1 00:00:07,050 --> 00:00:09,552 MIA ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:16,809 --> 00:00:18,227 Απίστευτο. 3 00:00:54,555 --> 00:00:55,515 ΑΣΤΟΡ ΠΛΕΪΣ 4 00:00:58,518 --> 00:01:00,394 Γραμμή 6 προς Πέλαμ Μπέι Παρκ. 5 00:01:00,478 --> 00:01:02,772 Επόμενη στάση 77η Οδός, Λένοξ Χιλ. 6 00:01:02,855 --> 00:01:04,649 Απομακρυνθείτε από τις πόρτες. 7 00:01:04,732 --> 00:01:05,900 77η ΟΔΟΣ 8 00:01:16,953 --> 00:01:17,787 Παρακαλώ. 9 00:01:17,870 --> 00:01:19,831 Και τζέντλεμαν και γιατρός. 10 00:01:19,914 --> 00:01:23,626 -Μιλάς σαν τη μητέρα μου. -Άσε τα οιδιπόδεια. Μόλις ξύπνησα. 11 00:01:24,168 --> 00:01:27,004 -Γύρισες τόσο σύντομα; -Είμαι πολύ άρρωστο άτομο. 12 00:01:28,005 --> 00:01:28,840 Τα λέμε. 13 00:01:31,425 --> 00:01:32,343 Πολιομυελίτιδα! 14 00:01:38,015 --> 00:01:39,559 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΛΕΝΟΞ ΧΙΛ 15 00:01:44,772 --> 00:01:46,149 Τι έπαθες, Ρούθι; 16 00:01:46,232 --> 00:01:47,608 Δεν είναι τίποτα. 17 00:01:47,692 --> 00:01:49,235 Ένα ασήμαντο τρακάρισμα. 18 00:01:49,318 --> 00:01:51,904 Δεν είναι τόσο άσχημο όσο φαίνεται. 19 00:01:51,988 --> 00:01:54,240 Αυτά παθαίνει όποιος πάει στο Τζέρσεϊ. 20 00:01:54,323 --> 00:01:56,576 Πας τσάμπα, αλλά πληρώνεις για να φύγεις. 21 00:01:57,785 --> 00:01:59,871 Παρά το τραύμα, φαίνεσαι καλά. 22 00:01:59,954 --> 00:02:01,831 Ναι, σ' ευχαριστώ. 23 00:02:01,914 --> 00:02:04,000 Τίποτα πιο αναζωογονητικό 24 00:02:04,083 --> 00:02:08,754 από εκείνη τη στιγμή του τρόμου, όταν νομίζεις ότι όλα τελείωσαν. 25 00:02:09,380 --> 00:02:10,464 Ξέρω εγώ από αυτά. 26 00:02:11,007 --> 00:02:12,508 Για να δούμε. Τι έχουμε; 27 00:02:13,718 --> 00:02:15,136 -Ηλικία; -Είκοσι εννέα. 28 00:02:16,470 --> 00:02:18,097 Πιθανότητα εγκυμοσύνης; 29 00:02:18,806 --> 00:02:19,640 Όχι. 30 00:02:20,224 --> 00:02:22,143 Θα βάλω "ναι". 31 00:02:22,226 --> 00:02:26,772 Όταν η μητέρα σου ήταν έγκυος σ' εσένα, έτρωγε μόνο πόριτζ Cream of Wheat. 32 00:02:26,856 --> 00:02:29,775 Πρωινό, μεσημεριανό, βραδινό, Cream of Wheat. 33 00:02:29,859 --> 00:02:34,030 Λοιπόν, φαίνεται ότι έχουν προσθέσει "ψυχασθένεια δια αντιπροσώπου", 34 00:02:34,113 --> 00:02:37,533 οπότε εμείς περνάμε γρήγορα στο… 35 00:02:37,617 --> 00:02:39,994 Για δες, οικογενειακό ιστορικό καρκίνου. 36 00:02:40,077 --> 00:02:41,537 Άσε, είναι πάρα πολλά. 37 00:02:41,621 --> 00:02:43,623 Ναι. Δεν επιλέγεις τα γονίδιά σου. 38 00:02:43,706 --> 00:02:45,958 Αλλιώς, θα ήμουν η Νάντια Κομανέτσι. 39 00:02:46,542 --> 00:02:48,586 Εντάξει, τι παίζει εδώ; 40 00:02:48,669 --> 00:02:50,796 Το Λένοξ Χιλ δέχεται σήμερα ασθενείς 41 00:02:50,880 --> 00:02:53,257 ή ανεβάζουμε θεατρικό του Μπέκετ; 42 00:02:54,300 --> 00:02:55,426 Γεια σου. 43 00:02:56,177 --> 00:03:00,181 Γεια. Πώς τα πας; Ξέρεις κάτι για τη νονά μου, τη Ρουθ Μπρένερ; 44 00:03:00,264 --> 00:03:02,350 Πρέπει να περιμένετε, όπως όλοι. 45 00:03:02,433 --> 00:03:04,727 Έλα τώρα, γίνομαι 40 σε δέκα μέρες. 46 00:03:04,810 --> 00:03:05,811 Χρόνια σου πολλά. 47 00:03:07,563 --> 00:03:09,106 -Τέλεια. -Μπρένερ; 48 00:03:09,190 --> 00:03:10,733 Ρουθ Μπρένερ; 49 00:03:11,525 --> 00:03:14,362 Για κοίτα! Η ανυπομονησία ανταμείβεται. 50 00:03:14,445 --> 00:03:16,197 Από εδώ, παρακαλώ. 51 00:03:16,280 --> 00:03:19,408 Για δες! Βασιλική μεταχείριση, Ρούθι. Ευχαριστώ πολύ. 52 00:03:19,492 --> 00:03:21,535 Όχι. Δεν το χρειάζομαι αυτό. 53 00:03:21,619 --> 00:03:24,413 Δεν είναι αυτό. Είναι απλώς το πρωτόκολλο. 54 00:03:24,497 --> 00:03:25,998 Θα σε φροντίσουμε. 55 00:03:26,082 --> 00:03:29,377 -Τα κωλο-γόνατά μου. -Εντάξει, αυτό είναι. Εντάξει. 