیه -
46
00:02:45,415 --> 00:02:48,877
اون از اتفاقاتی جون به در برده که
ما سه تا حتی نمیتونیم تصور کنیم
47
00:02:48,960 --> 00:02:52,463
باشه، شاید باید به این فکر کنی که
...اوتمیل رو یه گربۀ کاملاً خونگی کنی
48
00:02:52,547 --> 00:02:53,882
تا در امان باشه
49
00:02:53,965 --> 00:02:55,508
پسر، باشه. میدونی چیه؟
50
00:02:55,592 --> 00:03:00,054
من به تحمیل کردنِ حد و مرز زندگیِ
یه موجود احساسی معتقد نیستم
51
00:03:00,138 --> 00:03:04,309
این برای تو امنیته. برای من و اوتمیل زندونه
52
00:03:04,392 --> 00:03:08,146
،هر چقدر که حس میکنی پیری، نادز
قطعاً مثل یه دختر 22 ساله حرف میزنی
53
00:03:08,229 --> 00:03:11,232
مرسی. طرز برخورد بدمه
که جوون نگهم میداره
54
00:03:14,152 --> 00:03:15,195
خیلی خب
55
00:03:15,278 --> 00:03:16,696
بیا یه چندتا انتخاب کنیم
56
00:03:18,823 --> 00:03:20,867
،خب وقتی مردم میگن طبقۀ کارگر
57
00:03:20,950 --> 00:03:23,703
در اصل منظورشون کساییه که از
پس هزینه دانشگاه رفتن برنمیان
58
00:03:23,786 --> 00:03:27,081
بنابرین این افراد، احساس میکنن
از رویای آمریکایی محروم شدن
59
00:03:27,165 --> 00:03:29,459
بنابرین متوسل به بیگانههراسی
،و تعصب میشن
60
00:03:29,542 --> 00:03:31,711
که در نتیجه حق به وسیلۀ قلدریِ
کارشناسان ضایع میشه
61
00:03:31,794 --> 00:03:33,838
که دلیلِ وضعیتیه که الان درش قرار داریم
62
00:03:33,922 --> 00:03:35,762
موضوع افرادی هستن که خلافِ
میل خودشون رأی میدن
63
00:03:35,840 --> 00:03:37,383
...اونا نمیدونن -
تو بچه داری؟ -
64
00:03:38,718 --> 00:03:41,179
این دیگه چیه؟ تیکه کلامِ مُخ زنیت؟ -
...خب -
65
00:03:42,138 --> 00:03:43,264
تا الان ناامیدم نکرده
66
00:03:43,348 --> 00:03:45,266
آره، یه پسر دارم
67
00:03:45,350 --> 00:03:48,019
واقعاً نمیخوام عکسش ببینم -
عکس نیست، پیامکه -
68
00:03:48,102 --> 00:03:49,395
اوه، از زنت؟
69
00:03:49,479 --> 00:03:51,522
مادرش و من پارسال از هم جدا شدیم
70
00:03:51,606 --> 00:03:52,606
71
00:03:53,900 --> 00:03:54,984
من یه گربه دارم
72
00:03:56,527 --> 00:03:57,612
خونهی تو عالیه
73
00:03:58,112 --> 00:04:00,198
اوه، خونهام نیست. فقط جشن تولدمه
74
00:04:01,074 --> 00:04:05,036
میدونی، کلِ این ساختمون قبلاً
یه دانشکده برای یهودیها بود
75
00:04:05,954 --> 00:04:06,954
درسته
76
00:04:07,330 --> 00:04:08,373
جدی میگم
77
00:04:08,915 --> 00:04:13,002
دانشجوهای یهودی قبلاً همونجایی
که وایسادی "تلمود" میخوندن
(مجموعه قوانینِ شرعی یهود)
78
00:04:15,964 --> 00:04:16,964
کارت چیه؟
79
00:04:17,882 --> 00:04:19,300
مهندسِ نرمافزارم
80
00:04:20,260 --> 00:04:22,428
میدونی، آزاد کار میکنم
81
00:04:22,512 --> 00:04:24,931
قبلاً تو شرکتِ "راک اند
رول گیمز" کار میکردم
82
00:04:25,014 --> 00:04:26,014
!نه بابا
83
00:04:26,474 --> 00:04:28,351
من تمام وقت "دارک جاستیس" بازی میکنم
84
00:04:29,519 --> 00:04:31,896
بتلگراند بلکآوت" هم بازی میکنم"
نامِ کاربریت چیه؟
85
00:04:31,980 --> 00:04:33,314
من بازی نمیکنم -
بازی نمیکنی؟ -
86
00:04:33,398 --> 00:04:34,398
نوچ
87
00:04:42,115 --> 00:04:43,449
خدای من، خیس کردی
