1 00:00:17,079 --> 00:00:18,039 [groans] 2 00:00:18,414 --> 00:00:19,790 Ay ay ay. 3 00:00:20,875 --> 00:00:21,834 Oh, God. 4 00:00:24,420 --> 00:00:25,838 Okay, I can do this. 5 00:00:25,921 --> 00:00:27,798 Oh, a fuck pile. 6 00:00:35,598 --> 00:00:37,600 ["Dreams-Come-True Girl" playing] 7 00:00:39,351 --> 00:00:40,227 [groans] [groans] 8 00:00:44,523 --> 00:00:47,276 ♪ You're not my dream girl ♪ 9 00:00:48,569 --> 00:00:51,822 ♪ You're not my reality girl ♪ 10 00:00:51,906 --> 00:00:53,115 [urinating] 11 00:00:53,199 --> 00:00:58,204 ♪ You're my dreams-come-true girl ♪ 12 00:00:58,287 --> 00:00:59,789 [Nadia] A guy peeing. 13 00:00:59,872 --> 00:01:00,915 Oh, what the hell? 14 00:01:00,998 --> 00:01:06,378 Listen, has anything weird happened to you in this bathroom? Like... 15 00:01:06,462 --> 00:01:08,923 This. This is a little weird. 16 00:01:09,507 --> 00:01:10,341 Touché. 17 00:01:10,424 --> 00:01:11,383 [toilet flushes] 18 00:01:12,551 --> 00:01:14,011 [water running] 19 00:01:15,179 --> 00:01:17,014 Fucking clues abound. 20 00:01:25,648 --> 00:01:31,195 ♪ Ooh, take me dancing tonight ♪ 21 00:01:39,870 --> 00:01:41,872 All right, fuck this. [grunts] 22 00:01:44,041 --> 00:01:46,001 Ain't no problem. No problem. 23 00:01:46,502 --> 00:01:49,088 Here we go. Downsy-wounsy. 24 00:01:50,172 --> 00:01:52,508 Old buildings are never good. 25 00:01:53,801 --> 00:01:55,094 Haunted castle. 26 00:01:57,096 --> 00:01:57,972 Okay. 27 00:01:58,472 --> 00:02:01,851 It's-- It's not the ketamine. It's the fucking yeshiva. 28 00:02:02,935 --> 00:02:04,770 Oh, hello. Lovely cart. 29 00:02:04,854 --> 00:02:08,274 Uh, do you happen to know about the history of this building? 30 00:02:09,441 --> 00:02:11,277 The Jewish people? Nothing? 31 00:02:15,281 --> 00:02:16,949 Fucking fire escape. 32 00:02:17,032 --> 00:02:19,577 [Maxine] Everyone. Everyone has opened up their marriage. 33 00:02:19,660 --> 00:02:21,620 I wish I had a marriage to open up. 34 00:02:21,704 --> 00:02:23,831 -[Lizzy] You won't. -[Maxine] You're so mean. 35 00:02:24,331 --> 00:02:26,542 -[Lizzy] Get rid of Opening Up. -[Maxine] No. 36 00:02:27,168 --> 00:02:28,377 Can I get it on Kindle? 37 00:02:28,460 --> 00:02:30,379 I don't want to do a podcast. 38 00:02:30,462 --> 00:02:32,673 [Lizzy] I don't think you listen to podcasts the way I do. 39 00:02:32,756 --> 00:02:34,049 There's so many and they're-- 40 00:02:34,133 --> 00:02:35,384 -Hey, hey, hey. -[Lizzy] Hi. 41 00:02:35,467 --> 00:02:36,302 Hi. 42 00:02:36,385 --> 00:02:38,804 All right, so, uh, yes, this building is a yeshiva, 43 00:02:38,888 --> 00:02:42,057 but have you ever you ever noticed that there is an inscription over the door 44 00:02:42,141 --> 00:02:44,435 that is incredibly, highly creepy? 45 00:02:44,518 --> 00:02:46,270 -[Lizzy] Mmm. -What does it mean? 46 00:02:47,354 --> 00:02:49,315 Don't you know? You're Jewishy. 47 00:02:49,398 --> 00:02:51,650 No, not by choice. 48 00:02:52,151 --> 00:02:55,070 Hey, come on. Religion is dumb as fuck, all right? 49 00:02:55,154 --> 00:02:57,406 It's racist. It's sexist. 50 00:02:57,489 --> 00:03:00,159 There's no money in it... anymore. 51 00:03:00,826 --> 00:03:01,994 Who needs it? 52 00:03:02,077 --> 00:03:04,163 Maxine, come on. Help me out. What does this say? 53 00:03:04,246 --> 00:03:06,040 [Maxine] Um, I can't see what you're showing me 54 00:03:06,123 --> 00:03:09,543 because you have a code review at 11:30 and John wants his blanket back. 55 00:03:10,044 --> 00:03:11,503 This fucking guy. 56 00:03:11,587 --> 00:03:15,007 You know, he put his coat over me while I was sleeping, 57 00:03:15,090 --> 00:03:17,551 and I'm like, "Don't do shit like that, man." 58 00:03:17,635 --> 00:03:19,470 You know, it's been six months. 59 00:03:19,553 --> 00:03:22,556 You don't do that. I could have bed bugs. 60 00:03:22,640 --> 00:03:26,810 I forgot that you're turned off by chivalry, but it's sweet. 61 00:03:26,894 --> 00:03:28,771 Yeah, well, so is cyanide. 62 00:03:29,355 --> 00:03:31,065 Is cyanide sweet, though? 