1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:55,055 --> 00:00:55,889 Okularnica! 3 00:00:58,349 --> 00:00:59,559 Palenie! 4 00:01:03,313 --> 00:01:04,230 Chodź! 5 00:01:04,314 --> 00:01:05,356 Ryby! 6 00:01:07,108 --> 00:01:08,193 Co tam? 7 00:01:08,276 --> 00:01:11,488 Boże, to kurtka! 8 00:01:12,030 --> 00:01:14,115 - Hej. - Dobrze się czujesz? 9 00:01:14,199 --> 00:01:15,658 Kocham cię, misiu. 10 00:01:15,742 --> 00:01:18,828 - Jesteś super. - Sto lat. 11 00:01:21,915 --> 00:01:24,250 Piąteczka! 12 00:01:24,793 --> 00:01:26,920 Jak się masz? 13 00:01:32,175 --> 00:01:33,927 Cześć. 14 00:01:35,428 --> 00:01:37,305 Sto lat, mała. 15 00:01:37,388 --> 00:01:39,432 Maxine, chodź! 16 00:01:39,808 --> 00:01:42,560 Kocham cię, kurwa. 17 00:01:42,644 --> 00:01:45,063 Ja ciebie też. Co z tobą? 18 00:01:45,146 --> 00:01:46,147 Muszę lecieć. 19 00:01:47,857 --> 00:01:49,150 Co, kurwa? 20 00:01:49,234 --> 00:01:51,402 - Muszę znaleźć Alana. - Oczywiście. 21 00:01:51,486 --> 00:01:54,030 - Znasz Alana? - Nie, a jestem twoją przyjaciółką. 22 00:01:54,114 --> 00:01:57,158 Zorganizowałam całą imprezę dla ciebie i przyjaciół, 23 00:01:57,242 --> 00:01:58,284 a ty wychodzisz? 24 00:01:58,368 --> 00:02:01,412 Mówiąc jak współuzależniona, skłamałabym, że wrócę za godzinę, 25 00:02:01,496 --> 00:02:03,915 ale nasza przyjaźń może znieść szczerość. 26 00:02:07,836 --> 00:02:08,920 Nie idź. 27 00:02:24,853 --> 00:02:27,438 Co z tobą, kurwa, nie tak? 28 00:02:29,858 --> 00:02:31,067 Czemu to zrobiłaś? 29 00:02:31,151 --> 00:02:32,277 Nie wiem. 30 00:02:32,360 --> 00:02:34,696 Dam ci koszulę. Możesz iść, jak chcesz. 31 00:02:50,628 --> 00:02:51,629 Znów tu jest. 32 00:02:52,172 --> 00:02:53,339 Wszystko wróciło. 33 00:02:55,842 --> 00:02:56,676 Proszę. 34 00:03:05,560 --> 00:03:06,436 Tak! 35 00:03:11,441 --> 00:03:12,567 Tęskniłem, koleżko. 36 00:03:13,109 --> 00:03:14,444 Udało nam się, kurwa! 37 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 Dałbym ci więcej, żeby to uczcić, 38 00:03:18,948 --> 00:03:22,035 ale spuchłby ci pęcherz pławny i byś umarł. 39 00:03:23,161 --> 00:03:24,454 Muszę znaleźć Nadię. 40 00:03:25,079 --> 00:03:27,582 Co się stało? Za bardzo piracka ta koszula? 41 00:03:27,665 --> 00:03:29,042 Wygląda dobrze. 42 00:03:29,250 --> 00:03:30,919 Nie mogę zejść po schodach. 43 00:03:31,002 --> 00:03:32,086 Boję się, że umrę. 44 00:03:32,212 --> 00:03:34,339 Nie wygłupiaj się. Dasz radę. 45 00:03:34,839 --> 00:03:35,673 Chodź. 46 00:03:37,300 --> 00:03:39,010 Hej, Mike. Dobrze, że wróciłeś. 47 00:03:39,093 --> 00:03:40,762 - Rozmawiam. - I wciąż jesteś fiutem. 48 00:03:40,845 --> 00:03:42,597 Nadio, weź mnie za rękę. 49 00:03:44,307 --> 00:03:45,141 Bierz. 