1
00:00:17,079 --> 00:00:18,039
[groans]
2
00:00:18,414 --> 00:00:19,790
Ay ay ay.
3
00:00:20,875 --> 00:00:21,834
Oh, God.
4
00:00:24,420 --> 00:00:25,838
Okay, I can do this.
5
00:00:25,921 --> 00:00:27,798
Oh, a fuck pile.
6
00:00:35,598 --> 00:00:37,600
["Dreams-Come-True Girl" playing]
7
00:00:39,351 --> 00:00:40,227
[groans]
[groans]
8
00:00:44,523 --> 00:00:47,276
♪ You're not my dream girl ♪
9
00:00:48,569 --> 00:00:51,822
♪ You're not my reality girl ♪
10
00:00:51,906 --> 00:00:53,115
[urinating]
11
00:00:53,199 --> 00:00:58,204
♪ You're my dreams-come-true girl ♪
12
00:00:58,287 --> 00:00:59,789
[Nadia] A guy peeing.
13
00:00:59,872 --> 00:01:00,915
Oh, what the hell?
14
00:01:00,998 --> 00:01:06,378
Listen, has anything weird happened
to you in this bathroom? Like...
15
00:01:06,462 --> 00:01:08,923
This. This is a little weird.
16
00:01:09,507 --> 00:01:10,341
Touché.
17
00:01:10,424 --> 00:01:11,383
[toilet flushes]
18
00:01:12,551 --> 00:01:14,011
[water running]
19
00:01:15,179 --> 00:01:17,014
Fucking clues abound.
20
00:01:25,648 --> 00:01:31,195
♪ Ooh, take me dancing tonight ♪
21
00:01:39,870 --> 00:01:41,872
All right, fuck this. [grunts]
22
00:01:44,041 --> 00:01:46,001
Ain't no problem. No problem.
23
00:01:46,502 --> 00:01:49,088
Here we go. Downsy-wounsy.
24
00:01:50,172 --> 00:01:52,508
Old buildings are never good.
25
00:01:53,801 --> 00:01:55,094
Haunted castle.
26
00:01:57,096 --> 00:01:57,972
Okay.
27
00:01:58,472 --> 00:02:01,851
It's-- It's not the ketamine.
It's the fucking yeshiva.
28
00:02:02,935 --> 00:02:04,770
Oh, hello. Lovely cart.
29
00:02:04,854 --> 00:02:08,274
Uh, do you happen to know
about the history of this building?
30
00:02:09,441 --> 00:02:11,277
The Jewish people? Nothing?
31
00:02:15,281 --> 00:02:16,949
Fucking fire escape.
32
00:02:17,032 --> 00:02:19,577
[Maxine] Everyone.
Everyone has opened up their marriage.
33
00:02:19,660 --> 00:02:21,620
I wish I had a marriage to open up.
34
00:02:21,704 --> 00:02:23,831
-[Lizzy] You won't.
-[Maxine] You're so mean.
35
00:02:24,331 --> 00:02:26,542
-[Lizzy] Get rid of Opening Up.
-[Maxine] No.
36
00:02:27,168 --> 00:02:28,377
Can I get it on Kindle?
37
00:02:28,460 --> 00:02:30,379
I don't want to do a podcast.
38
00:02:30,462 --> 00:02:32,673
[Lizzy] I don't think you listen
to podcasts the way I do.
39
00:02:32,756 --> 00:02:34,049
There's so many and they're--
40
00:02:34,133 --> 00:02:35,384
-Hey, hey, hey.
-[Lizzy] Hi.
41
00:02:35,467 --> 00:02:36,302
Hi.
42
00:02:36,385 --> 00:02:38,804
All right, so, uh, yes,
this building is a yeshiva,
43
00:02:38,888 --> 00:02:42,057
but have you ever you ever noticed
that there is an inscription over the door
44
00:02:42,141 --> 00:02:44,435
that is incredibly, highly creepy?
45
00:02:44,518 --> 00:02:46,270
-[Lizzy] Mmm.
-What does it mean?
46
00:02:47,354 --> 00:02:49,315
Don't you know? You're Jewishy.
47
00:02:49,398 --> 00:02:51,650
No, not by choice.
48
00:02:52,151 --> 00:02:55,070
Hey, come on.
Religion is dumb as fuck, all right?
49
00:02:55,154 --> 00:02:57,406
It's racist. It's sexist.
50
00:02:57,489 --> 00:03:00,159
There's no money in it... anymore.
51
00:03:00,826 --> 00:03:01,994
Who needs it?
52
00:03:02,077 --> 00:03:04,163
Maxine, come on. Help me out.
What does this say?
53
00:03:04,246 --> 00:03:06,040
[Maxine] Um, I can't see
what you're showing me
54
00:03:06,123 --> 00:03:09,543
because you have a code review at 11:30
and John wants his blanket back.
55
00:03:10,044 --> 00:03:11,503
This fucking guy.
56
00:03:11,587 --> 00:03:15,007
You know, he put his coat over me
while I was sleeping,
57
00:03:15,090 --> 00:03:17,551
and I'm like,
"Don't do shit like that, man."
58
00:03:17,635 --> 00:03:19,470
You know, it's been six months.
59
00:03:19,553 --> 00:03:22,556
You don't do that. I could have bed bugs.
60
00:03:22,640 --> 00:03:26,810
I forgot that you're turned off
by chivalry, but it's sweet.