56 00:03:29,460 --> 00:03:30,378 Η αθανασία 57 00:03:30,461 --> 00:03:33,631 είναι η μεγάλη ψευδαίσθηση της νεολαίας. 58 00:03:34,340 --> 00:03:36,801 -Απόλαυσέ την. -Εγώ; Ποτέ δεν υπήρξα νέα. 59 00:03:36,884 --> 00:03:38,052 Σε παρακαλώ. 60 00:03:38,135 --> 00:03:40,513 Θα είσαι πάντα μωρό για μένα. 61 00:03:40,596 --> 00:03:42,306 Σχεδόν 40άρα. Κάλεσέ με. 62 00:03:42,390 --> 00:03:44,809 -Θα έρθω να σε πάρω και τα σχετικά. -Καλά. 63 00:03:44,892 --> 00:03:45,726 Ευχαριστούμε. 64 00:03:49,897 --> 00:03:51,148 Το κέρατό μου. 65 00:03:56,445 --> 00:04:01,117 -Μεταξύ μας, επιτρέπεται να οδηγεί ακόμα; -Απαγορεύεται το κάπνισμα εδώ. 66 00:04:02,118 --> 00:04:02,952 Μασάω. 67 00:04:03,035 --> 00:04:04,328 Βλέπεις; Μασάω. 68 00:04:06,289 --> 00:04:07,206 Έλα, μωρό μου. 69 00:04:07,832 --> 00:04:08,833 -Νέμο! -Γεια. 70 00:04:09,542 --> 00:04:12,461 Ήξερες ότι τα ανθρώπινα έμβρυα περνάνε μια φάση 71 00:04:12,545 --> 00:04:14,922 όπου έχουν σχισμές στον λαιμό σαν ψάρια; 72 00:04:15,006 --> 00:04:17,842 -Δεν είναι πρώτο; -Ναι, πολύ πρώτο. 73 00:04:18,426 --> 00:04:19,969 Θα σου πω κάτι, εντάξει; 74 00:04:20,052 --> 00:04:23,597 Κάθε όργανο που παίρνει οξυγόνο με κάνει να θέλω να καπνίσω. 75 00:04:23,681 --> 00:04:24,974 Δεν το 'κοψες; 76 00:04:25,057 --> 00:04:27,184 Είναι διαδικασία, Μαξίν. 77 00:04:27,268 --> 00:04:28,185 Διαδικασία. 78 00:04:28,769 --> 00:04:31,814 Ακούγεσαι αγχωμένη. Ίσως πρέπει να το ξαναρχίσεις. 79 00:04:31,897 --> 00:04:33,733 Άσε τα κόλπα, εντάξει; 80 00:04:33,816 --> 00:04:37,403 Ξέρω ότι οι πνεύμονές μου είναι δυο σαφρακιασμένοι Νικ Κέιβς. 81 00:04:38,195 --> 00:04:40,364 -Πώς είναι η Ρουθ; -Πώς είναι; 82 00:04:40,448 --> 00:04:43,659 Πώς να είναι; Δεν ξέρω. Είναι καλά, δεν είναι καλά. 83 00:04:43,743 --> 00:04:47,121 Δεν τελειώνει ποτέ, γαμώτο. Τη φροντίζω τέσσερα χρόνια. 84 00:04:47,204 --> 00:04:49,999 Οι γιατροί με αρρωσταίνουν, πρέπει να με δει γιατρός. 85 00:04:50,082 --> 00:04:52,460 Να πας στη σαμάνα μου. Θεράπευσε το καρπιαίο μου. 86 00:04:52,543 --> 00:04:54,003 Όχι, δεν το πιάνεις. 87 00:04:54,086 --> 00:04:56,547 Δεν… Δεν υπάρχουν μάρτυρες, κατάλαβες; 88 00:04:56,630 --> 00:04:59,633 Κανείς που να ήταν εκεί από την αρχή. 89 00:04:59,717 --> 00:05:02,136 -Μόνο η Ρουθ. -Τα πας τέλεια, Νέμο. 90 00:05:02,219 --> 00:05:05,014 -Και με ξέρεις, σπάνια λέω ψέματα. -Τέλεια. 91 00:05:05,097 --> 00:05:08,267 Κάθε φορά που με επαινείς, πάνε όλα κατά διαόλου. 92 00:05:08,351 --> 00:05:10,311 Ας μιλήσουμε για το πάρτι σου. 93 00:05:10,394 --> 00:05:13,105 Λέω για διάφορα ποτά με αψέντι, αυγά ορτυκιού… 94 00:05:13,189 --> 00:05:17,860 Κοίτα, εγώ λέω να αράξω στο σπίτι για μια ήσυχη βραδιά, εντάξει; 95 00:05:17,943 --> 00:05:21,238 -Να περάσω λίγο χρόνο με τον Άλαν. -Με τον Άλαν; 96 00:05:21,822 --> 00:05:22,740 Πολύ λογικό. 97 00:05:22,823 --> 00:05:25,701 Είμαι η κολλητή σου μόνο εδώ και 25 χρόνια. 98 00:05:25,785 --> 00:05:28,412 Είμαστε στην ίδια χρονογραμμή. Πρέπει να συνεχιστεί αυτό. 99 00:05:28,496 --> 00:05:32,416 -Τίποτα προσωπικό. -Προφανώς το παίρνω πολύ προσωπικά. 100 00:05:32,500 --> 00:05:35,669 Ηρέμησε. Μπαίνω στο μετρό. 101 00:05:35,753 --> 00:05:37,630 Τα λέμε σε ένα τεταρτάκι, ναι; 102 00:05:38,339 --> 00:05:41,008 Παίρνεις το δακρυδοχείο μου από το γυαλάδικο; 103 00:05:41,967 --> 00:05:42,843 Σε χάνω. 104 00:05:42,927 --> 00:05:44,303 Εμπρός; Νάντια; 105 00:05:44,387 --> 00:05:46,472 Είναι δίπλα στο τρένο. Παιχνιδάκι. 106 00:05:46,555 --> 00:05:48,557 77η ΟΔΟΣ 107 00:06:04,573 --> 00:06:05,783 Γεια! 108 00:06:05,866 --> 00:06:06,700 Τι; 109 00:06:07,993 --> 00:06:08,828 Άλογο! 