1 00:00:06,006 --> 00:00:08,466 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:25,108 --> 00:00:26,776 Tror du att han kommer fria? 3 00:00:28,528 --> 00:00:29,696 Vilken otur. 4 00:00:31,031 --> 00:00:33,074 Okej, vi hörs senare. 5 00:00:37,037 --> 00:00:37,996 Hej. 6 00:00:38,538 --> 00:00:40,540 Välkommen till i går. 7 00:00:42,125 --> 00:00:45,587 Roligt att du kom. Fantastisk hållning. 8 00:00:45,670 --> 00:00:46,796 -Tack. -Ja. 9 00:00:46,880 --> 00:00:49,507 Det gäller inte många på den här festen. 10 00:00:49,591 --> 00:00:52,260 -Kom, jag visar dig runt. -Coolt ställe. 11 00:01:02,062 --> 00:01:03,897 Varför händer det här oss? 12 00:01:04,939 --> 00:01:09,736 Jag tror det är en renande bestraffning för att man varit ond. 13 00:01:11,321 --> 00:01:12,947 Vad menar du med ond? 14 00:01:13,031 --> 00:01:16,910 Jag menar, visst Hitler, men det finns många andra. 15 00:01:16,993 --> 00:01:19,621 Till och med seriefiguren Wile E. Coyote. 16 00:01:19,704 --> 00:01:22,165 Han är där ute och jagar efter mat. 17 00:01:23,958 --> 00:01:25,627 -Har du fått en stroke? -Nej. 18 00:01:25,710 --> 00:01:28,546 Killen som Beatrice var otrogen med, han är här. 19 00:01:28,630 --> 00:01:29,923 Titta inte. 20 00:01:30,006 --> 00:01:31,424 Ta det lugnt. 21 00:01:31,508 --> 00:01:35,011 Peka ut honom senare så knäcker jag hans knäskålar, okej? 22 00:01:35,095 --> 00:01:39,182 Men just nu måste vi reda ut större grejor. Liv och död och sånt. 23 00:01:41,726 --> 00:01:42,811 Jäklar... Vad är det där? 24 00:01:45,313 --> 00:01:48,691 Min nya teori är ett otroligt starkt gravitationsfält 25 00:01:48,775 --> 00:01:52,320 som utvecklat ett medvetande och jävlas med oss med flit. 26 00:01:53,238 --> 00:01:56,241 Lite som att ett svart hål möter "När man skjuter hästar så..." 27 00:01:56,324 --> 00:01:58,576 Mitt badrum har inget svart hål, så... 28 00:01:58,660 --> 00:02:02,080 Det blir inte kul om du hela tiden förkastar mina teorier. 29 00:02:02,163 --> 00:02:05,667 -Du förkastade min. -För att den var naiv och narcissistisk. 30 00:02:05,750 --> 00:02:09,838 Universum har moral, men det delar dina åsikter om moral? 31 00:02:15,009 --> 00:02:16,261 Vi testar ditt sätt. 32 00:02:17,762 --> 00:02:18,596 Toppen. 33 00:02:18,680 --> 00:02:20,682 -Vad har ni gjort? -Vem är det? 34 00:02:20,765 --> 00:02:24,686 Har jag någonsin varit riktigt elak mot någon av er? 35 00:02:24,769 --> 00:02:28,231 Att jag inte skulle ta hand om mastino napolitano-valparna 36 00:02:28,398 --> 00:02:29,649 för att jag bor litet 37 00:02:29,732 --> 00:02:31,943 men de behövde ett hem... 38 00:02:32,026 --> 00:02:33,736 Okej. Håller du med? 39 00:02:33,820 --> 00:02:37,740 Jag gillar att du är elak. Jag känner mig moraliskt överlägsen. 40 00:02:37,824 --> 00:02:40,243 Det är ett sätt att inte vara fördömande. 41 00:02:40,410 --> 00:02:42,162 -Något annat? -Ja. 42 00:02:42,245 --> 00:02:43,454 -Vem? -Gina. 43 00:02:43,538 --> 00:02:46,791 När du sa att Gina inte var min typ så lyssnade jag. 44 00:02:46,875 --> 00:02:49,627 Jag kunde ha varit gift, bott i en fin förort, 45 00:02:49,711 --> 00:02:52,839 ha två mastiffer och leva ett annorlunda liv. 46 00:02:52,922 --> 00:02:55,800 -Ska vi fråga de andra också? -Bra idé. 47 00:02:55,884 --> 00:02:58,136 Okej, inga problem. 