1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,678 --> 00:00:12,512 Tio. 3 00:00:30,697 --> 00:00:32,782 Spela bekräftelser för framgång. 4 00:00:32,866 --> 00:00:35,076 Bekräftelser för framgång. 5 00:00:35,160 --> 00:00:36,411 Jag är vacker. 6 00:00:36,494 --> 00:00:37,495 Jag är vacker. 7 00:00:37,579 --> 00:00:39,956 Jag är älskad och förtjänar kärlek 8 00:00:40,040 --> 00:00:42,167 Jag är älskad och förtjänar kärlek 9 00:00:42,250 --> 00:00:44,169 Jag har kontroll. 10 00:00:44,252 --> 00:00:46,504 Jag har kontroll. 11 00:00:46,588 --> 00:00:48,381 -Jag är vacker -Jag är vacker. 12 00:00:48,965 --> 00:00:51,551 Jag är älskad och förtjänar kärlek. 13 00:00:52,802 --> 00:00:54,220 Jag har kontroll. 14 00:00:56,097 --> 00:00:58,224 Jag är vacker. 15 00:00:58,308 --> 00:01:01,144 Jag är älskad och förtjänar kärlek. 16 00:01:23,666 --> 00:01:25,502 -Tack. -Ingen orsak. 17 00:01:25,585 --> 00:01:27,045 Tack så mycket. 18 00:01:27,670 --> 00:01:28,546 Trevlig kille. 19 00:01:33,093 --> 00:01:35,553 -Jag är vacker. -Jag är vacker. 20 00:01:35,637 --> 00:01:40,183 -Jag är älskad och förtjänar kärlek. -Jag är älskad och förtjänar kärlek. 21 00:01:40,266 --> 00:01:42,435 -Jag har kontroll. -Jag har kontroll. 22 00:01:42,519 --> 00:01:45,021 -Maxine bjöd in mig... -Jag har kontroll. 23 00:01:45,105 --> 00:01:47,398 -Är du här? -Jag vet men... 24 00:01:47,482 --> 00:01:50,401 Jag letar efter en kille jag träffade häromnatten. 25 00:01:50,652 --> 00:01:53,655 Ett bra sätt att känna mig speciell. 26 00:01:53,738 --> 00:01:57,700 Det handlar inte om sex. Det är en hemlös kille. 27 00:02:02,038 --> 00:02:03,206 Jag har kontroll. 28 00:02:04,249 --> 00:02:05,625 Jag har kontroll. 29 00:02:09,170 --> 00:02:10,255 Okej, hejdå. 30 00:02:12,507 --> 00:02:13,341 Du är tidig. 31 00:02:14,217 --> 00:02:15,510 -Du ser... -Tack. 32 00:02:16,094 --> 00:02:18,638 -Du verkar lite... -Så säger du alltid. 33 00:02:18,721 --> 00:02:20,557 -Säger jag... -Ja, alltid. 34 00:02:20,640 --> 00:02:23,935 Vanor är något otroligt. Vi blir vad vi upprepar. 35 00:02:24,018 --> 00:02:25,854 Är det en av dina bekräftelser? 36 00:02:26,104 --> 00:02:28,064 -Var är dina väskor? -Var är dina? 37 00:02:29,023 --> 00:02:31,317 -Vi måste prata. -Prata, Låt oss prata. 38 00:02:32,235 --> 00:02:35,488 Ett bra tillfälle, kvällen innan 39 00:02:35,572 --> 00:02:39,826 vi ger oss av på en veckas semester som jag planerat i månader. 40 00:02:40,160 --> 00:02:41,703 Jag behöver en drink. 41 00:02:53,298 --> 00:02:54,507 Vad är det Bea? 42 00:02:56,050 --> 00:02:57,260 Du verkar nervös. 43 00:02:57,802 --> 00:03:00,305 Nästan som att du just insett att det här 44 00:03:00,388 --> 00:03:03,725 kommer vara svårare än du trott. 45 00:03:06,269 --> 00:03:09,355 -Har någon berättat... -Att du kommer göra slut? Nej. 46 00:03:10,023 --> 00:03:11,399 Nej, det gjorde du. 47 00:03:11,482 --> 00:03:13,151 Sluta med de här lekarna. 