1 00:00:05,840 --> 00:00:08,509 ["Gotta Get Up" by Harry Nilsson playing] 2 00:00:11,471 --> 00:00:15,308 ♪ There was a time when we could dance Until a quarter to ten ♪ 3 00:00:15,391 --> 00:00:17,560 ♪ We never thought it would end then ♪ 4 00:00:18,144 --> 00:00:19,937 ♪ We never thought it would end… ♪ 5 00:00:22,148 --> 00:00:23,316 Tabula rasa. 6 00:00:23,399 --> 00:00:24,525 What are you talking about? 7 00:00:24,609 --> 00:00:26,069 Tabula rasa. 8 00:00:26,152 --> 00:00:26,986 A blank slate. 9 00:00:27,070 --> 00:00:30,239 Do you know who I could've been if everything had been different? 10 00:00:30,323 --> 00:00:32,366 -If anything had been different? -[baby crying] 11 00:00:32,450 --> 00:00:34,452 The chance to be the me I could've been 12 00:00:34,535 --> 00:00:37,747 literally slid out of my body on a 6 train platform. 13 00:00:37,830 --> 00:00:40,208 How, with all the time travel stories 14 00:00:40,291 --> 00:00:42,210 about people accidentally obliterating themselves, 15 00:00:42,293 --> 00:00:44,504 do you find a way to make yourself double? 16 00:00:44,587 --> 00:00:46,631 I had to take her someplace safe. 17 00:00:46,714 --> 00:00:48,966 -[baby cries] -[Alan sighs] 18 00:00:49,050 --> 00:00:51,010 This is safe? Hmm? 19 00:00:51,094 --> 00:00:53,888 You have collapsed time, Nadia, 20 00:00:53,971 --> 00:00:56,933 and now we are back in this horrible, evil freaking birthday party 21 00:00:57,016 --> 00:00:59,018 I spent lifetimes trying to escape! 22 00:00:59,102 --> 00:01:01,354 -[bell dings] -Chicken's almost ready! 23 00:01:02,438 --> 00:01:04,398 Jesus Christ with this fucking song. 24 00:01:05,108 --> 00:01:08,027 I went through major shit, Nadia. You don't think I wanted to change things? 25 00:01:08,111 --> 00:01:12,156 But no, I followed the rules of the train because I am a good commuter. 26 00:01:12,240 --> 00:01:14,492 But you, you on the other hand, you're just-- 27 00:01:14,575 --> 00:01:18,246 Look, no kid should have to go through what I went through, all right? 28 00:01:18,329 --> 00:01:20,581 Trust me, I've lived all sides of it. 29 00:01:20,665 --> 00:01:22,959 Who's a little Rashomon face? 30 00:01:23,042 --> 00:01:24,293 ♪ Rashomon ♪ 31 00:01:24,377 --> 00:01:26,546 -♪ She's a Rashomon face ♪ -I'm-- I'm sorry. 32 00:01:26,629 --> 00:01:29,799 A friend kidnapping her newborn self then collapsing time is a hard boundary. 33 00:01:29,882 --> 00:01:30,925 [scoffs] Come on. 34 00:01:32,635 --> 00:01:34,178 -[man] They went down… -Oh boy. 35 00:01:34,262 --> 00:01:37,265 …alive, into the realm of the dead. 36 00:01:37,348 --> 00:01:38,558 Who-- who are they? 37 00:01:38,641 --> 00:01:40,309 [Nadia] Oh look at that. 38 00:01:40,393 --> 00:01:42,812 This used to be a school for Jews. 39 00:01:43,312 --> 00:01:46,607 Now, it's open-planned living for the enlightened. 40 00:01:46,691 --> 00:01:49,819 I use the terms "now" and "used to be" loosely. 41 00:01:49,902 --> 00:01:51,320 -[whispers] Oh my God. -Okay. 42 00:01:52,321 --> 00:01:54,490 -Who's Nadia Comăneci? -[baby cries] 43 00:01:54,574 --> 00:01:57,410 -[Nadia] Yes, she is. Ten-ten-ten. -God, oh God. 44 00:01:57,493 --> 00:01:59,287 Enough about me. 45 00:01:59,370 --> 00:02:00,496 How have you been? 46 00:02:01,414 --> 00:02:03,124 [sighs] Can I hold her? 47 00:02:03,207 --> 00:02:06,085 Sure, but don't make it weird. 48 00:02:06,169 --> 00:02:07,461 She's me, you know? 49 00:02:10,798 --> 00:02:12,717 -Ah. -[cooing] 50 00:02:12,800 --> 00:02:14,343 Somebody likes you. 51 00:02:14,844 --> 00:02:16,387 This guy. 52 00:02:16,470 --> 00:02:17,680 [Nadia inhales, kisses] 53 00:02:17,763 --> 00:02:22,226 Now, see, this is the type of shit I was thinking about. 54 00:02:22,810 --> 00:02:23,895 Hey, baby. 55 00:02:25,938 --> 00:02:27,481 [cries] 56 00:02:27,565 --> 00:02:30,484 Okay, okay, we-- we have to bring her back. 57 00:02:30,568 --> 00:02:31,694 Whoa, whoa, whoa! 58 00:02:31,777 --> 00:02:34,739 We cannot live in this chaos forever. Look, look. 59 00:02:34,822 --> 00:02:36,532 Nadia, it's a simple decision. We just-- 60 00:02:36,616 --> 00:02:40,953 Simple says you. Me? I'm still exploring my options. 61 00:02:41,037 --> 00:02:41,954 What? 62 00:02:42,038 --> 00:02:45,166 I mean, the world is different, sure, but it's not terrible. 63 00:02:45,249 --> 00:02:47,543 Guess what? There's time. 64 00:02:48,127 --> 00:02:49,712 There's time for everything. 65 00:02:49,795 --> 00:02:51,631 -Nadia, Nadia, please. -[baby cries] 66 00:02:51,714 --> 00:02:54,258 Come on, man, we've been through worse, all right? 