48 00:02:58,928 --> 00:03:00,013 Ding, dong. 49 00:03:00,972 --> 00:03:03,266 Samla er. 50 00:03:03,349 --> 00:03:07,228 Härligt att se dig och dig och dig. Okej, hej. 51 00:03:07,312 --> 00:03:08,646 Å festens vägnar 52 00:03:08,730 --> 00:03:10,315 vill jag säga... 53 00:03:10,815 --> 00:03:15,528 ...tack så mycket för att ni kom och firade ikväll. 54 00:03:15,612 --> 00:03:16,905 Så fina människor. Det betyder massor, 55 00:03:18,364 --> 00:03:22,285 och en annan sak som också skulle betyda mycket vore 56 00:03:22,368 --> 00:03:25,872 om ni kunde säga ifall ni tycker jag är en dålig människa, 57 00:03:25,955 --> 00:03:29,250 eller om jag begått några allvarliga ogärningar 58 00:03:29,334 --> 00:03:32,045 och om ni kan berätta om det ikväll 59 00:03:32,128 --> 00:03:34,172 så skulle det vara grymt. Okej? 60 00:03:34,255 --> 00:03:38,468 I födelsedagspresent, säg om jag är en dålig människa. 61 00:03:38,551 --> 00:03:39,594 Okej, cool. 62 00:03:40,220 --> 00:03:42,180 Tack så mycket, Nadia. 63 00:03:42,263 --> 00:03:45,016 Jag skulle vilja tillägna den här kvällen 64 00:03:45,099 --> 00:03:48,269 min morbror Chong som också hade svårt att tacka. 65 00:03:49,520 --> 00:03:50,438 Till Chong. 66 00:03:50,521 --> 00:03:51,856 Älskar dig, Chung. 67 00:03:52,357 --> 00:03:54,359 Chong. 68 00:03:59,030 --> 00:04:01,074 Det är därför hon gör så här. 69 00:04:02,909 --> 00:04:06,454 Alla fick chansen att tala om ifall jag är en dålig människa. 70 00:04:06,537 --> 00:04:11,125 Ingen har gjort det för jag regerar, så var det med din teori. 71 00:04:11,209 --> 00:04:12,669 -Hej -Hej. 72 00:04:13,086 --> 00:04:15,838 -Det var länge sedan. -Det var det nog för dig. 73 00:04:15,922 --> 00:04:19,217 -Du ser fantastisk ut. -Jag har alltid samma kläder 74 00:04:19,300 --> 00:04:21,886 Hej. Jag heter John. 75 00:04:21,970 --> 00:04:23,054 Det här är Alan. 76 00:04:23,137 --> 00:04:26,808 Han är som ett barn universum har tilldelat mig att ta hand om. 77 00:04:26,891 --> 00:04:29,936 -Stämmer det, tycker du? -Absolut. 78 00:04:30,353 --> 00:04:32,397 På tal om barn, hur mår Lucy? 79 00:04:32,480 --> 00:04:36,734 Fantastiskt. Hon vann ett stort poesipris för sin dikt om Frihetsgudinnan. 80 00:04:36,818 --> 00:04:40,947 Vad roligt. Lucy är fantastisk. John och jag höll ihop ett år. 81 00:04:41,030 --> 00:04:43,574 Hur vet du det? Du har aldrig träffat henne. 82 00:04:43,658 --> 00:04:46,369 Du skulle ha träffat henne, men du drog dig ur. 83 00:04:46,452 --> 00:04:47,287 Hon bangade. 84 00:04:47,370 --> 00:04:49,914 Jag var helt inställd på att träffa henne... 85 00:04:49,998 --> 00:04:52,166 Jag bara... försov mig. 86 00:04:52,458 --> 00:04:56,337 Skulle ge henne en bok. "Emily of New Moon". 87 00:04:56,421 --> 00:04:57,422 Älskar den boken. 88 00:04:57,505 --> 00:04:59,048 Varför nämnde du henne? 89 00:04:59,132 --> 00:05:01,342 Man ska fråga folk om deras barn. 90 00:05:01,426 --> 00:05:04,595 Det är artigt. Alla får låtsas att det finns en framtid. 