1
00:00:12,908 --> 00:00:14,827
♪ Tomorrow's tomorrow ♪
2
00:00:15,828 --> 00:00:17,329
♪ Tonight is tonight ♪
3
00:00:18,581 --> 00:00:22,418
♪ You better listen
Because I'm telling you right ♪
4
00:00:22,501 --> 00:00:23,794
Oatmeal.
5
00:00:23,878 --> 00:00:25,713
♪ Don't put off till tomorrow ♪
6
00:00:26,297 --> 00:00:27,631
♪ Ooh ♪
7
00:00:27,715 --> 00:00:29,967
♪ What you can do tonight ♪
8
00:00:35,514 --> 00:00:37,516
♪ You get a feeling ♪
9
00:00:37,975 --> 00:00:40,186
♪ A feeling won't wait ♪
10
00:00:41,145 --> 00:00:45,441
♪ Why take a chance
On losing something real great? ♪
11
00:00:46,233 --> 00:00:48,360
♪ Don't put off till tomorrow ♪
12
00:00:48,444 --> 00:00:50,654
[Nadia] What the fuck is in this thing?
13
00:00:50,738 --> 00:00:51,572
[sniffs]
14
00:00:51,655 --> 00:00:53,199
♪ What you can do tonight ♪
15
00:00:57,828 --> 00:00:58,704
[music stops]
[phone chimes]
16
00:01:00,873 --> 00:01:01,707
[scoffs]
17
00:01:02,500 --> 00:01:03,375
Fuck.
18
00:01:05,711 --> 00:01:07,129
[phone line trilling]
19
00:01:07,213 --> 00:01:08,089
[groans]
20
00:01:09,131 --> 00:01:10,549
-[Maxine] Hey, Nemo.
-[coughs]
21
00:01:10,633 --> 00:01:12,093
It's the Cockroach.
22
00:01:12,176 --> 00:01:16,180
"At 87, Dolores Huerta
is a living civil rights icon.
23
00:01:16,263 --> 00:01:19,683
She started the farm workers' movement
with Cesar Chavez
while raising 11 children on her own."
I love it.
24
00:01:23,270 --> 00:01:27,608
Is this some sort of
a Wikipedia-sponsored voicemail greeting?
25
00:01:27,691 --> 00:01:30,402
No, I'm reading an actual article
in a physical newpaper.
26
00:01:30,486 --> 00:01:31,320
Oh.
27
00:01:31,946 --> 00:01:33,322
Huh, wild.
28
00:01:33,405 --> 00:01:36,450
Can you believe this Huerta woman?
Eleven children.
29
00:01:36,534 --> 00:01:38,869
I don't even have one children.
Divorced twice.
30
00:01:38,953 --> 00:01:40,496
I've been divorced zero times.
31
00:01:40,579 --> 00:01:45,126
Max, if it's any consolation, I promise
that you will get divorced someday.
32
00:01:45,209 --> 00:01:46,627
[Maxine] Oh, thank you so much.
33
00:01:46,710 --> 00:01:48,170
Is this headed somewhere?
34
00:01:48,254 --> 00:01:50,923
[Maxine] Reflecting on my life
and my choices.
35
00:01:51,966 --> 00:01:53,509
I'm sorry about last night.
36
00:01:53,592 --> 00:01:55,052
-I was out of line.
-Ah, no, no.
37
00:01:55,136 --> 00:01:57,805
Cooking brings me great joy,
but it alters my personality.
38
00:01:57,888 --> 00:02:00,099
I forgive you, Maxine.
39
00:02:00,182 --> 00:02:02,726
And you are an amazing host.
40
00:02:02,810 --> 00:02:03,686
Aww!
41
00:02:03,769 --> 00:02:06,272
What I really need to know is...
42
00:02:06,355 --> 00:02:07,231
[Maxine] Yeah?
43
00:02:07,314 --> 00:02:09,817
Where'd you get that Israeli joint from?
44
00:02:10,901 --> 00:02:13,112
-Wardog.
-[Nadia] He's selling now?
45
00:02:13,195 --> 00:02:15,865
I thought that he just bought
that bar on Seventh and B.
46
00:02:15,948 --> 00:02:17,825
Well, he's not actually selling...
47
00:02:18,409 --> 00:02:21,453
which is why he's reluctant to say that,
you know, that he is.
48
00:02:21,537 --> 00:02:25,082
-He's actually a very private person.
-Is he still at the 917 number?
49
00:02:25,166 --> 00:02:26,000
[Maxine] Yeah.
50
00:02:26,584 --> 00:02:28,252
Are you gonna tell me what's going on?
51
00:02:28,335 --> 00:02:30,880
-I would...
-[Maxine] Hmm. Mm-hmm.
52
00:02:30,963 --> 00:02:33,841
-...but I think explaining it...
-[Maxine] Mm-hmm.
53
00:02:33,924 --> 00:02:36,135
...might give us both an aneurysm.
54
00:02:36,218 --> 00:02:39,847
[Maxine] Oh. You know, your friends
can't help you if you don't let them,
55
00:02:39,930 --> 00:02:41,515
as I have said before.
56
00:02:41,599 --> 00:02:42,433
I know.
57
00:02:43,017 --> 00:02:45,102
I got to go, Max. I'll talk to you later.
58
00:02:45,186 --> 00:02:46,187
[Maxine] Bye.
[gulps]
59
00:02:51,066 --> 00:02:51,901
Ah.
60
00:02:52,818 --> 00:02:54,904
Oh, there you are.
61
00:02:55,529 --> 00:02:57,156
[plays harmonica]
62
00:02:58,199 --> 00:03:00,576
-Twenty-three, fourteen.
-[register beeps]
63
00:03:00,659 --> 00:03:02,369
And, um... 21--
64
00:03:03,120 --> 00:03:05,039
No, uh, no! Uh, 22.
65
00:03:05,539 --> 00:03:07,958
-And you want to know why 22?
-Why?
66
00:03:08,042 --> 00:03:11,170
'Cause 22 years ago...
my grandmother died.
67
00:03:11,754 --> 00:03:12,963
It was not sudden.
