1 00:00:06,881 --> 00:00:09,384 ["Don't Put Off 'Til Tomorrow" playing] 2 00:00:12,887 --> 00:00:14,806 ♪ Tomorrow's tomorrow ♪ 3 00:00:15,807 --> 00:00:17,308 ♪ Tonight is tonight ♪ 4 00:00:18,560 --> 00:00:22,397 ♪ You better listen Because I'm telling you right ♪ 5 00:00:22,480 --> 00:00:23,773 Oatmeal. 6 00:00:23,857 --> 00:00:25,692 ♪ Don't put off till tomorrow ♪ 7 00:00:26,276 --> 00:00:27,610 ♪ Ooh ♪ 8 00:00:27,694 --> 00:00:29,946 ♪ What you can do tonight ♪ 9 00:00:35,493 --> 00:00:37,495 ♪ You get a feeling ♪ 10 00:00:37,954 --> 00:00:40,165 ♪ A feeling won't wait ♪ 11 00:00:41,124 --> 00:00:45,420 ♪ Why take a chance On losing something real great? ♪ 12 00:00:46,212 --> 00:00:48,339 ♪ Don't put off till tomorrow ♪ 13 00:00:48,423 --> 00:00:50,633 [Nadia] What the fuck is in this thing? 14 00:00:50,717 --> 00:00:51,551 [sniffs] 15 00:00:51,634 --> 00:00:53,178 ♪ What you can do tonight ♪ 16 00:00:57,807 --> 00:00:58,683 [music stops] [phone chimes] 17 00:01:00,852 --> 00:01:01,686 [scoffs] 18 00:01:02,479 --> 00:01:03,354 Fuck. 19 00:01:05,690 --> 00:01:07,108 [phone line trilling] 20 00:01:07,192 --> 00:01:08,068 [groans] 21 00:01:09,110 --> 00:01:10,528 -[Maxine] Hey, Nemo. -[coughs] 22 00:01:10,612 --> 00:01:12,072 It's the Cockroach. 23 00:01:12,155 --> 00:01:16,159 "At 87, Dolores Huerta is a living civil rights icon. 24 00:01:16,242 --> 00:01:19,662 She started the farm workers' movement with Cesar Chavez while raising 11 children on her own." I love it. 25 00:01:23,249 --> 00:01:27,587 Is this some sort of a Wikipedia-sponsored voicemail greeting? 26 00:01:27,670 --> 00:01:30,381 No, I'm reading an actual article in a physical newpaper. 27 00:01:30,465 --> 00:01:31,299 Oh. 28 00:01:31,925 --> 00:01:33,301 Huh, wild. 29 00:01:33,384 --> 00:01:36,429 Can you believe this Huerta woman? Eleven children. 30 00:01:36,513 --> 00:01:38,848 I don't even have one children. Divorced twice. 31 00:01:38,932 --> 00:01:40,475 I've been divorced zero times. 32 00:01:40,558 --> 00:01:45,105 Max, if it's any consolation, I promise that you will get divorced someday. 33 00:01:45,188 --> 00:01:46,606 [Maxine] Oh, thank you so much. 34 00:01:46,689 --> 00:01:48,149 Is this headed somewhere? 35 00:01:48,233 --> 00:01:50,902 [Maxine] Reflecting on my life and my choices. 36 00:01:51,945 --> 00:01:53,488 I'm sorry about last night. 37 00:01:53,571 --> 00:01:55,031 -I was out of line. -Ah, no, no. 38 00:01:55,115 --> 00:01:57,784 Cooking brings me great joy, but it alters my personality. 39 00:01:57,867 --> 00:02:00,078 I forgive you, Maxine. 40 00:02:00,161 --> 00:02:02,705 And you are an amazing host. 41 00:02:02,789 --> 00:02:03,665 Aww! 42 00:02:03,748 --> 00:02:06,251 What I really need to know is... 43 00:02:06,334 --> 00:02:07,210 [Maxine] Yeah? 44 00:02:07,293 --> 00:02:09,796 Where'd you get that Israeli joint from? 45 00:02:10,880 --> 00:02:13,091 -Wardog. -[Nadia] He's selling now? 46 00:02:13,174 --> 00:02:15,844 I thought that he just bought that bar on Seventh and B. 47 00:02:15,927 --> 00:02:17,804 Well, he's not actually selling... 48 00:02:18,388 --> 00:02:21,432 which is why he's reluctant to say that, you know, that he is. 49 00:02:21,516 --> 00:02:25,061 -He's actually a very private person. -Is he still at the 917 number? 50 00:02:25,145 --> 00:02:25,979 [Maxine] Yeah. 51 00:02:26,563 --> 00:02:28,231 Are you gonna tell me what's going on? 52 00:02:28,314 --> 00:02:30,859 -I would... -[Maxine] Hmm. Mm-hmm. 53 00:02:30,942 --> 00:02:33,820 -...but I think explaining it... -[Maxine] Mm-hmm. 54 00:02:33,903 --> 00:02:36,114 ...might give us both an aneurysm. 55 00:02:36,197 --> 00:02:39,826 [Maxine] Oh. You know, your friends can't help you if you don't let them, 56 00:02:39,909 --> 00:02:41,494 as I have said before. 57 00:02:41,578 --> 00:02:42,412 I know. 58 00:02:42,996 --> 00:02:45,081 I got to go, Max. I'll talk to you later. 59 00:02:45,165 --> 00:02:46,166 [Maxine] Bye. [gulps] 60 00:02:51,045 --> 00:02:51,880 Ah. 61 00:02:52,797 --> 00:02:54,883 Oh, there you are. 62 00:02:55,508 --> 00:02:57,135 [plays harmonica] 63 00:02:58,178 --> 00:03:00,555 -Twenty-three, fourteen. -[register beeps] 64 00:03:00,638 --> 00:03:02,348 And, um... 21-- 65 00:03:03,099 --> 00:03:05,018 No, uh, no! Uh, 22. 66 00:03:05,518 --> 00:03:07,937 -And you want to know why 22? -Why? 67 00:03:08,021 --> 00:03:11,149 'Cause 22 years ago... my grandmother died. 68 00:03:11,733 --> 00:03:12,942 It was not sudden. 