1
00:00:06,006 --> 00:00:07,924
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:22,605 --> 00:00:23,690
Kauranen.
3
00:00:48,423 --> 00:00:50,216
Mitä helvettiä tämä on?
4
00:00:59,934 --> 00:01:02,645
MAANANTAI KLO 11.30
KOODIN TARKISTUS -KOKOUS
5
00:01:02,729 --> 00:01:03,772
Hitto.
6
00:01:09,110 --> 00:01:10,195
Hei, Nemo.
7
00:01:10,612 --> 00:01:12,072
Torakka tässä.
8
00:01:12,155 --> 00:01:16,159
"87-vuotias Dolores Huerta on
kansalaisoikeuksien ikoni.
9
00:01:16,242 --> 00:01:19,662
Hän perusti maatyöläisten liikkeen
Cesar Chavezin kanssa -
ja kasvatti samaan aikaan 11 lasta."
Upeaa.
10
00:01:23,249 --> 00:01:27,587
Onko tämä Wikipedian sponsoroima
vastaajatervehdys?
11
00:01:27,670 --> 00:01:30,381
Ei. Luen sanomalehteä.
12
00:01:32,258 --> 00:01:34,886
-Jännää.
-Käsittämätön nainen!
13
00:01:34,969 --> 00:01:37,722
Yksitoista lasta.
Minulla ei ole edes yhtä.
14
00:01:37,806 --> 00:01:40,475
Eronnut kahdesti. Minä en kertaakaan.
15
00:01:40,558 --> 00:01:45,146
Mikäli yhtään lohduttaa,
eroat vielä jonain päivänä.
16
00:01:45,230 --> 00:01:48,191
-Suurkiitos.
-Ajatko jotain takaa?
17
00:01:48,274 --> 00:01:50,485
Pohdin elämääni ja valintojani.
18
00:01:51,945 --> 00:01:53,488
Olen pahoillani eilisestä.
19
00:01:53,571 --> 00:01:55,031
Menin liian pitkälle.
20
00:01:55,115 --> 00:01:57,784
Ruoanlaitto muuttaa persoonallisuuttani.
21
00:01:57,867 --> 00:02:00,078
Saat anteeksi.
22
00:02:00,161 --> 00:02:02,705
Järjestät upeita juhlia.
23
00:02:03,748 --> 00:02:09,796
Haluan kysyä,
mistä hankit israelilaisen jointtisi?
24
00:02:10,839 --> 00:02:11,881
Sotakoiralta.
25
00:02:12,048 --> 00:02:15,718
Diilaako hän nykyään?
Luulin, että hän vain osti baarin.
26
00:02:15,927 --> 00:02:17,804
Ei hän varsinaisesti diilaa.
27
00:02:18,388 --> 00:02:22,892
Siksi hän ei mainosta asiaa.
Hän ei tykkää huomiosta.
28
00:02:22,976 --> 00:02:25,979
-Onko hänellä sama numero?
-On.
29
00:02:26,437 --> 00:02:28,231
Kerrotko, mistä on kyse?
30
00:02:28,314 --> 00:02:29,858
Kertoisin kyllä,
31
00:02:30,942 --> 00:02:36,197
mutta molempien valtimot
vain pulluistuisivat.
32
00:02:36,948 --> 00:02:41,494
Ystäväsi eivät voi auttaa sinua,
ellet anna heidän auttaa.
33
00:02:41,578 --> 00:02:45,081
Tiedän. Minun on mentävä.
Jutellaan myöhemmin.
34
00:02:45,165 --> 00:02:46,416
Moikka.
35
00:02:53,756 --> 00:02:54,883
Siinähän sinä olet.
36
00:02:58,178 --> 00:03:02,348
Laita 23, 14, 21...
37
00:03:03,099 --> 00:03:05,018
Ei vaan 22.
38
00:03:05,518 --> 00:03:07,937
-Haluatko tietää miksi?
-No?
39
00:03:08,021 --> 00:03:11,149
Isoäitini kuoli 22 vuotta sitten.
40
00:03:11,733 --> 00:03:12,942
Ei äkillisesti...