61
00:03:26,894 --> 00:03:28,771
Yeah, well, so is cyanide.
62
00:03:29,355 --> 00:03:31,065
Is cyanide sweet, though?
63
00:03:31,941 --> 00:03:35,444
Is that why Jimmy Jones used it
in the Kool-Aid,
64
00:03:35,527 --> 00:03:37,238
so the kids can't taste it?
65
00:03:37,321 --> 00:03:39,573
[Lizzy] Jones sounds bonkers.
Have you seen those pictures?
66
00:03:39,657 --> 00:03:42,409
They're amazing. Maybe that should be
our next installation.
67
00:03:42,493 --> 00:03:44,536
-[Maxine] Yes!
-[Lizzy] Right? Something Jonestown.
68
00:03:44,620 --> 00:03:46,789
-[Maxine] Maybe I should start a religion.
-[Lizzy] Okay.
69
00:03:46,872 --> 00:03:48,624
[Maxine] Then I could really
make an impact.
70
00:03:49,208 --> 00:03:51,710
Okay, big ideas. Look at this.
71
00:03:52,211 --> 00:03:53,921
Dolores Huerta.
72
00:03:54,421 --> 00:03:56,465
Eighty-seven years old. I mean...
73
00:03:56,548 --> 00:04:00,135
Do you even understand
how much time you have left, Maxine?
74
00:04:00,219 --> 00:04:01,095
Yeah.
75
00:04:01,178 --> 00:04:04,640
I mean, you're gonna do
fucking huge things. Huge.
76
00:04:04,723 --> 00:04:05,557
Thanks.
77
00:04:06,058 --> 00:04:08,185
Oh, I didn't know you cared
about stuff like this.
78
00:04:08,269 --> 00:04:10,771
Oh. Well, I don't really. Look.
79
00:04:10,854 --> 00:04:12,773
-What does this say?
-[Maxine] I don't know.
80
00:04:12,856 --> 00:04:15,150
The congregation
that used to own this building.
81
00:04:15,234 --> 00:04:16,485
Yep, that's them.
82
00:04:16,568 --> 00:04:19,029
And they're still around.
I think on 14th Street.
83
00:04:19,113 --> 00:04:20,406
Fuck yes.
84
00:04:20,489 --> 00:04:22,366
Dolores Huerta.
85
00:04:29,957 --> 00:04:31,417
Hey! Shabbat shalom.
86
00:04:32,376 --> 00:04:33,794
It's not Shabbat.
87
00:04:33,877 --> 00:04:36,005
Fine by me. Hi.
88
00:04:37,548 --> 00:04:38,632
I'm Nadia.
89
00:04:39,508 --> 00:04:42,636
Sorry I'm a little out of breath.
I was just grabbing you a mango.
90
00:04:43,137 --> 00:04:44,388
Do you like mango?
91
00:04:44,471 --> 00:04:46,432
It was on the way, sort of, so...
92
00:04:47,266 --> 00:04:48,142
Sure, take it.
What's your name?
93
00:04:51,145 --> 00:04:51,979
Shifra.
94
00:04:52,479 --> 00:04:53,439
Hi, Shifra.
95
00:04:53,522 --> 00:04:57,484
I was wondering if I could ask you
about one of these synagogue's properties.
96
00:04:57,568 --> 00:05:01,280
It's the old yeshiva on 10th and A.
It's a bunch of lofts now.
97
00:05:01,363 --> 00:05:04,033
Oh, before my time.
The rabbi might know, but--
98
00:05:04,116 --> 00:05:05,743
-Oh, thank you so much.
-Oh, no, no, no.
99
00:05:05,826 --> 00:05:08,329
The rabbi is getting ready
to go to Great Neck.
100
00:05:08,412 --> 00:05:10,581
He's giving a speech.
It's kind of a big deal.
101
00:05:10,664 --> 00:05:12,875
So I'm afraid
he doesn't have time for you.
102
00:05:12,958 --> 00:05:15,127
That's fine. I don't mind Great Neck.
I love Great Neck.
103
00:05:15,210 --> 00:05:18,047
Well, it's a problem for him because
he doesn't have time for you, okay?
104
00:05:18,130 --> 00:05:21,175
So why don't you come back another day?
Make an appointment.
105
00:05:21,258 --> 00:05:22,885
See, here's the thing. Uh...
106
00:05:22,968 --> 00:05:28,307
I think I might only have the day
that the rabbi goes to Great Neck.
107
00:05:28,390 --> 00:05:30,893
I'm not just gonna let you go in
and see the rabbi.
108
00:05:30,976 --> 00:05:33,187
Not just some single woman
off the street.
109
00:05:33,270 --> 00:05:35,981
What, you-- you think
I'm gonna try to sleep with the rabbi?
110
00:05:36,065 --> 00:05:37,941
I don't know
what you're capable of trying.
111
00:05:39,068 --> 00:05:41,487
For the record,
I happen to be a heavily married woman.
112
00:05:41,987 --> 00:05:42,863
Wonderful.
113
00:05:42,946 --> 00:05:44,782
-It is.
-Why don't you bring your husband by?
114
00:05:44,865 --> 00:05:46,617
-And he can speak to the rabbi.
-Okay.
115
00:05:46,700 --> 00:05:47,534
-Okay?
-Okay.
116
00:05:47,618 --> 00:05:49,244
-He can speak to the rabbi.