88
00:04:45,159 --> 00:04:47,996
میدونم، آره؟ درست مثل
"آهنگِ "نرو دنبال آبشارها
89
00:04:49,205 --> 00:04:52,625
لیزا لفت آی لوپز" همیشه خوانندۀ مورد"
...علاقۀ من بود چون خونهی
90
00:04:52,709 --> 00:04:54,718
اون یارو رو آتیش زد
91
00:05:05,638 --> 00:05:06,973
سلام، 25 سنت داری؟
92
00:05:09,017 --> 00:05:10,977
سلام، شما 25 سنت داری؟ -
نه -
93
00:05:11,561 --> 00:05:12,561
خوبی؟
94
00:05:14,772 --> 00:05:16,274
فکر کنم اون یارو رو میشناسم
95
00:05:17,025 --> 00:05:18,901
باشه، بگیر. سخت نگیر
96
00:05:18,985 --> 00:05:20,528
یکم نگرانم میکنه
97
00:05:22,822 --> 00:05:24,198
بیا بریم یکم خرت و پرت بخریم
98
00:05:27,410 --> 00:05:29,662
دارم بهت میگم، خواهرم، باید مُخش رو بزنی
99
00:05:29,746 --> 00:05:32,540
اون خیلی جذابه. اون خیلی جذابه
100
00:05:32,623 --> 00:05:35,543
...زیاد بهش پیامک میزنم. اون -
این عالیه -
101
00:05:35,626 --> 00:05:37,795
حس میکنم دارم خفهات میکنم، ولی نه
102
00:05:37,879 --> 00:05:40,631
باشه، مردِ گنده. خیلی خب
103
00:05:40,715 --> 00:05:43,051
خیلی خب. آره. آره
104
00:05:43,551 --> 00:05:45,219
...ببین -
جنس کاندومش پوستِ برّهست -
105
00:05:45,303 --> 00:05:46,679
خب، این انتخابِ خوبیه
106
00:05:46,763 --> 00:05:49,098
چون لبههای کوچولوی کُسم
به لاتکس حساسیت دارن
107
00:05:49,182 --> 00:05:50,933
خب، خوبه پس. پسره کجاست؟
108
00:05:51,017 --> 00:05:53,770
پشتِ مغازه منتظرم باشه. چیزی نیست
109
00:05:56,022 --> 00:05:57,899
سلام فران، اوضاع چطوره؟
110
00:05:57,982 --> 00:06:00,526
.سلام. بهتر از این بوده
اومدی سیگار بگیری؟
111
00:06:01,110 --> 00:06:01,986
اوتمیل رو ندیدی؟
112
00:06:02,070 --> 00:06:03,738
آه، یه مدتی میشه که ندیدمش
113
00:06:03,821 --> 00:06:06,991
،آم، غذای گربه رو گذاشتم اون پشت
ولی خبری نشده
114
00:06:08,826 --> 00:06:11,746
دوستت چِش شده؟ -
شب سختی رو پشتِ سر میذاره -
115
00:06:14,123 --> 00:06:15,923
رفیق، دارم بهت میگم. اون بهت علاقه داره
116
00:06:15,958 --> 00:06:17,543
باشه، چون الان بهش پیامک زدم
117
00:06:17,627 --> 00:06:20,922
،من تمام مدت با خواهرم حرف میزنم
و اون فکر میکنه تو خیلی جذابی
118
00:06:21,005 --> 00:06:21,881
فقط بهش پیامک بزن
119
00:06:21,964 --> 00:06:23,341
هی، هی، پا قشنگ
120
00:06:24,217 --> 00:06:25,927
بارِ کلاکورک کجاست؟
121
00:06:26,010 --> 00:06:28,346
میخوای به جاش بری دیزنیلند، عوضی؟
122
00:06:28,429 --> 00:06:31,265
.اوه، بیخیال. ما تازه به این محل اومدیم
کجا میتونیم عشق و حال کنیم؟
123
00:06:31,349 --> 00:06:35,103
تقاطع خیابونِ هشتم و کوی دی -
خیلی خب. مرسی -
124
00:06:35,186 --> 00:06:36,229
آره. آره
125
00:06:36,312 --> 00:06:37,522
یعنی انقدر سخت بود؟
126
00:06:38,481 --> 00:06:39,982
جدی میگی، دادا؟
127
00:06:40,066 --> 00:06:41,984
باشه -
خدای من -
128
00:06:42,068 --> 00:06:43,319
عالیه
129
00:06:45,571 --> 00:06:47,490
هی، خیلی ممنون، دادا
130
00:06:51,160 --> 00:06:53,746
فکر کنم اون مردک میکُنتش -
خیلی خب. باشه -
131
00:06:53,830 --> 00:06:54,997
کجا فرستادیشون؟
132