63 00:03:31,941 --> 00:03:35,444 Is that why Jimmy Jones used it in the Kool-Aid, 64 00:03:35,527 --> 00:03:37,238 so the kids can't taste it? 65 00:03:37,321 --> 00:03:39,573 [Lizzy] Jones sounds bonkers. Have you seen those pictures? 66 00:03:39,657 --> 00:03:42,409 They're amazing. Maybe that should be our next installation. 67 00:03:42,493 --> 00:03:44,536 -[Maxine] Yes! -[Lizzy] Right? Something Jonestown. 68 00:03:44,620 --> 00:03:46,789 -[Maxine] Maybe I should start a religion. -[Lizzy] Okay. 69 00:03:46,872 --> 00:03:48,624 [Maxine] Then I could really make an impact. 70 00:03:49,208 --> 00:03:51,710 Okay, big ideas. Look at this. 71 00:03:52,211 --> 00:03:53,921 Dolores Huerta. 72 00:03:54,421 --> 00:03:56,465 Eighty-seven years old. I mean... 73 00:03:56,548 --> 00:04:00,135 Do you even understand how much time you have left, Maxine? 74 00:04:00,219 --> 00:04:01,095 Yeah. 75 00:04:01,178 --> 00:04:04,640 I mean, you're gonna do fucking huge things. Huge. 76 00:04:04,723 --> 00:04:05,557 Thanks. 77 00:04:06,058 --> 00:04:08,185 Oh, I didn't know you cared about stuff like this. 78 00:04:08,269 --> 00:04:10,771 Oh. Well, I don't really. Look. 79 00:04:10,854 --> 00:04:12,773 -What does this say? -[Maxine] I don't know. 80 00:04:12,856 --> 00:04:15,150 The congregation that used to own this building. 81 00:04:15,234 --> 00:04:16,485 Yep, that's them. 82 00:04:16,568 --> 00:04:19,029 And they're still around. I think on 14th Street. 83 00:04:19,113 --> 00:04:20,406 Fuck yes. 84 00:04:20,489 --> 00:04:22,366 Dolores Huerta. 85 00:04:29,957 --> 00:04:31,417 Hey! Shabbat shalom. 86 00:04:32,376 --> 00:04:33,794 It's not Shabbat. 87 00:04:33,877 --> 00:04:36,005 Fine by me. Hi. 88 00:04:37,548 --> 00:04:38,632 I'm Nadia. 89 00:04:39,508 --> 00:04:42,636 Sorry I'm a little out of breath. I was just grabbing you a mango. 90 00:04:43,137 --> 00:04:44,388 Do you like mango? 91 00:04:44,471 --> 00:04:46,432 It was on the way, sort of, so... 92 00:04:47,266 --> 00:04:48,142 Sure, take it. What's your name? 93 00:04:51,145 --> 00:04:51,979 Shifra. 94 00:04:52,479 --> 00:04:53,439 Hi, Shifra. 95 00:04:53,522 --> 00:04:57,484 I was wondering if I could ask you about one of these synagogue's properties. 96 00:04:57,568 --> 00:05:01,280 It's the old yeshiva on 10th and A. It's a bunch of lofts now. 97 00:05:01,363 --> 00:05:04,033 Oh, before my time. The rabbi might know, but-- 98 00:05:04,116 --> 00:05:05,743 -Oh, thank you so much. -Oh, no, no, no. 99 00:05:05,826 --> 00:05:08,329 The rabbi is getting ready to go to Great Neck. 100 00:05:08,412 --> 00:05:10,581 He's giving a speech. It's kind of a big deal. 101 00:05:10,664 --> 00:05:12,875 So I'm afraid he doesn't have time for you. 102 00:05:12,958 --> 00:05:15,127 That's fine. I don't mind Great Neck. I love Great Neck. 103 00:05:15,210 --> 00:05:18,047 Well, it's a problem for him because he doesn't have time for you, okay? 104 00:05:18,130 --> 00:05:21,175 So why don't you come back another day? Make an appointment. 105 00:05:21,258 --> 00:05:22,885 See, here's the thing. Uh... 106 00:05:22,968 --> 00:05:28,307 I think I might only have the day that the rabbi goes to Great Neck. 107 00:05:28,390 --> 00:05:30,893 I'm not just gonna let you go in and see the rabbi. 108 00:05:30,976 --> 00:05:33,187 Not just some single woman off the street. 109 00:05:33,270 --> 00:05:35,981 What, you-- you think I'm gonna try to sleep with the rabbi? 110 00:05:36,065 --> 00:05:37,941 I don't know what you're capable of trying. 111 00:05:39,068 --> 00:05:41,487 For the record, I happen to be a heavily married woman. 112 00:05:41,987 --> 00:05:42,863 Wonderful. 113 00:05:42,946 --> 00:05:44,782 -It is. -Why don't you bring your husband by? 114 00:05:44,865 --> 00:05:46,617 -And he can speak to the rabbi. -Okay. 115 00:05:46,700 --> 00:05:47,534 -Okay? -Okay. 116 00:05:47,618 --> 00:05:49,244 -He can speak to the rabbi. -Not a problem. 117 00:05:49,328 --> 00:05:50,871 -Well, I'm ordering a car. -Okay. 118 00:05:50,954 --> 00:05:53,082 Hi. I'd like to order a car. 119 00:05:53,874 --> 00:05:57,711 And... yes, to Long Island, 1:45. 