1 00:00:50,927 --> 00:00:54,138 Excuse me! I'm looking for Captain Marton Halász? 2 00:00:54,222 --> 00:00:55,848 Probably dead. 3 00:00:55,932 --> 00:00:58,017 I happen to know that he's alive in 1944. 4 00:00:58,101 --> 00:01:01,062 Help me find him, and I'll tell you the future. 5 00:01:01,145 --> 00:01:03,856 Not your personal future, more geopolitical history 6 00:01:03,940 --> 00:01:06,567 with embarrassing holes in all the usual places. 7 00:01:06,651 --> 00:01:07,735 What's your name? 8 00:01:07,819 --> 00:01:09,112 Vera Peschauer. 9 00:01:09,195 --> 00:01:10,279 And I'm looking for Marton-- 10 00:01:10,363 --> 00:01:11,197 Erzebet! 11 00:01:11,280 --> 00:01:12,698 We're late! 12 00:01:12,782 --> 00:01:14,408 Sorry. She's crazy. 13 00:01:14,492 --> 00:01:16,285 She keeps looking for her dead husband. 14 00:01:16,369 --> 00:01:19,038 He died at Voronezh, remember, Erzebet? 15 00:01:19,122 --> 00:01:20,581 Your husband died. 16 00:01:20,665 --> 00:01:21,582 Let's go. 17 00:01:21,666 --> 00:01:22,750 Be quiet, keep going. 18 00:01:24,293 --> 00:01:25,503 Hurry up. 19 00:01:25,586 --> 00:01:28,131 Nazis, Hungarians, Hungarian Nazis. 20 00:01:28,214 --> 00:01:30,967 I wish I were selling Venn diagrams. I'd make a mint. 21 00:01:31,050 --> 00:01:33,427 Shh! What was that about? 22 00:01:33,511 --> 00:01:36,597 If you're not careful, you're going to wind up on the next train. 23 00:01:36,681 --> 00:01:40,518 Huh. Bossy widow, strong choice! 24 00:01:40,601 --> 00:01:42,145 We're not really widows, right? 25 00:01:42,228 --> 00:01:44,397 Don't give anyone your name. 26 00:01:44,480 --> 00:01:45,773 You're not Vera anymore. 27 00:01:45,857 --> 00:01:47,191 You're Erzebet. 28 00:01:48,943 --> 00:01:51,946 And we're evidently hunting vampires. Got it. 29 00:01:52,738 --> 00:01:58,286 Uh, listen, I want what they took from my family. 30 00:01:58,369 --> 00:02:00,329 I've got a name and a number. 31 00:02:03,040 --> 00:02:03,875 Don't. 32 00:02:04,458 --> 00:02:06,043 Keep your head down. 33 00:02:06,127 --> 00:02:08,504 Do you want to wind up like your mother? 34 00:02:09,881 --> 00:02:10,756 Sorry. 35 00:02:11,340 --> 00:02:12,425 What do I know? 36 00:02:12,925 --> 00:02:14,343 Maybe they're all fine. 37 00:02:15,761 --> 00:02:17,054 Maybe you'll get a letter. 38 00:02:19,307 --> 00:02:20,683 They're already gone? 39 00:02:21,225 --> 00:02:23,102 If you're going to crack up… 40 00:02:25,062 --> 00:02:26,522 stay away from me! 41 00:04:23,139 --> 00:04:25,558 Hey! Do I know you? 42 00:04:36,527 --> 00:04:39,030 Are you just going to stand there like a princess? 43 00:04:40,281 --> 00:04:41,157 Come on! 44 00:04:48,581 --> 00:04:49,915 For strength. 45 00:04:59,383 --> 00:05:02,178 You never change. Even backwards. 46 00:05:41,300 --> 00:05:43,219 Sons of bitches! 47 00:06:15,918 --> 00:06:18,003 Should we go to Café Gerbaud? 48 00:06:18,087 --> 00:06:19,255 Café Gerbaud? 49 00:06:19,338 --> 00:06:20,464 That sounds lovely! 50 00:06:20,548 --> 00:06:23,175 Oh look, here comes a "widow." 51 00:06:24,093 --> 00:06:28,347 You know, they're dressing like widows now. 52 00:06:28,431 --> 00:06:32,476 You can't tell who's a widow and who's a Jew rat. 53 00:06:35,896 --> 00:06:38,691 Psst, little girl! What are you looking for? 54 00:06:39,275 --> 00:06:41,819 Sorry, I'm lost. 55 00:06:42,653 --> 00:06:44,738 Is this Café Gerbaud? 56 00:06:44,822 --> 00:06:46,282 You're wearing that to Gerbaud? 57 00:06:47,700 --> 00:06:48,534 What? 58 00:06:49,577 --> 00:06:50,828 You're a pretty girl. 59 00:06:50,911 --> 00:06:52,705 You want to wear something special? 60 00:06:53,456 --> 00:06:55,666 You don't have to be a widow every night, right? 61 00:06:56,333 --> 00:06:57,501 Jewelry. 62 00:06:57,585 --> 00:06:58,627 Hats. 63 00:06:58,711 --> 00:06:59,670 Furs. 64 00:06:59,753 --> 00:07:01,255 All from the Jews. 65 00:07:03,716 --> 00:07:08,053 I guess it's never too early for Christmas shopping. 66 00:07:46,300 --> 00:07:49,595 Get an extra place setting. You never know. 67 00:08:00,314 --> 00:08:01,148 Excuse me. 68 00:08:02,358 --> 00:08:04,443 Have you seen any numbers on this stuff? 