00:06:55,081 --> 00:06:58,334
یه ابزارفروشی که سال 96 تعطیل شده
133
00:07:03,714 --> 00:07:07,427
نمیدونم چرا هنوز کون دادن از نظرِ
خیلی از مردها یه کار قبیحه
134
00:07:07,510 --> 00:07:09,762
تو این دوره زمونه یه چیز
...تقریباً مضحکه، ولی
135
00:07:10,638 --> 00:07:12,056
...انگار من به دانش آموزهام بگم
136
00:07:12,140 --> 00:07:15,852
هی، نمیخوام قصهی کردنِ دانش آموزهات
رو بشنوم. خوشم نمیاد
137
00:07:15,935 --> 00:07:19,772
تمامِ این برای گربته؟
یه درخت بالاش و گربه پایینش؟
138
00:07:20,565 --> 00:07:21,858
گمونم، بالا رفتن رو دوست داره
139
00:07:22,358 --> 00:07:25,278
این بیملاحضگیه، با توجه
به اینکه گربۀ من نره
140
00:07:25,361 --> 00:07:28,739
خب آره، درک میکنم. من مجردم و تصمیم
میگیرم از یه گربه نگهداری کنم
141
00:07:28,823 --> 00:07:31,951
پس باید تلاشِ اسفناکی برای
پُر کردنِ خلاء روحیم باشه
142
00:07:32,034 --> 00:07:36,622
که در غیر این صورت توسط چی پر میشد؟
یه کیر؟ نه، مرسی. من کاملاً سیرم
143
00:07:37,248 --> 00:07:39,417
خب میخوای چیکار کنم؟ بهت
بگم یه زنِ غمگین عشقِ گربه
144
00:07:39,500 --> 00:07:41,169
تا تو بتونی همچین آدمی نیستی؟
145
00:07:41,252 --> 00:07:42,252
اوه، بیخیال
146
00:07:42,503 --> 00:07:47,842
یعنی، عاشقِ گربه بودن هرگز
چیز غم انگیزی نبوده و نیست
147
00:07:48,426 --> 00:07:54,390
منظورم اینه نیمۀ گمشده، در اصل
یعنی کسی که قراره باهاش بمیرم
148
00:07:54,474 --> 00:07:57,351
میدونی، برای اینکه وقتی
علیل و ذلیلم ازم مراقبت کنه
149
00:07:57,435 --> 00:08:01,981
پس، برنامۀ من اینه که تا اواخر
دهۀ 60 زندگیم صبر کنم
150
00:08:02,064 --> 00:08:03,733
و بعدش رابطه رو جدی کنم
151
00:08:05,109 --> 00:08:08,196
البته با این فرض که بینِ
الان و اون موقع نمیرم
152
00:08:09,197 --> 00:08:11,324
چرا قبل از اینکه با هم سکس کنیم
اینجوری حرف نزدی؟
153
00:08:11,407 --> 00:08:13,409
نمیدونستم از اینجور مزخرفات خوشت میاد
154
00:08:13,493 --> 00:08:17,163
فکر میکردم یه آدم منحرفی، ولی الان
میبینم در واقع وضعت خیلی خرابتره
155
00:08:17,747 --> 00:08:20,458
نظرت چیه همین الان بیای و بشینی رو صورتم؟
156
00:08:20,541 --> 00:08:21,667
...اینکارو میکردم
157
00:08:22,251 --> 00:08:23,336
...ولی
158
00:08:24,212 --> 00:08:25,755
الان برات یه تاکسی خبر کردم
159
00:08:58,871 --> 00:09:00,248
سلام، کوچولو
160
00:09:01,541 --> 00:09:02,583
بیا اینجا
161
00:09:04,418 --> 00:09:06,337
!لعنتی -
وای، خدای من -
162
00:09:06,420 --> 00:09:08,673
خدای من -
حالت خوبه؟ -
163
00:10:05,438 --> 00:10:07,898
چه تولدِ قشنگی! خوش میگذره؟
164
00:10:10,109 --> 00:10:12,612
با کوکائین مخلوط شده همونجوری
که اسرائیلیها مصرفش میکنن
165
00:10:14,280 --> 00:10:15,197
مکس
166
00:10:15,281 --> 00:10:17,074
بهت خوش نمیگذره؟ از جشن تولدت متنفری؟
167
00:10:17,158 --> 00:10:18,618
الان داشتم چیکار میکردم؟
168
00:10:18,701 --> 00:10:20,745
چی؟ منظورت چیه؟ تو دستشویی بودی
169
00:10:20,828 --> 00:10:23,664
منظورت قبل از اونه؟ -
اصلاً فکر میکنی که عجیب و غریبه؟ -
170
00:10:23,748 --> 00:10:26,667