48 00:03:14,194 --> 00:03:16,988 Vad är poängen? Att förödmjuka mig? Att jag... 49 00:03:17,071 --> 00:03:18,615 -... ska må dåligt? -Ja! 50 00:03:22,410 --> 00:03:24,412 Det där skulle inte ha hänt. 51 00:03:29,375 --> 00:03:31,294 Nej. 52 00:03:31,419 --> 00:03:34,130 Varför försöker du alltid fixa allt? 53 00:03:34,214 --> 00:03:36,674 Jag kan fixa saker. Jag gjorde just det. 54 00:03:37,091 --> 00:03:39,219 Jag kan inte göra det här längre. 55 00:03:39,719 --> 00:03:42,055 -Du behöver hjälp. -Jag skulle ha friat. 56 00:03:43,806 --> 00:03:44,849 Jag är ledsen. 57 00:03:48,937 --> 00:03:50,146 Vi ses nästa gång. 58 00:04:11,209 --> 00:04:12,043 Jävlar! 59 00:04:14,712 --> 00:04:16,798 Dumpad eller... fyller du år? 60 00:04:17,590 --> 00:04:18,424 Fyller år. 61 00:04:23,513 --> 00:04:24,430 Okej. 62 00:04:47,120 --> 00:04:50,290 FROM F VILL DU TA EN KAFFE? 63 00:04:51,916 --> 00:04:54,502 TILL F JA, SES OM EN TIMME 64 00:05:42,425 --> 00:05:44,552 Jag trodde du skulle bort i helgen. 65 00:05:44,635 --> 00:05:46,387 -Jag har gjort slut. -Oh, nej. 66 00:05:46,471 --> 00:05:48,723 Så du behöver inte mata Boba Fett. 67 00:05:49,390 --> 00:05:51,142 -Okej. -Vad hade vi bestämt? 68 00:05:51,225 --> 00:05:53,436 50 för hela veckan? Här är 100. 69 00:05:54,979 --> 00:05:56,856 Okej. Tack. 70 00:05:57,648 --> 00:05:58,608 Toppen 71 00:05:58,691 --> 00:06:01,152 för jag hade troligen dödad din fisk. 72 00:06:02,695 --> 00:06:04,322 Kan jag fråga en sak? 73 00:06:05,114 --> 00:06:06,074 Visst. 74 00:06:07,158 --> 00:06:10,578 Vi bor i samma hus och stöter på varandra ibland. 75 00:06:11,579 --> 00:06:13,373 Vad får du för intryck av mig? 76 00:06:14,332 --> 00:06:17,460 -Jag har inget. -Om du var tvungen att välja... 77 00:06:17,543 --> 00:06:21,547 Om du inte hade gett mig pengar skulle jag aldrig ha pratat med dig. 78 00:06:22,840 --> 00:06:25,218 Okej. Tack för din uppriktighet. 79 00:06:31,641 --> 00:06:32,809 Driver du med mig? 80 00:06:34,227 --> 00:06:35,645 Du tänkte ju fria. 81 00:06:36,813 --> 00:06:39,649 Så länge jag har känt dig har det varit Beatrice. 82 00:06:39,732 --> 00:06:41,984 Ni höll ihop genom college. 83 00:06:42,318 --> 00:06:44,237 Hon är inte rätt för mig. 84 00:06:47,698 --> 00:06:51,536 Ditt liv gick precis i bitar och du är lugn som en seriemördare. 85 00:06:51,619 --> 00:06:53,788 Tror du man kan rätta till sitt liv? 86 00:06:55,081 --> 00:06:59,210 Jag har möjligheten att till slut kunna göra saker på rätt sätt. 87 00:07:00,169 --> 00:07:01,003 Förstår du? 88 00:07:02,839 --> 00:07:04,048 Kom till oss.... 89 00:07:04,173 --> 00:07:07,844 På middag. Sheree och jag vill gärna att du kommer. På fredag? 90 00:07:10,930 --> 00:07:12,807 När fredag kommer är jag där. 91 00:07:18,146 --> 00:07:19,564 FRÄLSNINGSARMÈN 92 00:07:25,069 --> 00:07:26,821 Jag tänkte bara hjälpa till. 93 00:07:49,719 --> 00:07:52,013 Hej, jag ska träffa dr Zaveri. 94 00:07:52,930 --> 00:07:55,641 -Hej. -Alan, vad är fel? 95 00:07:56,225 --> 00:07:58,394 Vad gör du här? Är du förkyld? 96 00:07:58,478 --> 00:08:00,313 Nej, jag ville berätta en sak. 97 00:08:00,396 --> 00:08:02,607 Du ska väl vara på jobbet? 