1
00:00:06,006 --> 00:00:08,466
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:25,108 --> 00:00:26,776
Tror du att han kommer fria?
3
00:00:28,528 --> 00:00:29,696
Vilken otur.
4
00:00:31,031 --> 00:00:33,074
Okej, vi hörs senare.
5
00:00:37,037 --> 00:00:37,996
Hej.
6
00:00:38,538 --> 00:00:40,540
Välkommen till i går.
7
00:00:42,125 --> 00:00:45,587
Roligt att du kom. Fantastisk hållning.
8
00:00:45,670 --> 00:00:46,796
-Tack.
-Ja.
9
00:00:46,880 --> 00:00:49,507
Det gäller inte många på den här festen.
10
00:00:49,591 --> 00:00:52,260
-Kom, jag visar dig runt.
-Coolt ställe.
11
00:01:02,062 --> 00:01:03,897
Varför händer det här oss?
12
00:01:04,939 --> 00:01:09,736
Jag tror det är en renande
bestraffning för att man varit ond.
13
00:01:11,321 --> 00:01:12,947
Vad menar du med ond?
14
00:01:13,031 --> 00:01:16,910
Jag menar, visst Hitler,
men det finns många andra.
15
00:01:16,993 --> 00:01:19,621
Till och med seriefiguren Wile E. Coyote.
16
00:01:19,704 --> 00:01:22,165
Han är där ute och jagar efter mat.
17
00:01:23,958 --> 00:01:25,627
-Har du fått en stroke?
-Nej.
18
00:01:25,710 --> 00:01:28,546
Killen som Beatrice var otrogen med,
han är här.
19
00:01:28,630 --> 00:01:29,923
Titta inte.
20
00:01:30,006 --> 00:01:31,424
Ta det lugnt.
21
00:01:31,508 --> 00:01:35,011
Peka ut honom senare
så knäcker jag hans knäskålar, okej?
22
00:01:35,095 --> 00:01:39,182
Men just nu måste vi reda ut
större grejor. Liv och död och sånt.
23
00:01:41,726 --> 00:01:42,811
Jäklar...
Vad är det där?
24
00:01:45,313 --> 00:01:48,691
Min nya teori är ett otroligt
starkt gravitationsfält
25
00:01:48,775 --> 00:01:52,320
som utvecklat ett medvetande
och jävlas med oss med flit.
26
00:01:53,238 --> 00:01:56,241
Lite som att ett svart hål möter
"När man skjuter hästar så..."
27
00:01:56,324 --> 00:01:58,576
Mitt badrum har inget svart hål, så...
28
00:01:58,660 --> 00:02:02,080
Det blir inte kul om du hela
tiden förkastar mina teorier.
29
00:02:02,163 --> 00:02:05,667
-Du förkastade min.
-För att den var naiv och narcissistisk.
30
00:02:05,750 --> 00:02:09,838
Universum har moral,
men det delar dina åsikter om moral?
31
00:02:15,009 --> 00:02:16,261
Vi testar ditt sätt.
32
00:02:17,762 --> 00:02:18,596
Toppen.
33
00:02:18,680 --> 00:02:20,682
-Vad har ni gjort?
-Vem är det?
34
00:02:20,765 --> 00:02:24,686
Har jag någonsin varit
riktigt elak mot någon av er?
35
00:02:24,769 --> 00:02:28,231
Att jag inte skulle ta hand om
mastino napolitano-valparna
36
00:02:28,398 --> 00:02:29,649
för att jag bor litet
37
00:02:29,732 --> 00:02:31,943
men de behövde ett hem...
38
00:02:32,026 --> 00:02:33,736
Okej. Håller du med?
39
00:02:33,820 --> 00:02:37,740
Jag gillar att du är elak.
Jag känner mig moraliskt överlägsen.
40
00:02:37,824 --> 00:02:40,243
Det är ett sätt att inte vara fördömande.
41
00:02:40,410 --> 00:02:42,162
-Något annat?
-Ja.
42
00:02:42,245 --> 00:02:43,454
-Vem?
-Gina.
43
00:02:43,538 --> 00:02:46,791
När du sa att Gina inte var min typ
så lyssnade jag.
44
00:02:46,875 --> 00:02:49,627
Jag kunde ha varit gift,
bott i en fin förort,
45
00:02:49,711 --> 00:02:52,839
ha två mastiffer
och leva ett annorlunda liv.
46
00:02:52,922 --> 00:02:55,800
-Ska vi fråga de andra också?
-Bra idé.