میدونی، اینکه تو دانشکدۀ
یهودیها جشن بگیریم؟
171
00:10:26,751 --> 00:10:27,918
چرا باید عجیب و غریب باشه؟
172
00:10:28,878 --> 00:10:32,965
...چون اینجا یه زمانی، میدونی
مکانِ مقدسی بوده
173
00:10:33,049 --> 00:10:34,967
اینجا نیویورکه. ملک و املاک مقدسه
174
00:10:35,051 --> 00:10:36,135
تو چِت شده؟
175
00:10:37,386 --> 00:10:39,847
اوتمیل... گمشده
176
00:10:39,930 --> 00:10:42,433
گمشده؟ نه. اون همیشه برمیگرده
177
00:10:59,116 --> 00:11:00,368
این دختره چه مرگشه؟
178
00:11:00,451 --> 00:11:01,702
نمیدونم
179
00:11:02,912 --> 00:11:05,956
،ولی اگه هیچکس مرغم رو نخوره
خودم رو میکشم
180
00:11:06,040 --> 00:11:09,251
مکس، دستشویی خیلی عالی شده -
اوه، مرسی -
181
00:11:09,335 --> 00:11:10,678
به اندازۀ کافی خفن شده؟
182
00:11:10,761 --> 00:11:13,047
باشه، ولش کن. اون... اون رو بیخیال
183
00:11:13,130 --> 00:11:14,256
ناسلامتی جشنه
184
00:11:14,840 --> 00:11:15,883
یالا. بیا برقصیم
185
00:11:18,552 --> 00:11:20,346
،درست مثل حرفیه که "جان آپدایک" زده
186
00:11:20,429 --> 00:11:24,642
هر ازدواجی گرایش به شکل گرفتن"
...از یه اشرافی و رعیت
187
00:11:25,184 --> 00:11:27,144
"و یه معلم و دانشآموز داره
188
00:11:28,020 --> 00:11:30,231
چون همسر سابقم استخدام
....دانشگاه فلوریداست
189
00:11:30,314 --> 00:11:31,524
تو بچه داری؟
190
00:11:33,234 --> 00:11:34,902
این چیه، تیکه کلامِ مُخزنیت؟
191
00:11:34,985 --> 00:11:37,029
یه پسر. تو یه پسر داری
192
00:11:38,948 --> 00:11:40,157
ما قبلاً همدیگه رو دیدیم؟
193
00:11:40,241 --> 00:11:41,784
فکر کنم فراموشی دارم
194
00:11:42,326 --> 00:11:45,830
.ولی تو الان یه چیزی یادت اومد
فراموشی یعنی یه چیزایی رو فراموش میکنی
195
00:11:48,541 --> 00:11:51,085
میدونی، این یه افسانهست
که ماهیها حافظه ندارن
196
00:11:52,795 --> 00:11:55,923
...بعضی ماهیها
میتونن ماهها رو به یاد بیارن
197
00:11:56,507 --> 00:12:00,177
و یه گربهماهیِ کانال میتونه
صدای اعلام غذا توسط یه آدم
198
00:12:00,261 --> 00:12:02,972
رو تا پنج سال بعد از شنیدنش به یاد بیاره
199
00:12:12,064 --> 00:12:13,149
هی
200
00:12:13,232 --> 00:12:15,317
تو قبلاً ماهیهای بیشتری نداشتی؟ -
چی؟ -
201
00:12:15,401 --> 00:12:17,695
نه. دو تا دارم، کچاپ و ماسترد
202
00:12:19,113 --> 00:12:20,364
اونا روی آب معلق شدن؟
203
00:12:21,031 --> 00:12:22,450
نه، اونا زنده هستن
204
00:12:22,533 --> 00:12:25,870
پلههای کوفتی نزدیک بود من رو بکشن
205
00:12:26,871 --> 00:12:29,707
...تو این دنیا هیچی آسون نیست
206
00:12:29,790 --> 00:12:31,709
جز شاشیدن زیرِ دوش
207
00:12:31,792 --> 00:12:34,962
سلام، روث -
تولدت مبارک، مافین -
208
00:12:35,045 --> 00:12:39,175
.و نه، نه، دیر نکردم
نه، ساعت تازه نزدیکِ یازدهه
209
00:12:40,593 --> 00:12:42,136
نمیدونم چیکار دارم میکنم
210
00:12:44,764 --> 00:12:47,057
،میخواستم برم خونه و با این یارو سکس کنم
211
00:12:47,141 --> 00:12:50,269
ولی حالا عمیقاً احساسِ پوچی میکنم
212
00:12:54,482 --> 00:12:56,317
میدونی یائسگی کِی شروع میشه؟
213
00:12:57,109 --> 00:13:01,781
