1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:52,927 --> 00:00:53,928 ¡Hombre! ¡Hay vasos! 3 00:00:56,765 --> 00:00:58,266 - ¡Anda! - Hola. 4 00:00:58,349 --> 00:00:59,559 Toma fuego. 5 00:01:03,313 --> 00:01:04,230 Vamos. ¡Peces! 6 00:01:05,440 --> 00:01:06,357 ¡Toma ya! ¡Qué pasa! 7 00:01:08,276 --> 00:01:09,903 ¡No jodas! Si es una chupa. 8 00:01:09,986 --> 00:01:11,488 Cómo mola. 9 00:01:12,030 --> 00:01:14,115 - ¡Hombre! - ¿Todo bien? ¡Hola! 10 00:01:14,199 --> 00:01:15,658 Te quiero, tía. 11 00:01:15,742 --> 00:01:18,828 - Eres la hostia. - Felicidades. 12 00:01:18,912 --> 00:01:20,205 ¡Buenas! 13 00:01:20,288 --> 00:01:21,831 ¡Toma! 14 00:01:21,915 --> 00:01:24,250 ¡Chócala! Choca esos cinco. 15 00:01:24,793 --> 00:01:26,920 ¡Hola! ¿Cómo estás? 16 00:01:27,128 --> 00:01:28,046 ¡Uy! 17 00:01:30,465 --> 00:01:31,299 Hola. 18 00:01:32,383 --> 00:01:33,927 ¿Qué tal? ¿Bien? 19 00:01:35,428 --> 00:01:37,305 Aquí está la cumpleañera. 20 00:01:37,388 --> 00:01:39,432 Maxine, ven aquí. 21 00:01:40,141 --> 00:01:42,560 Joder, es que te quiero con locura. Y yo a ti. ¿Qué pasa contigo? 22 00:01:45,146 --> 00:01:46,147 Me piro. 23 00:01:47,774 --> 00:01:49,150 ¿Qué me estás contando? 24 00:01:49,234 --> 00:01:51,361 - Tengo que encontrar a Alan. - Claro. 25 00:01:51,444 --> 00:01:54,030 - ¿Lo conoces? - No, pese a ser tu mejor amiga. 26 00:01:54,114 --> 00:01:57,700 Monto este fiestón para ti y tus amigos ¿y ahora te me vas? 27 00:01:57,784 --> 00:02:01,412 Me encantaría mentirte y decir que vuelvo en una hora, 28 00:02:01,496 --> 00:02:04,040 pero nuestra amistad merece que sea sincera. 29 00:02:07,836 --> 00:02:08,920 Ni se te ocurra. 30 00:02:24,853 --> 00:02:28,189 Pero ¿a ti qué coño te pasa? En serio, tía... 31 00:02:29,983 --> 00:02:32,193 - ¿A qué ha venido eso? - Yo qué sé. 32 00:02:32,277 --> 00:02:34,696 Vamos a cambiarte. Y luego te vas. 33 00:02:34,779 --> 00:02:35,613 Vale. 34 00:02:50,628 --> 00:02:51,629 Está en su sitio. 35 00:02:52,130 --> 00:02:53,464 Está todo en su sitio. 36 00:02:55,800 --> 00:02:56,801 Por favor... 37 00:02:57,510 --> 00:03:01,055 Por favor, dime que está... 38 00:03:03,141 --> 00:03:04,601 Dime que está... 39 00:03:05,518 --> 00:03:06,519 ¡Toma! 40 00:03:07,979 --> 00:03:09,022 ¡Sí! 41 00:03:11,441 --> 00:03:12,650 Te echaba de menos. 42 00:03:13,026 --> 00:03:14,652 Joder, lo hemos conseguido. 43 00:03:17,155 --> 00:03:18,865 Te daría más para celebrarlo, 44 00:03:18,948 --> 00:03:22,160 pero ambos sabemos que te sentaría mal y te morirías... 45 00:03:23,161 --> 00:03:24,454 Voy a buscar a Nadia. 46 00:03:24,996 --> 00:03:27,540 ¿Qué pasa? ¿No te gusta la camisa de pirata? 47 00:03:27,624 --> 00:03:28,625 Te queda bien. 48 00:03:29,250 --> 00:03:32,003 No puedo bajar por ahí. Me da miedo matarme. 49 00:03:32,086 --> 00:03:34,505 No te lo flipes. No pasa nada, tú puedes. 50 00:03:34,797 --> 00:03:35,715 Venga. 51 00:03:37,342 --> 00:03:38,885 Me alegro de verte, Mike. 52 00:03:38,968 --> 00:03:40,762 - Estoy hablando. - Gilipollas. 53 00:03:41,012 --> 00:03:42,597 Nadia, dame la mano. 54 00:03:44,307 --> 00:03:45,141 Dame la mano. 55 00:03:46,476 --> 00:03:47,393 Dámela. 56 00:03:48,186 --> 00:03:49,646 Lo vamos a hacer juntas. 57 00:04:02,325 --> 00:04:04,077 - ¡Ay, lo siento! - Perdón. 58 00:04:04,285 --> 00:04:05,119 Hola. 59 00:04:05,578 --> 00:04:07,872 No me suenas. ¿Estás siempre por aquí? 60 00:04:08,373 --> 00:04:10,250 - Diría que sí. - Ya. 61 00:04:11,668 --> 00:04:13,169 Bueno, nos vemos. 