1 00:00:07,050 --> 00:00:09,552 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,809 --> 00:00:18,227 Herrejävlar. 3 00:00:58,518 --> 00:01:02,814 Det här är tåg 6 mot Pelham Bay Park. Nästa stopp 77th Street, Lenox Hill. 4 00:01:02,897 --> 00:01:04,565 Dörrarna stängs. 5 00:01:16,828 --> 00:01:19,956 -Varsågod. -Se där, gentleman och läkare, 6 00:01:20,039 --> 00:01:24,085 -Du låter som min mamma. -Chilla med Oidipus. Jag vaknade nyss. 7 00:01:24,168 --> 00:01:26,879 -Är du redan tillbaka? -Jag är sjuk av mig. 8 00:01:28,005 --> 00:01:28,840 Vi hörs. 9 00:01:31,342 --> 00:01:32,343 Polio! 10 00:01:38,015 --> 00:01:39,559 LENOX HILL-SJUKHUSET 11 00:01:44,063 --> 00:01:46,149 Vad är det som har hänt, Ruthie? 12 00:01:46,232 --> 00:01:51,904 Inget. En liten krock bara. Det ser värre ut än det är. 13 00:01:51,988 --> 00:01:56,576 Så går det när man åker till Jersey. In kommer man gratis, men inte ut. 14 00:01:57,785 --> 00:02:01,831 -Förutom såret i pannan ser du bra ut. -Tack, du. 15 00:02:01,914 --> 00:02:04,000 Inget är så uppfriskande 16 00:02:04,083 --> 00:02:08,754 som det där skräckfyllda ögonblicket när man tror att det är över. 17 00:02:09,380 --> 00:02:12,508 Jag vet. Då ska vi se. Vad har vi här? 18 00:02:13,718 --> 00:02:15,136 -Ålder? -Tjugonio. 19 00:02:16,470 --> 00:02:18,097 Kan du vara gravid? 20 00:02:18,806 --> 00:02:19,640 Nej. 21 00:02:20,224 --> 00:02:22,143 Jag skriver ja. 22 00:02:22,226 --> 00:02:26,772 När din mamma var väntade dig åt hon bara mannagrynsgröt. 23 00:02:26,856 --> 00:02:29,775 Frukost, lunch och middag - mannagrynsgröt. 24 00:02:29,859 --> 00:02:34,030 Det finns ingen sektion om "mental med-ohälsa", 25 00:02:34,113 --> 00:02:39,994 så vi kan väl gå vidare till cancer i släkten. 26 00:02:40,077 --> 00:02:42,246 -Den listan blir för lång. -Ja. 27 00:02:42,330 --> 00:02:45,958 Man väljer inte sina gener. Annars hade jag varit Nadia Comăneci. 28 00:02:46,542 --> 00:02:48,586 Okej, hur funkar det här? 29 00:02:48,669 --> 00:02:53,216 Behandlar Lenox Hill patienter idag eller är vi med i en Beckett-pjäs? 30 00:02:54,300 --> 00:02:55,426 Hallå. 31 00:02:56,177 --> 00:02:57,762 Hej. Hur är läget? 32 00:02:57,845 --> 00:03:00,181 Vet du nåt om min gudmor, Ruth Brenner? 33 00:03:00,264 --> 00:03:02,350 Ni får vänta som alla andra. 34 00:03:02,433 --> 00:03:04,727 Kom igen, jag fyller 40 om tio dagar. 35 00:03:04,810 --> 00:03:05,728 Grattis. 36 00:03:07,563 --> 00:03:09,106 -Toppen. -Brenner? 37 00:03:09,190 --> 00:03:10,733 Ruth Brenner? 38 00:03:11,525 --> 00:03:14,362 Ser man på. Skam den som ger sig. 39 00:03:14,445 --> 00:03:16,113 Den här vägen, tack. 40 00:03:16,197 --> 00:03:19,408 Titta bara. Kungligt bemötande, Ruthie. Tack så mycket. 41 00:03:19,492 --> 00:03:21,535 Nej. Den där behöver jag inte. 42 00:03:21,619 --> 00:03:25,998 Äsch, det är ren rutin. Vi tar hand om dig. 43 00:03:26,082 --> 00:03:29,377 -Mina jävla knän. -Okej, så där. Okej. 44 00:03:29,460 --> 00:03:33,798 Odödlighet är ungdomens stora villfarelse. 45 00:03:34,298 --> 00:03:36,926 -Njut av den. -Jag? Jag har aldrig varit ung. 46 00:03:37,009 --> 00:03:41,597 -Snälla. Du är alltid ett barn för mig. -Snart 40. 