110 00:06:09,370 --> 00:06:10,204 Τι; 111 00:06:10,788 --> 00:06:11,872 Νόρα; 112 00:06:12,456 --> 00:06:13,290 Εγώ είμαι. 113 00:06:14,250 --> 00:06:15,084 Το Κούρεμα. 114 00:06:16,252 --> 00:06:17,795 Περιμένεις το τρένο; 115 00:06:18,629 --> 00:06:20,047 Ναι, περιμένω το τρένο. 116 00:06:20,131 --> 00:06:22,925 Θα περιμένεις να έρθει ένα μεταλλικό μακρινάρι, 117 00:06:23,008 --> 00:06:24,051 να ανοίξει τις πόρτες, 118 00:06:24,135 --> 00:06:27,054 και μετά, ίσως, δεν ξέρω, θα καθίσεις σε μια θέση; 119 00:06:27,138 --> 00:06:28,347 Ναι, αυτό θα έκανα. 120 00:06:28,431 --> 00:06:30,266 -Θα βρω μια θέση. -Κι εγώ. 121 00:06:31,267 --> 00:06:33,978 -Περιμένεις το γαμημένο το τρένο; -Τι; 122 00:06:36,313 --> 00:06:37,857 Άντε γαμήσου κι εσύ, φίλε. 123 00:07:06,260 --> 00:07:07,928 Αρχιδάτη κίνηση, φίλε. 124 00:07:09,221 --> 00:07:12,349 -Θέλεις τη θέση μου; -Κοίτα, δεν θα σε γαμήσω. 125 00:07:13,100 --> 00:07:14,852 Ωραία. Γιατί δεν θα έπρεπε. 126 00:07:16,312 --> 00:07:17,480 Το Cats, έτσι; 127 00:07:19,523 --> 00:07:20,524 Όχι του στιλ μου. 128 00:07:20,608 --> 00:07:24,111 Η γραμμή 6 λειτουργεί ως εξπρές. Επόμενη στάση, Άστορ Πλέις. 129 00:07:24,945 --> 00:07:26,322 Η Εκλογή της Σόφι. Κουλό. 130 00:07:27,323 --> 00:07:30,868 Τι είναι αυτό; Κάποια αναδρομή στη δεκαετία του '80; 131 00:07:34,288 --> 00:07:35,122 Τέλεια. 132 00:07:35,206 --> 00:07:37,458 Ρε Τράβις Μπικλ, τι χρονιά έχουμε; 133 00:07:37,541 --> 00:07:38,667 Μηδέν. 134 00:07:54,934 --> 00:07:57,686 "Δύο πρόσωπα του Τζον ΛεΜπουτιγιέ… 135 00:07:59,605 --> 00:08:01,982 που μεταμορφώσαμε…" 136 00:08:05,694 --> 00:08:06,529 19… 137 00:08:09,073 --> 00:08:09,907 82. 138 00:08:10,407 --> 00:08:11,784 ΠΩΣ ΝΑ ΜΗ ΣΑΣ ΛΗΣΤΕΨΟΥΝ 139 00:08:18,582 --> 00:08:21,418 Πώς τα πας; Εντάξει. 140 00:08:22,419 --> 00:08:24,964 Το Max's Kansas City και λοιπά. Εντάξει. 141 00:08:25,798 --> 00:08:27,508 Εντάξει, πολύ αποτελεσματικό. 142 00:08:27,591 --> 00:08:29,885 Πολύ αποτελεσματικό. 143 00:08:35,641 --> 00:08:37,434 Άφιξη στο Άστορ Πλέις. 144 00:08:37,518 --> 00:08:39,103 -Σταματήστε τον! -Σταμάτα! 145 00:08:42,481 --> 00:08:43,524 Εντάξει, φίλε. 146 00:08:43,607 --> 00:08:45,109 Να πάρει ο διάολος. 147 00:08:45,693 --> 00:08:46,527 Γαμώτο. 148 00:08:47,278 --> 00:08:48,779 -Είστε καλά; -Ποιος είσαι; 149 00:08:48,862 --> 00:08:51,407 -Γιατί φοράτε κόκκινα μπερέ; -Guardian Angels. 150 00:08:51,490 --> 00:08:54,118 Ένα άτομο κάνει τη διαφορά αν οι άλλοι νοιαστούν. 151 00:08:54,201 --> 00:08:56,704 Είστε καλά; Θέλετε βοήθεια να πάτε σπίτι; 152 00:08:56,787 --> 00:08:58,205 Ναι. Θα έλεγα, σίγουρα. 153 00:08:58,289 --> 00:08:59,665 Πρέπει να γυρίσω σπίτι. 154 00:08:59,748 --> 00:09:01,417 Ελάτε. Η έξοδος είναι εδώ. 155 00:09:01,500 --> 00:09:02,918 -Με την ησυχία σας. -Ναι. 156 00:09:03,002 --> 00:09:03,961 Εντάξει. 157 00:09:04,044 --> 00:09:05,337 Μια χαρά φαίνεστε. 158 00:09:05,421 --> 00:09:06,672 Προσέχετε πού πατάτε. 159 00:09:07,798 --> 00:09:09,633 Τώρα, εκεί πάνω, αριστερά. 160 00:09:09,717 --> 00:09:11,302 -Να προσέχετε. -Εντάξει. 161 00:09:11,385 --> 00:09:12,219 Εντάξει. 162 00:09:29,570 --> 00:09:32,698 Γεια. Πιστεύεις στο μέλλον της ανθρωπότητας; 163 00:09:33,407 --> 00:09:34,575 Τι θα πει "μέλλον"; 164 00:09:34,658 --> 00:09:36,994 Φτιάχνουμε θερμοπυρηνικά όπλα παντού. 165 00:09:37,077 --> 00:09:39,330 Γαμάμε τη Γαία και δεν βρίσκουμε την κλειτορίδα. 166 00:09:39,413 --> 00:09:42,249 Πρέπει να ξέρεις πού είναι. Γι' αυτό το λένε. 167 00:09:42,333 --> 00:09:47,087 Η ακτινοβολία προκαλεί γενετικές αλλαγές που κληρονομούν οι επόμενες γενιές. 168 00:09:47,171 --> 00:09:49,548 Αν δεν κάνουμε κάτι, τη βάψαμε! 