-Not a problem.
117
00:05:49,328 --> 00:05:50,871
-Well, I'm ordering a car.
-Okay.
118
00:05:50,954 --> 00:05:53,082
Hi. I'd like to order a car.
119
00:05:53,874 --> 00:05:57,711
And... yes, to Long Island, 1:45.
120
00:05:59,296 --> 00:06:00,255
Thank you.
121
00:06:00,839 --> 00:06:03,425
[phone vibrates]
122
00:06:04,218 --> 00:06:05,677
-Hey.
-[Nadia] Hey, poppy cock.
123
00:06:05,761 --> 00:06:08,055
-Thanks for picking up.
-It was nice seeing you last night.
124
00:06:08,138 --> 00:06:09,890
[Nadia] Yeah, well, you know, hocus pocus.
125
00:06:09,973 --> 00:06:13,352
Thanks to you, I got a chance to wear
my trench coat today. I look like Columbo.
126
00:06:13,435 --> 00:06:16,188
-Oh. No one's mad at Peter Falk, right?
-[John] Sure.
127
00:06:16,688 --> 00:06:17,523
Uh...
128
00:06:18,399 --> 00:06:20,442
I-- I need your help. Uh...
129
00:06:21,068 --> 00:06:22,569
I'll explain when you get here.
130
00:06:23,153 --> 00:06:26,365
Well, you know, I have
a real estate mystery/emergency.
131
00:06:26,448 --> 00:06:29,284
I can't. I'm actually walking
into a client meeting like in ten minutes.
132
00:06:29,368 --> 00:06:30,536
For what? Uh...
133
00:06:30,619 --> 00:06:32,830
To sell some New York landmark
to a Russian billionaire
134
00:06:32,913 --> 00:06:34,665
who needs a dorm room for a parrot?
135
00:06:34,748 --> 00:06:38,669
-[John] Okay, that's not entirely fair.
-Ah, so you admit it's a little fair.
136
00:06:38,752 --> 00:06:42,089
Hey, listen, if you get over here,
I'll give you a blowjob.
137
00:06:42,172 --> 00:06:44,842
If I come down there,
you'll give me a blowjob?
138
00:06:44,925 --> 00:06:46,093
I would suck your cock anyway,
139
00:06:46,176 --> 00:06:48,762
but if you come down here,
it'll give it a transactional nature
140
00:06:48,846 --> 00:06:50,180
that I think would be a fun twist.
141
00:06:50,264 --> 00:06:52,558
[John] Okay. Which precinct?
142
00:06:52,641 --> 00:06:54,435
Uh, I'm not at a precinct, all right?
143
00:06:54,518 --> 00:06:57,020
I'm actually at a synagogue
on, uh, 14th street.
144
00:06:57,104 --> 00:06:59,815
-Bishulim Synagogue.
-This better not be a hate crime.
145
00:07:11,076 --> 00:07:12,035
[John] Thank you.
146
00:07:12,619 --> 00:07:14,830
[Nadia] Shalom, shalom!
147
00:07:14,913 --> 00:07:15,831
Let's move it.
148
00:07:15,914 --> 00:07:18,000
This is a place of worship.
This means something to me.
149
00:07:18,083 --> 00:07:19,168
I was raised Catholic.
150
00:07:19,251 --> 00:07:20,961
Right, but you fuck like a Jew.
151
00:07:21,044 --> 00:07:23,297
-That is not a bad thing.
-Really?
152
00:07:23,380 --> 00:07:26,383
All right, I have this list of questions
for the rabbi, okay?
153
00:07:26,467 --> 00:07:27,551
[slurping]
154
00:07:27,634 --> 00:07:29,386
[footsteps approaching]
155
00:07:29,470 --> 00:07:31,180
[gasps] Shifra.
156
00:07:31,680 --> 00:07:32,806
Hey.
157
00:07:32,890 --> 00:07:34,850
Look who it is. It's my husband, John.
158
00:07:35,434 --> 00:07:36,810
I don't see a ring.
159
00:07:37,394 --> 00:07:38,562
Look.
160
00:07:39,396 --> 00:07:42,274
Between us, I'm 36, no kids,
lots of fibroids.
161
00:07:42,774 --> 00:07:46,737
Plus, I've got this thing
just stuck in my hair.
162
00:07:46,820 --> 00:07:47,988
I brought you a man.
163
00:07:48,071 --> 00:07:50,866
Can you just... help me out a little?
164
00:07:50,949 --> 00:07:53,911
Just so you know, I'm not Jewish,
but I am circumcised.
165
00:07:53,994 --> 00:07:55,412
Well, 50-50.
166
00:07:55,496 --> 00:07:56,497
[sighs]
167
00:07:59,541 --> 00:08:01,335
I have fibroids, too.
168
00:08:04,922 --> 00:08:06,006
[knocking on door]
169
00:08:07,966 --> 00:08:09,426
Come in, come in. Sit down.
170
00:08:14,056 --> 00:08:16,391
-Who are you?
-John Reyes.
171
00:08:16,475 --> 00:08:18,018
Lutz and Reyes Real Estate.
172
00:08:18,560 --> 00:08:23,690
I just have a couple of questions
about the old yeshiva on Tenth and A.
173
00:08:23,774 --> 00:08:25,609
Oh. I went to school there.
174
00:08:25,692 --> 00:08:27,778
My first memory's hiding under a desk.
