1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:55,055 --> 00:00:55,889
Okularnica!
3
00:00:58,349 --> 00:00:59,559
Palenie!
4
00:01:03,313 --> 00:01:04,230
Chodź!
5
00:01:04,314 --> 00:01:05,356
Ryby!
6
00:01:07,108 --> 00:01:08,193
Co tam?
7
00:01:08,276 --> 00:01:11,488
Boże, to kurtka!
8
00:01:12,030 --> 00:01:14,115
- Hej.
- Dobrze się czujesz?
9
00:01:14,199 --> 00:01:15,658
Kocham cię, misiu.
10
00:01:15,742 --> 00:01:18,828
- Jesteś super.
- Sto lat.
11
00:01:21,915 --> 00:01:24,250
Piąteczka!
12
00:01:24,793 --> 00:01:26,920
Jak się masz?
13
00:01:32,175 --> 00:01:33,927
Cześć.
14
00:01:35,428 --> 00:01:37,305
Sto lat, mała.
15
00:01:37,388 --> 00:01:39,432
Maxine, chodź!
16
00:01:39,808 --> 00:01:42,560
Kocham cię, kurwa.
17
00:01:42,644 --> 00:01:45,063
Ja ciebie też. Co z tobą?
18
00:01:45,146 --> 00:01:46,147
Muszę lecieć.
19
00:01:47,857 --> 00:01:49,150
Co, kurwa?
20
00:01:49,234 --> 00:01:51,402
- Muszę znaleźć Alana.
- Oczywiście.
21
00:01:51,486 --> 00:01:54,030
- Znasz Alana?
- Nie, a jestem twoją przyjaciółką.
22
00:01:54,114 --> 00:01:57,158
Zorganizowałam całą imprezę
dla ciebie i przyjaciół,
23
00:01:57,242 --> 00:01:58,284
a ty wychodzisz?
24
00:01:58,368 --> 00:02:01,412
Mówiąc jak współuzależniona,
skłamałabym, że wrócę za godzinę,
25
00:02:01,496 --> 00:02:03,915
ale nasza przyjaźń może znieść szczerość.
26
00:02:07,836 --> 00:02:08,920
Nie idź.
27
00:02:24,853 --> 00:02:27,438
Co z tobą, kurwa, nie tak?
28
00:02:29,858 --> 00:02:31,067
Czemu to zrobiłaś?
29
00:02:31,151 --> 00:02:32,277
Nie wiem.
30
00:02:32,360 --> 00:02:34,696
Dam ci koszulę.
Możesz iść, jak chcesz.
31
00:02:50,628 --> 00:02:51,629
Znów tu jest.
32
00:02:52,172 --> 00:02:53,339
Wszystko wróciło.
33
00:02:55,842 --> 00:02:56,676
Proszę.
34
00:03:05,560 --> 00:03:06,436
Tak!
35
00:03:11,441 --> 00:03:12,567
Tęskniłem, koleżko.
36
00:03:13,109 --> 00:03:14,444
Udało nam się, kurwa!
37
00:03:16,821 --> 00:03:18,865
Dałbym ci więcej, żeby to uczcić,
38
00:03:18,948 --> 00:03:22,035
ale spuchłby ci pęcherz pławny
i byś umarł.
39
00:03:23,161 --> 00:03:24,454
Muszę znaleźć Nadię.
40
00:03:25,079 --> 00:03:27,582
Co się stało?
Za bardzo piracka ta koszula?
41
00:03:27,665 --> 00:03:29,042
Wygląda dobrze.
42
00:03:29,250 --> 00:03:30,919
Nie mogę zejść po schodach.
43
00:03:31,002 --> 00:03:32,086
Boję się, że umrę.
44
00:03:32,212 --> 00:03:34,339
Nie wygłupiaj się. Dasz radę.
45
00:03:34,839 --> 00:03:35,673
Chodź.
46
00:03:37,300 --> 00:03:39,010
Hej, Mike. Dobrze, że wróciłeś.
47
00:03:39,093 --> 00:03:40,762
- Rozmawiam.
- I wciąż jesteś fiutem.
48
00:03:40,845 --> 00:03:42,597
Nadio, weź mnie za rękę.
49
00:03:44,307 --> 00:03:45,141
Bierz.
50
00:03:48,269 --> 00:03:49,562
Zejdźmy razem.
51
00:04:02,325 --> 00:04:04,077
- Przepraszam.
- Przepraszam.
52
00:04:05,620 --> 00:04:08,331
Nie zauważyłem cię wcześniej.
Zawsze tu jesteś?
53
00:04:08,498 --> 00:04:09,582
Tak myślę.
54
00:04:11,668 --> 00:04:13,169
Dobra, na razie.
55
00:04:14,462 --> 00:04:15,296
Na razie.
56
00:04:21,219 --> 00:04:22,220
No już.
57
00:04:23,972 --> 00:04:26,349
Otwierać, kurwa, jebane drzwi.
58
00:04:27,600 --> 00:04:28,893
Cudownie, kurwa.
59
00:04:34,357 --> 00:04:37,026
Hej, może mnie pan wpuścić?