91 00:05:04,679 --> 00:05:06,764 -Jag ska ta en sodavatten. -Okej. 92 00:05:06,848 --> 00:05:08,641 Det finns alkohol också... 93 00:05:08,725 --> 00:05:10,143 Nej, det är hans grej. 94 00:05:10,226 --> 00:05:11,769 Han är nykter... 95 00:05:11,853 --> 00:05:14,063 Det är därför han är en skitstövel. 96 00:05:14,147 --> 00:05:17,025 Trodde det var för att du gjorde honom irriterad. 97 00:05:17,108 --> 00:05:20,445 Sexualisera självhat är kännetecknet för alla relationer 98 00:05:20,528 --> 00:05:21,904 som inleds med otrohet. 99 00:05:21,988 --> 00:05:24,157 Du smet ifrån att träffa hans dotter 100 00:05:24,240 --> 00:05:25,867 och han skiljde sig? 101 00:05:32,457 --> 00:05:35,168 Med så mycket skuldkänslor borde du vara jude. 102 00:05:36,294 --> 00:05:37,587 Tack ska du ha. 103 00:05:44,218 --> 00:05:46,220 -Vad? -Vi gör det. 104 00:05:47,221 --> 00:05:48,264 Träffar Lucy. 105 00:05:49,390 --> 00:05:51,642 Jag ville det när vi var ihop. 106 00:05:52,226 --> 00:05:53,102 Snälla? Okej. 107 00:05:56,022 --> 00:05:58,399 Vi äter frukost varje måndag och fredag. 108 00:05:58,983 --> 00:05:59,984 Imorgon bitti då. 109 00:06:06,199 --> 00:06:07,075 Tack. 110 00:06:08,326 --> 00:06:10,745 Det ligger ett stort värde i att kopiera. 111 00:06:10,828 --> 00:06:13,289 Jag är intresserad av plagiat som konstform. 112 00:06:13,373 --> 00:06:17,919 Har du tänkt på varför visuell konst inte har samma betydelse som för 30 år sedan? 113 00:06:18,002 --> 00:06:21,130 -Aldrig. -Internet. 114 00:06:21,631 --> 00:06:22,715 Aids. 115 00:06:24,050 --> 00:06:28,346 Aids raderade nästan alla meningsfulla kritiska röster i alla medier. 116 00:06:28,846 --> 00:06:35,395 Nu begravs konstnärens intention i gilla-markeringar och tummar upp. 117 00:06:35,478 --> 00:06:39,690 Men om intentionen finns där... Då spelar kritikerns åsikt ingen roll. 118 00:06:39,774 --> 00:06:41,150 Är du samlare? 119 00:06:41,234 --> 00:06:42,777 Jag förstår henne inte. 120 00:06:42,860 --> 00:06:46,114 Min pappa sa att jag inte har ens en gnutta kreativitet. 121 00:06:46,197 --> 00:06:50,076 -Så nu pratar vi om din pappa. -Jag gillar pappor. 122 00:06:50,243 --> 00:06:51,411 Jag är pappa. 123 00:06:52,578 --> 00:06:54,872 -Vill du ha en till? -Ja, pappa. 124 00:06:55,665 --> 00:06:57,834 Behåll den, jag skaffar en ny. 125 00:07:03,005 --> 00:07:04,674 Jag är inte bra på det här. 126 00:07:04,757 --> 00:07:06,926 Du har en sådan självkänsla. 127 00:07:07,009 --> 00:07:10,263 Att ta upp aids på en fest. Jag skulle aldrig våga det. 128 00:07:11,264 --> 00:07:13,099 Är det vad hon gillar med dig? 129 00:07:13,933 --> 00:07:14,976 Vet du vad. 130 00:07:16,018 --> 00:07:18,312 Om du artigt drar dig tillbaka... 131 00:07:19,147 --> 00:07:21,315 Så skulle jag kunna ta reda på det. 132 00:07:22,150 --> 00:07:23,109 Tack. 133 00:07:41,711 --> 00:07:43,421 Pannkakor till frukost, 134 00:07:43,504 --> 00:07:45,089 privatbil... 135 00:07:45,173 --> 00:07:49,677 Allt min mamma gav mig var ett tunnelbanekort och en ätstörning. 136 00:07:50,636 --> 00:07:52,054 Du är en bra pappa. 137 00:07:52,388 --> 00:07:53,973 Hon kommer bli fantastisk. 