175
00:08:27,861 --> 00:08:30,781
It was supposed to protect us
from the atomic bomb blast.
176
00:08:30,864 --> 00:08:31,907
Can you believe it?
177
00:08:33,367 --> 00:08:34,535
What's on that paper?
178
00:08:34,618 --> 00:08:35,536
Um...
179
00:08:36,745 --> 00:08:37,788
[sighs]
180
00:08:37,871 --> 00:08:40,165
Are there any history
of hauntings in the building?
181
00:08:40,249 --> 00:08:43,877
Supernatural events, the dead coming
back to life, things of that nature?
182
00:08:46,046 --> 00:08:47,631
You said you were in real estate?
183
00:08:51,969 --> 00:08:52,803
[Nadia sighs]
184
00:08:54,221 --> 00:08:56,348
I, uh-- I've been watching you, Shifra.
185
00:08:56,431 --> 00:08:59,643
I got to tell you,
I don't think your heart is in this place.
186
00:08:59,726 --> 00:09:01,687
-Excuse me?
-You heard me.
187
00:09:01,770 --> 00:09:05,148
-I mean, do you even know the prayers?
-Yes, I know the prayers.
188
00:09:05,232 --> 00:09:06,525
All right. Uh...
189
00:09:07,150 --> 00:09:09,528
What's the prayer for drinking wine, huh?
190
00:09:09,611 --> 00:09:11,154
Borei pri hagafen.
191
00:09:11,238 --> 00:09:12,364
Okay, too easy.
192
00:09:12,864 --> 00:09:13,699
Uh...
193
00:09:14,491 --> 00:09:18,453
What about for protecting
someone in danger? Do you know that one?
194
00:09:19,121 --> 00:09:20,914
I know the prayers.
195
00:09:20,998 --> 00:09:23,542
Like, if a person could die.
How does that go?
196
00:09:27,629 --> 00:09:28,463
Come sit.
197
00:09:30,340 --> 00:09:33,218
[John] My ex found out about her
and she threw me out.
198
00:09:33,302 --> 00:09:35,178
My daughter thinks I'm an asshole.
199
00:09:35,762 --> 00:09:37,889
I really thought
I wanted to be with Nadia,
200
00:09:37,973 --> 00:09:40,684
who turned around and said
that was too much pressure...
201
00:09:40,767 --> 00:09:42,144
-which hurt.
-[rabbi] Listen.
202
00:09:44,438 --> 00:09:49,776
Mysticism teaches that there is wisdom
inaccessible to the intellect.
203
00:09:50,736 --> 00:09:53,488
You can only reach it through surrender,
being nothing.
204
00:09:54,531 --> 00:09:58,201
Turn away from the physical world
and turn toward the spiritual one.
205
00:09:58,285 --> 00:10:02,789
Maybe Nadia
is just a way to stay distracted,
206
00:10:02,873 --> 00:10:04,207
avoid the abyss,
207
00:10:04,291 --> 00:10:07,002
when embracing it is the only way forward.
208
00:10:07,502 --> 00:10:08,337
[John] Right.
209
00:10:09,755 --> 00:10:12,424
And that building she's asking about
isn't really haunted?
210
00:10:12,507 --> 00:10:14,051
Buildings aren't haunted.
211
00:10:14,551 --> 00:10:15,719
People are.
212
00:10:16,303 --> 00:10:17,888
[Shifra speaking Hebrew]
213
00:10:27,773 --> 00:10:30,692
-What does that mean?
-Angels are all around us.
214
00:10:34,529 --> 00:10:36,198
You can't drink that.
215
00:10:37,032 --> 00:10:38,575
[gulps] Ah.
216
00:10:38,659 --> 00:10:39,493
Correct.
217
00:10:40,243 --> 00:10:41,244
It's undrinkable.
218
00:10:42,287 --> 00:10:45,624
Listen, uh, thank you for the prayer.
I appreciate it.
219
00:10:45,707 --> 00:10:49,336
I mean, it won't do anything,
but, uh, you know, thanks.
220
00:10:49,419 --> 00:10:50,754
Shifra.
221
00:10:52,214 --> 00:10:54,675
-Rabbi, thank you very much.
-You're welcome.
222
00:10:54,758 --> 00:10:55,676
[Nadia sighs]
223
00:10:55,759 --> 00:10:57,678
We're done here. Let's go.
224
00:10:58,845 --> 00:11:02,933
John, John, John, come on. Just stop.
You know I'll catch up with you, John.
225
00:11:03,225 --> 00:11:04,267
John!
226
00:11:04,351 --> 00:11:06,478
What was that about? You wanna tell me?
227
00:11:06,561 --> 00:11:09,189
What were those questions?
You having a mental issue?
228
00:11:10,357 --> 00:11:11,358
Did you kill someone?
229
00:11:11,441 --> 00:11:13,443
God. Seriously? Come on.
No, I did not kill somebody.
230
00:11:13,527 --> 00:11:16,279
If I killed somebody, I'd play it cool,
move to Mexico, start a band.
231
00:11:16,363 --> 00:11:17,864
Then what is the problem?
232
00:11:17,948 --> 00:11:19,700
Will you just tell me what the rabbi said?
233
00:11:19,783 --> 00:11:23,787
No, no, no. It's been six months.
I kept my distance. I gave you your space.
234
00:11:24,287 --> 00:11:26,373
Then I get a text inviting me
to your birthday party.
