1
00:00:06,006 --> 00:00:07,924
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:52,927 --> 00:00:53,928
¡Hombre!
¡Hay vasos!
3
00:00:56,765 --> 00:00:58,266
- ¡Anda!
- Hola.
4
00:00:58,349 --> 00:00:59,559
Toma fuego.
5
00:01:03,313 --> 00:01:04,230
Vamos.
¡Peces!
6
00:01:05,440 --> 00:01:06,357
¡Toma ya!
¡Qué pasa!
7
00:01:08,276 --> 00:01:09,903
¡No jodas! Si es una chupa.
8
00:01:09,986 --> 00:01:11,488
Cómo mola.
9
00:01:12,030 --> 00:01:14,115
- ¡Hombre!
- ¿Todo bien? ¡Hola!
10
00:01:14,199 --> 00:01:15,658
Te quiero, tía.
11
00:01:15,742 --> 00:01:18,828
- Eres la hostia.
- Felicidades.
12
00:01:18,912 --> 00:01:20,205
¡Buenas!
13
00:01:20,288 --> 00:01:21,831
¡Toma!
14
00:01:21,915 --> 00:01:24,250
¡Chócala! Choca esos cinco.
15
00:01:24,793 --> 00:01:26,920
¡Hola! ¿Cómo estás?
16
00:01:27,128 --> 00:01:28,046
¡Uy!
17
00:01:30,465 --> 00:01:31,299
Hola.
18
00:01:32,383 --> 00:01:33,927
¿Qué tal? ¿Bien?
19
00:01:35,428 --> 00:01:37,305
Aquí está la cumpleañera.
20
00:01:37,388 --> 00:01:39,432
Maxine, ven aquí.
21
00:01:40,141 --> 00:01:42,560
Joder, es que te quiero con locura.
Y yo a ti. ¿Qué pasa contigo?
22
00:01:45,146 --> 00:01:46,147
Me piro.
23
00:01:47,774 --> 00:01:49,150
¿Qué me estás contando?
24
00:01:49,234 --> 00:01:51,361
- Tengo que encontrar a Alan.
- Claro.
25
00:01:51,444 --> 00:01:54,030
- ¿Lo conoces?
- No, pese a ser tu mejor amiga.
26
00:01:54,114 --> 00:01:57,700
Monto este fiestón para ti y tus amigos
¿y ahora te me vas?
27
00:01:57,784 --> 00:02:01,412
Me encantaría mentirte
y decir que vuelvo en una hora,
28
00:02:01,496 --> 00:02:04,040
pero nuestra amistad
merece que sea sincera.
29
00:02:07,836 --> 00:02:08,920
Ni se te ocurra.
30
00:02:24,853 --> 00:02:28,189
Pero ¿a ti qué coño te pasa?
En serio, tía...
31
00:02:29,983 --> 00:02:32,193
- ¿A qué ha venido eso?
- Yo qué sé.
32
00:02:32,277 --> 00:02:34,696
Vamos a cambiarte. Y luego te vas.
33
00:02:34,779 --> 00:02:35,613
Vale.
34
00:02:50,628 --> 00:02:51,629
Está en su sitio.
35
00:02:52,130 --> 00:02:53,464
Está todo en su sitio.
36
00:02:55,800 --> 00:02:56,801
Por favor...
37
00:02:57,510 --> 00:03:01,055
Por favor, dime que está...
38
00:03:03,141 --> 00:03:04,601
Dime que está...
39
00:03:05,518 --> 00:03:06,519
¡Toma!
40
00:03:07,979 --> 00:03:09,022
¡Sí!
41
00:03:11,441 --> 00:03:12,650
Te echaba de menos.
42
00:03:13,026 --> 00:03:14,652
Joder, lo hemos conseguido.
43
00:03:17,155 --> 00:03:18,865
Te daría más para celebrarlo,
44
00:03:18,948 --> 00:03:22,160
pero ambos sabemos que te sentaría mal
y te morirías...
45
00:03:23,161 --> 00:03:24,454
Voy a buscar a Nadia.
46
00:03:24,996 --> 00:03:27,540
¿Qué pasa?
¿No te gusta la camisa de pirata?
47
00:03:27,624 --> 00:03:28,625
Te queda bien.
48
00:03:29,250 --> 00:03:32,003
No puedo bajar por ahí.
Me da miedo matarme.
49
00:03:32,086 --> 00:03:34,505
No te lo flipes. No pasa nada, tú puedes.
50
00:03:34,797 --> 00:03:35,715
Venga.
51
00:03:37,342 --> 00:03:38,885
Me alegro de verte, Mike.
52
00:03:38,968 --> 00:03:40,762
- Estoy hablando.
- Gilipollas.
53
00:03:41,012 --> 00:03:42,597
Nadia, dame la mano.
54
00:03:44,307 --> 00:03:45,141
Dame la mano.
55
00:03:46,476 --> 00:03:47,393
Dámela.
56
00:03:48,186 --> 00:03:49,646
Lo vamos a hacer juntas.
57
00:04:02,325 --> 00:04:04,077
- ¡Ay, lo siento!
- Perdón.
58
00:04:04,285 --> 00:04:05,119
Hola.