67 00:02:54,342 --> 00:02:55,635 We can handle this. 68 00:02:55,718 --> 00:02:58,888 Hey, as Abraham used to say, 69 00:02:58,971 --> 00:03:03,935 "Trust that the fabric of space-time is durable like Tyvek." 70 00:03:04,018 --> 00:03:04,852 Uh… 71 00:03:05,853 --> 00:03:09,607 Which is Sheol, where all dead go. 72 00:03:09,690 --> 00:03:13,110 The common grave for all humanity. 73 00:03:13,194 --> 00:03:16,030 Nadia, I understand why you did this. I really do. 74 00:03:16,113 --> 00:03:19,742 Well, it makes sense, you guilt-tripping me in front of a rabbi. 75 00:03:19,825 --> 00:03:21,202 Were you always this difficult? 76 00:03:21,285 --> 00:03:23,579 Please don't harass the baby. She's in her formative years. 77 00:03:23,663 --> 00:03:26,123 -I'm so sorry. No yarmulke. -[Nadia] Just relax, Alan. 78 00:03:26,207 --> 00:03:28,042 They're basically non-playable characters, 79 00:03:28,125 --> 00:03:31,587 just stuck in a loop, incapable of deviating from preset grooves. 80 00:03:31,671 --> 00:03:33,965 To them, this is all status quo normal. 81 00:03:34,048 --> 00:03:36,634 Who wants a high-five? Yeah, hey. 82 00:03:36,717 --> 00:03:38,177 Hey. How you doing? 83 00:03:38,261 --> 00:03:39,971 Come here! [grunts] 84 00:03:40,054 --> 00:03:42,223 This guy has always loved to hug, Alan. 85 00:03:42,306 --> 00:03:44,267 Hi. You want a light? 86 00:03:44,350 --> 00:03:45,351 There you go. 87 00:03:45,977 --> 00:03:47,561 You still look great, you know? 88 00:03:48,062 --> 00:03:49,230 All right. Hey. 89 00:03:49,313 --> 00:03:50,690 Hey, guys, how are ya? 90 00:03:50,773 --> 00:03:53,401 Look who's having white wine spritz. That's great. 91 00:03:53,484 --> 00:03:55,361 Sweet birthday baby. 92 00:03:55,444 --> 00:03:58,823 [Maxine and Nadia] It's laced with cocaine, like the Israelis do it. 93 00:03:58,906 --> 00:03:59,907 How'd you know? 94 00:03:59,991 --> 00:04:01,909 I broke time. 95 00:04:01,993 --> 00:04:03,202 Oh, because you're so old. 96 00:04:03,286 --> 00:04:04,453 We should get out of here. 97 00:04:04,537 --> 00:04:07,415 Come on, Alan, party's just getting started. 98 00:04:07,498 --> 00:04:08,874 And Ruth hasn't showed up yet. 99 00:04:08,958 --> 00:04:11,919 I've never had a birthday without her. I'm not about to start now. 100 00:04:12,003 --> 00:04:14,505 -You want some chicken? -I don't want your four-year-old chicken. 101 00:04:14,588 --> 00:04:17,758 Okay, well, I'll just put it in the oven so it doesn't get cold. 102 00:04:17,842 --> 00:04:18,676 [baby cries] 103 00:04:18,759 --> 00:04:21,095 Oh, hey, hey. Okay, yeah, I-- I don't know what to do. 104 00:04:21,178 --> 00:04:24,265 Hush, she's fine. She loves parties. Look, I've got a bottle. 105 00:04:24,348 --> 00:04:26,559 Uh, I'll hold her. Is she-- she a her? 106 00:04:26,642 --> 00:04:28,060 She's a neither nor. 107 00:04:28,144 --> 00:04:30,313 -Hmm. Chic. -[Maxine] Yes. 108 00:04:31,188 --> 00:04:32,273 [Alan] Maxine. 109 00:04:32,940 --> 00:04:34,275 Maxine, it's-- 110 00:04:36,068 --> 00:04:38,863 -Oh. -What the hell? Dude, it's not ready. 111 00:04:39,905 --> 00:04:40,740 Oh! 112 00:04:41,699 --> 00:04:43,492 -Chicken's raw. -Very interesting. 113 00:04:43,576 --> 00:04:45,369 Nadia, this is crazy. 114 00:04:45,453 --> 00:04:47,621 It's entropy, Alan. Right? Entropy. 115 00:04:47,705 --> 00:04:50,958 It's what gives us linear time, irreversible processes, 116 00:04:51,042 --> 00:04:54,253 so things can only move in one direction, into the future. 117 00:04:54,337 --> 00:04:56,547 You can't un-fry an egg, usually. 118 00:04:56,630 --> 00:04:58,841 You can't un-cook a chicken, usually. 119 00:04:58,924 --> 00:05:01,260 -Except, hey, look at us, right? -Mm-hmm. 120 00:05:01,344 --> 00:05:03,429 -Now, we can. -No, you cannot. 121 00:05:03,512 --> 00:05:06,432 -No, no, you cannot un-cook the baby. -Come on. That's a little impressive. 122 00:05:06,515 --> 00:05:08,309 No, Nadia, you cannot un-cook that baby. 123 00:05:08,392 --> 00:05:10,186 -The baby's fine. -[Alan] Can we bring it back? 124 00:05:10,269 --> 00:05:11,103 She loves Lizzy. 125 00:05:11,187 --> 00:05:13,564 [Alan] Ple-- please, can we just bring her back? 126 00:05:13,647 --> 00:05:16,275 Do you not care that their lives are literally disintegrating? 127 00:05:17,026 --> 00:05:19,695 They're artists, Alan. They love the surreal. 128 00:05:21,030 --> 00:05:22,656 -See? -[Rabbi] Come back here. 129 00:05:22,740 --> 00:05:24,200 -Look how happy. -[Alan] Nadia. Nadia. 