235
00:11:26,456 --> 00:11:28,291
-Maxine invited you.
-A transactional blowjob
236
00:11:28,375 --> 00:11:31,002
with a side of rabbi.
What is going on with you?
237
00:11:31,086 --> 00:11:33,088
-Do you want to know?
-Yes.
238
00:11:36,091 --> 00:11:38,301
I can't tell you, okay?
239
00:11:40,721 --> 00:11:42,806
There's too many moving parts.
You know what I mean?
240
00:11:42,889 --> 00:11:45,016
It's a lot of ins and outs, so...
241
00:11:45,100 --> 00:11:47,519
I blew up my life, and that's not on you.
242
00:11:47,602 --> 00:11:51,606
But if you could acknowledge
that it happened, that would be great.
243
00:11:55,819 --> 00:11:57,112
It happened, John.
244
00:11:58,321 --> 00:11:59,489
I know it happened.
245
00:12:01,283 --> 00:12:02,409
Thank you.
246
00:12:06,663 --> 00:12:09,708
-[John] I don't want to rip your hair out.
-[groaning]
247
00:12:09,791 --> 00:12:11,460
-It's like a little...
-Ooh.
248
00:12:11,543 --> 00:12:12,377
Too-doo!
249
00:12:12,919 --> 00:12:14,171
-Careful.
-[Nadia gasps]
250
00:12:14,254 --> 00:12:16,715
-Look at that.
-Ah, mamma mia.
251
00:12:17,257 --> 00:12:19,301
Now can you turn it into a bistro chair?
252
00:12:19,384 --> 00:12:21,344
Of course. I was a waiter in college.
253
00:12:21,428 --> 00:12:23,180
-Wow.
-And very high.
254
00:12:23,263 --> 00:12:25,307
Good for you. That's good.
255
00:12:26,975 --> 00:12:28,185
It's 6:30.
256
00:12:29,144 --> 00:12:32,439
It's late. I've never lasted this long.
257
00:12:32,522 --> 00:12:33,857
[laughs] Wait, hold on.
258
00:12:33,940 --> 00:12:36,693
Let me back up my truck
of double entendres.
259
00:12:36,777 --> 00:12:38,862
Before you do that,
what did the rabbi say?
260
00:12:38,945 --> 00:12:41,823
Nothing. That they sold the building
'cause nobody wanted to be there.
261
00:12:41,907 --> 00:12:45,243
He talked about mysticism
and how there's wisdom through surrender.
262
00:12:45,327 --> 00:12:48,038
Why does this interest you so much?
What is it about that building?
263
00:12:48,121 --> 00:12:49,539
Are you okay?
264
00:12:49,623 --> 00:12:51,625
Eh. Come on. I'm fine.
-I miss you.
-Right.
265
00:12:54,294 --> 00:12:56,505
People miss people. I miss you, too.
266
00:12:56,588 --> 00:12:58,381
Specifically, how do you miss me?
267
00:12:58,465 --> 00:12:59,883
Mmm...
268
00:12:59,966 --> 00:13:01,927
You know, I don't have specifics.
269
00:13:02,469 --> 00:13:03,553
-Wait, wait, wait.
-What?
270
00:13:03,637 --> 00:13:07,182
Look, I know it's not gonna be as exciting
as when we were, like, sneaking around,
271
00:13:07,265 --> 00:13:10,185
but I think we have
something really, really good
272
00:13:10,268 --> 00:13:11,686
and it's worth pursuing.
273
00:13:11,770 --> 00:13:14,356
And it might be the best
either one of us can do.
274
00:13:14,439 --> 00:13:15,440
Hmm.
275
00:13:15,524 --> 00:13:17,526
Yeah. Well...
276
00:13:17,609 --> 00:13:18,443
[grunts]
277
00:13:18,527 --> 00:13:20,320
You know, thank you...
278
00:13:20,821 --> 00:13:23,573
for, uh, this, which is fucking adorable.
279
00:13:23,657 --> 00:13:27,244
Thank you for
that depressingly pragmatic sales pitch,
280
00:13:27,327 --> 00:13:30,372
but I actually have, uh, lots of time.
281
00:13:30,455 --> 00:13:32,123
Uh, too much, in fact.
282
00:13:33,708 --> 00:13:36,127
-Where are you going? Are you leaving?
-Yeah, I gotta go.
283
00:13:36,211 --> 00:13:39,506
-This is your apartment.
-Wow, you really are in real estate.
284
00:13:44,553 --> 00:13:46,012
We are not getting back together.
285
00:13:46,096 --> 00:13:49,349
No. No, John.
We are not getting back together.
286
00:13:49,432 --> 00:13:55,272
I mean, especially not
when your best argument is a warm body.
287
00:13:55,772 --> 00:13:59,568
Why is it so offensive to you
to consider me as a real option?
288
00:13:59,651 --> 00:14:00,485
[sighs]
289
00:14:02,737 --> 00:14:03,572
You know what?
290
00:14:05,365 --> 00:14:08,285
Sure. All right? Why not?
291
00:14:09,870 --> 00:14:11,288
I want to be with you, John.
292
00:14:11,872 --> 00:14:13,582
-For the rest of my life.
-No, no.
293
00:14:13,665 --> 00:14:14,666
Oh, no.
294
00:14:14,749 --> 00:14:17,669
-You're such a fucking asshole.
-[Nadia] No, no, no.
295
00:14:17,752 --> 00:14:20,005
-If it makes you happy...
-[John] Fuck you.
296
00:14:20,088 --> 00:14:23,258
...we're together... forever.
297
00:14:23,341 --> 00:14:25,844
-I'm in.
-You have no fucking respect for me.
298
00:14:25,927 --> 00:14:28,471
-I'm all the way in, John.
-[John] Fucking piece of shit.
299
00:14:30,056 --> 00:14:32,142
First of all, this is my coat.
Thank you very much.
300
00:14:32,225 --> 00:14:33,977
You know what else the rabbi said?
301
00:14:34,060 --> 00:14:37,564
Okay? He goes, "You're using her
as a distraction from the abyss,"
302
00:14:37,647 --> 00:14:40,317
but he's wrong, because you are the abyss.
303
00:14:43,028 --> 00:14:45,155
I promise
you just feel that way right now.
304
00:14:45,238 --> 00:14:48,575
No, I promise you
I feel like that all the fucking time.
305
00:14:54,789 --> 00:14:56,541
I don't fucking need this shit.
306
00:14:57,834 --> 00:14:59,502
["Caldera, Caldera!" playing]
307
00:14:59,586 --> 00:15:00,545
[Nadia] Oatmeal.
308
00:15:00,629 --> 00:15:04,674
♪ Come, Caldera
Bring them to their feet ♪
309
00:15:04,758 --> 00:15:05,675
Oatmeal!
310
00:15:06,760 --> 00:15:08,929
[men speaking indistinctly]
311
00:15:09,012 --> 00:15:09,846
Oatmeal.
312
00:15:10,764 --> 00:15:13,058
-[Nadia] Ow!
-[man] Whoa! What the fuck is this?
313
00:15:13,141 --> 00:15:13,975
Pardon me!
314
00:15:14,059 --> 00:15:16,645
-Yeah, go home, lady.
-You go home, lady.
315
00:15:16,728 --> 00:15:18,688
You go home. Unibrow.
316
00:15:18,772 --> 00:15:21,858
♪ Oh, caldera ♪
317
00:15:22,359 --> 00:15:23,777
[Horse] What's on your head?
318
00:15:27,238 --> 00:15:28,615
I said, "What's on your head?"
319
00:15:32,494 --> 00:15:33,745
Is that a wig or a hat?
320
00:15:38,458 --> 00:15:39,960
Where's your shoes, man?
321
00:15:40,585 --> 00:15:43,046
Mmm, someone stole them
last night at the shelter,
so I'm not going back there, not ever.
322
00:15:46,466 --> 00:15:47,926
I don't sleep among thieves.
323
00:15:48,009 --> 00:15:49,886
And someone stole your shoes?
324
00:15:49,970 --> 00:15:52,472
Hey, what the fuck is going on
in America, huh?
325
00:15:53,556 --> 00:15:57,394
-What's your name. Do I know you?
-No, you can call me Horse if you want.
326
00:15:57,477 --> 00:15:59,688
All right, Horse. I'm Nadia.
You want some?
327
00:15:59,771 --> 00:16:03,274
-Can I tell you something?
-Yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. You know.
328
00:16:03,358 --> 00:16:06,987
Mmm. I wouldn't tell me anything,
you know, if I was you,
because I'm just not the kind of person
that you tell secrets to. Uh...
329
00:16:10,782 --> 00:16:11,992
I'm the abyss.
330
00:16:12,784 --> 00:16:14,285
[both laugh]
331
00:16:21,334 --> 00:16:23,503
-I want to cut your hair.
-Yes.
332
00:16:23,586 --> 00:16:24,921
-Yeah?
-Yeah.
333
00:16:25,005 --> 00:16:26,464
-Come here.
-Okay.
334
00:16:26,548 --> 00:16:27,382
Okay.
335
00:16:27,465 --> 00:16:28,466
-Yeah?
-Yeah.
336
00:16:30,301 --> 00:16:31,177
[thuds]
337
00:16:32,345 --> 00:16:33,263
[Nadia] Okay.
338
00:16:42,981 --> 00:16:44,441
You're gonna kill me.
339
00:16:45,650 --> 00:16:46,901
-I'm not.
-[tools clatter]
340
00:16:47,527 --> 00:16:49,070
You can change your mind.
341
00:16:52,198 --> 00:16:53,116
Okay.
342
00:17:04,169 --> 00:17:05,045
Oh.
343
00:17:06,588 --> 00:17:07,630
You see this?
344
00:17:09,007 --> 00:17:10,175
This is the old you.
345
00:17:11,760 --> 00:17:16,431
This is who you were
day after day after day,
346
00:17:17,098 --> 00:17:18,266
but it's gone now.
347
00:17:20,185 --> 00:17:21,019
[gulps]
348
00:17:21,644 --> 00:17:22,645
'Cause this...
349
00:17:23,146 --> 00:17:24,022
[exhales]
350
00:17:24,105 --> 00:17:25,190
This is the new you.
351
00:17:26,733 --> 00:17:27,859
Now you can be...
352
00:17:28,985 --> 00:17:30,361
whoever you want to be.
353
00:17:33,073 --> 00:17:35,617
I'll never understand
why you're being nice to me.
354
00:17:37,452 --> 00:17:38,328
Look.
355
00:17:41,831 --> 00:17:42,874
I look like my mom.