41
00:03:13,026 --> 00:03:14,861
Hei, Kamile. Mitä kuuluu?
42
00:03:16,112 --> 00:03:17,989
Paremminkin on mennyt. Sinulle?
43
00:03:18,865 --> 00:03:20,074
Eläköön Allah!
44
00:03:21,201 --> 00:03:22,577
-Kiva paita.
-Kiitos.
45
00:03:23,369 --> 00:03:28,583
Kolera vie voimat. Kamala tapa kuolla.
46
00:03:28,666 --> 00:03:30,335
Se tappaa harvemmin.
47
00:03:30,418 --> 00:03:34,756
Oletko kuullut kaveristasi,
joka oli täällä ihan hajalla viime yönä?
48
00:03:34,839 --> 00:03:36,174
Kenestä?
49
00:03:36,257 --> 00:03:39,093
En katsonut tarkkaan.
Oli kännissä ja tolaltaan.
50
00:03:39,177 --> 00:03:40,887
-Anteeksi.
-Saat anteeksi.
51
00:03:40,970 --> 00:03:44,432
En tiedä, kenestä puhut.
Eilen oli hiljaista.
52
00:03:44,515 --> 00:03:47,727
Joku tuttusi tuli ja
pudotti tavaroita ympäriinsä.
53
00:03:47,810 --> 00:03:49,771
Näethän, että tässä seisoo joku.
54
00:03:50,605 --> 00:03:51,689
Takuulla.
55
00:03:52,732 --> 00:03:56,569
Hei, Sotakoira. Nadia Vulvokov tässä.
56
00:03:56,653 --> 00:04:02,575
Tiedän, ettet työskentele maanantaisin,
mutta soitathan takaisin.
57
00:04:03,034 --> 00:04:05,411
Tämä on tärkeää. Kiitos.
58
00:04:36,067 --> 00:04:37,110
JOHNILLE
59
00:04:37,193 --> 00:04:40,196
POLTTELITKO MAXINEN JOINTTEJA JUHLISSANI?
60
00:04:40,321 --> 00:04:43,241
KIINNOSTAA VAIN TIETÄÄ.
61
00:04:43,324 --> 00:04:46,035
NIIN JA HEI.
62
00:04:46,119 --> 00:04:49,455
Hän yritti udella äidiltäni.
63
00:04:49,539 --> 00:04:52,500
Hän ei tiennyt, että äiti rakastaa minua.
64
00:04:52,583 --> 00:04:57,672
Voi sentään. No niin. Aloitetaan sitten.
65
00:04:58,298 --> 00:05:00,174
Derek, upeaa työtä.
66
00:05:00,758 --> 00:05:02,802
Chad, naulan kantaan.
67
00:05:03,803 --> 00:05:07,557
Nadia. Koodistasi löytyi bugi.
68
00:05:08,850 --> 00:05:10,768
Saanko lainata?
69
00:05:10,852 --> 00:05:12,437
Ei kiirettä.
70
00:05:19,402 --> 00:05:21,946
-Bob jätti siihen virheen.
-Niinkö?
71
00:05:22,030 --> 00:05:24,699
Siksi se ei toimi. Korjaan sen.
72
00:05:25,325 --> 00:05:27,910
Ei sitä heti tarvitse korjata.
73
00:05:27,994 --> 00:05:30,538
Kunhan teet sen tänään.
74
00:05:30,621 --> 00:05:34,417
Miksei heti? Elämä on lyhyt. Carpe diem.
75
00:05:36,961 --> 00:05:38,588
-Phil?
-Niin?
76
00:05:41,632 --> 00:05:44,802
No niin. Korjattu. Tässä.
77
00:05:46,929 --> 00:05:49,515
-Hienoa.
-Kiitos, Nadia.
78
00:05:49,599 --> 00:05:52,894
Seuraavaksi Chad. Mitä meille on tänään?
79
00:05:52,977 --> 00:05:57,065
Diilerini soittaa. Pakko vastata. Hetki.