59
00:04:05,578 --> 00:04:07,872
No me suenas. ¿Estás siempre por aquí?
60
00:04:08,373 --> 00:04:10,250
- Diría que sí.
- Ya.
61
00:04:11,668 --> 00:04:13,169
Bueno, nos vemos.
62
00:04:14,462 --> 00:04:15,463
Nos vemos.
Vamos, hombre.
63
00:04:22,679 --> 00:04:23,680
Venga...
64
00:04:23,972 --> 00:04:26,349
Abre la puta puerta de una vez.
65
00:04:27,558 --> 00:04:28,935
Su puta madre, macho.
66
00:04:34,357 --> 00:04:37,026
¡Oiga! ¿Me deja pasar?
67
00:04:37,318 --> 00:04:38,987
Soy amiga de Alan Zaveri.
68
00:04:39,153 --> 00:04:40,154
No.
69
00:04:52,292 --> 00:04:53,126
Oiga.
70
00:04:54,460 --> 00:04:56,296
Aquí no se puede fumar.
71
00:04:56,671 --> 00:04:59,132
Coño, qué rápido.
¿Es un caminante blanco?
72
00:04:59,215 --> 00:05:00,758
Apaga la porquería esa.
73
00:05:00,842 --> 00:05:04,470
Mi mujer no paraba de fumar
y se murió de cáncer.
74
00:05:05,346 --> 00:05:07,640
- Lo siento.
- Apágalo, por favor.
75
00:05:08,016 --> 00:05:09,183
Oiga.
76
00:05:09,559 --> 00:05:10,560
Entre usted y yo:
77
00:05:10,643 --> 00:05:13,730
me he enfrentado a la muerte
en numerosas ocasiones
78
00:05:13,813 --> 00:05:15,982
y le traigo buenas nuevas.
79
00:05:16,733 --> 00:05:20,028
La vida es como una caja
de líneas temporales, ¿me sigue?
80
00:05:20,236 --> 00:05:21,070
No.
81
00:05:21,362 --> 00:05:23,406
No entiendo qué quieres decir.
82
00:05:23,489 --> 00:05:26,451
Digamos que sí, en este plano,
83
00:05:26,534 --> 00:05:29,037
su mujer ha fallecido y fumar mata.
84
00:05:29,120 --> 00:05:31,414
En algún lugar, ella está tan a gusto
85
00:05:31,497 --> 00:05:33,875
dando sorbos a un mai tai en la playa...
86
00:05:33,958 --> 00:05:37,003
...montada a caballo y fumando con Fabio.
87
00:05:39,172 --> 00:05:42,842
Déjate de Fabio.
Me estás poniendo los dientes largos.
88
00:05:42,925 --> 00:05:45,053
Fabio es un hombre muy atractivo.
89
00:05:45,136 --> 00:05:46,137
Sigues fumando.
90
00:05:46,346 --> 00:05:48,264
- No piensa dejarme pasar.
- No.
91
00:05:48,348 --> 00:05:51,476
- No te enfades. Pero eres muy agradable.
- Gracias.
92
00:05:51,726 --> 00:05:53,811
Y también agradable para la vista.
93
00:05:54,020 --> 00:05:55,480
Pues mira quién habla.
94
00:05:56,606 --> 00:05:59,317
Bueno, gracias por cuidar del vecindario.
95
00:05:59,400 --> 00:06:01,694
- Ándate con ojo, ¿quieres?
- Descuide.
96
00:06:03,363 --> 00:06:04,489
Lamento su pérdida.
97
00:06:05,698 --> 00:06:06,783
Deja de fumar.
98
00:06:18,628 --> 00:06:20,713
- ¿Estás en una misión?
- Así es.
99
00:06:20,797 --> 00:06:22,423
- Buena estrategia.
- Lizzy.
100
00:06:22,507 --> 00:06:24,801
Ir con convicción llama la atención.
101
00:06:25,218 --> 00:06:26,344
¿Has visto a Nadia?
102
00:06:26,594 --> 00:06:29,847
Pues hace rato que no.
Estará por ahí pillando cacho.
103
00:06:30,473 --> 00:06:32,892
Que haga lo que quiera. Es su cumpleaños.
104
00:06:32,975 --> 00:06:36,396
Para qué engañarnos:
ella hace lo que quiere siempre.
105
00:06:37,730 --> 00:06:39,232
Jordana, te presento a...
106
00:06:39,565 --> 00:06:41,442
Perdona, ¿cómo te llamabas?
107
00:06:41,526 --> 00:06:42,860
Tranquila. Alan.
- Hola, Alan.
- Hola.
108
00:06:44,362 --> 00:06:46,531
Me encanta "Alan" como nombre.
109
00:06:48,449 --> 00:06:50,451
No tienen la bebida que me gusta.
- ¿Quieres ir a la tienda?
- Vamos.
110
00:06:55,039 --> 00:06:57,333
Nadia quería que te dijera...
111
00:06:58,000 --> 00:07:01,421
...que se arrepiente
de que no adoptaras a los cachorritos.
112
00:07:02,839 --> 00:07:04,882
- ¿Te ha dicho eso?
- Sí.
113
00:07:05,383 --> 00:07:07,009
Te ve madera de madre.