169 00:09:49,632 --> 00:09:52,343 Τα παιδιά μας τη βάψανε, τα εγγόνια μας επίσης. 170 00:09:52,426 --> 00:09:54,136 Πού είναι το κωλο-κινητό μου; 171 00:09:55,512 --> 00:09:56,430 Σκατά. 172 00:09:57,723 --> 00:09:58,599 Αυτό είναι… 173 00:10:00,392 --> 00:10:01,602 Το "Black Gumball". 174 00:10:02,853 --> 00:10:03,687 ΣΤΙΣ 8 ΤΣΕΖ 175 00:10:03,771 --> 00:10:05,272 Ποιος σκατά είναι ο Τσεζ; 176 00:10:08,984 --> 00:10:11,236 Φίλε. Ναι, εσύ. 177 00:10:12,404 --> 00:10:13,781 Ξέρεις πού είναι αυτό; 178 00:10:15,949 --> 00:10:17,785 -Δίπλα στο πάρκο. -Ωραία. 179 00:10:18,285 --> 00:10:20,371 Ωραία. Καλή τύχη με την κλειτορίδα. 180 00:10:41,600 --> 00:10:42,976 Προσέχετε. 181 00:10:44,853 --> 00:10:46,522 Τελείως ψυχεδελικό. 182 00:10:49,983 --> 00:10:51,694 Πολύ περίεργο, ρε γαμώτο. 183 00:11:04,123 --> 00:11:05,082 Τι είναι αυτό; 184 00:11:15,759 --> 00:11:19,763 Φυσικά, η αμερικανική θρησκεία κατά βάση ήταν πάντα ο καταναλωτισμός, 185 00:11:19,847 --> 00:11:22,182 αλλά τώρα η ψευδαίσθηση ξεθώριασε 186 00:11:22,266 --> 00:11:24,977 και μείναμε να λατρεύουμε το ίδιο το πράγμα. 187 00:11:25,060 --> 00:11:27,438 Κυνηγάμε το χρήμα για το χρήμα. 188 00:11:27,521 --> 00:11:29,606 Τέλεια. Θα πληρώσεις το ποτό τώρα; 189 00:11:29,690 --> 00:11:31,525 Φίλε, μου φέρνεις ένα μπέρμπον; 190 00:11:31,608 --> 00:11:36,280 -Μπέρμπον; Είσαι σίγουρη, αγάπη; -Ναι, αγάπη. Μόνο γι' αυτό είμαι σίγουρη. 191 00:11:36,363 --> 00:11:39,199 Έννοιες όπως ο χώρος και ο χρόνος ξαφνικά μου διαφεύγουν. 192 00:11:39,283 --> 00:11:42,244 Χθες το βράδυ εδώ ήταν χάος επειδή δεν είχε Wi-Fi, 193 00:11:42,327 --> 00:11:43,829 αλλά στο νέο εδώ και τώρα 194 00:11:44,580 --> 00:11:46,790 το δωρεάν γυμνό έχει ξανά πέραση. 195 00:11:47,458 --> 00:11:50,169 Λοιπόν, το παρελθόν μου, το μέλλον σου. 196 00:11:50,252 --> 00:11:51,670 Τίθεται το ερώτημα, 197 00:11:51,754 --> 00:11:53,130 σε στοιχειώνω εγώ; 198 00:11:53,213 --> 00:11:54,631 Με στοιχειώνεις εσύ; 199 00:11:54,715 --> 00:11:57,301 Φαίνεσαι αρκετά χαλαρή για φάντασμα. 200 00:11:57,384 --> 00:12:00,637 Λοιπόν, όταν το σύμπαν σε ζορίζει, άσ' το. 201 00:12:02,556 --> 00:12:04,391 Αλλά θα σου πω τι δεν περίμενα. 202 00:12:04,475 --> 00:12:07,770 Να περάσει το τρένο 6 από κάποιου είδους σκουληκότρυπα. 203 00:12:08,270 --> 00:12:10,773 -Γέμισέ το. -Είσαι ταξιδιώτισσα του χρόνου. 204 00:12:11,899 --> 00:12:13,942 Προτιμώ το "αιχμάλωτη του χρόνου". 205 00:12:14,985 --> 00:12:16,653 Τι θα μου συμβεί στο μέλλον; 206 00:12:17,488 --> 00:12:19,281 Δεν ξέρω ποιος είσαι, ρε συ. 207 00:12:21,450 --> 00:12:22,326 Ο Ντάνι. 208 00:12:24,369 --> 00:12:25,704 Να πάρει ο διάολος. 209 00:12:26,413 --> 00:12:27,581 Το Crazy Eddie. 210 00:12:28,207 --> 00:12:29,124 Με τίποτα. 211 00:12:30,292 --> 00:12:33,796 Μακάρι η δουλειά μου να ενθουσίαζε κι άλλες γυναίκες. 212 00:12:33,879 --> 00:12:37,299 Κοίτα, θα σου πω το μέλλον σου. Θα μου προσφέρεις τσιγάρο. 213 00:12:38,592 --> 00:12:41,595 -Προφητικό. -Ευχαριστώ, Ντάνι από το 1982. 214 00:12:41,678 --> 00:12:43,680 Νάντια. Να μη σ' το χαλάσω, 215 00:12:43,764 --> 00:12:46,391 αλλά το αφεντικό σου θα πάει μέσα για απάτη. 216 00:12:46,475 --> 00:12:47,768 Ρε άντε φύγε από δω. 217 00:12:48,477 --> 00:12:49,311 Γαμώτο. 218 00:12:51,730 --> 00:12:52,564 Μαλάκα. 219 00:12:57,236 --> 00:12:58,070 Να την. 220 00:13:05,577 --> 00:13:06,537 Πάμε, μωρό μου. 221 00:13:07,120 --> 00:13:09,706 Πώς είσαι; Να ο κανόνας μου για τους ξένους. 