80
00:06:05,323 --> 00:06:09,118
-Nadia. Pitkästä aikaa.
-Heippa.
81
00:06:09,577 --> 00:06:12,997
-Miten menee?
-Ei kehumista.
82
00:06:13,956 --> 00:06:16,459
Haisee kuin
pitkien ryyppäjäisten jäljiltä.
83
00:06:16,542 --> 00:06:18,002
Ammatin varjopuolia.
84
00:06:18,503 --> 00:06:21,464
Eikö olekin upeaa?
Perällä on salainen huonekin.
85
00:06:21,547 --> 00:06:24,092
-Hienoa. Kuule.
-Sait suostuteltua.
86
00:06:24,175 --> 00:06:25,968
Salasana on Jodorowsky's Dune.
87
00:06:27,595 --> 00:06:28,596
Nörtti.
88
00:06:28,805 --> 00:06:32,141
Jointit, jotka myit Maxinelle...
89
00:06:32,225 --> 00:06:35,436
Israelilaiset jointit? Käärin itse.
Tykkäsitkö?
90
00:06:36,312 --> 00:06:41,275
Oliko niissä mitään muuta?
Jotain psykedeelistä?
91
00:06:41,526 --> 00:06:43,653
-Vain kokaiinia.
-Vakiotoimittajalta?
92
00:06:43,736 --> 00:06:45,279
Ei vaan uudelta tyypiltä.
93
00:06:46,197 --> 00:06:48,282
-Keneltä?
-Mistä on kyse?
94
00:06:50,743 --> 00:06:53,955
-Kuka tykkää kamasta minua enemmän?
-Ei kukaan.
95
00:06:54,038 --> 00:06:56,874
-Kuka tykkää orgioista sinua enemmän?
-Minä.
96
00:06:58,167 --> 00:06:59,794
Siltikin tässä sitä ollaan.
97
00:07:00,086 --> 00:07:02,380
Olen kokeillut melkein kaikkia huumeita.
98
00:07:02,463 --> 00:07:05,883
En keksi, mikä aiheuttaisi
kokemani romahduksen.
99
00:07:07,009 --> 00:07:09,929
Ellei se johdu huumeesta,
se johtuu minusta.
100
00:07:14,142 --> 00:07:17,061
-Niin?
-Noinko vastaat nykyisin?
101
00:07:17,145 --> 00:07:19,105
Olin ajatuksissani. Miten menee?
102
00:07:19,689 --> 00:07:22,066
-Sinä tekstasit minulle.
-Aivan.
103
00:07:22,150 --> 00:07:24,193
Sattuiko juhlissa mitään outoa?
104
00:07:24,277 --> 00:07:27,280
Menin synttäreille,
eikä sankari ollut paikalla.
105
00:07:29,031 --> 00:07:32,076
Taisin saada Maxinelta
jotain outoa kamaa illalla.
106
00:07:32,160 --> 00:07:37,373
En tiedä,
kuinka saan ketään teistä uskomaan,
107
00:07:37,457 --> 00:07:40,293
että oloni on todella surkea.
108
00:07:40,460 --> 00:07:42,670
Minua pelottaa.
109
00:07:42,753 --> 00:07:45,214
Kyseenalaistan järkeäni.
110
00:07:47,758 --> 00:07:49,302
Saatan olla kuollut.
111
00:07:52,346 --> 00:07:54,849
Haloo? Oletko siellä?
112
00:07:55,349 --> 00:07:59,020
Pohdin vain omaa rooliani.
113
00:08:00,480 --> 00:08:04,275
En tiedä. Ehkä... voisit auttaa.
114
00:08:04,358 --> 00:08:07,653
Voisin skipata tapaamisen
ja tulla tapaamaan.
115
00:08:07,737 --> 00:08:12,575
Aina kun yritän auttaa,
häivyt nopeammin kuin eilisistä juhlista.
116
00:08:12,658 --> 00:08:16,287
Jos tulen, aiotko olla paikalla?
117
00:08:17,330 --> 00:08:20,500
Kuule. Tekisitkö palveluksen?