60
00:04:37,318 --> 00:04:39,112
Jestem przyjaciółką Alana Zaveri.
61
00:04:39,279 --> 00:04:40,113
Nie.
62
00:04:54,460 --> 00:04:56,254
W budynku nie wolno palić.
63
00:04:56,671 --> 00:04:59,132
Co tak szybko pan chodzi?
Biały Wędrowiec z pana?
64
00:04:59,215 --> 00:05:00,717
Zgaś to cholerstwo.
65
00:05:00,800 --> 00:05:04,470
Moja żona dużo paliła i zmarła na raka.
66
00:05:05,346 --> 00:05:07,640
- Przykro mi.
- Zgaś.
67
00:05:08,016 --> 00:05:09,183
Proszę posłuchać.
68
00:05:09,559 --> 00:05:10,560
Mówiąc między nami,
69
00:05:10,643 --> 00:05:13,730
ostatnimi czasy często spotykałam śmierć
70
00:05:13,813 --> 00:05:15,982
i mam dobre wieści.
71
00:05:16,607 --> 00:05:19,902
Życie jest jak pudełko osi czasu.
Rozumie pan?
72
00:05:20,236 --> 00:05:21,070
Nie.
73
00:05:21,362 --> 00:05:23,406
Nie rozumiem, co to znaczy.
74
00:05:23,489 --> 00:05:26,534
Wystarczy rzec, że na tej płaszczyźnie
75
00:05:26,617 --> 00:05:29,120
pańska żona nie żyje, a palenie zabija.
76
00:05:29,203 --> 00:05:31,414
Gdzie indziej jest żywa i ma się dobrze,
77
00:05:31,497 --> 00:05:35,084
jeździ konno po plaży i sączy mai tai.
78
00:05:35,168 --> 00:05:37,003
Może z włoskim przystojniakiem.
79
00:05:39,172 --> 00:05:42,842
Nie z włoskim przystojniakiem,
robię się zazdrosny.
80
00:05:42,925 --> 00:05:44,552
Oni są bardzo atrakcyjni.
81
00:05:44,635 --> 00:05:46,012
Wciąż palisz.
82
00:05:46,346 --> 00:05:48,264
- Nie wpuści mnie pan?
- Nie.
83
00:05:48,348 --> 00:05:50,475
Nie złość się. Jesteś bardzo miła.
84
00:05:50,558 --> 00:05:51,642
Dziękuję.
85
00:05:51,726 --> 00:05:53,686
I ładna. Przepraszam.
86
00:05:53,936 --> 00:05:55,521
Sam jesteś niczego sobie.
87
00:05:56,606 --> 00:05:59,442
Dzięki za pilnowanie okolicy.
88
00:05:59,525 --> 00:06:01,694
- Uważaj na siebie, proszę.
- Pewnie.
89
00:06:03,363 --> 00:06:04,447
Moje kondolencje.
90
00:06:05,740 --> 00:06:06,783
Przestań palić.
91
00:06:18,669 --> 00:06:20,713
- Wyglądasz, jakbyś miał misję.
- Mam.
92
00:06:20,797 --> 00:06:22,507
Najlepszy sposób na imprezę.
93
00:06:22,590 --> 00:06:25,134
Wyglądaj, jakbyś miał cel.
Wzbudź ciekawość.
94
00:06:25,218 --> 00:06:26,219
Widziałaś Nadię?
95
00:06:26,594 --> 00:06:29,680
Już jakiś czas nie.
Pewnie wyszła z jakimś gościem.
96
00:06:30,556 --> 00:06:32,850
Może robić, co zechce. To jej urodziny.
97
00:06:32,934 --> 00:06:36,521
Bądźmy szczerzy.
Robi co chce, nieważne, w jaki dzień.
98
00:06:37,730 --> 00:06:39,190
Jordano, to...
99
00:06:39,565 --> 00:06:41,442
Przepraszam, jak masz na imię?
100
00:06:41,526 --> 00:06:42,985
Nic się nie stało, Alan.
101
00:06:43,111 --> 00:06:44,278
- Hej.
- Cześć.
102
00:06:44,362 --> 00:06:46,531
Piękne imię.
103
00:06:48,449 --> 00:06:50,451
Nie ma tu soku z żurawiny.
- Idziemy do delikatesów?
- Tak.
104
00:06:55,039 --> 00:06:57,333
Nadia prosiła, żebym ci przekazał,
105
00:06:58,042 --> 00:07:01,629
że żałuje,
że ci odradziła adopcję mastifów.
106
00:07:02,839 --> 00:07:04,882
- Tak powiedziała?
- Tak.
107
00:07:05,383 --> 00:07:07,009
Uważa, że byłabyś cudowną matką.
108
00:07:07,093 --> 00:07:08,970
Widzisz? Mówiłam.
109
00:07:09,053 --> 00:07:10,012
O Boże.
110
00:07:10,930 --> 00:07:12,682
Dziękuję.
111
00:07:18,771 --> 00:07:21,858
Przepraszam, jestem taka emocjonalna,
mam okres.