98 00:08:02,732 --> 00:08:05,860 -Jag försöker berätta... -Du kan inte strunta i jobbet. 99 00:08:05,943 --> 00:08:08,488 Vad du än vill berätta så kan det vänta. 100 00:08:08,571 --> 00:08:10,114 Jag friade till Beatrice. 101 00:08:11,824 --> 00:08:13,451 Sa hon ja? 102 00:08:19,624 --> 00:08:21,834 Ja, hon sa ja. 103 00:08:22,418 --> 00:08:23,961 Det är klart hon gjorde. 104 00:08:25,004 --> 00:08:27,215 Jag är så glad för din skull. 105 00:08:27,298 --> 00:08:28,174 Jag också. 106 00:08:29,050 --> 00:08:31,636 Vänta bara. Det kommer förändra allt. 107 00:08:31,719 --> 00:08:33,054 Du har rätt. 108 00:08:35,348 --> 00:08:36,766 Hissen går uppåt 109 00:08:53,241 --> 00:08:56,494 Vi har ett tillfälligt elavbrott 110 00:08:59,622 --> 00:09:00,665 Nej! Nej! 111 00:09:03,501 --> 00:09:04,877 Ligg ner på rygg. 112 00:09:06,254 --> 00:09:09,215 Har du inte förstått? Vi kommer att dö. 113 00:09:09,298 --> 00:09:11,717 Spelar ingen roll. Jag dör hela tiden. 114 00:09:11,884 --> 00:09:12,885 Jag också. Jävlar. 115 00:09:24,146 --> 00:09:24,981 Jävlar. 116 00:09:32,321 --> 00:09:34,115 Måste upp, måste ut 117 00:09:34,198 --> 00:09:37,827 Måste hem innan morgonen kommer 118 00:09:37,910 --> 00:09:39,954 Tänk om jag är sen, har en dejt 119 00:09:40,037 --> 00:09:44,083 Måste hem innan solen går upp Upp och iväg 120 00:09:44,166 --> 00:09:45,001 Jävlar 121 00:09:45,501 --> 00:09:48,629 Kan inte stanna Måste skynda 122 00:09:48,713 --> 00:09:50,923 Okej, en sekund bara. 123 00:09:51,007 --> 00:09:53,467 Folk måste få veta Jag kommer bli sen 124 00:09:59,432 --> 00:10:02,852 Det fanns en tid När vi kunde dansa till kvart i tio 125 00:10:03,060 --> 00:10:05,229 Vi trodde aldrig det skulle ta slut 126 00:10:05,313 --> 00:10:08,107 -Hej Alan. -Det var en kvinna i hissen. 127 00:10:08,190 --> 00:10:10,484 Kvinnor gillar inte att gå i trappor. 128 00:10:10,568 --> 00:10:14,155 Vi brukade dricka och göra rock and roll 129 00:10:14,238 --> 00:10:16,365 Vi trodde aldrig vi skulle bli äldre 130 00:10:16,449 --> 00:10:18,534 Du är älskad och förtjänar kärlek. 131 00:10:18,618 --> 00:10:22,663 Jag har kontroll. Jag är vacker och älskad. Jag förtjänar kärlek... 132 00:10:22,747 --> 00:10:24,498 Jag är vacker och älskad. 133 00:10:28,044 --> 00:10:29,295 Så... 134 00:10:30,713 --> 00:10:33,257 Du har inte sagt något sedan du kom hit. 135 00:10:34,050 --> 00:10:35,259 Du skrämmer mig. 136 00:10:37,470 --> 00:10:38,429 Förlåt. 137 00:10:40,806 --> 00:10:42,016 Var var vi? 138 00:10:44,518 --> 00:10:46,687 Hur är det Bea? Du verkar nervös. 139 00:10:47,480 --> 00:10:49,315 Nästan som du just insett att 140 00:10:49,398 --> 00:10:53,235 det kommer bli svårare än du hade föreställt dig. 141 00:10:55,738 --> 00:10:57,573 Har någon berättat om Mike? 142 00:11:00,910 --> 00:11:01,786 Mike? 143 00:11:03,037 --> 00:11:04,622 Har du legat med Mike? 144 00:11:08,459 --> 00:11:11,379 Har du knullat pepparkaksgubben? 