120 00:05:59,296 --> 00:06:00,255 Thank you. 121 00:06:00,839 --> 00:06:03,425 [phone vibrates] 122 00:06:04,218 --> 00:06:05,677 -Hey. -[Nadia] Hey, poppy cock. 123 00:06:05,761 --> 00:06:08,055 -Thanks for picking up. -It was nice seeing you last night. 124 00:06:08,138 --> 00:06:09,890 [Nadia] Yeah, well, you know, hocus pocus. 125 00:06:09,973 --> 00:06:13,352 Thanks to you, I got a chance to wear my trench coat today. I look like Columbo. 126 00:06:13,435 --> 00:06:16,188 -Oh. No one's mad at Peter Falk, right? -[John] Sure. 127 00:06:16,688 --> 00:06:17,523 Uh... 128 00:06:18,399 --> 00:06:20,442 I-- I need your help. Uh... 129 00:06:21,068 --> 00:06:22,569 I'll explain when you get here. 130 00:06:23,153 --> 00:06:26,365 Well, you know, I have a real estate mystery/emergency. 131 00:06:26,448 --> 00:06:29,284 I can't. I'm actually walking into a client meeting like in ten minutes. 132 00:06:29,368 --> 00:06:30,536 For what? Uh... 133 00:06:30,619 --> 00:06:32,830 To sell some New York landmark to a Russian billionaire 134 00:06:32,913 --> 00:06:34,665 who needs a dorm room for a parrot? 135 00:06:34,748 --> 00:06:38,669 -[John] Okay, that's not entirely fair. -Ah, so you admit it's a little fair. 136 00:06:38,752 --> 00:06:42,089 Hey, listen, if you get over here, I'll give you a blowjob. 137 00:06:42,172 --> 00:06:44,842 If I come down there, you'll give me a blowjob? 138 00:06:44,925 --> 00:06:46,093 I would suck your cock anyway, 139 00:06:46,176 --> 00:06:48,762 but if you come down here, it'll give it a transactional nature 140 00:06:48,846 --> 00:06:50,180 that I think would be a fun twist. 141 00:06:50,264 --> 00:06:52,558 [John] Okay. Which precinct? 142 00:06:52,641 --> 00:06:54,435 Uh, I'm not at a precinct, all right? 143 00:06:54,518 --> 00:06:57,020 I'm actually at a synagogue on, uh, 14th street. 144 00:06:57,104 --> 00:06:59,815 -Bishulim Synagogue. -This better not be a hate crime. 145 00:07:11,076 --> 00:07:12,035 [John] Thank you. 146 00:07:12,619 --> 00:07:14,830 [Nadia] Shalom, shalom! 147 00:07:14,913 --> 00:07:15,831 Let's move it. 148 00:07:15,914 --> 00:07:18,000 This is a place of worship. This means something to me. 149 00:07:18,083 --> 00:07:19,168 I was raised Catholic. 150 00:07:19,251 --> 00:07:20,961 Right, but you fuck like a Jew. 151 00:07:21,044 --> 00:07:23,297 -That is not a bad thing. -Really? 152 00:07:23,380 --> 00:07:26,383 All right, I have this list of questions for the rabbi, okay? 153 00:07:26,467 --> 00:07:27,551 [slurping] 154 00:07:27,634 --> 00:07:29,386 [footsteps approaching] 155 00:07:29,470 --> 00:07:31,180 [gasps] Shifra. 156 00:07:31,680 --> 00:07:32,806 Hey. 157 00:07:32,890 --> 00:07:34,850 Look who it is. It's my husband, John. 158 00:07:35,434 --> 00:07:36,810 I don't see a ring. 159 00:07:37,394 --> 00:07:38,562 Look. 160 00:07:39,396 --> 00:07:42,274 Between us, I'm 36, no kids, lots of fibroids. 161 00:07:42,774 --> 00:07:46,737 Plus, I've got this thing just stuck in my hair. 162 00:07:46,820 --> 00:07:47,988 I brought you a man. 163 00:07:48,071 --> 00:07:50,866 Can you just... help me out a little? 164 00:07:50,949 --> 00:07:53,911 Just so you know, I'm not Jewish, but I am circumcised. 165 00:07:53,994 --> 00:07:55,412 Well, 50-50. 166 00:07:55,496 --> 00:07:56,497 [sighs] 167 00:07:59,541 --> 00:08:01,335 I have fibroids, too. 168 00:08:04,922 --> 00:08:06,006 [knocking on door] 169 00:08:07,966 --> 00:08:09,426 Come in, come in. Sit down. 170 00:08:14,056 --> 00:08:16,391 -Who are you? -John Reyes. 171 00:08:16,475 --> 00:08:18,018 Lutz and Reyes Real Estate. 172 00:08:18,560 --> 00:08:23,690 I just have a couple of questions about the old yeshiva on Tenth and A. 173 00:08:23,774 --> 00:08:25,609 Oh. I went to school there. 174 00:08:25,692 --> 00:08:27,778 My first memory's hiding under a desk. 175 00:08:27,861 --> 00:08:30,781 It was supposed to protect us from the atomic bomb blast. 176 00:08:30,864 --> 00:08:31,907 Can you believe it? 177 00:08:33,367 --> 00:08:34,535 What's on that paper? 