112
00:07:22,900 --> 00:07:25,653
Też zaraz dostanę. Ona jest samicą alfa.
113
00:07:26,821 --> 00:07:29,907
Idę zmienić tampon.
Dziękuję, że mi to powiedziałeś.
114
00:07:31,534 --> 00:07:34,412
To dla ciebie. Ma dobrą karmę.
115
00:07:48,050 --> 00:07:49,552
Bingo, kurwa. Owies!
116
00:07:50,636 --> 00:07:54,140
Hej. Owies!
117
00:07:54,807 --> 00:07:55,641
Koniu.
118
00:07:55,725 --> 00:07:57,852
Nadia. Owies!
119
00:07:58,144 --> 00:07:59,937
Wydaje ci się, że to twój kot.
120
00:08:00,021 --> 00:08:03,024
Ten zdzirus nie należy do nikogo,
ale jest moim kotem.
121
00:08:03,483 --> 00:08:04,484
O co ci chodzi?
122
00:08:04,734 --> 00:08:06,194
O co chodzi komukolwiek?
123
00:08:06,277 --> 00:08:08,321
Życie to jebany koszmar, co?
124
00:08:08,404 --> 00:08:10,656
Bycie człowiekiem to jebany koszmar.
125
00:08:10,740 --> 00:08:13,367
Dlatego kocham tego skurwielka.
126
00:08:14,076 --> 00:08:14,911
Chodź.
127
00:08:15,536 --> 00:08:18,331
- Chce iść do ciebie.
- Tak.
128
00:08:18,414 --> 00:08:19,665
- Ją wybierasz?
- Tak.
129
00:08:19,749 --> 00:08:20,833
Wybierasz ją?
130
00:08:21,125 --> 00:08:23,252
- Hej, słodki.
- Chyba ciebie wybiera.
131
00:08:23,336 --> 00:08:24,921
Wróciłeś, chłopaczku.
132
00:08:25,796 --> 00:08:28,799
- Jestem ci winna przysługę.
- Mogę ci obciąć włosy?
133
00:08:28,883 --> 00:08:31,010
Muszę się spotkać z przyjacielem,
134
00:08:32,011 --> 00:08:34,764
ale przyjdzie na to czas.
Wreszcie mamy czas.
135
00:08:35,431 --> 00:08:37,058
Mógłbym ci bardzo pomóc.
136
00:08:38,017 --> 00:08:39,393
Wiem, co robię.
137
00:08:45,274 --> 00:08:47,443
Hej, Ferranie, widziałeś Nadię?
138
00:08:47,902 --> 00:08:48,736
Znasz Nadię?
139
00:08:49,111 --> 00:08:51,280
Nie, to nie tak.
140
00:08:51,614 --> 00:08:55,576
Raz, ale bez zobowiązań.
141
00:08:55,660 --> 00:08:58,371
Nieważne. Muszę ją o coś spytać.
142
00:08:58,454 --> 00:09:00,289
Przyjdzie sprawdzić jak kot.
143
00:09:00,373 --> 00:09:01,666
Owies?
144
00:09:01,749 --> 00:09:04,001
Kurde, stary!
145
00:09:04,085 --> 00:09:07,296
To w ogóle do ciebie niepodobne.
Dobrze, Alanie.
146
00:09:07,380 --> 00:09:10,049
- Mam cię nazywać Jamesem Bondem?
- Co? Nie.
147
00:09:10,466 --> 00:09:12,802
Nie jestem Jamesem Bondem. Jestem Alan.
148
00:09:13,719 --> 00:09:18,975
Sprzedajecie podtlenek azotu?
W butlach?
149
00:09:19,559 --> 00:09:22,395
- Wyglądam jak dentysta?
- Dobra.
150
00:09:23,563 --> 00:09:24,981
Sprawdź.
151
00:09:25,106 --> 00:09:27,358
- Daj spokój.
- Słyszeliście, co powiedziałem?
152
00:09:27,441 --> 00:09:28,526
Tak, słyszeliśmy.
153
00:09:31,028 --> 00:09:32,530
- Zamknij się.
- Sam się zamknij.
154
00:09:32,613 --> 00:09:34,532
Weźmy bitą śmietanę, co?
155
00:09:34,615 --> 00:09:36,033
Oszalałeś, stary.
156
00:09:36,117 --> 00:09:37,243
Odpierdol się.
157
00:09:39,579 --> 00:09:41,747
Ale jestem najarany na dziś.
158
00:09:42,748 --> 00:09:44,542
Damy sobie spokój czy...
159
00:09:44,625 --> 00:09:47,211
Mogę skołować trawę.
160
00:09:47,295 --> 00:09:49,922
- Mam też gościa od kokainy.
- Macie gości od kokainy?
161
00:09:50,006 --> 00:09:51,257
PRACOWNICY (+OWIES)
162
00:09:51,340 --> 00:09:53,384
- Ty nie?
- Ja jestem gościem od kokainy.
163
00:09:58,014 --> 00:09:59,390
Patrz, kogo znalazłam.