آه، چطوره رُک و پوست کنده با هم حرف بزنیم؟
214
00:13:04,116 --> 00:13:06,660
نمیدونم. یه لحظه آشناپنداریِ
شدیدی بهم دست داد
215
00:13:06,744 --> 00:13:10,247
انگار قبلاً اینکارا رو کردم، میدونی؟
امشب، این جشن
216
00:13:10,331 --> 00:13:11,415
این گفتگو؟
217
00:13:11,999 --> 00:13:15,878
نه، این... به نظر... جدید میاد
218
00:13:15,961 --> 00:13:17,338
فکر کنم این جدیده
219
00:13:17,838 --> 00:13:20,841
خب این باعث میشه فکر کنم، شاید حالم خوبه
220
00:13:21,509 --> 00:13:23,969
این همیشه قرار بود تولد سختی باشه
221
00:13:25,679 --> 00:13:28,891
،روث، میدونی، تو روانپزشکِ خیلی خوبی هستی
ولی روانپزشکِ من نیستی
222
00:13:28,974 --> 00:13:32,978
و همه چی در مورد مامان نیست
223
00:13:33,062 --> 00:13:36,065
ولی فکر کنم اون خیلی افتخار میکرد
که به 36 سالگی رسیدی
224
00:13:36,148 --> 00:13:39,902
نمیدونم. یعنی، اون خیلی اهل رقابت بود
225
00:13:40,402 --> 00:13:43,489
به همین دلیل، شاید اون خیلی هیجان زده میشد
226
00:13:43,572 --> 00:13:46,242
که من در واقع بالاخره مُسنتر از اون شدم
227
00:13:46,325 --> 00:13:48,077
بفرما خودت به نتیجه رسیدی
228
00:13:48,869 --> 00:13:51,455
باشه، من یه مرغ دیگه درست میکنم
229
00:13:51,539 --> 00:13:53,374
شماها یه مرغ دیگه میخورین؟
230
00:13:53,457 --> 00:13:55,417
بهترین فکر. بهترین مرغ
231
00:13:55,501 --> 00:13:57,753
مکسین، این چیه؟
232
00:13:59,547 --> 00:14:03,050
این رو تو حراجیِ انحلال
،فروشگاه سیرکتسیتی خریدم
233
00:14:03,133 --> 00:14:05,010
ولی تصاویر خودم رو روش پخش میکنم
234
00:14:05,094 --> 00:14:08,848
...یه ذره عجیب و غریبه، ولی
فکر کنم ازش خوشتون میاد
235
00:14:08,931 --> 00:14:09,931
آره؟
236
00:14:09,974 --> 00:14:11,183
آره -
باشه. خیلی خب -
237
00:14:11,267 --> 00:14:13,727
بیاین... بیاین بریم سراغش. خیلی خب
238
00:14:15,437 --> 00:14:17,064
اینجا فضای امنیه
239
00:14:17,815 --> 00:14:23,279
من دنبالِ یه تجربۀ همگانی هستم
نه یه اجرای تک نفری
240
00:14:23,362 --> 00:14:24,405
چراغها رو خاموش کنین، لطفاً
241
00:14:58,147 --> 00:15:00,357
یعنی چی؟ اوه، سلام نادز
242
00:15:00,441 --> 00:15:01,984
فکر کنم الان بالا میارم
243
00:15:02,067 --> 00:15:03,986
حالت خوبه؟
244
00:15:05,237 --> 00:15:07,364
لیزی، این دستشویی به نظرت عجیب میاد؟
245
00:15:07,865 --> 00:15:10,409
زیاد مشروب خوردی؟ -
منم همینطور -
246
00:15:10,492 --> 00:15:11,994
نه. نه، نه، نه، نه
247
00:15:12,536 --> 00:15:14,622
نه بیشتر از معمول -
پس زیادی کشیدی -
248
00:15:15,205 --> 00:15:19,209
،آخرین باری رو که غذا خوردم یادم نمیاد
ولی بقیۀ چیزها خیلی واضحن
249
00:15:19,293 --> 00:15:21,503
انگار قبلاً اتفاق افتادن و من
دارم دوباره انجامشون میدم
250
00:15:24,298 --> 00:15:25,298
فکر کنم مُردم
251
00:15:25,674 --> 00:15:27,092
ما همه مُردیم
252
00:15:27,176 --> 00:15:29,053
یه بار فیلمِ "فلینی" رو میبینه
(فدریکو فلینی کارگردان ایتالیایی)
253
00:15:29,136 --> 00:15:31,055
هی، حالت خوبه؟
254
00:15:31,138 --> 00:15:33,891
جان، آره، همگی خوبیم. فقط
نادز یکم حالش خوب نیست