68
00:03:13,047 --> 00:03:14,965
[in Arabic] Hey, Kamile, how are you?
69
00:03:16,133 --> 00:03:18,010
I've been better, Nadia. You?
Eh, long live Allah!
70
00:03:21,222 --> 00:03:22,723
-[in English] Nice shirt.
-Thanks.
71
00:03:22,806 --> 00:03:24,141
Um, it was--
72
00:03:24,225 --> 00:03:28,604
Cholera is a debilitating disease
and is a terrible way to go.
73
00:03:28,687 --> 00:03:30,356
Mostly, uh, non-fatal.
74
00:03:30,439 --> 00:03:33,400
Hey, Ferran, how's your friend
who was in here last night
75
00:03:33,484 --> 00:03:34,777
who seemed pretty broken up?
76
00:03:34,860 --> 00:03:37,321
-Who?
-I don't know. I didn't get a good look.
77
00:03:37,404 --> 00:03:39,114
He was drunk.
He seemed distraught.
-Excuse me.
-Oh, you're excused.
78
00:03:40,991 --> 00:03:44,453
I don't know what you're talking about.
It was pretty quiet here last night.
79
00:03:44,536 --> 00:03:47,957
No, a guy comes in. He's your buddy.
Uh, he knocked some stuff around.
80
00:03:48,040 --> 00:03:50,542
You do see somebody else standing here.
81
00:03:50,626 --> 00:03:51,794
Oh, yeah.
82
00:03:52,753 --> 00:03:53,796
[Nadia] Hey, Wardog.
83
00:03:53,879 --> 00:03:56,507
Uh, hey, hey,
it's Nadia Vulvokov calling you.
84
00:03:56,590 --> 00:03:59,718
So listen, man. I know that Mondays
are like your Saturdays,
85
00:03:59,802 --> 00:04:02,554
but, uh, I really need you
to call me back.
86
00:04:03,055 --> 00:04:04,431
It's important. All right?
87
00:04:04,515 --> 00:04:05,432
Thanks.
88
00:04:05,516 --> 00:04:07,184
["My New Year's Resolutions" plays]
89
00:04:07,268 --> 00:04:08,978
♪ In the new year ♪
90
00:04:09,812 --> 00:04:12,564
♪ I'm gonna love you ♪
91
00:04:13,399 --> 00:04:15,901
♪ In the new year ♪
92
00:04:17,361 --> 00:04:19,822
♪ Oh, yeah ♪
93
00:04:31,583 --> 00:04:32,876
♪ For the new year ♪
94
00:04:33,794 --> 00:04:36,588
♪ I'm gonna stay away from temptation ♪
95
00:04:37,089 --> 00:04:40,301
♪ As long as temptation
Stays away from me ♪
96
00:04:45,222 --> 00:04:46,056
[elevator dings]
97
00:04:46,140 --> 00:04:49,351
[Bob] She tries to call my mom
to find out where I was.
98
00:04:49,435 --> 00:04:52,438
But what she doesn't know
is my mom loves me.
99
00:04:52,521 --> 00:04:54,690
Oh, my gosh.
100
00:04:54,773 --> 00:04:57,693
[Phil] Oh, wow. Well, let's start review.
101
00:04:58,319 --> 00:05:00,195
Derek, amazing job.
102
00:05:00,779 --> 00:05:02,823
Chad, you killed it.
103
00:05:03,824 --> 00:05:04,658
Nadia...
104
00:05:05,451 --> 00:05:07,578
we found a bug in your code.
105
00:05:08,871 --> 00:05:10,789
-So...
-May I?
106
00:05:10,873 --> 00:05:12,458
Oh, yeah. Yeah, take your time.
107
00:05:13,208 --> 00:05:14,043
Shh.
108
00:05:16,628 --> 00:05:18,047
[keyboard keys clacking]
109
00:05:19,423 --> 00:05:21,967
-Bob left a mistake in here.
-Really?
110
00:05:22,051 --> 00:05:25,262
Yeah, that's why it's not
running correctly. Hold on, I'll fix it.
111
00:05:25,346 --> 00:05:27,973
Look, you don't have to do this
right now, Nadia.
112
00:05:28,057 --> 00:05:30,559
It could be anytime during the day,
all right?
113
00:05:30,642 --> 00:05:31,977
I mean, why not now?
114
00:05:32,061 --> 00:05:34,688
You know, life's short,
carpe diem, et cetera, right?
115
00:05:36,982 --> 00:05:38,817
-Phil?
-Yes?
116
00:05:41,653 --> 00:05:42,488
Okay.
117
00:05:43,238 --> 00:05:44,823
That should do it. Here.
118
00:05:46,533 --> 00:05:47,368
Great.
119
00:05:47,451 --> 00:05:49,745
-[Phil] Cool. Thank you, Nadia.
-[phone vibrates]
120
00:05:49,828 --> 00:05:52,915
So next is Chad.
Chad, what you got for us today?
121
00:05:52,998 --> 00:05:55,167
That's my drug dealer. I gotta take this.
122
00:05:55,250 --> 00:05:56,960
[clears throat] I'll be back.
123
00:06:05,302 --> 00:06:06,845
-Nadia.
-[Nadia] Hey.
124
00:06:06,929 --> 00:06:09,098
-It's been too long.
-Hey, man.
125
00:06:09,598 --> 00:06:10,474
How are you?
126
00:06:10,557 --> 00:06:13,018
Well, uh... Yeah, I've been better.
127
00:06:13,894 --> 00:06:16,480
It smells like George Plimpton
after a week-long bender in here.
128
00:06:16,563 --> 00:06:18,524
A professional hazard, I'm afraid.
129
00:06:18,607 --> 00:06:21,485
Isn't this place great? It's even got
a secret back room with a password.
130
00:06:21,568 --> 00:06:24,113
-That's great. Listen, Wardog.
-Okay, you twisted my arm.
131
00:06:24,196 --> 00:06:25,989
The password's Jodorowsky's Dune.
132
00:06:27,324 --> 00:06:28,158
Nerd.
133
00:06:28,826 --> 00:06:32,162
So, listen, uh,
these, uh, joints you sold Maxine...