164
00:09:59,724 --> 00:10:01,767
Dzikus znów złapany.
165
00:10:02,351 --> 00:10:03,394
Jebany dzikus...
166
00:10:03,769 --> 00:10:05,187
najsłodszy na świecie.
167
00:10:05,813 --> 00:10:08,065
Chodź. Jak się masz? Tęskniłem.
168
00:10:10,067 --> 00:10:12,278
- Hej, Ferranie.
- Nadia.
169
00:10:12,361 --> 00:10:14,655
Pokaż nam swoje najlepsze kondomy.
170
00:10:17,158 --> 00:10:17,992
Alan.
171
00:10:21,078 --> 00:10:22,872
Alanie, dobrze się czujesz?
172
00:10:23,623 --> 00:10:26,792
Hej. Tak się cieszę,
że cię widzę i że żyjesz.
173
00:10:28,085 --> 00:10:29,920
Wiesz co? Trochę przestrzeni, hipisie.
174
00:10:30,004 --> 00:10:31,088
Fajny szaliczek.
175
00:10:36,761 --> 00:10:37,803
Kurwa.
176
00:10:39,805 --> 00:10:41,807
O kurwa.
177
00:10:43,476 --> 00:10:45,269
Naprawdę mnie nie pamiętasz?
178
00:10:46,812 --> 00:10:49,649
Przepraszam, stary.
Mam już taką pospolitą twarz.
179
00:10:50,274 --> 00:10:51,150
Nie.
180
00:10:51,400 --> 00:10:53,027
Nadio, ty mnie znasz.
181
00:10:53,110 --> 00:10:54,862
Umieramy, wracamy,
182
00:10:54,945 --> 00:10:57,073
próbujemy wymyślić, jak to przerwać.
183
00:10:57,156 --> 00:10:58,199
O Boże.
184
00:10:58,282 --> 00:11:00,826
Zaczynasz mnie przerażać.
185
00:11:02,828 --> 00:11:05,414
Jeśli nie jesteś Nadią,
która mnie pamięta,
186
00:11:05,831 --> 00:11:07,458
możesz umrzeć na zawsze.
187
00:11:08,000 --> 00:11:10,252
Musisz mnie sobie przypomnieć.
188
00:11:10,336 --> 00:11:12,004
Stary, spokojnie.
189
00:11:12,088 --> 00:11:13,714
Weź się odpierdol.
190
00:11:13,798 --> 00:11:15,383
- Znasz tego gościa?
- Nie.
191
00:11:15,508 --> 00:11:17,968
- Znam ją lepiej niż ty, Mike.
- My się znamy?
192
00:11:18,052 --> 00:11:20,054
- Ruchasz moją dziewczynę.
- Jeszcze nie.
193
00:11:20,137 --> 00:11:22,390
- Nie jestem twoją dziewczyną.
- Nie ją.
194
00:11:22,473 --> 00:11:24,684
- Jedną ze studentek.
- Jenny?
195
00:11:25,351 --> 00:11:27,937
Boże, ależ z ciebie kutafon.
196
00:11:28,270 --> 00:11:30,022
Mnie to nie zraża.
197
00:11:30,106 --> 00:11:31,107
- Dobra.
- Chodź.
198
00:11:31,190 --> 00:11:34,318
- Nie wzięliśmy prezerwatyw.
- To mnie też nie zraża.
199
00:11:36,487 --> 00:11:37,780
Bez gumy!
200
00:11:39,031 --> 00:11:39,865
Tędy.
201
00:11:40,866 --> 00:11:42,535
Kurwa, Boże.
202
00:11:43,953 --> 00:11:45,788
Alan! Uważaj na siebie!
203
00:11:47,748 --> 00:11:49,083
Co, u diabła?
204
00:11:50,918 --> 00:11:53,337
Alanie, jesteś pijany.
205
00:11:53,421 --> 00:11:55,548
- Chodź, wytrzeźwiejesz.
- Nie.
206
00:11:56,632 --> 00:11:58,968
Nic już nie ma znaczenia.
207
00:12:00,720 --> 00:12:03,723
Moja porażka jest porażką i porażką.
208
00:12:03,806 --> 00:12:07,017
Wiem, że jesteś nawalony,
ale jebię to.
209
00:12:07,101 --> 00:12:08,686
Nie, Beatrice!
210
00:12:08,769 --> 00:12:10,855
Jebać Beatrice, rozumiesz?
211
00:12:10,938 --> 00:12:13,357
- Zależy mi na tobie.
- Nie dotykaj mnie.
212
00:12:13,482 --> 00:12:14,859
- Nie!
- Hej, stary.
213
00:12:14,942 --> 00:12:17,737
- Próbuję ocalić ci życie.
- Hej, Czerwony Kapturek.
214
00:12:17,820 --> 00:12:19,739
Ten smutas cię zaczepia?
215
00:12:19,822 --> 00:12:22,116
Skręćcie w lewo w stronę Disneylandu.
216
00:12:22,199 --> 00:12:23,576
Wszystko w porządku?
217
00:12:23,659 --> 00:12:25,911
- Rozbiłem.