145 00:11:11,462 --> 00:11:13,339 -Kalla honom inte det. -Du... 146 00:11:13,839 --> 00:11:15,216 Du kallar honom det. 147 00:11:16,008 --> 00:11:17,843 Jag mår illa. 148 00:11:18,135 --> 00:11:19,387 Jag kommer kräkas. 149 00:11:20,262 --> 00:11:25,017 Du bedrog mig med den elitistiske, nedlåtande mardrömmen. 150 00:11:25,142 --> 00:11:28,396 Du har inte träffat honom. Du är inte ens intresserad... 151 00:11:28,479 --> 00:11:30,606 Är det honom du alltid pratar med? 152 00:11:31,607 --> 00:11:36,445 Är det därför ni jobbat med din avhandling 153 00:11:36,529 --> 00:11:39,073 om Philip Roth eller vad det är? 154 00:11:39,156 --> 00:11:42,993 För den miljonte gången, det är Updike och förortens inbillning. 155 00:11:51,794 --> 00:11:54,046 Hur kan du göra det här mot mig? 156 00:11:56,924 --> 00:11:58,134 Det bara hände. 157 00:11:59,176 --> 00:12:00,761 Och fortsatte hända. 158 00:12:03,222 --> 00:12:08,394 Och det blev... svårare och svårare för mig att säga någonting till dig. 159 00:12:10,521 --> 00:12:11,605 Du är känslig. 160 00:12:13,482 --> 00:12:17,778 Om jag sa någonting som inte var helt överensstämmande eller uppmuntrande 161 00:12:18,738 --> 00:12:20,406 så blev du tokig. 162 00:12:21,657 --> 00:12:22,658 Eller kanske... 163 00:12:24,827 --> 00:12:25,661 Jag vet inte. 164 00:12:28,914 --> 00:12:30,416 Kanske skada dig själv. 165 00:12:31,917 --> 00:12:32,877 Så... 166 00:12:35,212 --> 00:12:36,714 Då insåg jag att... 167 00:12:36,797 --> 00:12:39,467 det aldrig skulle komma en lämplig tidpunkt. 168 00:12:42,845 --> 00:12:43,679 Jävlar. 169 00:12:48,851 --> 00:12:51,187 Om de är två, dödar den ena den andra. 170 00:13:07,411 --> 00:13:09,413 CITY COLLEGE 171 00:13:14,502 --> 00:13:17,087 HUMANIORA OCH KONST 172 00:13:17,171 --> 00:13:19,924 PROFESSOR I ENGELSKA OCH LITTERATUR 173 00:13:55,960 --> 00:13:56,794 -Hej, -Hej. 174 00:13:56,877 --> 00:13:59,463 Jag heter Liana. Välkommen till Garretts. 175 00:13:59,547 --> 00:14:03,050 Letar du efter något speciellt? Mors dag eller födelsedag? 176 00:14:03,133 --> 00:14:06,679 Du kan nog se att jag inte direkt är typen som shoppar. 177 00:14:06,846 --> 00:14:11,392 Jag uppskattar att du hjälper mig, trots att det inte är några kunder här. 178 00:14:11,600 --> 00:14:13,602 Det är bättre än att lösa korsord. 179 00:14:13,853 --> 00:14:16,981 Har du hört om personer som inte kan minnas ansikten? 180 00:14:17,064 --> 00:14:18,524 Ansiktsblindhet? 181 00:14:19,108 --> 00:14:20,025 Ja. 182 00:14:20,901 --> 00:14:24,572 Jag har det, men med namn. 183 00:14:24,655 --> 00:14:26,198 Du driver med mig. 184 00:14:26,282 --> 00:14:28,701 Folk gillar verkligen att driva med mig... 185 00:14:28,784 --> 00:14:30,411 Nej, det stämmer. 186 00:14:30,661 --> 00:14:31,787 Vad kallas det? 187 00:14:31,871 --> 00:14:34,373 Det kallas namn-afasi. 188 00:14:34,915 --> 00:14:38,335 Det är en väldigt allvarlig diagnos. Du kan googla det sen. Min pojkvän kom hit och köpte mig en förlovningsring. 189 00:14:41,922 --> 00:14:43,674 Gratulerar. Det är underbart. 