356
00:17:43,374 --> 00:17:46,002
[laughs]
357
00:17:47,504 --> 00:17:48,630
Is that a good thing?
358
00:17:50,715 --> 00:17:53,259
-This blanket sucks.
-Yeah.
359
00:17:54,594 --> 00:17:55,720
Downtown.
360
00:17:56,888 --> 00:17:57,806
Eat a dick.
361
00:17:59,682 --> 00:18:00,934
Okay, baby.
362
00:18:08,608 --> 00:18:10,193
It's fucking cold.
363
00:18:11,528 --> 00:18:12,987
[wind whistles]
364
00:18:27,043 --> 00:18:27,919
[knock on door]
365
00:18:28,002 --> 00:18:29,170
[water running]
366
00:18:29,254 --> 00:18:30,338
I froze to death.
367
00:18:31,172 --> 00:18:33,883
Jesus fucking Christ, that's dark.
368
00:18:33,967 --> 00:18:35,844
["Gotta Get Up" playing]
369
00:18:35,927 --> 00:18:37,428
[knocking on door]
370
00:18:37,929 --> 00:18:39,556
[knocking intensifies]
371
00:18:39,639 --> 00:18:40,557
Of course.
372
00:18:41,057 --> 00:18:43,309
♪ Gotta get up, gotta get out ♪
373
00:18:43,393 --> 00:18:46,646
♪ Gotta get home
Before the morning comes ♪
374
00:18:47,230 --> 00:18:49,065
Sweet birthday baby!
375
00:18:49,149 --> 00:18:50,275
Ah, I got to go, Max.
376
00:18:50,358 --> 00:18:52,819
The party's been grand,
but I got to go check on a guy.
377
00:18:52,902 --> 00:18:54,070
Nads, what the fuck?
378
00:18:54,154 --> 00:18:55,780
I'm sorry. It's important.
379
00:18:55,864 --> 00:18:57,198
[Maxine] What's important?
380
00:18:57,282 --> 00:19:00,660
Well, it's not gonna be
important to you, you know.
381
00:19:00,743 --> 00:19:04,205
I have a lot of interests and I find
a lot of different things important.
382
00:19:04,289 --> 00:19:07,750
Look, I think a guy who gave me a haircut
yesterday may have died tomorrow
383
00:19:07,834 --> 00:19:10,461
and I don't know how tomorrow deaths work
when it's yesterday again.
384
00:19:10,545 --> 00:19:13,131
I mean, is he in yesterday
or does he even exist?
385
00:19:13,214 --> 00:19:15,842
I just don't know how these deaths
work for other people, okay?
386
00:19:15,925 --> 00:19:19,679
And this is fundamental stuff, Maxine,
so I really need to know, okay?
387
00:19:19,762 --> 00:19:21,890
-Sounds important.
-Bye.
388
00:19:23,975 --> 00:19:25,059
The fire escape.
389
00:19:26,311 --> 00:19:27,270
What a cunt.
390
00:19:28,688 --> 00:19:29,522
Horse!
391
00:19:30,565 --> 00:19:32,984
[cell phone vibrates]
392
00:19:33,484 --> 00:19:34,736
-Help.
-[John] Hello.
393
00:19:35,320 --> 00:19:36,529
-Nadia?
-[Nadia] Hey.
394
00:19:36,613 --> 00:19:38,865
Good to hear your voice.
It's been a long time.
395
00:19:38,948 --> 00:19:39,908
-Yeah.
-[John] Listen.
396
00:19:39,991 --> 00:19:42,160
Maxine invited me to your party.
Are you here?
397
00:19:42,243 --> 00:19:43,620
Uh, no. No, I'm not.
398
00:19:43,703 --> 00:19:46,080
Uh, I'm trying to find this guy
I met the other night.
399
00:19:46,164 --> 00:19:49,918
Oh. Wow, okay. Well, that's a--
that's a good way to make me feel special.
400
00:19:50,001 --> 00:19:52,253
All right, listen, you sick fuck.
It's not a sex thing.
401
00:19:52,337 --> 00:19:53,963
Actually, he's a homeless guy.
402
00:19:54,047 --> 00:19:57,050
Like a major-- Basically owns Tompkins.
403
00:19:57,133 --> 00:19:59,135
[John] It's not a sex thing.
He's homeless.
404
00:19:59,260 --> 00:20:01,095
Well, at least your taste in men
has improved.
405
00:20:01,179 --> 00:20:04,182
Uh, it's not cool to make fun
of homeless people, John.
406
00:20:04,265 --> 00:20:08,186
I'm not making fun of homeless people.
I'm at your party. You're not here.
407
00:20:08,770 --> 00:20:09,729
I want to see you.
408
00:20:10,230 --> 00:20:11,272
Oh, shit.
409
00:20:12,315 --> 00:20:13,608
Oh! Found him.
410
00:20:13,691 --> 00:20:17,654
Or at least, uh, I found his stuff.
But you know, that means that he's around.
411
00:20:17,737 --> 00:20:22,242
I think I finally figured out a little
something about how this world works.
412
00:20:22,325 --> 00:20:24,244
[John] Well, you should.
You're 36 years old.
413
00:20:24,327 --> 00:20:28,831
Are you coming back here soon?
'Cause I would like to see you.
414
00:20:28,915 --> 00:20:31,834
Um, actually, I'm not coming back there.
415
00:20:32,418 --> 00:20:36,005
Uh, why don't you, um, go home
with someone else, all right?