- To nic, zajmiemy się tym.
218
00:12:25,995 --> 00:12:26,871
Przepraszam.
219
00:12:26,996 --> 00:12:28,372
- Nie wy, ciule.
- Naprawię.
220
00:12:28,456 --> 00:12:31,834
Będziemy tak grać cały wieczór,
czy wychodzimy razem?
221
00:12:33,335 --> 00:12:37,840
Wymiotować mi się chce przez ciebie,
Kaczorze Potworze. Spierdalaj.
222
00:12:37,923 --> 00:12:41,051
- Mówi, jakby to był problem.
- Wszyscy na zewnątrz.
223
00:12:41,135 --> 00:12:43,596
Muszę pomóc przyjacielowi.
Przepraszam, ty Nadio też.
224
00:12:43,679 --> 00:12:45,890
Znam go, jest też moim przyjacielem.
225
00:12:45,973 --> 00:12:47,725
- Nie znasz go jak ja.
- Alanie.
226
00:12:47,808 --> 00:12:50,394
Nie jest z nim dobrze,
to sprawa dla zaufanych.
227
00:12:50,478 --> 00:12:51,562
Jestem zaufana.
228
00:12:51,645 --> 00:12:53,481
Nie jesteś. Daj mi pięć minut.
229
00:12:53,564 --> 00:12:55,566
- Pierdolisz sprawę?
- Ja pierdolę?
230
00:12:58,194 --> 00:12:59,737
Alanie, daj spokój.
231
00:13:21,717 --> 00:13:23,594
Nadio, wiem.
232
00:13:23,677 --> 00:13:25,638
Jesteś sceptyczką.
233
00:13:26,096 --> 00:13:28,307
Szanuję to, ale podejmujesz dziś decyzje,
234
00:13:28,390 --> 00:13:30,309
które zagrażają twojemu życiu.
235
00:13:30,726 --> 00:13:33,020
- Boże, ten gość nie odpuszcza.
- Wiem.
236
00:13:33,479 --> 00:13:35,564
Nadio, przejedzie cię dziś auto i umrzesz.
237
00:13:35,731 --> 00:13:36,941
Boże, przepraszam.
238
00:13:37,024 --> 00:13:39,819
To jakaś zagrywka z Martwej strefy?
239
00:13:39,902 --> 00:13:42,571
- To jest molestowanie.
- Zgadza się.
240
00:13:42,655 --> 00:13:44,365
Chce mi przypieprzyć,
241
00:13:44,448 --> 00:13:46,700
bo dzięki mnie jego dziewczyna
zobaczyła Boga.
242
00:13:46,784 --> 00:13:49,453
- Chodźmy.
- Sprawiasz, że ludzie widzą Boga?
243
00:13:49,537 --> 00:13:50,788
- Tak.
- Biorę!
244
00:13:50,871 --> 00:13:53,833
To, co robię ze swoim czasem
to mój wybór i moja sprawa.
245
00:13:53,958 --> 00:13:55,709
On nie jest wyborem.
246
00:13:55,793 --> 00:13:57,962
On jest dziurą w miejsce wyboru.
247
00:14:00,339 --> 00:14:02,424
Spierdalaj, dobra?
248
00:14:02,508 --> 00:14:06,303
Trzy metry, albo nie ręczę za siebie.
249
00:14:09,974 --> 00:14:11,684
- Tak.
- Próbuję tylko
250
00:14:11,767 --> 00:14:14,436
w spokoju posunąć tę panią
za obopólną zgodą.
251
00:14:14,812 --> 00:14:20,943
Ktoś próbuje w spokoju
posunąć tę panią za obopólna zgodą.
252
00:14:25,948 --> 00:14:27,533
Nie.
253
00:14:27,616 --> 00:14:30,244
Faceci lubią obciąganie czy to pogłoski?
254
00:14:30,327 --> 00:14:31,871
Uwielbiają.
255
00:14:31,954 --> 00:14:33,205
- Tak?
- Jestem fanem.
256
00:14:33,330 --> 00:14:34,999
Powiem ci, co jeszcze...
257
00:14:41,088 --> 00:14:43,799
DO BEATRICE
Zadzwoń teraz do Mike’a.
258
00:14:43,883 --> 00:14:45,593
- Pragnę cię, kurwa.
- Dobra.
259
00:14:45,676 --> 00:14:46,635
Już, kurwa, tu.
260
00:14:47,386 --> 00:14:48,846
Dobiorę się do ciebie teraz.
261
00:14:57,354 --> 00:14:59,481
Jestem zbyt zajęty.
262
00:15:06,864 --> 00:15:09,158
RESTAURACJA ODESSA
263
00:15:20,669 --> 00:15:22,713
Siądę przy stoliku dla dwojga.
264
00:15:22,796 --> 00:15:24,298
Obserwuję tego pana.
265
00:15:24,381 --> 00:15:27,384
Boję się, że może się zabić,
ale muszę działać po cichu, OK?
266
00:15:27,968 --> 00:15:30,679
- Co podać?
- Kawę, dzięki.
267
00:15:33,432 --> 00:15:34,642
Hej, Alanie.
268
00:15:35,434 --> 00:15:37,019
Alanie, śpisz?
269
00:15:39,146 --> 00:15:41,649
Kurwa, muszę odebrać,
to moja dziewczyna.
270
00:15:41,732 --> 00:15:43,943
Daj mi dwie minuty. Nie ruszaj się.
Jemy na mieście z Alanem.
271
00:15:48,280 --> 00:15:49,198
Tak.
272
00:16:29,822 --> 00:16:30,906
Dzięki.
273
00:16:34,660 --> 00:16:36,120
Kurwa mać.
274
00:16:42,459 --> 00:16:44,628
- Masz numer do Nadii?
- Tak.
275
00:16:44,712 --> 00:16:46,714
- Zadzwonisz?
- Po co?
276
00:16:46,797 --> 00:16:49,675
- Powiedz, że znalazłem kota.
- Nie mogę kłamać w sprawie Owsa.
277
00:16:49,758 --> 00:16:53,887
- Nie masz jej numeru, skoro ją znasz?
- Znam ją lepiej niż ona siebie.
278
00:16:56,015 --> 00:16:57,141
Mam jej numer.
279
00:17:05,399 --> 00:17:06,233
Tak.
280
00:17:31,508 --> 00:17:34,219
- Nie mamy prezerwatyw, co?
- Zgadza się.
281
00:17:34,803 --> 00:17:35,971
Nie martw się tym.
282
00:17:44,063 --> 00:17:45,939
Hej. Owies się pokazał?
283
00:17:46,607 --> 00:17:49,234
Nie, ale Alan tu jest
i mam ci powiedzieć...
284
00:17:49,318 --> 00:17:51,487
Ten od Martwej strefy? Miły pojeb.
285
00:17:51,570 --> 00:17:53,781
Powiedz skurwielowi,
co wygląda jak Cronenberg,
286
00:17:53,864 --> 00:17:55,866
że nie lubię stalkerów.
287
00:17:55,991 --> 00:17:56,867
Przeważnie.
288
00:17:56,992 --> 00:18:02,539
Mówi, że jesteś mu winna 152 780,86 $.
289
00:18:05,375 --> 00:18:06,418
Dobra…
290
00:18:07,711 --> 00:18:09,463
i tak muszę kupić papierosy.
291
00:18:11,340 --> 00:18:12,633
Co, kurwa?
292
00:18:16,011 --> 00:18:16,970
Już idzie.
293
00:18:24,353 --> 00:18:25,395
ŻYCIE ZABIJA
294
00:18:25,938 --> 00:18:27,147
Mam iść z tobą?
295
00:18:27,231 --> 00:18:28,732
Nie, leniwy skurwielu.
296
00:18:28,816 --> 00:18:31,235
Za oferowanie się też nie zapunktowałeś.
297
00:18:31,318 --> 00:18:33,987
Nie dotykaj moich rzeczy,
jak mnie nie będzie.
298
00:18:34,071 --> 00:18:35,531
- Wiem.
- Dobra.
299
00:18:36,365 --> 00:18:37,449
OD BEATRICE
To ty?
300
00:18:37,533 --> 00:18:38,367
Jezu, kurwa.
301
00:18:38,450 --> 00:18:39,493
Zadzwoń teraz.
302
00:18:39,618 --> 00:18:43,372
Kim jest osoba na zdjęciu.
Nie jestem wściekła, bądź przyzwoity.
303
00:18:43,455 --> 00:18:44,998
Dużo wiadomości.
304
00:18:53,966 --> 00:18:55,551
Masz drobne?
305
00:18:56,260 --> 00:18:57,177
Masz drobne?
306
00:18:57,261 --> 00:18:59,263
- Mam coś lepszego.
- Tak?
307
00:19:04,893 --> 00:19:07,187
Powinieneś chyba uklęknąć?
308
00:19:13,777 --> 00:19:16,238
- Myślałem, że już nie zapytasz. Tak!
- Tak?
309
00:19:16,321 --> 00:19:18,115
- Tak!
- Tak!
310
00:19:18,198 --> 00:19:19,658
Stukrotne tak!
311
00:19:25,789 --> 00:19:27,416
- Chodź ze mną
- Tak?
312
00:19:28,250 --> 00:19:29,251
Tędy.
313
00:19:30,169 --> 00:19:32,045
Żadnych sztuczek, dobra?
314
00:19:32,129 --> 00:19:34,882
- Jestem żonaty.
- Tak.
315
00:19:34,965 --> 00:19:36,633
Jesteśmy naprawdę.
316
00:19:41,763 --> 00:19:42,890
Hej, Koniu.
317
00:19:44,349 --> 00:19:45,559
Mamy jednego.
318
00:19:48,312 --> 00:19:51,190
- Na pewno chcesz się sztachnąć.
- Tak.
319
00:19:52,900 --> 00:19:57,196
- Zapłacisz za to?
- Oczywiście.
320
00:20:01,617 --> 00:20:02,743
Co jest w portfelu?