255
00:15:33,974 --> 00:15:36,685
نه، نه، نه. من خوبم، خوبم. چیزی نیست
256
00:15:36,769 --> 00:15:38,604
چیزی نیست. من خوبم
257
00:15:38,687 --> 00:15:39,772
شوخیت گرفته؟
258
00:15:39,855 --> 00:15:42,083
این بیرون آدمهایی تو صف
رو یه پا بالا پایین میپرن
259
00:15:42,107 --> 00:15:44,044
اوه، خب، اون دختریه که تولدشه
،و مرده شوهر سابقشه
260
00:15:44,068 --> 00:15:46,070
،پس اگه من جای تو بودم
یه جای دیگه پیدا میکردم
261
00:15:47,112 --> 00:15:50,658
اگه تا 20 دقیقه نیاین بیرون، به
صف میگم که بیشتر منتظر بمونن
262
00:15:50,741 --> 00:15:52,117
باشه، مرسی لوسی
263
00:15:55,537 --> 00:15:56,537
سلام
264
00:15:56,956 --> 00:15:57,956
سلام
265
00:16:02,378 --> 00:16:05,464
راستش، فکر کنم احساسِ بهتری
،پیدا میکردم اگه بهم میگفتی
266
00:16:05,547 --> 00:16:07,132
"درست مثلِ یه زنِ دیوونه حرف میزنی"
267
00:16:07,216 --> 00:16:09,218
...نه، فقط میخوام بفهمم. خب
268
00:16:09,718 --> 00:16:12,304
فکر میکنی وقتی داشتی میرفتی
دنبالِ گربهات یه ماشین بهت زده
269
00:16:12,388 --> 00:16:13,908
و حالا دوباره تولدت رو تجربه میکنی؟
270
00:16:13,973 --> 00:16:17,059
نه، فکر نمیکنم. دارم بهت
میگم واقعاً این اتفاق افتاد
271
00:16:17,142 --> 00:16:19,895
باشه، خب، بیا بگیم که
واقعاً یه ماشین بهت زده
272
00:16:19,979 --> 00:16:23,440
دوباره میگم، به طور فرضی نه. چیزی
که سعی دارم بهت بگم یه حقیقته
273
00:16:23,524 --> 00:16:26,694
خب کسی که واقعاً یه ماشین بهش زده
274
00:16:26,777 --> 00:16:29,989
.شاید زخمی چیزی داشته باشه
ولی تو الان خیلی محشر به نظر میای
275
00:16:30,072 --> 00:16:31,407
در واقع، خیلی خوشگل شدی
276
00:16:31,490 --> 00:16:33,927
مرسی، ولی الان حس میکنم داریم
از یه چیز دیگه حرف میزنیم
277
00:16:33,951 --> 00:16:35,661
ممنونم که ازم تعریف میکنی
278
00:16:35,744 --> 00:16:37,097
...نه -
به حرفم گوش نمیدی -
279
00:16:37,121 --> 00:16:39,707
فقط دارم میگم که به نظر نمیاد
،روت اثر گذاشته باشه
280
00:16:39,790 --> 00:16:41,792
...هر اتفاقی که افتاده
281
00:16:41,875 --> 00:16:45,671
اوه، متوجهم. پس حالا فکر میکنی
این فقط استعاره از رابطهمونه
282
00:16:45,754 --> 00:16:47,840
منظور من اینه که حالت خوبه؟
283
00:16:47,923 --> 00:16:50,592
،آه، آره، یکی از سیگارهای مکسین رو کشیدم
284
00:16:50,676 --> 00:16:53,679
...و فکر کنم که، شاید فقط، آره
285
00:16:53,762 --> 00:16:56,473
من و کوکائین مثل روغن و سرکهایم
286
00:16:56,557 --> 00:16:59,727
فقط فکر میکنم که تو مخلوط
کردنِ مواد خوب نیستم
287
00:17:01,020 --> 00:17:02,062
یا به کار بردنِ استعاره
288
00:17:03,147 --> 00:17:07,401
مگه من نگفتم مثل روغن و سرکه؟
مگه این یه تشبیهِ کوفتی نیست؟
289
00:17:09,403 --> 00:17:11,238
خیلی خب، تو چطوری؟
290
00:17:11,947 --> 00:17:13,615
واقعاً میخوای بدونی؟ -
آره -
291
00:17:14,116 --> 00:17:17,494
خب، رک بگم طلاقم در حال حاضر آزار دهندهست
292
00:17:17,578 --> 00:17:22,499
و... 6 ماه گذشته از زندگیم حملاتِ
بیامانی از شکستِ شخصی
293
00:17:22,583 --> 00:17:25,127
و... بدبختی سایرین بوده
294
