1
00:00:06,006 --> 00:00:07,924
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:11,678 --> 00:00:12,512
Tio.
3
00:00:30,697 --> 00:00:32,782
Spela bekräftelser för framgång.
4
00:00:32,866 --> 00:00:35,076
Bekräftelser för framgång.
5
00:00:35,160 --> 00:00:36,411
Jag är vacker.
6
00:00:36,494 --> 00:00:37,495
Jag är vacker.
7
00:00:37,579 --> 00:00:39,956
Jag är älskad och förtjänar kärlek
8
00:00:40,040 --> 00:00:42,167
Jag är älskad och förtjänar kärlek
9
00:00:42,250 --> 00:00:44,169
Jag har kontroll.
10
00:00:44,252 --> 00:00:46,504
Jag har kontroll.
11
00:00:46,588 --> 00:00:48,381
-Jag är vacker
-Jag är vacker.
12
00:00:48,965 --> 00:00:51,551
Jag är älskad och förtjänar kärlek.
13
00:00:52,802 --> 00:00:54,220
Jag har kontroll.
14
00:00:56,097 --> 00:00:58,224
Jag är vacker.
15
00:00:58,308 --> 00:01:01,144
Jag är älskad och förtjänar kärlek.
16
00:01:23,666 --> 00:01:25,502
-Tack.
-Ingen orsak.
17
00:01:25,585 --> 00:01:27,045
Tack så mycket.
18
00:01:27,670 --> 00:01:28,546
Trevlig kille.
19
00:01:33,093 --> 00:01:35,553
-Jag är vacker.
-Jag är vacker.
20
00:01:35,637 --> 00:01:40,183
-Jag är älskad och förtjänar kärlek.
-Jag är älskad och förtjänar kärlek.
21
00:01:40,266 --> 00:01:42,435
-Jag har kontroll.
-Jag har kontroll.
22
00:01:42,519 --> 00:01:45,021
-Maxine bjöd in mig...
-Jag har kontroll.
23
00:01:45,105 --> 00:01:47,398
-Är du här?
-Jag vet men...
24
00:01:47,482 --> 00:01:50,401
Jag letar efter en kille jag
träffade häromnatten.
25
00:01:50,652 --> 00:01:53,655
Ett bra sätt att känna mig speciell.
26
00:01:53,738 --> 00:01:57,700
Det handlar inte om sex.
Det är en hemlös kille.
27
00:02:02,038 --> 00:02:03,206
Jag har kontroll.
28
00:02:04,249 --> 00:02:05,625
Jag har kontroll.
29
00:02:09,170 --> 00:02:10,255
Okej, hejdå.
30
00:02:12,507 --> 00:02:13,341
Du är tidig.
31
00:02:14,217 --> 00:02:15,510
-Du ser...
-Tack.
32
00:02:16,094 --> 00:02:18,638
-Du verkar lite...
-Så säger du alltid.
33
00:02:18,721 --> 00:02:20,557
-Säger jag...
-Ja, alltid.
34
00:02:20,640 --> 00:02:23,935
Vanor är något otroligt.
Vi blir vad vi upprepar.
35
00:02:24,018 --> 00:02:25,854
Är det en av dina bekräftelser?
36
00:02:26,104 --> 00:02:28,064
-Var är dina väskor?
-Var är dina?
37
00:02:29,023 --> 00:02:31,317
-Vi måste prata.
-Prata, Låt oss prata.
38
00:02:32,235 --> 00:02:35,488
Ett bra tillfälle, kvällen innan
39
00:02:35,572 --> 00:02:39,826
vi ger oss av på en veckas semester
som jag planerat i månader.
40
00:02:40,160 --> 00:02:41,703
Jag behöver en drink.
41
00:02:53,298 --> 00:02:54,507
Vad är det Bea?
42
00:02:56,050 --> 00:02:57,260
Du verkar nervös.
43
00:02:57,802 --> 00:03:00,305
Nästan som att du
just insett att det här
44
00:03:00,388 --> 00:03:03,725
kommer vara svårare än du trott.
45
00:03:06,269 --> 00:03:09,355
-Har någon berättat...
-Att du kommer göra slut? Nej.
46
00:03:10,023 --> 00:03:11,399
Nej, det gjorde du.
47
00:03:11,482 --> 00:03:13,151
Sluta med de här lekarna.
48
00:03:14,194 --> 00:03:16,988
Vad är poängen?