50 00:03:48,269 --> 00:03:49,562 Zejdźmy razem. 51 00:04:02,325 --> 00:04:04,077 - Przepraszam. - Przepraszam. 52 00:04:05,620 --> 00:04:08,331 Nie zauważyłem cię wcześniej. Zawsze tu jesteś? 53 00:04:08,498 --> 00:04:09,582 Tak myślę. 54 00:04:11,668 --> 00:04:13,169 Dobra, na razie. 55 00:04:14,462 --> 00:04:15,296 Na razie. 56 00:04:21,219 --> 00:04:22,220 No już. 57 00:04:23,972 --> 00:04:26,349 Otwierać, kurwa, jebane drzwi. 58 00:04:27,600 --> 00:04:28,893 Cudownie, kurwa. 59 00:04:34,357 --> 00:04:37,026 Hej, może mnie pan wpuścić? 60 00:04:37,318 --> 00:04:39,112 Jestem przyjaciółką Alana Zaveri. 61 00:04:39,279 --> 00:04:40,113 Nie. 62 00:04:54,460 --> 00:04:56,254 W budynku nie wolno palić. 63 00:04:56,671 --> 00:04:59,132 Co tak szybko pan chodzi? Biały Wędrowiec z pana? 64 00:04:59,215 --> 00:05:00,717 Zgaś to cholerstwo. 65 00:05:00,800 --> 00:05:04,470 Moja żona dużo paliła i zmarła na raka. 66 00:05:05,346 --> 00:05:07,640 - Przykro mi. - Zgaś. 67 00:05:08,016 --> 00:05:09,183 Proszę posłuchać. 68 00:05:09,559 --> 00:05:10,560 Mówiąc między nami, 69 00:05:10,643 --> 00:05:13,730 ostatnimi czasy często spotykałam śmierć 70 00:05:13,813 --> 00:05:15,982 i mam dobre wieści. 71 00:05:16,607 --> 00:05:19,902 Życie jest jak pudełko osi czasu. Rozumie pan? 72 00:05:20,236 --> 00:05:21,070 Nie. 73 00:05:21,362 --> 00:05:23,406 Nie rozumiem, co to znaczy. 74 00:05:23,489 --> 00:05:26,534 Wystarczy rzec, że na tej płaszczyźnie 75 00:05:26,617 --> 00:05:29,120 pańska żona nie żyje, a palenie zabija. 76 00:05:29,203 --> 00:05:31,414 Gdzie indziej jest żywa i ma się dobrze, 77 00:05:31,497 --> 00:05:35,084 jeździ konno po plaży i sączy mai tai. 78 00:05:35,168 --> 00:05:37,003 Może z włoskim przystojniakiem. 79 00:05:39,172 --> 00:05:42,842 Nie z włoskim przystojniakiem, robię się zazdrosny. 80 00:05:42,925 --> 00:05:44,552 Oni są bardzo atrakcyjni. 81 00:05:44,635 --> 00:05:46,012 Wciąż palisz. 82 00:05:46,346 --> 00:05:48,264 - Nie wpuści mnie pan? - Nie. 83 00:05:48,348 --> 00:05:50,475 Nie złość się. Jesteś bardzo miła. 84 00:05:50,558 --> 00:05:51,642 Dziękuję. 85 00:05:51,726 --> 00:05:53,686 I ładna. Przepraszam. 86 00:05:53,936 --> 00:05:55,521 Sam jesteś niczego sobie. 87 00:05:56,606 --> 00:05:59,442 Dzięki za pilnowanie okolicy. 88 00:05:59,525 --> 00:06:01,694 - Uważaj na siebie, proszę. - Pewnie. 89 00:06:03,363 --> 00:06:04,447 Moje kondolencje. 90 00:06:05,740 --> 00:06:06,783 Przestań palić. 91 00:06:18,669 --> 00:06:20,713 - Wyglądasz, jakbyś miał misję. - Mam. 92 00:06:20,797 --> 00:06:22,507 Najlepszy sposób na imprezę. 93 00:06:22,590 --> 00:06:25,134 Wyglądaj, jakbyś miał cel. Wzbudź ciekawość. 94 00:06:25,218 --> 00:06:26,219 Widziałaś Nadię? 95 00:06:26,594 --> 00:06:29,680 Już jakiś czas nie. Pewnie wyszła z jakimś gościem. 