130 00:05:24,283 --> 00:05:26,452 If you cannot figure out how to do this for me, 131 00:05:26,535 --> 00:05:28,162 or for your best friends, or for yourself, 132 00:05:28,245 --> 00:05:31,082 just do it so you don't go to hell for being the most selfish person ever. 133 00:05:32,083 --> 00:05:34,710 I am painfully misunderstood. 134 00:05:34,794 --> 00:05:37,963 Hey, hey, hey! Who invited these kids to my party? 135 00:05:38,047 --> 00:05:39,632 -I gotta go handle this. -Yeah. 136 00:05:39,715 --> 00:05:41,592 [sighs] Take my baby. 137 00:05:41,675 --> 00:05:42,510 Ha. 138 00:05:43,135 --> 00:05:45,471 Come on, let's get the fuck out of here, kiddo. 139 00:05:45,554 --> 00:05:48,265 Nadia, whoa. Nadia, where are you going? 140 00:05:48,349 --> 00:05:50,142 Nadia, where are you go-- 141 00:05:50,768 --> 00:05:51,852 -Oh. -Hey, it's all right. 142 00:05:51,936 --> 00:05:54,271 Easy. She's not worth it, trust me. 143 00:05:54,355 --> 00:05:57,274 Which is a lesson I've learned in spades from my ex-wife. 144 00:05:57,358 --> 00:06:00,194 She could never forget my past transgressions, you know what-- 145 00:06:00,277 --> 00:06:01,153 Hi. 146 00:06:02,571 --> 00:06:03,739 [exhales] 147 00:06:03,823 --> 00:06:04,740 Fuck. 148 00:06:05,324 --> 00:06:07,368 -[sighs] Fuck it. -[Alan] Excu-- Nadia. 149 00:06:08,119 --> 00:06:09,370 -Hey. -Huh. 150 00:06:09,453 --> 00:06:12,540 Ah-ha! There's my birthday girl. 151 00:06:12,623 --> 00:06:16,001 No need to roll out the red carpet for me, pumpkin. 152 00:06:16,085 --> 00:06:17,211 What'd I tell ya? 153 00:06:17,294 --> 00:06:18,838 Ruth's here. Not so bad. 154 00:06:18,921 --> 00:06:21,715 -Come on, man, just hold the baby. -[Alan] It's Ruth from four years ago. 155 00:06:21,799 --> 00:06:24,218 Yeah, I know it won't make a difference, but, uh-- 156 00:06:24,301 --> 00:06:26,429 -Well, I'll just wait. I'll wait. -All right. 157 00:06:28,097 --> 00:06:29,557 Hiya, Ruthie. 158 00:06:29,640 --> 00:06:30,516 [Ruth sucks teeth] Oh… 159 00:06:30,599 --> 00:06:31,851 -[Nadia] Come on. -We're waiting. 160 00:06:31,934 --> 00:06:33,894 -[Ruth] Oh, my fucking knees. -[Nadia] Yeah. 161 00:06:33,978 --> 00:06:35,688 Upsie-pupsie, Ruthie. 162 00:06:35,771 --> 00:06:36,772 I can do it. 163 00:06:36,856 --> 00:06:38,524 -Yeah, I know you can. -Okay. 164 00:06:38,607 --> 00:06:39,442 Okay. 165 00:06:39,525 --> 00:06:41,569 [Ruth chuckles, inhales deeply] 166 00:06:42,361 --> 00:06:44,029 Um, Na-- Nadia? 167 00:06:45,865 --> 00:06:47,032 Yeah? 168 00:06:47,116 --> 00:06:47,950 Look. 169 00:06:49,452 --> 00:06:51,912 [suspenseful music playing] 170 00:06:53,789 --> 00:06:54,748 [Nadia] Ah. 171 00:06:54,832 --> 00:06:56,667 Would you look at that? 172 00:06:57,251 --> 00:06:59,712 They just keep coming. 173 00:07:00,546 --> 00:07:01,714 -[Ruth] Nadia? -[Nadia scoffs] 174 00:07:01,797 --> 00:07:03,799 What? Aren't you coming in? 175 00:07:04,508 --> 00:07:06,427 Oh no. No, no. 176 00:07:06,510 --> 00:07:09,847 You cannot Irish exit your own party. 177 00:07:11,307 --> 00:07:14,143 I'm sorry I'm not in the hospital with you right now, Ruthie. 178 00:07:14,727 --> 00:07:16,854 I'm trying. I am. 179 00:07:17,438 --> 00:07:18,606 You won't be alone, okay? 180 00:07:18,689 --> 00:07:22,568 Sweetheart, what have you got to be sorry for? 181 00:07:22,651 --> 00:07:25,613 You're right here with me right now. 182 00:07:25,696 --> 00:07:30,701 Nothing in this world is easy except pissing in the shower. 183 00:07:31,285 --> 00:07:32,495 -[whispers] Okay. -Nadia? 184 00:07:32,578 --> 00:07:33,621 [baby cries] 185 00:07:33,704 --> 00:07:35,039 -Nadia? -Yeah? 186 00:07:36,916 --> 00:07:38,918 And there's my birthday girl. 187 00:07:39,001 --> 00:07:39,835 [Nadia scoffs] 188 00:07:40,836 --> 00:07:41,670 Uh… 189 00:07:42,171 --> 00:07:43,464 I fucked up. 190 00:07:43,547 --> 00:07:44,381 I know. 191 00:07:46,091 --> 00:07:49,512 Ugh. Yeah, let's take her back. [exhales] 192 00:07:49,595 --> 00:07:51,180 [scoffs] Fire escape? 193 00:07:51,263 --> 00:07:53,098 I guess. Thank God. 194 00:07:53,182 --> 00:07:55,809 [man] Ladies and gentlemen, 195 00:07:55,893 --> 00:07:58,020 boys and girls, 196 00:07:58,604 --> 00:08:02,525 experience the New York sky! 197 00:08:02,608 --> 00:08:04,860 -Ten cents a ride… -I'm proud of you. 198 00:08:04,944 --> 00:08:07,321 -…for your first bona fide… -[scoffs] 199 00:08:07,404 --> 00:08:09,365 …hydrogen balloon! 200 00:08:09,448 --> 00:08:11,450 [Nadia] Jesus. Oh shit. 201 00:08:11,992 --> 00:08:13,369 Told ya. Pamphlet. 