321
00:20:07,247 --> 00:20:09,708
Weźcie wszystko.
322
00:20:10,584 --> 00:20:12,669
Nie potrzebuję tego.
323
00:20:12,753 --> 00:20:15,380
Już nie potrzebuję. Proszę.
324
00:20:16,298 --> 00:20:17,257
Tak.
325
00:20:18,467 --> 00:20:20,510
Dość tego, idziemy stąd.
326
00:20:21,220 --> 00:20:22,846
Hej, włosy, on jest z tobą?
327
00:20:22,930 --> 00:20:24,598
- Tak.
- Jebany nieudacznik.
328
00:20:24,681 --> 00:20:27,643
- Zatrzymamy jego rzeczy.
- Dobra.
329
00:20:44,409 --> 00:20:51,166
Masz tyle czasu, ile będę kupować fajki,
żeby powiedzieć mi, co się dzieje.
330
00:20:51,959 --> 00:20:53,835
Powiedziałaś mi, że czas jest względny.
331
00:20:53,919 --> 00:20:55,879
Twój kumpel, Einstein, tak powiedział.
332
00:20:56,171 --> 00:21:00,384
Metafizycznie rzecz ujmując,
jesteśmy w niewyjaśniony sposób powiązani.
333
00:21:01,426 --> 00:21:04,179
Naszym celem jest nawiązać więź,
334
00:21:04,263 --> 00:21:06,390
pomóc uratować sobie życie.
335
00:21:07,057 --> 00:21:09,768
Liczę, że w innym świecie,
robisz to samo dla mnie.
336
00:21:10,310 --> 00:21:11,520
Czas się skończył.
337
00:21:15,691 --> 00:21:16,775
Wiem, gdzie jest Owies.
338
00:21:18,151 --> 00:21:19,945
- Gdzie?
- W parku.
339
00:21:23,448 --> 00:21:24,658
Chodźmy po niego.
340
00:21:34,501 --> 00:21:36,753
To bardzo szczególne wyzwanie.
341
00:21:37,546 --> 00:21:38,630
Co się stało?
342
00:21:39,006 --> 00:21:42,676
Alanie, chcę powstrzymać cię,
od zrobienia sobie krzywdy.
343
00:21:43,969 --> 00:21:45,429
Czuję się fantastycznie.
344
00:21:45,595 --> 00:21:48,098
Wiem, co planujesz, rozumiesz?
345
00:21:48,181 --> 00:21:52,436
Wiele osób, które zdecydowały się zabić,
czuje się świetnie.
346
00:21:53,312 --> 00:21:55,355
Pogoda ducha, rozdawanie rzeczy obcym,
347
00:21:55,439 --> 00:21:57,399
oświadczanie się ulicznikom.
348
00:21:58,942 --> 00:22:01,903
Przepraszam, mogę się położyć?
Mam palpitacje.
349
00:22:08,660 --> 00:22:10,662
Uśpisz mnie?
350
00:22:15,417 --> 00:22:17,461
Tak.
351
00:22:21,590 --> 00:22:23,175
Opowiedzieć ci historię?
352
00:22:24,384 --> 00:22:25,302
Pewnie.
353
00:22:25,385 --> 00:22:28,180
Słuchaj w takim razie.
354
00:22:33,852 --> 00:22:35,103
Słyszałeś kiedyś opowieść
355
00:22:35,562 --> 00:22:39,691
o mężczyźnie z problemami
i kobiecie z życzenie śmierci,
356
00:22:39,775 --> 00:22:42,444
- co utknęli w powtarzającym się cyklu?
- Opowiedz mi.
357
00:22:45,447 --> 00:22:47,032
Dawno, dawno temu...
358
00:22:47,115 --> 00:22:50,660
Żył wyjątkowy chłopiec o imieniu Alan.
359
00:22:51,745 --> 00:22:52,829
Pewnego dnia...
360
00:22:53,747 --> 00:22:55,832
życie stało się dla niego zbyt trudne.
361
00:22:55,916 --> 00:22:59,294
Zdecydował się więc na spacer z dachu.
362
00:23:00,545 --> 00:23:02,130
Ale gdy spadał,
363
00:23:02,214 --> 00:23:03,673
bardzo dzielna kobieta,
364
00:23:04,341 --> 00:23:08,637
która wyglądała jak skrzyżowanie
Andrew Dice Claya i Meridy,
365
00:23:08,720 --> 00:23:11,014
złapała go w swoje szalone włosy,
366
00:23:11,640 --> 00:23:13,308
jak delfina w sieć.
367
00:23:13,892 --> 00:23:15,310
Uwielbiam Meridę.
368
00:23:16,645 --> 00:23:17,646
A ja Dice’a,
369
00:23:18,313 --> 00:23:21,191
co w końcu stanie się problemem.
370
00:23:22,859 --> 00:23:27,322
Mimo że dziewczyna go złapała,
371
00:23:27,739 --> 00:23:31,284
sama nie była w najlepszej formie.
372
00:23:32,828 --> 00:23:35,372
Życie było zbyt bolesne.