69 00:03:13,026 --> 00:03:14,944 [in Arabic] Hey, Kamile, how are you? 70 00:03:16,112 --> 00:03:17,989 I've been better, Nadia. You? Eh, long live Allah! 71 00:03:21,201 --> 00:03:22,702 -[in English] Nice shirt. -Thanks. 72 00:03:22,785 --> 00:03:24,120 Um, it was-- 73 00:03:24,204 --> 00:03:28,583 Cholera is a debilitating disease and is a terrible way to go. 74 00:03:28,666 --> 00:03:30,335 Mostly, uh, non-fatal. 75 00:03:30,418 --> 00:03:33,379 Hey, Ferran, how's your friend who was in here last night 76 00:03:33,463 --> 00:03:34,756 who seemed pretty broken up? 77 00:03:34,839 --> 00:03:37,300 -Who? -I don't know. I didn't get a good look. 78 00:03:37,383 --> 00:03:39,093 He was drunk. He seemed distraught. -Excuse me. -Oh, you're excused. 79 00:03:40,970 --> 00:03:44,432 I don't know what you're talking about. It was pretty quiet here last night. 80 00:03:44,515 --> 00:03:47,936 No, a guy comes in. He's your buddy. Uh, he knocked some stuff around. 81 00:03:48,019 --> 00:03:50,521 You do see somebody else standing here. 82 00:03:50,605 --> 00:03:51,773 Oh, yeah. 83 00:03:52,732 --> 00:03:53,775 [Nadia] Hey, Wardog. 84 00:03:53,858 --> 00:03:56,486 Uh, hey, hey, it's Nadia Vulvokov calling you. 85 00:03:56,569 --> 00:03:59,697 So listen, man. I know that Mondays are like your Saturdays, 86 00:03:59,781 --> 00:04:02,533 but, uh, I really need you to call me back. 87 00:04:03,034 --> 00:04:04,410 It's important. All right? 88 00:04:04,494 --> 00:04:05,411 Thanks. 89 00:04:05,495 --> 00:04:07,163 ["My New Year's Resolutions" plays] 90 00:04:07,247 --> 00:04:08,957 ♪ In the new year ♪ 91 00:04:09,791 --> 00:04:12,543 ♪ I'm gonna love you ♪ 92 00:04:13,378 --> 00:04:15,880 ♪ In the new year ♪ 93 00:04:17,340 --> 00:04:19,801 ♪ Oh, yeah ♪ 94 00:04:31,562 --> 00:04:32,855 ♪ For the new year ♪ 95 00:04:33,773 --> 00:04:36,567 ♪ I'm gonna stay away from temptation ♪ 96 00:04:37,068 --> 00:04:40,280 ♪ As long as temptation Stays away from me ♪ 97 00:04:45,201 --> 00:04:46,035 [elevator dings] 98 00:04:46,119 --> 00:04:49,330 [Bob] She tries to call my mom to find out where I was. 99 00:04:49,414 --> 00:04:52,417 But what she doesn't know is my mom loves me. 100 00:04:52,500 --> 00:04:54,669 Oh, my gosh. 101 00:04:54,752 --> 00:04:57,672 [Phil] Oh, wow. Well, let's start review. 102 00:04:58,298 --> 00:05:00,174 Derek, amazing job. 103 00:05:00,758 --> 00:05:02,802 Chad, you killed it. 104 00:05:03,803 --> 00:05:04,637 Nadia... 105 00:05:05,430 --> 00:05:07,557 we found a bug in your code. 106 00:05:08,850 --> 00:05:10,768 -So... -May I? 107 00:05:10,852 --> 00:05:12,437 Oh, yeah. Yeah, take your time. 108 00:05:13,187 --> 00:05:14,022 Shh. 109 00:05:16,607 --> 00:05:18,026 [keyboard keys clacking] 110 00:05:19,402 --> 00:05:21,946 -Bob left a mistake in here. -Really? 111 00:05:22,030 --> 00:05:25,241 Yeah, that's why it's not running correctly. Hold on, I'll fix it. 112 00:05:25,325 --> 00:05:27,952 Look, you don't have to do this right now, Nadia. 113 00:05:28,036 --> 00:05:30,538 It could be anytime during the day, all right? 114 00:05:30,621 --> 00:05:31,956 I mean, why not now? 115 00:05:32,040 --> 00:05:34,667 You know, life's short, carpe diem, et cetera, right? 116 00:05:36,961 --> 00:05:38,796 -Phil? -Yes? 117 00:05:41,632 --> 00:05:42,467 Okay. 118 00:05:43,217 --> 00:05:44,802 That should do it. Here. 119 00:05:46,512 --> 00:05:47,347 Great. 120 00:05:47,430 --> 00:05:49,724 -[Phil] Cool. Thank you, Nadia. -[phone vibrates] 121 00:05:49,807 --> 00:05:52,894 So next is Chad. Chad, what you got for us today? 122 00:05:52,977 --> 00:05:55,146 That's my drug dealer. I gotta take this. 123 00:05:55,229 --> 00:05:56,939 [clears throat] I'll be back. 124 00:06:05,281 --> 00:06:06,824 -Nadia. -[Nadia] Hey. 125 00:06:06,908 --> 00:06:09,077 -It's been too long. -Hey, man. 126 00:06:09,577 --> 00:06:10,453 How are you? 127 00:06:10,536 --> 00:06:12,997 Well, uh... Yeah, I've been better. 128 00:06:13,873 --> 00:06:16,459 It smells like George Plimpton after a week-long bender in here. 129 00:06:16,542 --> 00:06:18,503 A professional hazard, I'm afraid. 130 00:06:18,586 --> 00:06:21,464 Isn't this place great? It's even got a secret back room with a password. 131 00:06:21,547 --> 00:06:24,092 -That's great. Listen, Wardog. -Okay, you twisted my arm. 132 00:06:24,175 --> 00:06:25,968 The password's Jodorowsky's Dune. 133 00:06:27,303 --> 00:06:28,137 Nerd. 134 00:06:28,805 --> 00:06:32,141 So, listen, uh, these, uh, joints you sold Maxine... 