202 00:08:13,452 --> 00:08:14,453 Oh hey. 203 00:08:14,537 --> 00:08:15,371 [Nadia] Yeah. 204 00:08:15,454 --> 00:08:16,288 Well, here. 205 00:08:16,789 --> 00:08:18,999 Yeah, two pockets. [chuckles] 206 00:08:19,083 --> 00:08:21,460 [man] This balloon won't be here for long! 207 00:08:21,544 --> 00:08:23,921 [Nadia] All right, let's get this baby back to the '80s. 208 00:08:24,004 --> 00:08:25,339 [man] Experience the New York sky! 209 00:08:25,422 --> 00:08:27,967 [announcer] This is a downtown local 6 train to Brooklyn Bridge, 210 00:08:28,050 --> 00:08:31,303 approaching the station. Please stand away from the platform edge. 211 00:08:31,387 --> 00:08:34,682 -Stand clear of the closing doors. -Man, where's this fucking train? 212 00:08:34,765 --> 00:08:36,725 -This is a Pelham Bay Park bound 6 train. -[Nadia] Come on. 213 00:08:36,809 --> 00:08:38,936 [announcer] Next stop, 77th Street, Lenox Hill. 214 00:08:39,019 --> 00:08:40,813 Tell you, this baby's gonna be a moody teenager 215 00:08:40,896 --> 00:08:42,940 by the time we get her back if we don't get a move on. 216 00:08:43,983 --> 00:08:45,985 Spoiler alert, she gets her period at 12, 217 00:08:46,068 --> 00:08:48,112 so basta la pasta. 218 00:08:48,988 --> 00:08:51,156 [announcer] Please stand away from the platform edge. 219 00:08:52,074 --> 00:08:54,910 This is a Brooklyn Bridge-City Hall bound 6 train. Next stop… 220 00:08:54,994 --> 00:08:57,121 This is ridiculous. What if the train never comes? 221 00:08:57,204 --> 00:08:59,206 What if we're stuck here for forever? 222 00:08:59,290 --> 00:09:01,041 We should have a plan B just in case. 223 00:09:01,625 --> 00:09:05,212 Oh man. You know, you're getting very stressed out, Alan, all right? 224 00:09:05,296 --> 00:09:07,131 -Why don't you hold the little baby? -Oh no. 225 00:09:07,214 --> 00:09:11,677 It will help you calm down. Ah, okay. There you go. That's right. 226 00:09:11,760 --> 00:09:13,554 My fucking neck is killing me. 227 00:09:13,637 --> 00:09:16,390 I swear to God, this is why people get abortions. No offense, baby. 228 00:09:16,473 --> 00:09:18,475 [announcer] Stand clear of the closing doors. 229 00:09:18,559 --> 00:09:20,811 -The Metro City Police Department… -[Nadia sighs] Hey. 230 00:09:20,894 --> 00:09:22,771 -Remain aware of your surroundings. -Look. 231 00:09:22,855 --> 00:09:26,150 -If you see something, say something. -Yo! Yo! 232 00:09:26,233 --> 00:09:28,319 Hey, you know where the trains are? 233 00:09:28,402 --> 00:09:30,487 Hey! Hey, slow down! 234 00:09:30,571 --> 00:09:31,405 Alan! 235 00:09:31,488 --> 00:09:34,491 -[announcer] We apologize for the delay. -[Nadia] Hey, man, I'm talking to you! 236 00:09:34,575 --> 00:09:35,576 [announcer] Now arriving-- 237 00:09:37,036 --> 00:09:37,870 This way. 238 00:09:37,953 --> 00:09:40,623 Hey, man, do you know where the 6 train is? 239 00:09:42,583 --> 00:09:43,876 Shit. 240 00:09:43,959 --> 00:09:45,169 Horse? 241 00:09:45,252 --> 00:09:46,754 You work for the MTA now? 242 00:09:46,837 --> 00:09:49,757 What? No, Haircut, I live down here with my wife. Fuck you. 243 00:09:49,840 --> 00:09:50,841 Can you help us? 244 00:09:50,924 --> 00:09:53,010 Uh, I'm looking for my train. 245 00:09:53,093 --> 00:09:55,304 It's number 6622. 246 00:09:56,347 --> 00:09:57,514 -For a price. -[baby cries] 247 00:09:57,598 --> 00:09:59,767 Nadia, this guy is no help, okay? So-- 248 00:09:59,850 --> 00:10:02,394 -The baby needs a diaper change. -Come on, the baby's fine. 249 00:10:02,478 --> 00:10:04,647 We're both fathers. I respect that. 250 00:10:04,730 --> 00:10:05,731 [baby cries] 251 00:10:05,814 --> 00:10:07,107 Okay, we'll make a trade. 252 00:10:07,191 --> 00:10:08,150 A trade? 253 00:10:08,233 --> 00:10:09,234 It's good negotiating. 254 00:10:09,818 --> 00:10:11,945 I know where your train is. Follow me. 255 00:10:12,863 --> 00:10:13,906 Come on. 256 00:10:13,989 --> 00:10:15,699 Yeah. Uh-- [sighs] 257 00:10:15,783 --> 00:10:18,077 [suspenseful music playing] 258 00:10:18,160 --> 00:10:19,662 [Horse] Everything falls down. 259 00:10:20,162 --> 00:10:23,749 Closer to the center of the Earth you are, the closer you are to the truth. Gravity. 260 00:10:23,832 --> 00:10:26,335 I'm sorry, can we-- can we hurry? We're kind of in a rush. 261 00:10:26,418 --> 00:10:27,461 You got time, man. 262 00:10:27,544 --> 00:10:30,589 Time as you understand was invented to synchronize European train systems 263 00:10:30,673 --> 00:10:32,841 so that goods could be moved across borders. 264 00:10:32,925 --> 00:10:34,468 [chuckles] Watch the third rail. 265 00:10:34,551 --> 00:10:37,388 [baby coos] 266 00:10:38,514 --> 00:10:39,598 Let me hold the baby. 267 00:10:39,682 --> 00:10:41,850 Uh, your hands seem so full already. 