373
00:23:36,581 --> 00:23:38,458
Albo oni byli zbyt delikatni.
374
00:23:39,835 --> 00:23:42,671
Jakby się nie układało, nie szło im.
375
00:23:44,131 --> 00:23:45,715
Pewnego wieczora
376
00:23:46,591 --> 00:23:48,593
wydarzył się cud.
377
00:23:50,262 --> 00:23:51,763
Udało im się go przeżyć.
378
00:23:55,225 --> 00:23:57,811
Jest tu gdzieś.
379
00:23:57,894 --> 00:23:58,728
Tak.
380
00:23:59,396 --> 00:24:02,107
Skąd wiedziałeś
o pieniądzach na moje studia?
381
00:24:03,400 --> 00:24:04,359
Powiedziałaś mi.
382
00:24:05,277 --> 00:24:06,736
Nie mówię o tamtych czasach,
383
00:24:06,820 --> 00:24:09,906
dziwne by więc było,
gdybym powiedziała o tym obcemu.
384
00:24:10,031 --> 00:24:11,616
Mówię ci, że się znamy.
385
00:24:11,741 --> 00:24:13,660
Dobra, co jeszcze o mnie wiesz?
386
00:24:15,120 --> 00:24:16,496
Dziś są twoje urodziny.
387
00:24:18,915 --> 00:24:21,793
Dlatego dziwne,
że powiedziałeś, że dziś umrę.
388
00:24:22,127 --> 00:24:25,422
Te konkretne urodziny zawsze
wzbudzały we mnie przesądy.
389
00:24:25,505 --> 00:24:26,423
Z powodu matki.
390
00:24:35,515 --> 00:24:37,100
Kurwa. Nadio!
391
00:24:37,767 --> 00:24:39,853
Poczekaj. Przepraszam.
392
00:24:39,936 --> 00:24:41,855
Nie próbuję cię wystraszyć.
393
00:24:41,938 --> 00:24:43,773
Kurde, patrzcie no.
394
00:24:43,857 --> 00:24:45,192
Znam tego gościa.
395
00:24:45,775 --> 00:24:49,154
Jest autodestrukcyjny
i w chuj niebezpieczny.
396
00:24:49,237 --> 00:24:51,198
On cię chyba nie lubi.
397
00:24:51,531 --> 00:24:55,619
Jest niestabilny psychicznie, naprawdę.
Odejdź od niego, to szaleniec.
398
00:24:56,161 --> 00:24:57,037
Dobra.
399
00:24:57,996 --> 00:24:59,122
Poczekaj!
400
00:25:00,707 --> 00:25:02,292
Jezu Chryste.
401
00:25:04,419 --> 00:25:06,254
- Ocaliłeś mi życie?
- Tak.
402
00:25:06,338 --> 00:25:07,297
Czemu?
403
00:25:07,380 --> 00:25:08,673
Mówiłem, że cię znam.
404
00:25:12,928 --> 00:25:15,680
Nie daję z tym rady.
To dla mnie zbyt wiele.
405
00:25:15,764 --> 00:25:16,598
Nie.
406
00:25:43,083 --> 00:25:44,125
Nie.
407
00:26:03,728 --> 00:26:07,399
Ty jebana, głupia pizdo.
408
00:26:27,627 --> 00:26:29,254
Kurwa.
409
00:26:44,144 --> 00:26:45,186
Co się stało?
410
00:26:47,856 --> 00:26:50,358
Jestem w chuj szczęśliwa,
że nie skoczyłeś.
411
00:26:52,319 --> 00:26:55,030
Obiecujesz, że jak nie skoczę,
będę szczęśliwy?
412
00:26:56,906 --> 00:26:59,826
Nie wiem. W ogóle nie wiem.
413
00:27:01,411 --> 00:27:05,165
Ale mogę ci obiecać, że nie będziesz sam.
414
00:27:09,044 --> 00:27:09,919
Dobra.
415
00:27:11,546 --> 00:27:12,422
Co teraz?
416
00:27:14,049 --> 00:27:17,344
Spierdalamy z dachu,
zanim zmienisz zdanie.
417
00:27:28,605 --> 00:27:30,899
Przepraszam, to przeze mnie.
418
00:27:30,982 --> 00:27:32,984
Spotykam się z jedną dziewczyną.
419
00:27:33,068 --> 00:27:36,196
To początek, ale może coś z tego będzie.
420
00:27:36,279 --> 00:27:38,490
Powiedziała, że ma chłopaka wariata.
421
00:27:39,157 --> 00:27:43,870
Wziąłem to za hiperbolę,
nigdy bym nie przypuszczał...
422
00:27:43,953 --> 00:27:46,247
- Co się stało?
- Chodź.
423
00:27:51,169 --> 00:27:52,671
Nadio, gdzie idziesz?
424
00:27:59,344 --> 00:28:02,722
Nie wjeżdżają w człowieka,
jak się popatrzy w obie strony.
425
00:28:16,236 --> 00:28:17,737
Zaczynamy!
426
00:28:20,907 --> 00:28:22,033
Za mną!