222 00:13:09,790 --> 00:13:10,916 Στέκονται… 223 00:13:10,999 --> 00:13:14,086 Στέκονται σε απόσταση 150 μέτρων από μένα 224 00:13:14,169 --> 00:13:16,839 και μετά, ξέρεις, δεν τους ξαναβλέπω ποτέ. 225 00:13:16,922 --> 00:13:17,923 -Ναι; -Ναι. 226 00:13:20,634 --> 00:13:24,137 -Είναι αυτά 150 μέτρα; -Πρόσεχε, αυτό είναι το αυτί μου. 227 00:13:24,221 --> 00:13:25,389 -Το ξέρω. -Τσεζ. 228 00:13:26,056 --> 00:13:27,266 Μου χρωστάς, γαμώτο. 229 00:13:28,308 --> 00:13:30,978 Άρα είσαι ο Τσεζ από το σπιρτόκουτο. 230 00:13:31,061 --> 00:13:32,145 Φεύγουμε, μωρό. 231 00:13:32,729 --> 00:13:34,314 Σοβαρά, πρέπει. Έλα. 232 00:13:34,398 --> 00:13:35,566 -Καλά. -Στ' αλήθεια. 233 00:13:35,649 --> 00:13:37,192 -Εντάξει. -Έλα. 234 00:13:37,276 --> 00:13:39,278 -Πάμε. -Εντάξει. 235 00:13:39,778 --> 00:13:41,029 Κερνάς, Ντάνι. 236 00:13:41,113 --> 00:13:42,614 -Πάμε. -Εντάξει, Νάντια. 237 00:13:44,241 --> 00:13:47,494 Δεν θέλω να ξαναπάω εκεί μέσα. Έχει κακή ατμόσφαιρα. 238 00:13:47,578 --> 00:13:51,248 Ναι. Περίεργο, αλλάζει η ατμόσφαιρα όταν κλέβεις έναν κοκάκια. 239 00:13:51,331 --> 00:13:54,418 Εντάξει. Είσαι σίγουρα αγχωμένη. 240 00:13:54,501 --> 00:13:55,627 Σε πιάνω. 241 00:13:56,712 --> 00:13:58,589 Και τώρα, η επιλογή της κυρίας. 242 00:13:59,089 --> 00:14:01,049 Ζαχαρωτά ή κουκλίτσες; 243 00:14:01,133 --> 00:14:02,759 Και γαμώ! 244 00:14:03,343 --> 00:14:06,388 Μαύρες κουκλίτσες. Θεέ μου, νόμιζα ότι ήταν μύθος. 245 00:14:09,683 --> 00:14:10,851 Εντάξει. 246 00:14:10,934 --> 00:14:11,977 Γάμησέ το. 247 00:14:12,060 --> 00:14:14,021 Το Πουρίμ ήρθε νωρίς φέτος. 248 00:14:16,398 --> 00:14:19,109 -Ζαχαρωτό για αργότερα. -Μπράβο το κορίτσι μου. 249 00:14:27,492 --> 00:14:29,161 Τώρα είμαστε ένα τίποτα. 250 00:14:29,745 --> 00:14:32,205 Αν πετύχεις κανέναν γιάπη στον δρόμο, 251 00:14:32,289 --> 00:14:34,625 σε κοιτάει σαν να μην υπάρχεις, 252 00:14:35,208 --> 00:14:39,463 επειδή δεν μας αρέσει η κοσμοθεώρησή τους σε στιλ "Όζι και Χάριετ". 253 00:14:40,213 --> 00:14:42,174 -Για ποια με περνάς; -Εντάξει. 254 00:14:43,216 --> 00:14:45,761 -Εντάξει, έχεις τα κλειδιά; -Ποια κλειδιά; 255 00:14:46,970 --> 00:14:48,972 Ψάξε στις τσέπες σου. Τα κλειδιά. 256 00:14:49,056 --> 00:14:49,890 Εντάξει. 257 00:14:50,766 --> 00:14:53,185 Πλάκα μου κάνεις, γαμώτο; Να σε βοηθήσω; 258 00:14:54,102 --> 00:14:56,647 Νέο παιχνίδι. Θα βρω τα κλειδιά σου. 259 00:14:56,730 --> 00:14:57,689 -Εντάξει. -Ναι. 260 00:14:57,773 --> 00:14:58,941 -Ναι. -Ωραία. 261 00:14:59,441 --> 00:15:00,776 -Εντάξει. -Τα κατάφερα. 262 00:15:01,276 --> 00:15:04,947 Καλά. Αν εννοείς ότι κατάφερες να τη σπάσεις στο μουνί μου, 263 00:15:05,030 --> 00:15:06,281 αποστολή εξετελέσθη. 264 00:15:06,365 --> 00:15:07,366 Πάμε. 265 00:15:08,200 --> 00:15:09,034 Πάμε. 266 00:15:10,202 --> 00:15:12,537 "Τσέζαρε Καρέρα". 267 00:15:14,039 --> 00:15:14,998 Χαίρε, Καίσαρ. 268 00:15:16,667 --> 00:15:17,501 Έλα. 269 00:15:19,503 --> 00:15:20,629 Εντάξει. 270 00:15:34,142 --> 00:15:34,977 Σκατά. 271 00:16:08,677 --> 00:16:10,178 Γαμώτο. Πάμε! 272 00:16:11,013 --> 00:16:11,888 Πάμε! 273 00:16:14,766 --> 00:16:17,352 -Άνοιξε την κωλο-πόρτα. -Σκατά. 274 00:16:18,687 --> 00:16:19,771 Πρέπει να φύγουμε. 275 00:16:19,855 --> 00:16:21,356 Ψυχραιμία. Ναι. 276 00:16:23,525 --> 00:16:25,444 Μου σηκώθηκε τώρα. Είσαι έτοιμη; 277 00:16:25,527 --> 00:16:27,029 -Ναι. -Θα σου το γλείψω. 278 00:16:27,112 --> 00:16:28,655 -Εντάξει, δέχομαι. -Έλα. 279 00:16:47,924 --> 00:16:50,552 Πού είναι το… Πού είναι το πορτοφόλι μου; 280 00:16:51,595 --> 00:16:53,013 Έλεγχος στοιχείων. 281 00:16:53,096 --> 00:16:55,348 Μην προσβληθείς. Το κάνω σε όλους. 282 00:16:55,432 --> 00:16:56,683 Χριστέ μου, σ' αγαπώ. 