47
00:02:55,884 --> 00:02:58,136
Okej, inga problem.
48
00:02:58,928 --> 00:03:00,013
Ding, dong.
49
00:03:00,972 --> 00:03:03,266
Samla er.
50
00:03:03,349 --> 00:03:07,228
Härligt att se dig och dig och dig.
Okej, hej.
51
00:03:07,312 --> 00:03:08,646
Å festens vägnar
52
00:03:08,730 --> 00:03:10,315
vill jag säga...
53
00:03:10,815 --> 00:03:15,528
...tack så mycket för att ni
kom och firade ikväll.
54
00:03:15,612 --> 00:03:16,905
Så fina människor.
Det betyder massor,
55
00:03:18,364 --> 00:03:22,285
och en annan sak som också
skulle betyda mycket vore
56
00:03:22,368 --> 00:03:25,872
om ni kunde säga ifall
ni tycker jag är en dålig människa,
57
00:03:25,955 --> 00:03:29,250
eller om jag begått några
allvarliga ogärningar
58
00:03:29,334 --> 00:03:32,045
och om ni kan berätta om det ikväll
59
00:03:32,128 --> 00:03:34,172
så skulle det vara grymt. Okej?
60
00:03:34,255 --> 00:03:38,468
I födelsedagspresent,
säg om jag är en dålig människa.
61
00:03:38,551 --> 00:03:39,594
Okej, cool.
62
00:03:40,220 --> 00:03:42,180
Tack så mycket, Nadia.
63
00:03:42,263 --> 00:03:45,016
Jag skulle vilja tillägna den här kvällen
64
00:03:45,099 --> 00:03:48,269
min morbror Chong som också hade
svårt att tacka.
65
00:03:49,520 --> 00:03:50,438
Till Chong.
66
00:03:50,521 --> 00:03:51,856
Älskar dig, Chung.
67
00:03:52,357 --> 00:03:54,359
Chong.
68
00:03:59,030 --> 00:04:01,074
Det är därför hon gör så här.
69
00:04:02,909 --> 00:04:06,454
Alla fick chansen att tala om
ifall jag är en dålig människa.
70
00:04:06,537 --> 00:04:11,125
Ingen har gjort det för jag regerar,
så var det med din teori.
71
00:04:11,209 --> 00:04:12,669
-Hej
-Hej.
72
00:04:13,086 --> 00:04:15,838
-Det var länge sedan.
-Det var det nog för dig.
73
00:04:15,922 --> 00:04:19,217
-Du ser fantastisk ut.
-Jag har alltid samma kläder
74
00:04:19,300 --> 00:04:21,886
Hej. Jag heter John.
75
00:04:21,970 --> 00:04:23,054
Det här är Alan.
76
00:04:23,137 --> 00:04:26,808
Han är som ett barn universum har
tilldelat mig att ta hand om.
77
00:04:26,891 --> 00:04:29,936
-Stämmer det, tycker du?
-Absolut.
78
00:04:30,353 --> 00:04:32,397
På tal om barn, hur mår Lucy?
79
00:04:32,480 --> 00:04:36,734
Fantastiskt. Hon vann ett stort poesipris
för sin dikt om Frihetsgudinnan.
80
00:04:36,818 --> 00:04:40,947
Vad roligt. Lucy är fantastisk.
John och jag höll ihop ett år.
81
00:04:41,030 --> 00:04:43,574
Hur vet du det?
Du har aldrig träffat henne.
82
00:04:43,658 --> 00:04:46,369
Du skulle ha träffat henne,
men du drog dig ur.
83
00:04:46,452 --> 00:04:47,287
Hon bangade.
84
00:04:47,370 --> 00:04:49,914
Jag var helt inställd på att
träffa henne...
85
00:04:49,998 --> 00:04:52,166
Jag bara... försov mig.
86
00:04:52,458 --> 00:04:56,337
Skulle ge henne en bok.
"Emily of New Moon".
87
00:04:56,421 --> 00:04:57,422
Älskar den boken.
88
00:04:57,505 --> 00:04:59,048
Varför nämnde du henne?
89
00:04:59,132 --> 00:05:01,342
Man ska fråga folk om deras barn.
90
00:05:01,426 --> 00:05:04,595
Det är artigt. Alla får låtsas
att det finns en framtid.
91
00:05:04,679 --> 00:05:06,764
-Jag ska ta en sodavatten.
-Okej.
92
00:05:06,848 --> 00:05:08,641
Det finns alkohol också...
93
00:05:08,725 --> 00:05:10,143
Nej, det är hans grej.
94
00:05:10,226 --> 00:05:11,769
Han är nykter...
95
00:05:11,853 --> 00:05:14,063
Det är därför han är en skitstövel.
96
00:05:14,147 --> 00:05:17,025
Trodde det var för att du
gjorde honom irriterad.
97
00:05:17,108 --> 00:05:20,445
Sexualisera självhat
är kännetecknet för alla relationer
98
00:05:20,528 --> 00:05:21,904
som inleds med otrohet.
99
00:05:21,988 --> 00:05:24,157
Du smet ifrån att träffa hans dotter
100
00:05:24,240 --> 00:05:25,867
och han skiljde sig?
101
00:05:32,457 --> 00:05:35,168
Med så mycket skuldkänslor
borde du vara jude.
102
00:05:36,294 --> 00:05:37,587
Tack ska du ha.
103
00:05:44,218 --> 00:05:46,220
-Vad?
-Vi gör det.
104
00:05:47,221 --> 00:05:48,264
Träffar Lucy.
105
00:05:49,390 --> 00:05:51,642
Jag ville det när vi var ihop.
106
00:05:52,226 --> 00:05:53,102
Snälla?
Okej.
107
00:05:56,022 --> 00:05:58,399
Vi äter frukost varje måndag och fredag.
108
00:05:58,983 --> 00:05:59,984
Imorgon bitti då.
109
00:06:06,199 --> 00:06:07,075
Tack.
110
00:06:08,326 --> 00:06:10,745
Det ligger ett stort värde i att kopiera.
111
00:06:10,828 --> 00:06:13,289
Jag är intresserad
av plagiat som konstform.
112
00:06:13,373 --> 00:06:17,919
Har du tänkt på varför visuell konst inte
har samma betydelse som för 30 år sedan?
113
00:06:18,002 --> 00:06:21,130
-Aldrig.
-Internet.
114
00:06:21,631 --> 00:06:22,715
Aids.
115
00:06:24,050 --> 00:06:28,346
Aids raderade nästan alla meningsfulla
kritiska röster i alla medier.
116
00:06:28,846 --> 00:06:35,395
Nu begravs konstnärens intention
i gilla-markeringar och tummar upp.
117
00:06:35,478 --> 00:06:39,690
Men om intentionen finns där...
Då spelar kritikerns åsikt ingen roll.
118
00:06:39,774 --> 00:06:41,150
Är du samlare?
119
00:06:41,234 --> 00:06:42,777
Jag förstår henne inte.
120
00:06:42,860 --> 00:06:46,114
Min pappa sa att jag inte har
ens en gnutta kreativitet.
121
00:06:46,197 --> 00:06:50,076
-Så nu pratar vi om din pappa.
-Jag gillar pappor.
122
00:06:50,243 --> 00:06:51,411
Jag är pappa.
123
00:06:52,578 --> 00:06:54,872
-Vill du ha en till?
-Ja, pappa.
124
00:06:55,665 --> 00:06:57,834
Behåll den, jag skaffar en ny.
125
00:07:03,005 --> 00:07:04,674
Jag är inte bra på det här.
126
00:07:04,757 --> 00:07:06,926
Du har en sådan självkänsla.
127
00:07:07,009 --> 00:07:10,263
Att ta upp aids på en fest.
Jag skulle aldrig våga det.
128
00:07:11,264 --> 00:07:13,099
Är det vad hon gillar med dig?
129
00:07:13,933 --> 00:07:14,976
Vet du vad.
130
00:07:16,018 --> 00:07:18,312
Om du artigt drar dig tillbaka...
131
00:07:19,147 --> 00:07:21,315
Så skulle jag kunna ta reda på det.
132
00:07:22,150 --> 00:07:23,109
Tack.
133
00:07:41,711 --> 00:07:43,421
Pannkakor till frukost,
134
00:07:43,504 --> 00:07:45,089
privatbil...
135
00:07:45,173 --> 00:07:49,677
Allt min mamma gav mig var ett
tunnelbanekort och en ätstörning.
136
00:07:50,636 --> 00:07:52,054
Du är en bra pappa.
137
00:07:52,388 --> 00:07:53,973
Hon kommer bli fantastisk.
138
00:07:54,348 --> 00:07:56,225
Men det är en knepig ålder.
139
00:07:57,101 --> 00:07:58,519
Jag vet.
140
00:07:58,936 --> 00:08:01,814
I den åldern förstod
jag mig inte på livet längre
141
00:08:02,064 --> 00:08:05,610
Jag ville bara bli lämnad ifred
och låste in mig med böcker.
142
00:08:05,943 --> 00:08:06,903
Vet du vad?
143
00:08:06,986 --> 00:08:09,155
Jag har kvar "Emily of New Moon".
144
00:08:09,322 --> 00:08:11,616
Jag borde ge den till henne.
145
00:08:12,742 --> 00:08:16,662
-Det är sent. En annan gång?
-Kom igen, jag vill göra det ikväll.
146
00:08:31,469 --> 00:08:34,639
Hon knullar runt
och jag ser på som en idiot.
147
00:08:45,107 --> 00:08:45,983
Förlåt.
148
00:08:47,109 --> 00:08:48,194
Vad är klockan?
149
00:08:48,402 --> 00:08:49,529
Klockan är 6.
150
00:08:50,279 --> 00:08:51,364
Oj, jösses.
151
00:08:51,447 --> 00:08:54,158
Jag åker till Ruth
och hämtar boken till Lucy.
152
00:08:54,242 --> 00:08:55,493
Ses vid frukost.
153
00:08:55,576 --> 00:08:56,536
Okej snygging.
154
00:08:58,829 --> 00:08:59,664
Är du okej?
155
00:08:59,747 --> 00:09:02,041
Jag har ont varje morgon.
156
00:09:02,625 --> 00:09:04,835
Kolla att du inte har borrelia.
157
00:09:50,006 --> 00:09:50,923
Gud.
158
00:09:54,302 --> 00:09:55,595
Hittade du den?
159
00:09:55,678 --> 00:09:56,846
Ja.
160
00:09:58,347 --> 00:10:00,850
Längst bak i skåpet.
161
00:10:03,019 --> 00:10:04,145
Tack ska du ha.
162
00:10:05,479 --> 00:10:07,690
Jag har behållit alla dina saker.
163
00:10:07,773 --> 00:10:11,986
Till och med Alla hjärtans dag-kortet
du gjorde till mig i fjärde klass.
164
00:10:12,069 --> 00:10:15,281
Din mamma var lite instabil vid den tiden
165
00:10:15,364 --> 00:10:17,533
och jag sa till henne
166
00:10:17,617 --> 00:10:20,786
att jag inte försökte ta någons plats,
167
00:10:20,870 --> 00:10:26,042
jag försökte bara finnas till för en
liten flicka som behövde hjälp.
168
00:10:27,501 --> 00:10:30,004
Det var anständigt gjort.
169
00:10:30,087 --> 00:10:30,921
Absolut.
170
00:10:32,214 --> 00:10:33,674
Låste du dörren?
171
00:10:33,758 --> 00:10:34,967
Ja det gjorde jag.
172
00:10:36,469 --> 00:10:39,680
Ruth, om du skulle dö i dag,
173
00:10:39,764 --> 00:10:42,016
skulle du vara redo?
174
00:10:42,099 --> 00:10:45,353
Är du tillfreds med livet?
175
00:10:45,436 --> 00:10:46,395
Ja och nej.
176
00:10:46,979 --> 00:10:49,649
Hur kommer man till bara "ja"?
177
00:10:49,982 --> 00:10:51,275
Det gör man inte.
178
00:10:51,484 --> 00:10:55,863
Att ha två oförenliga idéer i huvudet
på samma gång
179
00:10:55,946 --> 00:10:58,991
och acceptera båda två...
180
00:10:59,575 --> 00:11:01,952
...är det bästa med att vara människa.
181
00:11:02,703 --> 00:11:06,332
Ja, nej, bra, dåligt, liv, död.
182
00:11:06,415 --> 00:11:08,584
Vax på, vax av.
183
00:11:08,668 --> 00:11:12,505
Tomat, potatis, två potatisar...
184
00:11:12,588 --> 00:11:14,548
-Hela natten, hela dagen.
-Okej.
185
00:11:14,632 --> 00:11:15,883
-Okej.
-Eller hur?
186
00:11:15,966 --> 00:11:17,218
-Okej.
-Kom igen.
187
00:11:17,301 --> 00:11:22,306
Nu ser jag den du är i dag
188
00:11:22,390 --> 00:11:26,977
men även den underliga
lilla flickan jag kände då.
189
00:11:29,480 --> 00:11:31,524
Glad Alla hjärtans dag.
190
00:11:32,566 --> 00:11:33,401
Där är det.
191
00:11:33,484 --> 00:11:36,654
Jag kanske inte är mamma,
192
00:11:36,737 --> 00:11:39,824
men, jäklar, jag fick det här.
193
00:11:41,242 --> 00:11:43,619
Titta, hon röker, som du.
194
00:11:43,703 --> 00:11:46,163
Och Sankt Valentin var storrökare.
195
00:11:46,247 --> 00:11:47,331
Det vet alla.
196
00:11:48,958 --> 00:11:50,459
Bingo för fan.
197
00:11:53,003 --> 00:11:53,838
Här.
198
00:11:53,921 --> 00:11:57,383
Den är skriven av
författaren till Anne på Grönkulla.
199
00:11:57,466 --> 00:12:00,636
Jag vet. Alla älskar Anne,
200
00:12:00,720 --> 00:12:03,222
men jag gillar Emily.
201
00:12:03,514 --> 00:12:04,432
Hon är mörk.
202
00:12:05,725 --> 00:12:08,394
-Du låste dörren?
-Ja.
203
00:12:08,477 --> 00:12:10,438
Du har frågat mig redan, Ruthie.
204
00:12:10,521 --> 00:12:13,858
Jag vet. Mitt minne sviktar.
205
00:12:14,316 --> 00:12:17,153
Det är någon i kvarteret...
206
00:12:17,903 --> 00:12:20,781
Jag gör te till dig.
207
00:12:20,865 --> 00:12:23,159
Skulle inte röra det själv.
208
00:12:23,492 --> 00:12:25,244
"Hon avskydde Rhoda...
209
00:12:25,369 --> 00:12:28,539
mer än någonsin
sedan hon försökt komma tillbaka."
210
00:12:28,622 --> 00:12:31,292
Rhoda var tydligen bitchen i historien.
211
00:12:31,375 --> 00:12:32,293
Nu ska vi se.
212
00:12:41,802 --> 00:12:43,387
För helvete.
213
00:12:56,650 --> 00:12:58,444
-Gasexplosion.
-Cykelolycka.
214
00:12:58,527 --> 00:13:00,863
Du tycker jag är en
moraliserande narcissist
215
00:13:00,946 --> 00:13:03,115
men det finns bra och dåliga killar.
216
00:13:03,199 --> 00:13:04,700
Jag är en bra kille.
217
00:13:04,950 --> 00:13:06,994
Och den skithögen, han...
218
00:13:08,037 --> 00:13:09,288
...är en dålig kille.
219
00:13:09,371 --> 00:13:12,958
Så varför är du i skärselden?
220
00:13:14,251 --> 00:13:16,462
Hej, grattis.
221
00:13:16,545 --> 00:13:17,588
John.
222
00:13:18,130 --> 00:13:19,548
Vilken överraskning.
223
00:13:19,632 --> 00:13:22,134
Minns du när jag smet från
träffen med Lucy
224
00:13:22,218 --> 00:13:24,220
och du har avskytt mig sen dess?
225
00:13:24,303 --> 00:13:28,390
Kan vi bjuda henne på frukost i morgon
och ställa allt till rätta?
226
00:13:28,474 --> 00:13:31,268
Vi kan gå hem till mig.
227
00:13:32,102 --> 00:13:33,813
Vi tar brandstegen.
228
00:13:35,523 --> 00:13:36,649
Det blir roligt.
229
00:13:37,566 --> 00:13:38,901
Sexigt. Kom igen.
230
00:13:40,820 --> 00:13:42,488
Sluta bli så upprörd.
231
00:13:42,571 --> 00:13:45,533
Du har lagt tillräckligt med
tid på den här killen.
232
00:13:45,866 --> 00:13:47,743
Det är trist, men kom igen.
233
00:13:47,827 --> 00:13:48,786
Verkligen.
234
00:13:49,829 --> 00:13:50,913
Det är tråkigt.
235
00:13:50,996 --> 00:13:54,250
För alla inblandade,
utom för dig verkar det som,
236
00:13:54,333 --> 00:13:56,001
vilket inte verkar vettigt,
237
00:13:56,085 --> 00:14:00,589
för om någon förtjänar att bli
straffad resten av sitt jävla liv
238
00:14:00,673 --> 00:14:03,133
så är det du. Du är avskräde,
239
00:14:03,217 --> 00:14:05,010
och någon borde stoppa dig
240
00:14:05,094 --> 00:14:07,555
i en säck och slänga den i East River
241
00:14:07,638 --> 00:14:11,892
så alla slipper känna stanken av dig.
242
00:14:12,393 --> 00:14:13,227
Gud!
243
00:14:13,310 --> 00:14:14,812
Hallå!
244
00:14:15,312 --> 00:14:16,230
Du!
245
00:14:17,189 --> 00:14:20,192
Jag vet inte vilka ni är!
Jag vet inte vad som pågår
246
00:14:20,276 --> 00:14:23,946
men antingen suger ni av varandra
eller så går ni härifrån.
247
00:14:24,280 --> 00:14:25,948
Okej? Sätt fart.
248
00:14:28,909 --> 00:14:30,536
Jag suger inte av någon.
249
00:14:31,954 --> 00:14:33,664
Bea, han är sexmissbrukare.
250
00:14:33,747 --> 00:14:36,542
-Vem?
-Michael. Mike, Din Mike. Din Michael.
251
00:14:36,625 --> 00:14:40,129
Alan, du är så full.
Jag tänker inte prata med dig nu.
252
00:14:40,212 --> 00:14:41,964
Jag gör det inte.
253
00:14:42,047 --> 00:14:45,759
-Bea, han är sexmissbrukare.
-Ring inte tillbaka.
254
00:14:45,843 --> 00:14:47,761
-Du behöver hjäp.
-Snälla, Bea.
255
00:15:02,318 --> 00:15:04,320
-Gasexplosion igen.
-En gång till?
256
00:15:05,070 --> 00:15:06,113
Jag blev påkörd.
257
00:15:06,196 --> 00:15:07,406
En klassiker.
258
00:15:07,489 --> 00:15:08,449
Vänta lite.
259
00:15:08,532 --> 00:15:11,160
Du har aldrig dött i trappan?
260
00:15:11,243 --> 00:15:12,494
Nej.
261
00:15:12,578 --> 00:15:15,539
Är du någon slags superhjälte...
262
00:15:15,623 --> 00:15:17,583
Dör vi samtidigt?
263
00:15:17,666 --> 00:15:19,668
Hej, grattis.
264
00:15:20,794 --> 00:15:21,629
En sekund.
265
00:15:34,892 --> 00:15:38,103
-Läget med Susan?
-Ja, för hon höll på.
266
00:15:38,187 --> 00:15:41,106
-Med vad?
-Ströp henne när de hade sex.
267
00:15:41,982 --> 00:15:44,026
Så hon går igång på det.
268
00:15:44,109 --> 00:15:44,985
Ja.
269
00:15:45,694 --> 00:15:49,281
-Det är rätt sexigt.
-Jo, men sen började stalkningen.
270
00:15:49,365 --> 00:15:51,033
-Det är inte sexigt.
-Precis.
271
00:15:53,243 --> 00:15:56,246
Han har följt efter oss i fem kvarter.
272
00:15:58,457 --> 00:16:00,167
Vad fan har du...
273
00:16:00,584 --> 00:16:02,211
Backa din jävel!
274
00:16:02,294 --> 00:16:06,966
Backa!
275
00:16:07,049 --> 00:16:08,884
Vi drar!
276
00:16:19,478 --> 00:16:21,355
311, ni är bäst.
277
00:16:21,438 --> 00:16:24,316
Jag vill rapportera en gasläcka.
278
00:16:24,400 --> 00:16:25,651
ANVÄND INTE RUTH!
279
00:16:25,734 --> 00:16:26,568
Precis.
280
00:16:27,152 --> 00:16:28,654
Ja, det är brådskande.
281
00:16:29,613 --> 00:16:32,282
En jävligt stor akutsituation faktiskt.
282
00:16:54,680 --> 00:16:55,681
Nadia!
283
00:16:56,724 --> 00:16:58,851
Se på mig.
284
00:16:59,560 --> 00:17:01,145
Nadia, nej, snälla!
285
00:17:01,228 --> 00:17:03,188
Gode gud.
286
00:17:03,313 --> 00:17:05,399
Jag trodde du var en inbrottstjuv.
287
00:17:05,482 --> 00:17:08,610
De har sagt att det är någon i kvarteret.
288
00:17:17,578 --> 00:17:18,662
Jävlar.
289
00:17:26,503 --> 00:17:27,337
Jävlar.
290
00:17:50,611 --> 00:17:52,321
Kommer han att fria?
291
00:17:53,113 --> 00:17:54,323
Det är trist.
292
00:17:56,784 --> 00:17:57,618
Just det.
293
00:18:00,454 --> 00:18:01,872
Hej, jag är Alan.
294
00:18:03,457 --> 00:18:06,043
-Jag talar i telefon.