135 00:06:32,225 --> 00:06:33,226 -The Israeli joints? -Yeah. 136 00:06:33,309 --> 00:06:35,436 Rolled them myself. Did you enjoy? 137 00:06:36,312 --> 00:06:37,897 Is there anything else in them? 138 00:06:37,980 --> 00:06:41,442 I mean, something that could produce a psychedelic effect? 139 00:06:41,526 --> 00:06:43,653 -Just cocaine. -From your regular supplier? 140 00:06:43,736 --> 00:06:45,154 Actually, no, a newer guy. 141 00:06:46,197 --> 00:06:48,282 -Who? -What's this about, Nadia? 142 00:06:50,243 --> 00:06:53,037 All right. Who loves drugs more than me? 143 00:06:53,121 --> 00:06:53,955 You? Nobody. 144 00:06:54,038 --> 00:06:55,623 Who loves orgies more than you? 145 00:06:55,706 --> 00:06:58,084 -This guy. -[laughs] You. Uh... 146 00:06:58,167 --> 00:07:00,086 And yet, here I am. 147 00:07:00,169 --> 00:07:03,256 I've tried almost every drug ever, and I can't think of anything 148 00:07:03,339 --> 00:07:06,092 that would cause the kind of meltdown I'm currently having. 149 00:07:07,009 --> 00:07:09,929 But if it's not the drugs, uh, it's me, so... 150 00:07:10,763 --> 00:07:12,181 [cell phone vibrates] -Yeah. -[John] Yeah? 151 00:07:15,643 --> 00:07:17,437 Is this how you answer the phone now? 152 00:07:17,520 --> 00:07:19,105 I'm a little distracted. What's up? 153 00:07:19,689 --> 00:07:22,066 -You texted me. -[Nadia] Right. Uh... 154 00:07:22,150 --> 00:07:24,193 Did anything weird happen to you last night? 155 00:07:24,277 --> 00:07:27,780 [John] Yeah, I went to a birthday party and the guest of honor wasn't there. 156 00:07:27,864 --> 00:07:28,948 Uh... 157 00:07:29,031 --> 00:07:32,076 So look, I think Maxine slipped me some weird shit last night, 158 00:07:32,160 --> 00:07:34,579 and I don't know how to convey to you, to her, 159 00:07:34,662 --> 00:07:37,373 to anyone who really cares about me 160 00:07:37,457 --> 00:07:40,376 that I'm experiencing something truly terrifying, 161 00:07:40,460 --> 00:07:42,670 that I am fucking scared, 162 00:07:42,753 --> 00:07:45,173 that I'm questioning my own sanity, 163 00:07:45,256 --> 00:07:46,132 uh... 164 00:07:47,842 --> 00:07:49,051 and that I may be dead. 165 00:07:52,346 --> 00:07:53,347 [Nadia] Hello? 166 00:07:53,431 --> 00:07:54,849 Are you still there? 167 00:07:55,349 --> 00:07:59,020 Yeah. Just trying to figure out how I fit into all of this. 168 00:07:59,937 --> 00:08:01,230 Uh, I don't know. 169 00:08:01,731 --> 00:08:02,815 Maybe... 170 00:08:03,316 --> 00:08:04,192 help me. 171 00:08:04,275 --> 00:08:06,110 [John] You know what? I could skip this meeting 172 00:08:06,194 --> 00:08:07,653 and come down and see you, 173 00:08:07,737 --> 00:08:10,656 but history has taught me that whenever I swoop down with a rescue plan, 174 00:08:10,740 --> 00:08:12,575 you're out quicker than you left that party. 175 00:08:12,658 --> 00:08:16,204 So if I come down there, are you actually going to be there? 176 00:08:16,287 --> 00:08:17,246 [exhales] 177 00:08:17,330 --> 00:08:20,500 All right. You know what? Do me a favor, John. All right? 178 00:08:20,583 --> 00:08:23,336 Just start fucking other people, okay? 179 00:08:23,419 --> 00:08:25,046 It's been six months. 180 00:08:25,129 --> 00:08:26,923 [raised voice] Hey, I fuck a lot of people! 181 00:08:27,006 --> 00:08:28,966 Oh, yeah? I'll believe it when I see it. 182 00:08:29,050 --> 00:08:30,259 Ah! 183 00:08:30,343 --> 00:08:32,053 [thudding] 184 00:08:32,136 --> 00:08:33,262 -Fuck. -[knock on door] 185 00:08:33,346 --> 00:08:34,722 [water running] 186 00:08:35,723 --> 00:08:37,225 [knocking on door] 187 00:08:37,892 --> 00:08:39,685 ["Gotta Get Up" playing] 188 00:08:39,769 --> 00:08:41,270 [knocking continues] 189 00:08:42,104 --> 00:08:43,022 Shit. 190 00:08:43,981 --> 00:08:46,150 ♪ Gotta get up, gotta get out ♪ 191 00:08:46,234 --> 00:08:49,612 ♪ Gotta get home Before the morning comes ♪ 192 00:08:49,695 --> 00:08:51,739 ♪ What if I'm late? Got a big date ♪ 193 00:08:51,822 --> 00:08:55,117 ♪ Gotta get home before the sun comes up ♪ 194 00:08:55,201 --> 00:08:57,203 ♪ Up and away, got a big day ♪ 195 00:08:57,286 --> 00:08:59,372 ♪ Sorry, can't stay I gotta run, run, yeah ♪ 196 00:08:59,455 --> 00:09:01,749 Sweet birthday baby, having fun? 197 00:09:01,832 --> 00:09:03,459 ♪ Pick up the phone ♪ 198 00:09:03,543 --> 00:09:06,003 [Maxine] Nad? Nemo? Nadia? 