47 00:03:41,681 --> 00:03:44,850 Okej, ring mig sen, så hämtar jag dig. 48 00:03:44,934 --> 00:03:45,768 Tack. 49 00:03:49,730 --> 00:03:51,107 Helvete också. 50 00:03:56,445 --> 00:03:59,699 Oss emellan, borde hon köra bil fortfarande? 51 00:03:59,782 --> 00:04:01,117 Du får inte röka här. 52 00:04:02,118 --> 00:04:04,328 Jag tuggar. Ser du? Tuggar. 53 00:04:06,289 --> 00:04:07,373 Kom igen, hjärtat. 54 00:04:07,873 --> 00:04:08,833 -Nemo. -Hej. 55 00:04:09,500 --> 00:04:14,755 Visste du att mänskliga embryon har gälar som fiskar under ett stadium? 56 00:04:14,839 --> 00:04:17,842 -Är inte det urgulligt? -Jo, jävligt gulligt. 57 00:04:18,426 --> 00:04:19,969 Här ska du få höra. 58 00:04:20,052 --> 00:04:23,597 Alla organ som tar in syre får mig att vilja röka. 59 00:04:23,681 --> 00:04:28,269 -Har inte du slutat? -Det är en process, Maxine. 60 00:04:28,769 --> 00:04:31,814 Du låter stressad. Du kanske borde börja igen? 61 00:04:31,897 --> 00:04:33,649 Försök inte med mig. 62 00:04:33,733 --> 00:04:38,112 Jag vet mycket väl att mina lungor är som två skrumpna Nick Cave. 63 00:04:38,195 --> 00:04:40,364 -Hur mår Ruth? -Ja, säg det. 64 00:04:40,448 --> 00:04:43,701 Hur mår nån? Jag vet inte. Hon är okej, eller inte. 65 00:04:43,784 --> 00:04:47,079 Det tar fan aldrig slut. Jag har skött om henne i fyra år. 66 00:04:47,163 --> 00:04:49,999 Jag är så less på läkare att jag borde uppsöka en. 67 00:04:50,082 --> 00:04:52,460 Min shaman fixade min karpaltunnel. 68 00:04:52,543 --> 00:04:53,961 Nej, du missade poängen. 69 00:04:54,045 --> 00:04:59,508 Det saknas vittnen. Fattar du? Ingen har varit med från början. 70 00:04:59,592 --> 00:05:01,552 -Bara Ruth. -Det går bra, Nemo. 71 00:05:02,053 --> 00:05:04,096 Och jag ljuger nästan aldrig. 72 00:05:04,180 --> 00:05:08,267 Toppen. Varje gång du ger mig en komplimang får en kackerlacka vingar. 73 00:05:08,351 --> 00:05:10,311 Okej, vi pratar om din fest. 74 00:05:10,394 --> 00:05:13,105 Jag tänker mig en absintbar, vaktelägg… 75 00:05:13,189 --> 00:05:17,860 Du, jag vill nog bara ha en lugn hemmakväll, okej? 76 00:05:17,943 --> 00:05:21,238 -Umgås lite med Alan. -Alan? 77 00:05:21,822 --> 00:05:25,701 Det låter rimligt. Jag har bara varit din bästa vän i 25 år. 78 00:05:25,785 --> 00:05:29,205 Vi måste bli kvar i samma tidslinje. Ta det inte personligt. 79 00:05:29,288 --> 00:05:32,416 Det är klart att jag tar det personligt. 80 00:05:32,500 --> 00:05:35,669 Lugna dig. Jag är på väg till tunnelbanan. 81 00:05:35,753 --> 00:05:37,546 Vi ses om typ en kvart. 82 00:05:37,630 --> 00:05:40,591 Kan du plocka upp mitt tårkärl hos glaskillen? 83 00:05:41,967 --> 00:05:42,843 Du försvinner. 84 00:05:42,927 --> 00:05:44,303 Hallå? Nadia? 85 00:05:44,387 --> 00:05:46,472 Det är vid stationen. Inget besvär. 86 00:06:04,573 --> 00:06:05,783 Hallå! 87 00:06:05,866 --> 00:06:06,700 Va? 88 00:06:07,993 --> 00:06:08,828 Horse? 89 00:06:09,370 --> 00:06:10,204 Läget? 90 00:06:10,788 --> 00:06:11,872 Nora? 91 00:06:12,456 --> 00:06:15,084 Det är jag. Med håret. 92 00:06:16,252 --> 00:06:17,795 Väntar du på tåget? 93 00:06:18,587 --> 00:06:20,047 Ja, det gör jag. 94 00:06:20,131 --> 00:06:24,051 Ska du stå där tills en lång metalltub dyker upp och öppnar dörrarna? 