1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:22,605 --> 00:00:23,690 Kauranen. 3 00:00:48,423 --> 00:00:50,216 Mitä helvettiä tämä on? 4 00:00:59,934 --> 00:01:02,645 MAANANTAI KLO 11.30 KOODIN TARKISTUS -KOKOUS 5 00:01:02,729 --> 00:01:03,772 Hitto. 6 00:01:09,110 --> 00:01:10,195 Hei, Nemo. 7 00:01:10,612 --> 00:01:12,072 Torakka tässä. 8 00:01:12,155 --> 00:01:16,159 "87-vuotias Dolores Huerta on kansalaisoikeuksien ikoni. 9 00:01:16,242 --> 00:01:19,662 Hän perusti maatyöläisten liikkeen Cesar Chavezin kanssa - ja kasvatti samaan aikaan 11 lasta." Upeaa. 10 00:01:23,249 --> 00:01:27,587 Onko tämä Wikipedian sponsoroima vastaajatervehdys? 11 00:01:27,670 --> 00:01:30,381 Ei. Luen sanomalehteä. 12 00:01:32,258 --> 00:01:34,886 -Jännää. -Käsittämätön nainen! 13 00:01:34,969 --> 00:01:37,722 Yksitoista lasta. Minulla ei ole edes yhtä. 14 00:01:37,806 --> 00:01:40,475 Eronnut kahdesti. Minä en kertaakaan. 15 00:01:40,558 --> 00:01:45,146 Mikäli yhtään lohduttaa, eroat vielä jonain päivänä. 16 00:01:45,230 --> 00:01:48,191 -Suurkiitos. -Ajatko jotain takaa? 17 00:01:48,274 --> 00:01:50,485 Pohdin elämääni ja valintojani. 18 00:01:51,945 --> 00:01:53,488 Olen pahoillani eilisestä. 19 00:01:53,571 --> 00:01:55,031 Menin liian pitkälle. 20 00:01:55,115 --> 00:01:57,784 Ruoanlaitto muuttaa persoonallisuuttani. 21 00:01:57,867 --> 00:02:00,078 Saat anteeksi. 22 00:02:00,161 --> 00:02:02,705 Järjestät upeita juhlia. 23 00:02:03,748 --> 00:02:09,796 Haluan kysyä, mistä hankit israelilaisen jointtisi? 24 00:02:10,839 --> 00:02:11,881 Sotakoiralta. 25 00:02:12,048 --> 00:02:15,718 Diilaako hän nykyään? Luulin, että hän vain osti baarin. 26 00:02:15,927 --> 00:02:17,804 Ei hän varsinaisesti diilaa. 27 00:02:18,388 --> 00:02:22,892 Siksi hän ei mainosta asiaa. Hän ei tykkää huomiosta. 28 00:02:22,976 --> 00:02:25,979 -Onko hänellä sama numero? -On. 29 00:02:26,437 --> 00:02:28,231 Kerrotko, mistä on kyse? 30 00:02:28,314 --> 00:02:29,858 Kertoisin kyllä, 31 00:02:30,942 --> 00:02:36,197 mutta molempien valtimot vain pulluistuisivat. 32 00:02:36,948 --> 00:02:41,494 Ystäväsi eivät voi auttaa sinua, ellet anna heidän auttaa. 33 00:02:41,578 --> 00:02:45,081 Tiedän. Minun on mentävä. Jutellaan myöhemmin. 34 00:02:45,165 --> 00:02:46,416 Moikka. 35 00:02:53,756 --> 00:02:54,883 Siinähän sinä olet. 36 00:02:58,178 --> 00:03:02,348 Laita 23, 14, 21... 37 00:03:03,099 --> 00:03:05,018 Ei vaan 22. 38 00:03:05,518 --> 00:03:07,937 -Haluatko tietää miksi? -No? 39 00:03:08,021 --> 00:03:11,149 Isoäitini kuoli 22 vuotta sitten. 40 00:03:11,733 --> 00:03:12,942 Ei äkillisesti... 