69 00:08:04,527 --> 00:08:05,402 Sorry? 70 00:08:06,153 --> 00:08:08,197 There should be parcel numbers. 71 00:08:08,280 --> 00:08:10,866 They told the families they'd keep all their things together. 72 00:08:10,950 --> 00:08:12,493 Why does it matter to you? 73 00:08:13,744 --> 00:08:17,665 I just want to make sure I'm getting a full set. 74 00:13:39,695 --> 00:13:40,737 Excuse me… 75 00:13:40,821 --> 00:13:43,323 "The eagle does not catch flies." 76 00:13:43,407 --> 00:13:44,283 Latin. 77 00:13:44,825 --> 00:13:46,869 Welcome. I hope we can be a comfort in your time of grief. 78 00:13:46,952 --> 00:13:49,121 And when you think about it, is there any other time? 79 00:13:49,204 --> 00:13:51,790 Uh, so I'm looking for a Father László Kiss. 80 00:13:51,874 --> 00:13:53,041 Right behind you. 81 00:13:54,835 --> 00:13:58,046 Ah! Great. The man of the hour, in the flesh. 82 00:13:58,130 --> 00:13:59,631 So my research shows that you are 83 00:13:59,715 --> 00:14:01,633 a very decent person with an impressive lifeline, 84 00:14:01,717 --> 00:14:05,053 who has a soft spot for Jews, aka "Kugel fever." 85 00:14:05,137 --> 00:14:06,972 I'm sorry. Who are you? 86 00:14:07,055 --> 00:14:10,100 Ah, I don't think you want to peel that onion. 87 00:14:10,183 --> 00:14:11,560 Call me Vera. 88 00:14:11,643 --> 00:14:13,604 You are welcome to pray 89 00:14:14,313 --> 00:14:15,898 in our house of worship. 90 00:14:17,065 --> 00:14:18,317 Thanks for your time. 91 00:14:23,614 --> 00:14:24,823 I'm "tolerated." 92 00:14:25,824 --> 00:14:29,870 People say "welcome" when they mean "tolerated." 93 00:14:31,288 --> 00:14:33,040 I need you to mail this map 94 00:14:33,123 --> 00:14:35,542 to Vera Peschauer Vulvokov in New York City. 95 00:14:35,626 --> 00:14:37,044 I thought you were Vera. 96 00:14:37,127 --> 00:14:38,962 After the war. 97 00:14:39,046 --> 00:14:40,631 After the war? 98 00:14:40,714 --> 00:14:42,841 Look, I saw rocks on your grave, 99 00:14:42,925 --> 00:14:46,428 and anyone who's seen Schindler's List 100 00:14:46,511 --> 00:14:48,430 knows that means you're a mensch. 101 00:14:49,348 --> 00:14:51,183 Then again, is it Spielberg's best film? 102 00:14:51,266 --> 00:14:53,226 No. That's the first episode of Columbo. 103 00:14:53,310 --> 00:14:54,519 Who can say? 104 00:14:55,520 --> 00:14:56,980 You saw my grave? 105 00:14:57,564 --> 00:14:58,941 Ah, yeah. 106 00:14:59,441 --> 00:15:00,901 You believe me? 107 00:15:00,984 --> 00:15:04,780 Before you answer, remember, you believe in "transubstantiation." 108 00:15:07,658 --> 00:15:09,159 I believe you. 109 00:15:10,243 --> 00:15:11,328 Do you trust me? 110 00:15:11,411 --> 00:15:13,372 I do. Do you trust me? 111 00:15:14,498 --> 00:15:15,624 Credo. 112 00:15:16,959 --> 00:15:18,460 Hold on. 113 00:15:20,796 --> 00:15:22,089 Not here. 114 00:15:23,423 --> 00:15:26,343 I'll meet you at Keleti Station, under the clock at 8:00 p.m.? 115 00:15:26,426 --> 00:15:28,971 8:00 p.m., under the clock. 116 00:15:30,681 --> 00:15:31,765 Was I old? 117 00:15:32,474 --> 00:15:33,976 When you died? 118 00:15:34,059 --> 00:15:34,893 Super old. 119 00:15:36,061 --> 00:15:37,354 …and married. 120 00:15:39,356 --> 00:15:40,357 Married. 121 00:16:40,250 --> 00:16:43,045 Mail for Vera Peschauer! 122 00:16:49,926 --> 00:16:52,721 Mail for Vera Peschauer! 123 00:16:57,350 --> 00:17:00,520 Hey! Why are you running? Come back, miss! 124 00:17:02,105 --> 00:17:04,024 Mail it after the war. 125 00:17:04,107 --> 00:17:06,777 -This'll change everything for my family. -Where are you going? 126 00:17:07,861 --> 00:17:08,987 It's not safe. 127 00:18:42,164 --> 00:18:44,416 These fucking animal muggers. 128 00:18:44,499 --> 00:18:45,458 Fucking metro. 129 00:18:47,210 --> 00:18:49,337 The appraisers are right by the hospital. 130 00:20:53,128 --> 00:20:54,421 Bitch-face man. 131 00:25:23,398 --> 00:25:26,317 Be careful, the baby. 132 00:26:51,152 --> 00:26:52,487 The baby is coming!