178 00:08:34,618 --> 00:08:35,536 Um... 179 00:08:36,745 --> 00:08:37,788 [sighs] 180 00:08:37,871 --> 00:08:40,165 Are there any history of hauntings in the building? 181 00:08:40,249 --> 00:08:43,877 Supernatural events, the dead coming back to life, things of that nature? 182 00:08:46,046 --> 00:08:47,631 You said you were in real estate? 183 00:08:51,969 --> 00:08:52,803 [Nadia sighs] 184 00:08:54,221 --> 00:08:56,348 I, uh-- I've been watching you, Shifra. 185 00:08:56,431 --> 00:08:59,643 I got to tell you, I don't think your heart is in this place. 186 00:08:59,726 --> 00:09:01,687 -Excuse me? -You heard me. 187 00:09:01,770 --> 00:09:05,148 -I mean, do you even know the prayers? -Yes, I know the prayers. 188 00:09:05,232 --> 00:09:06,525 All right. Uh... 189 00:09:07,150 --> 00:09:09,528 What's the prayer for drinking wine, huh? 190 00:09:09,611 --> 00:09:11,154 Borei pri hagafen. 191 00:09:11,238 --> 00:09:12,364 Okay, too easy. 192 00:09:12,864 --> 00:09:13,699 Uh... 193 00:09:14,491 --> 00:09:18,453 What about for protecting someone in danger? Do you know that one? 194 00:09:19,121 --> 00:09:20,914 I know the prayers. 195 00:09:20,998 --> 00:09:23,542 Like, if a person could die. How does that go? 196 00:09:27,629 --> 00:09:28,463 Come sit. 197 00:09:30,340 --> 00:09:33,218 [John] My ex found out about her and she threw me out. 198 00:09:33,302 --> 00:09:35,178 My daughter thinks I'm an asshole. 199 00:09:35,762 --> 00:09:37,889 I really thought I wanted to be with Nadia, 200 00:09:37,973 --> 00:09:40,684 who turned around and said that was too much pressure... 201 00:09:40,767 --> 00:09:42,144 -which hurt. -[rabbi] Listen. 202 00:09:44,438 --> 00:09:49,776 Mysticism teaches that there is wisdom inaccessible to the intellect. 203 00:09:50,736 --> 00:09:53,488 You can only reach it through surrender, being nothing. 204 00:09:54,531 --> 00:09:58,201 Turn away from the physical world and turn toward the spiritual one. 205 00:09:58,285 --> 00:10:02,789 Maybe Nadia is just a way to stay distracted, 206 00:10:02,873 --> 00:10:04,207 avoid the abyss, 207 00:10:04,291 --> 00:10:07,002 when embracing it is the only way forward. 208 00:10:07,502 --> 00:10:08,337 [John] Right. 209 00:10:09,755 --> 00:10:12,424 And that building she's asking about isn't really haunted? 210 00:10:12,507 --> 00:10:14,051 Buildings aren't haunted. 211 00:10:14,551 --> 00:10:15,719 People are. 212 00:10:16,303 --> 00:10:17,888 [Shifra speaking Hebrew] 213 00:10:27,773 --> 00:10:30,692 -What does that mean? -Angels are all around us. 214 00:10:34,529 --> 00:10:36,198 You can't drink that. 215 00:10:37,032 --> 00:10:38,575 [gulps] Ah. 216 00:10:38,659 --> 00:10:39,493 Correct. 217 00:10:40,243 --> 00:10:41,244 It's undrinkable. 218 00:10:42,287 --> 00:10:45,624 Listen, uh, thank you for the prayer. I appreciate it. 219 00:10:45,707 --> 00:10:49,336 I mean, it won't do anything, but, uh, you know, thanks. 220 00:10:49,419 --> 00:10:50,754 Shifra. 221 00:10:52,214 --> 00:10:54,675 -Rabbi, thank you very much. -You're welcome. 222 00:10:54,758 --> 00:10:55,676 [Nadia sighs] 223 00:10:55,759 --> 00:10:57,678 We're done here. Let's go. 224 00:10:58,845 --> 00:11:02,933 John, John, John, come on. Just stop. You know I'll catch up with you, John. 225 00:11:03,225 --> 00:11:04,267 John! 226 00:11:04,351 --> 00:11:06,478 What was that about? You wanna tell me? 227 00:11:06,561 --> 00:11:09,189 What were those questions? You having a mental issue? 228 00:11:10,357 --> 00:11:11,358 Did you kill someone? 229 00:11:11,441 --> 00:11:13,443 God. Seriously? Come on. No, I did not kill somebody. 230 00:11:13,527 --> 00:11:16,279 If I killed somebody, I'd play it cool, move to Mexico, start a band. 231 00:11:16,363 --> 00:11:17,864 Then what is the problem? 232 00:11:17,948 --> 00:11:19,700 Will you just tell me what the rabbi said? 233 00:11:19,783 --> 00:11:23,787 No, no, no. It's been six months. I kept my distance. I gave you your space. 234 00:11:24,287 --> 00:11:26,373 Then I get a text inviting me to your birthday party. 235 00:11:26,456 --> 00:11:28,291 -Maxine invited you. -A transactional blowjob 236 00:11:28,375 --> 00:11:31,002 with a side of rabbi. What is going on with you? 237 00:11:31,086 --> 00:11:33,088 -Do you want to know? -Yes. 238 00:11:36,091 --> 00:11:38,301 I can't tell you, okay? 239 00:11:40,721 --> 00:11:42,806 There's too many moving parts. You know what I mean? 240 00:11:42,889 --> 00:11:45,016 It's a lot of ins and outs, so... 241 00:11:45,100 --> 00:11:47,519 I blew up my life, and that's not on you. 242 00:11:47,602 --> 00:11:51,606 But if you could acknowledge that it happened, that would be great. 243 00:11:55,819 --> 00:11:57,112 It happened, John. 244 00:11:58,321 --> 00:11:59,489 I know it happened. 245 00:12:01,283 --> 00:12:02,409 Thank you. 246 00:12:06,663 --> 00:12:09,708 -[John] I don't want to rip your hair out. -[groaning] 247 00:12:09,791 --> 00:12:11,460 -It's like a little... -Ooh. 248 00:12:11,543 --> 00:12:12,377 Too-doo! 249 00:12:12,919 --> 00:12:14,171 -Careful. -[Nadia gasps] 250 00:12:14,254 --> 00:12:16,715 -Look at that. -Ah, mamma mia. 251 00:12:17,257 --> 00:12:19,301 Now can you turn it into a bistro chair? 252 00:12:19,384 --> 00:12:21,344 Of course. I was a waiter in college. 253 00:12:21,428 --> 00:12:23,180 -Wow. -And very high. 254 00:12:23,263 --> 00:12:25,307 Good for you. That's good. 255 00:12:26,975 --> 00:12:28,185 It's 6:30. 256 00:12:29,144 --> 00:12:32,439 It's late. I've never lasted this long. 257 00:12:32,522 --> 00:12:33,857 [laughs] Wait, hold on. 258 00:12:33,940 --> 00:12:36,693 Let me back up my truck of double entendres. 259 00:12:36,777 --> 00:12:38,862 Before you do that, what did the rabbi say? 260 00:12:38,945 --> 00:12:41,823 Nothing. That they sold the building 'cause nobody wanted to be there. 261 00:12:41,907 --> 00:12:45,243 He talked about mysticism and how there's wisdom through surrender. 262 00:12:45,327 --> 00:12:48,038 Why does this interest you so much? What is it about that building? 263 00:12:48,121 --> 00:12:49,539 Are you okay? 264 00:12:49,623 --> 00:12:51,625 Eh. Come on. I'm fine. -I miss you. -Right. 265 00:12:54,294 --> 00:12:56,505 People miss people. I miss you, too. 266 00:12:56,588 --> 00:12:58,381 Specifically, how do you miss me? 267 00:12:58,465 --> 00:12:59,883 Mmm... 268 00:12:59,966 --> 00:13:01,927 You know, I don't have specifics. 269 00:13:02,469 --> 00:13:03,553 -Wait, wait, wait. -What? 270 00:13:03,637 --> 00:13:07,182 Look, I know it's not gonna be as exciting as when we were, like, sneaking around, 271 00:13:07,265 --> 00:13:10,185 but I think we have something really, really good 272 00:13:10,268 --> 00:13:11,686 and it's worth pursuing. 273 00:13:11,770 --> 00:13:14,356 And it might be the best either one of us can do. 274 00:13:14,439 --> 00:13:15,440 Hmm. 275 00:13:15,524 --> 00:13:17,526 Yeah. Well... 276 00:13:17,609 --> 00:13:18,443 [grunts] 277 00:13:18,527 --> 00:13:20,320 You know, thank you... 278 00:13:20,821 --> 00:13:23,573 for, uh, this, which is fucking adorable. 279 00:13:23,657 --> 00:13:27,244 Thank you for that depressingly pragmatic sales pitch, 280 00:13:27,327 --> 00:13:30,372 but I actually have, uh, lots of time. 281 00:13:30,455 --> 00:13:32,123 Uh, too much, in fact. 282 00:13:33,708 --> 00:13:36,127 -Where are you going? Are you leaving? -Yeah, I gotta go. 283 00:13:36,211 --> 00:13:39,506 -This is your apartment. -Wow, you really are in real estate. 284 00:13:44,553 --> 00:13:46,012 We are not getting back together. 285 00:13:46,096 --> 00:13:49,349 No. No, John. We are not getting back together. 286 00:13:49,432 --> 00:13:55,272 I mean, especially not when your best argument is a warm body. 287 00:13:55,772 --> 00:13:59,568 Why is it so offensive to you to consider me as a real option? 