118
00:08:20,583 --> 00:08:25,046
Ala naida muita. On mennyt puoli vuotta.
119
00:08:25,129 --> 00:08:26,923
Minähän nain monia.
120
00:08:27,006 --> 00:08:28,966
Uskon, kun näen.
121
00:08:32,136 --> 00:08:33,346
Hitto.
122
00:08:42,104 --> 00:08:43,272
Hitto vie.
123
00:08:59,455 --> 00:09:01,749
Hyvää synttäriä, tytsy.
124
00:09:03,918 --> 00:09:06,003
Nad? Nemo? Nadia?
125
00:09:20,643 --> 00:09:21,936
Jodorowsky's Dune.
126
00:09:39,370 --> 00:09:42,373
Kappas, pitkästä aikaa.
127
00:09:42,623 --> 00:09:43,833
Hyvää syntymäpäivää.
128
00:09:45,126 --> 00:09:46,544
Mitä tässä on?
129
00:09:46,627 --> 00:09:50,840
Israelilaisissa jointeissa?
Kysy Danielilta. Hän auttoi käärimään ne.
130
00:09:51,674 --> 00:09:54,135
Mistä kokaiini on peräisin?
131
00:09:54,218 --> 00:09:55,803
-Se ei ole kokaa.
-Eikö?
132
00:09:57,013 --> 00:09:58,931
Juttu on näin.
133
00:09:59,015 --> 00:10:02,518
Olen kehitellyt uutta ainetta
masennukseen.
134
00:10:02,602 --> 00:10:05,521
-Se on ihan perus-K:ta.
-Ketamiinia?
135
00:10:05,605 --> 00:10:07,523
Siitä on ollut apua monille.
136
00:10:07,607 --> 00:10:12,445
Lääke on ollut läpimurto
etenkin syöpäpotilaiden kohdalla.
137
00:10:13,154 --> 00:10:18,576
Hienoa syöpäpotilaille,
mutta emme järjestäneet syöpäjuhlia.
138
00:10:18,659 --> 00:10:24,498
Nyt kuolen jatkuvasti
ja elän samaa iltaa uudelleen.
139
00:10:24,582 --> 00:10:26,042
-Sattuuko?
-Olet kunnossa.
140
00:10:26,125 --> 00:10:28,628
Sattuu. En ole kunnossa.
141
00:10:29,420 --> 00:10:31,130
Katsokaa sormea.
142
00:10:31,213 --> 00:10:35,718
Sain haavan. Sitten kuolin. Palasin.
143
00:10:37,637 --> 00:10:39,055
Haava on poissa.
144
00:10:41,474 --> 00:10:44,060
Onko suvussasi mielenterveysongelmia?
145
00:10:44,935 --> 00:10:46,937
-Ei ole kyse siitä.
-Kysyn vain...
146
00:10:47,021 --> 00:10:50,941
Se ei johdu minusta. Ei voi johtua.
147
00:10:51,025 --> 00:10:55,488
Sen täytyy johtua paskasta ketamiinistasi.
148
00:10:55,571 --> 00:10:57,865
Tajuatko? Kiitos.
149
00:10:57,948 --> 00:10:59,659
Pahoittelen huutamista.
150
00:10:59,742 --> 00:11:02,828
On ollut rankka ja päättymätön ilta.
151
00:11:12,088 --> 00:11:16,759
No niin. Tätä tietä.
152
00:11:19,512 --> 00:11:21,263
Tuosta tyypistä puhuin.
153
00:11:22,306 --> 00:11:25,226
Ferran, tuo on kaverisi.
Joko taas? Ne jutut ovat vaaraksi.
154
00:11:42,868 --> 00:11:45,746
-Hyvää synttäriä, tytsy.
-Älä tarjoa sitä.
155
00:11:45,830 --> 00:11:47,456
Mitä hittoa?
156
00:11:47,540 --> 00:11:51,502
Siinä on hullujen syöpäketamiinia.
157
00:11:54,547 --> 00:11:55,881
Mitä oikein selität?
158
00:11:55,965 --> 00:11:58,050
Sotakoira ja tri Daniel kertoivat.