96 00:06:30,556 --> 00:06:32,850 Może robić, co zechce. To jej urodziny. 97 00:06:32,934 --> 00:06:36,521 Bądźmy szczerzy. Robi co chce, nieważne, w jaki dzień. 98 00:06:37,730 --> 00:06:39,190 Jordano, to... 99 00:06:39,565 --> 00:06:41,442 Przepraszam, jak masz na imię? 100 00:06:41,526 --> 00:06:42,985 Nic się nie stało, Alan. 101 00:06:43,111 --> 00:06:44,278 - Hej. - Cześć. 102 00:06:44,362 --> 00:06:46,531 Piękne imię. 103 00:06:48,449 --> 00:06:50,451 Nie ma tu soku z żurawiny. - Idziemy do delikatesów? - Tak. 104 00:06:55,039 --> 00:06:57,333 Nadia prosiła, żebym ci przekazał, 105 00:06:58,042 --> 00:07:01,629 że żałuje, że ci odradziła adopcję mastifów. 106 00:07:02,839 --> 00:07:04,882 - Tak powiedziała? - Tak. 107 00:07:05,383 --> 00:07:07,009 Uważa, że byłabyś cudowną matką. 108 00:07:07,093 --> 00:07:08,970 Widzisz? Mówiłam. 109 00:07:09,053 --> 00:07:10,012 O Boże. 110 00:07:10,930 --> 00:07:12,682 Dziękuję. 111 00:07:18,771 --> 00:07:21,858 Przepraszam, jestem taka emocjonalna, mam okres. 112 00:07:22,900 --> 00:07:25,653 Też zaraz dostanę. Ona jest samicą alfa. 113 00:07:26,821 --> 00:07:29,907 Idę zmienić tampon. Dziękuję, że mi to powiedziałeś. 114 00:07:31,534 --> 00:07:34,412 To dla ciebie. Ma dobrą karmę. 115 00:07:48,050 --> 00:07:49,552 Bingo, kurwa. Owies! 116 00:07:50,636 --> 00:07:54,140 Hej. Owies! 117 00:07:54,807 --> 00:07:55,641 Koniu. 118 00:07:55,725 --> 00:07:57,852 Nadia. Owies! 119 00:07:58,144 --> 00:07:59,937 Wydaje ci się, że to twój kot. 120 00:08:00,021 --> 00:08:03,024 Ten zdzirus nie należy do nikogo, ale jest moim kotem. 121 00:08:03,483 --> 00:08:04,484 O co ci chodzi? 122 00:08:04,734 --> 00:08:06,194 O co chodzi komukolwiek? 123 00:08:06,277 --> 00:08:08,321 Życie to jebany koszmar, co? 124 00:08:08,404 --> 00:08:10,656 Bycie człowiekiem to jebany koszmar. 125 00:08:10,740 --> 00:08:13,367 Dlatego kocham tego skurwielka. 126 00:08:14,076 --> 00:08:14,911 Chodź. 127 00:08:15,536 --> 00:08:18,331 - Chce iść do ciebie. - Tak. 128 00:08:18,414 --> 00:08:19,665 - Ją wybierasz? - Tak. 129 00:08:19,749 --> 00:08:20,833 Wybierasz ją? 130 00:08:21,125 --> 00:08:23,252 - Hej, słodki. - Chyba ciebie wybiera. 131 00:08:23,336 --> 00:08:24,921 Wróciłeś, chłopaczku. 132 00:08:25,796 --> 00:08:28,799 - Jestem ci winna przysługę. - Mogę ci obciąć włosy? 133 00:08:28,883 --> 00:08:31,010 Muszę się spotkać z przyjacielem, 134 00:08:32,011 --> 00:08:34,764 ale przyjdzie na to czas. Wreszcie mamy czas. 135 00:08:35,431 --> 00:08:37,058 Mógłbym ci bardzo pomóc. 136 00:08:38,017 --> 00:08:39,393 Wiem, co robię. 137 00:08:45,274 --> 00:08:47,443 Hej, Ferranie, widziałeś Nadię? 138 00:08:47,902 --> 00:08:48,736 Znasz Nadię? 