288 00:13:59,651 --> 00:14:00,485 [sighs] 289 00:14:02,737 --> 00:14:03,572 You know what? 290 00:14:05,365 --> 00:14:08,285 Sure. All right? Why not? 291 00:14:09,870 --> 00:14:11,288 I want to be with you, John. 292 00:14:11,872 --> 00:14:13,582 -For the rest of my life. -No, no. 293 00:14:13,665 --> 00:14:14,666 Oh, no. 294 00:14:14,749 --> 00:14:17,669 -You're such a fucking asshole. -[Nadia] No, no, no. 295 00:14:17,752 --> 00:14:20,005 -If it makes you happy... -[John] Fuck you. 296 00:14:20,088 --> 00:14:23,258 ...we're together... forever. 297 00:14:23,341 --> 00:14:25,844 -I'm in. -You have no fucking respect for me. 298 00:14:25,927 --> 00:14:28,471 -I'm all the way in, John. -[John] Fucking piece of shit. 299 00:14:30,056 --> 00:14:32,142 First of all, this is my coat. Thank you very much. 300 00:14:32,225 --> 00:14:33,977 You know what else the rabbi said? 301 00:14:34,060 --> 00:14:37,564 Okay? He goes, "You're using her as a distraction from the abyss," 302 00:14:37,647 --> 00:14:40,317 but he's wrong, because you are the abyss. 303 00:14:43,028 --> 00:14:45,155 I promise you just feel that way right now. 304 00:14:45,238 --> 00:14:48,575 No, I promise you I feel like that all the fucking time. 305 00:14:54,789 --> 00:14:56,541 I don't fucking need this shit. 306 00:14:57,834 --> 00:14:59,502 ["Caldera, Caldera!" playing] 307 00:14:59,586 --> 00:15:00,545 [Nadia] Oatmeal. 308 00:15:00,629 --> 00:15:04,674 ♪ Come, Caldera Bring them to their feet ♪ 309 00:15:04,758 --> 00:15:05,675 Oatmeal! 310 00:15:06,760 --> 00:15:08,929 [men speaking indistinctly] 311 00:15:09,012 --> 00:15:09,846 Oatmeal. 312 00:15:10,764 --> 00:15:13,058 -[Nadia] Ow! -[man] Whoa! What the fuck is this? 313 00:15:13,141 --> 00:15:13,975 Pardon me! 314 00:15:14,059 --> 00:15:16,645 -Yeah, go home, lady. -You go home, lady. 315 00:15:16,728 --> 00:15:18,688 You go home. Unibrow. 316 00:15:18,772 --> 00:15:21,858 ♪ Oh, caldera ♪ 317 00:15:22,359 --> 00:15:23,777 [Horse] What's on your head? 318 00:15:27,238 --> 00:15:28,615 I said, "What's on your head?" 319 00:15:32,494 --> 00:15:33,745 Is that a wig or a hat? 320 00:15:38,458 --> 00:15:39,960 Where's your shoes, man? 321 00:15:40,585 --> 00:15:43,046 Mmm, someone stole them last night at the shelter, so I'm not going back there, not ever. 322 00:15:46,466 --> 00:15:47,926 I don't sleep among thieves. 323 00:15:48,009 --> 00:15:49,886 And someone stole your shoes? 324 00:15:49,970 --> 00:15:52,472 Hey, what the fuck is going on in America, huh? 325 00:15:53,556 --> 00:15:57,394 -What's your name. Do I know you? -No, you can call me Horse if you want. 326 00:15:57,477 --> 00:15:59,688 All right, Horse. I'm Nadia. You want some? 327 00:15:59,771 --> 00:16:03,274 -Can I tell you something? -Yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. You know. 328 00:16:03,358 --> 00:16:06,987 Mmm. I wouldn't tell me anything, you know, if I was you, because I'm just not the kind of person that you tell secrets to. Uh... 329 00:16:10,782 --> 00:16:11,992 I'm the abyss. 330 00:16:12,784 --> 00:16:14,285 [both laugh] 331 00:16:21,334 --> 00:16:23,503 -I want to cut your hair. -Yes. 332 00:16:23,586 --> 00:16:24,921 -Yeah? -Yeah. 333 00:16:25,005 --> 00:16:26,464 -Come here. -Okay. 334 00:16:26,548 --> 00:16:27,382 Okay. 335 00:16:27,465 --> 00:16:28,466 -Yeah? -Yeah. 336 00:16:30,301 --> 00:16:31,177 [thuds] 337 00:16:32,345 --> 00:16:33,263 [Nadia] Okay. 338 00:16:42,981 --> 00:16:44,441 You're gonna kill me. 339 00:16:45,650 --> 00:16:46,901 -I'm not. -[tools clatter] 340 00:16:47,527 --> 00:16:49,070 You can change your mind. 341 00:16:52,198 --> 00:16:53,116 Okay. 342 00:17:04,169 --> 00:17:05,045 Oh. 343 00:17:06,588 --> 00:17:07,630 You see this? 344 00:17:09,007 --> 00:17:10,175 This is the old you. 345 00:17:11,760 --> 00:17:16,431 This is who you were day after day after day, 346 00:17:17,098 --> 00:17:18,266 but it's gone now. 347 00:17:20,185 --> 00:17:21,019 [gulps] 348 00:17:21,644 --> 00:17:22,645 'Cause this... 349 00:17:23,146 --> 00:17:24,022 [exhales] 350 00:17:24,105 --> 00:17:25,190 This is the new you. 351 00:17:26,733 --> 00:17:27,859 Now you can be... 352 00:17:28,985 --> 00:17:30,361 whoever you want to be. 353 00:17:33,073 --> 00:17:35,617 I'll never understand why you're being nice to me. 354 00:17:37,452 --> 00:17:38,328 Look. 355 00:17:41,831 --> 00:17:42,874 I look like my mom. 356 00:17:43,374 --> 00:17:46,002 [laughs] 357 00:17:47,504 --> 00:17:48,630 Is that a good thing? 