Att förödmjuka mig? Att jag...
49
00:03:17,071 --> 00:03:18,615
-... ska må dåligt?
-Ja!
50
00:03:22,410 --> 00:03:24,412
Det där skulle inte ha hänt.
51
00:03:29,375 --> 00:03:31,294
Nej.
52
00:03:31,419 --> 00:03:34,130
Varför försöker du alltid fixa allt?
53
00:03:34,214 --> 00:03:36,674
Jag kan fixa saker. Jag gjorde just det.
54
00:03:37,091 --> 00:03:39,219
Jag kan inte göra det här längre.
55
00:03:39,719 --> 00:03:42,055
-Du behöver hjälp.
-Jag skulle ha friat.
56
00:03:43,806 --> 00:03:44,849
Jag är ledsen.
57
00:03:48,937 --> 00:03:50,146
Vi ses nästa gång.
58
00:04:11,209 --> 00:04:12,043
Jävlar!
59
00:04:14,712 --> 00:04:16,798
Dumpad eller... fyller du år?
60
00:04:17,590 --> 00:04:18,424
Fyller år.
61
00:04:23,513 --> 00:04:24,430
Okej.
62
00:04:47,120 --> 00:04:50,290
FROM F
VILL DU TA EN KAFFE?
63
00:04:51,916 --> 00:04:54,502
TILL F
JA, SES OM EN TIMME
64
00:05:42,425 --> 00:05:44,552
Jag trodde du skulle bort i helgen.
65
00:05:44,635 --> 00:05:46,387
-Jag har gjort slut.
-Oh, nej.
66
00:05:46,471 --> 00:05:48,723
Så du behöver inte mata Boba Fett.
67
00:05:49,390 --> 00:05:51,142
-Okej.
-Vad hade vi bestämt?
68
00:05:51,225 --> 00:05:53,436
50 för hela veckan? Här är 100.
69
00:05:54,979 --> 00:05:56,856
Okej. Tack.
70
00:05:57,648 --> 00:05:58,608
Toppen
71
00:05:58,691 --> 00:06:01,152
för jag hade troligen dödad din fisk.
72
00:06:02,695 --> 00:06:04,322
Kan jag fråga en sak?
73
00:06:05,114 --> 00:06:06,074
Visst.
74
00:06:07,158 --> 00:06:10,578
Vi bor i samma hus och
stöter på varandra ibland.
75
00:06:11,579 --> 00:06:13,373
Vad får du för intryck av mig?
76
00:06:14,332 --> 00:06:17,460
-Jag har inget.
-Om du var tvungen att välja...
77
00:06:17,543 --> 00:06:21,547
Om du inte hade gett mig pengar
skulle jag aldrig ha pratat med dig.
78
00:06:22,840 --> 00:06:25,218
Okej. Tack för din uppriktighet.
79
00:06:31,641 --> 00:06:32,809
Driver du med mig?
80
00:06:34,227 --> 00:06:35,645
Du tänkte ju fria.
81
00:06:36,813 --> 00:06:39,649
Så länge jag har känt dig
har det varit Beatrice.
82
00:06:39,732 --> 00:06:41,984
Ni höll ihop genom college.
83
00:06:42,318 --> 00:06:44,237
Hon är inte rätt för mig.
84
00:06:47,698 --> 00:06:51,536
Ditt liv gick precis i bitar och
du är lugn som en seriemördare.
85
00:06:51,619 --> 00:06:53,788
Tror du man kan rätta till sitt liv?
86
00:06:55,081 --> 00:06:59,210
Jag har möjligheten att till slut
kunna göra saker på rätt sätt.
87
00:07:00,169 --> 00:07:01,003
Förstår du?
88
00:07:02,839 --> 00:07:04,048
Kom till oss....
89
00:07:04,173 --> 00:07:07,844
På middag. Sheree och jag vill gärna
att du kommer. På fredag?
90
00:07:10,930 --> 00:07:12,807
När fredag kommer är jag där.
91
00:07:18,146 --> 00:07:19,564
FRÄLSNINGSARMÈN
92
00:07:25,069 --> 00:07:26,821
Jag tänkte bara hjälpa till.
93
00:07:49,719 --> 00:07:52,013
Hej, jag ska träffa dr Zaveri.
94
00:07:52,930 --> 00:07:55,641
-Hej.
-Alan, vad är fel?
95
00:07:56,225 --> 00:07:58,394
Vad gör du här?