190 00:14:43,757 --> 00:14:46,385 Tack. Det är fantastiskt. En spännande tid. 191 00:14:46,510 --> 00:14:49,263 Jag vill vara säker på att han köpte rätt ring. 192 00:14:50,055 --> 00:14:53,267 Han är ungefär 180 cm lång, runt 30 år. 193 00:14:53,350 --> 00:14:56,896 Irriterande god hållning. 194 00:14:56,979 --> 00:14:58,856 Så här, men med en ryggrad. 195 00:14:58,939 --> 00:15:01,317 Och han ser ut som Derek Jeter, 196 00:15:01,400 --> 00:15:04,194 som uppenbarligen är i gymmet hela tiden 197 00:15:04,278 --> 00:15:06,697 och han är otroligt snygg, men inte fåfäng 198 00:15:06,780 --> 00:15:08,824 han har bara svåra tvångstankar. 199 00:15:09,617 --> 00:15:11,577 Bingo. Det är min knäppis. 200 00:15:11,660 --> 00:15:14,163 Han var här ungefär 20 gånger. 201 00:15:14,538 --> 00:15:16,999 Och valde till slut den enklaste ringen. 202 00:15:17,082 --> 00:15:18,626 Jag menar inget illa. 203 00:15:18,709 --> 00:15:20,419 Ingen fara. 204 00:15:20,502 --> 00:15:21,795 Vet du vad han heter? 205 00:15:22,922 --> 00:15:25,257 Vet jag vad din pojkvän heter? 206 00:15:25,341 --> 00:15:26,300 Ja. 207 00:15:26,383 --> 00:15:28,260 Det här är verkligen udda. 208 00:15:28,344 --> 00:15:30,262 Kan du tänka dig att kolla? 209 00:15:30,346 --> 00:15:33,098 Jag tror du ljuger och att det är dags att gå. 210 00:15:33,182 --> 00:15:35,768 Jag ljuger inte. Du kanske ljuger. 211 00:15:35,851 --> 00:15:37,019 Det är din pojkvän. 212 00:15:37,519 --> 00:15:38,354 Ja. 213 00:15:38,687 --> 00:15:41,357 Anklagar du mig för att ligga med din pojkvän? 214 00:15:41,440 --> 00:15:42,650 Jag är ett proffs. 215 00:15:42,733 --> 00:15:44,985 GE ETT BETYG PÅ YEP OCH FÅ 5% RABATT 216 00:15:45,152 --> 00:15:46,278 Vet du vad? 217 00:15:46,362 --> 00:15:48,530 Jag tror du vill ta reda på saker 218 00:15:48,614 --> 00:15:52,034 för att kunna sälja något som du fått. 219 00:15:52,117 --> 00:15:53,827 Ta det till en pantbank... 220 00:15:53,911 --> 00:15:56,914 -Jag vet inte. Dags att gå. -Du har inte namnet? 221 00:15:56,997 --> 00:15:58,582 -Ut! Gå nu! -Inga problem. 222 00:15:58,749 --> 00:16:00,542 Jag applåderar din instinkt. 223 00:16:00,626 --> 00:16:03,170 Jag förstår varför du har så stort ansvar. 224 00:16:03,253 --> 00:16:04,546 Massor av skitsnack. 225 00:16:04,838 --> 00:16:05,756 Hejdå. 226 00:16:14,431 --> 00:16:15,557 Kom igen. 227 00:16:15,641 --> 00:16:17,226 GARRETTS JUVELER 228 00:16:18,352 --> 00:16:19,603 Alan Zaveri. 229 00:16:21,897 --> 00:16:24,274 Någon gillar shawarma... 230 00:16:33,450 --> 00:16:35,119 -Vill du prata om det? -Vad? 231 00:16:36,036 --> 00:16:37,079 Uppbrottet. 232 00:16:37,579 --> 00:16:39,206 Beatrice. Skitstöveln Mike. 233 00:16:39,289 --> 00:16:40,624 Visst. Jag menar... 234 00:16:40,958 --> 00:16:43,043 Det finns inget att säga. 235 00:16:43,127 --> 00:16:44,670 Hur länge har det pågått? 236 00:16:45,546 --> 00:16:46,672 Jag frågade... 237 00:16:47,339 --> 00:16:49,341 Jag frågade inte så mycket. 238 00:16:50,426 --> 00:16:51,844 Jag skulle ha frågat... 239 00:16:52,803 --> 00:16:54,471 så många saker. Jag menar... 240 00:16:55,514 --> 00:16:57,307 Jag gillade aldrig Beatrice. 