134
00:06:32,246 --> 00:06:33,247
-The Israeli joints?
-Yeah.
135
00:06:33,330 --> 00:06:35,457
Rolled them myself. Did you enjoy?
136
00:06:36,333 --> 00:06:37,918
Is there anything else in them?
137
00:06:38,001 --> 00:06:41,463
I mean, something that could produce
a psychedelic effect?
138
00:06:41,547 --> 00:06:43,674
-Just cocaine.
-From your regular supplier?
139
00:06:43,757 --> 00:06:45,175
Actually, no, a newer guy.
140
00:06:46,218 --> 00:06:48,303
-Who?
-What's this about, Nadia?
141
00:06:50,264 --> 00:06:53,058
All right. Who loves drugs more than me?
142
00:06:53,142 --> 00:06:53,976
You? Nobody.
143
00:06:54,059 --> 00:06:55,644
Who loves orgies more than you?
144
00:06:55,727 --> 00:06:58,105
-This guy.
-[laughs] You. Uh...
145
00:06:58,188 --> 00:07:00,107
And yet, here I am.
146
00:07:00,190 --> 00:07:03,277
I've tried almost every drug ever,
and I can't think of anything
147
00:07:03,360 --> 00:07:06,113
that would cause the kind of meltdown
I'm currently having.
148
00:07:07,030 --> 00:07:09,950
But if it's not the drugs,
uh, it's me, so...
149
00:07:10,784 --> 00:07:12,202
[cell phone vibrates]
-Yeah.
-[John] Yeah?
150
00:07:15,664 --> 00:07:17,458
Is this how you answer the phone now?
151
00:07:17,541 --> 00:07:19,126
I'm a little distracted. What's up?
152
00:07:19,710 --> 00:07:22,087
-You texted me.
-[Nadia] Right. Uh...
153
00:07:22,171 --> 00:07:24,214
Did anything weird
happen to you last night?
154
00:07:24,298 --> 00:07:27,801
[John] Yeah, I went to a birthday party
and the guest of honor wasn't there.
155
00:07:27,885 --> 00:07:28,969
Uh...
156
00:07:29,052 --> 00:07:32,097
So look, I think Maxine slipped me
some weird shit last night,
157
00:07:32,181 --> 00:07:34,600
and I don't know
how to convey to you, to her,
158
00:07:34,683 --> 00:07:37,394
to anyone who really cares about me
159
00:07:37,478 --> 00:07:40,397
that I'm experiencing
something truly terrifying,
160
00:07:40,481 --> 00:07:42,691
that I am fucking scared,
161
00:07:42,774 --> 00:07:45,194
that I'm questioning my own sanity,
162
00:07:45,277 --> 00:07:46,153
uh...
163
00:07:47,863 --> 00:07:49,072
and that I may be dead.
164
00:07:52,367 --> 00:07:53,368
[Nadia] Hello?
165
00:07:53,452 --> 00:07:54,870
Are you still there?
166
00:07:55,370 --> 00:07:59,041
Yeah. Just trying to figure out
how I fit into all of this.
167
00:07:59,958 --> 00:08:01,251
Uh, I don't know.
168
00:08:01,752 --> 00:08:02,836
Maybe...
169
00:08:03,337 --> 00:08:04,213
help me.
170
00:08:04,296 --> 00:08:06,131
[John] You know what?
I could skip this meeting
171
00:08:06,215 --> 00:08:07,674
and come down and see you,
172
00:08:07,758 --> 00:08:10,677
but history has taught me that whenever
I swoop down with a rescue plan,
173
00:08:10,761 --> 00:08:12,596
you're out quicker
than you left that party.
174
00:08:12,679 --> 00:08:16,225
So if I come down there,
are you actually going to be there?
175
00:08:16,308 --> 00:08:17,267
[exhales]
176
00:08:17,351 --> 00:08:20,521
All right. You know what?
Do me a favor, John. All right?
177
00:08:20,604 --> 00:08:23,357
Just start fucking other people, okay?
178
00:08:23,440 --> 00:08:25,067
It's been six months.
179
00:08:25,150 --> 00:08:26,944
[raised voice]
Hey, I fuck a lot of people!
180
00:08:27,027 --> 00:08:28,987
Oh, yeah? I'll believe it when I see it.
181
00:08:29,071 --> 00:08:30,280
Ah!
182
00:08:30,364 --> 00:08:32,074
[thudding]
183
00:08:32,157 --> 00:08:33,283
-Fuck.
-[knock on door]
184
00:08:33,367 --> 00:08:34,743
[water running]
185
00:08:35,744 --> 00:08:37,246
[knocking on door]
186
00:08:37,913 --> 00:08:39,706
["Gotta Get Up" playing]
187
00:08:39,790 --> 00:08:41,291
[knocking continues]
188
00:08:42,125 --> 00:08:43,043
Shit.
189
00:08:44,002 --> 00:08:46,171
♪ Gotta get up, gotta get out ♪
190
00:08:46,255 --> 00:08:49,633
♪ Gotta get home
Before the morning comes ♪
191
00:08:49,716 --> 00:08:51,760
♪ What if I'm late? Got a big date ♪
192
00:08:51,843 --> 00:08:55,138
♪ Gotta get home before the sun comes up ♪
193
00:08:55,222 --> 00:08:57,224
♪ Up and away, got a big day ♪
194
00:08:57,307 --> 00:08:59,393
♪ Sorry, can't stay
I gotta run, run, yeah ♪
195
00:08:59,476 --> 00:09:01,770
Sweet birthday baby, having fun?
196
00:09:01,853 --> 00:09:03,480
♪ Pick up the phone ♪
197
00:09:03,564 --> 00:09:06,024
[Maxine] Nad? Nemo? Nadia?
198
00:09:06,108 --> 00:09:08,735
[cars honking]
199
00:09:08,819 --> 00:09:09,820
♪ Wordsmith ♪
♪ Let's go ♪
200
00:09:11,697 --> 00:09:13,865
♪ Who need a hater
To make it on all the violators ♪
201
00:09:13,949 --> 00:09:16,785
♪ Imitators call me
An innovative instigator ♪
202
00:09:16,868 --> 00:09:19,162
♪ I'm gonna break down hot rhymes
Like I'm the undertaker ♪
203
00:09:19,246 --> 00:09:20,581
♪ Gettin' what I love... ♪
204
00:09:20,664 --> 00:09:21,957
Jodorowsky's Dune.