268 00:10:41,934 --> 00:10:44,561 Come on, just for a little bit. Please? Let me hold her. 269 00:10:44,645 --> 00:10:46,230 What do you need, baby, huh? 270 00:10:46,313 --> 00:10:47,940 Babies are true materialists. 271 00:10:48,023 --> 00:10:50,776 -Alan, don't give Horse the baby. -Is she okay? 272 00:10:50,859 --> 00:10:52,820 She's a subway baby. She's me, we're fine. 273 00:10:52,903 --> 00:10:55,489 As long as I'm still standing, that means that she's okay. 274 00:10:56,073 --> 00:10:56,907 Fine. 275 00:10:57,574 --> 00:11:00,077 Follow the tracks, end of the line, you'll see your train. Pay up. 276 00:11:00,160 --> 00:11:02,121 -[Nadia] For real? -[Horse] Yep. Pay up. 277 00:11:03,080 --> 00:11:04,081 [baby cries] 278 00:11:05,249 --> 00:11:06,917 -Money. Mm-hmm. I take cash. -How's that? 279 00:11:07,000 --> 00:11:08,711 All right, 40 bucks, man. Not bad. 280 00:11:08,794 --> 00:11:09,753 [Horse] I hear a jingle. 281 00:11:09,837 --> 00:11:11,255 -All right, keys. -That's good. Go. 282 00:11:11,338 --> 00:11:12,423 Great, thanks. 283 00:11:12,506 --> 00:11:13,424 Ah, ah, ah, ah. 284 00:11:13,507 --> 00:11:15,175 You too, bud. Pay up. 285 00:11:16,844 --> 00:11:17,970 [baby coos] 286 00:11:19,513 --> 00:11:22,850 Is that your fucking train, huh? Is that your train? 287 00:11:22,933 --> 00:11:23,976 [Alan] Is that your train? 288 00:11:24,059 --> 00:11:27,521 I don't know, man. I'm an R32, number 6622, so… 289 00:11:27,604 --> 00:11:29,314 -How do you even know? -Oh, come on, man. 290 00:11:29,398 --> 00:11:32,526 You gotta know your make and model. That's Quantum Leaping 101. 291 00:11:32,609 --> 00:11:33,819 -[baby cries] -[Alan sighs] 292 00:11:33,902 --> 00:11:34,737 [Nadia] Run. 293 00:11:36,780 --> 00:11:37,740 Hey, Nadia. 294 00:11:37,823 --> 00:11:38,657 Yeah. 295 00:11:39,158 --> 00:11:41,535 Wardog. Yeah. 296 00:11:42,494 --> 00:11:43,829 [baby cries] 297 00:11:43,912 --> 00:11:47,666 Um, Oh! Nadia, hey. We didn't think you were gonna show. 298 00:11:48,250 --> 00:11:50,085 -Uh-- -And you have a baby. 299 00:11:50,169 --> 00:11:51,587 Oh, cute baby. 300 00:11:51,670 --> 00:11:52,504 Uh… 301 00:11:53,672 --> 00:11:54,506 What's going on? 302 00:11:54,590 --> 00:11:57,634 I don't know. The train's been stopped for 30 minutes. 303 00:11:57,718 --> 00:11:59,636 -We're gonna be late for the wake. -[man sniffles] 304 00:11:59,720 --> 00:12:00,596 [man whimpers] 305 00:12:00,679 --> 00:12:02,431 [sniffles, exhales] 306 00:12:04,475 --> 00:12:06,226 [baby coos] 307 00:12:06,310 --> 00:12:09,062 [man sobbing] 308 00:12:09,146 --> 00:12:09,980 Ah. 309 00:12:10,481 --> 00:12:12,149 -[man sniffles] -This isn't right. 310 00:12:12,941 --> 00:12:14,151 Hold up. Hold up. 311 00:12:14,234 --> 00:12:17,154 You don't like these flowers? I thought Ruth loved orchids. 312 00:12:18,280 --> 00:12:19,448 Consider them gone. 313 00:12:22,451 --> 00:12:24,453 Hey. Hey, Nads. 314 00:12:24,536 --> 00:12:27,790 You have to stop beating yourself up for not being there. 315 00:12:27,873 --> 00:12:29,750 What do you mean I don't get there? 316 00:12:29,833 --> 00:12:31,376 Ruth dies alone? 317 00:12:32,211 --> 00:12:33,504 After everything? 318 00:12:34,922 --> 00:12:37,174 I just talked to her on my birthday. 319 00:12:38,050 --> 00:12:39,718 Your birthday was a month ago. 320 00:12:39,802 --> 00:12:41,762 -It's April. It's April 30th. -[Nadia] No. 321 00:12:42,596 --> 00:12:45,057 It is March 30th, okay? 322 00:12:45,641 --> 00:12:47,851 Today is still my birthday, so… 323 00:12:48,977 --> 00:12:50,062 you're in the future. 324 00:12:50,145 --> 00:12:51,772 -Nadia… -[Lizzy] It's okay. 325 00:12:51,855 --> 00:12:53,690 Grief doesn't move you in a straight line. 326 00:12:53,774 --> 00:12:56,443 Hey, do you-- do you know what you're gonna say tonight? 327 00:12:58,195 --> 00:12:59,571 -[Nadia scoffs] -[Maxine] It's okay. 328 00:13:00,197 --> 00:13:03,575 Um, "Do you believe in the future of humanity?" Um, okay. 329 00:13:04,409 --> 00:13:05,369 [sighs] 330 00:13:05,452 --> 00:13:07,788 [announcer] The 6 train is now departing… 331 00:13:07,871 --> 00:13:10,165 Hey, come on. Hey, hey, we need to get off this train. 332 00:13:10,249 --> 00:13:11,208 We need-- 333 00:13:11,291 --> 00:13:12,918 We don't belong here, come on. 334 00:13:13,001 --> 00:13:15,045 Nadia, we have to bring the baby back, right? 335 00:13:15,128 --> 00:13:16,755 I'm not leaving. Fuck that. 336 00:13:17,339 --> 00:13:19,091 If I don't make it to her deathbed, 337 00:13:19,174 --> 00:13:21,343 the least I can do is show up to her fucking funeral! 