139 00:08:49,111 --> 00:08:51,280 Nie, to nie tak. 140 00:08:51,614 --> 00:08:55,576 Raz, ale bez zobowiązań. 141 00:08:55,660 --> 00:08:58,371 Nieważne. Muszę ją o coś spytać. 142 00:08:58,454 --> 00:09:00,289 Przyjdzie sprawdzić jak kot. 143 00:09:00,373 --> 00:09:01,666 Owies? 144 00:09:01,749 --> 00:09:04,001 Kurde, stary! 145 00:09:04,085 --> 00:09:07,296 To w ogóle do ciebie niepodobne. Dobrze, Alanie. 146 00:09:07,380 --> 00:09:10,049 - Mam cię nazywać Jamesem Bondem? - Co? Nie. 147 00:09:10,466 --> 00:09:12,802 Nie jestem Jamesem Bondem. Jestem Alan. 148 00:09:13,719 --> 00:09:18,975 Sprzedajecie podtlenek azotu? W butlach? 149 00:09:19,559 --> 00:09:22,395 - Wyglądam jak dentysta? - Dobra. 150 00:09:23,563 --> 00:09:24,981 Sprawdź. 151 00:09:25,106 --> 00:09:27,358 - Daj spokój. - Słyszeliście, co powiedziałem? 152 00:09:27,441 --> 00:09:28,526 Tak, słyszeliśmy. 153 00:09:31,028 --> 00:09:32,530 - Zamknij się. - Sam się zamknij. 154 00:09:32,613 --> 00:09:34,532 Weźmy bitą śmietanę, co? 155 00:09:34,615 --> 00:09:36,033 Oszalałeś, stary. 156 00:09:36,117 --> 00:09:37,243 Odpierdol się. 157 00:09:39,579 --> 00:09:41,747 Ale jestem najarany na dziś. 158 00:09:42,748 --> 00:09:44,542 Damy sobie spokój czy... 159 00:09:44,625 --> 00:09:47,211 Mogę skołować trawę. 160 00:09:47,295 --> 00:09:49,922 - Mam też gościa od kokainy. - Macie gości od kokainy? 161 00:09:50,006 --> 00:09:51,257 PRACOWNICY (+OWIES) 162 00:09:51,340 --> 00:09:53,384 - Ty nie? - Ja jestem gościem od kokainy. 163 00:09:58,014 --> 00:09:59,390 Patrz, kogo znalazłam. 164 00:09:59,724 --> 00:10:01,767 Dzikus znów złapany. 165 00:10:02,351 --> 00:10:03,394 Jebany dzikus... 166 00:10:03,769 --> 00:10:05,187 najsłodszy na świecie. 167 00:10:05,813 --> 00:10:08,065 Chodź. Jak się masz? Tęskniłem. 168 00:10:10,067 --> 00:10:12,278 - Hej, Ferranie. - Nadia. 169 00:10:12,361 --> 00:10:14,655 Pokaż nam swoje najlepsze kondomy. 170 00:10:17,158 --> 00:10:17,992 Alan. 171 00:10:21,078 --> 00:10:22,872 Alanie, dobrze się czujesz? 172 00:10:23,623 --> 00:10:26,792 Hej. Tak się cieszę, że cię widzę i że żyjesz. 173 00:10:28,085 --> 00:10:29,920 Wiesz co? Trochę przestrzeni, hipisie. 174 00:10:30,004 --> 00:10:31,088 Fajny szaliczek. 175 00:10:36,761 --> 00:10:37,803 Kurwa. 176 00:10:39,805 --> 00:10:41,807 O kurwa. 177 00:10:43,476 --> 00:10:45,269 Naprawdę mnie nie pamiętasz? 178 00:10:46,812 --> 00:10:49,649 Przepraszam, stary. Mam już taką pospolitą twarz. 179 00:10:50,274 --> 00:10:51,150 Nie. 180 00:10:51,400 --> 00:10:53,027 Nadio, ty mnie znasz. 181 00:10:53,110 --> 00:10:54,862 Umieramy, wracamy, 182 00:10:54,945 --> 00:10:57,073 próbujemy wymyślić, jak to przerwać. 183 00:10:57,156 --> 00:10:58,199 O Boże. 184 00:10:58,282 --> 00:11:00,826 Zaczynasz mnie przerażać. 