199 00:09:06,087 --> 00:09:08,714 [cars honking] 200 00:09:08,798 --> 00:09:09,799 ♪ Wordsmith♪ Let's go ♪ 201 00:09:11,676 --> 00:09:13,844 ♪ Who need a hater To make it on all the violators ♪ 202 00:09:13,928 --> 00:09:16,764 ♪ Imitators call me An innovative instigator ♪ 203 00:09:16,847 --> 00:09:19,141 ♪ I'm gonna break down hot rhymes Like I'm the undertaker ♪ 204 00:09:19,225 --> 00:09:20,560 ♪ Gettin' what I love... ♪ 205 00:09:20,643 --> 00:09:21,936 Jodorowsky's Dune. 206 00:09:39,370 --> 00:09:42,623 Nadia, whoa. Long time no see. 207 00:09:42,707 --> 00:09:43,708 Happy birthday. 208 00:09:44,458 --> 00:09:46,544 Uh... what is in this? 209 00:09:46,627 --> 00:09:47,503 Israeli joints? 210 00:09:48,129 --> 00:09:51,007 Talk to Daniel. He helped me put those together as a gift. 211 00:09:51,674 --> 00:09:54,135 Okay. Where is this cocaine from? 212 00:09:54,218 --> 00:09:55,803 -It's not coke. -It's not? 213 00:09:57,013 --> 00:09:58,931 Okay, full disclosure. 214 00:09:59,015 --> 00:10:02,518 I've been working on this new thing to help people cope with depression. 215 00:10:02,602 --> 00:10:05,521 -But it's just standard Special K. -Ketamine? 216 00:10:05,605 --> 00:10:07,523 It's really taking off and helping people. 217 00:10:07,607 --> 00:10:10,067 Cancer patients especially are responding well to it 218 00:10:10,151 --> 00:10:12,153 as a breakthrough depression medication. 219 00:10:12,236 --> 00:10:13,070 Wow. 220 00:10:13,154 --> 00:10:16,407 That-- That's great. You know, I am happy for those cancer people, 221 00:10:16,490 --> 00:10:18,576 but this wasn't a fucking cancer party. 222 00:10:18,659 --> 00:10:24,498 And now I keep dying and... reliving the same night. 223 00:10:24,582 --> 00:10:26,042 -Does it hurt? -You seem fine. 224 00:10:26,125 --> 00:10:29,337 Yes. I'm not fine, okay? Uh... 225 00:10:29,420 --> 00:10:31,130 So check this out about my finger. 226 00:10:31,213 --> 00:10:32,632 Right? I left a mark. 227 00:10:33,215 --> 00:10:35,718 Then I died. I came back. 228 00:10:37,637 --> 00:10:38,721 It's not there. 229 00:10:41,599 --> 00:10:44,060 Is there a history of mental illness in your family? 230 00:10:45,019 --> 00:10:46,937 -That's not it. -I only ask because-- 231 00:10:47,021 --> 00:10:50,941 No, no, no, it's not me. All right, understand, all right, it cannot be me. 232 00:10:51,025 --> 00:10:55,488 So, ipso facto, it has to be your shitty fucking ketamine. 233 00:10:55,571 --> 00:10:57,865 Understand? Thank you. 234 00:10:57,948 --> 00:10:59,617 I am sorry for yelling. 235 00:10:59,700 --> 00:11:02,828 I'm having a very hard, never-ending night. 236 00:11:06,874 --> 00:11:07,708 [sighs] 237 00:11:12,088 --> 00:11:14,256 -[man] All right. -[Ferran] We gotta come back for you. 238 00:11:14,340 --> 00:11:17,176 -[man] Why? -[Ferran] Oh, no, let's go this way. 239 00:11:19,512 --> 00:11:21,263 That's the guy I was talking about. 240 00:11:22,306 --> 00:11:25,226 Ferran? Ferran, that's your friend! 241 00:11:25,309 --> 00:11:26,143 No! 242 00:11:26,227 --> 00:11:27,561 [thudding] 243 00:11:27,645 --> 00:11:29,313 -[knock on door] -[water running] 244 00:11:29,397 --> 00:11:30,731 Fuck. Again? 245 00:11:31,232 --> 00:11:32,650 Those things are a menace! 246 00:11:32,733 --> 00:11:33,693 [knocking on door] 247 00:11:33,776 --> 00:11:35,111 ["Gotta Get Up" playing] 248 00:11:39,573 --> 00:11:42,952 ♪ Gotta get up, gotta get out Gotta get home before the morning comes ♪ 249 00:11:43,035 --> 00:11:45,746 -[Maxine] Sweet birthday baby! -Do not offer me that. 250 00:11:45,830 --> 00:11:47,456 Nads, what the fuck? 251 00:11:47,540 --> 00:11:51,502 There is crazy-person cancer ketamine in there. 252 00:11:51,585 --> 00:11:54,046 ♪ Got a big day, sorry, can't stay ♪ 253 00:11:54,547 --> 00:11:55,881 What are you talking about? 254 00:11:55,965 --> 00:11:58,050 Wardog and Dr. Daniel told me. 255 00:11:59,009 --> 00:12:01,011 How'd you know that Wardog's my guy now? 256 00:12:01,095 --> 00:12:02,972 Who's Dr. Daniel? You haven't even tried this. 257 00:12:03,639 --> 00:12:05,099 I'm out of here. 258 00:12:05,641 --> 00:12:07,643 This is a real "fuck this," okay? 259 00:12:08,227 --> 00:12:10,604 ♪ We could dance until a quarter to ten ♪ 260 00:12:10,688 --> 00:12:13,232 ♪ We never thought it would end then ♪ 261 00:12:14,150 --> 00:12:15,025 Ah! 262 00:12:17,278 --> 00:12:18,487 Fuck! Fuck! 263 00:12:20,656 --> 00:12:22,992 -Sweet birthday baby. -Why are you doing this to me? 264 00:12:24,493 --> 00:12:28,956 ♪ Happy birthday to you ♪ 265 00:12:30,040 --> 00:12:31,542 ♪ Happy birth-- ♪ 266 00:12:31,625 --> 00:12:32,543 Watch it. 267 00:12:32,626 --> 00:12:33,586 Ah! 268 00:12:34,170 --> 00:12:35,546 -[bones crack] -Fuck! 269 00:12:35,629 --> 00:12:38,048 ♪ Got a big day Gotta get home before the sun comes up ♪ 270 00:12:38,132 --> 00:12:39,425 Fuck! 271 00:12:39,508 --> 00:12:42,553 -Sweet birthday baby. -This some kind of sick fucking fantasy? 