138 00:07:54,348 --> 00:07:56,225 Men det är en knepig ålder. 139 00:07:57,101 --> 00:07:58,519 Jag vet. 140 00:07:58,936 --> 00:08:01,814 I den åldern förstod jag mig inte på livet längre 141 00:08:02,064 --> 00:08:05,610 Jag ville bara bli lämnad ifred och låste in mig med böcker. 142 00:08:05,943 --> 00:08:06,903 Vet du vad? 143 00:08:06,986 --> 00:08:09,155 Jag har kvar "Emily of New Moon". 144 00:08:09,322 --> 00:08:11,616 Jag borde ge den till henne. 145 00:08:12,742 --> 00:08:16,662 -Det är sent. En annan gång? -Kom igen, jag vill göra det ikväll. 146 00:08:31,469 --> 00:08:34,639 Hon knullar runt och jag ser på som en idiot. 147 00:08:45,107 --> 00:08:45,983 Förlåt. 148 00:08:47,109 --> 00:08:48,194 Vad är klockan? 149 00:08:48,402 --> 00:08:49,529 Klockan är 6. 150 00:08:50,279 --> 00:08:51,364 Oj, jösses. 151 00:08:51,447 --> 00:08:54,158 Jag åker till Ruth och hämtar boken till Lucy. 152 00:08:54,242 --> 00:08:55,493 Ses vid frukost. 153 00:08:55,576 --> 00:08:56,536 Okej snygging. 154 00:08:58,829 --> 00:08:59,664 Är du okej? 155 00:08:59,747 --> 00:09:02,041 Jag har ont varje morgon. 156 00:09:02,625 --> 00:09:04,835 Kolla att du inte har borrelia. 157 00:09:50,006 --> 00:09:50,923 Gud. 158 00:09:54,302 --> 00:09:55,595 Hittade du den? 159 00:09:55,678 --> 00:09:56,846 Ja. 160 00:09:58,347 --> 00:10:00,850 Längst bak i skåpet. 161 00:10:03,019 --> 00:10:04,145 Tack ska du ha. 162 00:10:05,479 --> 00:10:07,690 Jag har behållit alla dina saker. 163 00:10:07,773 --> 00:10:11,986 Till och med Alla hjärtans dag-kortet du gjorde till mig i fjärde klass. 164 00:10:12,069 --> 00:10:15,281 Din mamma var lite instabil vid den tiden 165 00:10:15,364 --> 00:10:17,533 och jag sa till henne 166 00:10:17,617 --> 00:10:20,786 att jag inte försökte ta någons plats, 167 00:10:20,870 --> 00:10:26,042 jag försökte bara finnas till för en liten flicka som behövde hjälp. 168 00:10:27,501 --> 00:10:30,004 Det var anständigt gjort. 169 00:10:30,087 --> 00:10:30,921 Absolut. 170 00:10:32,214 --> 00:10:33,674 Låste du dörren? 171 00:10:33,758 --> 00:10:34,967 Ja det gjorde jag. 172 00:10:36,469 --> 00:10:39,680 Ruth, om du skulle dö i dag, 173 00:10:39,764 --> 00:10:42,016 skulle du vara redo? 174 00:10:42,099 --> 00:10:45,353 Är du tillfreds med livet? 175 00:10:45,436 --> 00:10:46,395 Ja och nej. 176 00:10:46,979 --> 00:10:49,649 Hur kommer man till bara "ja"? 177 00:10:49,982 --> 00:10:51,275 Det gör man inte. 178 00:10:51,484 --> 00:10:55,863 Att ha två oförenliga idéer i huvudet på samma gång 179 00:10:55,946 --> 00:10:58,991 och acceptera båda två... 180 00:10:59,575 --> 00:11:01,952 ...är det bästa med att vara människa. 181 00:11:02,703 --> 00:11:06,332 Ja, nej, bra, dåligt, liv, död. 182 00:11:06,415 --> 00:11:08,584 Vax på, vax av. 183 00:11:08,668 --> 00:11:12,505 Tomat, potatis, två potatisar... 