62 00:04:14,462 --> 00:04:15,463 Nos vemos. Vamos, hombre. 63 00:04:22,679 --> 00:04:23,680 Venga... 64 00:04:23,972 --> 00:04:26,349 Abre la puta puerta de una vez. 65 00:04:27,558 --> 00:04:28,935 Su puta madre, macho. 66 00:04:34,357 --> 00:04:37,026 ¡Oiga! ¿Me deja pasar? 67 00:04:37,318 --> 00:04:38,987 Soy amiga de Alan Zaveri. 68 00:04:39,153 --> 00:04:40,154 No. 69 00:04:52,292 --> 00:04:53,126 Oiga. 70 00:04:54,460 --> 00:04:56,296 Aquí no se puede fumar. 71 00:04:56,671 --> 00:04:59,132 Coño, qué rápido. ¿Es un caminante blanco? 72 00:04:59,215 --> 00:05:00,758 Apaga la porquería esa. 73 00:05:00,842 --> 00:05:04,470 Mi mujer no paraba de fumar y se murió de cáncer. 74 00:05:05,346 --> 00:05:07,640 - Lo siento. - Apágalo, por favor. 75 00:05:08,016 --> 00:05:09,183 Oiga. 76 00:05:09,559 --> 00:05:10,560 Entre usted y yo: 77 00:05:10,643 --> 00:05:13,730 me he enfrentado a la muerte en numerosas ocasiones 78 00:05:13,813 --> 00:05:15,982 y le traigo buenas nuevas. 79 00:05:16,733 --> 00:05:20,028 La vida es como una caja de líneas temporales, ¿me sigue? 80 00:05:20,236 --> 00:05:21,070 No. 81 00:05:21,362 --> 00:05:23,406 No entiendo qué quieres decir. 82 00:05:23,489 --> 00:05:26,451 Digamos que sí, en este plano, 83 00:05:26,534 --> 00:05:29,037 su mujer ha fallecido y fumar mata. 84 00:05:29,120 --> 00:05:31,414 En algún lugar, ella está tan a gusto 85 00:05:31,497 --> 00:05:33,875 dando sorbos a un mai tai en la playa... 86 00:05:33,958 --> 00:05:37,003 ...montada a caballo y fumando con Fabio. 87 00:05:39,172 --> 00:05:42,842 Déjate de Fabio. Me estás poniendo los dientes largos. 88 00:05:42,925 --> 00:05:45,053 Fabio es un hombre muy atractivo. 89 00:05:45,136 --> 00:05:46,137 Sigues fumando. 90 00:05:46,346 --> 00:05:48,264 - No piensa dejarme pasar. - No. 91 00:05:48,348 --> 00:05:51,476 - No te enfades. Pero eres muy agradable. - Gracias. 92 00:05:51,726 --> 00:05:53,811 Y también agradable para la vista. 93 00:05:54,020 --> 00:05:55,480 Pues mira quién habla. 94 00:05:56,606 --> 00:05:59,317 Bueno, gracias por cuidar del vecindario. 95 00:05:59,400 --> 00:06:01,694 - Ándate con ojo, ¿quieres? - Descuide. 96 00:06:03,363 --> 00:06:04,489 Lamento su pérdida. 97 00:06:05,698 --> 00:06:06,783 Deja de fumar. 98 00:06:18,628 --> 00:06:20,713 - ¿Estás en una misión? - Así es. 99 00:06:20,797 --> 00:06:22,423 - Buena estrategia. - Lizzy. 100 00:06:22,507 --> 00:06:24,801 Ir con convicción llama la atención. 101 00:06:25,218 --> 00:06:26,344 ¿Has visto a Nadia? 102 00:06:26,594 --> 00:06:29,847 Pues hace rato que no. Estará por ahí pillando cacho. 103 00:06:30,473 --> 00:06:32,892 Que haga lo que quiera. Es su cumpleaños. 104 00:06:32,975 --> 00:06:36,396 Para qué engañarnos: ella hace lo que quiere siempre. 105 00:06:37,730 --> 00:06:39,232 Jordana, te presento a... 106 00:06:39,565 --> 00:06:41,442 Perdona, ¿cómo te llamabas? 107 00:06:41,526 --> 00:06:42,860 Tranquila. Alan. - Hola, Alan. - Hola. 108 00:06:44,362 --> 00:06:46,531 Me encanta "Alan" como nombre. 109 00:06:48,449 --> 00:06:50,451 No tienen la bebida que me gusta. - ¿Quieres ir a la tienda? - Vamos. 110 00:06:55,039 --> 00:06:57,333 Nadia quería que te dijera... 111 00:06:58,000 --> 00:07:01,421 ...que se arrepiente de que no adoptaras a los cachorritos. 112 00:07:02,839 --> 00:07:04,882 - ¿Te ha dicho eso? - Sí. 113 00:07:05,383 --> 00:07:07,009 Te ve madera de madre. 114 00:07:07,093 --> 00:07:08,970 ¿Lo ves? Ya te decía yo. 115 00:07:09,053 --> 00:07:10,054 No me digas... 