283 00:17:00,145 --> 00:17:01,021 Το θέμα είναι 284 00:17:01,104 --> 00:17:03,565 ότι δεν θέλουν να προκόψουμε, μωρό μου. 285 00:17:04,149 --> 00:17:04,983 Όχι. 286 00:17:05,067 --> 00:17:08,612 Όλο το σύστημα είναι μια γαμημένη απάτη. 287 00:17:09,279 --> 00:17:10,238 Όλο μαλακίες. 288 00:17:10,739 --> 00:17:12,574 "Μείνε κάτω. Στη θέση σου". 289 00:17:12,657 --> 00:17:14,034 Καταλαβαίνεις τι εννοώ; 290 00:17:14,534 --> 00:17:15,911 Κι εγώ λέω "γάμησέ το". 291 00:17:17,329 --> 00:17:19,164 Πάρε τον έλεγχο της ζωής σου. 292 00:17:19,915 --> 00:17:21,625 Κι αυτό κάνουμε εμείς. 293 00:17:26,421 --> 00:17:27,255 Εμείς… 294 00:17:28,632 --> 00:17:29,591 Εσύ κι εγώ, 295 00:17:29,674 --> 00:17:32,094 παίρνουμε τον έλεγχο. 296 00:17:41,186 --> 00:17:42,854 Πρέπει να πάω για κατούρημα. 297 00:17:42,938 --> 00:17:45,190 Η κύστη μου γαμάει το πουλί μου απόψε. 298 00:17:47,400 --> 00:17:49,319 -Αμάν. -Ναι, ένα λεπτάκι μόνο. 299 00:17:50,278 --> 00:17:51,404 Πού είναι; Εκεί; 300 00:17:53,323 --> 00:17:54,741 -Ναι. -Ναι, θα το βρω. 301 00:17:54,825 --> 00:17:56,576 -Είμαι ζωντανή πυξίδα. -Τι; 302 00:17:58,411 --> 00:17:59,246 Εντάξει. 303 00:18:05,085 --> 00:18:06,253 Το κέρατό μου. 304 00:18:07,129 --> 00:18:07,963 Εντάξει. 305 00:18:08,922 --> 00:18:10,549 Πολύ καλά. Ναι. 306 00:18:13,093 --> 00:18:14,261 Ναι, εντάξει. 307 00:18:15,387 --> 00:18:16,221 Εντάξει. 308 00:18:24,187 --> 00:18:25,105 Όχι άσχημα. 309 00:18:35,198 --> 00:18:36,741 Είναι πολύ χάλια. Ναι. 310 00:18:38,118 --> 00:18:38,952 Εντάξει. 311 00:19:04,394 --> 00:19:05,437 Τι διάολο; 312 00:19:21,453 --> 00:19:22,329 Μαμά; 313 00:19:58,490 --> 00:19:59,741 Στάσου. 314 00:20:10,543 --> 00:20:11,378 Μωρό; 315 00:20:13,338 --> 00:20:14,422 Λενόρα; 316 00:20:43,952 --> 00:20:44,869 Γεια σου, Νόρα. 317 00:20:46,997 --> 00:20:48,623 Γεια, ναι. Πώς είσαι, φίλε; 318 00:20:49,124 --> 00:20:49,958 Νόρα. 319 00:20:52,919 --> 00:20:54,337 Εντάξει. Συγγνώμη, φίλε. 320 00:20:55,380 --> 00:20:57,590 Kέρμα μετρό και διατροφική διαταραχή. 321 00:21:05,640 --> 00:21:08,476 ΑΣΤΟΡ ΠΛΕΪΣ 322 00:21:25,410 --> 00:21:27,120 Είναι το 2022 εδώ; 323 00:21:30,373 --> 00:21:32,167 Απομακρυνθείτε από τις πόρτες. 324 00:22:01,905 --> 00:22:02,739 Ένας μιλένιαλ. 325 00:22:09,079 --> 00:22:10,497 Άλαν, άνοιξε. 326 00:22:12,290 --> 00:22:13,124 Γαμώτο. 327 00:22:16,378 --> 00:22:19,214 Τελευταία φορά. Το κλειδί είναι για ώρα ανάγκης. 328 00:22:19,297 --> 00:22:22,509 Μην έρχεσαι όταν περνάς απ' έξω και θες τουαλέτα. 329 00:22:22,592 --> 00:22:24,427 Πώς σου φαίνεται αυτό; 330 00:22:24,969 --> 00:22:28,223 Το σύμπαν βρήκε επιτέλους κάτι χειρότερο από τον θάνατο. 331 00:22:28,765 --> 00:22:31,059 -Να είμαι η μητέρα μου. -Τι; 332 00:22:31,142 --> 00:22:32,060 Ωραία. 333 00:22:32,143 --> 00:22:34,813 Άρα, συμβαίνει μόνο σ' εμένα. 334 00:22:35,980 --> 00:22:36,815 Τέλεια. 335 00:22:37,774 --> 00:22:38,608 Δεν… 336 00:22:39,859 --> 00:22:43,196 Δεν ξέρω τι να πω, δεν παίρνω το τρένο για τη μαμά μου. 337 00:22:43,279 --> 00:22:47,742 Κοίτα, το μόνο που λέω είναι ότι ίσως έχουμε εκκρεμότητες. 338 00:22:47,826 --> 00:22:51,788 Περάσαμε τρία γενέθλιά σου σε ετοιμότητα DEFCON 1, μήπως πεθάνουμε. 339 00:22:51,871 --> 00:22:54,457 Μας κοιτάζω και είμαστε ολοζώντανοι. 340 00:22:54,541 --> 00:22:55,708 Αναρωτήσου αυτό. 341 00:22:56,418 --> 00:22:57,669 Είσαι χαρούμενος; 342 00:22:57,752 --> 00:23:01,297 Ναι, καλά είμαι. Νομίζω πως έτσι είναι η ζωή. 343 00:23:01,381 --> 00:23:02,507 Είναι όμως; 344 00:23:03,383 --> 00:23:04,717 Με πιστεύεις, έτσι; 345 00:23:04,801 --> 00:23:07,137 Ναι. Φυσικά, σε πιστεύω. 