185 00:11:02,828 --> 00:11:05,414 Jeśli nie jesteś Nadią, która mnie pamięta, 186 00:11:05,831 --> 00:11:07,458 możesz umrzeć na zawsze. 187 00:11:08,000 --> 00:11:10,252 Musisz mnie sobie przypomnieć. 188 00:11:10,336 --> 00:11:12,004 Stary, spokojnie. 189 00:11:12,088 --> 00:11:13,714 Weź się odpierdol. 190 00:11:13,798 --> 00:11:15,383 - Znasz tego gościa? - Nie. 191 00:11:15,508 --> 00:11:17,968 - Znam ją lepiej niż ty, Mike. - My się znamy? 192 00:11:18,052 --> 00:11:20,054 - Ruchasz moją dziewczynę. - Jeszcze nie. 193 00:11:20,137 --> 00:11:22,390 - Nie jestem twoją dziewczyną. - Nie ją. 194 00:11:22,473 --> 00:11:24,684 - Jedną ze studentek. - Jenny? 195 00:11:25,351 --> 00:11:27,937 Boże, ależ z ciebie kutafon. 196 00:11:28,270 --> 00:11:30,022 Mnie to nie zraża. 197 00:11:30,106 --> 00:11:31,107 - Dobra. - Chodź. 198 00:11:31,190 --> 00:11:34,318 - Nie wzięliśmy prezerwatyw. - To mnie też nie zraża. 199 00:11:36,487 --> 00:11:37,780 Bez gumy! 200 00:11:39,031 --> 00:11:39,865 Tędy. 201 00:11:40,866 --> 00:11:42,535 Kurwa, Boże. 202 00:11:43,953 --> 00:11:45,788 Alan! Uważaj na siebie! 203 00:11:47,748 --> 00:11:49,083 Co, u diabła? 204 00:11:50,918 --> 00:11:53,337 Alanie, jesteś pijany. 205 00:11:53,421 --> 00:11:55,548 - Chodź, wytrzeźwiejesz. - Nie. 206 00:11:56,632 --> 00:11:58,968 Nic już nie ma znaczenia. 207 00:12:00,720 --> 00:12:03,723 Moja porażka jest porażką i porażką. 208 00:12:03,806 --> 00:12:07,017 Wiem, że jesteś nawalony, ale jebię to. 209 00:12:07,101 --> 00:12:08,686 Nie, Beatrice! 210 00:12:08,769 --> 00:12:10,855 Jebać Beatrice, rozumiesz? 211 00:12:10,938 --> 00:12:13,357 - Zależy mi na tobie. - Nie dotykaj mnie. 212 00:12:13,482 --> 00:12:14,859 - Nie! - Hej, stary. 213 00:12:14,942 --> 00:12:17,737 - Próbuję ocalić ci życie. - Hej, Czerwony Kapturek. 214 00:12:17,820 --> 00:12:19,739 Ten smutas cię zaczepia? 215 00:12:19,822 --> 00:12:22,116 Skręćcie w lewo w stronę Disneylandu. 216 00:12:22,199 --> 00:12:23,576 Wszystko w  porządku? 217 00:12:23,659 --> 00:12:25,911 - Rozbiłem. - To nic, zajmiemy się tym. 218 00:12:25,995 --> 00:12:26,871 Przepraszam. 219 00:12:26,996 --> 00:12:28,372 - Nie wy, ciule. - Naprawię. 220 00:12:28,456 --> 00:12:31,834 Będziemy tak grać cały wieczór, czy wychodzimy razem? 221 00:12:33,335 --> 00:12:37,840 Wymiotować mi się chce przez ciebie, Kaczorze Potworze. Spierdalaj. 222 00:12:37,923 --> 00:12:41,051 - Mówi, jakby to był problem. - Wszyscy na zewnątrz. 223 00:12:41,135 --> 00:12:43,596 Muszę pomóc przyjacielowi. Przepraszam, ty Nadio też. 224 00:12:43,679 --> 00:12:45,890 Znam go, jest też moim przyjacielem. 225 00:12:45,973 --> 00:12:47,725 - Nie znasz go jak ja. - Alanie. 