159
00:11:58,634 --> 00:12:02,972
Miten tiesit Sotakoirasta?
Kuka tri Daniel? Et edes kokeillut.
160
00:12:03,639 --> 00:12:05,099
Meitsi lähtee.
161
00:12:05,641 --> 00:12:07,643
Tämä on todellista vitun paskaa.
162
00:12:17,278 --> 00:12:18,487
Hitto.
163
00:12:20,656 --> 00:12:22,992
-Hyvää synttäriä, tytsy.
-Miksi teet näin?
164
00:12:24,410 --> 00:12:28,914
Paljon onnea vaan
165
00:12:29,832 --> 00:12:31,542
Paljon onn...
166
00:12:32,126 --> 00:12:33,127
Varo vähän.
167
00:12:34,837 --> 00:12:36,213
Hitto vie!
168
00:12:38,132 --> 00:12:39,383
Vittu!
169
00:12:39,633 --> 00:12:42,553
-Hyvää synttäriä, tytsy.
-Onko tämä joku sairas fantasia?
170
00:12:42,928 --> 00:12:44,305
Leikkaisinko otsatukan?
171
00:12:44,889 --> 00:12:46,390
Ihan kuin Game-leffassa.
172
00:12:48,142 --> 00:12:49,477
Olen Michael Douglas!
173
00:12:51,520 --> 00:12:52,938
Onpa hyvät juhlat.
174
00:12:55,191 --> 00:12:56,567
Hitto!
175
00:12:59,111 --> 00:13:02,114
-Hyvää synttäriä, tytsy.
-Minulla on tärkeämpää tekemistä.
176
00:13:02,198 --> 00:13:03,908
Pitää päästä portaat alas.
177
00:13:03,991 --> 00:13:05,951
Etkö halua kanaa?
178
00:13:06,035 --> 00:13:08,621
Pysykää loitolla! Menen portaat alas.
179
00:13:21,217 --> 00:13:22,635
Hyvää synttäriä, tytsy.
180
00:13:22,718 --> 00:13:25,387
Miksi tarjoat jointtia,
kun et tiedä sisältöä?
181
00:13:25,471 --> 00:13:27,014
Siinä on kokaiinia.
182
00:13:27,097 --> 00:13:31,227
Se ei ole kokaiinia vaan ketamiinia.
Se on minulle uutta.
183
00:13:31,310 --> 00:13:33,312
Se sekoittaa pääni.
184
00:13:33,395 --> 00:13:37,107
Tietääkseni tämä on kokaiinia,
mutten käärinyt itse.
185
00:13:37,191 --> 00:13:39,443
Olkoon siis ketamiinia, jos sanot.
186
00:13:40,402 --> 00:13:46,659
Olemme vetäneet ketamiiniakin.
Viimeksi ristiäisissä. Olit ihan kunnossa.
187
00:13:47,868 --> 00:13:49,036
Pääsi unohtumaan.
188
00:13:52,081 --> 00:13:55,042
No niin, Nadia. Rauhoitu.
189
00:13:55,125 --> 00:13:58,671
Järjestin kaiken tämän
yllätysjointtia myöten,
190
00:13:58,754 --> 00:14:01,841
-koska rakastan...
-Koska sinusta olen torakka.
191
00:14:01,924 --> 00:14:06,011
-Mitä?
-En ole torakka. Sinä olet.
192
00:14:06,095 --> 00:14:08,180
Miksi haukut minua torakaksi?
193
00:14:08,264 --> 00:14:09,640
Sinä haukuit minua.
194
00:14:09,723 --> 00:14:11,851
Milloin? En kutsuisi sinua niin.
195
00:14:13,227 --> 00:14:16,355
Maxine, tarvitsen apuasi.
196
00:14:16,856 --> 00:14:21,610
Et auta minua. Sabotoit vaan.
197
00:14:21,694 --> 00:14:24,196
Lakkaa käyttäytymästä kuin hullu.
198
00:14:24,280 --> 00:14:28,158
En ole hullu. Tajuatko? En ole hullu.
199
00:14:28,742 --> 00:14:31,787
Inhoan sitä, kun minua kutsutaan hulluksi.
200
00:14:36,458 --> 00:14:39,920
Tajuan. Se varmaan kuulosti hullulta.
201
00:14:40,004 --> 00:14:44,049
Puolustin itseäni. Syyttäkää häntä.
202
00:14:44,800 --> 00:14:46,260
Tai sitten olet hullu.
203
00:14:55,644 --> 00:14:56,854
Mitä teet?
204
00:15:00,941 --> 00:15:01,984
Hei.
205
00:15:10,826 --> 00:15:13,203
Et voi lähteä omista juhlistasi.
206
00:17:13,073 --> 00:17:14,241
Vitun maanantai.
207
00:17:27,046 --> 00:17:30,174
Lizzy?
208
00:17:32,217 --> 00:17:33,218
Oletko hereillä?
Hei.
209
00:17:37,264 --> 00:17:38,265
Kiitos.
210
00:17:39,516 --> 00:17:43,937
Oho. Taisin osallistua johonkin upeaan.
211
00:17:50,402 --> 00:17:51,403
Missä Maxine on?
212
00:17:51,487 --> 00:17:57,284
En tiedä. On maanantai,
joten gyrotonic-tunnilla kai.
213
00:18:00,329 --> 00:18:01,872
Voitko auttaa minua?
214
00:18:11,548 --> 00:18:13,008
Reitti selvä.
215
00:18:17,805 --> 00:18:19,723
Mikä portaissa oli vikana?
216
00:18:20,557 --> 00:18:23,560
Pitkä tarina,
joka sisältää useita kuolemia.
217
00:18:24,269 --> 00:18:25,813
Tämä onkin turvallisempaa.
218
00:18:26,522 --> 00:18:29,358
Kuule, en ole hullu.
219
00:18:29,441 --> 00:18:31,026
Minähän tykkään hulluista.
220
00:18:31,110 --> 00:18:35,864
Autan taitelijaa tekemään verihyytelöä
keskiaikaista tekotyrmää varten.
221
00:18:36,573 --> 00:18:38,117
Pitää tietää, keneltä kysyä.
222
00:18:38,700 --> 00:18:41,161
Teidän molempien tapauksessa minulta.
223
00:18:42,204 --> 00:18:43,080
Kiitos.
224
00:18:47,584 --> 00:18:49,461
Palaatko panokekoon?
225
00:18:50,838 --> 00:18:52,005
Pitää harjata hampaat.
226
00:18:56,135 --> 00:18:57,594
KOODIN TARKISTUS -KOKOUS
227
00:18:57,678 --> 00:18:58,679
Vitut siitä.
228
00:19:00,180 --> 00:19:05,185
-Moikka, Lizzy. Olet ihana.
-Niin sinäkin.
229
00:19:31,837 --> 00:19:34,381
Oletko palannut muistoihisi?
230
00:19:34,464 --> 00:19:37,009
Kyllä. Olen koulun pihalla.
231
00:19:37,092 --> 00:19:40,095
Näet miehen varjon.
232
00:19:40,888 --> 00:19:42,681
Miltä sinusta tuntuu?
233
00:19:43,223 --> 00:19:46,018
Olen jäässä. Voimaton.
234
00:19:47,603 --> 00:19:49,688
Tunnetko niin nykyisin?
235
00:19:50,105 --> 00:19:55,986
En. Osaan pyytää itselleni asioita
vaikkapa avioliitossa.
236
00:19:56,069 --> 00:19:57,946
Mitä haluat pyytää?
237
00:19:58,739 --> 00:20:03,994
Haluan vaimoni... puhuvan minulle.
238
00:20:04,453 --> 00:20:08,790
Ehkä puhut, vaikka kaipaat kosketusta.
239
00:20:09,625 --> 00:20:12,085
Voitko pyytää häntä syleilemään sinua?
240
00:20:15,005 --> 00:20:16,131
Voin.
241
00:20:19,301 --> 00:20:21,303
RUTH BRENNER, PSYKOLOGI
242
00:20:43,158 --> 00:20:43,992
Ruthie?