241 00:16:57,391 --> 00:16:58,308 Vad? 242 00:16:58,892 --> 00:17:03,063 Jag sa aldrig något för hon var alltid... där. 243 00:17:05,566 --> 00:17:08,569 Sheree var otrogen en gång när vi började träffas. 244 00:17:09,069 --> 00:17:10,738 Det har du aldrig berättat. 245 00:17:10,821 --> 00:17:13,365 Vi gick i parterapi och allt. 246 00:17:14,575 --> 00:17:16,660 Efter ett tag blev allt bättre. 247 00:17:17,244 --> 00:17:19,997 Men jag ville veta allt: 248 00:17:20,080 --> 00:17:21,957 hur många gånger det hänt, 249 00:17:22,041 --> 00:17:23,083 var det hände, 250 00:17:23,751 --> 00:17:25,294 vem killen var. 251 00:17:26,837 --> 00:17:28,422 Skulle hon göra det igen? 252 00:17:28,714 --> 00:17:30,716 -Jag kan inte. -Varför? 253 00:17:31,175 --> 00:17:32,551 Jag går inte i terapi. 254 00:17:32,634 --> 00:17:35,012 Jag vet, men det är värt att prova? 255 00:17:35,512 --> 00:17:38,807 Sean hjälpte mig och Sheree att ta itu med våra problem. En tredje person gav oss perspektiv. 256 00:17:42,644 --> 00:17:44,646 Jag kan göra det själv. Jag kan. 257 00:17:45,773 --> 00:17:48,025 Ingen kan göra något på egen hand. 258 00:17:53,197 --> 00:17:54,531 A. ZAVERI 259 00:17:58,744 --> 00:18:01,538 Hej, jag är Alans kompis. 260 00:18:01,622 --> 00:18:04,333 Hans ringklocka är paj. Släpper du in mig? 261 00:18:04,416 --> 00:18:08,295 -Du kan vara en mördare? -Med min personlighet? 262 00:18:09,046 --> 00:18:10,964 -Hur många har du mördat? -Ingen. 263 00:18:11,215 --> 00:18:13,300 Det är vad en mördare skulle säga. 264 00:18:17,888 --> 00:18:18,722 Verkligen? 265 00:18:20,724 --> 00:18:23,352 Känner jag dig? Vad fan är det här. 266 00:18:31,151 --> 00:18:33,987 Hej, jag försökte bryta upp ditt lås. 267 00:18:34,071 --> 00:18:36,156 men det funkar bara på film. 268 00:18:37,574 --> 00:18:38,867 Hur hittade du mig? 269 00:18:39,576 --> 00:18:41,912 Vi är grannar. Jag bor på 5:e och B. 270 00:18:41,995 --> 00:18:43,330 Nej, tack. Nej. 271 00:18:43,413 --> 00:18:44,706 Jag säljer ingenting. 272 00:18:44,790 --> 00:18:47,626 Är det inte konstigt att vi bor i samma kvarter? 273 00:18:47,709 --> 00:18:49,419 Tror du det betyder något? 274 00:18:49,503 --> 00:18:51,797 Tror du vi är döda? Är vi samma person? 275 00:18:51,880 --> 00:18:54,049 Jag har några teorier. 276 00:18:54,133 --> 00:18:56,844 Att vi är samma person är min favorit just nu. 277 00:18:56,927 --> 00:18:58,679 Hur skulle det fungera... 278 00:18:58,762 --> 00:19:00,973 Kan du känna det här? 279 00:19:01,140 --> 00:19:03,559 Gör det ont? På dig? Det gör ont på mig. 280 00:19:03,642 --> 00:19:05,018 Sluta! 281 00:19:05,519 --> 00:19:08,147 Jag är inte så förtjust i dig heller, okej? 282 00:19:08,230 --> 00:19:10,774 Men du är den enda ledtråden jag har. 283 00:19:10,858 --> 00:19:13,652 -Ledtråd? -Ja, du vet, teori. 284 00:19:14,820 --> 00:19:17,739 Hur jag ska komma ur det här, vad det nu är? 285 00:19:17,823 --> 00:19:19,992 Det finns ingen väg ut. 286 00:19:20,075 --> 00:19:23,287 Personligen gillade jag det. Jag hade kontroll. 