358 00:17:50,715 --> 00:17:53,259 -This blanket sucks. -Yeah. 359 00:17:54,594 --> 00:17:55,720 Downtown. 360 00:17:56,888 --> 00:17:57,806 Eat a dick. 361 00:17:59,682 --> 00:18:00,934 Okay, baby. 362 00:18:08,608 --> 00:18:10,193 It's fucking cold. 363 00:18:11,528 --> 00:18:12,987 [wind whistles] 364 00:18:27,043 --> 00:18:27,919 [knock on door] 365 00:18:28,002 --> 00:18:29,170 [water running] 366 00:18:29,254 --> 00:18:30,338 I froze to death. 367 00:18:31,172 --> 00:18:33,883 Jesus fucking Christ, that's dark. 368 00:18:33,967 --> 00:18:35,844 ["Gotta Get Up" playing] 369 00:18:35,927 --> 00:18:37,428 [knocking on door] 370 00:18:37,929 --> 00:18:39,556 [knocking intensifies] 371 00:18:39,639 --> 00:18:40,557 Of course. 372 00:18:41,057 --> 00:18:43,309 ♪ Gotta get up, gotta get out ♪ 373 00:18:43,393 --> 00:18:46,646 ♪ Gotta get home Before the morning comes ♪ 374 00:18:47,230 --> 00:18:49,065 Sweet birthday baby! 375 00:18:49,149 --> 00:18:50,275 Ah, I got to go, Max. 376 00:18:50,358 --> 00:18:52,819 The party's been grand, but I got to go check on a guy. 377 00:18:52,902 --> 00:18:54,070 Nads, what the fuck? 378 00:18:54,154 --> 00:18:55,780 I'm sorry. It's important. 379 00:18:55,864 --> 00:18:57,198 [Maxine] What's important? 380 00:18:57,282 --> 00:19:00,660 Well, it's not gonna be important to you, you know. 381 00:19:00,743 --> 00:19:04,205 I have a lot of interests and I find a lot of different things important. 382 00:19:04,289 --> 00:19:07,750 Look, I think a guy who gave me a haircut yesterday may have died tomorrow 383 00:19:07,834 --> 00:19:10,461 and I don't know how tomorrow deaths work when it's yesterday again. 384 00:19:10,545 --> 00:19:13,131 I mean, is he in yesterday or does he even exist? 385 00:19:13,214 --> 00:19:15,842 I just don't know how these deaths work for other people, okay? 386 00:19:15,925 --> 00:19:19,679 And this is fundamental stuff, Maxine, so I really need to know, okay? 387 00:19:19,762 --> 00:19:21,890 -Sounds important. -Bye. 388 00:19:23,975 --> 00:19:25,059 The fire escape. 389 00:19:26,311 --> 00:19:27,270 What a cunt. 390 00:19:28,688 --> 00:19:29,522 Horse! 391 00:19:30,565 --> 00:19:32,984 [cell phone vibrates] 392 00:19:33,484 --> 00:19:34,736 -Help. -[John] Hello. 393 00:19:35,320 --> 00:19:36,529 -Nadia? -[Nadia] Hey. 394 00:19:36,613 --> 00:19:38,865 Good to hear your voice. It's been a long time. 395 00:19:38,948 --> 00:19:39,908 -Yeah. -[John] Listen. 396 00:19:39,991 --> 00:19:42,160 Maxine invited me to your party. Are you here? 397 00:19:42,243 --> 00:19:43,620 Uh, no. No, I'm not. 398 00:19:43,703 --> 00:19:46,080 Uh, I'm trying to find this guy I met the other night. 399 00:19:46,164 --> 00:19:49,918 Oh. Wow, okay. Well, that's a-- that's a good way to make me feel special. 400 00:19:50,001 --> 00:19:52,253 All right, listen, you sick fuck. It's not a sex thing. 401 00:19:52,337 --> 00:19:53,963 Actually, he's a homeless guy. 402 00:19:54,047 --> 00:19:57,050 Like a major-- Basically owns Tompkins. 403 00:19:57,133 --> 00:19:59,135 [John] It's not a sex thing. He's homeless. 404 00:19:59,260 --> 00:20:01,095 Well, at least your taste in men has improved. 405 00:20:01,179 --> 00:20:04,182 Uh, it's not cool to make fun of homeless people, John. 406 00:20:04,265 --> 00:20:08,186 I'm not making fun of homeless people. I'm at your party. You're not here. 407 00:20:08,770 --> 00:20:09,729 I want to see you. 408 00:20:10,230 --> 00:20:11,272 Oh, shit. 409 00:20:12,315 --> 00:20:13,608 Oh! Found him. 410 00:20:13,691 --> 00:20:17,654 Or at least, uh, I found his stuff. But you know, that means that he's around. 411 00:20:17,737 --> 00:20:22,242 I think I finally figured out a little something about how this world works. 412 00:20:22,325 --> 00:20:24,244 [John] Well, you should. You're 36 years old. 413 00:20:24,327 --> 00:20:28,831 Are you coming back here soon? 