416
00:20:36,089 --> 00:20:39,634
-Go home with someone you actually like.
-What does that mean?
417
00:20:39,717 --> 00:20:42,053
Look. Do you see
that chick with the red shirt
418
00:20:42,136 --> 00:20:44,138
about to get into a fight
with her boyfriend?
419
00:20:44,222 --> 00:20:46,599
Uh... take it as an opportunity, okay?
420
00:20:46,683 --> 00:20:48,101
Just... get in there.
421
00:20:48,184 --> 00:20:51,062
No, I'm not interested in that.
Listen, get over here, okay?
422
00:20:51,145 --> 00:20:52,105
Johnny...
423
00:20:53,940 --> 00:20:54,983
Goodbye.
424
00:20:55,066 --> 00:20:56,526
["Cop Killer" playing]
425
00:21:08,037 --> 00:21:09,372
♪ Cop killer ♪
426
00:21:12,292 --> 00:21:15,169
♪ Let's kill the cops tonight ♪
427
00:21:16,713 --> 00:21:18,673
♪ Cop killer ♪
428
00:21:19,590 --> 00:21:23,428
♪ Law ♪
429
00:21:23,511 --> 00:21:29,100
♪ Against the law ♪
430
00:21:29,183 --> 00:21:34,897
♪ Against the law ♪
431
00:21:34,981 --> 00:21:38,735
♪ Against the law ♪
432
00:21:38,818 --> 00:21:39,902
[man] I don't know.
433
00:21:51,998 --> 00:21:53,124
You need something?
434
00:21:53,207 --> 00:21:54,208
No.
435
00:21:55,752 --> 00:21:56,669
Do you need something?
436
00:21:57,670 --> 00:21:58,588
I'm okay.
437
00:22:09,974 --> 00:22:10,850
Who are you?
438
00:22:10,933 --> 00:22:14,187
I'm just a person
that is here guarding your shoes.
439
00:22:15,521 --> 00:22:18,983
Well, I don't know what kind of weird
scene you're involved in, but...
440
00:22:19,067 --> 00:22:23,071
if you're gonna sit there, don't touch me
while I'm sleeping, I've got reflexes.
441
00:22:24,614 --> 00:22:26,491
-Deadly.
-[Nadia] Okay, I'm not gonna touch you.
442
00:22:27,075 --> 00:22:30,912
Is it okay if I just, uh, sit here
and play my crossword puzzles?
443
00:22:30,995 --> 00:22:31,954
I don't care.
444
00:22:32,830 --> 00:22:33,748
[Nadia] Okay.
445
00:22:33,831 --> 00:22:35,917
[people chatting indistinctly]
446
00:22:58,981 --> 00:22:59,941
Those aren't yours.
447
00:23:03,361 --> 00:23:04,195
Huh.
448
00:23:05,696 --> 00:23:06,531
Huh.
449
00:23:07,865 --> 00:23:09,992
["Death of a Rockstar" playing]
450
00:23:27,885 --> 00:23:29,095
I want to cut your hair.
451
00:23:36,185 --> 00:23:37,103
[elevator dings]
452
00:23:47,196 --> 00:23:48,197
All right, you win.
453
00:23:48,281 --> 00:23:51,742
[automated voice]
Please stand clear of the closing door.
454
00:23:52,243 --> 00:23:53,244
Going up.
455
00:23:53,327 --> 00:23:54,954
[Nadia] Elevator up, huh?
456
00:23:55,705 --> 00:23:56,539
Okay.
457
00:23:57,039 --> 00:23:58,666
[inhales deeply]
458
00:23:59,250 --> 00:24:00,626
[exhales]
459
00:24:01,544 --> 00:24:02,837
[tapping on box]
460
00:24:14,056 --> 00:24:15,641
-[elevator thuds]
-[woman yelps]
461
00:24:16,559 --> 00:24:19,896
[automated voice] We are experiencing
a temporary power outage.
462
00:24:19,979 --> 00:24:21,272
[alarm sounds]
463
00:24:21,355 --> 00:24:23,232
[woman] Get your phone! Call 911!
464
00:24:23,316 --> 00:24:26,152
No, no, no, no, no, no, no!
Can't break us out.
465
00:24:26,235 --> 00:24:29,530
Quickly, lie down, everyone!
Get down, get down, get down, get down!
466
00:24:29,614 --> 00:24:32,492
Hey, man. Didn't you get the news?
We're about to die.
467
00:24:32,575 --> 00:24:34,869
It doesn't matter. I die all the time.
468
00:24:34,952 --> 00:24:36,704
[people screaming]
469
00:24:37,538 --> 00:24:39,165
[elevator thuds]
470
00:24:39,832 --> 00:24:41,209
["Mindkilla" playing]
471
00:24:43,002 --> 00:24:45,755
♪ It's okay ♪
472
00:24:46,964 --> 00:24:50,718
♪ To lay your head down sometimes, I say ♪
473
00:24:57,475 --> 00:25:00,102
♪ It's okay ♪
474
00:25:01,562 --> 00:25:05,733
♪ To lay your head down sometimes, I say ♪
475
00:25:13,824 --> 00:25:14,742
♪ Hey, hey ♪
476
00:25:15,868 --> 00:25:17,453
♪ Oh, na na, baby ♪
477
00:25:17,537 --> 00:25:18,788
♪ Oh, na na, baby ♪