272 00:12:43,179 --> 00:12:44,305 Should I get bangs? 273 00:12:44,889 --> 00:12:46,223 This is like The Game. 274 00:12:48,142 --> 00:12:49,477 I'm Michael Douglas! 275 00:12:51,479 --> 00:12:52,938 This is going well. 276 00:12:53,022 --> 00:12:53,898 Ah! 277 00:12:55,191 --> 00:12:56,567 Fuck! [groans] 278 00:12:56,650 --> 00:12:59,028 ♪ She knew a sailor who had been to war ♪ 279 00:12:59,111 --> 00:13:01,947 -Sweet birthday baby. -Look, I got bigger fish to fry, okay? 280 00:13:02,031 --> 00:13:03,908 I got to figure out how to get down the stairs. 281 00:13:03,991 --> 00:13:05,951 [Maxine] So... you don't want chicken? 282 00:13:06,035 --> 00:13:08,746 Stay the fuck away from me! I'm coming down the stairs! 283 00:13:08,829 --> 00:13:10,247 ♪ For a couple of days ♪ 284 00:13:10,331 --> 00:13:12,082 ♪ And then he'd sail Across the bubbly waves ♪ 285 00:13:12,166 --> 00:13:13,000 Ha-ha! Ha, ha! 286 00:13:13,083 --> 00:13:14,126 Hey! Whoa! 287 00:13:14,210 --> 00:13:15,044 [thuds] 288 00:13:15,127 --> 00:13:16,003 [knock on door] 289 00:13:16,670 --> 00:13:18,255 -[knocking on door] -[sighs] 290 00:13:18,339 --> 00:13:21,425 ♪ Gotta get up, gotta get out Gotta get home before the morning comes ♪ 291 00:13:21,509 --> 00:13:22,885 -[Maxine] Sweet birthday baby. -Why? 292 00:13:22,968 --> 00:13:25,387 Why would you give me a joint that you don't know what's in it? 293 00:13:25,471 --> 00:13:27,014 It's laced with cocaine. 294 00:13:27,097 --> 00:13:28,891 It is not cocaine, Maxine. 295 00:13:28,974 --> 00:13:31,227 It is ketamine, and I've never done ketamine before. 296 00:13:31,310 --> 00:13:33,813 And it turns out that it fucks me up. 297 00:13:33,896 --> 00:13:35,731 First of all, as far as I know, it's cocaine, 298 00:13:35,815 --> 00:13:37,066 but I didn't roll these myself, 299 00:13:37,149 --> 00:13:39,401 so if you wanna say they're ketamine, then I'll go with it. 300 00:13:39,485 --> 00:13:40,319 Ah-ha! 301 00:13:40,402 --> 00:13:43,405 But secondly, we have done ketamine. 302 00:13:43,489 --> 00:13:45,574 Most recently at Lewis' christening. 303 00:13:45,658 --> 00:13:46,700 And you were fine. 304 00:13:47,868 --> 00:13:48,786 I forgot. 305 00:13:49,829 --> 00:13:50,663 [sighs] 306 00:13:51,205 --> 00:13:52,790 -Fuck. -Okay. 307 00:13:52,873 --> 00:13:55,042 -[Nadia exhales] -Nadia, please relax. 308 00:13:55,125 --> 00:13:58,629 I did all of this for you, including this surprise joint, 309 00:13:58,712 --> 00:14:01,841 -...because I love-- -Because you think I'm a cockroach. 310 00:14:01,924 --> 00:14:03,884 -What? -I'm not a cockroach. 311 00:14:04,593 --> 00:14:06,011 You're the cockroach. 312 00:14:06,095 --> 00:14:08,180 Why are you calling me a cockroach right now? 313 00:14:08,264 --> 00:14:09,640 Because you called me a cockroach. 314 00:14:09,723 --> 00:14:11,851 When? I would never call you a cockroach. 315 00:14:13,227 --> 00:14:14,144 Maxine... 316 00:14:14,937 --> 00:14:16,355 I need you to help me. 317 00:14:16,939 --> 00:14:18,065 You're not helping me. 318 00:14:18,691 --> 00:14:21,610 You're not helping me at all. You're sabotaging me. 319 00:14:21,694 --> 00:14:24,196 Will you stop acting crazy? 320 00:14:24,280 --> 00:14:28,158 [raised voice] Oh, my God! I am not crazy! Okay? I am not crazy! 321 00:14:28,742 --> 00:14:31,829 You know I hate it when people call me crazy. 322 00:14:33,455 --> 00:14:36,292 ♪ Down by the sea She knew a sailor who had been to war ♪ 323 00:14:36,375 --> 00:14:39,336 Look, I get it, all right? I realize that sounded a little fucking crazy. 324 00:14:39,420 --> 00:14:41,839 All right? I'm just defending myself here. 325 00:14:41,922 --> 00:14:43,591 Okay? This is on her. 326 00:14:44,800 --> 00:14:46,260 Or maybe you're just crazy. 327 00:14:46,760 --> 00:14:48,304 ♪ For a couple of days ♪ 328 00:14:48,387 --> 00:14:51,056 ♪ And then he'd sail Across the bubbly waves ♪ 329 00:14:51,140 --> 00:14:53,225 ♪ And those were happier days ♪ 330 00:14:53,309 --> 00:14:55,561 ♪ But now... ♪ 331 00:14:55,644 --> 00:14:56,854 What are you doing? 332 00:14:56,937 --> 00:15:00,858 ♪ Gotta get out Gotta get home before the morning comes ♪ 333 00:15:00,941 --> 00:15:02,109 [Maxine] Hey. 334 00:15:02,192 --> 00:15:03,485 ♪ Got a big day ♪ 335 00:15:03,569 --> 00:15:05,696 [crowd murmurs] 336 00:15:06,447 --> 00:15:09,783 ♪ Up and away, got a big day Sorry, can't stay ♪ 337 00:15:09,867 --> 00:15:10,743 ♪ I gotta run, run ♪ 338 00:15:10,826 --> 00:15:13,203 You can't leave. This is your party. 