Är du förkyld?
96
00:07:58,478 --> 00:08:00,313
Nej, jag ville berätta en sak.
97
00:08:00,396 --> 00:08:02,607
Du ska väl vara på jobbet?
98
00:08:02,732 --> 00:08:05,860
-Jag försöker berätta...
-Du kan inte strunta i jobbet.
99
00:08:05,943 --> 00:08:08,488
Vad du än vill berätta så kan det vänta.
100
00:08:08,571 --> 00:08:10,114
Jag friade till Beatrice.
101
00:08:11,824 --> 00:08:13,451
Sa hon ja?
102
00:08:19,624 --> 00:08:21,834
Ja, hon sa ja.
103
00:08:22,418 --> 00:08:23,961
Det är klart hon gjorde.
104
00:08:25,004 --> 00:08:27,215
Jag är så glad för din skull.
105
00:08:27,298 --> 00:08:28,174
Jag också.
106
00:08:29,050 --> 00:08:31,636
Vänta bara. Det kommer förändra allt.
107
00:08:31,719 --> 00:08:33,054
Du har rätt.
108
00:08:35,348 --> 00:08:36,766
Hissen går uppåt
109
00:08:53,241 --> 00:08:56,494
Vi har ett tillfälligt elavbrott
110
00:08:59,622 --> 00:09:00,665
Nej!
Nej!
111
00:09:03,501 --> 00:09:04,877
Ligg ner på rygg.
112
00:09:06,254 --> 00:09:09,215
Har du inte förstått?
Vi kommer att dö.
113
00:09:09,298 --> 00:09:11,717
Spelar ingen roll. Jag dör hela tiden.
114
00:09:11,884 --> 00:09:12,885
Jag också.
Jävlar.
115
00:09:24,146 --> 00:09:24,981
Jävlar.
116
00:09:32,321 --> 00:09:34,115
Måste upp, måste ut
117
00:09:34,198 --> 00:09:37,827
Måste hem innan morgonen kommer
118
00:09:37,910 --> 00:09:39,954
Tänk om jag är sen, har en dejt
119
00:09:40,037 --> 00:09:44,083
Måste hem innan solen går upp
Upp och iväg
120
00:09:44,166 --> 00:09:45,001
Jävlar
121
00:09:45,501 --> 00:09:48,629
Kan inte stanna
Måste skynda
122
00:09:48,713 --> 00:09:50,923
Okej, en sekund bara.
123
00:09:51,007 --> 00:09:53,467
Folk måste få veta
Jag kommer bli sen
124
00:09:59,432 --> 00:10:02,852
Det fanns en tid
När vi kunde dansa till kvart i tio
125
00:10:03,060 --> 00:10:05,229
Vi trodde aldrig det skulle ta slut
126
00:10:05,313 --> 00:10:08,107
-Hej Alan.
-Det var en kvinna i hissen.
127
00:10:08,190 --> 00:10:10,484
Kvinnor gillar inte att gå i trappor.
128
00:10:10,568 --> 00:10:14,155
Vi brukade dricka och göra rock and roll
129
00:10:14,238 --> 00:10:16,365
Vi trodde aldrig vi skulle bli äldre
130
00:10:16,449 --> 00:10:18,534
Du är älskad och förtjänar kärlek.
131
00:10:18,618 --> 00:10:22,663
Jag har kontroll. Jag är vacker och
älskad. Jag förtjänar kärlek...
132
00:10:22,747 --> 00:10:24,498
Jag är vacker och älskad.
133
00:10:28,044 --> 00:10:29,295
Så...
134
00:10:30,713 --> 00:10:33,257
Du har inte sagt något sedan du kom hit.
135
00:10:34,050 --> 00:10:35,259
Du skrämmer mig.
136
00:10:37,470 --> 00:10:38,429
Förlåt.
137
00:10:40,806 --> 00:10:42,016
Var var vi?
138
00:10:44,518 --> 00:10:46,687
Hur är det Bea? Du verkar nervös.
139
00:10:47,480 --> 00:10:49,315
Nästan som du just insett att
140
00:10:49,398 --> 00:10:53,235
det kommer bli svårare
än du hade föreställt dig.
141
00:10:55,738 --> 00:10:57,573
Har någon berättat om Mike?
142
00:11:00,910 --> 00:11:01,786
Mike?
143
00:11:03,037 --> 00:11:04,622
Har du legat med Mike?