95 00:06:24,135 --> 00:06:27,054 Och sen slå dig ner på ett säte? 96 00:06:27,138 --> 00:06:30,266 -Ja, jag tänkte få en sittplats. -Jag med. 97 00:06:31,267 --> 00:06:33,978 -Väntar du på det jävla tåget? -Va? 98 00:06:36,313 --> 00:06:37,857 Dra åt helvete själv! 99 00:07:06,260 --> 00:07:07,511 Kaxigt, kompis. 100 00:07:09,221 --> 00:07:12,349 -Vill du ha min plats? -Jag tänker inte knulla dig. 101 00:07:13,142 --> 00:07:14,852 Bra. Gör inte det. 102 00:07:16,312 --> 00:07:17,480 Cats, alltså? 103 00:07:19,523 --> 00:07:20,483 Inget för mig. 104 00:07:20,566 --> 00:07:24,111 Detta är ett snabbtåg. Nästa: Astor Place. 105 00:07:24,945 --> 00:07:26,322 Sophies val. Lustigt. 106 00:07:27,323 --> 00:07:30,868 Vad är det här? Nån sorts flashmob från 80-talet? 107 00:07:34,288 --> 00:07:35,122 Toppen. 108 00:07:35,206 --> 00:07:37,458 Travis Bickle, vilket år lever du i? 109 00:07:37,541 --> 00:07:38,667 Noll. 110 00:07:51,805 --> 00:07:54,850 TAB MASSVIS MED SMAK. EN KALORI. 111 00:07:54,934 --> 00:07:57,686 "John LeBoutilliers två ansikten 112 00:07:59,605 --> 00:08:01,982 som vi förvandlade…" 113 00:08:05,694 --> 00:08:06,862 Nittonhundra… 114 00:08:09,073 --> 00:08:09,907 …åttiotvå. 115 00:08:10,407 --> 00:08:12,243 FEM SÄTT ATT SLIPPA BLI RÅNAD 116 00:08:18,582 --> 00:08:21,418 Hur har du det? Okej. 117 00:08:22,419 --> 00:08:24,964 Max's Kansas City. Okej. 118 00:08:25,798 --> 00:08:27,508 Okej, vad effektfullt. 119 00:08:27,591 --> 00:08:29,885 Väldigt effektfullt. 120 00:08:35,641 --> 00:08:37,434 Ankommer till Astor Place. 121 00:08:37,518 --> 00:08:39,103 -Stoppa honom! -Hallå! 122 00:08:42,481 --> 00:08:45,109 Okej. Herrejävlar! 123 00:08:45,651 --> 00:08:47,152 -Helvete. -Hallå. 124 00:08:47,236 --> 00:08:48,862 -Hur är det? -Va? Vem är du? 125 00:08:48,946 --> 00:08:51,407 -Varför har ni röda baskrar? -Guardian Angels. 126 00:08:51,490 --> 00:08:56,704 En person kan få fler att våga bry sig. Behöver du hjälp att ta dig hem? 127 00:08:56,787 --> 00:08:59,665 Visst. Jag måste ta mig hem. 128 00:08:59,748 --> 00:09:01,417 Okej. Utgången är hitåt. 129 00:09:01,500 --> 00:09:02,876 -Ingen brådska. -Okej. 130 00:09:02,960 --> 00:09:05,337 Okej. Du ser bra ut. 131 00:09:05,421 --> 00:09:06,463 Se upp här. 132 00:09:07,798 --> 00:09:09,633 Ta vänster där uppe. 133 00:09:09,717 --> 00:09:11,302 -Ta hand om dig. -Okej. 134 00:09:11,385 --> 00:09:12,219 Okej. 135 00:09:29,570 --> 00:09:32,698 Hallå! Tror du att mänskligheten har en framtid? 136 00:09:33,407 --> 00:09:34,575 Definiera framtid. 137 00:09:34,658 --> 00:09:36,994 Vi bygger kärnvapen till höger och vänster. 138 00:09:37,077 --> 00:09:39,330 Vi knullar Gaia utan att ha hittat klittan. 139 00:09:39,413 --> 00:09:42,249 Och den måste man ju hitta. 140 00:09:42,333 --> 00:09:47,087 Strålningen från kärnvapnen påverkar genetiken hos framtida generationer. 141 00:09:47,171 --> 00:09:52,343 Om vi inte gör nåt är det kört för oss! Och för våra barn och deras barn! 142 00:09:52,426 --> 00:09:54,094 Var fan är min telefon? 143 00:09:55,512 --> 00:09:56,555 Fan. 144 00:09:57,723 --> 00:09:58,599 Det här är… 145 00:10:00,392 --> 00:10:01,602 "The Black Gumball." 