338 00:13:21,426 --> 00:13:23,512 -No, Nadia! That's enough! -[Nadia] All right? 339 00:13:23,595 --> 00:13:25,055 -[Alan] Come on! -Are they fucking? 340 00:13:25,138 --> 00:13:27,474 -Alan, I know how to fucking walk. -Watch the baby. 341 00:13:27,558 --> 00:13:28,392 God! 342 00:13:29,685 --> 00:13:30,686 [door closes] 343 00:13:31,270 --> 00:13:33,480 Nadia? Nadia, calm down. 344 00:13:33,564 --> 00:13:35,023 Nadia, please. 345 00:13:35,107 --> 00:13:36,859 [murmurs] Calm down? 346 00:13:36,942 --> 00:13:39,111 Man, it's fucking over, all right? 347 00:13:39,194 --> 00:13:41,113 I don't get there for Ruth. 348 00:13:41,196 --> 00:13:43,532 Wasn't there for the best mother I had. 349 00:13:44,074 --> 00:13:46,577 All this shit, for nothing. 350 00:13:47,160 --> 00:13:49,121 So, great. 351 00:13:49,872 --> 00:13:53,083 How the fuck do we get outta here? Yeah. 352 00:13:54,209 --> 00:13:55,752 I don't-- 353 00:13:55,836 --> 00:13:56,920 Wait. 354 00:13:57,004 --> 00:13:58,755 Where are you going? Nadia? 355 00:14:03,010 --> 00:14:05,304 -[Alan] I told you about Lenny, right? -[Nadia] Oh yeah. 356 00:14:05,387 --> 00:14:08,223 I tried to tell him that the wall was gonna come down. 357 00:14:08,307 --> 00:14:09,474 [chuckles] 358 00:14:09,558 --> 00:14:11,894 That I had solid information from the future. 359 00:14:11,977 --> 00:14:13,729 Total control of the situation, right? 360 00:14:13,812 --> 00:14:14,730 Yeah. 361 00:14:14,813 --> 00:14:15,814 He went anyway. 362 00:14:17,065 --> 00:14:19,526 Well, you couldn't change anything. 363 00:14:19,610 --> 00:14:20,444 Closed loop. 364 00:14:20,527 --> 00:14:22,362 Right. Because of… 365 00:14:22,446 --> 00:14:23,739 Laws of physics. 366 00:14:24,656 --> 00:14:26,491 I was gonna say "human nature." 367 00:14:28,035 --> 00:14:30,537 We can't escape being the product of things we can't change. 368 00:14:30,621 --> 00:14:33,332 Are you trying to say that I'm not an original, man? 369 00:14:33,415 --> 00:14:34,374 No one is. 370 00:14:34,458 --> 00:14:35,709 Well, what about Bowie? 371 00:14:35,792 --> 00:14:37,127 That's not my point. Look, 372 00:14:38,086 --> 00:14:40,088 Ruth would not want you to carry that guilt. 373 00:14:40,172 --> 00:14:44,801 Sweetheart, guilt, it's a wasted emotion. [coughs] 374 00:14:44,885 --> 00:14:46,720 He tried to escape. He tried to get out. 375 00:14:46,803 --> 00:14:50,098 Lenny went to West Berlin, and I don't even know that he got there. 376 00:14:50,182 --> 00:14:51,016 I mean… 377 00:14:51,099 --> 00:14:52,142 [chuckles nervously] 378 00:14:52,225 --> 00:14:54,061 I think I was supposed to stop him from going, 379 00:14:54,144 --> 00:14:57,230 and I didn't even make it in time to say goodbye. 380 00:14:57,314 --> 00:14:59,107 I don't know what I was supposed to do. 381 00:14:59,691 --> 00:15:01,777 [sighs] I'm never gonna forgive myself. 382 00:15:01,860 --> 00:15:05,280 Alan, you're okay, all right? 383 00:15:05,364 --> 00:15:06,531 It's okay. 384 00:15:07,074 --> 00:15:08,575 It's just, it's a-- 385 00:15:08,659 --> 00:15:09,910 It's a Coney Island. 386 00:15:09,993 --> 00:15:11,161 A what? 387 00:15:11,244 --> 00:15:14,456 The thing that would make everything better 388 00:15:14,539 --> 00:15:16,416 if only it had happened, right? 389 00:15:16,500 --> 00:15:18,418 Or-- or didn't happen. 390 00:15:19,044 --> 00:15:21,797 You know, uh, an "if only." 391 00:15:21,880 --> 00:15:23,966 [water dripping] 392 00:15:24,049 --> 00:15:25,175 Do you hear that? 393 00:15:25,258 --> 00:15:26,927 [train screeching in the distance] 394 00:15:27,803 --> 00:15:29,930 Shit. Let me take her. 395 00:15:31,974 --> 00:15:34,226 [train horn blows] 396 00:15:38,522 --> 00:15:39,690 [sounds distort] 397 00:15:39,773 --> 00:15:43,110 [somber music playing] 398 00:16:07,759 --> 00:16:09,094 [echoing] Nadia? 399 00:16:11,847 --> 00:16:13,306 Nadia! 400 00:16:17,394 --> 00:16:18,395 [muffled] Alan! 401 00:16:21,064 --> 00:16:22,566 Alan! 402 00:16:22,649 --> 00:16:23,775 Nadia. 403 00:16:33,493 --> 00:16:34,494 [Nadia grunts] 404 00:16:34,578 --> 00:16:35,829 [baby coos] 405 00:16:35,912 --> 00:16:37,122 [Nadia gasps] 406 00:16:38,040 --> 00:16:39,541 [muffled baby cries] 407 00:16:40,042 --> 00:16:41,168 Shh. 408 00:16:42,753 --> 00:16:43,712 [sighs] 409 00:16:44,504 --> 00:16:45,839 [exhales] 410 00:16:46,423 --> 00:16:47,424 [chuckles] 411 00:16:48,425 --> 00:16:49,718 [echoing] Nadia! 