243
00:20:59,841 --> 00:21:01,134
Heipä hei.
244
00:21:05,555 --> 00:21:11,353
-Otatko teetä?
-En. En halua hienoa vettäsi.
245
00:21:12,145 --> 00:21:18,193
-Haluan jutella.
-Hyvä on. Mitä kuuluu?
246
00:21:20,946 --> 00:21:22,781
Tämä saattaa olla rankkaa.
247
00:21:25,534 --> 00:21:28,412
Voimmeko mennä vastaanotolle
kuin olisin potilas?
248
00:21:28,495 --> 00:21:30,455
Ei se sopisi sinulle.
249
00:21:30,914 --> 00:21:32,791
Olet aina tykännyt keittiöstä.
250
00:21:34,251 --> 00:21:35,836
Miksi tykkään keittiöstä?
251
00:21:36,378 --> 00:21:43,343
Kaipaat ravintoa, turvaa ja kaikkea sitä,
mitä et saanut lapsena.
252
00:21:43,760 --> 00:21:48,849
Minusta tuntuu,
että olen tulossa hulluksi.
253
00:21:48,932 --> 00:21:52,060
Täällä emme käytä sitä sanaa.
254
00:21:52,144 --> 00:21:53,520
Emme koskaan.
255
00:21:55,939 --> 00:21:59,860
Mikä hitto hänessä oli vialla?
256
00:21:59,943 --> 00:22:02,446
Älä sekoita äitiäsi hänen vikoihinsa.
257
00:22:05,532 --> 00:22:06,742
Kuolin viime yönä.
Mitä tarkoitat?
258
00:22:10,787 --> 00:22:12,831
-Oli syntymäpäiväni.
-Totta.
259
00:22:13,457 --> 00:22:14,666
Menin Maxinen luo.
260
00:22:15,751 --> 00:22:17,753
Riitelimme, joten yritin lähteä.
261
00:22:18,253 --> 00:22:23,342
Putosin portaissa,
taitoin niskani ja kuolin.
262
00:22:25,427 --> 00:22:27,137
Selvä.
263
00:22:27,721 --> 00:22:34,519
Sitten olin takaisin juhlissa ja
yritin lähteä.
264
00:22:35,395 --> 00:22:40,359
Putosin portaissa ja taitoin niskani taas.
265
00:22:41,693 --> 00:22:47,240
Kuolin, kuolin, kuolin ja kuolin.
266
00:22:48,158 --> 00:22:49,743
Neljä kertaa.
267
00:22:51,870 --> 00:22:56,458
Lisäksi kissani katosi.
268
00:23:01,338 --> 00:23:04,633
Olit hankala teini.
269
00:23:05,425 --> 00:23:07,844
Koimme kauhun hetkiä.
270
00:23:09,638 --> 00:23:16,061
Jos pelko kasvaisi liian suureksi,
käskin sanoa...
271
00:23:16,144 --> 00:23:19,189
Levysoitin, Ruth.
272
00:23:22,442 --> 00:23:23,610
Oletko varma?
273
00:23:27,197 --> 00:23:28,907
Soitanko Bellevuen kaverille?
274
00:23:29,491 --> 00:23:33,495
-Onko se mukavin mielisairaala?
-Ainakin se on lähin.
275
00:23:34,287 --> 00:23:36,998
Tulisin kyytiin, mutta polvet reistaavat.
276
00:23:37,082 --> 00:23:41,461
Tulen taksilla perästä. Et ole yksin.
277
00:23:41,545 --> 00:23:42,963
Olet rakas.
278
00:23:45,966 --> 00:23:48,385
Riisu korut ja kengännauhat.
279
00:23:49,469 --> 00:23:51,221
En pelleile kengännauhoilla.
280
00:23:51,304 --> 00:23:53,181
Annatko kaulakorun?
281
00:23:55,934 --> 00:24:00,647
Se on äitini. Mieluummin en.
282
00:24:00,730 --> 00:24:01,606
Koko nimi?