144
00:11:08,459 --> 00:11:11,379
Har du knullat pepparkaksgubben?
145
00:11:11,462 --> 00:11:13,339
-Kalla honom inte det.
-Du...
146
00:11:13,839 --> 00:11:15,216
Du kallar honom det.
147
00:11:16,008 --> 00:11:17,843
Jag mår illa.
148
00:11:18,135 --> 00:11:19,387
Jag kommer kräkas.
149
00:11:20,262 --> 00:11:25,017
Du bedrog mig med den elitistiske,
nedlåtande mardrömmen.
150
00:11:25,142 --> 00:11:28,396
Du har inte träffat honom.
Du är inte ens intresserad...
151
00:11:28,479 --> 00:11:30,606
Är det honom du alltid pratar med?
152
00:11:31,607 --> 00:11:36,445
Är det därför ni jobbat
med din avhandling
153
00:11:36,529 --> 00:11:39,073
om Philip Roth eller vad det är?
154
00:11:39,156 --> 00:11:42,993
För den miljonte gången,
det är Updike och förortens inbillning.
155
00:11:51,794 --> 00:11:54,046
Hur kan du göra det här mot mig?
156
00:11:56,924 --> 00:11:58,134
Det bara hände.
157
00:11:59,176 --> 00:12:00,761
Och fortsatte hända.
158
00:12:03,222 --> 00:12:08,394
Och det blev... svårare och svårare
för mig att säga någonting till dig.
159
00:12:10,521 --> 00:12:11,605
Du är känslig.
160
00:12:13,482 --> 00:12:17,778
Om jag sa någonting som inte var helt
överensstämmande eller uppmuntrande
161
00:12:18,738 --> 00:12:20,406
så blev du tokig.
162
00:12:21,657 --> 00:12:22,658
Eller kanske...
163
00:12:24,827 --> 00:12:25,661
Jag vet inte.
164
00:12:28,914 --> 00:12:30,416
Kanske skada dig själv.
165
00:12:31,917 --> 00:12:32,877
Så...
166
00:12:35,212 --> 00:12:36,714
Då insåg jag att...
167
00:12:36,797 --> 00:12:39,467
det aldrig skulle komma
en lämplig tidpunkt.
168
00:12:42,845 --> 00:12:43,679
Jävlar.
169
00:12:48,851 --> 00:12:51,187
Om de är två, dödar den ena den andra.
170
00:13:07,411 --> 00:13:09,413
CITY COLLEGE
171
00:13:14,502 --> 00:13:17,087
HUMANIORA OCH KONST
172
00:13:17,171 --> 00:13:19,924
PROFESSOR I ENGELSKA
OCH LITTERATUR
173
00:13:55,960 --> 00:13:56,794
-Hej,
-Hej.
174
00:13:56,877 --> 00:13:59,463
Jag heter Liana. Välkommen till Garretts.
175
00:13:59,547 --> 00:14:03,050
Letar du efter något speciellt?
Mors dag eller födelsedag?
176
00:14:03,133 --> 00:14:06,679
Du kan nog se att jag inte
direkt är typen som shoppar.
177
00:14:06,846 --> 00:14:11,392
Jag uppskattar att du hjälper mig,
trots att det inte är några kunder här.
178
00:14:11,600 --> 00:14:13,602
Det är bättre än att lösa korsord.
179
00:14:13,853 --> 00:14:16,981
Har du hört om personer som
inte kan minnas ansikten?
180
00:14:17,064 --> 00:14:18,524
Ansiktsblindhet?
181
00:14:19,108 --> 00:14:20,025
Ja.
182
00:14:20,901 --> 00:14:24,572
Jag har det, men med namn.
183
00:14:24,655 --> 00:14:26,198
Du driver med mig.
184
00:14:26,282 --> 00:14:28,701
Folk gillar verkligen att driva med mig...
185
00:14:28,784 --> 00:14:30,411
Nej, det stämmer.
186
00:14:30,661 --> 00:14:31,787
Vad kallas det?
187
00:14:31,871 --> 00:14:34,373
Det kallas namn-afasi.
188
00:14:34,915 --> 00:14:38,335
Det är en väldigt allvarlig diagnos.
Du kan googla det sen.
Min pojkvän kom hit och
köpte mig en förlovningsring.
189
00:14:41,922 --> 00:14:43,674
Gratulerar. Det är underbart.