184 00:11:12,588 --> 00:11:14,548 -Hela natten, hela dagen. -Okej. 185 00:11:14,632 --> 00:11:15,883 -Okej. -Eller hur? 186 00:11:15,966 --> 00:11:17,218 -Okej. -Kom igen. 187 00:11:17,301 --> 00:11:22,306 Nu ser jag den du är i dag 188 00:11:22,390 --> 00:11:26,977 men även den underliga lilla flickan jag kände då. 189 00:11:29,480 --> 00:11:31,524 Glad Alla hjärtans dag. 190 00:11:32,566 --> 00:11:33,401 Där är det. 191 00:11:33,484 --> 00:11:36,654 Jag kanske inte är mamma, 192 00:11:36,737 --> 00:11:39,824 men, jäklar, jag fick det här. 193 00:11:41,242 --> 00:11:43,619 Titta, hon röker, som du. 194 00:11:43,703 --> 00:11:46,163 Och Sankt Valentin var storrökare. 195 00:11:46,247 --> 00:11:47,331 Det vet alla. 196 00:11:48,958 --> 00:11:50,459 Bingo för fan. 197 00:11:53,003 --> 00:11:53,838 Här. 198 00:11:53,921 --> 00:11:57,383 Den är skriven av författaren till Anne på Grönkulla. 199 00:11:57,466 --> 00:12:00,636 Jag vet. Alla älskar Anne, 200 00:12:00,720 --> 00:12:03,222 men jag gillar Emily. 201 00:12:03,514 --> 00:12:04,432 Hon är mörk. 202 00:12:05,725 --> 00:12:08,394 -Du låste dörren? -Ja. 203 00:12:08,477 --> 00:12:10,438 Du har frågat mig redan, Ruthie. 204 00:12:10,521 --> 00:12:13,858 Jag vet. Mitt minne sviktar. 205 00:12:14,316 --> 00:12:17,153 Det är någon i kvarteret... 206 00:12:17,903 --> 00:12:20,781 Jag gör te till dig. 207 00:12:20,865 --> 00:12:23,159 Skulle inte röra det själv. 208 00:12:23,492 --> 00:12:25,244 "Hon avskydde Rhoda... 209 00:12:25,369 --> 00:12:28,539 mer än någonsin sedan hon försökt komma tillbaka." 210 00:12:28,622 --> 00:12:31,292 Rhoda var tydligen bitchen i historien. 211 00:12:31,375 --> 00:12:32,293 Nu ska vi se. 212 00:12:41,802 --> 00:12:43,387 För helvete. 213 00:12:56,650 --> 00:12:58,444 -Gasexplosion. -Cykelolycka. 214 00:12:58,527 --> 00:13:00,863 Du tycker jag är en moraliserande narcissist 215 00:13:00,946 --> 00:13:03,115 men det finns bra och dåliga killar. 216 00:13:03,199 --> 00:13:04,700 Jag är en bra kille. 217 00:13:04,950 --> 00:13:06,994 Och den skithögen, han... 218 00:13:08,037 --> 00:13:09,288 ...är en dålig kille. 219 00:13:09,371 --> 00:13:12,958 Så varför är du i skärselden? 220 00:13:14,251 --> 00:13:16,462 Hej, grattis. 221 00:13:16,545 --> 00:13:17,588 John. 222 00:13:18,130 --> 00:13:19,548 Vilken överraskning. 223 00:13:19,632 --> 00:13:22,134 Minns du när jag smet från träffen med Lucy 224 00:13:22,218 --> 00:13:24,220 och du har avskytt mig sen dess? 225 00:13:24,303 --> 00:13:28,390 Kan vi bjuda henne på frukost i morgon och ställa allt till rätta? 226 00:13:28,474 --> 00:13:31,268 Vi kan gå hem till mig. 227 00:13:32,102 --> 00:13:33,813 Vi tar brandstegen. 228 00:13:35,523 --> 00:13:36,649 Det blir roligt. 229 00:13:37,566 --> 00:13:38,901 Sexigt. Kom igen. 230 00:13:40,820 --> 00:13:42,488 Sluta bli så upprörd. 231 00:13:42,571 --> 00:13:45,533 Du har lagt tillräckligt med tid på den här killen. 232 00:13:45,866 --> 00:13:47,743 Det är trist, men kom igen. 233 00:13:47,827 --> 00:13:48,786 Verkligen. 234 00:13:49,829 --> 00:13:50,913 Det är tråkigt. 235 00:13:50,996 --> 00:13:54,250 För alla inblandade, utom för dig verkar det som, 236 00:13:54,333 --> 00:13:56,001 vilket inte verkar vettigt, 237 00:13:56,085 --> 00:14:00,589 för om någon förtjänar att bli straffad resten av sitt jävla liv 238 00:14:00,673 --> 00:14:03,133 så är det du. Du är avskräde, 239 00:14:03,217 --> 00:14:05,010 och någon borde stoppa dig 240 00:14:05,094 --> 00:14:07,555 i en säck och slänga den i East River 241 00:14:07,638 --> 00:14:11,892 så alla slipper känna stanken av dig. 242 00:14:12,393 --> 00:14:13,227 Gud! 243 00:14:13,310 --> 00:14:14,812 Hallå! 244 00:14:15,312 --> 00:14:16,230 Du! 245 00:14:17,189 --> 00:14:20,192 Jag vet inte vilka ni är! Jag vet inte vad som pågår 246 00:14:20,276 --> 00:14:23,946 men antingen suger ni av varandra eller så går ni härifrån. 247 00:14:24,280 --> 00:14:25,948 Okej? Sätt fart. 248 00:14:28,909 --> 00:14:30,536 Jag suger inte av någon. 249 00:14:31,954 --> 00:14:33,664 Bea, han är sexmissbrukare. 250 00:14:33,747 --> 00:14:36,542 -Vem? -Michael. Mike, Din Mike. Din Michael. 251 00:14:36,625 --> 00:14:40,129 Alan, du är så full. Jag tänker inte prata med dig nu. 252 00:14:40,212 --> 00:14:41,964 Jag gör det inte. 253 00:14:42,047 --> 00:14:45,759 -Bea, han är sexmissbrukare. -Ring inte tillbaka. 254 00:14:45,843 --> 00:14:47,761 -Du behöver hjäp. -Snälla, Bea. 255 00:15:02,318 --> 00:15:04,320 -Gasexplosion igen. -En gång till? 256 00:15:05,070 --> 00:15:06,113 Jag blev påkörd. 257 00:15:06,196 --> 00:15:07,406 En klassiker. 258 00:15:07,489 --> 00:15:08,449 Vänta lite. 259 00:15:08,532 --> 00:15:11,160 Du har aldrig dött i trappan? 260 00:15:11,243 --> 00:15:12,494 Nej. 261 00:15:12,578 --> 00:15:15,539 Är du någon slags superhjälte... 262 00:15:15,623 --> 00:15:17,583 Dör vi samtidigt? 263 00:15:17,666 --> 00:15:19,668 Hej, grattis. 264 00:15:20,794 --> 00:15:21,629 En sekund. 265 00:15:34,892 --> 00:15:38,103 -Läget med Susan? -Ja, för hon höll på. 266 00:15:38,187 --> 00:15:41,106 -Med vad? -Ströp henne när de hade sex. 267 00:15:41,982 --> 00:15:44,026 Så hon går igång på det. 268 00:15:44,109 --> 00:15:44,985 Ja. 269 00:15:45,694 --> 00:15:49,281 -Det är rätt sexigt. -Jo, men sen började stalkningen. 270 00:15:49,365 --> 00:15:51,033 -Det är inte sexigt. -Precis. 271 00:15:53,243 --> 00:15:56,246 Han har följt efter oss i fem kvarter. 272 00:15:58,457 --> 00:16:00,167 Vad fan har du... 273 00:16:00,584 --> 00:16:02,211 Backa din jävel! 274 00:16:02,294 --> 00:16:06,966 Backa! 275 00:16:07,049 --> 00:16:08,884 Vi drar! 276 00:16:19,478 --> 00:16:21,355 311, ni är bäst. 277 00:16:21,438 --> 00:16:24,316 Jag vill rapportera en gasläcka. 278 00:16:24,400 --> 00:16:25,651 ANVÄND INTE RUTH! 279 00:16:25,734 --> 00:16:26,568 Precis. 280 00:16:27,152 --> 00:16:28,654 Ja, det är brådskande. 281 00:16:29,613 --> 00:16:32,282 En jävligt stor akutsituation faktiskt. 282 00:16:54,680 --> 00:16:55,681 Nadia! 283 00:16:56,724 --> 00:16:58,851 Se på mig. 284 00:16:59,560 --> 00:17:01,145 Nadia, nej, snälla! 285 00:17:01,228 --> 00:17:03,188 Gode gud. 286 00:17:03,313 --> 00:17:05,399 Jag trodde du var en inbrottstjuv. 287 00:17:05,482 --> 00:17:08,610 De har sagt att det är någon i kvarteret. 288 00:17:17,578 --> 00:17:18,662 Jävlar. 289 00:17:26,503 --> 00:17:27,337 Jävlar. 290 00:17:50,611 --> 00:17:52,321 Kommer han att fria? 291 00:17:53,113 --> 00:17:54,323 Det är trist. 292 00:17:56,784 --> 00:17:57,618 Just det. 293 00:18:00,454 --> 00:18:01,872 Hej, jag är Alan. 294 00:18:03,457 --> 00:18:06,043 -Jag talar i telefon. -Ja, med min flickvän. 295 00:18:06,585 --> 00:18:07,419 Beatrice. Bea... 296 00:18:10,339 --> 00:18:11,965 Jag ringer tillbaka. 297 00:18:13,133 --> 00:18:14,760 -Du... -Varför du? 298 00:18:15,427 --> 00:18:16,637 Vad då, varför jag? 299 00:18:16,720 --> 00:18:17,554 Bea. 300 00:18:18,013 --> 00:18:22,976 Hon valde dig och du älskar henne inte. Du är inte trogen. Du bestraffas aldrig. 301 00:18:23,060 --> 00:18:24,478 Så varför du? 302 00:18:25,729 --> 00:18:27,773 Hon valde inte mig, Alan. 303 00:18:29,066 --> 00:18:31,819 Det enda valet hon gjorde var: inte du. 304 00:18:32,861 --> 00:18:34,321 Ingen väljer mig. 305 00:18:36,448 --> 00:18:38,784 Jag är hålet där valet borde vara. 306 00:18:44,790 --> 00:18:47,084 -Alan. -En astma-attack av tårgas. Du? 307 00:18:47,167 --> 00:18:49,962 Tänk om deras liv fortsätter? 308 00:18:50,504 --> 00:18:53,006 -Vems? Vem fortsätter? -De. 309 00:18:53,674 --> 00:18:55,467 Alla som inte är vi. 310 00:18:55,551 --> 00:18:59,805 Jag trodde att det som händer oss inte skadar någon annan, men... 311 00:19:01,181 --> 00:19:03,267 De är med i det hela också. 312 00:19:03,350 --> 00:19:04,309 Vad? 313 00:19:04,393 --> 00:19:07,396 Femton gånger har Ruth sörjt mig. 314 00:19:07,479 --> 00:19:11,608 I 15 universum är hon ensam. 315 00:19:11,692 --> 00:19:14,403 Vänta. Är det 15 för dig också? Har du räknat? 316 00:19:14,486 --> 00:19:16,155 Jag kan räkna, Alan. Hej, grattis. 317 00:19:18,490 --> 00:19:20,576 Hej, lyssna på mig. 318 00:19:20,659 --> 00:19:24,496 Vi åker nu och jag ska inte hämta boken. 319 00:19:24,580 --> 00:19:28,625 Jag ska berätta för din dotter om "Emily of New Moon". 320 00:19:29,459 --> 00:19:30,460 -Uppfattat? -Ja. 321 00:19:30,544 --> 00:19:32,087 -Kan du hjälpa mig? -Visst. 322 00:19:32,212 --> 00:19:33,797 Måste ringa ett samtal. 323 00:19:36,633 --> 00:19:39,219 -Vad fan? -Gode gud. 324 00:19:41,221 --> 00:19:44,266 Ska jag ha dåligt samvete? Det har jag inte. 325 00:19:44,391 --> 00:19:47,227 Jag är inte Beatrices pojkvän. Det var ditt jobb. 326 00:19:47,311 --> 00:19:50,105 Jag vet att det inte är jag som ska straffa dig. 327 00:19:50,189 --> 00:19:54,067 -Men jag ska inte göra det lätt för dig. -Vem är Beatrice? 328 00:19:54,151 --> 00:19:57,654 Jag flyger till Sverige tidigt i morgon bitti 329 00:19:57,738 --> 00:19:59,865 så du måste gå så att jag kan komma. 330 00:20:01,033 --> 00:20:01,909 Sak samma. 331 00:20:03,410 --> 00:20:05,454 Om det inte var du hade det varit nån annan. 332 00:20:05,537 --> 00:20:06,997 Tror du jag bryr mig? 333 00:20:07,080 --> 00:20:10,125 -Jag ville inte förödmjuka dig. -Dra åt helvete. 334 00:20:14,046 --> 00:20:16,757 Hon har berättat om dig. 335 00:20:16,840 --> 00:20:20,385 Att du har mentala problem och vägrar söka hjälp 336 00:20:20,469 --> 00:20:24,264 och att hon inte kunde göra slut för hon trodde något skulle hända. 337 00:20:24,348 --> 00:20:26,725 Hon kallar dig pepparkaksgubben. 