-Ja, med min flickvän.
295
00:18:06,585 --> 00:18:07,419
Beatrice.
Bea...
296
00:18:10,339 --> 00:18:11,965
Jag ringer tillbaka.
297
00:18:13,133 --> 00:18:14,760
-Du...
-Varför du?
298
00:18:15,427 --> 00:18:16,637
Vad då, varför jag?
299
00:18:16,720 --> 00:18:17,554
Bea.
300
00:18:18,013 --> 00:18:22,976
Hon valde dig och du älskar henne inte.
Du är inte trogen. Du bestraffas aldrig.
301
00:18:23,060 --> 00:18:24,478
Så varför du?
302
00:18:25,729 --> 00:18:27,773
Hon valde inte mig, Alan.
303
00:18:29,066 --> 00:18:31,819
Det enda valet hon gjorde var: inte du.
304
00:18:32,861 --> 00:18:34,321
Ingen väljer mig.
305
00:18:36,448 --> 00:18:38,784
Jag är hålet där valet borde vara.
306
00:18:44,790 --> 00:18:47,084
-Alan.
-En astma-attack av tårgas. Du?
307
00:18:47,167 --> 00:18:49,962
Tänk om deras liv fortsätter?
308
00:18:50,504 --> 00:18:53,006
-Vems? Vem fortsätter?
-De.
309
00:18:53,674 --> 00:18:55,467
Alla som inte är vi.
310
00:18:55,551 --> 00:18:59,805
Jag trodde att det som händer oss
inte skadar någon annan, men...
311
00:19:01,181 --> 00:19:03,267
De är med i det hela också.
312
00:19:03,350 --> 00:19:04,309
Vad?
313
00:19:04,393 --> 00:19:07,396
Femton gånger har Ruth sörjt mig.
314
00:19:07,479 --> 00:19:11,608
I 15 universum är hon ensam.
315
00:19:11,692 --> 00:19:14,403
Vänta. Är det 15 för dig också?
Har du räknat?
316
00:19:14,486 --> 00:19:16,155
Jag kan räkna, Alan.
Hej, grattis.
317
00:19:18,490 --> 00:19:20,576
Hej, lyssna på mig.
318
00:19:20,659 --> 00:19:24,496
Vi åker nu och jag ska inte hämta boken.
319
00:19:24,580 --> 00:19:28,625
Jag ska berätta för din dotter
om "Emily of New Moon".
320
00:19:29,459 --> 00:19:30,460
-Uppfattat?
-Ja.
321
00:19:30,544 --> 00:19:32,087
-Kan du hjälpa mig?
-Visst.
322
00:19:32,212 --> 00:19:33,797
Måste ringa ett samtal.
323
00:19:36,633 --> 00:19:39,219
-Vad fan?
-Gode gud.
324
00:19:41,221 --> 00:19:44,266
Ska jag ha dåligt samvete?
Det har jag inte.
325
00:19:44,391 --> 00:19:47,227
Jag är inte Beatrices pojkvän.
Det var ditt jobb.
326
00:19:47,311 --> 00:19:50,105
Jag vet att det inte är jag
som ska straffa dig.
327
00:19:50,189 --> 00:19:54,067
-Men jag ska inte göra det lätt för dig.
-Vem är Beatrice?
328
00:19:54,151 --> 00:19:57,654
Jag flyger till Sverige
tidigt i morgon bitti
329
00:19:57,738 --> 00:19:59,865
så du måste gå så att jag kan komma.
330
00:20:01,033 --> 00:20:01,909
Sak samma.
331
00:20:03,410 --> 00:20:05,454
Om det inte var du hade
det varit nån annan.
332
00:20:05,537 --> 00:20:06,997
Tror du jag bryr mig?
333
00:20:07,080 --> 00:20:10,125
-Jag ville inte förödmjuka dig.
-Dra åt helvete.
334
00:20:14,046 --> 00:20:16,757
Hon har berättat om dig.
335
00:20:16,840 --> 00:20:20,385
Att du har mentala problem
och vägrar söka hjälp
336
00:20:20,469 --> 00:20:24,264
och att hon inte kunde göra slut
för hon trodde något skulle hända.
337
00:20:24,348 --> 00:20:26,725
Hon kallar dig pepparkaksgubben.
338
00:20:27,017 --> 00:20:28,977
Hon kan kalla mig vad hon vill.
339
00:21:02,386 --> 00:21:03,637
Strax tillbaka.
340
00:21:10,310 --> 00:21:11,228
Där är hon.