114
00:07:07,093 --> 00:07:08,970
¿Lo ves? Ya te decía yo.
115
00:07:09,053 --> 00:07:10,054
No me digas...
116
00:07:10,930 --> 00:07:12,682
Gracias.
117
00:07:18,771 --> 00:07:21,899
Perdona que esté tan impulsiva.
Es que tengo la regla.
118
00:07:22,900 --> 00:07:25,653
A mí me viene pronto. Ella es la alfa.
119
00:07:26,863 --> 00:07:29,782
Me voy a cambiar el tampón.
Gracias por decírmelo.
120
00:07:31,534 --> 00:07:32,368
Toma.
121
00:07:33,119 --> 00:07:34,412
Tiene buen karma.
122
00:07:48,050 --> 00:07:49,552
No jodas. ¿Copito?
123
00:07:50,511 --> 00:07:51,512
Buenas.
124
00:07:51,929 --> 00:07:54,015
Hola, Copito.
125
00:07:54,807 --> 00:07:55,641
Caballo.
126
00:07:55,725 --> 00:07:57,852
Ya, Nadia. ¡Copito!
127
00:07:58,102 --> 00:07:59,896
¿Te crees que el gato es tuyo?
128
00:07:59,979 --> 00:08:02,982
Este cabroncete no tiene dueño,
pero sí, es mi gato.
129
00:08:03,441 --> 00:08:04,525
¿Qué pasa contigo?
130
00:08:04,692 --> 00:08:06,194
Lo que a todo el mundo.
131
00:08:06,277 --> 00:08:08,321
La vida es una pesadilla, ¿no?
132
00:08:08,404 --> 00:08:10,656
Ser persona es una puta pesadilla.
133
00:08:10,740 --> 00:08:13,367
Y por eso quiero tanto al cabroncete este.
134
00:08:14,076 --> 00:08:14,911
Ven aquí.
135
00:08:15,536 --> 00:08:18,331
- Quiere irse contigo.
- Normal.
136
00:08:18,414 --> 00:08:20,666
- ¿Te vas con ella?
- Ven aquí.
137
00:08:21,167 --> 00:08:23,127
- Hola, guapetón.
- Te elige a ti.
138
00:08:23,211 --> 00:08:25,004
Aquí está mi pequeñín.
139
00:08:25,630 --> 00:08:26,464
Te debo una.
140
00:08:27,215 --> 00:08:28,716
¿Te puedo cortar el pelo?
141
00:08:28,799 --> 00:08:31,010
Bueno, he quedado con un amigo...
142
00:08:32,011 --> 00:08:34,764
...pero a la próxima.
Esta vez tenemos tiempo.
143
00:08:35,431 --> 00:08:37,058
Te vendría bien.
144
00:08:38,017 --> 00:08:39,393
Sé lo que me hago.
145
00:08:45,274 --> 00:08:47,443
Oye, Ferran. ¿Has visto a Nadia?
146
00:08:47,902 --> 00:08:48,736
¿La conoces?
147
00:08:49,111 --> 00:08:51,280
No, no en ese sentido.
148
00:08:51,364 --> 00:08:52,365
O sea, que...
149
00:08:53,074 --> 00:08:55,493
Una vez, pero fue algo puntual.
150
00:08:55,576 --> 00:08:58,371
Da igual.
Es que tengo que preguntarle una cosa.
151
00:08:58,454 --> 00:09:00,289
Tiene que venir por el gato.
152
00:09:00,498 --> 00:09:01,499
Copito, ¿no?
153
00:09:01,749 --> 00:09:04,001
¡Joder, macho!
154
00:09:04,085 --> 00:09:05,670
No me lo esperaba de ti.
155
00:09:05,753 --> 00:09:07,046
Bien por ti, Alan.
156
00:09:07,129 --> 00:09:09,882
- ¿O mejor te llamo "James Bond"?
- ¿Qué? No.
157
00:09:10,466 --> 00:09:11,759
No soy James Bond.
158
00:09:11,842 --> 00:09:13,386
Ey, tú.
159
00:09:13,719 --> 00:09:17,223
¿Por casualidad tienes...
óxido de nitrógeno?
160
00:09:17,306 --> 00:09:20,643
- ¿Una bombona o algo?
- ¿Me ves pinta de dentista?
161
00:09:21,394 --> 00:09:22,395
Ya, vale.
162
00:09:23,563 --> 00:09:25,398
Es que míralo.
163
00:09:25,481 --> 00:09:26,857
- Venga.
- ¿Me has oído?
164
00:09:26,941 --> 00:09:28,276
Que sí, te hemos oído.
165
00:09:28,359 --> 00:09:29,902
¿A ti qué te pasa?
166
00:09:31,028 --> 00:09:32,530
- Cállate.
- Cállate tú.
167
00:09:32,613 --> 00:09:34,532
Ya está, cogemos nata o algo.
168
00:09:34,615 --> 00:09:36,117
Se te va la pinza, macho.
169
00:09:36,200 --> 00:09:38,119
- Vete a la mierda.
- Se te va.
170
00:09:39,579 --> 00:09:42,665
- Macho, hoy estoy como una moto.
- Ya ves.