339 00:15:13,287 --> 00:15:14,121 [sighs] 340 00:15:14,204 --> 00:15:16,290 ♪ Gotta let the people know I'm gonna be late ♪ 341 00:15:16,373 --> 00:15:17,583 [exhales] 342 00:15:17,666 --> 00:15:19,668 ["I Go To Sleep" playing] 343 00:15:32,973 --> 00:15:36,143 ♪ When I look up from my pillow ♪ 344 00:15:36,226 --> 00:15:38,812 ♪ I dream you are there ♪ 345 00:15:40,147 --> 00:15:41,440 ♪ With me ♪ 346 00:15:43,150 --> 00:15:45,486 ♪ Though you are far away ♪ 347 00:15:45,569 --> 00:15:49,239 ♪ I know you'll always be near ♪ 348 00:15:50,324 --> 00:15:51,492 ♪ To me ♪ 349 00:15:52,117 --> 00:15:54,078 ♪ I go to sleep ♪ 350 00:15:55,704 --> 00:15:56,664 ♪ Sleep ♪ 351 00:15:57,957 --> 00:16:00,542 ♪ And imagine that you're there ♪ 352 00:16:00,626 --> 00:16:01,710 ♪ With me ♪ 353 00:16:02,294 --> 00:16:04,380 ♪ I go to sleep ♪ 354 00:16:06,131 --> 00:16:07,007 ♪ Sleep ♪ 355 00:16:08,258 --> 00:16:11,762 ♪ And imagine that you're there with me ♪ 356 00:16:18,894 --> 00:16:20,980 ♪ I look around me ♪ 357 00:16:21,063 --> 00:16:24,858 ♪ And feel you are ever so close ♪ 358 00:16:26,026 --> 00:16:27,027 ♪ To me ♪ 359 00:16:29,071 --> 00:16:32,032 ♪ Each tear that flows from my eye ♪ 360 00:16:32,116 --> 00:16:34,702 ♪ Brings back memories of you ♪ 361 00:16:36,328 --> 00:16:37,287 ♪ To me ♪ 362 00:16:38,163 --> 00:16:39,999 ♪ I go to sleep ♪ 363 00:16:41,667 --> 00:16:42,668 ♪ Sleep ♪ 364 00:16:43,961 --> 00:16:47,589 ♪ And imagine that you're there with me ♪ 365 00:16:48,257 --> 00:16:50,259 ♪ I go to sleep ♪ 366 00:16:51,885 --> 00:16:52,803 ♪ Sleep ♪ 367 00:16:53,929 --> 00:16:57,891 ♪ And imagine that you're there with me ♪ 368 00:17:00,352 --> 00:17:02,354 [groans softly] 369 00:17:10,821 --> 00:17:11,655 [inhales] [exhales] 370 00:17:13,073 --> 00:17:14,241 Fucking Monday. 371 00:17:15,534 --> 00:17:16,452 [sighs] 372 00:17:20,372 --> 00:17:21,999 Mmm-mmm-mmm. 373 00:17:27,046 --> 00:17:30,174 Lizzy? Lizzy? Lizzy? 374 00:17:30,257 --> 00:17:31,508 [inhales] 375 00:17:32,217 --> 00:17:33,343 Wake up. Are you up? 376 00:17:34,803 --> 00:17:35,679 Hey. 377 00:17:37,264 --> 00:17:38,265 [Nadia] Thank you. Oh, shit. 378 00:17:41,727 --> 00:17:43,937 Looks I got mixed up in something very nice. 379 00:17:44,021 --> 00:17:45,064 Mmm-hmm. 380 00:17:48,150 --> 00:17:49,401 [exhales] 381 00:17:50,402 --> 00:17:51,403 Where's Maxine? 382 00:17:51,487 --> 00:17:52,446 I don't know. 383 00:17:53,155 --> 00:17:54,364 It's Monday, so... 384 00:17:55,199 --> 00:17:57,201 Uh, gyrotonics. 385 00:17:58,911 --> 00:17:59,787 Yeah... 386 00:18:00,412 --> 00:18:02,414 Will you help me out with something? 387 00:18:02,498 --> 00:18:04,666 [humming "Mission Impossible Theme"] 388 00:18:11,548 --> 00:18:13,008 Okay, dude, all clear. 389 00:18:17,805 --> 00:18:19,723 So what was wrong with the stairs? 390 00:18:20,516 --> 00:18:23,393 Uh, it's a long story involving multiple deaths. 391 00:18:24,728 --> 00:18:25,813 Yeah, this is much safer. 392 00:18:26,522 --> 00:18:27,356 Look, man... 393 00:18:28,107 --> 00:18:29,358 I'm not crazy. 394 00:18:29,441 --> 00:18:31,026 I'm not judging. I love crazy. 395 00:18:31,110 --> 00:18:33,070 Today I'm helping an artist make blood jelly 396 00:18:33,153 --> 00:18:35,864 to suspend over a 13th century mock debtors' prison. 397 00:18:36,615 --> 00:18:38,117 The key is knowing who to ask for help. 398 00:18:38,700 --> 00:18:39,701 In her case, me. 399 00:18:39,785 --> 00:18:41,161 In your case, also me. 400 00:18:42,246 --> 00:18:43,080 Thanks, buddy. 401 00:18:47,584 --> 00:18:49,461 You gonna head back up to the fuck pile? 402 00:18:49,545 --> 00:18:50,379 Mmm... 403 00:18:51,046 --> 00:18:52,005 I gotta brush my teeth. 404 00:18:52,756 --> 00:18:53,841 [cell phone chimes] 405 00:18:57,511 --> 00:18:58,637 Fuck that. 406 00:19:00,180 --> 00:19:02,349 -Bye, Lizzy. -[Lizzy] Bye. 407 00:19:02,432 --> 00:19:03,433 ["Cherry Blossom" playing] 408 00:19:03,517 --> 00:19:05,394 -I love you. -[Nadia] Love you. 409 00:19:05,477 --> 00:19:09,523 ♪ The river ♪ 410 00:19:09,606 --> 00:19:11,191 ♪ Blowing through ♪ 411 00:19:11,275 --> 00:19:16,697 ♪ The flowing of my heart ♪ 412 00:19:16,780 --> 00:19:19,825 ♪ I hope to see you ♪ 413 00:19:19,908 --> 00:19:25,080 ♪ Somewhere down that river ♪ 414 00:19:25,747 --> 00:19:29,126 ♪ Come and stand beside me ♪ 415 00:19:29,209 --> 00:19:31,753 ♪ It's all right ♪ [Ruth] Are you back at that Touchstone memory? 416 00:19:34,464 --> 00:19:37,009 [man] Yes, I'm there, outside the school. 417 00:19:37,092 --> 00:19:40,095 Okay. You see the man's shadow. 418 00:19:40,888 --> 00:19:42,681 How does that make you feel? 419 00:19:43,182 --> 00:19:44,183 [man] Frozen. 420 00:19:44,808 --> 00:19:45,934 Powerless. 421 00:19:47,603 --> 00:19:49,688 Is that belief true now? 422 00:19:50,272 --> 00:19:51,106 No. 423 00:19:51,190 --> 00:19:54,276 No, I know how to ask for things for myself now, 424 00:19:54,359 --> 00:19:55,986 like-- like in my marriage. 425 00:19:56,069 --> 00:19:57,946 And what would you ask for? 426 00:19:58,614 --> 00:19:59,740 I need... 427 00:20:00,449 --> 00:20:01,617 my wife to... 428 00:20:02,993 --> 00:20:03,911 talk to me. 429 00:20:04,411 --> 00:20:08,790 Maybe you talk when you should just be touched. 430 00:20:09,625 --> 00:20:12,085 Yeah. Can you ask her to hold you? 431 00:20:14,213 --> 00:20:15,547 [sniffles] Yeah. 432 00:20:17,591 --> 00:20:19,218 [man cries] 433 00:20:36,944 --> 00:20:38,237 [door opens] 434 00:20:38,320 --> 00:20:40,155 [Nadia speaks indistinctly] 435 00:20:41,740 --> 00:20:42,574 [door closes] 436 00:20:43,158 --> 00:20:44,076 Ruthie? 437 00:20:45,953 --> 00:20:46,787 [sighs] 438 00:20:59,841 --> 00:21:01,093 Well, hey. 439 00:21:01,593 --> 00:21:02,844 [chuckles] 440 00:21:03,428 --> 00:21:04,721 Mmm. 441 00:21:05,514 --> 00:21:07,641 So... you want some tea? 442 00:21:08,141 --> 00:21:09,226 -No. -Mmm. 443 00:21:09,309 --> 00:21:11,186 I don't want any of this fancy water. 444 00:21:12,145 --> 00:21:13,313 I want to talk to you. 445 00:21:13,939 --> 00:21:15,232 [Ruth] Okay. What's up, muffin? 446 00:21:20,946 --> 00:21:22,698 I think it's gonna get pretty heavy. 447 00:21:23,198 --> 00:21:24,032 Uh... 448 00:21:25,617 --> 00:21:28,412 Can we go sit downstairs in your office like I'm an actual patient? 449 00:21:28,495 --> 00:21:30,414 I don't think that would suit you. 450 00:21:30,914 --> 00:21:32,541 You've always liked the kitchen. Why? Why do I like the kitchen? 451 00:21:36,295 --> 00:21:40,549 Well... sustenance, safety, nourishment, 452 00:21:40,632 --> 00:21:43,343 all the things you were missing when you were little. 453 00:21:43,927 --> 00:21:44,886 Well... 454 00:21:44,970 --> 00:21:48,807 Uh, I think I might be losing it, like I'm going crazy. 455 00:21:48,890 --> 00:21:52,060 No, no, no, no, no, we do not use that word in this house. 456 00:21:52,144 --> 00:21:53,520 Never did, never will. 457 00:21:54,021 --> 00:21:55,105 [inhales] 458 00:21:55,897 --> 00:21:59,818 What was her diagnosis? Like, what the fuck was wrong with her? 459 00:21:59,901 --> 00:22:02,446 Do not confuse your mother with her damage. 460 00:22:05,532 --> 00:22:06,742 Last night I died. What do you mean? 461 00:22:10,871 --> 00:22:12,831 -Last night was my birthday. -Correct. 462 00:22:13,415 --> 00:22:15,250 I went to Maxine's. Uh... 463 00:22:15,751 --> 00:22:18,170 We got into a fight, so I tried to leave. 464 00:22:18,253 --> 00:22:21,298 I fell down the stairs and broke my neck. 465 00:22:21,882 --> 00:22:23,258 And I died. 466 00:22:25,427 --> 00:22:27,137 -Okay. -[Nadia] Okay. 467 00:22:27,721 --> 00:22:32,017 So then, uh, I'm back at the party. 468 00:22:32,517 --> 00:22:34,603 I try to leave, you know? 469 00:22:34,686 --> 00:22:39,107 Uh, fall down the stairs, break my neck again. 470 00:22:39,191 --> 00:22:40,567 All right, so... 471 00:22:40,650 --> 00:22:41,568 Um... 472 00:22:41,651 --> 00:22:42,611 I died. 473 00:22:43,153 --> 00:22:44,154 I died. 474 00:22:45,072 --> 00:22:45,947 I died. 475 00:22:46,531 --> 00:22:47,407 I died. 476 00:22:48,158 --> 00:22:49,659 That's four times. 477 00:22:49,743 --> 00:22:50,619 Um... 478 00:22:51,870 --> 00:22:56,458 Also-- Also, my cat just literally disappeared. 479 00:23:01,338 --> 00:23:04,633 You were such a difficult teenager. 480 00:23:05,425 --> 00:23:07,844 We've had some scary times, have we not? 481 00:23:08,428 --> 00:23:09,554 Mm-hmm. 482 00:23:09,638 --> 00:23:14,643 [Ruth] And I always said to you, if things got really scary, 483 00:23:14,726 --> 00:23:16,061 you would say to me-- 484 00:23:16,144 --> 00:23:19,314 Record player, Ruth. Record player. 485 00:23:20,065 --> 00:23:20,899 [sighs] 486 00:23:22,442 --> 00:23:23,610 Are you sure? 487 00:23:27,239 --> 00:23:28,907 Should I call my guy at Bellevue? 