41 00:03:13,026 --> 00:03:14,861 Hei, Kamile. Mitä kuuluu? 42 00:03:16,112 --> 00:03:17,989 Paremminkin on mennyt. Sinulle? 43 00:03:18,865 --> 00:03:20,074 Eläköön Allah! 44 00:03:21,201 --> 00:03:22,577 -Kiva paita. -Kiitos. 45 00:03:23,369 --> 00:03:28,583 Kolera vie voimat. Kamala tapa kuolla. 46 00:03:28,666 --> 00:03:30,335 Se tappaa harvemmin. 47 00:03:30,418 --> 00:03:34,756 Oletko kuullut kaveristasi, joka oli täällä ihan hajalla viime yönä? 48 00:03:34,839 --> 00:03:36,174 Kenestä? 49 00:03:36,257 --> 00:03:39,093 En katsonut tarkkaan. Oli kännissä ja tolaltaan. 50 00:03:39,177 --> 00:03:40,887 -Anteeksi. -Saat anteeksi. 51 00:03:40,970 --> 00:03:44,432 En tiedä, kenestä puhut. Eilen oli hiljaista. 52 00:03:44,515 --> 00:03:47,727 Joku tuttusi tuli ja pudotti tavaroita ympäriinsä. 53 00:03:47,810 --> 00:03:49,771 Näethän, että tässä seisoo joku. 54 00:03:50,605 --> 00:03:51,689 Takuulla. 55 00:03:52,732 --> 00:03:56,569 Hei, Sotakoira. Nadia Vulvokov tässä. 56 00:03:56,653 --> 00:04:02,575 Tiedän, ettet työskentele maanantaisin, mutta soitathan takaisin. 57 00:04:03,034 --> 00:04:05,411 Tämä on tärkeää. Kiitos. 58 00:04:36,067 --> 00:04:37,110 JOHNILLE 59 00:04:37,193 --> 00:04:40,196 POLTTELITKO MAXINEN JOINTTEJA JUHLISSANI? 60 00:04:40,321 --> 00:04:43,241 KIINNOSTAA VAIN TIETÄÄ. 61 00:04:43,324 --> 00:04:46,035 NIIN JA HEI. 62 00:04:46,119 --> 00:04:49,455 Hän yritti udella äidiltäni. 63 00:04:49,539 --> 00:04:52,500 Hän ei tiennyt, että äiti rakastaa minua. 64 00:04:52,583 --> 00:04:57,672 Voi sentään. No niin. Aloitetaan sitten. 65 00:04:58,298 --> 00:05:00,174 Derek, upeaa työtä. 66 00:05:00,758 --> 00:05:02,802 Chad, naulan kantaan. 67 00:05:03,803 --> 00:05:07,557 Nadia. Koodistasi löytyi bugi. 68 00:05:08,850 --> 00:05:10,768 Saanko lainata? 69 00:05:10,852 --> 00:05:12,437 Ei kiirettä. 70 00:05:19,402 --> 00:05:21,946 -Bob jätti siihen virheen. -Niinkö? 71 00:05:22,030 --> 00:05:24,699 Siksi se ei toimi. Korjaan sen. 72 00:05:25,325 --> 00:05:27,910 Ei sitä heti tarvitse korjata. 73 00:05:27,994 --> 00:05:30,538 Kunhan teet sen tänään. 74 00:05:30,621 --> 00:05:34,417 Miksei heti? Elämä on lyhyt. Carpe diem. 75 00:05:36,961 --> 00:05:38,588 -Phil? -Niin? 76 00:05:41,632 --> 00:05:44,802 No niin. Korjattu. Tässä. 77 00:05:46,929 --> 00:05:49,515 -Hienoa. -Kiitos, Nadia. 78 00:05:49,599 --> 00:05:52,894 Seuraavaksi Chad. Mitä meille on tänään? 79 00:05:52,977 --> 00:05:57,065 Diilerini soittaa. Pakko vastata. Hetki. 80 00:06:05,323 --> 00:06:09,118 -Nadia. Pitkästä aikaa. -Heippa. 81 00:06:09,577 --> 00:06:12,997 -Miten menee? -Ei kehumista. 82 00:06:13,956 --> 00:06:16,459 Haisee kuin pitkien ryyppäjäisten jäljiltä. 83 00:06:16,542 --> 00:06:18,002 Ammatin varjopuolia. 84 00:06:18,503 --> 00:06:21,464 Eikö olekin upeaa? Perällä on salainen huonekin. 85 00:06:21,547 --> 00:06:24,092 -Hienoa. Kuule. -Sait suostuteltua. 86 00:06:24,175 --> 00:06:25,968 Salasana on Jodorowsky's Dune. 87 00:06:27,595 --> 00:06:28,596 Nörtti. 88 00:06:28,805 --> 00:06:32,141 Jointit, jotka myit Maxinelle... 89 00:06:32,225 --> 00:06:35,436 Israelilaiset jointit? Käärin itse. Tykkäsitkö? 90 00:06:36,312 --> 00:06:41,275 Oliko niissä mitään muuta? Jotain psykedeelistä? 91 00:06:41,526 --> 00:06:43,653 -Vain kokaiinia. -Vakiotoimittajalta? 92 00:06:43,736 --> 00:06:45,279 Ei vaan uudelta tyypiltä. 93 00:06:46,197 --> 00:06:48,282 -Keneltä? -Mistä on kyse? 94 00:06:50,743 --> 00:06:53,955 -Kuka tykkää kamasta minua enemmän? -Ei kukaan. 95 00:06:54,038 --> 00:06:56,874 -Kuka tykkää orgioista sinua enemmän? -Minä. 96 00:06:58,167 --> 00:06:59,794 Siltikin tässä sitä ollaan. 97 00:07:00,086 --> 00:07:02,380 Olen kokeillut melkein kaikkia huumeita. 98 00:07:02,463 --> 00:07:05,883 En keksi, mikä aiheuttaisi kokemani romahduksen. 99 00:07:07,009 --> 00:07:09,929 Ellei se johdu huumeesta, se johtuu minusta. 100 00:07:14,142 --> 00:07:17,061 -Niin? -Noinko vastaat nykyisin? 101 00:07:17,145 --> 00:07:19,105 Olin ajatuksissani. Miten menee? 102 00:07:19,689 --> 00:07:22,066 -Sinä tekstasit minulle. -Aivan. 103 00:07:22,150 --> 00:07:24,193 Sattuiko juhlissa mitään outoa? 104 00:07:24,277 --> 00:07:27,280 Menin synttäreille, eikä sankari ollut paikalla. 105 00:07:29,031 --> 00:07:32,076 Taisin saada Maxinelta jotain outoa kamaa illalla. 106 00:07:32,160 --> 00:07:37,373 En tiedä, kuinka saan ketään teistä uskomaan, 107 00:07:37,457 --> 00:07:40,293 että oloni on todella surkea. 108 00:07:40,460 --> 00:07:42,670 Minua pelottaa. 109 00:07:42,753 --> 00:07:45,214 Kyseenalaistan järkeäni. 110 00:07:47,758 --> 00:07:49,302 Saatan olla kuollut. 111 00:07:52,346 --> 00:07:54,849 Haloo? Oletko siellä? 112 00:07:55,349 --> 00:07:59,020 Pohdin vain omaa rooliani. 113 00:08:00,480 --> 00:08:04,275 En tiedä. Ehkä... voisit auttaa. 114 00:08:04,358 --> 00:08:07,653 Voisin skipata tapaamisen ja tulla tapaamaan. 115 00:08:07,737 --> 00:08:12,575 Aina kun yritän auttaa, häivyt nopeammin kuin eilisistä juhlista. 116 00:08:12,658 --> 00:08:16,287 Jos tulen, aiotko olla paikalla? 117 00:08:17,330 --> 00:08:20,500 Kuule. Tekisitkö palveluksen? 118 00:08:20,583 --> 00:08:25,046 Ala naida muita. On mennyt puoli vuotta. 119 00:08:25,129 --> 00:08:26,923 Minähän nain monia. 120 00:08:27,006 --> 00:08:28,966 Uskon, kun näen. 121 00:08:32,136 --> 00:08:33,346 Hitto. 122 00:08:42,104 --> 00:08:43,272 Hitto vie. 123 00:08:59,455 --> 00:09:01,749 Hyvää synttäriä, tytsy. 124 00:09:03,918 --> 00:09:06,003 Nad? Nemo? Nadia? 125 00:09:20,643 --> 00:09:21,936 Jodorowsky's Dune. 126 00:09:39,370 --> 00:09:42,373 Kappas, pitkästä aikaa. 127 00:09:42,623 --> 00:09:43,833 Hyvää syntymäpäivää. 128 00:09:45,126 --> 00:09:46,544 Mitä tässä on? 129 00:09:46,627 --> 00:09:50,840 Israelilaisissa jointeissa? Kysy Danielilta. Hän auttoi käärimään ne. 130 00:09:51,674 --> 00:09:54,135 Mistä kokaiini on peräisin? 131 00:09:54,218 --> 00:09:55,803 -Se ei ole kokaa. -Eikö? 132 00:09:57,013 --> 00:09:58,931 Juttu on näin. 133 00:09:59,015 --> 00:10:02,518 Olen kehitellyt uutta ainetta masennukseen. 134 00:10:02,602 --> 00:10:05,521 -Se on ihan perus-K:ta. -Ketamiinia? 135 00:10:05,605 --> 00:10:07,523 Siitä on ollut apua monille. 136 00:10:07,607 --> 00:10:12,445 Lääke on ollut läpimurto etenkin syöpäpotilaiden kohdalla. 137 00:10:13,154 --> 00:10:18,576 Hienoa syöpäpotilaille, mutta emme järjestäneet syöpäjuhlia. 138 00:10:18,659 --> 00:10:24,498 Nyt kuolen jatkuvasti ja elän samaa iltaa uudelleen. 139 00:10:24,582 --> 00:10:26,042 -Sattuuko? -Olet kunnossa. 140 00:10:26,125 --> 00:10:28,628 Sattuu. En ole kunnossa. 141 00:10:29,420 --> 00:10:31,130 Katsokaa sormea. 142 00:10:31,213 --> 00:10:35,718 Sain haavan. Sitten kuolin. Palasin. 143 00:10:37,637 --> 00:10:39,055 Haava on poissa. 144 00:10:41,474 --> 00:10:44,060 Onko suvussasi mielenterveysongelmia? 145 00:10:44,935 --> 00:10:46,937 -Ei ole kyse siitä. -Kysyn vain... 146 00:10:47,021 --> 00:10:50,941 Se ei johdu minusta. Ei voi johtua. 147 00:10:51,025 --> 00:10:55,488 Sen täytyy johtua paskasta ketamiinistasi. 148 00:10:55,571 --> 00:10:57,865 Tajuatko? Kiitos. 149 00:10:57,948 --> 00:10:59,659 Pahoittelen huutamista. 150 00:10:59,742 --> 00:11:02,828 On ollut rankka ja päättymätön ilta. 151 00:11:12,088 --> 00:11:16,759 No niin. Tätä tietä. 152 00:11:19,512 --> 00:11:21,263 Tuosta tyypistä puhuin. 153 00:11:22,306 --> 00:11:25,226 Ferran, tuo on kaverisi. Joko taas? Ne jutut ovat vaaraksi. 154 00:11:42,868 --> 00:11:45,746 -Hyvää synttäriä, tytsy. -Älä tarjoa sitä. 155 00:11:45,830 --> 00:11:47,456 Mitä hittoa? 156 00:11:47,540 --> 00:11:51,502 Siinä on hullujen syöpäketamiinia. 157 00:11:54,547 --> 00:11:55,881 Mitä oikein selität? 158 00:11:55,965 --> 00:11:58,050 Sotakoira ja tri Daniel kertoivat. 159 00:11:58,634 --> 00:12:02,972 Miten tiesit Sotakoirasta? Kuka tri Daniel? Et edes kokeillut. 160 00:12:03,639 --> 00:12:05,099 Meitsi lähtee. 161 00:12:05,641 --> 00:12:07,643 Tämä on todellista vitun paskaa. 162 00:12:17,278 --> 00:12:18,487 Hitto. 163 00:12:20,656 --> 00:12:22,992 -Hyvää synttäriä, tytsy. -Miksi teet näin? 164 00:12:24,410 --> 00:12:28,914 Paljon onnea vaan 165 00:12:29,832 --> 00:12:31,542 Paljon onn... 166 00:12:32,126 --> 00:12:33,127 Varo vähän. 167 00:12:34,837 --> 00:12:36,213 Hitto vie! 168 00:12:38,132 --> 00:12:39,383 Vittu! 169 00:12:39,633 --> 00:12:42,553 -Hyvää synttäriä, tytsy. -Onko tämä joku sairas fantasia? 170 00:12:42,928 --> 00:12:44,305 Leikkaisinko otsatukan? 171 00:12:44,889 --> 00:12:46,390 Ihan kuin Game-leffassa. 172 00:12:48,142 --> 00:12:49,477 Olen Michael Douglas! 173 00:12:51,520 --> 00:12:52,938 Onpa hyvät juhlat. 174 00:12:55,191 --> 00:12:56,567 Hitto! 175 00:12:59,111 --> 00:13:02,114 -Hyvää synttäriä, tytsy. -Minulla on tärkeämpää tekemistä. 176 00:13:02,198 --> 00:13:03,908 Pitää päästä portaat alas. 177 00:13:03,991 --> 00:13:05,951 Etkö halua kanaa? 178 00:13:06,035 --> 00:13:08,621 Pysykää loitolla! Menen portaat alas. 179 00:13:21,217 --> 00:13:22,635 Hyvää synttäriä, tytsy. 180 00:13:22,718 --> 00:13:25,387 Miksi tarjoat jointtia, kun et tiedä sisältöä? 181 00:13:25,471 --> 00:13:27,014 Siinä on kokaiinia. 182 00:13:27,097 --> 00:13:31,227 Se ei ole kokaiinia vaan ketamiinia. Se on minulle uutta. 183 00:13:31,310 --> 00:13:33,312 Se sekoittaa pääni. 184 00:13:33,395 --> 00:13:37,107 Tietääkseni tämä on kokaiinia, mutten käärinyt itse. 185 00:13:37,191 --> 00:13:39,443 Olkoon siis ketamiinia, jos sanot. 186 00:13:40,402 --> 00:13:46,659 Olemme vetäneet ketamiiniakin. Viimeksi ristiäisissä. Olit ihan kunnossa. 187 00:13:47,868 --> 00:13:49,036 Pääsi unohtumaan. 188 00:13:52,081 --> 00:13:55,042 No niin, Nadia. Rauhoitu. 189 00:13:55,125 --> 00:13:58,671 Järjestin kaiken tämän yllätysjointtia myöten, 190 00:13:58,754 --> 00:14:01,841 -koska rakastan... -Koska sinusta olen torakka. 191 00:14:01,924 --> 00:14:06,011 -Mitä? -En ole torakka. Sinä olet. 192 00:14:06,095 --> 00:14:08,180 Miksi haukut minua torakaksi? 193 00:14:08,264 --> 00:14:09,640 Sinä haukuit minua. 194 00:14:09,723 --> 00:14:11,851 Milloin? En kutsuisi sinua niin. 195 00:14:13,227 --> 00:14:16,355 Maxine, tarvitsen apuasi. 196 00:14:16,856 --> 00:14:21,610 Et auta minua. Sabotoit vaan. 197 00:14:21,694 --> 00:14:24,196 Lakkaa käyttäytymästä kuin hullu. 198 00:14:24,280 --> 00:14:28,158 En ole hullu. Tajuatko? En ole hullu. 199 00:14:28,742 --> 00:14:31,787 Inhoan sitä, kun minua kutsutaan hulluksi. 200 00:14:36,458 --> 00:14:39,920 Tajuan. Se varmaan kuulosti hullulta. 201 00:14:40,004 --> 00:14:44,049 Puolustin itseäni. Syyttäkää häntä. 202 00:14:44,800 --> 00:14:46,260 Tai sitten olet hullu. 203 00:14:55,644 --> 00:14:56,854 Mitä teet? 204 00:15:00,941 --> 00:15:01,984 Hei. 205 00:15:10,826 --> 00:15:13,203 Et voi lähteä omista juhlistasi. 206 00:17:13,073 --> 00:17:14,241 Vitun maanantai. 207 00:17:27,046 --> 00:17:30,174 Lizzy? 208 00:17:32,217 --> 00:17:33,218 Oletko hereillä? Hei. 209 00:17:37,264 --> 00:17:38,265 Kiitos. 210 00:17:39,516 --> 00:17:43,937 Oho. Taisin osallistua johonkin upeaan. 211 00:17:50,402 --> 00:17:51,403 Missä Maxine on? 212 00:17:51,487 --> 00:17:57,284 En tiedä. On maanantai, joten gyrotonic-tunnilla kai. 213 00:18:00,329 --> 00:18:01,872 Voitko auttaa minua? 214 00:18:11,548 --> 00:18:13,008 Reitti selvä. 215 00:18:17,805 --> 00:18:19,723 Mikä portaissa oli vikana? 216 00:18:20,557 --> 00:18:23,560 Pitkä tarina, joka sisältää useita kuolemia. 217 00:18:24,269 --> 00:18:25,813 Tämä onkin turvallisempaa. 218 00:18:26,522 --> 00:18:29,358 Kuule, en ole hullu. 219 00:18:29,441 --> 00:18:31,026 Minähän tykkään hulluista. 220 00:18:31,110 --> 00:18:35,864 Autan taitelijaa tekemään verihyytelöä keskiaikaista tekotyrmää varten. 221 00:18:36,573 --> 00:18:38,117 Pitää tietää, keneltä kysyä. 222 00:18:38,700 --> 00:18:41,161 Teidän molempien tapauksessa minulta. 223 00:18:42,204 --> 00:18:43,080 Kiitos. 224 00:18:47,584 --> 00:18:49,461 Palaatko panokekoon? 225 00:18:50,838 --> 00:18:52,005 Pitää harjata hampaat. 226 00:18:56,135 --> 00:18:57,594 KOODIN TARKISTUS -KOKOUS 227 00:18:57,678 --> 00:18:58,679 Vitut siitä. 228 00:19:00,180 --> 00:19:05,185 -Moikka, Lizzy. Olet ihana. -Niin sinäkin. 229 00:19:31,837 --> 00:19:34,381 Oletko palannut muistoihisi? 230 00:19:34,464 --> 00:19:37,009 Kyllä. Olen koulun pihalla. 231 00:19:37,092 --> 00:19:40,095 Näet miehen varjon. 232 00:19:40,888 --> 00:19:42,681 Miltä sinusta tuntuu? 233 00:19:43,223 --> 00:19:46,018 Olen jäässä. Voimaton. 234 00:19:47,603 --> 00:19:49,688 Tunnetko niin nykyisin? 235 00:19:50,105 --> 00:19:55,986 En. Osaan pyytää itselleni asioita vaikkapa avioliitossa. 236 00:19:56,069 --> 00:19:57,946 Mitä haluat pyytää? 237 00:19:58,739 --> 00:20:03,994 Haluan vaimoni... puhuvan minulle. 238 00:20:04,453 --> 00:20:08,790 Ehkä puhut, vaikka kaipaat kosketusta. 239 00:20:09,625 --> 00:20:12,085 Voitko pyytää häntä syleilemään sinua? 240 00:20:15,005 --> 00:20:16,131 Voin. 241 00:20:19,301 --> 00:20:21,303 RUTH BRENNER, PSYKOLOGI 242 00:20:43,158 --> 00:20:43,992 Ruthie? 243 00:20:59,841 --> 00:21:01,134 Heipä hei. 244 00:21:05,555 --> 00:21:11,353 -Otatko teetä? -En. En halua hienoa vettäsi. 245 00:21:12,145 --> 00:21:18,193 -Haluan jutella. -Hyvä on. Mitä kuuluu? 246 00:21:20,946 --> 00:21:22,781 Tämä saattaa olla rankkaa. 247 00:21:25,534 --> 00:21:28,412 Voimmeko mennä vastaanotolle kuin olisin potilas? 248 00:21:28,495 --> 00:21:30,455 Ei se sopisi sinulle. 249 00:21:30,914 --> 00:21:32,791 Olet aina tykännyt keittiöstä. 250 00:21:34,251 --> 00:21:35,836 Miksi tykkään keittiöstä? 251 00:21:36,378 --> 00:21:43,343 Kaipaat ravintoa, turvaa ja kaikkea sitä, mitä et saanut lapsena. 252 00:21:43,760 --> 00:21:48,849 Minusta tuntuu, että olen tulossa hulluksi. 253 00:21:48,932 --> 00:21:52,060 Täällä emme käytä sitä sanaa. 254 00:21:52,144 --> 00:21:53,520 Emme koskaan. 255 00:21:55,939 --> 00:21:59,860 Mikä hitto hänessä oli vialla? 256 00:21:59,943 --> 00:22:02,446 Älä sekoita äitiäsi hänen vikoihinsa. 257 00:22:05,532 --> 00:22:06,742 Kuolin viime yönä. Mitä tarkoitat? 258 00:22:10,787 --> 00:22:12,831 -Oli syntymäpäiväni. -Totta. 259 00:22:13,457 --> 00:22:14,666 Menin Maxinen luo. 260 00:22:15,751 --> 00:22:17,753 Riitelimme, joten yritin lähteä. 261 00:22:18,253 --> 00:22:23,342 Putosin portaissa, taitoin niskani ja kuolin. 262 00:22:25,427 --> 00:22:27,137 Selvä. 263 00:22:27,721 --> 00:22:34,519 Sitten olin takaisin juhlissa ja yritin lähteä. 264 00:22:35,395 --> 00:22:40,359 Putosin portaissa ja taitoin niskani taas. 265 00:22:41,693 --> 00:22:47,240 Kuolin, kuolin, kuolin ja kuolin. 266 00:22:48,158 --> 00:22:49,743 Neljä kertaa. 267 00:22:51,870 --> 00:22:56,458 Lisäksi kissani katosi. 268 00:23:01,338 --> 00:23:04,633 Olit hankala teini. 269 00:23:05,425 --> 00:23:07,844 Koimme kauhun hetkiä. 270 00:23:09,638 --> 00:23:16,061 Jos pelko kasvaisi liian suureksi, käskin sanoa... 271 00:23:16,144 --> 00:23:19,189 Levysoitin, Ruth. 272 00:23:22,442 --> 00:23:23,610 Oletko varma? 273 00:23:27,197 --> 00:23:28,907 Soitanko Bellevuen kaverille? 274 00:23:29,491 --> 00:23:33,495 -Onko se mukavin mielisairaala? -Ainakin se on lähin. 275 00:23:34,287 --> 00:23:36,998 Tulisin kyytiin, mutta polvet reistaavat. 276 00:23:37,082 --> 00:23:41,461 Tulen taksilla perästä. Et ole yksin. 277 00:23:41,545 --> 00:23:42,963 Olet rakas. 278 00:23:45,966 --> 00:23:48,385 Riisu korut ja kengännauhat. 279 00:23:49,469 --> 00:23:51,221 En pelleile kengännauhoilla. 280 00:23:51,304 --> 00:23:53,181 Annatko kaulakorun? 281 00:23:55,934 --> 00:24:00,647 Se on äitini. Mieluummin en. 282 00:24:00,730 --> 00:24:01,606 Koko nimi? 283 00:24:01,690 --> 00:24:03,150 Nadia Vulvokov. 284 00:24:03,859 --> 00:24:06,236 V-U-L-V-O-K-O-V. 285 00:24:07,028 --> 00:24:09,531 Kuin lukihäiriöisen Volvo. 286 00:24:09,614 --> 00:24:11,491 Oletko satuttanut itseäsi? 287 00:24:11,575 --> 00:24:13,285 En tarkoituksella. 288 00:24:13,368 --> 00:24:15,120 Aioitko satuttaa itseäsi? 289 00:24:15,203 --> 00:24:17,706 En missään nimessä. 290 00:24:17,789 --> 00:24:19,291 -Mikä päivä? -Maanantai. 291 00:24:19,374 --> 00:24:22,002 Mitä tekisit, jos löytäisit kirjekuoren? 292 00:24:22,085 --> 00:24:23,587 Onko kirje minulle? 293 00:24:23,670 --> 00:24:26,047 -Kuka on presidentti? -Mitä touhuatte? 294 00:24:26,131 --> 00:24:28,758 Onko punapää kyydissä? Tulta munille! 295 00:24:30,051 --> 00:24:34,264 -Puhutko noin äidillesikin? -Äiti rakastaa minua paljon. 296 00:24:34,347 --> 00:24:35,932 Autanko kaulakorun kanssa? 297 00:24:36,016 --> 00:24:38,393 Päätin pitää sen. 298 00:24:38,477 --> 00:24:41,646 Jos pystyn vakuuttamaan, etten suostu pyyntöönne, 299 00:24:41,730 --> 00:24:46,651 eikö se tarkoita, että olen tarpeeksi selväjärkinen huolehtimaan itsestäni. 300 00:24:47,444 --> 00:24:49,070 Vaikuttaa selväjärkiseltä. 301 00:24:49,154 --> 00:24:51,072 Vastasi tosin aika nopeasti. 302 00:24:51,156 --> 00:24:54,451 En tarkalleen tiedä, mikä minua vaivaa. 303 00:24:54,534 --> 00:24:56,786 Sen kuitenkin tiedän, 304 00:24:56,870 --> 00:25:01,917 etten anna mammanpoikien päättää hulluudestani. 305 00:25:02,000 --> 00:25:04,878 Kiitosta vaan. Meitsi häipyy. 306 00:25:04,961 --> 00:25:07,672 Ellet istu, käytämme kovempia otteita. 307 00:25:07,756 --> 00:25:10,550 Annan ei-narkoottista rauhoittavaa. 308 00:25:10,634 --> 00:25:12,469 Päästäkää minut ulos. 309 00:25:12,552 --> 00:25:16,640 -Rauhoitu. Ryan? -Minä yritän. 310 00:25:16,723 --> 00:25:18,058 Mitä siellä tapahtuu? 311 00:25:26,441 --> 00:25:27,901 Meitähän ei vangita. 312 00:25:32,531 --> 00:25:34,491 Otetaan juhlista ilo irti. 313 00:25:50,882 --> 00:25:53,093 Siinä sinä olet. Kadotin sinut. 314 00:25:56,096 --> 00:25:58,431 Onko sinulla hauskaa? 315 00:25:58,515 --> 00:26:01,851 Mitä vielä! Upeimmat juhlat ikinä. 316 00:26:01,935 --> 00:26:05,272 Voimme duunata, mitä ja ketä haluamme. 317 00:26:05,355 --> 00:26:07,774 Onneksi aloitin kokkaamisen jo torstaina. 318 00:26:08,358 --> 00:26:10,652 Torstai. Mikä keksintö. 319 00:26:10,735 --> 00:26:11,987 Mitä tarkoitat? 320 00:26:12,070 --> 00:26:17,617 Enää ei tule torstaita. Ikuiset juhlat vaan. 321 00:26:17,701 --> 00:26:19,828 Palaamme aina takaisin. Pikku-Johnny palaa aina takaisin. 322 00:26:25,000 --> 00:26:27,836 Mikään ei koskaan muutu.