116 00:07:10,930 --> 00:07:12,682 Gracias. 117 00:07:18,771 --> 00:07:21,899 Perdona que esté tan impulsiva. Es que tengo la regla. 118 00:07:22,900 --> 00:07:25,653 A mí me viene pronto. Ella es la alfa. 119 00:07:26,863 --> 00:07:29,782 Me voy a cambiar el tampón. Gracias por decírmelo. 120 00:07:31,534 --> 00:07:32,368 Toma. 121 00:07:33,119 --> 00:07:34,412 Tiene buen karma. 122 00:07:48,050 --> 00:07:49,552 No jodas. ¿Copito? 123 00:07:50,511 --> 00:07:51,512 Buenas. 124 00:07:51,929 --> 00:07:54,015 Hola, Copito. 125 00:07:54,807 --> 00:07:55,641 Caballo. 126 00:07:55,725 --> 00:07:57,852 Ya, Nadia. ¡Copito! 127 00:07:58,102 --> 00:07:59,896 ¿Te crees que el gato es tuyo? 128 00:07:59,979 --> 00:08:02,982 Este cabroncete no tiene dueño, pero sí, es mi gato. 129 00:08:03,441 --> 00:08:04,525 ¿Qué pasa contigo? 130 00:08:04,692 --> 00:08:06,194 Lo que a todo el mundo. 131 00:08:06,277 --> 00:08:08,321 La vida es una pesadilla, ¿no? 132 00:08:08,404 --> 00:08:10,656 Ser persona es una puta pesadilla. 133 00:08:10,740 --> 00:08:13,367 Y por eso quiero tanto al cabroncete este. 134 00:08:14,076 --> 00:08:14,911 Ven aquí. 135 00:08:15,536 --> 00:08:18,331 - Quiere irse contigo. - Normal. 136 00:08:18,414 --> 00:08:20,666 - ¿Te vas con ella? - Ven aquí. 137 00:08:21,167 --> 00:08:23,127 - Hola, guapetón. - Te elige a ti. 138 00:08:23,211 --> 00:08:25,004 Aquí está mi pequeñín. 139 00:08:25,630 --> 00:08:26,464 Te debo una. 140 00:08:27,215 --> 00:08:28,716 ¿Te puedo cortar el pelo? 141 00:08:28,799 --> 00:08:31,010 Bueno, he quedado con un amigo... 142 00:08:32,011 --> 00:08:34,764 ...pero a la próxima. Esta vez tenemos tiempo. 143 00:08:35,431 --> 00:08:37,058 Te vendría bien. 144 00:08:38,017 --> 00:08:39,393 Sé lo que me hago. 145 00:08:45,274 --> 00:08:47,443 Oye, Ferran. ¿Has visto a Nadia? 146 00:08:47,902 --> 00:08:48,736 ¿La conoces? 147 00:08:49,111 --> 00:08:51,280 No, no en ese sentido. 148 00:08:51,364 --> 00:08:52,365 O sea, que... 149 00:08:53,074 --> 00:08:55,493 Una vez, pero fue algo puntual. 150 00:08:55,576 --> 00:08:58,371 Da igual. Es que tengo que preguntarle una cosa. 151 00:08:58,454 --> 00:09:00,289 Tiene que venir por el gato. 152 00:09:00,498 --> 00:09:01,499 Copito, ¿no? 153 00:09:01,749 --> 00:09:04,001 ¡Joder, macho! 154 00:09:04,085 --> 00:09:05,670 No me lo esperaba de ti. 155 00:09:05,753 --> 00:09:07,046 Bien por ti, Alan. 156 00:09:07,129 --> 00:09:09,882 - ¿O mejor te llamo "James Bond"? - ¿Qué? No. 157 00:09:10,466 --> 00:09:11,759 No soy James Bond. 158 00:09:11,842 --> 00:09:13,386 Ey, tú. 159 00:09:13,719 --> 00:09:17,223 ¿Por casualidad tienes... óxido de nitrógeno? 160 00:09:17,306 --> 00:09:20,643 - ¿Una bombona o algo? - ¿Me ves pinta de dentista? 161 00:09:21,394 --> 00:09:22,395 Ya, vale. 162 00:09:23,563 --> 00:09:25,398 Es que míralo. 163 00:09:25,481 --> 00:09:26,857 - Venga. - ¿Me has oído? 164 00:09:26,941 --> 00:09:28,276 Que sí, te hemos oído. 165 00:09:28,359 --> 00:09:29,902 ¿A ti qué te pasa? 166 00:09:31,028 --> 00:09:32,530 - Cállate. - Cállate tú. 167 00:09:32,613 --> 00:09:34,532 Ya está, cogemos nata o algo. 168 00:09:34,615 --> 00:09:36,117 Se te va la pinza, macho. 169 00:09:36,200 --> 00:09:38,119 - Vete a la mierda. - Se te va. 170 00:09:39,579 --> 00:09:42,665 - Macho, hoy estoy como una moto. - Ya ves. 171 00:09:42,748 --> 00:09:44,458 ¿Lo dejamos o seguimos...? 