1
00:00:06,006 --> 00:00:08,466
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:25,191 --> 00:00:26,776
Λες ότι θα σου κάνει πρόταση;
3
00:00:28,528 --> 00:00:29,696
Μεγάλο σπάσιμο.
4
00:00:31,031 --> 00:00:33,074
Καλά. Ναι. Τα λέμε αργότερα.
5
00:00:37,037 --> 00:00:37,996
Γεια.
6
00:00:38,538 --> 00:00:40,540
Καλωσόρισες στο χθες.
7
00:00:42,125 --> 00:00:45,587
Χαίρομαι που ήρθες. Για δες, ωραία στάση.
8
00:00:45,670 --> 00:00:46,796
-Ευχαριστώ.
-Ναι.
9
00:00:46,880 --> 00:00:48,840
Δεν μπορούν να το πουν πολλοί αυτό.
10
00:00:49,591 --> 00:00:52,260
-Έλα να σε ξεναγήσω.
-Κουλ μέρος.
11
00:01:02,062 --> 00:01:03,897
Γιατί μας συμβαίνει αυτό;
12
00:01:04,939 --> 00:01:09,736
Είμαι σίγουρος ότι είναι καθαρτήριο,
επειδή είμαι κακός άνθρωπος.
13
00:01:11,321 --> 00:01:12,947
Ποιος είναι κακός άνθρωπος;
14
00:01:13,031 --> 00:01:16,910
Θέλω να πω, υπάρχει ο Χίτλερ
και όλοι οι υπόλοιποι.
15
00:01:16,993 --> 00:01:19,621
Ακόμα κι ο Γουάιλι το κογιότ.
16
00:01:19,704 --> 00:01:22,165
Ναι, είναι εκεί έξω. Ψάχνει για τροφή.
17
00:01:24,000 --> 00:01:25,627
-Παθαίνεις εγκεφαλικό;
-Όχι.
18
00:01:25,710 --> 00:01:28,546
Ο τύπος που με κεράτωσε η Μπίατρις
είναι εδώ.
19
00:01:28,630 --> 00:01:29,923
Μην κοιτάς.
20
00:01:30,006 --> 00:01:31,424
Ηρέμησε, εντάξει;
21
00:01:31,508 --> 00:01:35,011
Δείξ' τον μου μετά
και θα του τσακίσω τα γόνατα. Εντάξει;
22
00:01:35,095 --> 00:01:39,182
Αλλά τώρα έχουμε πιο σημαντικά θέματα.
Θέματα ζωής και θανάτου.
23
00:01:41,726 --> 00:01:42,811
Χριστέ μου!
Τι είναι αυτό;
24
00:01:45,313 --> 00:01:48,691
Η νέα μου θεωρία λέει
ότι είναι ένα πυκνό βαρυτικό πεδίο
25
00:01:48,775 --> 00:01:52,320
που αποκτά συνείδηση
και τώρα μας τη σπάει επίτηδες.
26
00:01:53,154 --> 00:01:56,199
Σαν συνδυασμός μαύρης τρύπας
με το Σκοτώνουν τα Άλογα Όταν Γεράσουν.
27
00:01:56,282 --> 00:01:58,827
Το μπάνιο μου δεν έχει μαύρη τρύπα, άρα...
28
00:01:58,910 --> 00:02:01,955
Δεν θα περάσουμε καλά
αν απορρίπτεις τις θεωρίες μου.
29
00:02:02,038 --> 00:02:02,956
Κι εσύ το έκανες.
30
00:02:03,039 --> 00:02:05,667
Επειδή ήταν ηθικά απλοϊκή
και ναρκισσιστική.
31
00:02:05,750 --> 00:02:09,838
Το σύμπαν είναι ηθικό,
αλλά έχει τις ίδιες απόψεις με εσένα;
32
00:02:14,884 --> 00:02:16,177
Εντάξει, όπως θες.
33
00:02:17,762 --> 00:02:18,596
Τέλεια.
34
00:02:18,680 --> 00:02:20,682
-Τι κάνατε;
-Ποιος είναι αυτός;
35
00:02:20,765 --> 00:02:24,686
Έχω κάνει ποτέ κάτι ιδιαίτερα κακό
σε κάποια από σας;
36
00:02:25,270 --> 00:02:28,106
Δεν ήθελες να πάρω
εκείνα τα κουτάβια μαστίφ,
37
00:02:28,189 --> 00:02:31,943
επειδή δεν είχα χώρο,
αλλά χρειάζονταν σπίτι. Θα τα βόλευα.
38
00:02:32,026 --> 00:02:33,736
Καλά. Θες να πεις κι εσύ;
39
00:02:33,820 --> 00:02:37,740
Όχι, μ' αρέσει που είσαι καριόλα.
Έτσι νιώθω ηθικά ανώτερη.
40
00:02:37,824 --> 00:02:40,034
Καλός τρόπος για να μην κρίνεις.
41
00:02:40,410 --> 00:02:42,162
-Κάτι άλλο;
-Ναι.
42
00:02:42,245 --> 00:02:43,454
-Ποιος;
-Η Τζίνα.
43
00:02:43,538 --> 00:02:46,791
Όταν είπες ότι δεν ήταν ο τύπος μου,
το πίστεψα.
44
00:02:46,875 --> 00:02:49,627
Αν δεν ήσουν εσύ, θα ήμουν παντρεμένη.
45
00:02:49,711 --> 00:02:52,839
Θα μεγάλωνα δύο μαστίφ.
Θα είχα διαφορετική ζωή.
46
00:02:52,922 --> 00:02:55,800
-Να βάλουμε και τους άλλους;
-Ναι, καλή ιδέα.
47
00:02:55,884 --> 00:02:58,136
Ωραία. Κανένα πρόβλημα.
48
00:03:00,972 --> 00:03:03,266
Μαζευτείτε.
49
00:03:03,349 --> 00:03:07,228
Χαίρομαι που βλέπω εσένα κι εσένα επίσης.
Λοιπόν, γεια.
50
00:03:07,312 --> 00:03:08,646
Είμαι από το πάρτι.
51
00:03:08,730 --> 00:03:10,315
Απλώς θέλω να πω...
52
00:03:10,815 --> 00:03:15,528
σας ευχαριστώ όλους πολύ
που ήρθατε να γιορτάσουμε σήμερα.
53
00:03:15,612 --> 00:03:16,905
Είστε καλοί άνθρωποι.
54
00:03:16,988 --> 00:03:18,406
Σημαίνει πολλά για μένα
55
00:03:18,489 --> 00:03:21,492
και κάτι άλλο
που επίσης σημαίνει πολλά για μένα
56
00:03:21,576 --> 00:03:25,872
είναι να μου πείτε
αν με θεωρείτε κακό άτομο
57
00:03:25,955 --> 00:03:29,250
ή αν έχω κάνει κάποιες πολύ κακές πράξεις.
58
00:03:29,334 --> 00:03:32,045
Κι αν έρθετε σήμερα
να μου μιλήσετε γι' αυτό
59
00:03:32,128 --> 00:03:34,172
θα ήταν σούπερ καλό.
60
00:03:34,255 --> 00:03:38,468
Για τα γενέθλιά μου,
πείτε μου αν είμαι κακός άνθρωπος.
61
00:03:38,551 --> 00:03:39,594
Ωραία, τέλεια.
62
00:03:40,220 --> 00:03:42,180
Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ, Νάντια.
63
00:03:42,263 --> 00:03:45,016
Αφιερώνω τη βραδιά στον Τσονγκ,
τον θείο μου,
64
00:03:45,099 --> 00:03:47,644
που είχε επίσης πρόβλημα να πει ευχαριστώ.
65
00:03:49,520 --> 00:03:50,438
Στον Τσονγκ.
66
00:03:50,521 --> 00:03:51,856
Σ' αγαπώ, Τσανγκ.
67
00:03:52,357 --> 00:03:54,359
Τσονγκ.
68
00:03:59,030 --> 00:04:00,406
Γι' αυτό φέρεται έτσι.
69
00:04:03,076 --> 00:04:06,454
Έδωσα σε όλους την ευκαιρία
να πουν ότι είμαι κακιά.
70
00:04:06,537 --> 00:04:11,042
Κανείς δεν το έκανε, γιατί είμαι σούπερ,
οπότε... πάει η θεωρία σου.
71
00:04:11,125 --> 00:04:12,877
-Γεια.
-Γεια.
72
00:04:12,961 --> 00:04:13,878
Πάει καιρός.
73
00:04:13,962 --> 00:04:15,672
Για σένα ναι.
74
00:04:15,755 --> 00:04:17,590
Είσαι φανταστική.
75
00:04:17,674 --> 00:04:19,217
Φοράω πάντοτε το ίδιο.
76
00:04:19,300 --> 00:04:20,134
Γεια, φίλε.
Είμαι ο Τζον.
77
00:04:21,970 --> 00:04:23,054
Από δω ο Άλαν.
78
00:04:23,137 --> 00:04:26,599
Ένα παιδί που προσέχω
για λογαριασμό του σύμπαντος.
79
00:04:26,683 --> 00:04:29,227
-Βρίσκεις ότι είναι σωστή εκτίμηση;
-Φυσικά.
80
00:04:30,395 --> 00:04:32,397
Απροπό, τι κάνει η Λούσι;
81
00:04:32,480 --> 00:04:36,734
Μια χαρά. Κέρδισε το βραβείο
Γκουέντολιν Μπρουκς για ένα ποίημά της.
82
00:04:36,818 --> 00:04:39,112
Υπέροχα. Η Λούσι είναι υπέροχη.
83
00:04:39,195 --> 00:04:40,947
Με τον Τζον βγαίναμε για έναν χρόνο.
84
00:04:41,030 --> 00:04:43,449
Πώς ξέρεις ότι είναι υπέροχη;
Δεν τη γνώρισες.
85
00:04:43,866 --> 00:04:46,077
Επρόκειτο, αλλά την έκανες.
86
00:04:46,160 --> 00:04:47,287
Την έκανε, καινούργιε.
87
00:04:47,370 --> 00:04:49,455
Είχα κάθε πρόθεση να τη γνωρίσω.
88
00:04:49,539 --> 00:04:51,958
Απλώς... με πήρε ο ύπνος.
89
00:04:52,458 --> 00:04:56,337
Της είχα πάρει και βιβλίο.
Η Έμιλι του Νέου Φεγγαριού.
90
00:04:56,421 --> 00:04:57,422
Το λατρεύω.
91
00:04:57,505 --> 00:04:59,048
Γιατί την ανέφερες;
92
00:04:59,132 --> 00:05:01,342
Πάντοτε ρωτάς τους άλλους
για τα παιδιά τους.
93
00:05:01,426 --> 00:05:04,595
Είναι ευγενικό.
Και υποκρίνεσαι ότι υπάρχει μέλλον.
94
00:05:04,679 --> 00:05:06,306
-Πάω να πάρω σόδα.
-Εντάξει.
95
00:05:06,389 --> 00:05:08,641
Υπάρχει και αλκοόλ, οπότε...
96
00:05:08,725 --> 00:05:10,143
Όχι. Έτσι του αρέσει.
97
00:05:10,226 --> 00:05:14,063
Είναι νηφάλιος, δείχνει αυτοσυγκράτηση.
Γι' αυτό είναι μαλάκας.
98
00:05:14,856 --> 00:05:16,524
Νόμιζα ότι ήταν επειδή του τη σπας.
99
00:05:16,607 --> 00:05:20,028
Η σεξουαλικοποίηση του αυτομίσους
χαρακτηρίζει κάθε σχέση
100
00:05:20,111 --> 00:05:21,904
που αρχίζει με συζυγική απιστία.
101
00:05:21,988 --> 00:05:25,992
Απέφυγες να συναντήσεις την κόρη του
και διέλυσες τον γάμο του;
102
00:05:32,623 --> 00:05:35,168
Με τόση ενοχή,
απορώ που δεν είσαι Εβραίος.
103
00:05:36,210 --> 00:05:37,211
Ευχαριστώ, φίλε.
104
00:05:44,218 --> 00:05:46,220
-Τι;
-Ας το κάνουμε.
105
00:05:47,221 --> 00:05:48,473
Ας γνωρίσω τη Λούσι.
106
00:05:49,390 --> 00:05:51,642
Αυτό το ήθελα όταν ήμασταν μαζί.
107
00:05:52,226 --> 00:05:53,102
Σε παρακαλώ.
Εντάξει.
108
00:05:56,022 --> 00:05:58,399
Τρώμε πρωινό
κάθε Δευτέρα και Παρασκευή.
109
00:05:58,983 --> 00:06:00,026
Τότε, αύριο το πρωί.
110
00:06:06,199 --> 00:06:07,075
Σ' ευχαριστώ.
111
00:06:08,326 --> 00:06:10,745
Νομίζω ότι η αντιγραφή έχει πολλά θετικά.
112
00:06:10,828 --> 00:06:13,289
Με ενδιαφέρει η λογοκλοπή
ως μορφή τέχνης.
113
00:06:13,373 --> 00:06:17,835
Αναρωτήθηκες γιατί οι εικαστικές τέχνες
έχασαν το κύρος που είχαν παλιά;
114
00:06:17,919 --> 00:06:20,588
-Ποτέ δεν το αναρωτήθηκα.
-Το διαδίκτυο.
115
00:06:21,631 --> 00:06:22,715
Το AIDS.
116
00:06:24,050 --> 00:06:28,763
Η κρίση του AIDS εξάλειψε
κάθε ουσιαστική κριτική σε κάθε μέσον.
117
00:06:28,846 --> 00:06:35,395
Τώρα, η πρόθεση του καλλιτέχνη
θάβεται σε μια θάλασσα από likes.
118
00:06:35,478 --> 00:06:37,105
Αν η πρόθεση είναι εκεί...
119
00:06:37,563 --> 00:06:39,690
δεν μετράει η γνώμη του κριτικού.
120
00:06:39,774 --> 00:06:41,150
Τι είσαι, συλλέκτης;
121
00:06:41,234 --> 00:06:42,735
Δεν την καταλαβαίνω.
122
00:06:42,819 --> 00:06:45,863
Ο μπαμπάς έλεγε
πως δεν έχω ίχνος δημιουργικότητας.
123
00:06:45,947 --> 00:06:47,532
Μιλάμε για τον μπαμπά σου;
124
00:06:47,615 --> 00:06:49,450
Λατρεύω τους μπαμπάδες.
125
00:06:50,159 --> 00:06:51,244
Εγώ είμαι μπαμπάς.
126
00:06:52,745 --> 00:06:54,872
-Να σ' το φρεσκάρω;
-Ναι, μπαμπά.
127
00:06:55,665 --> 00:06:57,208
Κράτα το, θα φέρω άλλο.
128
00:07:03,089 --> 00:07:04,674
Δεν είμαι καλός σε αυτά.
129
00:07:04,757 --> 00:07:06,926
Εσύ μοιάζεις πολύ άνετος
με τον εαυτό σου.
130
00:07:07,009 --> 00:07:09,971
Να μιλάς για AIDS σε πάρτι.
Εγώ δεν θα τολμούσα.
131
00:07:11,431 --> 00:07:13,099
Αυτό της αρέσει σ' εσένα;
132
00:07:13,933 --> 00:07:14,976
Να σου πω.
133
00:07:16,018 --> 00:07:18,312
Αν φύγεις ευγενικά,
134
00:07:19,147 --> 00:07:20,898
ίσως μπορέσω να το μάθω.
135
00:07:22,150 --> 00:07:23,109
Ευχαριστώ.
136
00:07:41,711 --> 00:07:43,421
Πρωινά με τηγανίτες...
137
00:07:43,504 --> 00:07:45,089
ιδιωτικά αυτοκίνητα...
138
00:07:45,173 --> 00:07:49,677
Η μαμά μου μού έδωσε μόνο μια κάρτα μετρό
και μια διατροφική διαταραχή.
139
00:07:50,636 --> 00:07:51,888
Είσαι καλός μπαμπάς.
140
00:07:52,513 --> 00:07:53,764
Θα γίνει υπέροχη.
141
00:07:54,307 --> 00:07:56,434
Αλλά, ξέρεις, είναι περίεργη ηλικία.
142
00:07:57,101 --> 00:07:58,519
Ναι.
143
00:07:59,020 --> 00:08:01,981
Σ' αυτήν την ηλικία
η ζωή μου έπαψε να έχει νόημα.
144
00:08:02,064 --> 00:08:05,610
Το μόνο που ήθελα ήταν να είμαι μόνη,
αγκαλιά με ένα βιβλίο.
145
00:08:05,943 --> 00:08:06,903
Ξέρεις κάτι;
146
00:08:06,986 --> 00:08:09,155
Έχω ακόμα το βιβλίο στης Ρουθ.
147
00:08:09,238 --> 00:08:11,616
Θα πάω να το πάρω και θα της το δώσω.
148
00:08:12,700 --> 00:08:16,579
-Είναι αργά. Ας το αναβάλουμε.
-Έλα, φίλε. Θέλω να το κάνω απόψε.
149
00:08:31,469 --> 00:08:34,639
Τους γαμάει όλους
κι εγώ βλέπω, σαν ηλίθιος.
150
00:08:45,107 --> 00:08:45,983
Συγγνώμη.
151
00:08:47,109 --> 00:08:48,194
Τι ώρα είναι;
152
00:08:48,694 --> 00:08:49,529
Έξι το πρωί.
153
00:08:50,279 --> 00:08:51,364
Θεέ μου!
154
00:08:51,447 --> 00:08:54,158
Πάω στης Ρουθ
να πάρω το βιβλίο για τη Λούσι.
155
00:08:54,242 --> 00:08:55,493
Τα λέμε στο πρωινό.
156
00:08:55,576 --> 00:08:56,452
Εντάξει, μωρό.
157
00:08:58,829 --> 00:08:59,664
Είσαι καλά;
158
00:08:59,747 --> 00:09:01,958
Με πονάνε τα κόκαλά μου κάθε πρωί.
159
00:09:02,542 --> 00:09:04,710
Να κάνεις τεστ για τη νόσο του Lyme.
160
00:09:50,006 --> 00:09:50,923
Θεέ μου!
161
00:09:54,302 --> 00:09:55,595
Το βρήκες;
162
00:09:55,678 --> 00:09:56,846
Ναι.
163
00:09:58,347 --> 00:10:00,850
Χωμένο στο βάθος της ντουλάπας.
164
00:10:03,019 --> 00:10:04,145
Ευχαριστώ.
165
00:10:05,479 --> 00:10:07,690
Έχω κρατήσει όλα σου τα πράγματα.
166
00:10:07,773 --> 00:10:11,861
Ακόμα και την κάρτα Αγίου Βαλεντίνου
που μου έφτιαξες μικρή.
167
00:10:11,944 --> 00:10:15,281
Η μητέρα σου ήταν κάπως ασταθής
εκείνη την εποχή,
168
00:10:15,364 --> 00:10:17,533
και της είπα
169
00:10:17,617 --> 00:10:20,786
ότι δεν προσπαθώ να την αντικαταστήσω.
170
00:10:20,870 --> 00:10:26,042
Απλώς θέλω να σταθώ σε ένα κοριτσάκι
που χρειάζεται βοήθεια.
171
00:10:27,501 --> 00:10:30,004
Αυτό ήταν το σωστό.
172
00:10:30,087 --> 00:10:30,921
Φυσικά.
173
00:10:32,214 --> 00:10:33,674
Κλείδωσες την πόρτα;
174
00:10:33,758 --> 00:10:35,009
Ναι, την κλείδωσα.
175
00:10:36,469 --> 00:10:39,680
Ρουθ, αν επρόκειτο να πεθάνεις σήμερα,
176
00:10:40,264 --> 00:10:42,016
θα ήσουν έτοιμη γι' αυτό;
177
00:10:42,099 --> 00:10:45,353
Θα είχες αποδεχτεί τη ζωή σου;
178
00:10:45,436 --> 00:10:46,395
Ναι και όχι.
179
00:10:46,979 --> 00:10:49,649
Και πώς φτάνεις στο σκέτο "ναι";
180
00:10:50,149 --> 00:10:51,108
Δεν φτάνεις.
181
00:10:51,484 --> 00:10:55,863
Το να διατηρείς δύο ασύμβατες ιδέες
στο μυαλό σου ταυτόχρονα
182
00:10:55,946 --> 00:10:58,991
και να τις αποδέχεσαι και τις δύο,
183
00:10:59,075 --> 00:11:01,118
είναι μεγάλο ανθρώπινο κατόρθωμα.
184
00:11:02,703 --> 00:11:06,332
Ναι-όχι, καλό-κακό, ζωή-θάνατος.
185
00:11:06,415 --> 00:11:08,584
Τρίβεις-ξετρίβεις.
186
00:11:08,668 --> 00:11:12,505
Ντομάτα-τομάτα, πατάτα-βραστές πατάτες...
187
00:11:12,588 --> 00:11:14,548
-Όλη νύχτα-όλη μέρα.
-Εντάξει.
188
00:11:14,632 --> 00:11:15,883
-Εντάξει.
-Σωστά;
189
00:11:15,966 --> 00:11:17,218
-Εντάξει.
-Έλα τώρα.
190
00:11:17,301 --> 00:11:22,306
Κοίτα. Τώρα σε βλέπω όπως είσαι σήμερα,
191
00:11:22,390 --> 00:11:26,977
αλλά και ως το παράξενο κοριτσάκι
που ήξερα.
192
00:11:29,480 --> 00:11:31,524
Ευχές για του Αγίου Βαλεντίνου.
193
00:11:32,566 --> 00:11:33,401
Εδώ είναι.
194
00:11:33,484 --> 00:11:36,654
Λοιπόν, μπορεί να μην είμαι μητέρα,
195
00:11:36,737 --> 00:11:39,824
αλλά, γαμώτο, έλαβα αυτό.
196
00:11:41,242 --> 00:11:43,619
Κοίτα, καπνίζει, σαν εσένα. Το 'πιασες;
197
00:11:43,703 --> 00:11:46,163
Ο Άγιος Βαλεντίνος ήταν
φανατικός καπνιστής.
198
00:11:46,247 --> 00:11:47,331
Ναι.
199
00:11:48,958 --> 00:11:50,459
Το πέτυχα το γαμημένο.
200
00:11:52,878 --> 00:11:54,422
Η ΕΜΙΛΙ ΤΟΥ ΝΕΟΥ ΦΕΓΓΑΡΙΟΥ
201
00:11:54,505 --> 00:11:57,258
Το έγραψε η συγγραφέας
του Η Άννα της Χαράς.
202
00:11:57,341 --> 00:11:58,217
Ναι, το ξέρω.
203
00:11:58,300 --> 00:12:00,636
Όλοι λατρεύουν την Άννα,
204
00:12:00,720 --> 00:12:03,222
αλλά εγώ συμπαθώ την Έμιλι.
205
00:12:03,514 --> 00:12:04,432
Είναι σκοτεινή.
206
00:12:05,725 --> 00:12:08,394
-Κλέιδωσες την πόρτα;
-Ναι.
207
00:12:08,477 --> 00:12:10,438
Με ρώτησες ήδη, Ρούθι.
208
00:12:10,521 --> 00:12:13,023
Το ξέρω. Η μνήμη μου χάνεται.
209
00:12:13,107 --> 00:12:17,153
Είναι κάποιος στη γειτονιά.
210
00:12:17,903 --> 00:12:20,781
Σου φτιάχνω τσάι.
211
00:12:20,865 --> 00:12:23,159
Αλλά εγώ δεν θα το άγγιζα.
212
00:12:23,492 --> 00:12:25,244
"Απεχθανόταν τη Ρόντα...
213
00:12:25,661 --> 00:12:28,038
επειδή πήγε να την καλοπιάσει".
214
00:12:28,622 --> 00:12:30,666
Η Ρόντα ήταν η καριόλα της ιστορίας.
215
00:12:31,333 --> 00:12:32,251
Εδώ είμαστε.
216
00:12:41,802 --> 00:12:43,387
Γαμώ την καταδίκη μου.
217
00:12:56,650 --> 00:12:58,444
-Έκρηξη αερίου.
-Δυστύχημα με μηχανάκι.
218
00:12:58,527 --> 00:13:02,406
Ξέρω ότι με θεωρείς ναρκισσιστή,
μα υπάρχουν καλοί και κακοί τύποι.
219
00:13:02,490 --> 00:13:04,366
Κι εγώ είμαι σίγουρα καλός.
220
00:13:04,950 --> 00:13:06,994
Κι αυτός ο μαλάκας είναι...
221
00:13:08,120 --> 00:13:09,288
κακός τύπος.
222
00:13:09,371 --> 00:13:12,958
Τότε γιατί είσαι εσύ στο καθαρτήριο;
223
00:13:14,251 --> 00:13:16,462
Γεια, χρόνια πολλά.
224
00:13:16,545 --> 00:13:17,588
Τζον.
225
00:13:18,172 --> 00:13:19,548
Οποία έκπληξη!
226
00:13:19,632 --> 00:13:21,801
Άκου. Θυμάσαι που έστησα τη Λούσι
227
00:13:21,884 --> 00:13:23,552
και έκτοτε μου κρατάς κακία;
228
00:13:23,636 --> 00:13:25,971
Ας πάμε για πρωινό αύριο το πρωί
να τα φτιάξουμε όλα μέγκλα, εντάξει;
229
00:13:28,474 --> 00:13:31,268
Εμείς πάμε στο σπίτι μου.
230
00:13:32,102 --> 00:13:33,813
Από την έξοδο κινδύνου.
231
00:13:35,523 --> 00:13:36,440
Θα έχει πλάκα.
232
00:13:37,566 --> 00:13:38,901
Σέξι. Έλα.
233
00:13:40,820 --> 00:13:43,030
Σταμάτα να κουρδίζεσαι με αυτόν.
234
00:13:43,113 --> 00:13:45,324
Αρκετά χρόνια ξόδεψες μαζί του.
235
00:13:45,908 --> 00:13:47,701
Ξέρω ότι είναι σπάσιμο, μα...
236
00:13:47,785 --> 00:13:48,786
Ναι.
237
00:13:49,829 --> 00:13:50,955
Ναι, είναι σπάσιμο.
238
00:13:51,038 --> 00:13:54,250
Σπάσιμο για όλους μας,
εκτός από σένα, μάλλον,
239
00:13:54,333 --> 00:13:56,001
που δεν βγάζει κανένα νόημα,
240
00:13:56,085 --> 00:14:00,589
γιατί αν αξίζει η τιμωρία σε κάποιον
για την υπόλοιπη ζωή του,
241
00:14:00,673 --> 00:14:03,092
αυτός είσαι εσύ. Είσαι γαμημένο σκουπίδι.
242
00:14:03,175 --> 00:14:05,010
Κάποιος να σε βάλει σε σακούλα
243
00:14:05,094 --> 00:14:07,555
και να πάει να σε ρίξει στο ποτάμι,
244
00:14:07,638 --> 00:14:11,892
για να γλιτώσουμε όλοι όσοι μυρίζουμε
τη γαμημένη βρόμα σου!
245
00:14:12,393 --> 00:14:13,227
Θεέ μου!
246
00:14:13,310 --> 00:14:14,812
Μη!
247
00:14:15,312 --> 00:14:16,230
Μη!
248
00:14:17,356 --> 00:14:20,067
Δεν ξέρω ποιος σκατά είσαι
ούτε τι τρέχει εδώ,
249
00:14:20,150 --> 00:14:23,237
αλλά αν δεν πάρετε πίπα ο ένας στον άλλον,
να φύγετε.
250
00:14:24,280 --> 00:14:25,948
Εντάξει; Άντε!
251
00:14:28,909 --> 00:14:30,536
Δεν παίρνω πίπα σε κανέναν.
252
00:14:31,954 --> 00:14:33,664
Μπι, είναι σεξομανής.
253
00:14:33,747 --> 00:14:36,542
-Ποιος;
-Ο Μάικλ. Ο Μάικ. Ο δικός σου Μάικλ.
254
00:14:36,625 --> 00:14:40,129
Άλαν, είσαι λιώμα τώρα.
Δεν θα το συνεχίσω.
255
00:14:40,212 --> 00:14:42,006
Δεν θα το κάνω, εντάξει;
256
00:14:42,089 --> 00:14:43,090
Είναι σεξομανής.
257
00:14:43,173 --> 00:14:45,759
Μη με ξαναπάρεις, είσαι μεθυσμένος.
258
00:14:45,843 --> 00:14:47,761
-Χρειάζεσαι βοήθεια.
-Μπι...
259
00:15:02,318 --> 00:15:04,320
-Πάλι έκρηξη αερίου.
-Πάλι;
260
00:15:05,070 --> 00:15:06,113
Με χτύπησε αμάξι.
261
00:15:06,196 --> 00:15:07,406
Κλασικό.
262
00:15:07,489 --> 00:15:08,449
Μια στιγμή.
263
00:15:08,532 --> 00:15:11,160
Μου λες ότι δεν πεθαίνεις ποτέ στη σκάλα;
264
00:15:11,243 --> 00:15:12,494
Όχι.
265
00:15:12,578 --> 00:15:15,539
Είσαι κανένας γαμημένος υπερήρωας...
266
00:15:15,623 --> 00:15:17,583
Λες να πεθαίνουμε την ίδια ώρα;
267
00:15:17,666 --> 00:15:19,668
Γεια, χρόνια πολλά.
268
00:15:20,794 --> 00:15:21,629
Ένα λεπτό.
269
00:15:34,892 --> 00:15:38,103
-Με τη Σούζαν;
-Ναι, γιατί έκανε αυτό.
270
00:15:38,187 --> 00:15:41,106
-Ποιο;
-Την έπνιγε ενώ έκαναν σεξ.
271
00:15:41,982 --> 00:15:44,026
Ναι, της αρέσει το πνίξιμο.
272
00:15:44,109 --> 00:15:44,985
Ναι.
273
00:15:45,653 --> 00:15:46,654
Είναι κάπως σέξι.
274
00:15:46,737 --> 00:15:49,281
Ναι, αλλά μετά άρχισε η παρακολούθηση.
275
00:15:49,365 --> 00:15:50,950
-Αυτό δεν έιναι σέξι.
-Όχι.
276
00:15:53,243 --> 00:15:56,246
Αυτός ο τύπος μάς ακολουθεί
εδώ και πέντε τετράγωνα.
277
00:15:58,457 --> 00:16:00,084
Τι διάολο πας να...
Φύγε, γαμημένε καριόλη!
278
00:16:02,294 --> 00:16:06,966
Είπα να φύγεις, γαμημένε καριόλη!
Φύγε, γαμημένε!
279
00:16:07,049 --> 00:16:08,884
Πάμε!
280
00:16:19,478 --> 00:16:21,355
Γραμμή βοήθειας; Είστε φοβεροί.
281
00:16:21,438 --> 00:16:24,316
Ακούστε. Θέλω να αναφέρω διαρροή γκαζιού.
282
00:16:24,400 --> 00:16:25,651
ΡΟΥΘ, ΜΗΝ ΤΗΝ ΑΝΑΨΕΙΣ!
283
00:16:25,734 --> 00:16:26,568
Ναι.
284
00:16:27,152 --> 00:16:28,404
Ναι, είναι επείγον.
285
00:16:29,613 --> 00:16:32,282
Ναι, είναι μεγάλη γαμημένη ανάγκη.
286
00:16:54,680 --> 00:16:55,681
Νάντια!
287
00:16:56,724 --> 00:16:58,851
Θεέ μου. Κοίτα με!
288
00:16:59,560 --> 00:17:01,145
Νάντια, όχι! Σε παρακαλώ!
289
00:17:01,228 --> 00:17:03,772
Θεέ μου!
290
00:17:03,856 --> 00:17:08,152
Νόμιζα ότι ήταν διαρρήκτης.
Λέγανε για κάποιον στη γειτονιά.
291
00:17:09,069 --> 00:17:10,904
Πίστεψέ με!
292
00:17:17,578 --> 00:17:18,662
Γαμώτο.
293
00:17:26,503 --> 00:17:27,337
Γαμώτο.
294
00:17:50,611 --> 00:17:52,321
Λες ότι θα σου κάνει πρόταση;
295
00:17:53,113 --> 00:17:54,323
Είναι σπάσιμο.
296
00:17:56,784 --> 00:17:57,618
Ναι.
297
00:18:00,454 --> 00:18:01,872
Γεια, είμαι ο Άλαν.
298
00:18:03,457 --> 00:18:05,542
-Μιλάω.
-Ναι, με την κοπέλα μου.
299
00:18:06,585 --> 00:18:07,419
Την Μπίατρις.
Μπι...
300
00:18:10,339 --> 00:18:11,882
Θα σε ξαναπάρω.
301
00:18:13,133 --> 00:18:14,760
-Άκου.
-Γιατί εσένα;
302
00:18:15,427 --> 00:18:16,637
Τι γιατί εμένα;
303
00:18:16,720 --> 00:18:17,554
Η Μπι.
304
00:18:18,013 --> 00:18:21,183
Σε επέλεξε και δεν την αγαπάς.
Δεν είσαι πιστός.
305
00:18:21,642 --> 00:18:22,976
Δεν τιμωρείσαι ποτέ.
306
00:18:23,060 --> 00:18:24,353
Λοιπόν, γιατί εσένα;
307
00:18:25,729 --> 00:18:27,773
Δεν επέλεξε εμένα, Άλαν.
308
00:18:29,066 --> 00:18:32,277
Η μόνη επιλογή που έκανε
είναι ότι δεν θέλει εσένα.
309
00:18:32,861 --> 00:18:34,321
Καμία δεν με επιλέγει.
310
00:18:36,448 --> 00:18:38,784
Είμαι η τρύπα στη θέση της επιλογής.
311
00:18:44,790 --> 00:18:47,084
-Άλαν.
-Άσθμα από σπρέι πιπεριού. Εσύ;
312
00:18:47,167 --> 00:18:49,962
Κι αν συνεχίζουν;
313
00:18:50,504 --> 00:18:53,006
-Ποιοι; Ποιοι συνεχίζουν;
-Αυτοί.
314
00:18:53,674 --> 00:18:55,467
Εννοώ, όλοι οι άλλοι.
315
00:18:55,551 --> 00:18:59,805
Νόμιζα ότι αυτό που μας συμβαίνει
δεν τους πληγώνει,
316
00:19:01,181 --> 00:19:03,267
αλλά επηρεάζονται κι αυτοί.
317
00:19:03,350 --> 00:19:04,309
Τι;
318
00:19:04,393 --> 00:19:07,396
Δεκαπέντε φορές πένθησε η Ρουθ για μένα.
319
00:19:07,479 --> 00:19:11,608
Σε 15 σύμπαντα είναι μόνη της.
320
00:19:11,692 --> 00:19:14,403
Στάσου. Κι εσύ 15; Τις μέτρησες;
321
00:19:14,486 --> 00:19:16,155
Ξέρω να μετράω, Άλαν.
Γεια... Χρόνια πολλά.
322
00:19:18,490 --> 00:19:20,576
Γεια. Εντάξει, άκουσέ με.
323
00:19:20,659 --> 00:19:24,496
Φεύγουμε και δεν θα πάρω το βιβλίο.
324
00:19:24,580 --> 00:19:28,625
Θα πω εγώ στην κόρη σου
για την Έμιλι του Νέου Φεγγαριού.
325
00:19:29,459 --> 00:19:30,586
-Κατάλαβες;
-Ναι.
326
00:19:30,669 --> 00:19:32,087
-Με βοηθάς με αυτό;
-Ναι.
327
00:19:32,171 --> 00:19:33,714
Πρέπει να τηλεφωνήσω.
328
00:19:36,633 --> 00:19:39,219
-Τι διάολο;
-Θεέ μου!
329
00:19:41,221 --> 00:19:43,974
Θες να νιώσω ένοχος; Δεν πρόκειται.
330
00:19:44,433 --> 00:19:47,227
Δεν είμαι ο φίλος της Μπίατρις.
Αυτός ήσουν εσύ.
331
00:19:47,311 --> 00:19:49,605
Ξέρω ότι δεν είμαι ο τιμωρός σου,
332
00:19:50,189 --> 00:19:52,024
αλλά δεν θα σου το κάνω εύκολο.
333
00:19:52,107 --> 00:19:54,067
Ποια είναι η Μπίατρις; Άσε.
334
00:19:54,151 --> 00:19:57,654
Άκου, νωρίς το πρωί πετάω για Σουηδία,
335
00:19:57,738 --> 00:19:59,781
οπότε πρέπει να βγεις για να μπει.
336
00:20:01,033 --> 00:20:01,909
Τέλος πάντων.
337
00:20:03,368 --> 00:20:05,454
Αν δεν ήσουν εσύ, θα ήταν άλλη.
338
00:20:05,537 --> 00:20:06,997
Φαίνομαι να με νοιάζει;
339
00:20:07,080 --> 00:20:08,707
Δεν ήθελα να σας προσβάλω.
340
00:20:08,790 --> 00:20:09,750
Άντε γαμήσου.
341
00:20:14,046 --> 00:20:16,757
Μου τα είπε όλα για σένα, ξέρεις.
342
00:20:16,840 --> 00:20:20,761
Ότι έχεις θέματα, ότι είσαι άρρωστος
και δεν ζητάς βοήθεια,
343
00:20:20,844 --> 00:20:22,262
ότι δεν σε χώριζε
344
00:20:22,346 --> 00:20:24,264
γιατί φοβόταν μήπως κάνεις κάτι.
345
00:20:24,348 --> 00:20:25,974
Σε λέει κοκκινοτρίχη.
346
00:20:27,017 --> 00:20:28,977
Μπορεί να με λέει ό,τι θέλει.
347
00:21:02,386 --> 00:21:03,637
Επιστρέφω αμέσως.
348
00:21:10,310 --> 00:21:11,228
Εδώ είσαι.
349
00:21:12,145 --> 00:21:13,105
Γεια, φίλε.
350
00:21:20,028 --> 00:21:21,446
Μου σήκωσε δάχτυλο!
351
00:21:22,781 --> 00:21:23,615
Είναι τέλεια.
352
00:21:25,200 --> 00:21:27,202
Λους, πες γεια.
353
00:21:28,745 --> 00:21:30,289
Πες γεια, μωρό.
354
00:21:30,872 --> 00:21:32,082
Ώρα για τηγανίτες.
355
00:21:32,666 --> 00:21:33,792
Εντάξει, Τζον.
356
00:21:35,294 --> 00:21:37,004
-Πρόσεχε.
-Με τι;
357
00:21:39,464 --> 00:21:40,382
Τι τρέχει;
358
00:21:42,050 --> 00:21:43,719
Συγγνώμη, δεν μπορώ να το κάνω.
359
00:21:44,303 --> 00:21:45,887
-Ποιο;
-Να τη γνωρίσω.
360
00:21:45,971 --> 00:21:47,306
Ίσως πεθάνω μπροστά της.
361
00:21:47,389 --> 00:21:48,307
-Να πεθάνεις;
-Ναι.
362
00:21:48,390 --> 00:21:50,726
-Από τι;
-Δεν ξέρω. Ίσως σκοντάψω.
363
00:21:50,809 --> 00:21:54,730
Ίσως με πατήσει αυτοκίνητο.
Στην καλύτερη,
364
00:21:56,189 --> 00:21:57,065
θα εξαφανιστώ.
365
00:21:58,108 --> 00:22:00,652
Μην το κάνεις αυτό. Σε ικετεύω.
366
00:22:00,736 --> 00:22:04,031
Μην της το κάνεις.
Δεν θα μπαινοβγαίνεις στη ζωή της.
367
00:22:04,114 --> 00:22:06,950
Ακριβώς. Δεν την απορρίπτω.
Την προστατεύω.
368
00:22:07,034 --> 00:22:10,120
Μην της το κάνεις. Εντάξει;
Μη μου το κάνεις.
369
00:22:10,704 --> 00:22:13,206
Σε ικετεύω. Σ' αγαπάω. Μην το κάνεις.
370
00:22:14,249 --> 00:22:15,876
Έλα και πες ένα γεια μόνο.
371
00:22:15,959 --> 00:22:18,628
Μακάρι να μπορούσα. Αλήθεια.
372
00:22:18,712 --> 00:22:20,547
Μακάρι να μπορούσα. Εντάξει;
373
00:22:20,630 --> 00:22:22,841
Συγγνώμη. Λυπάμαι για όλα.
374
00:22:22,924 --> 00:22:24,718
Εντάξει; Πρέπει να φύγω.
375
00:22:33,226 --> 00:22:35,062
Μα είναι γλυκό το υδροκυάνιο;
376
00:22:35,145 --> 00:22:37,606
Το έβαλε ο Τζιμ Τζόουνς στο αναψυκτικό
377
00:22:37,773 --> 00:22:41,401
-για να μην το καταλάβουν τα παιδιά;
-Ήταν παλαβός.
378
00:22:41,485 --> 00:22:42,944
Είδες τις φωτογραφίες;
379
00:22:43,820 --> 00:22:44,780
Φοβερό.
380
00:22:45,113 --> 00:22:47,949
Η επόμενη εγκατάστασή μας. Τζόουνσταουν.
381
00:22:48,033 --> 00:22:49,076
-Ναι;
-Ναι.
382
00:22:49,659 --> 00:22:51,661
Αλλά είναι τεράστιο. Δεν ξέρω.
383
00:22:52,371 --> 00:22:54,915
Ό,τι κι αν κάνουμε,
δεν θα είναι τόσο φρικτό.
384
00:22:55,207 --> 00:22:57,959
Ίσως... πρέπει να ιδρύσω θρησκεία.
385
00:22:59,211 --> 00:23:00,545
Έλα, φίλε.
386
00:23:01,213 --> 00:23:02,923
Μην έχεις πεθάνει, γαμώτο.
387
00:23:04,966 --> 00:23:05,967
Γαμώτο!
388
00:23:09,429 --> 00:23:10,263
Ναι.
389
00:23:10,847 --> 00:23:14,101
Θέλω να αναφέρω διαρροή γκαζιού
κάθε γαμημένη μέρα.
390
00:23:14,184 --> 00:23:16,436
Κάθε μέρα αναφέρω διαρροή γκαζιού.
391
00:23:16,520 --> 00:23:18,605
Συγγνώμη που βρίζω. Ρουθ Μπρένερ.
392
00:23:18,980 --> 00:23:21,817
Μ-Π-Ρ-Ε-Ν-Ε-Ρ. Ανατολική 12η Οδός 311.
393
00:23:21,900 --> 00:23:22,734
Ευχαριστώ.
Γεια.
394
00:23:24,778 --> 00:23:26,738
-Πέθανες;
-Πέθανες;
395
00:23:26,822 --> 00:23:29,658
-Όχι.
-Σου το είπα. Πεθαίνουμε ταυτόχρονα.