412 00:16:52,679 --> 00:16:54,222 [suspenseful music playing] 413 00:17:22,959 --> 00:17:27,130 [sighs, breathes heavily] 414 00:17:33,512 --> 00:17:34,513 Hmm. 415 00:17:36,473 --> 00:17:38,475 [suspenseful music continues] 416 00:17:40,268 --> 00:17:41,478 [sighs] 417 00:17:49,569 --> 00:17:50,529 Oh shit. 418 00:17:53,490 --> 00:17:54,324 [gasps] 419 00:17:54,825 --> 00:17:55,826 All right. 420 00:17:55,909 --> 00:17:57,494 [coins jingle] 421 00:17:58,120 --> 00:18:00,247 -[chuckles softly] -[baby coos] 422 00:18:02,666 --> 00:18:05,085 [baby cries] 423 00:18:05,168 --> 00:18:06,878 [grunts] Shit. 424 00:18:07,379 --> 00:18:09,339 [breathes heavily] 425 00:18:09,422 --> 00:18:10,757 Come on, would you? 426 00:18:11,383 --> 00:18:12,300 Come on. 427 00:18:13,301 --> 00:18:16,763 [breathes heavily] 428 00:18:16,847 --> 00:18:17,764 Fine. 429 00:18:19,057 --> 00:18:19,975 [baby coos] 430 00:18:21,143 --> 00:18:22,144 You win. 431 00:18:24,104 --> 00:18:27,149 [water bubbles] 432 00:18:32,154 --> 00:18:34,698 [door hinge creaks] 433 00:18:36,825 --> 00:18:38,827 [classical piano music playing] 434 00:18:41,955 --> 00:18:42,789 Grandma? 435 00:18:43,707 --> 00:18:44,708 [sucks teeth] 436 00:18:48,170 --> 00:18:49,004 Alan. 437 00:18:51,047 --> 00:18:52,090 Look at you. 438 00:18:52,841 --> 00:18:54,384 What happened to Lenny? 439 00:18:56,052 --> 00:18:58,346 Lenny? I-- I don't know. 440 00:18:58,930 --> 00:19:02,100 You don't know? So was I supposed to stop him from going then, 441 00:19:02,184 --> 00:19:03,977 or I shouldn't have done anything? 442 00:19:04,060 --> 00:19:06,813 I-- I shouldn't have done anything at all. Why did I do anything? 443 00:19:06,897 --> 00:19:07,981 I fuck it all up. 444 00:19:08,064 --> 00:19:09,274 I always fuck it up. 445 00:19:09,357 --> 00:19:11,985 Alan, Alan, I don't know. And that's all right. 446 00:19:12,903 --> 00:19:14,821 Everybody says that I'm just like you. 447 00:19:14,905 --> 00:19:17,824 He was never going to stay. I was never going to go. 448 00:19:17,908 --> 00:19:20,493 I couldn't leave the life I was building. 449 00:19:21,161 --> 00:19:23,079 I helped him get out. 450 00:19:23,163 --> 00:19:25,373 There was no other way it was supposed to happen. 451 00:19:25,957 --> 00:19:27,125 So I got it wrong. 452 00:19:28,543 --> 00:19:30,712 I just want answers. I just-- 453 00:19:30,795 --> 00:19:32,255 I just wanna know. 454 00:19:32,339 --> 00:19:34,257 I'm sorry. I'm sorry for being this way. 455 00:19:34,341 --> 00:19:35,884 You are just like me. 456 00:19:38,553 --> 00:19:42,641 We can't spend our lives so scared of making the wrong move 457 00:19:42,724 --> 00:19:44,684 that-- that we never live at all. 458 00:19:45,602 --> 00:19:47,354 Don't be so afraid to live. 459 00:19:48,521 --> 00:19:50,232 Yeah, I killed myself, so I… 460 00:19:51,900 --> 00:19:54,069 I don't really know how to live with that. 461 00:19:56,029 --> 00:19:57,280 [Alan exhales] 462 00:19:57,364 --> 00:20:01,326 It all just seems so much easier for everybody else. 463 00:20:02,160 --> 00:20:03,370 Am I wrong? 464 00:20:03,870 --> 00:20:05,914 My perfect baby boy. 465 00:20:07,249 --> 00:20:08,333 [Alan scoffs] 466 00:20:08,416 --> 00:20:09,709 Didn't I tell you? 467 00:20:11,586 --> 00:20:13,546 You were too young. You don't remember. 468 00:20:14,589 --> 00:20:16,174 I'll tell you again… 469 00:20:18,051 --> 00:20:19,636 my perfect baby boy. 470 00:20:21,638 --> 00:20:22,472 Okay? 471 00:20:22,555 --> 00:20:24,182 [both chuckle softly] 472 00:20:24,266 --> 00:20:25,725 What-- what is this place? 473 00:20:25,809 --> 00:20:26,851 Um, 474 00:20:26,935 --> 00:20:28,270 we call it the void. 475 00:20:29,396 --> 00:20:31,815 It's an empty pocket of space 476 00:20:31,898 --> 00:20:34,943 left over from a job that was never completed. 477 00:20:36,027 --> 00:20:37,237 Am I dead? 478 00:20:37,737 --> 00:20:39,197 [door opens] 479 00:20:39,281 --> 00:20:40,282 [men chuckle] 480 00:20:40,365 --> 00:20:41,533 You must go. 481 00:20:41,616 --> 00:20:43,410 -Follow the blue lights. -Okay. 482 00:20:43,493 --> 00:20:45,996 There's an emergency exit around the corner 483 00:20:46,079 --> 00:20:47,414 that will take you to the surface. 484 00:20:47,497 --> 00:20:49,666 Okay, okay. Thank you. 485 00:20:50,250 --> 00:20:51,084 I was lost. 486 00:20:51,167 --> 00:20:54,754 There's so much empty space beneath the city we've forgotten about. 487 00:20:55,588 --> 00:20:57,716 It's a wonder the whole thing doesn't cave in. 488 00:20:59,050 --> 00:21:00,719 [sighs] 489 00:21:05,682 --> 00:21:08,476 [piano music continues] 490 00:21:16,234 --> 00:21:18,236 [metal creaking] 491 00:21:29,456 --> 00:21:30,540 [Nadia] Look at that. 492 00:21:31,499 --> 00:21:32,459 That's good. 493 00:21:32,542 --> 00:21:34,878 Just a little bit of piss on my blazer. 