172 00:09:44,542 --> 00:09:45,543 Si no hay aquí... 173 00:09:45,626 --> 00:09:46,544 EMPLEADOS ( + COPITO) 174 00:09:46,627 --> 00:09:49,130 - ...puedo pillar coca. - Yo conozco a uno. 175 00:09:49,213 --> 00:09:50,840 - ¿Tenéis contactos? - Sí. 176 00:09:50,923 --> 00:09:53,342 - ¿Tú no? - La coca la vendo yo. 177 00:09:58,014 --> 00:09:59,390 Mira quién está aquí. 178 00:09:59,724 --> 00:10:01,767 La fiera vuelve entre rejas. 179 00:10:02,351 --> 00:10:05,187 Está hecho un cabronazo... y mono como él solo. 180 00:10:05,730 --> 00:10:08,065 Ven aquí. ¿Cómo estás? Te echaba de menos. 181 00:10:10,067 --> 00:10:12,278 - ¡Oye, Ferran! - Nadia. 182 00:10:12,361 --> 00:10:14,071 Saca tus mejores condones. 183 00:10:17,158 --> 00:10:17,992 Alan. 184 00:10:21,078 --> 00:10:22,872 Alan, ¿estás bien? 185 00:10:23,623 --> 00:10:26,792 Oye, me alegro de verte y de que estés viva. 186 00:10:28,002 --> 00:10:29,920 Que corra el aire, jipioso. 187 00:10:30,004 --> 00:10:30,921 Bonita bufanda. 188 00:10:36,761 --> 00:10:37,803 No me jodas... 189 00:10:39,805 --> 00:10:41,807 No me jodas... 190 00:10:43,351 --> 00:10:45,269 ¿De verdad no te acuerdas de mí? 191 00:10:46,771 --> 00:10:49,649 Lo siento. Será que tengo una cara familiar. 192 00:10:50,274 --> 00:10:51,150 No. 193 00:10:51,317 --> 00:10:53,069 No, Nadia. Sí que me conoces. Morimos, resucitamos 194 00:10:54,987 --> 00:10:57,114 e intentamos encontrar una solución. 195 00:10:57,198 --> 00:10:58,199 Por Dios... 196 00:10:58,282 --> 00:11:00,826 Macho, me estás empezando a dar mal rollo. 197 00:11:02,828 --> 00:11:05,247 Si no eres la Nadia que me recuerda, 198 00:11:05,790 --> 00:11:07,416 podrías morir para siempre. 199 00:11:08,000 --> 00:11:10,252 Necesito que te acuerdes de mí. 200 00:11:10,336 --> 00:11:11,504 Tío, echa el freno. 201 00:11:11,587 --> 00:11:13,714 Date el piro, vampiro. 202 00:11:13,798 --> 00:11:15,132 - ¿Lo conoces? - No. 203 00:11:15,508 --> 00:11:17,968 - La conozco mejor que tú. - ¿Te conozco? 204 00:11:18,052 --> 00:11:20,179 - Te follas a mi novia. - Aún no. 205 00:11:20,262 --> 00:11:22,390 - No soy tu novia. - A ella no. 206 00:11:22,473 --> 00:11:24,684 - A una de tus estudiantes. - ¿Jenny? 207 00:11:25,267 --> 00:11:27,937 Madre mía, de verdad que lo tuyo no es normal. 208 00:11:28,270 --> 00:11:30,022 A mí no me corta el rollo. 209 00:11:30,106 --> 00:11:31,107 - Vale. - Vamos. 210 00:11:31,190 --> 00:11:33,693 - ¿Y los condones? - Lo mismo digo. 211 00:11:35,820 --> 00:11:37,780 - Vale. - ¡A pelo! 212 00:11:39,031 --> 00:11:39,865 Por aquí. 213 00:11:40,866 --> 00:11:42,535 La madre que me parió... 214 00:11:43,953 --> 00:11:45,788 ¡Alan! ¡Ten cuidado, macho! 215 00:11:47,665 --> 00:11:48,916 Vaya movida... 216 00:11:50,918 --> 00:11:53,337 Alan, estás borracho. Tranquilo. 217 00:11:53,421 --> 00:11:55,548 - Vamos a dejar que se te pase. - No. 218 00:11:56,632 --> 00:11:58,968 No, ya me da igual todo. 219 00:12:00,720 --> 00:12:03,723 Soy un fracasado que ha fracasado. 220 00:12:03,806 --> 00:12:07,017 Oye, sé que estás como una cuba, pero me la suda. 221 00:12:07,101 --> 00:12:08,686 No. ¡Beatrice! 222 00:12:08,769 --> 00:12:10,855 Que le den por culo a Beatrice. 223 00:12:10,938 --> 00:12:13,482 - Tú eres el que me importa. - No me toques. 224 00:12:13,566 --> 00:12:14,859 Eh, tranquilo. 225 00:12:14,942 --> 00:12:17,695 - ¡Intento salvarte la vida! - Oye, Caperucita. 226 00:12:17,778 --> 00:12:19,739 ¿Te molesta el llorica ese? 227 00:12:19,822 --> 00:12:22,116 Haz el favor y vete a Disneylandia. 228 00:12:22,199 --> 00:12:23,200 ¿Estás bien? 229 00:12:23,284 --> 00:12:25,661 - Lo he roto. - Tranquilo, ya me ocuparé. 230 00:12:25,745 --> 00:12:26,871 - Lo siento. - Tú... 231 00:12:26,954 --> 00:12:28,372 Pero lo voy a arreglar. 232 00:12:28,456 --> 00:12:31,792 ¿Nos vamos a pasar la noche así o nos vamos por ahí? 233 00:12:33,335 --> 00:12:36,797 Me vas a hacer potar, paleto de los cojones. 234 00:12:36,881 --> 00:12:38,007 Hasta luego, Lucas. 235 00:12:38,090 --> 00:12:41,218 - Como si fuera culpa nuestra. - Ya basta. A la calle. 236 00:12:41,302 --> 00:12:43,095 Tengo que ayudarlo. Lo siento. 237 00:12:43,179 --> 00:12:46,015 No lo entiendes. También es mi amigo, lo conozco. 238 00:12:46,098 --> 00:12:47,725 - No como yo. - Alan. 239 00:12:47,808 --> 00:12:49,894 No está bien. Solo amigos íntimos. 240 00:12:49,977 --> 00:12:51,395 ¿Qué crees que soy yo? 241 00:12:51,479 --> 00:12:53,481 Tú no lo eres. Dame cinco minutos. 242 00:12:53,564 --> 00:12:55,357 - La estás cagando. - ¿Yo? 243 00:12:58,194 --> 00:12:59,737 Alan, venga, macho... 244 00:13:21,717 --> 00:13:23,594 Nadia, lo sé. 245 00:13:23,677 --> 00:13:25,638 Sé que eres escéptica. 246 00:13:26,055 --> 00:13:28,432 Lo respeto, pero estás tomando decisiones 247 00:13:28,516 --> 00:13:30,309 que ponen tu vida en peligro. 248 00:13:30,726 --> 00:13:32,686 - Joder, no se cansa. - Lo sé. 249 00:13:33,437 --> 00:13:35,523 Esta noche vas a morir atropellada. 250 00:13:35,898 --> 00:13:36,982 Qué plasta, macho. 251 00:13:37,066 --> 00:13:39,819 ¿Quieres decir en plan La zona muerta? 252 00:13:39,902 --> 00:13:42,822 - Lo que haces es acoso. - Nos estás acosando. 253 00:13:42,905 --> 00:13:46,867 Quiere jodernos a ti y a mí porque hice que su novia viera a Dios. 254 00:13:46,951 --> 00:13:48,661 - Vámonos. - Ah, ¿eso haces? 255 00:13:48,744 --> 00:13:50,287 - Sí. - ¡Me lo pido! 256 00:13:50,371 --> 00:13:53,666 Lo que haga con mi tiempo es cosa mía, mi elección. 257 00:13:53,749 --> 00:13:55,709 No, él no es una elección. 258 00:13:55,793 --> 00:13:57,962 Es el hueco donde iría la elección. 259 00:14:00,339 --> 00:14:02,341 Ya me estás tocando los cojones. 260 00:14:02,424 --> 00:14:03,843 Te quiero a tres metros, 261 00:14:03,968 --> 00:14:06,345 o no me hago cargo de lo que pueda pasar. 262 00:14:08,138 --> 00:14:08,973 Eso. 263 00:14:09,974 --> 00:14:11,559 - Eso. - Solo trato de... 264 00:14:11,642 --> 00:14:14,562 ...tirarme a esta jovencita con su consentimiento. 265 00:14:14,812 --> 00:14:15,855 ¡Ojo! 266 00:14:15,938 --> 00:14:20,943 Parece que alguien quiere tirarse a esta jovencita con su consentimiento. 267 00:14:25,948 --> 00:14:27,491 No. 268 00:14:27,616 --> 00:14:30,286 ¿A los tíos os molan las mamadas o es un mito? 269 00:14:30,369 --> 00:14:31,787 Me encantan. 270 00:14:31,871 --> 00:14:34,373 - Ah, ¿sí? - Soy fan. Y no solo de eso... 271 00:14:41,088 --> 00:14:43,799 A BEATRICE LLAMA A MIKE AHORA MISMO 272 00:14:43,883 --> 00:14:45,509 - Cómo me pones. - Muy bien. 273 00:14:45,593 --> 00:14:48,846 Te follaría aquí mismo. Venga, vamos al tema. 274 00:14:57,354 --> 00:14:59,481 No puedo. Estoy ocupado. 275 00:15:20,669 --> 00:15:24,340 Oye, me voy a sentar aquí para echarle un ojo a ese señor. 276 00:15:24,423 --> 00:15:27,384 Creo que intenta suicidarse, pero no digas nada. 277 00:15:27,843 --> 00:15:28,802 ¿Qué te pongo? 278 00:15:28,886 --> 00:15:30,679 Un café. Gracias. 279 00:15:33,432 --> 00:15:34,642 Oye, Alan. 280 00:15:35,434 --> 00:15:37,019 Alan, ¿estás despierto? 281 00:15:39,438 --> 00:15:41,774 Mierda. Tengo que cogerlo. Es mi novia. 282 00:15:41,857 --> 00:15:43,859 Dame dos minutos. Tú no te muevas. 283 00:15:44,818 --> 00:15:47,029 Hola, he ido a comer algo con Alan. 284 00:15:48,197 --> 00:15:49,198 Sí. 285 00:16:29,822 --> 00:16:30,906 Muchas gracias. 286 00:16:34,576 --> 00:16:36,036 Me cago en todo. 287 00:16:42,459 --> 00:16:44,586 - ¿Tienes el teléfono de Nadia? - Sí. 288 00:16:44,670 --> 00:16:45,671 ¿Puedes llamarla? 289 00:16:45,879 --> 00:16:47,881 - ¿Por qué? - Di que tengo al gato. 290 00:16:48,257 --> 00:16:51,343 No puedo hacerle eso. ¿Tú no lo tienes? ¿No la conocías? 291 00:16:51,427 --> 00:16:54,221 La conozco. Ahora mismo, mejor que ella misma. 292 00:16:55,973 --> 00:16:57,349 Sí que tengo su número. 293 00:17:05,315 --> 00:17:06,233 Sí. 294 00:17:31,467 --> 00:17:34,219 - Al final pasamos de los condones. - Pues sí. 295 00:17:34,803 --> 00:17:35,971 No pasa nada. 296 00:17:44,063 --> 00:17:45,939 Oye. ¿Ha aparecido Copito? 297 00:17:46,607 --> 00:17:50,235 - No, Alan quiere decirte... - ¿El de La zona muerta? 298 00:17:50,319 --> 00:17:51,445 Qué tío más plasta. 299 00:17:51,528 --> 00:17:55,282 Dile al clon ese de Cronenberg que no me gusta que me acosen. 300 00:17:55,699 --> 00:17:56,700 Por lo general. 301 00:17:56,784 --> 00:17:58,494 Dice que le debes... 302 00:17:58,577 --> 00:18:02,539 ...152 780,86 dólares. 303 00:18:05,375 --> 00:18:06,418 Está bien. 304 00:18:07,669 --> 00:18:09,171 Tengo que comprar tabaco. 305 00:18:11,340 --> 00:18:12,633 ¿Qué cojones...? 306 00:18:16,011 --> 00:18:16,970 Ahora viene. 307 00:18:24,353 --> 00:18:25,687 LA VIDA ESTÁ DE MUERTE 308 00:18:26,021 --> 00:18:27,147 ¿Te acompaño? 309 00:18:27,231 --> 00:18:28,732 No, tú sigue durmiendo. 310 00:18:28,816 --> 00:18:31,068 Y tampoco ganas puntos por ofrecerte. 311 00:18:31,443 --> 00:18:33,946 No toques mis cosas mientras no estoy. 312 00:18:34,029 --> 00:18:35,531 - Lo notaré. - Tú mandas. 313 00:18:36,365 --> 00:18:37,574 DE BEATRICE ¿ERES TÚ? 314 00:18:37,658 --> 00:18:38,909 Hostia puta. 315 00:18:38,992 --> 00:18:40,119 LLÁMAME AHORA MISMO 316 00:18:40,202 --> 00:18:42,871 ¿QUIÉN ES LA DE LA FOTO? DA LA CARA Y LLÁMAME 317 00:18:43,330 --> 00:18:44,498 Cuántos mensajes... 318 00:18:53,966 --> 00:18:55,551 Oye, ¿tienes suelto? 319 00:18:56,176 --> 00:18:57,177 ¿Algo suelto? 320 00:18:57,261 --> 00:18:59,263 - Tengo algo más. - Ah, ¿sí? 321 00:19:04,893 --> 00:19:07,187 ¿No tienes que arrodillarte? 322 00:19:13,694 --> 00:19:14,945 Ya era hora. 323 00:19:15,028 --> 00:19:16,238 - ¡Sí! - ¿De verdad? 324 00:19:16,321 --> 00:19:18,115 - ¡Sí! - ¡Bien! 325 00:19:18,198 --> 00:19:19,658 ¡Cien veces sí! 326 00:19:25,789 --> 00:19:27,416 - Oye, ven conmigo. - ¿Sí? 327 00:19:28,250 --> 00:19:29,251 Por aquí. 328 00:19:30,169 --> 00:19:32,045 Nada raro, ¿eh? 329 00:19:32,129 --> 00:19:34,882 - Estoy casado. - Eso. 330 00:19:34,965 --> 00:19:36,633 Es cierto. 331 00:19:41,763 --> 00:19:42,890 Hola, Caballito. 332 00:19:44,349 --> 00:19:45,559 Tengo a uno. 333 00:19:48,312 --> 00:19:49,396 ¿Una calada? 334 00:19:49,980 --> 00:19:50,981 Sí. 335 00:19:52,816 --> 00:19:53,984 ¿Lo vas a pagar? 336 00:19:54,526 --> 00:19:57,196 Sí, claro. 337 00:20:01,533 --> 00:20:03,035 ¿Qué lleva en la cartera? 338 00:20:07,247 --> 00:20:09,750 ¿Sabes qué te digo? Que te lo quedes todo. 339 00:20:10,584 --> 00:20:12,669 Todo. Ya no me hace falta. 340 00:20:12,753 --> 00:20:15,380 Ya no necesito nada de nada. Toma. 341 00:20:16,298 --> 00:20:17,257 - Sí. - Cógelo. 342 00:20:18,425 --> 00:20:20,510 Ya está bien. Vámonos. 343 00:20:21,178 --> 00:20:22,971 La de los pelos. ¿Vais juntos? 344 00:20:23,055 --> 00:20:24,598 - Sí. - Aguafiestas. 345 00:20:24,681 --> 00:20:27,643 - Nos quedamos con sus cosas. - Vale, bien por ti. 346 00:20:44,409 --> 00:20:45,494 Tú dirás: 347 00:20:45,744 --> 00:20:49,289 tienes justo lo que tardo en comprar estos cigarrillos 348 00:20:49,373 --> 00:20:51,166 para explicarme qué coño pasa. 349 00:20:51,917 --> 00:20:55,879 - Me dijiste que el tiempo es relativo. - En realidad, fue Einstein. 350 00:20:56,255 --> 00:21:00,384 A nivel metafísico, tú y yo estamos conectados de forma inexplicable. 351 00:21:01,343 --> 00:21:04,179 Y creo que nuestro objetivo es estar en contacto, 352 00:21:04,263 --> 00:21:06,390 puede que incluso salvarnos la vida. 353 00:21:07,057 --> 00:21:09,768 En otro mundo, confío en que tú haces lo mismo. 354 00:21:10,185 --> 00:21:11,311 Se acabó el tiempo. 355 00:21:15,607 --> 00:21:16,775 Sé dónde está Copito. 356 00:21:18,151 --> 00:21:19,945 - ¿Dónde? - En el parque. 357 00:21:23,448 --> 00:21:24,700 Pues vamos a por él. 358 00:21:34,418 --> 00:21:36,753 La verdad es que el reto se las trae. 359 00:21:37,462 --> 00:21:38,463 ¿Qué pasa? 360 00:21:39,047 --> 00:21:42,676 Alan, me preocupas y quiero evitar que te hagas daño. 361 00:21:43,969 --> 00:21:45,262 Estoy estupendamente. 362 00:21:45,595 --> 00:21:48,015 Sé lo que tramas, ¿vale? 363 00:21:48,098 --> 00:21:49,933 Y seguro que te sientes genial, 364 00:21:50,017 --> 00:21:53,020 porque así se sienten muchos cuando se suicidan. 365 00:21:53,270 --> 00:21:57,357 La exaltación, dar cosas porque sí, declararse a un pordiosero, etc. 366 00:21:58,900 --> 00:22:01,903 Perdona. ¿Me puedo tumbar? El corazón me va muy rápido. 367 00:22:08,618 --> 00:22:10,412 ¿Me vas a acostar? 368 00:22:15,417 --> 00:22:17,461 Sí. Eso voy a hacer. 369 00:22:21,590 --> 00:22:23,175 ¿Te cuento un cuento? 370 00:22:24,343 --> 00:22:25,344 Sí. 371 00:22:25,427 --> 00:22:26,595 Muy bien. 372 00:22:27,054 --> 00:22:28,180 Vamos allá. 373 00:22:33,810 --> 00:22:35,103 ¿Conoces el cuento... 374 00:22:35,562 --> 00:22:39,483 ...del hombre dolido y la mujer que se quería morir 375 00:22:39,566 --> 00:22:40,901 atrapados en un bucle? 376 00:22:41,485 --> 00:22:42,486 Cuéntamelo. 377 00:22:45,447 --> 00:22:47,032 Érase una vez... 378 00:22:47,115 --> 00:22:50,660 ...un niño muy especial que se llamaba "Alan". 379 00:22:51,745 --> 00:22:52,829 Y un día... 380 00:22:53,705 --> 00:22:55,707 ...sintió que la vida lo superaba, 381 00:22:55,874 --> 00:22:59,294 así que decidió darse un paseo al borde del tejado. 382 00:23:00,545 --> 00:23:02,089 Pero, mientras caía, 383 00:23:02,172 --> 00:23:03,673 una señorita muy dura... 384 00:23:04,216 --> 00:23:08,637 ...que parecía la hija de Andrew Dice Clay y la chica de Brave, 385 00:23:08,720 --> 00:23:11,014 lo atrapó con sus pelos alocados... 386 00:23:11,640 --> 00:23:13,308 ...como una red de delfines. 387 00:23:13,892 --> 00:23:15,310 Me encanta Brave. 388 00:23:16,645 --> 00:23:17,646 Y a mí Dice... 389 00:23:18,313 --> 00:23:21,191 ...cosa que acabará siendo un problema. 390 00:23:22,859 --> 00:23:23,777 En fin... 391 00:23:24,611 --> 00:23:27,656 ...aunque la chica lo cogió... 392 00:23:27,739 --> 00:23:31,284 ...tampoco es que ella estuviera para tirar cohetes. 393 00:23:32,828 --> 00:23:35,372 La vida era demasiado dura. 394 00:23:36,581 --> 00:23:38,458 O ellos, demasiado frágiles. 