226 00:12:47,808 --> 00:12:50,394 Nie jest z nim dobrze, to sprawa dla zaufanych. 227 00:12:50,478 --> 00:12:51,562 Jestem zaufana. 228 00:12:51,645 --> 00:12:53,481 Nie jesteś. Daj mi pięć minut. 229 00:12:53,564 --> 00:12:55,566 - Pierdolisz sprawę? - Ja pierdolę? 230 00:12:58,194 --> 00:12:59,737 Alanie, daj spokój. 231 00:13:21,717 --> 00:13:23,594 Nadio, wiem. 232 00:13:23,677 --> 00:13:25,638 Jesteś sceptyczką. 233 00:13:26,096 --> 00:13:28,307 Szanuję to, ale podejmujesz dziś decyzje, 234 00:13:28,390 --> 00:13:30,309 które zagrażają twojemu życiu. 235 00:13:30,726 --> 00:13:33,020 - Boże, ten gość nie odpuszcza. - Wiem. 236 00:13:33,479 --> 00:13:35,564 Nadio, przejedzie cię dziś auto i umrzesz. 237 00:13:35,731 --> 00:13:36,941 Boże, przepraszam. 238 00:13:37,024 --> 00:13:39,819 To jakaś zagrywka z Martwej strefy? 239 00:13:39,902 --> 00:13:42,571 - To jest molestowanie. - Zgadza się. 240 00:13:42,655 --> 00:13:44,365 Chce mi przypieprzyć, 241 00:13:44,448 --> 00:13:46,700 bo dzięki mnie jego dziewczyna zobaczyła Boga. 242 00:13:46,784 --> 00:13:49,453 - Chodźmy. - Sprawiasz, że ludzie widzą Boga? 243 00:13:49,537 --> 00:13:50,788 - Tak. - Biorę! 244 00:13:50,871 --> 00:13:53,833 To, co robię ze swoim czasem to mój wybór i moja sprawa. 245 00:13:53,958 --> 00:13:55,709 On nie jest wyborem. 246 00:13:55,793 --> 00:13:57,962 On jest dziurą w miejsce wyboru. 247 00:14:00,339 --> 00:14:02,424 Spierdalaj, dobra? 248 00:14:02,508 --> 00:14:06,303 Trzy metry, albo nie ręczę za siebie. 249 00:14:09,974 --> 00:14:11,684 - Tak. - Próbuję tylko 250 00:14:11,767 --> 00:14:14,436 w spokoju posunąć tę panią za obopólną zgodą. 251 00:14:14,812 --> 00:14:20,943 Ktoś próbuje w spokoju posunąć tę panią za obopólna zgodą. 252 00:14:25,948 --> 00:14:27,533 Nie. 253 00:14:27,616 --> 00:14:30,244 Faceci lubią obciąganie czy to pogłoski? 254 00:14:30,327 --> 00:14:31,871 Uwielbiają. 255 00:14:31,954 --> 00:14:33,205 - Tak? - Jestem fanem. 256 00:14:33,330 --> 00:14:34,999 Powiem ci, co jeszcze... 257 00:14:41,088 --> 00:14:43,799 DO BEATRICE Zadzwoń teraz do Mike’a. 258 00:14:43,883 --> 00:14:45,593 - Pragnę cię, kurwa. - Dobra. 259 00:14:45,676 --> 00:14:46,635 Już, kurwa, tu. 260 00:14:47,386 --> 00:14:48,846 Dobiorę się do ciebie teraz. 261 00:14:57,354 --> 00:14:59,481 Jestem zbyt zajęty. 262 00:15:06,864 --> 00:15:09,158 RESTAURACJA ODESSA 263 00:15:20,669 --> 00:15:22,713 Siądę przy stoliku dla dwojga. 264 00:15:22,796 --> 00:15:24,298 Obserwuję tego pana. 265 00:15:24,381 --> 00:15:27,384 Boję się, że może się zabić, ale muszę działać po cichu, OK? 266 00:15:27,968 --> 00:15:30,679 - Co podać? - Kawę, dzięki. 267 00:15:33,432 --> 00:15:34,642 Hej, Alanie. 268 00:15:35,434 --> 00:15:37,019 Alanie, śpisz? 