341
00:21:12,145 --> 00:21:13,105
John.
342
00:21:20,028 --> 00:21:21,655
Ungen visade mig fingret.
343
00:21:22,823 --> 00:21:24,032
Hon är perfekt.
344
00:21:25,200 --> 00:21:27,202
Luce, hälsa.
345
00:21:28,745 --> 00:21:30,289
Hälsa, säg hej.
346
00:21:30,872 --> 00:21:32,082
Pannkakor.
347
00:21:32,666 --> 00:21:33,792
Okej, John.
348
00:21:35,294 --> 00:21:37,004
-Var försiktig.
-Med vad?
349
00:21:39,464 --> 00:21:40,382
Vad är fel?
350
00:21:42,134 --> 00:21:43,719
Jag kan inte göra det här.
351
00:21:44,303 --> 00:21:45,887
-Göra vad?
-Träffa henne.
352
00:21:45,971 --> 00:21:47,306
Jag skulle kunna dö.
353
00:21:47,389 --> 00:21:48,223
-Dö?
-Ja.
354
00:21:48,307 --> 00:21:50,726
-Varför skulle du dö?
-Jag vet inte.
355
00:21:50,809 --> 00:21:54,730
Jag kan bli överkörd,
bästa scenariot är att jag...
356
00:21:56,189 --> 00:21:57,065
...försvinner.
357
00:21:58,108 --> 00:22:00,235
Gör inte det här. Jag ber dig.
358
00:22:00,402 --> 00:22:01,820
Gör det inte mot henne.
359
00:22:01,945 --> 00:22:04,323
Folk kan inte komma och gå
i hennes liv.
360
00:22:04,406 --> 00:22:07,367
Exakt. Jag avvisar henne inte,
jag beskyddar henne.
361
00:22:07,451 --> 00:22:10,120
Gör inte så här mot henne.
Inte mot mig.
362
00:22:10,704 --> 00:22:13,457
Jag ber dig. Jag älskar dig.
Gör inte det här.
363
00:22:14,249 --> 00:22:15,876
Kom och hälsa bara.
364
00:22:15,959 --> 00:22:18,628
Jag önskar jag kunde. Det gör jag.
365
00:22:18,712 --> 00:22:20,130
Jag önskar jag kunde.
366
00:22:20,630 --> 00:22:22,841
Jag är ledsen för allt.
367
00:22:22,924 --> 00:22:24,718
Jag måste gå.
368
00:22:33,226 --> 00:22:34,311
Är cyanid sött?
369
00:22:34,394 --> 00:22:37,689
Vad det därför Jim Jones
använde det i massjälvmordet?
370
00:22:37,773 --> 00:22:39,524
Så barnen inte kände smaken?
371
00:22:39,608 --> 00:22:41,401
Jonestown var galet.
372
00:22:41,485 --> 00:22:43,445
Han vet åtminstone vad som hände.
373
00:22:43,945 --> 00:22:44,780
Otroligt.
374
00:22:45,113 --> 00:22:46,698
Det kanske skulle vara...
375
00:22:48,033 --> 00:22:49,201
-Eller hur?
-Precis.
376
00:22:49,659 --> 00:22:51,661
Men det är enormt. Jag vet inte.
377
00:22:52,371 --> 00:22:55,082
Vänta, inget vi gör
kommer vara så förödande.
378
00:22:55,207 --> 00:22:57,959
Jag kanske ska starta en religion.
379
00:22:59,211 --> 00:23:00,545
Öppna då.
380
00:23:01,213 --> 00:23:02,923
Var inte död.
381
00:23:04,966 --> 00:23:05,967
Jävlar.
382
00:23:09,429 --> 00:23:10,722
Hallå.
383
00:23:10,806 --> 00:23:14,101
Jag vill anmäla en gasläcka...
varje jävla dag, tack.
384
00:23:14,184 --> 00:23:16,436
Varje dag vill jag anmäla en gasläcka.
385
00:23:16,520 --> 00:23:18,814
Förlåt att jag svär. Hos Ruth Brenner.
386
00:23:18,897 --> 00:23:21,817
B R E N N E R, 311 East 12.
387
00:23:21,900 --> 00:23:22,901
Tack ska du ha.
388
00:23:23,318 --> 00:23:24,152
Hej.
389
00:23:24,778 --> 00:23:26,738
-Har du dött?
-Har du dött?
390
00:23:26,822 --> 00:23:27,656
Nej.
391
00:23:27,823 --> 00:23:29,658
Jag tror vi dör samtidigt.