190
00:14:43,757 --> 00:14:46,385
Tack. Det är fantastiskt.
En spännande tid.
191
00:14:46,510 --> 00:14:49,263
Jag vill vara säker på att
han köpte rätt ring.
192
00:14:50,055 --> 00:14:53,267
Han är ungefär 180 cm lång,
runt 30 år.
193
00:14:53,350 --> 00:14:56,896
Irriterande god hållning.
194
00:14:56,979 --> 00:14:58,856
Så här, men med en ryggrad.
195
00:14:58,939 --> 00:15:01,317
Och han ser ut som Derek Jeter,
196
00:15:01,400 --> 00:15:04,194
som uppenbarligen är
i gymmet hela tiden
197
00:15:04,278 --> 00:15:06,697
och han är otroligt snygg,
men inte fåfäng
198
00:15:06,780 --> 00:15:08,824
han har bara svåra tvångstankar.
199
00:15:09,617 --> 00:15:11,577
Bingo. Det är min knäppis.
200
00:15:11,660 --> 00:15:14,163
Han var här ungefär 20 gånger.
201
00:15:14,538 --> 00:15:16,999
Och valde till slut den enklaste ringen.
202
00:15:17,082 --> 00:15:18,626
Jag menar inget illa.
203
00:15:18,709 --> 00:15:20,419
Ingen fara.
204
00:15:20,502 --> 00:15:21,795
Vet du vad han heter?
205
00:15:22,922 --> 00:15:25,257
Vet jag vad din pojkvän heter?
206
00:15:25,341 --> 00:15:26,300
Ja.
207
00:15:26,383 --> 00:15:28,260
Det här är verkligen udda.
208
00:15:28,344 --> 00:15:30,262
Kan du tänka dig att kolla?
209
00:15:30,346 --> 00:15:33,098
Jag tror du ljuger
och att det är dags att gå.
210
00:15:33,182 --> 00:15:35,768
Jag ljuger inte. Du kanske ljuger.
211
00:15:35,851 --> 00:15:37,019
Det är din pojkvän.
212
00:15:37,519 --> 00:15:38,354
Ja.
213
00:15:38,687 --> 00:15:41,357
Anklagar du mig för
att ligga med din pojkvän?
214
00:15:41,440 --> 00:15:42,650
Jag är ett proffs.
215
00:15:42,733 --> 00:15:44,985
GE ETT BETYG PÅ
YEP OCH FÅ 5% RABATT
216
00:15:45,152 --> 00:15:46,278
Vet du vad?
217
00:15:46,362 --> 00:15:48,530
Jag tror du vill ta reda på saker
218
00:15:48,614 --> 00:15:52,034
för att kunna sälja något som du fått.
219
00:15:52,117 --> 00:15:53,827
Ta det till en pantbank...
220
00:15:53,911 --> 00:15:56,914
-Jag vet inte. Dags att gå.
-Du har inte namnet?
221
00:15:56,997 --> 00:15:58,582
-Ut! Gå nu!
-Inga problem.
222
00:15:58,749 --> 00:16:00,542
Jag applåderar din instinkt.
223
00:16:00,626 --> 00:16:03,170
Jag förstår varför du har så stort ansvar.
224
00:16:03,253 --> 00:16:04,546
Massor av skitsnack.
225
00:16:04,838 --> 00:16:05,756
Hejdå.
226
00:16:14,431 --> 00:16:15,557
Kom igen.
227
00:16:15,641 --> 00:16:17,226
GARRETTS JUVELER
228
00:16:18,352 --> 00:16:19,603
Alan Zaveri.
229
00:16:21,897 --> 00:16:24,274
Någon gillar shawarma...
230
00:16:33,450 --> 00:16:35,119
-Vill du prata om det?
-Vad?
231
00:16:36,036 --> 00:16:37,079
Uppbrottet.
232
00:16:37,579 --> 00:16:39,206
Beatrice. Skitstöveln Mike.
233
00:16:39,289 --> 00:16:40,624
Visst. Jag menar...
234
00:16:40,958 --> 00:16:43,043
Det finns inget att säga.
235
00:16:43,127 --> 00:16:44,670
Hur länge har det pågått?
236
00:16:45,546 --> 00:16:46,672
Jag frågade...
237
00:16:47,339 --> 00:16:49,341
Jag frågade inte så mycket.
238
00:16:50,426 --> 00:16:51,844
Jag skulle ha frågat...