205
00:09:39,391 --> 00:09:42,644
Nadia, whoa. Long time no see.
206
00:09:42,728 --> 00:09:43,729
Happy birthday.
207
00:09:44,479 --> 00:09:46,565
Uh... what is in this?
208
00:09:46,648 --> 00:09:47,524
Israeli joints?
209
00:09:48,150 --> 00:09:51,028
Talk to Daniel.
He helped me put those together as a gift.
210
00:09:51,695 --> 00:09:54,156
Okay. Where is this cocaine from?
211
00:09:54,239 --> 00:09:55,824
-It's not coke.
-It's not?
212
00:09:57,034 --> 00:09:58,952
Okay, full disclosure.
213
00:09:59,036 --> 00:10:02,539
I've been working on this new thing
to help people cope with depression.
214
00:10:02,623 --> 00:10:05,542
-But it's just standard Special K.
-Ketamine?
215
00:10:05,626 --> 00:10:07,544
It's really taking off and helping people.
216
00:10:07,628 --> 00:10:10,088
Cancer patients especially
are responding well to it
217
00:10:10,172 --> 00:10:12,174
as a breakthrough depression medication.
218
00:10:12,257 --> 00:10:13,091
Wow.
219
00:10:13,175 --> 00:10:16,428
That-- That's great. You know,
I am happy for those cancer people,
220
00:10:16,511 --> 00:10:18,597
but this wasn't a fucking cancer party.
221
00:10:18,680 --> 00:10:24,519
And now I keep dying
and... reliving the same night.
222
00:10:24,603 --> 00:10:26,063
-Does it hurt?
-You seem fine.
223
00:10:26,146 --> 00:10:29,358
Yes. I'm not fine, okay? Uh...
224
00:10:29,441 --> 00:10:31,151
So check this out about my finger.
225
00:10:31,234 --> 00:10:32,653
Right? I left a mark.
226
00:10:33,236 --> 00:10:35,739
Then I died. I came back.
227
00:10:37,658 --> 00:10:38,742
It's not there.
228
00:10:41,620 --> 00:10:44,081
Is there a history of mental illness
in your family?
229
00:10:45,040 --> 00:10:46,958
-That's not it.
-I only ask because--
230
00:10:47,042 --> 00:10:50,962
No, no, no, it's not me. All right,
understand, all right, it cannot be me.
231
00:10:51,046 --> 00:10:55,509
So, ipso facto, it has to be
your shitty fucking ketamine.
232
00:10:55,592 --> 00:10:57,886
Understand? Thank you.
233
00:10:57,969 --> 00:10:59,638
I am sorry for yelling.
234
00:10:59,721 --> 00:11:02,849
I'm having
a very hard, never-ending night.
235
00:11:06,895 --> 00:11:07,729
[sighs]
236
00:11:12,109 --> 00:11:14,277
-[man] All right.
-[Ferran] We gotta come back for you.
237
00:11:14,361 --> 00:11:17,197
-[man] Why?
-[Ferran] Oh, no, let's go this way.
238
00:11:19,533 --> 00:11:21,284
That's the guy I was talking about.
239
00:11:22,327 --> 00:11:25,247
Ferran? Ferran, that's your friend!
240
00:11:25,330 --> 00:11:26,164
No!
241
00:11:26,248 --> 00:11:27,582
[thudding]
242
00:11:27,666 --> 00:11:29,334
-[knock on door]
-[water running]
243
00:11:29,418 --> 00:11:30,752
Fuck. Again?
244
00:11:31,253 --> 00:11:32,671
Those things are a menace!
245
00:11:32,754 --> 00:11:33,714
[knocking on door]
246
00:11:33,797 --> 00:11:35,132
["Gotta Get Up" playing]
247
00:11:39,594 --> 00:11:42,973
♪ Gotta get up, gotta get out
Gotta get home before the morning comes ♪
248
00:11:43,056 --> 00:11:45,767
-[Maxine] Sweet birthday baby!
-Do not offer me that.
249
00:11:45,851 --> 00:11:47,477
Nads, what the fuck?
250
00:11:47,561 --> 00:11:51,523
There is crazy-person
cancer ketamine in there.
251
00:11:51,606 --> 00:11:54,067
♪ Got a big day, sorry, can't stay ♪
252
00:11:54,568 --> 00:11:55,902
What are you talking about?
253
00:11:55,986 --> 00:11:58,071
Wardog and Dr. Daniel told me.
254
00:11:59,030 --> 00:12:01,032
How'd you know that Wardog's my guy now?
255
00:12:01,116 --> 00:12:02,993
Who's Dr. Daniel?
You haven't even tried this.
256
00:12:03,660 --> 00:12:05,120
I'm out of here.
257
00:12:05,662 --> 00:12:07,664
This is a real "fuck this," okay?
258
00:12:08,248 --> 00:12:10,625
♪ We could dance until a quarter to ten ♪
259
00:12:10,709 --> 00:12:13,253
♪ We never thought it would end then ♪
260
00:12:14,171 --> 00:12:15,046
Ah!
261
00:12:17,299 --> 00:12:18,508
Fuck! Fuck!
262
00:12:20,677 --> 00:12:23,013
-Sweet birthday baby.
-Why are you doing this to me?
263
00:12:24,514 --> 00:12:28,977
♪ Happy birthday to you ♪
264
00:12:30,061 --> 00:12:31,563
♪ Happy birth-- ♪
265
00:12:31,646 --> 00:12:32,564
Watch it.
266
00:12:32,647 --> 00:12:33,607
Ah!
267
00:12:34,191 --> 00:12:35,567
-[bones crack]
-Fuck!
268
00:12:35,650 --> 00:12:38,069
♪ Got a big day
Gotta get home before the sun comes up ♪
269
00:12:38,153 --> 00:12:39,446
Fuck!