146 00:10:02,561 --> 00:10:03,562 SES KLOCKAN ÅTTA 147 00:10:03,646 --> 00:10:05,147 Vem fan är Chez? 148 00:10:08,984 --> 00:10:11,236 Hallå. Ja, du där. 149 00:10:12,404 --> 00:10:14,448 Vet du var det här stället ligger? 150 00:10:15,949 --> 00:10:17,785 -Vid parken. -Okej, schyst. 151 00:10:18,285 --> 00:10:20,371 Schyst. Lycka till med klittan. 152 00:10:41,600 --> 00:10:43,143 Se er för. 153 00:10:44,853 --> 00:10:46,522 Helt jävla psykedeliskt. 154 00:10:49,983 --> 00:10:51,694 Det är så jävla mysko. 155 00:11:04,123 --> 00:11:05,082 Vad är det här? 156 00:11:15,759 --> 00:11:19,763 Den amerikanska religionen har alltid varit konsumism, 157 00:11:19,847 --> 00:11:24,977 men nu bleknar illusionen och vi dyrkar själva grejen. 158 00:11:25,060 --> 00:11:27,438 Vi jagar pengar för pengarnas skull. 159 00:11:27,521 --> 00:11:29,606 Visst. Ska du betala för drinken? 160 00:11:29,690 --> 00:11:31,483 Hej. Kan jag få en bourbon? 161 00:11:31,567 --> 00:11:33,318 Bourbon? Är du säker, grynet? 162 00:11:33,402 --> 00:11:36,321 Ja, grynet. Det är det enda jag är säker på. 163 00:11:36,405 --> 00:11:39,158 Koncept som tid och rum gäckar mig plötsligt. 164 00:11:39,241 --> 00:11:42,161 Igår var det kaos för att nätet låg nere, 165 00:11:42,244 --> 00:11:46,790 men i det nya här och nu verkar omotiverad nakenhet vara inne igen. 166 00:11:47,374 --> 00:11:50,169 Mitt förflutna, er framtid. 167 00:11:50,252 --> 00:11:54,631 Vilket leder fram till frågan: Hemsöker jag dig? Hemsöker du mig? 168 00:11:54,715 --> 00:11:57,301 Du är avslappnad för att vara ett spöke. 169 00:11:57,384 --> 00:12:01,054 När universum jävlas med dig, låt det hållas. 170 00:12:02,556 --> 00:12:04,391 Det jag inte räknade med 171 00:12:04,475 --> 00:12:07,770 var att tåg 6 skulle åka igenom nåt slags maskhål. 172 00:12:08,270 --> 00:12:09,271 En till, tack. 173 00:12:09,354 --> 00:12:10,731 Du är tidsresenär. 174 00:12:11,899 --> 00:12:13,901 Jag föredrar "tidsfånge". 175 00:12:14,985 --> 00:12:19,281 -Vad händer med mig i framtiden? -Jag vet inte vem du är. 176 00:12:21,450 --> 00:12:22,326 Danny. 177 00:12:24,369 --> 00:12:25,704 Herrejävlar. 178 00:12:26,413 --> 00:12:27,581 Crazy Eddies. 179 00:12:28,123 --> 00:12:29,124 I helvete heller. 180 00:12:30,292 --> 00:12:33,796 Jag önskar att fler kvinnor visade intresse för mitt jobb. 181 00:12:33,879 --> 00:12:37,341 Jag ska berätta om din framtid. Strax bjuder du på en cigg. 182 00:12:38,592 --> 00:12:41,595 -Förutseende. -Tack, Danny från 1982. 183 00:12:41,678 --> 00:12:46,391 Nadia. Och inte för att sabba nåt för dig, men din chef åker in för bedrägeri. 184 00:12:46,475 --> 00:12:48,393 Stick härifrån, för fan. 185 00:12:48,477 --> 00:12:49,311 Helvete. 186 00:12:51,730 --> 00:12:52,648 Skitstövel. 187 00:12:57,236 --> 00:12:58,278 Där är hon ju. 188 00:13:05,536 --> 00:13:06,537 Vi sticker. 189 00:13:06,620 --> 00:13:09,706 Läget? Här är mina regler vad gäller främlingar. 190 00:13:09,790 --> 00:13:14,086 De håller sig på 150 meters avstånd, 191 00:13:14,169 --> 00:13:16,839 och sen träffar jag dem aldrig igen. 192 00:13:16,922 --> 00:13:18,048 -Jaså? -Ja. 193 00:13:20,634 --> 00:13:22,261 Är det här 150 meter? 