346 00:23:07,929 --> 00:23:09,848 Αποδείξεις. Έχω αποδείξεις. 347 00:23:09,931 --> 00:23:12,267 Φαίνεται ότι ήμουν στη δεκαετία του '80 348 00:23:12,350 --> 00:23:16,062 επειδή πήρα ένα φυλλάδιο για πυρηνικά από κάποιον τρελάρα 349 00:23:16,604 --> 00:23:20,233 που είχε, λέμε, φάει κόλλημα με τον πυρηνικό πόλεμο. 350 00:23:21,192 --> 00:23:22,026 Τι σκατά; 351 00:23:22,527 --> 00:23:23,820 Μου το δείχνεις μετά. 352 00:23:23,903 --> 00:23:26,489 Θα δω μια κοπέλα που μου βρήκε η μαμά. 353 00:23:26,573 --> 00:23:28,533 Έχω… Έχω ένα ραντεβού τη βδομάδα. 354 00:23:28,950 --> 00:23:30,201 ΡΟΥΘ: ΑΚΟΜΑ ΕΔΩ ΕΙΜΑΙ. 355 00:23:30,285 --> 00:23:32,829 Στον κόσμο δεν αρέσει να αργείς. Δεν… 356 00:23:33,705 --> 00:23:35,081 Δεν είναι ελκυστικό. 357 00:23:35,165 --> 00:23:39,002 Πρέπει να πω ότι περίμενα να είσαι πιο πρόθυμος. 358 00:23:39,085 --> 00:23:39,919 Σκατά. 359 00:23:40,003 --> 00:23:41,254 Πρέπει να δω τη Ρουθ. 360 00:23:41,796 --> 00:23:43,423 Φίλε, τι απέγινε η άλλη; 361 00:23:43,506 --> 00:23:45,383 -Αυτή με… Ξέρεις… -Το σκυλί; 362 00:23:45,467 --> 00:23:47,469 Τα δόντια. Τα μεγάλα δόντια. 363 00:23:47,552 --> 00:23:49,262 Ναι, αυτό ήταν προ τριμήνου. 364 00:23:50,013 --> 00:23:51,598 Αλήθεια; Κρίμα. Μου άρεσε. 365 00:23:52,098 --> 00:23:54,893 -Τι τρέχει με τη Ρουθ; -Ξαναμπήκε στο Λένοξ Χιλ. 366 00:23:54,976 --> 00:23:58,688 Όλο τέτοια γίνονται. Ασήμαντο τρακάρισμα, αλλά πάρτε της το δίπλωμα. 367 00:23:58,771 --> 00:24:02,484 Δώσε χαιρετίσματα. Δεν είναι αργά για επίσκεψη σε νοσοκομείο; 368 00:24:02,567 --> 00:24:03,735 Είναι Νεοϋορκέζα. 369 00:24:03,818 --> 00:24:07,572 Κι είναι η μόνη που θα ξέρει τι έτρεχε με τη μαμά και τον Τσεζ. 370 00:24:07,655 --> 00:24:10,575 -Ποιον Τσεζ; -Έναν τύπο σε στιλ Πολ Σνάιντερ. 371 00:24:10,658 --> 00:24:14,204 Ξέρω, δεν κατάλαβες. Είναι αναφορά στο Star 80. Για σινεφίλ. 372 00:24:14,287 --> 00:24:17,332 Ξεκαθαρίζω ότι αυτός ο κοκάκιας δεν είναι πατέρας μου. 373 00:24:17,415 --> 00:24:20,502 Ξέρω ποιος είναι ο πατέρας μου, και είναι αλκοολικός. 374 00:24:20,585 --> 00:24:23,505 Εντάξει, Νάντια, πρέπει να ανησυχώ για σένα; 375 00:24:23,588 --> 00:24:25,590 Λοιπόν, από το στόμα μου το πήρες. 376 00:24:26,174 --> 00:24:29,219 Άκου. Είσαι τρυφερός και αξίζεις την αγάπη. 377 00:24:30,512 --> 00:24:33,139 Πάρε με όταν μπεις στη μαμά σου, ψυχανώμαλε. 378 00:24:44,817 --> 00:24:45,818 Γεια σου, Ρούθι. 379 00:24:48,154 --> 00:24:51,324 Θέλω να πω, η καλύτερή μου φίλη μόλις έκανε παιδί 380 00:24:51,407 --> 00:24:54,786 και ήδη κανονίζει συνεντεύξεις σε ιδιωτικά νηπιαγωγεία. 381 00:24:54,869 --> 00:24:57,080 Υπάρχει μεγάλος ανταγωνισμός. 382 00:24:57,163 --> 00:25:01,209 Και δεν ξέρω. Δηλαδή, οι φίλες μου λένε ότι είναι τέλειο… 383 00:25:01,292 --> 00:25:02,877 -Να σε ρωτήσω κάτι. -Τι; 384 00:25:02,961 --> 00:25:07,257 Θυμάσαι έναν παλιό φίλο της μαμάς, κάποιον Τσέζαρε Καρέρα; 385 00:25:08,258 --> 00:25:11,010 Η μητέρα σου είχε απαίσιο γούστο στους άντρες. 386 00:25:11,094 --> 00:25:14,889 Και, Θεέ μου, δεν μπορούσε να αντισταθεί σε απατεώνα. 387 00:25:15,640 --> 00:25:17,267 Φαίνεται ότι έχεις παρέα. 388 00:25:17,350 --> 00:25:21,271 Ναι, αυτή είναι η Νάντια, η επίτιμη κόρη μου. 389 00:25:21,354 --> 00:25:23,815 Είναι ωραίο να σε προσέχει κάποιος. 390 00:25:23,898 --> 00:25:28,403 -Μου δίνεις το χέρι σου, καλή μου; -Εντάξει. Λοιπόν, ο Τσέζαρε, έτσι; 391 00:25:28,486 --> 00:25:33,866 Ναι. Μ' εκείνον έβγαινε η μητέρα σου όταν έχασε τα οικογενειακά λεφτά. 392 00:25:33,950 --> 00:25:36,286 Τι εννοείς; Τον χρυσό; Τα κρούγκεραντ; 393 00:25:36,369 --> 00:25:39,747 Αυτός ο τύπος; Φοβερός κόπανος. 