488 00:23:29,491 --> 00:23:33,495 -Is it the nicest psych ward? -It's definitely the closest one. 489 00:23:34,287 --> 00:23:36,498 Darling, I'd get in with you, but my damn knees. 490 00:23:36,581 --> 00:23:39,167 So I'm gonna grab a cab and meet you there. 491 00:23:39,251 --> 00:23:41,461 You will not be alone, okay? 492 00:23:41,545 --> 00:23:42,963 [Nadia] Okay. I love you. 493 00:23:45,966 --> 00:23:48,593 Can you please remove any jewelry and shoelaces? 494 00:23:49,719 --> 00:23:51,221 I don't fuck with shoelaces. 495 00:23:51,304 --> 00:23:53,181 Okay, can we have that necklace then? 496 00:23:53,765 --> 00:23:54,599 Uh... 497 00:23:55,892 --> 00:23:58,520 You know, it's uh-- It's my mom's. 498 00:23:59,062 --> 00:24:00,647 So... I'd rather not. 499 00:24:00,730 --> 00:24:01,606 Full name? 500 00:24:01,690 --> 00:24:03,150 Nadia Vulvokov. 501 00:24:03,775 --> 00:24:06,153 V-U-L-V-O-K-O-V. 502 00:24:06,862 --> 00:24:09,531 It's like Volvo, but with more letters and dyslexic. 503 00:24:09,614 --> 00:24:11,491 Have you hurt yourself in the last 24 hours? 504 00:24:11,575 --> 00:24:13,285 Not intentionally, no. 505 00:24:13,368 --> 00:24:15,120 Do you feel you were going to hurt yourself? 506 00:24:15,203 --> 00:24:17,706 No. Uh, absolutely not. 507 00:24:17,789 --> 00:24:19,291 -What day is it today? -Monday. 508 00:24:19,374 --> 00:24:22,002 If you found a letter with a stamp on it, what would you do with it? 509 00:24:22,085 --> 00:24:23,587 Is the letter addressed to me? 510 00:24:23,670 --> 00:24:26,047 -Who is the president? -Hey, what's going on back there? 511 00:24:26,131 --> 00:24:27,591 We got a redhead on board? 512 00:24:27,674 --> 00:24:28,633 Fire in the hole! 513 00:24:28,717 --> 00:24:29,968 [men laugh] 514 00:24:30,051 --> 00:24:31,970 Hey, man, you kiss your mommy with that mouth? 515 00:24:32,053 --> 00:24:34,264 Hey, my mother loves me very much. 516 00:24:34,347 --> 00:24:35,932 Hey, do you need help with that necklace? 517 00:24:36,016 --> 00:24:38,393 No, I decided not to take it off. Here's the thing. 518 00:24:38,477 --> 00:24:41,646 If I have the wherewithal to assert that I don't want to comply with your request, 519 00:24:41,730 --> 00:24:46,651 then doesn't that mean that I'm lucid enough to maintain my own autonomy? 520 00:24:47,360 --> 00:24:48,987 She does seem fairly lucid. 521 00:24:49,070 --> 00:24:51,072 She answered the questions really quickly, though. 522 00:24:51,156 --> 00:24:54,117 Okay, um, I don't know exactly what is going on with me. 523 00:24:54,201 --> 00:24:56,786 Uh, but I do know one thing for sure, 524 00:24:56,870 --> 00:25:01,917 and that is that a bunch of mama's boys don't get to decide if I'm crazy. 525 00:25:02,000 --> 00:25:04,878 So, thank you. I'm out of here. 526 00:25:04,961 --> 00:25:07,672 No, miss, if you don't sit down, we'll have to restrain you. 527 00:25:07,756 --> 00:25:10,550 Miss Vulvokov, I'm administering a non-narcotic sedative. 528 00:25:10,634 --> 00:25:12,469 Let me out of here! Let me out! 529 00:25:12,552 --> 00:25:15,222 -Relax. Ryan? -I'm trying. 530 00:25:15,305 --> 00:25:16,640 -I'm trying. -Let me out of here! What is going on back there? 531 00:25:18,934 --> 00:25:20,435 ["Gotta Get Up" playing] 532 00:25:20,519 --> 00:25:21,770 [knocking on door] 533 00:25:21,853 --> 00:25:22,812 [water running] 534 00:25:22,896 --> 00:25:24,356 [knocking continues] Nobody locks us up. 535 00:25:30,987 --> 00:25:32,447 ♪ Gotta get up, gotta get out ♪ 536 00:25:32,531 --> 00:25:34,658 [Nadia] Let's fuck this party on the mouth. 537 00:25:35,450 --> 00:25:37,118 ["Migas 2000" playing] 538 00:25:39,162 --> 00:25:40,163 ♪ Okay ♪ 539 00:25:42,958 --> 00:25:44,501 [song continues in French] 540 00:25:50,882 --> 00:25:53,093 There you are. I lost track of you. 541 00:25:54,970 --> 00:25:56,012 Oh! 542 00:25:56,096 --> 00:25:58,431 You're having fun. 543 00:25:58,515 --> 00:26:01,851 Are you kidding me? This is the greatest party ever. 544 00:26:01,935 --> 00:26:05,272 I mean, we can do whatever we want, whoever we want. 545 00:26:05,355 --> 00:26:07,774 Thank God I started cooking on Thursday. 546 00:26:08,358 --> 00:26:10,652 Thursday. What a concept. 547 00:26:10,735 --> 00:26:11,987 What do you mean? 548 00:26:12,070 --> 00:26:14,781 Oh, man, it's never gonna be Thursday again. 549 00:26:14,864 --> 00:26:17,617 It's just always gonna be this party. 550 00:26:17,701 --> 00:26:19,911 And we're just gonna keep coming back. 551 00:26:21,413 --> 00:26:23,540 And my little baby Johnny's back. 552 00:26:23,623 --> 00:26:24,457 [chuckles]