00:17:26,879 --> 00:17:28,005
به طرز باحالی؟
295
00:17:29,089 --> 00:17:30,089
ببخشید
296
00:17:31,341 --> 00:17:32,342
لوسی چطوره؟
297
00:17:32,426 --> 00:17:33,761
چیزیش نمیشه
298
00:17:34,261 --> 00:17:35,261
...ولی
299
00:17:37,598 --> 00:17:38,807
خیلی دلم برات تنگ میشه
300
00:17:41,351 --> 00:17:44,938
از بچهات برای گناهکار نشون دادنِ من
برای برگشتن پیش هم استفاده نکن
301
00:17:47,608 --> 00:17:49,443
از بچهام برای تسکینِ
احساسِ گناهت استفاده نکن
302
00:17:52,905 --> 00:17:53,989
گربهام رو گم کردم
303
00:17:55,407 --> 00:17:57,284
منظورت چیه؟ اوتمیل چی شده؟
304
00:17:57,367 --> 00:17:59,912
،مگه اون نمیره بیرون تو پارک و اغذیه فروشی
305
00:17:59,995 --> 00:18:01,705
و همچین چیزایی؟
306
00:18:02,331 --> 00:18:03,415
...الان
307
00:18:03,916 --> 00:18:05,375
سه روز شده
308
00:18:07,419 --> 00:18:08,629
میخوای بریم پیداش کنیم؟
309
00:18:09,671 --> 00:18:11,173
واقعاً؟ -
آره -
310
00:18:12,633 --> 00:18:13,884
به هم ریختگی رو یادته؟
311
00:18:13,967 --> 00:18:15,094
دینکینز رو یادته؟
312
00:18:15,177 --> 00:18:16,177
313
00:18:18,931 --> 00:18:20,224
فکر کنم این یارو رو میشناسم
314
00:18:21,391 --> 00:18:22,392
!هی
315
00:18:24,269 --> 00:18:25,521
من تو رو میشناسم؟
316
00:18:26,105 --> 00:18:27,147
چی؟
317
00:18:27,231 --> 00:18:29,274
ما همدیگه رو میشناسیم؟
318
00:18:29,358 --> 00:18:30,692
!گم شو
319
00:18:31,276 --> 00:18:33,403
به نظر میاد شماها خیلی تفاهم دارین
320
00:18:33,904 --> 00:18:35,364
اوتمیل
321
00:18:38,909 --> 00:18:39,909
!هی
322
00:18:41,787 --> 00:18:43,547
چیکار میکنی؟ اون ماشین رو ندیدی؟
323
00:18:43,580 --> 00:18:45,124
اون اوتمیل بود. بیا بریم
324
00:18:45,207 --> 00:18:48,047
.نه، ما جایی نمیریم، باشه؟ میبرمت خونه
چون تو به خواب نیاز داری
325
00:18:48,127 --> 00:18:49,807
وایسا ببینم، یعنی الان کمکم
نمیکنی دنبال اوتمیل بگردم؟
326
00:18:49,837 --> 00:18:52,732
فکر میکردم اوتمیل یه تیکه کلام بود
که راضیم کنی باهات بیام خونه
327
00:18:52,756 --> 00:18:54,091
اوه، فکر میکنی براش تیکه کلام لازم دارم؟
328
00:18:54,174 --> 00:18:55,634
چون در مورد تو حرف میزنیم
329
00:18:55,717 --> 00:18:58,762
اگه مکسین بهم پیامک نزده بود
حتی نمیدونستم که جشن تولدته
330
00:18:58,846 --> 00:19:01,807
خدای من. میدونی کیا از دعوت نشدن
به جشن تولد عصبانی میشن؟
331
00:19:01,890 --> 00:19:04,309
!دختر بچهها. بزرگ شو
332
00:19:04,893 --> 00:19:05,894
خدای من
333
00:19:07,521 --> 00:19:08,897
وای، ماشینها
334
00:19:09,648 --> 00:19:11,024
محض رضای خدا
335
00:19:22,578 --> 00:19:23,578
اوتمیل
336
00:19:24,872 --> 00:19:25,872
لعنتی
337
00:19:44,850 --> 00:19:45,976
اوتمیل
338
00:19:48,520 --> 00:19:49,520
اوتمیل
339
00:19:51,857 --> 00:19:53,525
بیا اینجا، عزیز کوچولوی لعنتیِ من
340
00:19:54,026 --> 00:19:55,319
دیوونه کوچولوی من
341
00:19:55,819 --> 00:19:57,279
پسر کوچولوی گمشده کیه؟
342
00:19:57,821 --> 00:20:00,282
آره، تو خودشی
343
00:20:00,949 --> 00:20:02,367
تویی عزیزم
344