194 00:13:22,344 --> 00:13:24,054 Passa dig, det är mitt öra. 195 00:13:24,137 --> 00:13:25,556 -Jag vet. -Du, Chez… 196 00:13:26,056 --> 00:13:27,432 Du är fan skyldig mig. 197 00:13:28,308 --> 00:13:32,145 -Du måste vara Chez från tändsticksasken. -Vi måste gå. 198 00:13:32,729 --> 00:13:34,314 Allvarligt. Kom. 199 00:13:34,398 --> 00:13:35,566 -Okej. -På riktigt. 200 00:13:35,649 --> 00:13:37,192 -Okej. -Kom nu. 201 00:13:37,276 --> 00:13:39,278 -Här. -Okej. 202 00:13:39,778 --> 00:13:41,029 Du bjuder, Danny. 203 00:13:41,113 --> 00:13:42,614 -Kom nu. -Okej, Nadia. 204 00:13:44,241 --> 00:13:47,494 Jag vill inte gå in igen. Det är dålig stämning. 205 00:13:47,578 --> 00:13:51,248 Ja. Det brukar bli det när man blåser pundare. 206 00:13:51,331 --> 00:13:54,418 Okej. Du är helt klart spänd. 207 00:13:54,501 --> 00:13:55,627 Det fixar jag. 208 00:13:56,712 --> 00:13:58,589 Damen får välja. 209 00:13:59,089 --> 00:14:01,049 Metakvalon eller amfetamin? 210 00:14:01,133 --> 00:14:02,759 Herrejävlar. 211 00:14:03,343 --> 00:14:06,388 Black beauties. Jag trodde att det var en myt. 212 00:14:09,683 --> 00:14:14,313 Okej, skit samma. Purim kom visst tidigt i år. 213 00:14:16,398 --> 00:14:19,067 -Den andra tar vi sen. -Så ska det låta. 214 00:14:27,492 --> 00:14:29,202 Just nu är vi inga särskilda. 215 00:14:29,745 --> 00:14:32,205 Springer vi på nån yuppieskit på gatan, 216 00:14:32,289 --> 00:14:34,625 låtsas han inte ens se oss 217 00:14:35,208 --> 00:14:39,463 bara för att vi inte vill ha hans Ozzie och Harriet-liv. 218 00:14:40,213 --> 00:14:42,174 -Vem tror du att jag är? -Okej. 219 00:14:43,216 --> 00:14:45,761 -Okej, har du nycklarna? -Vilka nycklar? 220 00:14:46,970 --> 00:14:49,765 -Kolla i fickorna. Nycklarna. -Okej. 221 00:14:50,766 --> 00:14:53,310 Driver du med mig? Jag kan hjälpa dig. 222 00:14:54,102 --> 00:14:56,647 En ny lek. Jag hjälper dig att leta. 223 00:14:56,730 --> 00:14:57,689 -Okej. -Ja. 224 00:14:57,773 --> 00:14:58,941 -Ja. -Det är bra. 225 00:14:59,441 --> 00:15:01,193 -Okej. -Så där. Fixat. 226 00:15:01,276 --> 00:15:06,281 Om du syftar på besvikna blygdläppar, så stämmer det bra. 227 00:15:06,365 --> 00:15:07,366 Kom nu. 228 00:15:08,200 --> 00:15:09,076 Kom. 229 00:15:10,202 --> 00:15:12,537 "Chezare Carrera". 230 00:15:14,039 --> 00:15:14,998 Hell Caesar. 231 00:15:15,499 --> 00:15:17,292 Du. Kom nu. 232 00:15:19,503 --> 00:15:20,629 Okej. 233 00:15:34,142 --> 00:15:34,977 Fan. 234 00:16:08,677 --> 00:16:10,429 Helvete! Ut! 235 00:16:11,013 --> 00:16:11,972 Fort! 236 00:16:14,766 --> 00:16:17,352 Öppna dörrjäveln! Fan! 237 00:16:18,687 --> 00:16:21,481 Vi måste sticka. Håll dig lugn. Ja. 238 00:16:23,525 --> 00:16:25,444 Jag är stenhård nu. Är du redo? 239 00:16:25,527 --> 00:16:26,987 -Ja. -Jag ska slicka dig. 240 00:16:27,070 --> 00:16:28,655 -Det går bra. -Kom. 241 00:16:47,924 --> 00:16:50,552 Vänta, var är… Var är min plånbok? 242 00:16:51,595 --> 00:16:55,348 En bakgrundskontroll. Ta inte illa upp. Jag gör så med alla. 243 00:16:55,432 --> 00:16:56,975 Jisses, vad jag älskar dig. 244 00:17:00,145 --> 00:17:04,983 De vill inte att vi ska komma upp oss. Nej. 245 00:17:05,067 --> 00:17:08,612 Hela systemet är en bluff. 