283
00:24:01,690 --> 00:24:03,150
Nadia Vulvokov.
284
00:24:03,859 --> 00:24:06,236
V-U-L-V-O-K-O-V.
285
00:24:07,028 --> 00:24:09,531
Kuin lukihäiriöisen Volvo.
286
00:24:09,614 --> 00:24:11,491
Oletko satuttanut itseäsi?
287
00:24:11,575 --> 00:24:13,285
En tarkoituksella.
288
00:24:13,368 --> 00:24:15,120
Aioitko satuttaa itseäsi?
289
00:24:15,203 --> 00:24:17,706
En missään nimessä.
290
00:24:17,789 --> 00:24:19,291
-Mikä päivä?
-Maanantai.
291
00:24:19,374 --> 00:24:22,002
Mitä tekisit, jos löytäisit kirjekuoren?
292
00:24:22,085 --> 00:24:23,587
Onko kirje minulle?
293
00:24:23,670 --> 00:24:26,047
-Kuka on presidentti?
-Mitä touhuatte?
294
00:24:26,131 --> 00:24:28,758
Onko punapää kyydissä? Tulta munille!
295
00:24:30,051 --> 00:24:34,264
-Puhutko noin äidillesikin?
-Äiti rakastaa minua paljon.
296
00:24:34,347 --> 00:24:35,932
Autanko kaulakorun kanssa?
297
00:24:36,016 --> 00:24:38,393
Päätin pitää sen.
298
00:24:38,477 --> 00:24:41,646
Jos pystyn vakuuttamaan,
etten suostu pyyntöönne,
299
00:24:41,730 --> 00:24:46,651
eikö se tarkoita, että olen tarpeeksi
selväjärkinen huolehtimaan itsestäni.
300
00:24:47,444 --> 00:24:49,070
Vaikuttaa selväjärkiseltä.
301
00:24:49,154 --> 00:24:51,072
Vastasi tosin aika nopeasti.
302
00:24:51,156 --> 00:24:54,451
En tarkalleen tiedä, mikä minua vaivaa.
303
00:24:54,534 --> 00:24:56,786
Sen kuitenkin tiedän,
304
00:24:56,870 --> 00:25:01,917
etten anna mammanpoikien päättää
hulluudestani.
305
00:25:02,000 --> 00:25:04,878
Kiitosta vaan. Meitsi häipyy.
306
00:25:04,961 --> 00:25:07,672
Ellet istu, käytämme kovempia otteita.
307
00:25:07,756 --> 00:25:10,550
Annan ei-narkoottista rauhoittavaa.
308
00:25:10,634 --> 00:25:12,469
Päästäkää minut ulos.
309
00:25:12,552 --> 00:25:16,640
-Rauhoitu. Ryan?
-Minä yritän.
310
00:25:16,723 --> 00:25:18,058
Mitä siellä tapahtuu?
311
00:25:26,441 --> 00:25:27,901
Meitähän ei vangita.
312
00:25:32,531 --> 00:25:34,491
Otetaan juhlista ilo irti.
313
00:25:50,882 --> 00:25:53,093
Siinä sinä olet. Kadotin sinut.
314
00:25:56,096 --> 00:25:58,431
Onko sinulla hauskaa?
315
00:25:58,515 --> 00:26:01,851
Mitä vielä! Upeimmat juhlat ikinä.
316
00:26:01,935 --> 00:26:05,272
Voimme duunata, mitä ja ketä haluamme.
317
00:26:05,355 --> 00:26:07,774
Onneksi aloitin kokkaamisen jo torstaina.
318
00:26:08,358 --> 00:26:10,652
Torstai. Mikä keksintö.
319
00:26:10,735 --> 00:26:11,987
Mitä tarkoitat?
320
00:26:12,070 --> 00:26:17,617
Enää ei tule torstaita.
Ikuiset juhlat vaan.
321
00:26:17,701 --> 00:26:19,828
Palaamme aina takaisin.
Pikku-Johnny palaa aina takaisin.
322
00:26:25,000 --> 00:26:27,836
Mikään ei koskaan muutu.