239
00:16:52,803 --> 00:16:54,471
så många saker. Jag menar...
240
00:16:55,514 --> 00:16:57,307
Jag gillade aldrig Beatrice.
241
00:16:57,391 --> 00:16:58,308
Vad?
242
00:16:58,892 --> 00:17:03,063
Jag sa aldrig något
för hon var alltid... där.
243
00:17:05,566 --> 00:17:08,569
Sheree var otrogen en gång
när vi började träffas.
244
00:17:09,069 --> 00:17:10,738
Det har du aldrig berättat.
245
00:17:10,821 --> 00:17:13,365
Vi gick i parterapi och allt.
246
00:17:14,575 --> 00:17:16,660
Efter ett tag blev allt bättre.
247
00:17:17,244 --> 00:17:19,997
Men jag ville veta allt:
248
00:17:20,080 --> 00:17:21,957
hur många gånger det hänt,
249
00:17:22,041 --> 00:17:23,083
var det hände,
250
00:17:23,751 --> 00:17:25,294
vem killen var.
251
00:17:26,837 --> 00:17:28,422
Skulle hon göra det igen?
252
00:17:28,714 --> 00:17:30,716
-Jag kan inte.
-Varför?
253
00:17:31,175 --> 00:17:32,551
Jag går inte i terapi.
254
00:17:32,634 --> 00:17:35,012
Jag vet, men det är värt att prova?
255
00:17:35,512 --> 00:17:38,807
Sean hjälpte mig och Sheree
att ta itu med våra problem.
En tredje person gav oss perspektiv.
256
00:17:42,644 --> 00:17:44,646
Jag kan göra det själv. Jag kan.
257
00:17:45,773 --> 00:17:48,025
Ingen kan göra något på egen hand.
258
00:17:53,197 --> 00:17:54,531
A. ZAVERI
259
00:17:58,744 --> 00:18:01,538
Hej, jag är Alans kompis.
260
00:18:01,622 --> 00:18:04,333
Hans ringklocka är paj.
Släpper du in mig?
261
00:18:04,416 --> 00:18:08,295
-Du kan vara en mördare?
-Med min personlighet?
262
00:18:09,046 --> 00:18:10,964
-Hur många har du mördat?
-Ingen.
263
00:18:11,215 --> 00:18:13,300
Det är vad en mördare skulle säga.
264
00:18:17,888 --> 00:18:18,722
Verkligen?
265
00:18:20,724 --> 00:18:23,352
Känner jag dig?
Vad fan är det här.
266
00:18:31,151 --> 00:18:33,987
Hej, jag försökte bryta upp ditt lås.
267
00:18:34,071 --> 00:18:36,156
men det funkar bara på film.
268
00:18:37,574 --> 00:18:38,867
Hur hittade du mig?
269
00:18:39,576 --> 00:18:41,912
Vi är grannar. Jag bor på 5:e och B.
270
00:18:41,995 --> 00:18:43,330
Nej, tack. Nej.
271
00:18:43,413 --> 00:18:44,706
Jag säljer ingenting.
272
00:18:44,790 --> 00:18:47,626
Är det inte konstigt att
vi bor i samma kvarter?
273
00:18:47,709 --> 00:18:49,419
Tror du det betyder något?
274
00:18:49,503 --> 00:18:51,797
Tror du vi är döda?
Är vi samma person?
275
00:18:51,880 --> 00:18:54,049
Jag har några teorier.
276
00:18:54,133 --> 00:18:56,844
Att vi är samma person
är min favorit just nu.
277
00:18:56,927 --> 00:18:58,679
Hur skulle det fungera...
278
00:18:58,762 --> 00:19:00,973
Kan du känna det här?
279
00:19:01,140 --> 00:19:03,559
Gör det ont? På dig?
Det gör ont på mig.
280
00:19:03,642 --> 00:19:05,018
Sluta!
281
00:19:05,519 --> 00:19:08,147
Jag är inte så
förtjust i dig heller, okej?
282
00:19:08,230 --> 00:19:10,774
Men du är den enda ledtråden jag har.
283
00:19:10,858 --> 00:19:13,652
-Ledtråd?
-Ja, du vet, teori.
284
00:19:14,820 --> 00:19:17,739
Hur jag ska komma ur det här,
vad det nu är?
285
00:19:17,823 --> 00:19:19,992
Det finns ingen väg ut.
286
00:19:20,075 --> 00:19:23,287
Personligen gillade jag det.