395 00:23:39,751 --> 00:23:42,838 Pero, lo mires como lo mires, apenas salían adelante. 396 00:23:44,131 --> 00:23:45,715 Hasta que, una noche... 397 00:23:46,591 --> 00:23:48,593 ...ocurrió el milagro. 398 00:23:50,262 --> 00:23:51,638 Salieron con vida. 399 00:23:55,225 --> 00:23:57,519 Tiene que estar por aquí. 400 00:23:57,811 --> 00:23:58,728 Ya. 401 00:23:59,354 --> 00:24:01,982 Oye, tío, ¿cómo sabes lo de mis ahorros? 402 00:24:03,358 --> 00:24:04,359 Me lo dijiste tú. 403 00:24:05,235 --> 00:24:06,653 Nunca hablo del tema, 404 00:24:06,736 --> 00:24:10,031 así que no entiendo por qué se lo diría a un desconocido. 405 00:24:10,115 --> 00:24:11,658 Te digo que nos conocemos. 406 00:24:11,741 --> 00:24:13,660 Muy bien. ¿Qué más sabes de mí? 407 00:24:15,120 --> 00:24:16,121 Es tu cumpleaños. 408 00:24:18,915 --> 00:24:21,918 Por eso me ha extrañado que dijeras que moriría hoy. 409 00:24:22,002 --> 00:24:25,422 Siempre he sido supersticiosa con este cumpleaños en concreto. 410 00:24:25,505 --> 00:24:26,423 Por tu madre. 411 00:24:35,515 --> 00:24:37,100 Mierda. ¡Nadia! 412 00:24:37,767 --> 00:24:39,853 Espera, lo siento. 413 00:24:39,936 --> 00:24:43,773 - No quiero asustarte ni nada. - Anda, mira quién es. 414 00:24:43,857 --> 00:24:45,192 Conozco a ese tío. 415 00:24:45,692 --> 00:24:49,154 Es autodestructivo y es peligroso, joder. 416 00:24:49,237 --> 00:24:51,198 No parece que le gustes mucho. 417 00:24:51,531 --> 00:24:53,200 Tiene un trastorno mental. 418 00:24:53,283 --> 00:24:55,619 Apártate de él. Está chaveta. 419 00:24:56,161 --> 00:24:57,037 Pues nada. 420 00:24:57,996 --> 00:24:58,997 ¡Cuidado, Nadia! 421 00:25:00,707 --> 00:25:02,292 Por el amor de Dios. 422 00:25:04,419 --> 00:25:06,213 - ¿Me acabas de salvar? - Sí. 423 00:25:06,296 --> 00:25:07,297 ¿Por qué? 424 00:25:07,380 --> 00:25:09,007 Te lo he dicho. Te conozco. 425 00:25:12,928 --> 00:25:15,680 No puedo con estas paranoias. Me superan. 426 00:25:15,764 --> 00:25:16,598 No. 427 00:25:43,083 --> 00:25:44,125 No. 428 00:26:03,728 --> 00:26:07,399 Puta subnormal de los cojones. 429 00:26:27,627 --> 00:26:29,254 Joder. 430 00:26:44,144 --> 00:26:45,186 ¿Qué pasa? 431 00:26:47,772 --> 00:26:50,275 Joder, cómo me alegro de que estés bien. 432 00:26:52,319 --> 00:26:54,821 ¿Me prometes que, si no salto, seré feliz? 433 00:26:56,906 --> 00:26:59,826 Yo que sé. No te puedo prometer eso. 434 00:27:01,411 --> 00:27:05,165 Pero sí te prometo que no estarás solo. 435 00:27:09,002 --> 00:27:09,919 Me vale. 436 00:27:11,630 --> 00:27:12,505 ¿Y ahora qué? 437 00:27:13,923 --> 00:27:17,344 Ahora salimos del puto tejado antes de que cambies de opinión. 438 00:27:28,605 --> 00:27:30,899 Lo siento. Todo esto es cosa mía. 439 00:27:30,982 --> 00:27:32,317 Es por una chica. 440 00:27:32,400 --> 00:27:36,196 Hace poco que salimos, pero podría ser algo más serio. 441 00:27:36,279 --> 00:27:38,490 Me dijo que tenía un novio loco. 442 00:27:39,157 --> 00:27:43,870 Y pensaba que era una hipérbole, pero no me imaginaba que llegaría a... 443 00:27:43,953 --> 00:27:46,247 - ¿Qué pasa? - Vamos. 444 00:27:48,625 --> 00:27:49,626 Oye. 445 00:27:51,169 --> 00:27:52,671 Nadia, ¿adónde vas? 446 00:27:53,338 --> 00:27:54,172 ¡Oye! 447 00:27:59,344 --> 00:28:02,472 Flipas. Basta con mirar bien y ya no te atropellan. 448 00:28:15,902 --> 00:28:17,737 ¡Que comience el desfile! 449 00:28:17,821 --> 00:28:19,948 ¡Sí, señor! 450 00:28:20,949 --> 00:28:21,950 ¡Seguidme! 451 00:28:26,204 --> 00:28:27,122 ¡Sí!