494 00:21:35,420 --> 00:21:37,922 It's fine. It's why we buy clothes, right? 495 00:21:38,006 --> 00:21:39,841 -[baby cries] -All right. 496 00:21:40,383 --> 00:21:42,302 [exhales] Look at this. 497 00:21:45,013 --> 00:21:45,847 Okay. 498 00:21:48,683 --> 00:21:51,144 [whispers] We got this. We got this. 499 00:21:52,395 --> 00:21:54,064 [door hinge creaks] 500 00:21:54,147 --> 00:21:56,149 [sentimental music playing] 501 00:22:21,508 --> 00:22:22,342 Hello. 502 00:22:23,802 --> 00:22:25,053 Am I dead? 503 00:22:26,179 --> 00:22:28,223 How am I supposed to answer a question like that? 504 00:22:28,807 --> 00:22:31,351 So I'm not dead? 505 00:22:32,018 --> 00:22:35,021 Just because I came before you doesn't mean I have all the answers. 506 00:22:35,605 --> 00:22:37,232 You're looking in the wrong place. 507 00:22:37,315 --> 00:22:41,569 Well, that is starting to become a theme. 508 00:22:42,320 --> 00:22:44,406 If you could choose your mother all over, 509 00:22:45,698 --> 00:22:47,033 would you choose me again? 510 00:22:49,077 --> 00:22:50,745 [chuckles, sniffles] 511 00:22:55,291 --> 00:22:57,252 [Nadia sniffles] 512 00:23:16,646 --> 00:23:17,730 Ma… 513 00:23:19,023 --> 00:23:21,651 Yeah, I didn't choose you the first time, 514 00:23:21,734 --> 00:23:25,697 but I guess that's just how the story goes, huh, Mom? 515 00:23:26,614 --> 00:23:28,908 [music continues] 516 00:23:32,662 --> 00:23:33,830 Come on, kid. 517 00:23:48,261 --> 00:23:49,220 [train door closes] 518 00:23:53,266 --> 00:23:55,268 [train screeching] 519 00:23:57,312 --> 00:23:59,105 Please make room for my babies. 520 00:23:59,189 --> 00:24:03,026 Miss, please, give room for my babies. 521 00:24:05,069 --> 00:24:07,822 Hey, do you know what station this is? 522 00:24:07,906 --> 00:24:09,491 I don't know. I'm not a conductor. 523 00:24:09,574 --> 00:24:10,825 Nora, let's get her home. 524 00:24:10,909 --> 00:24:13,828 Uh, you had no obligation, but you loved me anyway, right? 525 00:24:15,788 --> 00:24:16,915 Bye, Ruthie. 526 00:24:19,125 --> 00:24:20,835 [train screeches] 527 00:24:22,086 --> 00:24:25,381 [indistinct chatter] 528 00:24:26,758 --> 00:24:30,094 [announcer] This is a southbound 6 train. Next stop, Astor Place. 529 00:24:31,930 --> 00:24:33,598 [train brakes screech] 530 00:24:33,681 --> 00:24:34,516 [sighs] 531 00:24:36,601 --> 00:24:37,519 [sighs gently] 532 00:24:41,648 --> 00:24:43,691 [announcer] Stand clear of the closing doors. 533 00:24:45,109 --> 00:24:46,569 [train brakes hiss] 534 00:24:46,653 --> 00:24:49,989 ["Shine On You Crazy Diamond" by Pink Floyd playing] 535 00:25:03,795 --> 00:25:04,629 [chuckles] 536 00:25:04,712 --> 00:25:06,798 ["Shine On You Crazy Diamond" continues] 537 00:25:54,512 --> 00:25:57,348 ♪ Remember when you were young ♪ 538 00:26:00,351 --> 00:26:02,520 ♪ You shone like the sun ♪ 539 00:26:04,397 --> 00:26:10,653 ♪ Shine on, you crazy diamond ♪ 540 00:26:14,991 --> 00:26:18,286 ♪ Now there's a look in your eyes ♪ 541 00:26:19,746 --> 00:26:20,830 [Horse laughs] 542 00:26:20,913 --> 00:26:23,625 ♪ Like black holes in the sky ♪ 543 00:26:25,627 --> 00:26:32,091 ♪ Shine on, you crazy diamond ♪ 544 00:26:35,219 --> 00:26:41,059 ♪ You were caught in the crossfire Of childhood and stardom ♪ 545 00:26:41,142 --> 00:26:45,021 ♪ Blown on the steel breeze… ♪ 546 00:26:45,104 --> 00:26:46,648 [Maxine] Mmm. You hungry? 547 00:26:47,315 --> 00:26:48,149 Me too. 548 00:26:49,025 --> 00:26:51,736 ♪ … for faraway laughter ♪ 549 00:26:51,819 --> 00:26:58,242 ♪ Come on, you stranger You legend, you martyr, and shine ♪ 550 00:27:17,887 --> 00:27:21,641 ♪ You reached for the secret too soon ♪ 551 00:27:24,435 --> 00:27:26,813 ♪ You cried for the moon ♪ 552 00:27:28,481 --> 00:27:35,113 ♪ Shine on, you crazy diamond ♪ 553 00:27:35,738 --> 00:27:37,615 [Nadia sucks teeth, sighs] 554 00:27:38,991 --> 00:27:42,495 ♪ Threatened by shadows at night ♪ 555 00:27:45,081 --> 00:27:47,750 ♪ And exposed in the light ♪ 556 00:27:49,460 --> 00:27:56,050 ♪ Shine on, you crazy diamond ♪ 557 00:27:58,970 --> 00:28:04,809 ♪ Well, you wore out your welcome With random precision ♪ 558 00:28:04,892 --> 00:28:08,896 ♪ Rode on the steel breeze ♪ 559 00:28:10,231 --> 00:28:15,319 ♪ Come on, you raver You seer of visions ♪ 560 00:28:15,403 --> 00:28:21,075 ♪ Come on, you painter You piper, you prisoner, and shine ♪ 561 00:28:57,695 --> 00:28:59,530 [song fades out] 562 00:28:59,614 --> 00:29:01,616 [gentle piano music plays] 563 00:29:38,277 --> 00:29:39,737 [music ends]