270
00:12:39,529 --> 00:12:42,574
-Sweet birthday baby.
-This some kind of sick fucking fantasy?
271
00:12:43,200 --> 00:12:44,326
Should I get bangs?
272
00:12:44,910 --> 00:12:46,244
This is like The Game.
273
00:12:48,163 --> 00:12:49,498
I'm Michael Douglas!
274
00:12:51,500 --> 00:12:52,959
This is going well.
275
00:12:53,043 --> 00:12:53,919
Ah!
276
00:12:55,212 --> 00:12:56,588
Fuck! [groans]
277
00:12:56,671 --> 00:12:59,049
♪ She knew a sailor who had been to war ♪
278
00:12:59,132 --> 00:13:01,968
-Sweet birthday baby.
-Look, I got bigger fish to fry, okay?
279
00:13:02,052 --> 00:13:03,929
I got to figure out
how to get down the stairs.
280
00:13:04,012 --> 00:13:05,972
[Maxine] So... you don't want chicken?
281
00:13:06,056 --> 00:13:08,767
Stay the fuck away from me!
I'm coming down the stairs!
282
00:13:08,850 --> 00:13:10,268
♪ For a couple of days ♪
283
00:13:10,352 --> 00:13:12,103
♪ And then he'd sail
Across the bubbly waves ♪
284
00:13:12,187 --> 00:13:13,021
Ha-ha! Ha, ha!
285
00:13:13,104 --> 00:13:14,147
Hey! Whoa!
286
00:13:14,231 --> 00:13:15,065
[thuds]
287
00:13:15,148 --> 00:13:16,024
[knock on door]
288
00:13:16,691 --> 00:13:18,276
-[knocking on door]
-[sighs]
289
00:13:18,360 --> 00:13:21,446
♪ Gotta get up, gotta get out
Gotta get home before the morning comes ♪
290
00:13:21,530 --> 00:13:22,906
-[Maxine] Sweet birthday baby.
-Why?
291
00:13:22,989 --> 00:13:25,408
Why would you give me a joint
that you don't know what's in it?
292
00:13:25,492 --> 00:13:27,035
It's laced with cocaine.
293
00:13:27,118 --> 00:13:28,912
It is not cocaine, Maxine.
294
00:13:28,995 --> 00:13:31,248
It is ketamine,
and I've never done ketamine before.
295
00:13:31,331 --> 00:13:33,834
And it turns out that it fucks me up.
296
00:13:33,917 --> 00:13:35,752
First of all, as far as I know,
it's cocaine,
297
00:13:35,836 --> 00:13:37,087
but I didn't roll these myself,
298
00:13:37,170 --> 00:13:39,422
so if you wanna say they're ketamine,
then I'll go with it.
299
00:13:39,506 --> 00:13:40,340
Ah-ha!
300
00:13:40,423 --> 00:13:43,426
But secondly, we have done ketamine.
301
00:13:43,510 --> 00:13:45,595
Most recently at Lewis' christening.
302
00:13:45,679 --> 00:13:46,721
And you were fine.
303
00:13:47,889 --> 00:13:48,807
I forgot.
304
00:13:49,850 --> 00:13:50,684
[sighs]
305
00:13:51,226 --> 00:13:52,811
-Fuck.
-Okay.
306
00:13:52,894 --> 00:13:55,063
-[Nadia exhales]
-Nadia, please relax.
307
00:13:55,146 --> 00:13:58,650
I did all of this for you,
including this surprise joint,
308
00:13:58,733 --> 00:14:01,862
-...because I love--
-Because you think I'm a cockroach.
309
00:14:01,945 --> 00:14:03,905
-What?
-I'm not a cockroach.
310
00:14:04,614 --> 00:14:06,032
You're the cockroach.
311
00:14:06,116 --> 00:14:08,201
Why are you calling me
a cockroach right now?
312
00:14:08,285 --> 00:14:09,661
Because you called me a cockroach.
313
00:14:09,744 --> 00:14:11,872
When? I would never call you a cockroach.
314
00:14:13,248 --> 00:14:14,165
Maxine...
315
00:14:14,958 --> 00:14:16,376
I need you to help me.
316
00:14:16,960 --> 00:14:18,086
You're not helping me.
317
00:14:18,712 --> 00:14:21,631
You're not helping me at all.
You're sabotaging me.
318
00:14:21,715 --> 00:14:24,217
Will you stop acting crazy?
319
00:14:24,301 --> 00:14:28,179
[raised voice] Oh, my God!
I am not crazy! Okay? I am not crazy!
320
00:14:28,763 --> 00:14:31,850
You know I hate it
when people call me crazy.
321
00:14:33,476 --> 00:14:36,313
♪ Down by the sea
She knew a sailor who had been to war ♪
322
00:14:36,396 --> 00:14:39,357
Look, I get it, all right? I realize
that sounded a little fucking crazy.
323
00:14:39,441 --> 00:14:41,860
All right? I'm just defending myself here.
324
00:14:41,943 --> 00:14:43,612
Okay? This is on her.
325
00:14:44,821 --> 00:14:46,281
Or maybe you're just crazy.
326
00:14:46,781 --> 00:14:48,325
♪ For a couple of days ♪
327
00:14:48,408 --> 00:14:51,077
♪ And then he'd sail
Across the bubbly waves ♪
328
00:14:51,161 --> 00:14:53,246
♪ And those were happier days ♪
329
00:14:53,330 --> 00:14:55,582
♪ But now... ♪
330
00:14:55,665 --> 00:14:56,875
What are you doing?
331
00:14:56,958 --> 00:15:00,879
♪ Gotta get out
Gotta get home before the morning comes ♪
332
00:15:00,962 --> 00:15:02,130
[Maxine] Hey.
333
00:15:02,213 --> 00:15:03,506
♪ Got a big day ♪
334
00:15:03,590 --> 00:15:05,717
[crowd murmurs]
335
00:15:06,468 --> 00:15:09,804
♪ Up and away, got a big day
Sorry, can't stay ♪
336
00:15:09,888 --> 00:15:10,764
♪ I gotta run, run ♪
337
00:15:10,847 --> 00:15:13,224
You can't leave. This is your party.