00:20:03,535 --> 00:20:04,535
دوسِت دارم
345
00:20:18,050 --> 00:20:19,176
موفق شدیم؟
346
00:20:21,053 --> 00:20:23,889
!آره، موفق شدیم لعنتی
347
00:20:40,989 --> 00:20:41,989
اوتمیل؟
348
00:20:42,699 --> 00:20:43,951
یعنی چی؟
349
00:20:44,952 --> 00:20:46,370
!لعنتی، لعنتی، لعنتی
350
00:21:01,885 --> 00:21:03,053
اوتمیل
351
00:21:03,136 --> 00:21:04,429
لعنتی
352
00:21:09,101 --> 00:21:11,061
لعنتی. ببخشید
353
00:21:13,522 --> 00:21:15,399
چه تولدِ قشنگی، خوش میگذره؟
354
00:21:15,482 --> 00:21:18,193
،کائنات سعی داره سر به سرم بذاره
355
00:21:18,277 --> 00:21:20,362
و من درگیرِ بازیش نمیشم
356
00:21:20,445 --> 00:21:23,699
میشنوی چی میگم؟
من اینکارو نمیکنم
357
00:21:23,782 --> 00:21:27,577
و اصلاً برام مهم نیست اگه
گربهام رو ناپدید کنی
358
00:21:27,661 --> 00:21:30,789
...نادیا، داری یکم زیاده روی میکنی
359
00:21:30,872 --> 00:21:32,165
تو این چیه؟
360
00:21:32,249 --> 00:21:34,293
،با کوکائین مخلوط شده
درست مثل اسرائیلیها
361
00:21:34,376 --> 00:21:37,379
نه، پسر، نه. من چندین
بار کوکائین مصرف کردم
362
00:21:37,462 --> 00:21:39,840
و هیچی تا حالا من رو مثل این داغون نکرده
363
00:21:39,923 --> 00:21:42,718
آره، حالا که حتی دودش هم نکردی -
خیلی خب، مکسین -
364
00:21:43,218 --> 00:21:46,638
،اگه احتمالش هست، حالا هر قدر ضعیف
365
00:21:46,722 --> 00:21:49,891
،که یه چیزی غیر از کوکائین داخل این باشه
366
00:21:50,392 --> 00:21:52,561
واقعاً ازت میخوام که بهم بگی
367
00:21:52,644 --> 00:21:55,731
بیخیال، نادز. انقدر ادای قربانیها
رو در نیار. تو یه سوسکی
368
00:21:55,814 --> 00:21:58,525
من سوسک نیستم
369
00:21:58,608 --> 00:22:01,028
چرا باید بهم بگی سوسک؟
370
00:22:01,111 --> 00:22:02,911
اصلا این یعنی چی، سوسک؟
371
00:22:02,988 --> 00:22:05,032
،چون میتونی هر چیزی بخوری
هر چیزی بزنی، هر کاری بکنی
372
00:22:05,115 --> 00:22:08,535
.از بین بردنت غیرممکنه
تو هرگز نمیمیری
373
00:22:12,247 --> 00:22:15,459
!من دارم به طور مداوم میمیرم
374
00:22:18,211 --> 00:22:23,091
،نادز، اگه میخوای اینجوری رفتار کنی
پس شاید بهتر باشه بری، باشه؟
375
00:22:26,928 --> 00:22:28,680
!از جشنی که برات گرفتم نرو
376
00:22:29,848 --> 00:22:33,518
ببین، من سر یه قرار کاریم، پس
فقط وقتی برگشتی شهر بهم زنگ بزن
377
00:22:35,020 --> 00:22:37,397
منم دلم برات تنگ شده. باشه، خدافظ
378
00:22:38,482 --> 00:22:39,962
379
00:22:40,025 --> 00:22:41,276
380
00:22:42,069 --> 00:22:43,528
نزدیک بود هردومون رو بندازی پایین
381
00:22:44,988 --> 00:22:45,864
مرسی
382
00:22:45,947 --> 00:22:47,032
مراقب باش
383
00:22:49,159 --> 00:22:50,160
کونِ لقت
384
00:22:55,957 --> 00:22:57,626
لعنتی
385
00:23:05,842 --> 00:23:06,927
مراقب باش
386
00:23:31,182 --> 00:23:38,300
« زیرنویس از سـینـا صـداقـت »
.: SinCities :.
387
00:23:38,310 --> 00:23:45,310
.:. ارائـه شده توسط وبسایت شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
388
00:23:45,330 --> 00:23:53,330
دانلود زیرنویس از کانال تلگرام مترجم
.: T.me/SubSin :.