394 00:25:49,048 --> 00:25:50,717 77η ΟΔΟΣ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΛΕΝΟΞ ΧΙΛ 395 00:26:42,477 --> 00:26:44,562 ΑΣΤΟΡ ΠΛΕΪΣ 396 00:27:40,910 --> 00:27:42,245 Διάνα, ρε γκόμενα. 397 00:27:43,788 --> 00:27:44,789 Γεια. 398 00:27:45,540 --> 00:27:46,457 Πού πήγες; 399 00:27:48,209 --> 00:27:49,419 Τσιγάρα. 400 00:27:51,003 --> 00:27:52,588 Έχεις "μυαλό εγκυμοσύνης"; 401 00:27:52,672 --> 00:27:53,673 Για δες. 402 00:27:54,215 --> 00:27:57,135 Bennett & Hammond Ultra Light, μεντόλ, κατοστάρια. 403 00:27:57,635 --> 00:27:58,553 Αηδιαστικό. 404 00:27:58,636 --> 00:27:59,470 Ναι. 405 00:28:00,430 --> 00:28:01,764 Έχεις ολόκληρο πακέτο. 406 00:28:02,348 --> 00:28:03,182 Ωραία. 407 00:28:04,267 --> 00:28:05,560 Ποιον κλέψαμε; 408 00:28:06,269 --> 00:28:07,186 Τι; 409 00:28:07,270 --> 00:28:08,104 Τη Βέρα; 410 00:28:08,813 --> 00:28:09,647 Δηλαδή… 411 00:28:09,731 --> 00:28:12,567 Έκλεψες τα κρούγκεραντ της γιαγιάς μου; 412 00:28:13,151 --> 00:28:14,318 Της γιαγιάς σου; 413 00:28:15,194 --> 00:28:16,070 Μωρό μου, όπα. 414 00:28:16,154 --> 00:28:17,280 Εντάξει, δεν… 415 00:28:17,989 --> 00:28:19,741 Εγώ δεν έκανα τίποτα. 416 00:28:19,824 --> 00:28:20,658 Εμείς. 417 00:28:20,742 --> 00:28:22,160 Μαζί το κάναμε. 418 00:28:23,703 --> 00:28:24,620 Θεέ μου. 419 00:28:25,496 --> 00:28:27,957 Μωρό μου, είσαι σίγουρη ότι είσαι καλά; 420 00:28:28,791 --> 00:28:30,334 Μήπως το μετάνιωσες; 421 00:28:33,629 --> 00:28:34,464 Όχι. 422 00:28:36,632 --> 00:28:38,676 Είμαι μέσα με τα χίλια. Ναι. 423 00:28:38,760 --> 00:28:39,844 Είσαι σίγουρη; 424 00:28:39,927 --> 00:28:40,762 Ναι. 425 00:28:41,804 --> 00:28:42,638 Εντάξει. 426 00:28:45,433 --> 00:28:46,976 Σε περίμενα, εντάξει; 427 00:28:47,059 --> 00:28:49,270 Μη μου το σκάσεις έτσι ξανά, εντάξει; 428 00:28:50,354 --> 00:28:51,397 Με ανησύχησες. 429 00:28:52,815 --> 00:28:53,983 Είστε δύο τώρα. 430 00:29:03,034 --> 00:29:04,577 Τι γίνεται εδώ κάτω; 431 00:29:05,328 --> 00:29:07,663 -Ναι. -Η λεοπάρδαλη βγήκε να παίξει. 432 00:29:07,747 --> 00:29:09,248 Για δες. Τόνι ο τίγρης. 433 00:29:09,332 --> 00:29:11,793 Ναι, ο τίγρης. Ναι, ο Τόνι για σένα. 434 00:29:11,876 --> 00:29:14,420 -Ναι. -Με άφησες και μου το 'σκασες. 435 00:29:15,087 --> 00:29:17,381 Ο Τόνι είναι πολύ ταραγμένος, και… 436 00:29:18,049 --> 00:29:20,259 Θεέ μου, ναι. 437 00:29:20,760 --> 00:29:21,928 Εντάξει. 438 00:29:22,470 --> 00:29:23,346 Θεέ μου. 439 00:29:23,429 --> 00:29:25,014 Όχι. 440 00:29:25,097 --> 00:29:26,015 Πού πας; 441 00:29:26,098 --> 00:29:28,017 -Τι κάνεις; -Πρέπει να κατουρήσω. 442 00:29:28,100 --> 00:29:30,061 Ξέρεις, μυαλό εγκυμοσύνης, 443 00:29:30,144 --> 00:29:31,437 κύστη εγκυμοσύνης, 444 00:29:32,021 --> 00:29:33,731 όλα τα σκατά της εγκυμοσύνης. 445 00:29:45,493 --> 00:29:46,327 Γαμώτο. 446 00:29:52,250 --> 00:29:53,459 Είναι εκεί. 447 00:29:55,378 --> 00:29:56,546 Απλώς πάρ' τα πίσω. 448 00:29:58,130 --> 00:29:59,841 Είναι εκεί και σε περιμένουν. 449 00:30:11,269 --> 00:30:12,103 Τσεζ; 450 00:30:14,021 --> 00:30:14,856 Τσεζ! 451 00:30:16,065 --> 00:30:17,817 Όχι, ρε γαμώτο! 452 00:30:21,404 --> 00:30:22,238 Τσεζ! 453 00:30:23,197 --> 00:30:24,323 Σκατά. 454 00:30:28,786 --> 00:30:29,620 Γαμώτο. 455 00:30:38,254 --> 00:30:40,423 Ρε καριόλη, περίμενε! 456 00:30:41,299 --> 00:30:43,467 Τσεζ! 457 00:30:49,557 --> 00:30:50,391 Γαμώτο! 458 00:30:53,227 --> 00:30:54,061 Γαμώτο! 459 00:30:55,646 --> 00:30:56,480 Τσεζ! 460 00:31:04,405 --> 00:31:05,239 Τσεζ! 461 00:31:08,159 --> 00:31:09,619 Γάμησες τη μητέρα μου! 462 00:32:04,298 --> 00:32:07,218 Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη