1 00:00:06,006 --> 00:00:08,466 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:25,191 --> 00:00:26,776 Λες ότι θα σου κάνει πρόταση; 3 00:00:28,528 --> 00:00:29,696 Μεγάλο σπάσιμο. 4 00:00:31,031 --> 00:00:33,074 Καλά. Ναι. Τα λέμε αργότερα. 5 00:00:37,037 --> 00:00:37,996 Γεια. 6 00:00:38,538 --> 00:00:40,540 Καλωσόρισες στο χθες. 7 00:00:42,125 --> 00:00:45,587 Χαίρομαι που ήρθες. Για δες, ωραία στάση. 8 00:00:45,670 --> 00:00:46,796 -Ευχαριστώ. -Ναι. 9 00:00:46,880 --> 00:00:48,840 Δεν μπορούν να το πουν πολλοί αυτό. 10 00:00:49,591 --> 00:00:52,260 -Έλα να σε ξεναγήσω. -Κουλ μέρος. 11 00:01:02,062 --> 00:01:03,897 Γιατί μας συμβαίνει αυτό; 12 00:01:04,939 --> 00:01:09,736 Είμαι σίγουρος ότι είναι καθαρτήριο, επειδή είμαι κακός άνθρωπος. 13 00:01:11,321 --> 00:01:12,947 Ποιος είναι κακός άνθρωπος; 14 00:01:13,031 --> 00:01:16,910 Θέλω να πω, υπάρχει ο Χίτλερ και όλοι οι υπόλοιποι. 15 00:01:16,993 --> 00:01:19,621 Ακόμα κι ο Γουάιλι το κογιότ. 16 00:01:19,704 --> 00:01:22,165 Ναι, είναι εκεί έξω. Ψάχνει για τροφή. 17 00:01:24,000 --> 00:01:25,627 -Παθαίνεις εγκεφαλικό; -Όχι. 18 00:01:25,710 --> 00:01:28,546 Ο τύπος που με κεράτωσε η Μπίατρις είναι εδώ. 19 00:01:28,630 --> 00:01:29,923 Μην κοιτάς. 20 00:01:30,006 --> 00:01:31,424 Ηρέμησε, εντάξει; 21 00:01:31,508 --> 00:01:35,011 Δείξ' τον μου μετά και θα του τσακίσω τα γόνατα. Εντάξει; 22 00:01:35,095 --> 00:01:39,182 Αλλά τώρα έχουμε πιο σημαντικά θέματα. Θέματα ζωής και θανάτου. 23 00:01:41,726 --> 00:01:42,811 Χριστέ μου! Τι είναι αυτό; 24 00:01:45,313 --> 00:01:48,691 Η νέα μου θεωρία λέει ότι είναι ένα πυκνό βαρυτικό πεδίο 25 00:01:48,775 --> 00:01:52,320 που αποκτά συνείδηση και τώρα μας τη σπάει επίτηδες. 26 00:01:53,154 --> 00:01:56,199 Σαν συνδυασμός μαύρης τρύπας με το Σκοτώνουν τα Άλογα Όταν Γεράσουν. 27 00:01:56,282 --> 00:01:58,827 Το μπάνιο μου δεν έχει μαύρη τρύπα, άρα... 28 00:01:58,910 --> 00:02:01,955 Δεν θα περάσουμε καλά αν απορρίπτεις τις θεωρίες μου. 29 00:02:02,038 --> 00:02:02,956 Κι εσύ το έκανες. 30 00:02:03,039 --> 00:02:05,667 Επειδή ήταν ηθικά απλοϊκή και ναρκισσιστική. 31 00:02:05,750 --> 00:02:09,838 Το σύμπαν είναι ηθικό, αλλά έχει τις ίδιες απόψεις με εσένα; 32 00:02:14,884 --> 00:02:16,177 Εντάξει, όπως θες. 33 00:02:17,762 --> 00:02:18,596 Τέλεια. 34 00:02:18,680 --> 00:02:20,682 -Τι κάνατε; -Ποιος είναι αυτός; 35 00:02:20,765 --> 00:02:24,686 Έχω κάνει ποτέ κάτι ιδιαίτερα κακό σε κάποια από σας; 36 00:02:25,270 --> 00:02:28,106 Δεν ήθελες να πάρω εκείνα τα κουτάβια μαστίφ, 37 00:02:28,189 --> 00:02:31,943 επειδή δεν είχα χώρο, αλλά χρειάζονταν σπίτι. Θα τα βόλευα. 38 00:02:32,026 --> 00:02:33,736 Καλά. Θες να πεις κι εσύ; 39 00:02:33,820 --> 00:02:37,740 Όχι, μ' αρέσει που είσαι καριόλα. Έτσι νιώθω ηθικά ανώτερη. 40 00:02:37,824 --> 00:02:40,034 Καλός τρόπος για να μην κρίνεις. 41 00:02:40,410 --> 00:02:42,162 -Κάτι άλλο; -Ναι. 42 00:02:42,245 --> 00:02:43,454 -Ποιος; -Η Τζίνα. 43 00:02:43,538 --> 00:02:46,791 Όταν είπες ότι δεν ήταν ο τύπος μου, το πίστεψα. 44 00:02:46,875 --> 00:02:49,627 Αν δεν ήσουν εσύ, θα ήμουν παντρεμένη. 45 00:02:49,711 --> 00:02:52,839 Θα μεγάλωνα δύο μαστίφ. Θα είχα διαφορετική ζωή. 46 00:02:52,922 --> 00:02:55,800 -Να βάλουμε και τους άλλους; -Ναι, καλή ιδέα. 47 00:02:55,884 --> 00:02:58,136 Ωραία. Κανένα πρόβλημα. 48 00:03:00,972 --> 00:03:03,266 Μαζευτείτε. 49 00:03:03,349 --> 00:03:07,228 Χαίρομαι που βλέπω εσένα κι εσένα επίσης. Λοιπόν, γεια. 50 00:03:07,312 --> 00:03:08,646 Είμαι από το πάρτι. 51 00:03:08,730 --> 00:03:10,315 Απλώς θέλω να πω... 52 00:03:10,815 --> 00:03:15,528 σας ευχαριστώ όλους πολύ που ήρθατε να γιορτάσουμε σήμερα. 53 00:03:15,612 --> 00:03:16,905 Είστε καλοί άνθρωποι. 54 00:03:16,988 --> 00:03:18,406 Σημαίνει πολλά για μένα 55 00:03:18,489 --> 00:03:21,492 και κάτι άλλο που επίσης σημαίνει πολλά για μένα 56 00:03:21,576 --> 00:03:25,872 είναι να μου πείτε αν με θεωρείτε κακό άτομο 57 00:03:25,955 --> 00:03:29,250 ή αν έχω κάνει κάποιες πολύ κακές πράξεις. 58 00:03:29,334 --> 00:03:32,045 Κι αν έρθετε σήμερα να μου μιλήσετε γι' αυτό 59 00:03:32,128 --> 00:03:34,172 θα ήταν σούπερ καλό. 60 00:03:34,255 --> 00:03:38,468 Για τα γενέθλιά μου, πείτε μου αν είμαι κακός άνθρωπος. 61 00:03:38,551 --> 00:03:39,594 Ωραία, τέλεια. 62 00:03:40,220 --> 00:03:42,180 Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ, Νάντια. 63 00:03:42,263 --> 00:03:45,016 Αφιερώνω τη βραδιά στον Τσονγκ, τον θείο μου, 64 00:03:45,099 --> 00:03:47,644 που είχε επίσης πρόβλημα να πει ευχαριστώ. 65 00:03:49,520 --> 00:03:50,438 Στον Τσονγκ. 66 00:03:50,521 --> 00:03:51,856 Σ' αγαπώ, Τσανγκ. 67 00:03:52,357 --> 00:03:54,359 Τσονγκ. 68 00:03:59,030 --> 00:04:00,406 Γι' αυτό φέρεται έτσι. 69 00:04:03,076 --> 00:04:06,454 Έδωσα σε όλους την ευκαιρία να πουν ότι είμαι κακιά. 70 00:04:06,537 --> 00:04:11,042 Κανείς δεν το έκανε, γιατί είμαι σούπερ, οπότε... πάει η θεωρία σου. 71 00:04:11,125 --> 00:04:12,877 -Γεια. -Γεια. 72 00:04:12,961 --> 00:04:13,878 Πάει καιρός. 73 00:04:13,962 --> 00:04:15,672 Για σένα ναι. 74 00:04:15,755 --> 00:04:17,590 Είσαι φανταστική. 75 00:04:17,674 --> 00:04:19,217 Φοράω πάντοτε το ίδιο. 76 00:04:19,300 --> 00:04:20,134 Γεια, φίλε. Είμαι ο Τζον. 77 00:04:21,970 --> 00:04:23,054 Από δω ο Άλαν. 78 00:04:23,137 --> 00:04:26,599 Ένα παιδί που προσέχω για λογαριασμό του σύμπαντος. 79 00:04:26,683 --> 00:04:29,227 -Βρίσκεις ότι είναι σωστή εκτίμηση; -Φυσικά. 80 00:04:30,395 --> 00:04:32,397 Απροπό, τι κάνει η Λούσι; 81 00:04:32,480 --> 00:04:36,734 Μια χαρά. Κέρδισε το βραβείο Γκουέντολιν Μπρουκς για ένα ποίημά της. 82 00:04:36,818 --> 00:04:39,112 Υπέροχα. Η Λούσι είναι υπέροχη. 83 00:04:39,195 --> 00:04:40,947 Με τον Τζον βγαίναμε για έναν χρόνο. 84 00:04:41,030 --> 00:04:43,449 Πώς ξέρεις ότι είναι υπέροχη; Δεν τη γνώρισες. 85 00:04:43,866 --> 00:04:46,077 Επρόκειτο, αλλά την έκανες. 86 00:04:46,160 --> 00:04:47,287 Την έκανε, καινούργιε. 87 00:04:47,370 --> 00:04:49,455 Είχα κάθε πρόθεση να τη γνωρίσω. 88 00:04:49,539 --> 00:04:51,958 Απλώς... με πήρε ο ύπνος. 89 00:04:52,458 --> 00:04:56,337 Της είχα πάρει και βιβλίο. Η Έμιλι του Νέου Φεγγαριού. 90 00:04:56,421 --> 00:04:57,422 Το λατρεύω. 91 00:04:57,505 --> 00:04:59,048 Γιατί την ανέφερες; 92 00:04:59,132 --> 00:05:01,342 Πάντοτε ρωτάς τους άλλους για τα παιδιά τους. 93 00:05:01,426 --> 00:05:04,595 Είναι ευγενικό. Και υποκρίνεσαι ότι υπάρχει μέλλον. 94 00:05:04,679 --> 00:05:06,306 -Πάω να πάρω σόδα. -Εντάξει. 95 00:05:06,389 --> 00:05:08,641 Υπάρχει και αλκοόλ, οπότε... 96 00:05:08,725 --> 00:05:10,143 Όχι. Έτσι του αρέσει. 97 00:05:10,226 --> 00:05:14,063 Είναι νηφάλιος, δείχνει αυτοσυγκράτηση. Γι' αυτό είναι μαλάκας. 98 00:05:14,856 --> 00:05:16,524 Νόμιζα ότι ήταν επειδή του τη σπας. 99 00:05:16,607 --> 00:05:20,028 Η σεξουαλικοποίηση του αυτομίσους χαρακτηρίζει κάθε σχέση 100 00:05:20,111 --> 00:05:21,904 που αρχίζει με συζυγική απιστία. 101 00:05:21,988 --> 00:05:25,992 Απέφυγες να συναντήσεις την κόρη του και διέλυσες τον γάμο του; 102 00:05:32,623 --> 00:05:35,168 Με τόση ενοχή, απορώ που δεν είσαι Εβραίος. 103 00:05:36,210 --> 00:05:37,211 Ευχαριστώ, φίλε. 104 00:05:44,218 --> 00:05:46,220 -Τι; -Ας το κάνουμε. 105 00:05:47,221 --> 00:05:48,473 Ας γνωρίσω τη Λούσι. 106 00:05:49,390 --> 00:05:51,642 Αυτό το ήθελα όταν ήμασταν μαζί. 107 00:05:52,226 --> 00:05:53,102 Σε παρακαλώ. Εντάξει. 108 00:05:56,022 --> 00:05:58,399 Τρώμε πρωινό κάθε Δευτέρα και Παρασκευή. 109 00:05:58,983 --> 00:06:00,026 Τότε, αύριο το πρωί. 110 00:06:06,199 --> 00:06:07,075 Σ' ευχαριστώ. 111 00:06:08,326 --> 00:06:10,745 Νομίζω ότι η αντιγραφή έχει πολλά θετικά. 112 00:06:10,828 --> 00:06:13,289 Με ενδιαφέρει η λογοκλοπή ως μορφή τέχνης. 113 00:06:13,373 --> 00:06:17,835 Αναρωτήθηκες γιατί οι εικαστικές τέχνες έχασαν το κύρος που είχαν παλιά; 114 00:06:17,919 --> 00:06:20,588 -Ποτέ δεν το αναρωτήθηκα. -Το διαδίκτυο. 115 00:06:21,631 --> 00:06:22,715 Το AIDS. 116 00:06:24,050 --> 00:06:28,763 Η κρίση του AIDS εξάλειψε κάθε ουσιαστική κριτική σε κάθε μέσον. 117 00:06:28,846 --> 00:06:35,395 Τώρα, η πρόθεση του καλλιτέχνη θάβεται σε μια θάλασσα από likes. 118 00:06:35,478 --> 00:06:37,105 Αν η πρόθεση είναι εκεί... 119 00:06:37,563 --> 00:06:39,690 δεν μετράει η γνώμη του κριτικού. 120 00:06:39,774 --> 00:06:41,150 Τι είσαι, συλλέκτης; 121 00:06:41,234 --> 00:06:42,735 Δεν την καταλαβαίνω. 122 00:06:42,819 --> 00:06:45,863 Ο μπαμπάς έλεγε πως δεν έχω ίχνος δημιουργικότητας. 123 00:06:45,947 --> 00:06:47,532 Μιλάμε για τον μπαμπά σου; 124 00:06:47,615 --> 00:06:49,450 Λατρεύω τους μπαμπάδες. 125 00:06:50,159 --> 00:06:51,244 Εγώ είμαι μπαμπάς. 126 00:06:52,745 --> 00:06:54,872 -Να σ' το φρεσκάρω; -Ναι, μπαμπά. 127 00:06:55,665 --> 00:06:57,208 Κράτα το, θα φέρω άλλο. 128 00:07:03,089 --> 00:07:04,674 Δεν είμαι καλός σε αυτά. 129 00:07:04,757 --> 00:07:06,926 Εσύ μοιάζεις πολύ άνετος με τον εαυτό σου. 130 00:07:07,009 --> 00:07:09,971 Να μιλάς για AIDS σε πάρτι. Εγώ δεν θα τολμούσα. 131 00:07:11,431 --> 00:07:13,099 Αυτό της αρέσει σ' εσένα; 132 00:07:13,933 --> 00:07:14,976 Να σου πω. 133 00:07:16,018 --> 00:07:18,312 Αν φύγεις ευγενικά, 134 00:07:19,147 --> 00:07:20,898 ίσως μπορέσω να το μάθω. 135 00:07:22,150 --> 00:07:23,109 Ευχαριστώ. 136 00:07:41,711 --> 00:07:43,421 Πρωινά με τηγανίτες... 137 00:07:43,504 --> 00:07:45,089 ιδιωτικά αυτοκίνητα... 138 00:07:45,173 --> 00:07:49,677 Η μαμά μου μού έδωσε μόνο μια κάρτα μετρό και μια διατροφική διαταραχή. 139 00:07:50,636 --> 00:07:51,888 Είσαι καλός μπαμπάς. 140 00:07:52,513 --> 00:07:53,764 Θα γίνει υπέροχη. 141 00:07:54,307 --> 00:07:56,434 Αλλά, ξέρεις, είναι περίεργη ηλικία. 142 00:07:57,101 --> 00:07:58,519 Ναι. 143 00:07:59,020 --> 00:08:01,981 Σ' αυτήν την ηλικία η ζωή μου έπαψε να έχει νόημα. 144 00:08:02,064 --> 00:08:05,610 Το μόνο που ήθελα ήταν να είμαι μόνη, αγκαλιά με ένα βιβλίο. 145 00:08:05,943 --> 00:08:06,903 Ξέρεις κάτι; 146 00:08:06,986 --> 00:08:09,155 Έχω ακόμα το βιβλίο στης Ρουθ. 147 00:08:09,238 --> 00:08:11,616 Θα πάω να το πάρω και θα της το δώσω. 148 00:08:12,700 --> 00:08:16,579 -Είναι αργά. Ας το αναβάλουμε. -Έλα, φίλε. Θέλω να το κάνω απόψε. 149 00:08:31,469 --> 00:08:34,639 Τους γαμάει όλους κι εγώ βλέπω, σαν ηλίθιος. 150 00:08:45,107 --> 00:08:45,983 Συγγνώμη. 151 00:08:47,109 --> 00:08:48,194 Τι ώρα είναι; 152 00:08:48,694 --> 00:08:49,529 Έξι το πρωί. 153 00:08:50,279 --> 00:08:51,364 Θεέ μου! 154 00:08:51,447 --> 00:08:54,158 Πάω στης Ρουθ να πάρω το βιβλίο για τη Λούσι. 155 00:08:54,242 --> 00:08:55,493 Τα λέμε στο πρωινό. 156 00:08:55,576 --> 00:08:56,452 Εντάξει, μωρό. 157 00:08:58,829 --> 00:08:59,664 Είσαι καλά; 158 00:08:59,747 --> 00:09:01,958 Με πονάνε τα κόκαλά μου κάθε πρωί. 159 00:09:02,542 --> 00:09:04,710 Να κάνεις τεστ για τη νόσο του Lyme. 160 00:09:50,006 --> 00:09:50,923 Θεέ μου! 161 00:09:54,302 --> 00:09:55,595 Το βρήκες; 162 00:09:55,678 --> 00:09:56,846 Ναι. 163 00:09:58,347 --> 00:10:00,850 Χωμένο στο βάθος της ντουλάπας. 164 00:10:03,019 --> 00:10:04,145 Ευχαριστώ. 165 00:10:05,479 --> 00:10:07,690 Έχω κρατήσει όλα σου τα πράγματα. 166 00:10:07,773 --> 00:10:11,861 Ακόμα και την κάρτα Αγίου Βαλεντίνου που μου έφτιαξες μικρή. 167 00:10:11,944 --> 00:10:15,281 Η μητέρα σου ήταν κάπως ασταθής εκείνη την εποχή, 168 00:10:15,364 --> 00:10:17,533 και της είπα 169 00:10:17,617 --> 00:10:20,786 ότι δεν προσπαθώ να την αντικαταστήσω. 170 00:10:20,870 --> 00:10:26,042 Απλώς θέλω να σταθώ σε ένα κοριτσάκι που χρειάζεται βοήθεια. 171 00:10:27,501 --> 00:10:30,004 Αυτό ήταν το σωστό. 172 00:10:30,087 --> 00:10:30,921 Φυσικά. 173 00:10:32,214 --> 00:10:33,674 Κλείδωσες την πόρτα; 174 00:10:33,758 --> 00:10:35,009 Ναι, την κλείδωσα. 175 00:10:36,469 --> 00:10:39,680 Ρουθ, αν επρόκειτο να πεθάνεις σήμερα, 176 00:10:40,264 --> 00:10:42,016 θα ήσουν έτοιμη γι' αυτό; 177 00:10:42,099 --> 00:10:45,353 Θα είχες αποδεχτεί τη ζωή σου; 178 00:10:45,436 --> 00:10:46,395 Ναι και όχι. 179 00:10:46,979 --> 00:10:49,649 Και πώς φτάνεις στο σκέτο "ναι"; 180 00:10:50,149 --> 00:10:51,108 Δεν φτάνεις. 181 00:10:51,484 --> 00:10:55,863 Το να διατηρείς δύο ασύμβατες ιδέες στο μυαλό σου ταυτόχρονα 182 00:10:55,946 --> 00:10:58,991 και να τις αποδέχεσαι και τις δύο, 183 00:10:59,075 --> 00:11:01,118 είναι μεγάλο ανθρώπινο κατόρθωμα. 184 00:11:02,703 --> 00:11:06,332 Ναι-όχι, καλό-κακό, ζωή-θάνατος. 185 00:11:06,415 --> 00:11:08,584 Τρίβεις-ξετρίβεις. 186 00:11:08,668 --> 00:11:12,505 Ντομάτα-τομάτα, πατάτα-βραστές πατάτες... 187 00:11:12,588 --> 00:11:14,548 -Όλη νύχτα-όλη μέρα. -Εντάξει. 188 00:11:14,632 --> 00:11:15,883 -Εντάξει. -Σωστά; 189 00:11:15,966 --> 00:11:17,218 -Εντάξει. -Έλα τώρα. 190 00:11:17,301 --> 00:11:22,306 Κοίτα. Τώρα σε βλέπω όπως είσαι σήμερα, 191 00:11:22,390 --> 00:11:26,977 αλλά και ως το παράξενο κοριτσάκι που ήξερα. 192 00:11:29,480 --> 00:11:31,524 Ευχές για του Αγίου Βαλεντίνου. 193 00:11:32,566 --> 00:11:33,401 Εδώ είναι. 194 00:11:33,484 --> 00:11:36,654 Λοιπόν, μπορεί να μην είμαι μητέρα, 195 00:11:36,737 --> 00:11:39,824 αλλά, γαμώτο, έλαβα αυτό. 196 00:11:41,242 --> 00:11:43,619 Κοίτα, καπνίζει, σαν εσένα. Το 'πιασες; 197 00:11:43,703 --> 00:11:46,163 Ο Άγιος Βαλεντίνος ήταν φανατικός καπνιστής. 198 00:11:46,247 --> 00:11:47,331 Ναι. 199 00:11:48,958 --> 00:11:50,459 Το πέτυχα το γαμημένο. 200 00:11:52,878 --> 00:11:54,422 Η ΕΜΙΛΙ ΤΟΥ ΝΕΟΥ ΦΕΓΓΑΡΙΟΥ 201 00:11:54,505 --> 00:11:57,258 Το έγραψε η συγγραφέας του Η Άννα της Χαράς. 202 00:11:57,341 --> 00:11:58,217 Ναι, το ξέρω. 203 00:11:58,300 --> 00:12:00,636 Όλοι λατρεύουν την Άννα, 204 00:12:00,720 --> 00:12:03,222 αλλά εγώ συμπαθώ την Έμιλι. 205 00:12:03,514 --> 00:12:04,432 Είναι σκοτεινή. 206 00:12:05,725 --> 00:12:08,394 -Κλέιδωσες την πόρτα; -Ναι. 207 00:12:08,477 --> 00:12:10,438 Με ρώτησες ήδη, Ρούθι. 208 00:12:10,521 --> 00:12:13,023 Το ξέρω. Η μνήμη μου χάνεται. 209 00:12:13,107 --> 00:12:17,153 Είναι κάποιος στη γειτονιά. 210 00:12:17,903 --> 00:12:20,781 Σου φτιάχνω τσάι. 211 00:12:20,865 --> 00:12:23,159 Αλλά εγώ δεν θα το άγγιζα. 212 00:12:23,492 --> 00:12:25,244 "Απεχθανόταν τη Ρόντα... 213 00:12:25,661 --> 00:12:28,038 επειδή πήγε να την καλοπιάσει". 214 00:12:28,622 --> 00:12:30,666 Η Ρόντα ήταν η καριόλα της ιστορίας. 215 00:12:31,333 --> 00:12:32,251 Εδώ είμαστε. 216 00:12:41,802 --> 00:12:43,387 Γαμώ την καταδίκη μου. 217 00:12:56,650 --> 00:12:58,444 -Έκρηξη αερίου. -Δυστύχημα με μηχανάκι. 218 00:12:58,527 --> 00:13:02,406 Ξέρω ότι με θεωρείς ναρκισσιστή, μα υπάρχουν καλοί και κακοί τύποι. 219 00:13:02,490 --> 00:13:04,366 Κι εγώ είμαι σίγουρα καλός. 220 00:13:04,950 --> 00:13:06,994 Κι αυτός ο μαλάκας είναι... 221 00:13:08,120 --> 00:13:09,288 κακός τύπος. 222 00:13:09,371 --> 00:13:12,958 Τότε γιατί είσαι εσύ στο καθαρτήριο; 223 00:13:14,251 --> 00:13:16,462 Γεια, χρόνια πολλά. 224 00:13:16,545 --> 00:13:17,588 Τζον. 225 00:13:18,172 --> 00:13:19,548 Οποία έκπληξη! 226 00:13:19,632 --> 00:13:21,801 Άκου. Θυμάσαι που έστησα τη Λούσι 227 00:13:21,884 --> 00:13:23,552 και έκτοτε μου κρατάς κακία; 228 00:13:23,636 --> 00:13:25,971 Ας πάμε για πρωινό αύριο το πρωί να τα φτιάξουμε όλα μέγκλα, εντάξει; 229 00:13:28,474 --> 00:13:31,268 Εμείς πάμε στο σπίτι μου. 230 00:13:32,102 --> 00:13:33,813 Από την έξοδο κινδύνου. 231 00:13:35,523 --> 00:13:36,440 Θα έχει πλάκα. 232 00:13:37,566 --> 00:13:38,901 Σέξι. Έλα. 233 00:13:40,820 --> 00:13:43,030 Σταμάτα να κουρδίζεσαι με αυτόν. 234 00:13:43,113 --> 00:13:45,324 Αρκετά χρόνια ξόδεψες μαζί του. 235 00:13:45,908 --> 00:13:47,701 Ξέρω ότι είναι σπάσιμο, μα... 236 00:13:47,785 --> 00:13:48,786 Ναι. 237 00:13:49,829 --> 00:13:50,955 Ναι, είναι σπάσιμο. 238 00:13:51,038 --> 00:13:54,250 Σπάσιμο για όλους μας, εκτός από σένα, μάλλον, 239 00:13:54,333 --> 00:13:56,001 που δεν βγάζει κανένα νόημα, 240 00:13:56,085 --> 00:14:00,589 γιατί αν αξίζει η τιμωρία σε κάποιον για την υπόλοιπη ζωή του, 241 00:14:00,673 --> 00:14:03,092 αυτός είσαι εσύ. Είσαι γαμημένο σκουπίδι. 242 00:14:03,175 --> 00:14:05,010 Κάποιος να σε βάλει σε σακούλα 243 00:14:05,094 --> 00:14:07,555 και να πάει να σε ρίξει στο ποτάμι, 244 00:14:07,638 --> 00:14:11,892 για να γλιτώσουμε όλοι όσοι μυρίζουμε τη γαμημένη βρόμα σου! 245 00:14:12,393 --> 00:14:13,227 Θεέ μου! 246 00:14:13,310 --> 00:14:14,812 Μη! 247 00:14:15,312 --> 00:14:16,230 Μη! 248 00:14:17,356 --> 00:14:20,067 Δεν ξέρω ποιος σκατά είσαι ούτε τι τρέχει εδώ, 249 00:14:20,150 --> 00:14:23,237 αλλά αν δεν πάρετε πίπα ο ένας στον άλλον, να φύγετε. 250 00:14:24,280 --> 00:14:25,948 Εντάξει; Άντε! 251 00:14:28,909 --> 00:14:30,536 Δεν παίρνω πίπα σε κανέναν. 252 00:14:31,954 --> 00:14:33,664 Μπι, είναι σεξομανής. 253 00:14:33,747 --> 00:14:36,542 -Ποιος; -Ο Μάικλ. Ο Μάικ. Ο δικός σου Μάικλ. 254 00:14:36,625 --> 00:14:40,129 Άλαν, είσαι λιώμα τώρα. Δεν θα το συνεχίσω. 255 00:14:40,212 --> 00:14:42,006 Δεν θα το κάνω, εντάξει; 256 00:14:42,089 --> 00:14:43,090 Είναι σεξομανής. 257 00:14:43,173 --> 00:14:45,759 Μη με ξαναπάρεις, είσαι μεθυσμένος. 258 00:14:45,843 --> 00:14:47,761 -Χρειάζεσαι βοήθεια. -Μπι... 259 00:15:02,318 --> 00:15:04,320 -Πάλι έκρηξη αερίου. -Πάλι; 260 00:15:05,070 --> 00:15:06,113 Με χτύπησε αμάξι. 261 00:15:06,196 --> 00:15:07,406 Κλασικό. 262 00:15:07,489 --> 00:15:08,449 Μια στιγμή. 263 00:15:08,532 --> 00:15:11,160 Μου λες ότι δεν πεθαίνεις ποτέ στη σκάλα; 264 00:15:11,243 --> 00:15:12,494 Όχι. 265 00:15:12,578 --> 00:15:15,539 Είσαι κανένας γαμημένος υπερήρωας... 266 00:15:15,623 --> 00:15:17,583 Λες να πεθαίνουμε την ίδια ώρα; 267 00:15:17,666 --> 00:15:19,668 Γεια, χρόνια πολλά. 268 00:15:20,794 --> 00:15:21,629 Ένα λεπτό. 269 00:15:34,892 --> 00:15:38,103 -Με τη Σούζαν; -Ναι, γιατί έκανε αυτό. 270 00:15:38,187 --> 00:15:41,106 -Ποιο; -Την έπνιγε ενώ έκαναν σεξ. 271 00:15:41,982 --> 00:15:44,026 Ναι, της αρέσει το πνίξιμο. 272 00:15:44,109 --> 00:15:44,985 Ναι. 273 00:15:45,653 --> 00:15:46,654 Είναι κάπως σέξι. 274 00:15:46,737 --> 00:15:49,281 Ναι, αλλά μετά άρχισε η παρακολούθηση. 275 00:15:49,365 --> 00:15:50,950 -Αυτό δεν έιναι σέξι. -Όχι. 276 00:15:53,243 --> 00:15:56,246 Αυτός ο τύπος μάς ακολουθεί εδώ και πέντε τετράγωνα. 277 00:15:58,457 --> 00:16:00,084 Τι διάολο πας να... Φύγε, γαμημένε καριόλη! 278 00:16:02,294 --> 00:16:06,966 Είπα να φύγεις, γαμημένε καριόλη! Φύγε, γαμημένε! 279 00:16:07,049 --> 00:16:08,884 Πάμε! 280 00:16:19,478 --> 00:16:21,355 Γραμμή βοήθειας; Είστε φοβεροί. 281 00:16:21,438 --> 00:16:24,316 Ακούστε. Θέλω να αναφέρω διαρροή γκαζιού. 282 00:16:24,400 --> 00:16:25,651 ΡΟΥΘ, ΜΗΝ ΤΗΝ ΑΝΑΨΕΙΣ! 283 00:16:25,734 --> 00:16:26,568 Ναι. 284 00:16:27,152 --> 00:16:28,404 Ναι, είναι επείγον. 285 00:16:29,613 --> 00:16:32,282 Ναι, είναι μεγάλη γαμημένη ανάγκη. 286 00:16:54,680 --> 00:16:55,681 Νάντια! 287 00:16:56,724 --> 00:16:58,851 Θεέ μου. Κοίτα με! 288 00:16:59,560 --> 00:17:01,145 Νάντια, όχι! Σε παρακαλώ! 289 00:17:01,228 --> 00:17:03,772 Θεέ μου! 290 00:17:03,856 --> 00:17:08,152 Νόμιζα ότι ήταν διαρρήκτης. Λέγανε για κάποιον στη γειτονιά. 291 00:17:09,069 --> 00:17:10,904 Πίστεψέ με! 292 00:17:17,578 --> 00:17:18,662 Γαμώτο. 293 00:17:26,503 --> 00:17:27,337 Γαμώτο. 294 00:17:50,611 --> 00:17:52,321 Λες ότι θα σου κάνει πρόταση; 295 00:17:53,113 --> 00:17:54,323 Είναι σπάσιμο. 296 00:17:56,784 --> 00:17:57,618 Ναι. 297 00:18:00,454 --> 00:18:01,872 Γεια, είμαι ο Άλαν. 298 00:18:03,457 --> 00:18:05,542 -Μιλάω. -Ναι, με την κοπέλα μου. 299 00:18:06,585 --> 00:18:07,419 Την Μπίατρις. Μπι... 300 00:18:10,339 --> 00:18:11,882 Θα σε ξαναπάρω. 301 00:18:13,133 --> 00:18:14,760 -Άκου. -Γιατί εσένα; 302 00:18:15,427 --> 00:18:16,637 Τι γιατί εμένα; 303 00:18:16,720 --> 00:18:17,554 Η Μπι. 304 00:18:18,013 --> 00:18:21,183 Σε επέλεξε και δεν την αγαπάς. Δεν είσαι πιστός. 305 00:18:21,642 --> 00:18:22,976 Δεν τιμωρείσαι ποτέ. 306 00:18:23,060 --> 00:18:24,353 Λοιπόν, γιατί εσένα; 307 00:18:25,729 --> 00:18:27,773 Δεν επέλεξε εμένα, Άλαν. 308 00:18:29,066 --> 00:18:32,277 Η μόνη επιλογή που έκανε είναι ότι δεν θέλει εσένα. 309 00:18:32,861 --> 00:18:34,321 Καμία δεν με επιλέγει. 310 00:18:36,448 --> 00:18:38,784 Είμαι η τρύπα στη θέση της επιλογής. 311 00:18:44,790 --> 00:18:47,084 -Άλαν. -Άσθμα από σπρέι πιπεριού. Εσύ; 312 00:18:47,167 --> 00:18:49,962 Κι αν συνεχίζουν; 313 00:18:50,504 --> 00:18:53,006 -Ποιοι; Ποιοι συνεχίζουν; -Αυτοί. 314 00:18:53,674 --> 00:18:55,467 Εννοώ, όλοι οι άλλοι. 315 00:18:55,551 --> 00:18:59,805 Νόμιζα ότι αυτό που μας συμβαίνει δεν τους πληγώνει, 316 00:19:01,181 --> 00:19:03,267 αλλά επηρεάζονται κι αυτοί. 317 00:19:03,350 --> 00:19:04,309 Τι; 318 00:19:04,393 --> 00:19:07,396 Δεκαπέντε φορές πένθησε η Ρουθ για μένα. 319 00:19:07,479 --> 00:19:11,608 Σε 15 σύμπαντα είναι μόνη της. 320 00:19:11,692 --> 00:19:14,403 Στάσου. Κι εσύ 15; Τις μέτρησες; 321 00:19:14,486 --> 00:19:16,155 Ξέρω να μετράω, Άλαν. Γεια... Χρόνια πολλά. 322 00:19:18,490 --> 00:19:20,576 Γεια. Εντάξει, άκουσέ με. 323 00:19:20,659 --> 00:19:24,496 Φεύγουμε και δεν θα πάρω το βιβλίο. 324 00:19:24,580 --> 00:19:28,625 Θα πω εγώ στην κόρη σου για την Έμιλι του Νέου Φεγγαριού. 325 00:19:29,459 --> 00:19:30,586 -Κατάλαβες; -Ναι. 326 00:19:30,669 --> 00:19:32,087 -Με βοηθάς με αυτό; -Ναι. 327 00:19:32,171 --> 00:19:33,714 Πρέπει να τηλεφωνήσω. 328 00:19:36,633 --> 00:19:39,219 -Τι διάολο; -Θεέ μου! 329 00:19:41,221 --> 00:19:43,974 Θες να νιώσω ένοχος; Δεν πρόκειται. 330 00:19:44,433 --> 00:19:47,227 Δεν είμαι ο φίλος της Μπίατρις. Αυτός ήσουν εσύ. 331 00:19:47,311 --> 00:19:49,605 Ξέρω ότι δεν είμαι ο τιμωρός σου, 332 00:19:50,189 --> 00:19:52,024 αλλά δεν θα σου το κάνω εύκολο. 333 00:19:52,107 --> 00:19:54,067 Ποια είναι η Μπίατρις; Άσε. 334 00:19:54,151 --> 00:19:57,654 Άκου, νωρίς το πρωί πετάω για Σουηδία, 335 00:19:57,738 --> 00:19:59,781 οπότε πρέπει να βγεις για να μπει. 336 00:20:01,033 --> 00:20:01,909 Τέλος πάντων. 337 00:20:03,368 --> 00:20:05,454 Αν δεν ήσουν εσύ, θα ήταν άλλη. 338 00:20:05,537 --> 00:20:06,997 Φαίνομαι να με νοιάζει; 339 00:20:07,080 --> 00:20:08,707 Δεν ήθελα να σας προσβάλω. 340 00:20:08,790 --> 00:20:09,750 Άντε γαμήσου. 341 00:20:14,046 --> 00:20:16,757 Μου τα είπε όλα για σένα, ξέρεις. 342 00:20:16,840 --> 00:20:20,761 Ότι έχεις θέματα, ότι είσαι άρρωστος και δεν ζητάς βοήθεια, 343 00:20:20,844 --> 00:20:22,262 ότι δεν σε χώριζε 344 00:20:22,346 --> 00:20:24,264 γιατί φοβόταν μήπως κάνεις κάτι. 345 00:20:24,348 --> 00:20:25,974 Σε λέει κοκκινοτρίχη. 346 00:20:27,017 --> 00:20:28,977 Μπορεί να με λέει ό,τι θέλει. 347 00:21:02,386 --> 00:21:03,637 Επιστρέφω αμέσως. 348 00:21:10,310 --> 00:21:11,228 Εδώ είσαι. 349 00:21:12,145 --> 00:21:13,105 Γεια, φίλε. 350 00:21:20,028 --> 00:21:21,446 Μου σήκωσε δάχτυλο! 351 00:21:22,781 --> 00:21:23,615 Είναι τέλεια. 352 00:21:25,200 --> 00:21:27,202 Λους, πες γεια. 353 00:21:28,745 --> 00:21:30,289 Πες γεια, μωρό. 354 00:21:30,872 --> 00:21:32,082 Ώρα για τηγανίτες. 355 00:21:32,666 --> 00:21:33,792 Εντάξει, Τζον. 356 00:21:35,294 --> 00:21:37,004 -Πρόσεχε. -Με τι; 357 00:21:39,464 --> 00:21:40,382 Τι τρέχει; 358 00:21:42,050 --> 00:21:43,719 Συγγνώμη, δεν μπορώ να το κάνω. 359 00:21:44,303 --> 00:21:45,887 -Ποιο; -Να τη γνωρίσω. 360 00:21:45,971 --> 00:21:47,306 Ίσως πεθάνω μπροστά της. 361 00:21:47,389 --> 00:21:48,307 -Να πεθάνεις; -Ναι. 362 00:21:48,390 --> 00:21:50,726 -Από τι; -Δεν ξέρω. Ίσως σκοντάψω. 363 00:21:50,809 --> 00:21:54,730 Ίσως με πατήσει αυτοκίνητο. Στην καλύτερη, 364 00:21:56,189 --> 00:21:57,065 θα εξαφανιστώ. 365 00:21:58,108 --> 00:22:00,652 Μην το κάνεις αυτό. Σε ικετεύω. 366 00:22:00,736 --> 00:22:04,031 Μην της το κάνεις. Δεν θα μπαινοβγαίνεις στη ζωή της. 367 00:22:04,114 --> 00:22:06,950 Ακριβώς. Δεν την απορρίπτω. Την προστατεύω. 368 00:22:07,034 --> 00:22:10,120 Μην της το κάνεις. Εντάξει; Μη μου το κάνεις. 369 00:22:10,704 --> 00:22:13,206 Σε ικετεύω. Σ' αγαπάω. Μην το κάνεις. 370 00:22:14,249 --> 00:22:15,876 Έλα και πες ένα γεια μόνο. 371 00:22:15,959 --> 00:22:18,628 Μακάρι να μπορούσα. Αλήθεια. 372 00:22:18,712 --> 00:22:20,547 Μακάρι να μπορούσα. Εντάξει; 373 00:22:20,630 --> 00:22:22,841 Συγγνώμη. Λυπάμαι για όλα. 374 00:22:22,924 --> 00:22:24,718 Εντάξει; Πρέπει να φύγω. 375 00:22:33,226 --> 00:22:35,062 Μα είναι γλυκό το υδροκυάνιο; 376 00:22:35,145 --> 00:22:37,606 Το έβαλε ο Τζιμ Τζόουνς στο αναψυκτικό 377 00:22:37,773 --> 00:22:41,401 -για να μην το καταλάβουν τα παιδιά; -Ήταν παλαβός. 378 00:22:41,485 --> 00:22:42,944 Είδες τις φωτογραφίες; 379 00:22:43,820 --> 00:22:44,780 Φοβερό. 380 00:22:45,113 --> 00:22:47,949 Η επόμενη εγκατάστασή μας. Τζόουνσταουν. 381 00:22:48,033 --> 00:22:49,076 -Ναι; -Ναι. 382 00:22:49,659 --> 00:22:51,661 Αλλά είναι τεράστιο. Δεν ξέρω. 383 00:22:52,371 --> 00:22:54,915 Ό,τι κι αν κάνουμε, δεν θα είναι τόσο φρικτό. 384 00:22:55,207 --> 00:22:57,959 Ίσως... πρέπει να ιδρύσω θρησκεία. 385 00:22:59,211 --> 00:23:00,545 Έλα, φίλε. 386 00:23:01,213 --> 00:23:02,923 Μην έχεις πεθάνει, γαμώτο. 387 00:23:04,966 --> 00:23:05,967 Γαμώτο! 388 00:23:09,429 --> 00:23:10,263 Ναι. 389 00:23:10,847 --> 00:23:14,101 Θέλω να αναφέρω διαρροή γκαζιού κάθε γαμημένη μέρα. 390 00:23:14,184 --> 00:23:16,436 Κάθε μέρα αναφέρω διαρροή γκαζιού. 391 00:23:16,520 --> 00:23:18,605 Συγγνώμη που βρίζω. Ρουθ Μπρένερ. 392 00:23:18,980 --> 00:23:21,817 Μ-Π-Ρ-Ε-Ν-Ε-Ρ. Ανατολική 12η Οδός 311. 393 00:23:21,900 --> 00:23:22,734 Ευχαριστώ. Γεια. 394 00:23:24,778 --> 00:23:26,738 -Πέθανες; -Πέθανες; 395 00:23:26,822 --> 00:23:29,658 -Όχι. -Σου το είπα. Πεθαίνουμε ταυτόχρονα.