269 00:15:39,146 --> 00:15:41,649 Kurwa, muszę odebrać, to moja dziewczyna. 270 00:15:41,732 --> 00:15:43,943 Daj mi dwie minuty. Nie ruszaj się. Jemy na mieście z Alanem. 271 00:15:48,280 --> 00:15:49,198 Tak. 272 00:16:29,822 --> 00:16:30,906 Dzięki. 273 00:16:34,660 --> 00:16:36,120 Kurwa mać. 274 00:16:42,459 --> 00:16:44,628 - Masz numer do Nadii? - Tak. 275 00:16:44,712 --> 00:16:46,714 - Zadzwonisz? - Po co? 276 00:16:46,797 --> 00:16:49,675 - Powiedz, że znalazłem kota. - Nie mogę kłamać w sprawie Owsa. 277 00:16:49,758 --> 00:16:53,887 - Nie masz jej numeru, skoro ją znasz? - Znam ją lepiej niż ona siebie. 278 00:16:56,015 --> 00:16:57,141 Mam jej numer. 279 00:17:05,399 --> 00:17:06,233 Tak. 280 00:17:31,508 --> 00:17:34,219 - Nie mamy prezerwatyw, co? - Zgadza się. 281 00:17:34,803 --> 00:17:35,971 Nie martw się tym. 282 00:17:44,063 --> 00:17:45,939 Hej. Owies się pokazał? 283 00:17:46,607 --> 00:17:49,234 Nie, ale Alan tu jest i mam ci powiedzieć... 284 00:17:49,318 --> 00:17:51,487 Ten od Martwej strefy? Miły pojeb. 285 00:17:51,570 --> 00:17:53,781 Powiedz skurwielowi, co wygląda jak Cronenberg, 286 00:17:53,864 --> 00:17:55,866 że nie lubię stalkerów. 287 00:17:55,991 --> 00:17:56,867 Przeważnie. 288 00:17:56,992 --> 00:18:02,539 Mówi, że jesteś mu winna 152 780,86 $. 289 00:18:05,375 --> 00:18:06,418 Dobra… 290 00:18:07,711 --> 00:18:09,463 i tak muszę kupić papierosy. 291 00:18:11,340 --> 00:18:12,633 Co, kurwa? 292 00:18:16,011 --> 00:18:16,970 Już idzie. 293 00:18:24,353 --> 00:18:25,395 ŻYCIE ZABIJA 294 00:18:25,938 --> 00:18:27,147 Mam iść z tobą? 295 00:18:27,231 --> 00:18:28,732 Nie, leniwy skurwielu. 296 00:18:28,816 --> 00:18:31,235 Za oferowanie się też nie zapunktowałeś. 297 00:18:31,318 --> 00:18:33,987 Nie dotykaj moich rzeczy, jak mnie nie będzie. 298 00:18:34,071 --> 00:18:35,531 - Wiem. - Dobra. 299 00:18:36,365 --> 00:18:37,449 OD BEATRICE To ty? 300 00:18:37,533 --> 00:18:38,367 Jezu, kurwa. 301 00:18:38,450 --> 00:18:39,493 Zadzwoń teraz. 302 00:18:39,618 --> 00:18:43,372 Kim jest osoba na zdjęciu. Nie jestem wściekła, bądź przyzwoity. 303 00:18:43,455 --> 00:18:44,998 Dużo wiadomości. 304 00:18:53,966 --> 00:18:55,551 Masz drobne? 305 00:18:56,260 --> 00:18:57,177 Masz drobne? 306 00:18:57,261 --> 00:18:59,263 - Mam coś lepszego. - Tak? 307 00:19:04,893 --> 00:19:07,187 Powinieneś chyba uklęknąć? 308 00:19:13,777 --> 00:19:16,238 - Myślałem, że już nie zapytasz. Tak! - Tak? 309 00:19:16,321 --> 00:19:18,115 - Tak! - Tak! 310 00:19:18,198 --> 00:19:19,658 Stukrotne tak! 311 00:19:25,789 --> 00:19:27,416 - Chodź ze mną - Tak? 312 00:19:28,250 --> 00:19:29,251 Tędy. 313 00:19:30,169 --> 00:19:32,045 Żadnych sztuczek, dobra? 