Jag hade kontroll.
287
00:19:23,370 --> 00:19:26,290
Sen kommer du och
leder mig på en konstig väg som
288
00:19:26,373 --> 00:19:27,749
en cancerogen Siren.
289
00:19:27,833 --> 00:19:30,252
-Ingen orsak.
-Jag är inte tacksam.
290
00:19:30,335 --> 00:19:33,172
Sedan du dök upp har allt gått överstyr.
291
00:19:34,214 --> 00:19:37,384
Jag fick reda på något
jag verkligen inte ville veta.
292
00:19:38,468 --> 00:19:42,598
Beatrice, min flickvän sedan 9 år,
har varit otrogen.
293
00:19:44,266 --> 00:19:45,350
Det är tungt.
294
00:19:45,434 --> 00:19:50,022
Om du vill träffas igen kommer jag
vara på min födelsedagsfest i går kväll.
295
00:19:50,105 --> 00:19:52,149
-Startar du om din födelsedag?
-Ja.
296
00:19:52,232 --> 00:19:56,069
Festen är i den gamla Yeshivan
på 10:e och A. Går inte att missa.
297
00:19:56,153 --> 00:19:59,823
Jag kan se att du är knäck
över den här Beatrice,
298
00:19:59,907 --> 00:20:04,328
men vi har precis träffats
så inget kan vara mitt fel.
299
00:20:06,955 --> 00:20:09,791
Såvitt jag förstår,
har vi samma problem.
300
00:20:31,897 --> 00:20:32,731
Eller...
301
00:20:33,732 --> 00:20:37,069
Om du tänker på Faulkners
påverkan på William Styron.
302
00:20:37,986 --> 00:20:39,571
Styrons protagonist...
303
00:20:40,447 --> 00:20:43,700
som lever med arvet
från slavägare.
304
00:20:45,244 --> 00:20:46,245
Det ligger...
305
00:20:46,828 --> 00:20:50,082
väldigt bra ovanpå berättelsen
306
00:20:50,666 --> 00:20:53,335
om överlevare från
tyska koncentrationsläger.
307
00:20:53,418 --> 00:20:54,753
Vi har en hjälte...
308
00:20:55,337 --> 00:20:57,464
som jagas av,
309
00:20:57,547 --> 00:21:01,802
men kanske lockas av skräcken...
310
00:21:02,427 --> 00:21:04,263
Det här är mitt privata kontor.
311
00:21:07,808 --> 00:21:08,976
Dra åt helvete!
312
00:21:12,396 --> 00:21:14,815
-Vad är det som händer?
-Lämna mig ifred!
313
00:21:15,732 --> 00:21:17,192
-Du måste sluta.
-Nej!
314
00:21:17,317 --> 00:21:19,194
-Gå härifrån.
-För helvete.
315
00:21:19,278 --> 00:21:21,488
-Du är en skitstövel.
-Vem är du?
316
00:21:21,571 --> 00:21:23,073
Jag är Beatrices pojkvän.
317
00:21:25,951 --> 00:21:27,786
-Ja?
-Du är Alan.
318
00:21:27,869 --> 00:21:30,122
-Känner du den här mannen?
-Det är...
319
00:21:30,205 --> 00:21:31,748
Det är okej, Du kan gå.
320
00:21:31,832 --> 00:21:34,334
-Nej du känner inte mig.
-Alan, lyssna.
321
00:21:35,002 --> 00:21:36,920
Vi kan prata om det här.
322
00:21:39,589 --> 00:21:42,050
-Det räcker!
-Okej, jag går!
323
00:21:42,134 --> 00:21:42,968
Alan...
324
00:21:44,303 --> 00:21:45,470
hon är olycklig.
325
00:21:46,388 --> 00:21:49,016
Jag är bara hennes
ursäkt för att lämna dig.
326
00:21:49,308 --> 00:21:50,309
Far åt helvete.
327
00:21:58,525 --> 00:22:00,610
-Hur ser mitt ansikte ut?
-Okej.
328
00:22:00,694 --> 00:22:01,528
-Säkert?
-Ja.
329
00:22:01,611 --> 00:22:02,487
Bra.
330
00:22:03,238 --> 00:22:06,241
För spegeln är sönder så jag kan inte se.
331
00:22:46,323 --> 00:22:47,157
Tolv.
332
00:23:22,275 --> 00:23:23,110
Den är borta.