171
00:09:42,748 --> 00:09:44,458
¿Lo dejamos o seguimos...?
172
00:09:44,542 --> 00:09:45,543
Si no hay aquí...
173
00:09:45,626 --> 00:09:46,544
EMPLEADOS
( + COPITO)
174
00:09:46,627 --> 00:09:49,130
- ...puedo pillar coca.
- Yo conozco a uno.
175
00:09:49,213 --> 00:09:50,840
- ¿Tenéis contactos?
- Sí.
176
00:09:50,923 --> 00:09:53,342
- ¿Tú no?
- La coca la vendo yo.
177
00:09:58,014 --> 00:09:59,390
Mira quién está aquí.
178
00:09:59,724 --> 00:10:01,767
La fiera vuelve entre rejas.
179
00:10:02,351 --> 00:10:05,187
Está hecho un cabronazo...
y mono como él solo.
180
00:10:05,730 --> 00:10:08,065
Ven aquí. ¿Cómo estás? Te echaba de menos.
181
00:10:10,067 --> 00:10:12,278
- ¡Oye, Ferran!
- Nadia.
182
00:10:12,361 --> 00:10:14,071
Saca tus mejores condones.
183
00:10:17,158 --> 00:10:17,992
Alan.
184
00:10:21,078 --> 00:10:22,872
Alan, ¿estás bien?
185
00:10:23,623 --> 00:10:26,792
Oye, me alegro de verte
y de que estés viva.
186
00:10:28,002 --> 00:10:29,920
Que corra el aire, jipioso.
187
00:10:30,004 --> 00:10:30,921
Bonita bufanda.
188
00:10:36,761 --> 00:10:37,803
No me jodas...
189
00:10:39,805 --> 00:10:41,807
No me jodas...
190
00:10:43,351 --> 00:10:45,269
¿De verdad no te acuerdas de mí?
191
00:10:46,771 --> 00:10:49,649
Lo siento.
Será que tengo una cara familiar.
192
00:10:50,274 --> 00:10:51,150
No.
193
00:10:51,317 --> 00:10:53,069
No, Nadia. Sí que me conoces.
Morimos, resucitamos
194
00:10:54,987 --> 00:10:57,114
e intentamos encontrar una solución.
195
00:10:57,198 --> 00:10:58,199
Por Dios...
196
00:10:58,282 --> 00:11:00,826
Macho, me estás empezando a dar mal rollo.
197
00:11:02,828 --> 00:11:05,247
Si no eres la Nadia que me recuerda,
198
00:11:05,790 --> 00:11:07,416
podrías morir para siempre.
199
00:11:08,000 --> 00:11:10,252
Necesito que te acuerdes de mí.
200
00:11:10,336 --> 00:11:11,504
Tío, echa el freno.
201
00:11:11,587 --> 00:11:13,714
Date el piro, vampiro.
202
00:11:13,798 --> 00:11:15,132
- ¿Lo conoces?
- No.
203
00:11:15,508 --> 00:11:17,968
- La conozco mejor que tú.
- ¿Te conozco?
204
00:11:18,052 --> 00:11:20,179
- Te follas a mi novia.
- Aún no.
205
00:11:20,262 --> 00:11:22,390
- No soy tu novia.
- A ella no.
206
00:11:22,473 --> 00:11:24,684
- A una de tus estudiantes.
- ¿Jenny?
207
00:11:25,267 --> 00:11:27,937
Madre mía,
de verdad que lo tuyo no es normal.
208
00:11:28,270 --> 00:11:30,022
A mí no me corta el rollo.
209
00:11:30,106 --> 00:11:31,107
- Vale.
- Vamos.
210
00:11:31,190 --> 00:11:33,693
- ¿Y los condones?
- Lo mismo digo.
211
00:11:35,820 --> 00:11:37,780
- Vale.
- ¡A pelo!
212
00:11:39,031 --> 00:11:39,865
Por aquí.
213
00:11:40,866 --> 00:11:42,535
La madre que me parió...
214
00:11:43,953 --> 00:11:45,788
¡Alan! ¡Ten cuidado, macho!
215
00:11:47,665 --> 00:11:48,916
Vaya movida...
216
00:11:50,918 --> 00:11:53,337
Alan, estás borracho. Tranquilo.
217
00:11:53,421 --> 00:11:55,548
- Vamos a dejar que se te pase.
- No.
218
00:11:56,632 --> 00:11:58,968
No, ya me da igual todo.
219
00:12:00,720 --> 00:12:03,723
Soy un fracasado que ha fracasado.
220
00:12:03,806 --> 00:12:07,017
Oye, sé que estás como una cuba,
pero me la suda.
221
00:12:07,101 --> 00:12:08,686
No. ¡Beatrice!
222
00:12:08,769 --> 00:12:10,855
Que le den por culo a Beatrice.
223
00:12:10,938 --> 00:12:13,482
- Tú eres el que me importa.
- No me toques.
224
00:12:13,566 --> 00:12:14,859
Eh, tranquilo.
225
00:12:14,942 --> 00:12:17,695
- ¡Intento salvarte la vida!
- Oye, Caperucita.
226
00:12:17,778 --> 00:12:19,739
¿Te molesta el llorica ese?