'Cause I would like to see you. 414 00:20:28,915 --> 00:20:31,834 Um, actually, I'm not coming back there. 415 00:20:32,418 --> 00:20:36,005 Uh, why don't you, um, go home with someone else, all right? 416 00:20:36,089 --> 00:20:39,634 -Go home with someone you actually like. -What does that mean? 417 00:20:39,717 --> 00:20:42,053 Look. Do you see that chick with the red shirt 418 00:20:42,136 --> 00:20:44,138 about to get into a fight with her boyfriend? 419 00:20:44,222 --> 00:20:46,599 Uh... take it as an opportunity, okay? 420 00:20:46,683 --> 00:20:48,101 Just... get in there. 421 00:20:48,184 --> 00:20:51,062 No, I'm not interested in that. Listen, get over here, okay? 422 00:20:51,145 --> 00:20:52,105 Johnny... 423 00:20:53,940 --> 00:20:54,983 Goodbye. 424 00:20:55,066 --> 00:20:56,526 ["Cop Killer" playing] 425 00:21:08,037 --> 00:21:09,372 ♪ Cop killer ♪ 426 00:21:12,292 --> 00:21:15,169 ♪ Let's kill the cops tonight ♪ 427 00:21:16,713 --> 00:21:18,673 ♪ Cop killer ♪ 428 00:21:19,590 --> 00:21:23,428 ♪ Law ♪ 429 00:21:23,511 --> 00:21:29,100 ♪ Against the law ♪ 430 00:21:29,183 --> 00:21:34,897 ♪ Against the law ♪ 431 00:21:34,981 --> 00:21:38,735 ♪ Against the law ♪ 432 00:21:38,818 --> 00:21:39,902 [man] I don't know. 433 00:21:51,998 --> 00:21:53,124 You need something? 434 00:21:53,207 --> 00:21:54,208 No. 435 00:21:55,752 --> 00:21:56,669 Do you need something? 436 00:21:57,670 --> 00:21:58,588 I'm okay. 437 00:22:09,974 --> 00:22:10,850 Who are you? 438 00:22:10,933 --> 00:22:14,187 I'm just a person that is here guarding your shoes. 439 00:22:15,521 --> 00:22:18,983 Well, I don't know what kind of weird scene you're involved in, but... 440 00:22:19,067 --> 00:22:23,071 if you're gonna sit there, don't touch me while I'm sleeping, I've got reflexes. 441 00:22:24,614 --> 00:22:26,491 -Deadly. -[Nadia] Okay, I'm not gonna touch you. 442 00:22:27,075 --> 00:22:30,912 Is it okay if I just, uh, sit here and play my crossword puzzles? 443 00:22:30,995 --> 00:22:31,954 I don't care. 444 00:22:32,830 --> 00:22:33,748 [Nadia] Okay. 445 00:22:33,831 --> 00:22:35,917 [people chatting indistinctly] 446 00:22:58,981 --> 00:22:59,941 Those aren't yours. 447 00:23:03,361 --> 00:23:04,195 Huh. 448 00:23:05,696 --> 00:23:06,531 Huh. 449 00:23:07,865 --> 00:23:09,992 ["Death of a Rockstar" playing] 450 00:23:27,885 --> 00:23:29,095 I want to cut your hair. 451 00:23:36,185 --> 00:23:37,103 [elevator dings] 452 00:23:47,196 --> 00:23:48,197 All right, you win. 453 00:23:48,281 --> 00:23:51,742 [automated voice] Please stand clear of the closing door. 454 00:23:52,243 --> 00:23:53,244 Going up. 455 00:23:53,327 --> 00:23:54,954 [Nadia] Elevator up, huh? 456 00:23:55,705 --> 00:23:56,539 Okay. 457 00:23:57,039 --> 00:23:58,666 [inhales deeply] 458 00:23:59,250 --> 00:24:00,626 [exhales] 459 00:24:01,544 --> 00:24:02,837 [tapping on box] 460 00:24:14,056 --> 00:24:15,641 -[elevator thuds] -[woman yelps] 461 00:24:16,559 --> 00:24:19,896 [automated voice] We are experiencing a temporary power outage. 462 00:24:19,979 --> 00:24:21,272 [alarm sounds] 463 00:24:21,355 --> 00:24:23,232 [woman] Get your phone! Call 911! 464 00:24:23,316 --> 00:24:26,152 No, no, no, no, no, no, no! Can't break us out. 465 00:24:26,235 --> 00:24:29,530 Quickly, lie down, everyone! Get down, get down, get down, get down! 466 00:24:29,614 --> 00:24:32,492 Hey, man. Didn't you get the news? We're about to die. 467 00:24:32,575 --> 00:24:34,869 It doesn't matter. I die all the time. 468 00:24:34,952 --> 00:24:36,704 [people screaming] 469 00:24:37,538 --> 00:24:39,165 [elevator thuds] 470 00:24:39,832 --> 00:24:41,209 ["Mindkilla" playing] 471 00:24:43,002 --> 00:24:45,755 ♪ It's okay ♪ 472 00:24:46,964 --> 00:24:50,718 ♪ To lay your head down sometimes, I say ♪ 473 00:24:57,475 --> 00:25:00,102 ♪ It's okay ♪ 474 00:25:01,562 --> 00:25:05,733 ♪ To lay your head down sometimes, I say ♪ 475 00:25:13,824 --> 00:25:14,742 ♪ Hey, hey ♪ 476 00:25:15,868 --> 00:25:17,453 ♪ Oh, na na, baby ♪ 477 00:25:17,537 --> 00:25:18,788 ♪ Oh, na na, baby ♪