338
00:15:13,308 --> 00:15:14,142
[sighs]
339
00:15:14,225 --> 00:15:16,311
♪ Gotta let the people know
I'm gonna be late ♪
340
00:15:16,394 --> 00:15:17,604
[exhales]
341
00:15:17,687 --> 00:15:19,689
["I Go To Sleep" playing]
342
00:15:32,994 --> 00:15:36,164
♪ When I look up from my pillow ♪
343
00:15:36,247 --> 00:15:38,833
♪ I dream you are there ♪
344
00:15:40,168 --> 00:15:41,461
♪ With me ♪
345
00:15:43,171 --> 00:15:45,507
♪ Though you are far away ♪
346
00:15:45,590 --> 00:15:49,260
♪ I know you'll always be near ♪
347
00:15:50,345 --> 00:15:51,513
♪ To me ♪
348
00:15:52,138 --> 00:15:54,099
♪ I go to sleep ♪
349
00:15:55,725 --> 00:15:56,685
♪ Sleep ♪
350
00:15:57,978 --> 00:16:00,563
♪ And imagine that you're there ♪
351
00:16:00,647 --> 00:16:01,731
♪ With me ♪
352
00:16:02,315 --> 00:16:04,401
♪ I go to sleep ♪
353
00:16:06,152 --> 00:16:07,028
♪ Sleep ♪
354
00:16:08,279 --> 00:16:11,783
♪ And imagine that you're there with me ♪
355
00:16:18,915 --> 00:16:21,001
♪ I look around me ♪
356
00:16:21,084 --> 00:16:24,879
♪ And feel you are ever so close ♪
357
00:16:26,047 --> 00:16:27,048
♪ To me ♪
358
00:16:29,092 --> 00:16:32,053
♪ Each tear that flows from my eye ♪
359
00:16:32,137 --> 00:16:34,723
♪ Brings back memories of you ♪
360
00:16:36,349 --> 00:16:37,308
♪ To me ♪
361
00:16:38,184 --> 00:16:40,020
♪ I go to sleep ♪
362
00:16:41,688 --> 00:16:42,689
♪ Sleep ♪
363
00:16:43,982 --> 00:16:47,610
♪ And imagine that you're there with me ♪
364
00:16:48,278 --> 00:16:50,280
♪ I go to sleep ♪
365
00:16:51,906 --> 00:16:52,824
♪ Sleep ♪
366
00:16:53,950 --> 00:16:57,912
♪ And imagine that you're there with me ♪
367
00:17:00,373 --> 00:17:02,375
[groans softly]
368
00:17:10,842 --> 00:17:11,676
[inhales]
[exhales]
369
00:17:13,094 --> 00:17:14,262
Fucking Monday.
370
00:17:15,555 --> 00:17:16,473
[sighs]
371
00:17:20,393 --> 00:17:22,020
Mmm-mmm-mmm.
372
00:17:27,067 --> 00:17:30,195
Lizzy? Lizzy? Lizzy?
373
00:17:30,278 --> 00:17:31,529
[inhales]
374
00:17:32,238 --> 00:17:33,364
Wake up. Are you up?
375
00:17:34,824 --> 00:17:35,700
Hey.
376
00:17:37,285 --> 00:17:38,286
[Nadia] Thank you.
Oh, shit.
377
00:17:41,748 --> 00:17:43,958
Looks I got mixed up
in something very nice.
378
00:17:44,042 --> 00:17:45,085
Mmm-hmm.
379
00:17:48,171 --> 00:17:49,422
[exhales]
380
00:17:50,423 --> 00:17:51,424
Where's Maxine?
381
00:17:51,508 --> 00:17:52,467
I don't know.
382
00:17:53,176 --> 00:17:54,385
It's Monday, so...
383
00:17:55,220 --> 00:17:57,222
Uh, gyrotonics.
384
00:17:58,932 --> 00:17:59,808
Yeah...
385
00:18:00,433 --> 00:18:02,435
Will you help me out with something?
386
00:18:02,519 --> 00:18:04,687
[humming "Mission Impossible Theme"]
387
00:18:11,569 --> 00:18:13,029
Okay, dude, all clear.
388
00:18:17,826 --> 00:18:19,744
So what was wrong with the stairs?
389
00:18:20,537 --> 00:18:23,414
Uh, it's a long story
involving multiple deaths.
390
00:18:24,749 --> 00:18:25,834
Yeah, this is much safer.
391
00:18:26,543 --> 00:18:27,377
Look, man...
392
00:18:28,128 --> 00:18:29,379
I'm not crazy.
393
00:18:29,462 --> 00:18:31,047
I'm not judging. I love crazy.
394
00:18:31,131 --> 00:18:33,091
Today I'm helping an artist
make blood jelly
395
00:18:33,174 --> 00:18:35,885
to suspend over
a 13th century mock debtors' prison.
396
00:18:36,636 --> 00:18:38,138
The key is knowing who to ask for help.
397
00:18:38,721 --> 00:18:39,722
In her case, me.
398
00:18:39,806 --> 00:18:41,182
In your case, also me.
399
00:18:42,267 --> 00:18:43,101
Thanks, buddy.
400
00:18:47,605 --> 00:18:49,482
You gonna head back up to the fuck pile?
401
00:18:49,566 --> 00:18:50,400
Mmm...
402
00:18:51,067 --> 00:18:52,026
I gotta brush my teeth.
403
00:18:52,777 --> 00:18:53,862
[cell phone chimes]
404
00:18:57,532 --> 00:18:58,658
Fuck that.
405
00:19:00,201 --> 00:19:02,370
-Bye, Lizzy.
-[Lizzy] Bye.
406
00:19:02,453 --> 00:19:03,454
["Cherry Blossom" playing]
407
00:19:03,538 --> 00:19:05,415
-I love you.
-[Nadia] Love you.