227
00:12:19,822 --> 00:12:22,116
Haz el favor y vete a Disneylandia.
228
00:12:22,199 --> 00:12:23,200
¿Estás bien?
229
00:12:23,284 --> 00:12:25,661
- Lo he roto.
- Tranquilo, ya me ocuparé.
230
00:12:25,745 --> 00:12:26,871
- Lo siento.
- Tú...
231
00:12:26,954 --> 00:12:28,372
Pero lo voy a arreglar.
232
00:12:28,456 --> 00:12:31,792
¿Nos vamos a pasar la noche así
o nos vamos por ahí?
233
00:12:33,335 --> 00:12:36,797
Me vas a hacer potar,
paleto de los cojones.
234
00:12:36,881 --> 00:12:38,007
Hasta luego, Lucas.
235
00:12:38,090 --> 00:12:41,218
- Como si fuera culpa nuestra.
- Ya basta. A la calle.
236
00:12:41,302 --> 00:12:43,095
Tengo que ayudarlo. Lo siento.
237
00:12:43,179 --> 00:12:46,015
No lo entiendes.
También es mi amigo, lo conozco.
238
00:12:46,098 --> 00:12:47,725
- No como yo.
- Alan.
239
00:12:47,808 --> 00:12:49,894
No está bien. Solo amigos íntimos.
240
00:12:49,977 --> 00:12:51,395
¿Qué crees que soy yo?
241
00:12:51,479 --> 00:12:53,481
Tú no lo eres. Dame cinco minutos.
242
00:12:53,564 --> 00:12:55,357
- La estás cagando.
- ¿Yo?
243
00:12:58,194 --> 00:12:59,737
Alan, venga, macho...
244
00:13:21,717 --> 00:13:23,594
Nadia, lo sé.
245
00:13:23,677 --> 00:13:25,638
Sé que eres escéptica.
246
00:13:26,055 --> 00:13:28,432
Lo respeto,
pero estás tomando decisiones
247
00:13:28,516 --> 00:13:30,309
que ponen tu vida en peligro.
248
00:13:30,726 --> 00:13:32,686
- Joder, no se cansa.
- Lo sé.
249
00:13:33,437 --> 00:13:35,523
Esta noche vas a morir atropellada.
250
00:13:35,898 --> 00:13:36,982
Qué plasta, macho.
251
00:13:37,066 --> 00:13:39,819
¿Quieres decir en plan La zona muerta?
252
00:13:39,902 --> 00:13:42,822
- Lo que haces es acoso.
- Nos estás acosando.
253
00:13:42,905 --> 00:13:46,867
Quiere jodernos a ti y a mí
porque hice que su novia viera a Dios.
254
00:13:46,951 --> 00:13:48,661
- Vámonos.
- Ah, ¿eso haces?
255
00:13:48,744 --> 00:13:50,287
- Sí.
- ¡Me lo pido!
256
00:13:50,371 --> 00:13:53,666
Lo que haga con mi tiempo es cosa mía,
mi elección.
257
00:13:53,749 --> 00:13:55,709
No, él no es una elección.
258
00:13:55,793 --> 00:13:57,962
Es el hueco donde iría la elección.
259
00:14:00,339 --> 00:14:02,341
Ya me estás tocando los cojones.
260
00:14:02,424 --> 00:14:03,843
Te quiero a tres metros,
261
00:14:03,968 --> 00:14:06,345
o no me hago cargo
de lo que pueda pasar.
262
00:14:08,138 --> 00:14:08,973
Eso.
263
00:14:09,974 --> 00:14:11,559
- Eso.
- Solo trato de...
264
00:14:11,642 --> 00:14:14,562
...tirarme a esta jovencita
con su consentimiento.
265
00:14:14,812 --> 00:14:15,855
¡Ojo!
266
00:14:15,938 --> 00:14:20,943
Parece que alguien quiere tirarse
a esta jovencita con su consentimiento.
267
00:14:25,948 --> 00:14:27,491
No.
268
00:14:27,616 --> 00:14:30,286
¿A los tíos os molan las mamadas
o es un mito?
269
00:14:30,369 --> 00:14:31,787
Me encantan.
270
00:14:31,871 --> 00:14:34,373
- Ah, ¿sí?
- Soy fan. Y no solo de eso...
271
00:14:41,088 --> 00:14:43,799
A BEATRICE
LLAMA A MIKE AHORA MISMO
272
00:14:43,883 --> 00:14:45,509
- Cómo me pones.
- Muy bien.
273
00:14:45,593 --> 00:14:48,846
Te follaría aquí mismo.
Venga, vamos al tema.
274
00:14:57,354 --> 00:14:59,481
No puedo. Estoy ocupado.
275
00:15:20,669 --> 00:15:24,340
Oye, me voy a sentar aquí
para echarle un ojo a ese señor.
276
00:15:24,423 --> 00:15:27,384
Creo que intenta suicidarse,
pero no digas nada.
277
00:15:27,843 --> 00:15:28,802
¿Qué te pongo?
278
00:15:28,886 --> 00:15:30,679
Un café. Gracias.
279
00:15:33,432 --> 00:15:34,642
Oye, Alan.
280
00:15:35,434 --> 00:15:37,019
Alan, ¿estás despierto?
281
00:15:39,438 --> 00:15:41,774
Mierda. Tengo que cogerlo. Es mi novia.
282
00:15:41,857 --> 00:15:43,859
Dame dos minutos. Tú no te muevas.
283
00:15:44,818 --> 00:15:47,029
Hola, he ido a comer algo con Alan.
284
00:15:48,197 --> 00:15:49,198
Sí.
285
00:16:29,822 --> 00:16:30,906
Muchas gracias.
286
00:16:34,576 --> 00:16:36,036
Me cago en todo.
287
00:16:42,459 --> 00:16:44,586
- ¿Tienes el teléfono de Nadia?
- Sí.
288
00:16:44,670 --> 00:16:45,671
¿Puedes llamarla?
289
00:16:45,879 --> 00:16:47,881
- ¿Por qué?
- Di que tengo al gato.
290
00:16:48,257 --> 00:16:51,343
No puedo hacerle eso.
¿Tú no lo tienes? ¿No la conocías?
291
00:16:51,427 --> 00:16:54,221
La conozco.
Ahora mismo, mejor que ella misma.
292
00:16:55,973 --> 00:16:57,349
Sí que tengo su número.
293
00:17:05,315 --> 00:17:06,233
Sí.
294
00:17:31,467 --> 00:17:34,219
- Al final pasamos de los condones.
- Pues sí.
295
00:17:34,803 --> 00:17:35,971
No pasa nada.
296
00:17:44,063 --> 00:17:45,939
Oye. ¿Ha aparecido Copito?
297
00:17:46,607 --> 00:17:50,235
- No, Alan quiere decirte...
- ¿El de La zona muerta?
298
00:17:50,319 --> 00:17:51,445
Qué tío más plasta.
299
00:17:51,528 --> 00:17:55,282
Dile al clon ese de Cronenberg
que no me gusta que me acosen.
300
00:17:55,699 --> 00:17:56,700
Por lo general.
301
00:17:56,784 --> 00:17:58,494
Dice que le debes...
302
00:17:58,577 --> 00:18:02,539
...152 780,86 dólares.
303
00:18:05,375 --> 00:18:06,418
Está bien.
304
00:18:07,669 --> 00:18:09,171
Tengo que comprar tabaco.
305
00:18:11,340 --> 00:18:12,633
¿Qué cojones...?
306
00:18:16,011 --> 00:18:16,970
Ahora viene.
307
00:18:24,353 --> 00:18:25,687
LA VIDA ESTÁ DE MUERTE
308
00:18:26,021 --> 00:18:27,147
¿Te acompaño?
309
00:18:27,231 --> 00:18:28,732
No, tú sigue durmiendo.
310
00:18:28,816 --> 00:18:31,068
Y tampoco ganas puntos por ofrecerte.
311
00:18:31,443 --> 00:18:33,946
No toques mis cosas mientras no estoy.
312
00:18:34,029 --> 00:18:35,531
- Lo notaré.
- Tú mandas.
313
00:18:36,365 --> 00:18:37,574
DE BEATRICE
¿ERES TÚ?
314
00:18:37,658 --> 00:18:38,909
Hostia puta.
315
00:18:38,992 --> 00:18:40,119
LLÁMAME AHORA MISMO
316
00:18:40,202 --> 00:18:42,871
¿QUIÉN ES LA DE LA FOTO?
DA LA CARA Y LLÁMAME
317
00:18:43,330 --> 00:18:44,498
Cuántos mensajes...
318
00:18:53,966 --> 00:18:55,551
Oye, ¿tienes suelto?
319
00:18:56,176 --> 00:18:57,177
¿Algo suelto?
320
00:18:57,261 --> 00:18:59,263
- Tengo algo más.
- Ah, ¿sí?
321
00:19:04,893 --> 00:19:07,187
¿No tienes que arrodillarte?
322
00:19:13,694 --> 00:19:14,945
Ya era hora.
323
00:19:15,028 --> 00:19:16,238
- ¡Sí!
- ¿De verdad?
324
00:19:16,321 --> 00:19:18,115
- ¡Sí!
- ¡Bien!
325
00:19:18,198 --> 00:19:19,658
¡Cien veces sí!
326
00:19:25,789 --> 00:19:27,416
- Oye, ven conmigo.
- ¿Sí?
327
00:19:28,250 --> 00:19:29,251
Por aquí.
328
00:19:30,169 --> 00:19:32,045
Nada raro, ¿eh?
329
00:19:32,129 --> 00:19:34,882
- Estoy casado.
- Eso.
330
00:19:34,965 --> 00:19:36,633
Es cierto.
331
00:19:41,763 --> 00:19:42,890
Hola, Caballito.
332
00:19:44,349 --> 00:19:45,559
Tengo a uno.
333
00:19:48,312 --> 00:19:49,396
¿Una calada?
334
00:19:49,980 --> 00:19:50,981
Sí.
335
00:19:52,816 --> 00:19:53,984
¿Lo vas a pagar?
336
00:19:54,526 --> 00:19:57,196
Sí, claro.
337
00:20:01,533 --> 00:20:03,035
¿Qué lleva en la cartera?