338 00:20:27,017 --> 00:20:28,977 Hon kan kalla mig vad hon vill. 339 00:21:02,386 --> 00:21:03,637 Strax tillbaka. 340 00:21:10,310 --> 00:21:11,228 Där är hon. 341 00:21:12,145 --> 00:21:13,105 John. 342 00:21:20,028 --> 00:21:21,655 Ungen visade mig fingret. 343 00:21:22,823 --> 00:21:24,032 Hon är perfekt. 344 00:21:25,200 --> 00:21:27,202 Luce, hälsa. 345 00:21:28,745 --> 00:21:30,289 Hälsa, säg hej. 346 00:21:30,872 --> 00:21:32,082 Pannkakor. 347 00:21:32,666 --> 00:21:33,792 Okej, John. 348 00:21:35,294 --> 00:21:37,004 -Var försiktig. -Med vad? 349 00:21:39,464 --> 00:21:40,382 Vad är fel? 350 00:21:42,134 --> 00:21:43,719 Jag kan inte göra det här. 351 00:21:44,303 --> 00:21:45,887 -Göra vad? -Träffa henne. 352 00:21:45,971 --> 00:21:47,306 Jag skulle kunna dö. 353 00:21:47,389 --> 00:21:48,223 -Dö? -Ja. 354 00:21:48,307 --> 00:21:50,726 -Varför skulle du dö? -Jag vet inte. 355 00:21:50,809 --> 00:21:54,730 Jag kan bli överkörd, bästa scenariot är att jag... 356 00:21:56,189 --> 00:21:57,065 ...försvinner. 357 00:21:58,108 --> 00:22:00,235 Gör inte det här. Jag ber dig. 358 00:22:00,402 --> 00:22:01,820 Gör det inte mot henne. 359 00:22:01,945 --> 00:22:04,323 Folk kan inte komma och gå i hennes liv. 360 00:22:04,406 --> 00:22:07,367 Exakt. Jag avvisar henne inte, jag beskyddar henne. 361 00:22:07,451 --> 00:22:10,120 Gör inte så här mot henne. Inte mot mig. 362 00:22:10,704 --> 00:22:13,457 Jag ber dig. Jag älskar dig. Gör inte det här. 363 00:22:14,249 --> 00:22:15,876 Kom och hälsa bara. 364 00:22:15,959 --> 00:22:18,628 Jag önskar jag kunde. Det gör jag. 365 00:22:18,712 --> 00:22:20,130 Jag önskar jag kunde. 366 00:22:20,630 --> 00:22:22,841 Jag är ledsen för allt. 367 00:22:22,924 --> 00:22:24,718 Jag måste gå. 368 00:22:33,226 --> 00:22:34,311 Är cyanid sött? 369 00:22:34,394 --> 00:22:37,689 Vad det därför Jim Jones använde det i massjälvmordet? 370 00:22:37,773 --> 00:22:39,524 Så barnen inte kände smaken? 371 00:22:39,608 --> 00:22:41,401 Jonestown var galet. 372 00:22:41,485 --> 00:22:43,445 Han vet åtminstone vad som hände. 373 00:22:43,945 --> 00:22:44,780 Otroligt. 374 00:22:45,113 --> 00:22:46,698 Det kanske skulle vara... 375 00:22:48,033 --> 00:22:49,201 -Eller hur? -Precis. 376 00:22:49,659 --> 00:22:51,661 Men det är enormt. Jag vet inte. 377 00:22:52,371 --> 00:22:55,082 Vänta, inget vi gör kommer vara så förödande. 378 00:22:55,207 --> 00:22:57,959 Jag kanske ska starta en religion. 379 00:22:59,211 --> 00:23:00,545 Öppna då. 380 00:23:01,213 --> 00:23:02,923 Var inte död. 381 00:23:04,966 --> 00:23:05,967 Jävlar. 382 00:23:09,429 --> 00:23:10,722 Hallå. 383 00:23:10,806 --> 00:23:14,101 Jag vill anmäla en gasläcka... varje jävla dag, tack. 384 00:23:14,184 --> 00:23:16,436 Varje dag vill jag anmäla en gasläcka. 385 00:23:16,520 --> 00:23:18,814 Förlåt att jag svär. Hos Ruth Brenner. 386 00:23:18,897 --> 00:23:21,817 B R E N N E R, 311 East 12. 387 00:23:21,900 --> 00:23:22,901 Tack ska du ha. 388 00:23:23,318 --> 00:23:24,152 Hej. 389 00:23:24,778 --> 00:23:26,738 -Har du dött? -Har du dött? 390 00:23:26,822 --> 00:23:27,656 Nej. 391 00:23:27,823 --> 00:23:29,658 Jag tror vi dör samtidigt.