408
00:19:05,498 --> 00:19:09,544
♪ The river ♪
409
00:19:09,627 --> 00:19:11,212
♪ Blowing through ♪
410
00:19:11,296 --> 00:19:16,718
♪ The flowing of my heart ♪
411
00:19:16,801 --> 00:19:19,846
♪ I hope to see you ♪
412
00:19:19,929 --> 00:19:25,101
♪ Somewhere down that river ♪
413
00:19:25,768 --> 00:19:29,147
♪ Come and stand beside me ♪
414
00:19:29,230 --> 00:19:31,774
♪ It's all right ♪
[Ruth] Are you back
at that Touchstone memory?
415
00:19:34,485 --> 00:19:37,030
[man] Yes, I'm there, outside the school.
416
00:19:37,113 --> 00:19:40,116
Okay. You see the man's shadow.
417
00:19:40,909 --> 00:19:42,702
How does that make you feel?
418
00:19:43,203 --> 00:19:44,204
[man] Frozen.
419
00:19:44,829 --> 00:19:45,955
Powerless.
420
00:19:47,624 --> 00:19:49,709
Is that belief true now?
421
00:19:50,293 --> 00:19:51,127
No.
422
00:19:51,211 --> 00:19:54,297
No, I know how to ask for things
for myself now,
423
00:19:54,380 --> 00:19:56,007
like-- like in my marriage.
424
00:19:56,090 --> 00:19:57,967
And what would you ask for?
425
00:19:58,635 --> 00:19:59,761
I need...
426
00:20:00,470 --> 00:20:01,638
my wife to...
427
00:20:03,014 --> 00:20:03,932
talk to me.
428
00:20:04,432 --> 00:20:08,811
Maybe you talk
when you should just be touched.
429
00:20:09,646 --> 00:20:12,106
Yeah. Can you ask her to hold you?
430
00:20:14,234 --> 00:20:15,568
[sniffles] Yeah.
431
00:20:17,612 --> 00:20:19,239
[man cries]
432
00:20:36,965 --> 00:20:38,258
[door opens]
433
00:20:38,341 --> 00:20:40,176
[Nadia speaks indistinctly]
434
00:20:41,761 --> 00:20:42,595
[door closes]
435
00:20:43,179 --> 00:20:44,097
Ruthie?
436
00:20:45,974 --> 00:20:46,808
[sighs]
437
00:20:59,862 --> 00:21:01,114
Well, hey.
438
00:21:01,614 --> 00:21:02,865
[chuckles]
439
00:21:03,449 --> 00:21:04,742
Mmm.
440
00:21:05,535 --> 00:21:07,662
So... you want some tea?
441
00:21:08,162 --> 00:21:09,247
-No.
-Mmm.
442
00:21:09,330 --> 00:21:11,207
I don't want any of this fancy water.
443
00:21:12,166 --> 00:21:13,334
I want to talk to you.
444
00:21:13,960 --> 00:21:15,253
[Ruth] Okay.
What's up, muffin?
445
00:21:20,967 --> 00:21:22,719
I think it's gonna get pretty heavy.
446
00:21:23,219 --> 00:21:24,053
Uh...
447
00:21:25,638 --> 00:21:28,433
Can we go sit downstairs in your office
like I'm an actual patient?
448
00:21:28,516 --> 00:21:30,435
I don't think that would suit you.
449
00:21:30,935 --> 00:21:32,562
You've always liked the kitchen.
Why? Why do I like the kitchen?
450
00:21:36,316 --> 00:21:40,570
Well... sustenance, safety, nourishment,
451
00:21:40,653 --> 00:21:43,364
all the things you were missing
when you were little.
452
00:21:43,948 --> 00:21:44,907
Well...
453
00:21:44,991 --> 00:21:48,828
Uh, I think I might be losing it,
like I'm going crazy.
454
00:21:48,911 --> 00:21:52,081
No, no, no, no, no,
we do not use that word in this house.
455
00:21:52,165 --> 00:21:53,541
Never did, never will.
456
00:21:54,042 --> 00:21:55,126
[inhales]
457
00:21:55,918 --> 00:21:59,839
What was her diagnosis?
Like, what the fuck was wrong with her?
458
00:21:59,922 --> 00:22:02,467
Do not confuse your mother
with her damage.
459
00:22:05,553 --> 00:22:06,763
Last night I died.
What do you mean?
460
00:22:10,892 --> 00:22:12,852
-Last night was my birthday.
-Correct.
461
00:22:13,436 --> 00:22:15,271
I went to Maxine's. Uh...
462
00:22:15,772 --> 00:22:18,191
We got into a fight, so I tried to leave.
463
00:22:18,274 --> 00:22:21,319
I fell down the stairs and broke my neck.
464
00:22:21,903 --> 00:22:23,279
And I died.
465
00:22:25,448 --> 00:22:27,158
-Okay.
-[Nadia] Okay.
466
00:22:27,742 --> 00:22:32,038
So then, uh, I'm back at the party.
467
00:22:32,538 --> 00:22:34,624
I try to leave, you know?
468
00:22:34,707 --> 00:22:39,128
Uh, fall down the stairs,
break my neck again.
469
00:22:39,212 --> 00:22:40,588
All right, so...
470
00:22:40,671 --> 00:22:41,589
Um...
471
00:22:41,672 --> 00:22:42,632
I died.
472
00:22:43,174 --> 00:22:44,175
I died.
473
00:22:45,093 --> 00:22:45,968
I died.
474
00:22:46,552 --> 00:22:47,428
I died.
475
00:22:48,179 --> 00:22:49,680
That's four times.
476
00:22:49,764 --> 00:22:50,640
Um...
477
00:22:51,891 --> 00:22:56,479
Also-- Also, my cat
just literally disappeared.
478
00:23:01,359 --> 00:23:04,654
You were such a difficult teenager.
479
00:23:05,446 --> 00:23:07,865
We've had some scary times, have we not?
480
00:23:08,449 --> 00:23:09,575
Mm-hmm.
481
00:23:09,659 --> 00:23:14,664
[Ruth] And I always said to you,
if things got really scary,
482
00:23:14,747 --> 00:23:16,082
you would say to me--
483
00:23:16,165 --> 00:23:19,335
Record player, Ruth. Record player.