338
00:20:07,247 --> 00:20:09,750
¿Sabes qué te digo? Que te lo quedes todo.
339
00:20:10,584 --> 00:20:12,669
Todo. Ya no me hace falta.
340
00:20:12,753 --> 00:20:15,380
Ya no necesito nada de nada. Toma.
341
00:20:16,298 --> 00:20:17,257
- Sí.
- Cógelo.
342
00:20:18,425 --> 00:20:20,510
Ya está bien. Vámonos.
343
00:20:21,178 --> 00:20:22,971
La de los pelos. ¿Vais juntos?
344
00:20:23,055 --> 00:20:24,598
- Sí.
- Aguafiestas.
345
00:20:24,681 --> 00:20:27,643
- Nos quedamos con sus cosas.
- Vale, bien por ti.
346
00:20:44,409 --> 00:20:45,494
Tú dirás:
347
00:20:45,744 --> 00:20:49,289
tienes justo lo que tardo
en comprar estos cigarrillos
348
00:20:49,373 --> 00:20:51,166
para explicarme qué coño pasa.
349
00:20:51,917 --> 00:20:55,879
- Me dijiste que el tiempo es relativo.
- En realidad, fue Einstein.
350
00:20:56,255 --> 00:21:00,384
A nivel metafísico, tú y yo estamos
conectados de forma inexplicable.
351
00:21:01,343 --> 00:21:04,179
Y creo que nuestro objetivo
es estar en contacto,
352
00:21:04,263 --> 00:21:06,390
puede que incluso salvarnos la vida.
353
00:21:07,057 --> 00:21:09,768
En otro mundo,
confío en que tú haces lo mismo.
354
00:21:10,185 --> 00:21:11,311
Se acabó el tiempo.
355
00:21:15,607 --> 00:21:16,775
Sé dónde está Copito.
356
00:21:18,151 --> 00:21:19,945
- ¿Dónde?
- En el parque.
357
00:21:23,448 --> 00:21:24,700
Pues vamos a por él.
358
00:21:34,418 --> 00:21:36,753
La verdad es que el reto se las trae.
359
00:21:37,462 --> 00:21:38,463
¿Qué pasa?
360
00:21:39,047 --> 00:21:42,676
Alan, me preocupas
y quiero evitar que te hagas daño.
361
00:21:43,969 --> 00:21:45,262
Estoy estupendamente.
362
00:21:45,595 --> 00:21:48,015
Sé lo que tramas, ¿vale?
363
00:21:48,098 --> 00:21:49,933
Y seguro que te sientes genial,
364
00:21:50,017 --> 00:21:53,020
porque así se sienten muchos
cuando se suicidan.
365
00:21:53,270 --> 00:21:57,357
La exaltación, dar cosas porque sí,
declararse a un pordiosero, etc.
366
00:21:58,900 --> 00:22:01,903
Perdona. ¿Me puedo tumbar?
El corazón me va muy rápido.
367
00:22:08,618 --> 00:22:10,412
¿Me vas a acostar?
368
00:22:15,417 --> 00:22:17,461
Sí. Eso voy a hacer.
369
00:22:21,590 --> 00:22:23,175
¿Te cuento un cuento?
370
00:22:24,343 --> 00:22:25,344
Sí.
371
00:22:25,427 --> 00:22:26,595
Muy bien.
372
00:22:27,054 --> 00:22:28,180
Vamos allá.
373
00:22:33,810 --> 00:22:35,103
¿Conoces el cuento...
374
00:22:35,562 --> 00:22:39,483
...del hombre dolido
y la mujer que se quería morir
375
00:22:39,566 --> 00:22:40,901
atrapados en un bucle?
376
00:22:41,485 --> 00:22:42,486
Cuéntamelo.
377
00:22:45,447 --> 00:22:47,032
Érase una vez...
378
00:22:47,115 --> 00:22:50,660
...un niño muy especial
que se llamaba "Alan".
379
00:22:51,745 --> 00:22:52,829
Y un día...
380
00:22:53,705 --> 00:22:55,707
...sintió que la vida lo superaba,
381
00:22:55,874 --> 00:22:59,294
así que decidió darse un paseo
al borde del tejado.
382
00:23:00,545 --> 00:23:02,089
Pero, mientras caía,
383
00:23:02,172 --> 00:23:03,673
una señorita muy dura...
384
00:23:04,216 --> 00:23:08,637
...que parecía la hija
de Andrew Dice Clay y la chica de Brave,
385
00:23:08,720 --> 00:23:11,014
lo atrapó con sus pelos alocados...
386
00:23:11,640 --> 00:23:13,308
...como una red de delfines.
387
00:23:13,892 --> 00:23:15,310
Me encanta Brave.
388
00:23:16,645 --> 00:23:17,646
Y a mí Dice...
389
00:23:18,313 --> 00:23:21,191
...cosa que acabará siendo un problema.
390
00:23:22,859 --> 00:23:23,777
En fin...
391
00:23:24,611 --> 00:23:27,656
...aunque la chica lo cogió...
392
00:23:27,739 --> 00:23:31,284
...tampoco es que ella estuviera
para tirar cohetes.
393
00:23:32,828 --> 00:23:35,372
La vida era demasiado dura.
394
00:23:36,581 --> 00:23:38,458
O ellos, demasiado frágiles.
395
00:23:39,751 --> 00:23:42,838
Pero, lo mires como lo mires,
apenas salían adelante.
396
00:23:44,131 --> 00:23:45,715
Hasta que, una noche...
397
00:23:46,591 --> 00:23:48,593
...ocurrió el milagro.
398
00:23:50,262 --> 00:23:51,638
Salieron con vida.
399
00:23:55,225 --> 00:23:57,519
Tiene que estar por aquí.
400
00:23:57,811 --> 00:23:58,728
Ya.
401
00:23:59,354 --> 00:24:01,982
Oye, tío, ¿cómo sabes lo de mis ahorros?
402
00:24:03,358 --> 00:24:04,359
Me lo dijiste tú.
403
00:24:05,235 --> 00:24:06,653
Nunca hablo del tema,
404
00:24:06,736 --> 00:24:10,031
así que no entiendo por qué
se lo diría a un desconocido.
405
00:24:10,115 --> 00:24:11,658
Te digo que nos conocemos.
406
00:24:11,741 --> 00:24:13,660
Muy bien. ¿Qué más sabes de mí?
407
00:24:15,120 --> 00:24:16,121
Es tu cumpleaños.
408
00:24:18,915 --> 00:24:21,918
Por eso me ha extrañado
que dijeras que moriría hoy.
409
00:24:22,002 --> 00:24:25,422
Siempre he sido supersticiosa
con este cumpleaños en concreto.
410
00:24:25,505 --> 00:24:26,423
Por tu madre.
411
00:24:35,515 --> 00:24:37,100
Mierda. ¡Nadia!
412
00:24:37,767 --> 00:24:39,853
Espera, lo siento.
413
00:24:39,936 --> 00:24:43,773
- No quiero asustarte ni nada.
- Anda, mira quién es.
414
00:24:43,857 --> 00:24:45,192
Conozco a ese tío.
415
00:24:45,692 --> 00:24:49,154
Es autodestructivo y es peligroso, joder.
416
00:24:49,237 --> 00:24:51,198
No parece que le gustes mucho.
417
00:24:51,531 --> 00:24:53,200
Tiene un trastorno mental.
418
00:24:53,283 --> 00:24:55,619
Apártate de él. Está chaveta.
419
00:24:56,161 --> 00:24:57,037
Pues nada.
420
00:24:57,996 --> 00:24:58,997
¡Cuidado, Nadia!
421
00:25:00,707 --> 00:25:02,292
Por el amor de Dios.
422
00:25:04,419 --> 00:25:06,213
- ¿Me acabas de salvar?
- Sí.
423
00:25:06,296 --> 00:25:07,297
¿Por qué?
424
00:25:07,380 --> 00:25:09,007
Te lo he dicho. Te conozco.
425
00:25:12,928 --> 00:25:15,680
No puedo con estas paranoias. Me superan.
426
00:25:15,764 --> 00:25:16,598
No.
427
00:25:43,083 --> 00:25:44,125
No.
428
00:26:03,728 --> 00:26:07,399
Puta subnormal de los cojones.
429
00:26:27,627 --> 00:26:29,254
Joder.
430
00:26:44,144 --> 00:26:45,186
¿Qué pasa?
431
00:26:47,772 --> 00:26:50,275
Joder, cómo me alegro de que estés bien.
432
00:26:52,319 --> 00:26:54,821
¿Me prometes que, si no salto, seré feliz?
433
00:26:56,906 --> 00:26:59,826
Yo que sé. No te puedo prometer eso.
434
00:27:01,411 --> 00:27:05,165
Pero sí te prometo que no estarás solo.
435
00:27:09,002 --> 00:27:09,919
Me vale.
436
00:27:11,630 --> 00:27:12,505
¿Y ahora qué?
437
00:27:13,923 --> 00:27:17,344
Ahora salimos del puto tejado
antes de que cambies de opinión.
438
00:27:28,605 --> 00:27:30,899
Lo siento. Todo esto es cosa mía.
439
00:27:30,982 --> 00:27:32,317
Es por una chica.
440
00:27:32,400 --> 00:27:36,196
Hace poco que salimos,
pero podría ser algo más serio.
441
00:27:36,279 --> 00:27:38,490
Me dijo que tenía un novio loco.
442
00:27:39,157 --> 00:27:43,870
Y pensaba que era una hipérbole,
pero no me imaginaba que llegaría a...
443
00:27:43,953 --> 00:27:46,247
- ¿Qué pasa?
- Vamos.
444
00:27:48,625 --> 00:27:49,626
Oye.
445
00:27:51,169 --> 00:27:52,671
Nadia, ¿adónde vas?
446
00:27:53,338 --> 00:27:54,172
¡Oye!
447
00:27:59,344 --> 00:28:02,472
Flipas. Basta con mirar bien
y ya no te atropellan.
448
00:28:15,902 --> 00:28:17,737
¡Que comience el desfile!
449
00:28:17,821 --> 00:28:19,948
¡Sí, señor!
450
00:28:20,949 --> 00:28:21,950
¡Seguidme!
451
00:28:26,204 --> 00:28:27,122
¡Sí!