287 00:19:23,370 --> 00:19:26,290 Sen kommer du och leder mig på en konstig väg som 288 00:19:26,373 --> 00:19:27,749 en cancerogen Siren. 289 00:19:27,833 --> 00:19:30,252 -Ingen orsak. -Jag är inte tacksam. 290 00:19:30,335 --> 00:19:33,172 Sedan du dök upp har allt gått överstyr. 291 00:19:34,214 --> 00:19:37,384 Jag fick reda på något jag verkligen inte ville veta. 292 00:19:38,468 --> 00:19:42,598 Beatrice, min flickvän sedan 9 år, har varit otrogen. 293 00:19:44,266 --> 00:19:45,350 Det är tungt. 294 00:19:45,434 --> 00:19:50,022 Om du vill träffas igen kommer jag vara på min födelsedagsfest i går kväll. 295 00:19:50,105 --> 00:19:52,149 -Startar du om din födelsedag? -Ja. 296 00:19:52,232 --> 00:19:56,069 Festen är i den gamla Yeshivan på 10:e och A. Går inte att missa. 297 00:19:56,153 --> 00:19:59,823 Jag kan se att du är knäck över den här Beatrice, 298 00:19:59,907 --> 00:20:04,328 men vi har precis träffats så inget kan vara mitt fel. 299 00:20:06,955 --> 00:20:09,791 Såvitt jag förstår, har vi samma problem. 300 00:20:31,897 --> 00:20:32,731 Eller... 301 00:20:33,732 --> 00:20:37,069 Om du tänker på Faulkners påverkan på William Styron. 302 00:20:37,986 --> 00:20:39,571 Styrons protagonist... 303 00:20:40,447 --> 00:20:43,700 som lever med arvet från slavägare. 304 00:20:45,244 --> 00:20:46,245 Det ligger... 305 00:20:46,828 --> 00:20:50,082 väldigt bra ovanpå berättelsen 306 00:20:50,666 --> 00:20:53,335 om överlevare från tyska koncentrationsläger. 307 00:20:53,418 --> 00:20:54,753 Vi har en hjälte... 308 00:20:55,337 --> 00:20:57,464 som jagas av, 309 00:20:57,547 --> 00:21:01,802 men kanske lockas av skräcken... 310 00:21:02,427 --> 00:21:04,263 Det här är mitt privata kontor. 311 00:21:07,808 --> 00:21:08,976 Dra åt helvete! 312 00:21:12,396 --> 00:21:14,815 -Vad är det som händer? -Lämna mig ifred! 313 00:21:15,732 --> 00:21:17,192 -Du måste sluta. -Nej! 314 00:21:17,317 --> 00:21:19,194 -Gå härifrån. -För helvete. 315 00:21:19,278 --> 00:21:21,488 -Du är en skitstövel. -Vem är du? 316 00:21:21,571 --> 00:21:23,073 Jag är Beatrices pojkvän. 317 00:21:25,951 --> 00:21:27,786 -Ja? -Du är Alan. 318 00:21:27,869 --> 00:21:30,122 -Känner du den här mannen? -Det är... 319 00:21:30,205 --> 00:21:31,748 Det är okej, Du kan gå. 320 00:21:31,832 --> 00:21:34,334 -Nej du känner inte mig. -Alan, lyssna. 321 00:21:35,002 --> 00:21:36,920 Vi kan prata om det här. 322 00:21:39,589 --> 00:21:42,050 -Det räcker! -Okej, jag går! 323 00:21:42,134 --> 00:21:42,968 Alan... 324 00:21:44,303 --> 00:21:45,470 hon är olycklig. 325 00:21:46,388 --> 00:21:49,016 Jag är bara hennes ursäkt för att lämna dig. 326 00:21:49,308 --> 00:21:50,309 Far åt helvete. 327 00:21:58,525 --> 00:22:00,610 -Hur ser mitt ansikte ut? -Okej. 328 00:22:00,694 --> 00:22:01,528 -Säkert? -Ja. 329 00:22:01,611 --> 00:22:02,487 Bra. 330 00:22:03,238 --> 00:22:06,241 För spegeln är sönder så jag kan inte se. 331 00:22:46,323 --> 00:22:47,157 Tolv. 332 00:23:22,275 --> 00:23:23,110 Den är borta.