484
00:23:20,086 --> 00:23:20,920
[sighs]
485
00:23:22,463 --> 00:23:23,631
Are you sure?
486
00:23:27,260 --> 00:23:28,928
Should I call my guy at Bellevue?
487
00:23:29,512 --> 00:23:33,516
-Is it the nicest psych ward?
-It's definitely the closest one.
488
00:23:34,308 --> 00:23:36,519
Darling, I'd get in with you,
but my damn knees.
489
00:23:36,602 --> 00:23:39,188
So I'm gonna grab a cab
and meet you there.
490
00:23:39,272 --> 00:23:41,482
You will not be alone, okay?
491
00:23:41,566 --> 00:23:42,984
[Nadia] Okay. I love you.
492
00:23:45,987 --> 00:23:48,614
Can you please remove
any jewelry and shoelaces?
493
00:23:49,740 --> 00:23:51,242
I don't fuck with shoelaces.
494
00:23:51,325 --> 00:23:53,202
Okay, can we have that necklace then?
495
00:23:53,786 --> 00:23:54,620
Uh...
496
00:23:55,913 --> 00:23:58,541
You know, it's uh-- It's my mom's.
497
00:23:59,083 --> 00:24:00,668
So... I'd rather not.
498
00:24:00,751 --> 00:24:01,627
Full name?
499
00:24:01,711 --> 00:24:03,171
Nadia Vulvokov.
500
00:24:03,796 --> 00:24:06,174
V-U-L-V-O-K-O-V.
501
00:24:06,883 --> 00:24:09,552
It's like Volvo,
but with more letters and dyslexic.
502
00:24:09,635 --> 00:24:11,512
Have you hurt yourself
in the last 24 hours?
503
00:24:11,596 --> 00:24:13,306
Not intentionally, no.
504
00:24:13,389 --> 00:24:15,141
Do you feel
you were going to hurt yourself?
505
00:24:15,224 --> 00:24:17,727
No. Uh, absolutely not.
506
00:24:17,810 --> 00:24:19,312
-What day is it today?
-Monday.
507
00:24:19,395 --> 00:24:22,023
If you found a letter with a stamp on it,
what would you do with it?
508
00:24:22,106 --> 00:24:23,608
Is the letter addressed to me?
509
00:24:23,691 --> 00:24:26,068
-Who is the president?
-Hey, what's going on back there?
510
00:24:26,152 --> 00:24:27,612
We got a redhead on board?
511
00:24:27,695 --> 00:24:28,654
Fire in the hole!
512
00:24:28,738 --> 00:24:29,989
[men laugh]
513
00:24:30,072 --> 00:24:31,991
Hey, man, you kiss your mommy
with that mouth?
514
00:24:32,074 --> 00:24:34,285
Hey, my mother loves me very much.
515
00:24:34,368 --> 00:24:35,953
Hey, do you need help with that necklace?
516
00:24:36,037 --> 00:24:38,414
No, I decided not to take it off.
Here's the thing.
517
00:24:38,498 --> 00:24:41,667
If I have the wherewithal to assert that
I don't want to comply with your request,
518
00:24:41,751 --> 00:24:46,672
then doesn't that mean that I'm lucid
enough to maintain my own autonomy?
519
00:24:47,381 --> 00:24:49,008
She does seem fairly lucid.
520
00:24:49,091 --> 00:24:51,093
She answered the questions
really quickly, though.
521
00:24:51,177 --> 00:24:54,138
Okay, um, I don't know exactly
what is going on with me.
522
00:24:54,222 --> 00:24:56,807
Uh, but I do know one thing for sure,
523
00:24:56,891 --> 00:25:01,938
and that is that a bunch of mama's boys
don't get to decide if I'm crazy.
524
00:25:02,021 --> 00:25:04,899
So, thank you. I'm out of here.
525
00:25:04,982 --> 00:25:07,693
No, miss, if you don't sit down,
we'll have to restrain you.
526
00:25:07,777 --> 00:25:10,571
Miss Vulvokov, I'm administering
a non-narcotic sedative.
527
00:25:10,655 --> 00:25:12,490
Let me out of here! Let me out!
528
00:25:12,573 --> 00:25:15,243
-Relax. Ryan?
-I'm trying.
529
00:25:15,326 --> 00:25:16,661
-I'm trying.
-Let me out of here!
What is going on back there?
530
00:25:18,955 --> 00:25:20,456
["Gotta Get Up" playing]
531
00:25:20,540 --> 00:25:21,791
[knocking on door]
532
00:25:21,874 --> 00:25:22,833
[water running]
533
00:25:22,917 --> 00:25:24,377
[knocking continues]
Nobody locks us up.
534
00:25:31,008 --> 00:25:32,468
♪ Gotta get up, gotta get out ♪
535
00:25:32,552 --> 00:25:34,679
[Nadia] Let's fuck this party
on the mouth.
536
00:25:35,471 --> 00:25:37,139
["Migas 2000" playing]
537
00:25:39,183 --> 00:25:40,184
♪ Okay ♪
538
00:25:42,979 --> 00:25:44,522
[song continues in French]
539
00:25:50,903 --> 00:25:53,114
There you are. I lost track of you.
540
00:25:54,991 --> 00:25:56,033
Oh!
541
00:25:56,117 --> 00:25:58,452
You're having fun.
542
00:25:58,536 --> 00:26:01,872
Are you kidding me?
This is the greatest party ever.
543
00:26:01,956 --> 00:26:05,293
I mean, we can do whatever we want,
whoever we want.
544
00:26:05,376 --> 00:26:07,795
Thank God I started cooking on Thursday.
545
00:26:08,379 --> 00:26:10,673
Thursday. What a concept.
546
00:26:10,756 --> 00:26:12,008
What do you mean?
547
00:26:12,091 --> 00:26:14,802
Oh, man, it's never gonna be
Thursday again.
548
00:26:14,885 --> 00:26:17,638
It's just always gonna be this party.
549
00:26:17,722 --> 00:26:19,932
And we're just gonna keep coming back.
550
00:26:21,434 --> 00:26:23,561
And my little baby Johnny's back.
551
00:26:23,644 --> 00:26:24,478
[chuckles]