246 00:17:09,279 --> 00:17:10,238 Rent skitsnack. 247 00:17:10,739 --> 00:17:12,574 "Håll dig nere. Vet din plats." 248 00:17:12,657 --> 00:17:15,702 Vet du vad jag tycker? Åt helvete med det. 249 00:17:17,245 --> 00:17:19,164 Man ska ta kontroll över sitt liv. 250 00:17:19,915 --> 00:17:21,625 Och det är det vi gör. 251 00:17:26,421 --> 00:17:29,591 Vi, du och jag, 252 00:17:29,674 --> 00:17:32,302 tar kontrollen. 253 00:17:41,186 --> 00:17:45,482 Jag måste slå en drill. Blåsan trycker på kuken. 254 00:17:47,400 --> 00:17:49,319 -Jisses. -Två sekunder. 255 00:17:50,278 --> 00:17:51,571 Var är den? Ditåt? 256 00:17:53,323 --> 00:17:56,076 -Ja. -Jag hittar. Jag är som en kompass. 257 00:17:56,159 --> 00:17:56,993 Va? 258 00:17:58,411 --> 00:17:59,329 Då så. 259 00:18:05,001 --> 00:18:06,169 Men för i helvete. 260 00:18:07,129 --> 00:18:07,963 Okej. 261 00:18:08,922 --> 00:18:10,715 Mycket bra. Ja. 262 00:18:13,093 --> 00:18:14,261 Ja, okej. 263 00:18:15,178 --> 00:18:16,179 Okej. 264 00:18:24,187 --> 00:18:25,105 Inte illa. 265 00:18:28,316 --> 00:18:29,234 Så där. 266 00:18:35,198 --> 00:18:36,950 Så jävla sjukt. 267 00:18:38,118 --> 00:18:38,994 Okej. 268 00:19:04,394 --> 00:19:05,562 Vad i helvete? 269 00:19:21,453 --> 00:19:22,329 Mamma? 270 00:19:31,880 --> 00:19:34,925 Men du… 271 00:19:58,365 --> 00:19:59,741 Vänta nu… 272 00:20:10,543 --> 00:20:11,461 Älskling? 273 00:20:13,338 --> 00:20:14,422 Lenora? 274 00:20:43,952 --> 00:20:44,995 Hallå, Nora. 275 00:20:47,247 --> 00:20:49,040 Tjena. Hur är läget? 276 00:20:49,124 --> 00:20:49,958 Nora. 277 00:20:52,836 --> 00:20:54,337 Okej. Ursäkta mig. 278 00:20:55,380 --> 00:20:57,590 T-banebiljett och ätstörning. 279 00:21:25,410 --> 00:21:27,120 Är det 2022 här inne? 280 00:21:30,373 --> 00:21:32,208 Dörrarna stängs. 281 00:22:01,905 --> 00:22:02,739 En 90-talist. 282 00:22:09,079 --> 00:22:10,747 Alan, öppna. 283 00:22:12,248 --> 00:22:13,083 Helvete. 284 00:22:16,419 --> 00:22:19,130 För sista gången: Nyckeln är till för nödfall. 285 00:22:19,214 --> 00:22:22,509 Du kan inte bara dyka upp när du behöver låna toaletten. 286 00:22:22,592 --> 00:22:24,552 Här har du ditt nödfall. 287 00:22:25,053 --> 00:22:28,264 Universum har till slut hittat nåt värre än döden. 288 00:22:28,765 --> 00:22:31,059 -Att vara min mamma. -Va? 289 00:22:31,142 --> 00:22:34,813 Okej. Då är det bara jag. 290 00:22:35,980 --> 00:22:36,815 Toppen. 291 00:22:37,774 --> 00:22:38,608 Jag… 292 00:22:39,818 --> 00:22:43,196 Jag vet inte vad jag ska säga, men jag tar inte tåg 6 in i mamma. 293 00:22:43,279 --> 00:22:47,742 Jag menar bara att vi kanske har oavslutade affärer. 294 00:22:47,826 --> 00:22:51,704 Vi har haft högsta beredskap i tre år ifall att vi börjar dö, 295 00:22:51,788 --> 00:22:54,457 men vi står här livs levande båda två. 296 00:22:54,541 --> 00:22:57,669 Fråga dig själv det här: Är du lycklig? 297 00:22:57,752 --> 00:23:01,297 Jag mår bra. Det är nog så här livet känns. 298 00:23:01,381 --> 00:23:02,715 Är det verkligen det? 299 00:23:03,383 --> 00:23:04,717 Du tror mig väl? 300 00:23:04,801 --> 00:23:07,345 Ja, självklart gör jag det. 301 00:23:07,929 --> 00:23:09,848 Bevis. Jag har bevis. 302 00:23:09,931 --> 00:23:12,267 Man vet att det var 80-tal, 303 00:23:12,350 --> 00:23:16,062 för jag fick ett flygblad om kärnvapenkrig av en konstig typ 304 00:23:16,604 --> 00:23:20,233 som gillade flygblad om kärnvapenkrig. 305 00:23:21,192 --> 00:23:22,444 Vad fan? 306 00:23:22,527 --> 00:23:23,820 Du kan visa mig sen. 307 00:23:23,903 --> 00:23:26,531 Jag är sen till en dejt som mamma har fixat. 308 00:23:26,614 --> 00:23:28,533 Det är en dejt i veckan nu. 309 00:23:28,616 --> 00:23:30,034 RUTH JAG ÄR KVAR HÄR ÄN. 310 00:23:30,118 --> 00:23:32,120 Folk gillar inte att man är sen. 311 00:23:32,203 --> 00:23:34,622 Det är inte attraktivt. 312 00:23:35,165 --> 00:23:39,002 Jag trodde att du skulle vara mer intresserad. 313 00:23:39,085 --> 00:23:41,629 Fan. Jag måste åka och titta till Ruth. 314 00:23:41,713 --> 00:23:44,757 Vad hände med den där andra tjejen? Hon med, du vet… 315 00:23:44,841 --> 00:23:47,469 -Hunden? -Tänderna. De långa tänderna. 316 00:23:47,552 --> 00:23:52,015 -Det var tre månader sen. -Jaha. Synd. Jag gillade henne. 317 00:23:52,098 --> 00:23:55,602 -Vad är det med Ruth? -Hon är på Lenox Hill igen. 318 00:23:55,685 --> 00:23:58,688 Inget allvarligt, men varför tar de inte körkortet? 319 00:23:58,771 --> 00:24:02,484 Hälsa från mig. Är det inte för sent för ett sjukhusbesök? 320 00:24:02,567 --> 00:24:03,818 Hon är från New York. 321 00:24:03,902 --> 00:24:07,572 Och bara hon kan veta vad som hände mellan mamma och Chez. 322 00:24:07,655 --> 00:24:10,575 -Vänta, vem är Chez? -Nån Paul Snider-typ. 323 00:24:10,658 --> 00:24:14,204 Du förstår säkert inte. Det är ur Star 80. Bara för finsmakare. 324 00:24:14,287 --> 00:24:17,332 Men den där pundaren är inte min farsa. 325 00:24:17,415 --> 00:24:20,502 Jag vet vem min pappa är och han är främst alkoholist. 326 00:24:20,585 --> 00:24:23,505 Okej, Nadia, måste jag bli orolig för dig? 327 00:24:23,588 --> 00:24:26,049 Du tog orden ur munnen på mig. 328 00:24:26,132 --> 00:24:29,219 Du är kärleksfull och förtjänar kärlek. 329 00:24:30,512 --> 00:24:33,139 Ring mig när du är inuti din mamma, knäppis. 330 00:24:44,817 --> 00:24:45,818 Hej, Ruthie. 331 00:24:48,154 --> 00:24:51,324 Min bästa vän har precis fått barn, 332 00:24:51,407 --> 00:24:54,786 och hon har redan fixat intervjuer med privata förskolor. 333 00:24:54,869 --> 00:24:57,080 Det är så hård konkurrens här. 334 00:24:57,163 --> 00:25:01,209 Så jag vet inte… Mina vänner säger att det är bra… 335 00:25:01,292 --> 00:25:02,919 -Får jag fråga en sak? -Vad? 336 00:25:03,002 --> 00:25:07,257 Kommer du ihåg en av mammas pojkvänner, en Chezare Carrera? 337 00:25:08,258 --> 00:25:12,136 Din mamma hade dålig smak vad gäller män, och du vet… 338 00:25:12,220 --> 00:25:14,889 Hon kunde aldrig motstå en bedragare. 339 00:25:14,973 --> 00:25:17,267 Du har visst besök. 340 00:25:17,350 --> 00:25:21,271 Det här är Nadia, min guddotter. 341 00:25:21,354 --> 00:25:23,815 Vad trevligt att nån tittar till dig. 342 00:25:23,898 --> 00:25:25,149 Får jag låna din arm? 343 00:25:25,775 --> 00:25:28,403 Okej. Och Chezare? 344 00:25:28,486 --> 00:25:33,866 Just det. Han var med i bilden när din mamma förlorade familjens pengar. 345 00:25:33,950 --> 00:25:36,327 Vad menar du? Guldet? Krugerrand-mynten? 346 00:25:36,411 --> 00:25:39,747 Den där killen… Vilken skitstövel. 347 00:27:40,910 --> 00:27:42,245 Bingo, subba. 348 00:27:43,788 --> 00:27:44,789 Hallå. 349 00:27:45,540 --> 00:27:46,457 Var har du varit? 350 00:27:48,209 --> 00:27:49,419 Cigaretter. 351 00:27:51,003 --> 00:27:52,588 Har du gravidhjärna? 352 00:27:52,672 --> 00:27:57,135 Ser man på. Bennett & Hammond Ultra Light 100s mentol. 353 00:27:57,635 --> 00:27:59,470 -Så jävla vidrigt. -Ja. 354 00:28:00,430 --> 00:28:01,764 Du har ett helt paket. 355 00:28:02,348 --> 00:28:03,182 Schyst. 356 00:28:04,183 --> 00:28:05,560 Vem rånade vi? 357 00:28:06,269 --> 00:28:07,186 Va? 358 00:28:07,270 --> 00:28:12,567 Var det Vera? Var det mormors Krugerrand-mynt du stal? 359 00:28:13,151 --> 00:28:14,318 Din mormor? 360 00:28:15,194 --> 00:28:17,280 Alltså, älskling… 361 00:28:17,989 --> 00:28:20,658 Jag gjorde inte ett skit. Det var vi. 362 00:28:20,742 --> 00:28:22,326 Vi gjorde det tillsammans. 363 00:28:23,703 --> 00:28:24,620 Herregud. 364 00:28:25,496 --> 00:28:27,957 Är det säkert att du mår bra? 365 00:28:28,791 --> 00:28:30,334 Ångrar du det nu? 366 00:28:33,629 --> 00:28:34,505 Nej. 367 00:28:36,632 --> 00:28:38,676 Jag är med på det. Ja. 368 00:28:38,760 --> 00:28:40,762 -Säkert? -Ja. 369 00:28:41,262 --> 00:28:42,472 -Du. -Okej. 370 00:28:43,055 --> 00:28:43,931 Du. 371 00:28:45,516 --> 00:28:49,103 Jag väntade på dig. Stick inte iväg så där. 372 00:28:50,605 --> 00:28:51,856 Jag blev orolig. 373 00:28:52,940 --> 00:28:54,317 Ni är ju två nu. 374 00:29:03,034 --> 00:29:04,577 Vad händer här nere? 375 00:29:05,328 --> 00:29:07,663 -Ja. -Leoparden vill komma ut och leka. 376 00:29:07,747 --> 00:29:09,248 Ser man på. Tony tiger. 377 00:29:09,332 --> 00:29:11,793 Ja, tigern. Tony väntar på dig. 378 00:29:11,876 --> 00:29:15,004 -Ja. -Men du bara stack. 379 00:29:15,087 --> 00:29:17,381 Tony blev så upprörd. Han… 380 00:29:18,049 --> 00:29:20,259 Gud. Ja. 381 00:29:20,760 --> 00:29:21,928 Okej. 382 00:29:22,470 --> 00:29:23,346 Herregud. 383 00:29:23,429 --> 00:29:26,015 Nej. Vart ska du? 384 00:29:26,098 --> 00:29:28,100 -Vad gör du? -Jag ska slå en drill. 385 00:29:28,184 --> 00:29:31,437 Gravidhjärna, gravidblåsa… 386 00:29:32,063 --> 00:29:33,731 Gravidskit, du vet. 387 00:29:45,493 --> 00:29:46,369 Helvete. 388 00:29:52,250 --> 00:29:53,459 De är ju där. 389 00:29:55,294 --> 00:29:56,587 Ta tillbaka dem. 390 00:29:58,089 --> 00:30:00,007 De ligger ju där. 391 00:30:11,269 --> 00:30:12,186 Chez? 392 00:30:14,021 --> 00:30:14,856 Chez! 393 00:30:16,065 --> 00:30:17,984 Nej. Helvete! 394 00:30:21,404 --> 00:30:22,238 Chez! 395 00:30:23,197 --> 00:30:24,323 Fan. 396 00:30:28,786 --> 00:30:29,745 Helvete. 397 00:30:38,254 --> 00:30:40,423 Vänta på mig, din jävel! 398 00:30:41,299 --> 00:30:42,133 Chez! 399 00:30:42,884 --> 00:30:43,759 Chez! 400 00:30:49,557 --> 00:30:50,474 Helvete! 401 00:30:53,227 --> 00:30:54,061 Helvete! 402 00:30:55,646 --> 00:30:56,480 Chez! 403 00:31:04,405 --> 00:31:05,281 Chez! 404 00:31:08,159 --> 00:31:09,619 Du blåste min mamma! 405 00:32:01,295 --> 00:32:04,215 Undertexter: Love Waurio