314 00:19:32,129 --> 00:19:34,882 - Jestem żonaty. - Tak. 315 00:19:34,965 --> 00:19:36,633 Jesteśmy naprawdę. 316 00:19:41,763 --> 00:19:42,890 Hej, Koniu. 317 00:19:44,349 --> 00:19:45,559 Mamy jednego. 318 00:19:48,312 --> 00:19:51,190 - Na pewno chcesz się sztachnąć. - Tak. 319 00:19:52,900 --> 00:19:57,196 - Zapłacisz za to? - Oczywiście. 320 00:20:01,617 --> 00:20:02,743 Co jest w portfelu? 321 00:20:07,247 --> 00:20:09,708 Weźcie wszystko. 322 00:20:10,584 --> 00:20:12,669 Nie potrzebuję tego. 323 00:20:12,753 --> 00:20:15,380 Już nie potrzebuję. Proszę. 324 00:20:16,298 --> 00:20:17,257 Tak. 325 00:20:18,467 --> 00:20:20,510 Dość tego, idziemy stąd. 326 00:20:21,220 --> 00:20:22,846 Hej, włosy, on jest z tobą? 327 00:20:22,930 --> 00:20:24,598 - Tak. - Jebany nieudacznik. 328 00:20:24,681 --> 00:20:27,643 - Zatrzymamy jego rzeczy. - Dobra. 329 00:20:44,409 --> 00:20:51,166 Masz tyle czasu, ile będę kupować fajki, żeby powiedzieć mi, co się dzieje. 330 00:20:51,959 --> 00:20:53,835 Powiedziałaś mi, że czas jest względny. 331 00:20:53,919 --> 00:20:55,879 Twój kumpel, Einstein, tak powiedział. 332 00:20:56,171 --> 00:21:00,384 Metafizycznie rzecz ujmując, jesteśmy w niewyjaśniony sposób powiązani. 333 00:21:01,426 --> 00:21:04,179 Naszym celem jest nawiązać więź, 334 00:21:04,263 --> 00:21:06,390 pomóc uratować sobie życie. 335 00:21:07,057 --> 00:21:09,768 Liczę, że w innym świecie, robisz to samo dla mnie. 336 00:21:10,310 --> 00:21:11,520 Czas się skończył. 337 00:21:15,691 --> 00:21:16,775 Wiem, gdzie jest Owies. 338 00:21:18,151 --> 00:21:19,945 - Gdzie? - W parku. 339 00:21:23,448 --> 00:21:24,658 Chodźmy po niego. 340 00:21:34,501 --> 00:21:36,753 To bardzo szczególne wyzwanie. 341 00:21:37,546 --> 00:21:38,630 Co się stało? 342 00:21:39,006 --> 00:21:42,676 Alanie, chcę powstrzymać cię, od zrobienia sobie krzywdy. 343 00:21:43,969 --> 00:21:45,429 Czuję się fantastycznie. 344 00:21:45,595 --> 00:21:48,098 Wiem, co planujesz, rozumiesz? 345 00:21:48,181 --> 00:21:52,436 Wiele osób, które zdecydowały się zabić, czuje się świetnie. 346 00:21:53,312 --> 00:21:55,355 Pogoda ducha, rozdawanie rzeczy obcym, 347 00:21:55,439 --> 00:21:57,399 oświadczanie się ulicznikom. 348 00:21:58,942 --> 00:22:01,903 Przepraszam, mogę się położyć? Mam palpitacje. 349 00:22:08,660 --> 00:22:10,662 Uśpisz mnie? 350 00:22:15,417 --> 00:22:17,461 Tak. 351 00:22:21,590 --> 00:22:23,175 Opowiedzieć ci historię? 352 00:22:24,384 --> 00:22:25,302 Pewnie. 353 00:22:25,385 --> 00:22:28,180 Słuchaj w takim razie. 354 00:22:33,852 --> 00:22:35,103 Słyszałeś kiedyś opowieść 355 00:22:35,562 --> 00:22:39,691 o mężczyźnie z problemami i kobiecie z życzenie śmierci, 356 00:22:39,775 --> 00:22:42,444 - co utknęli w powtarzającym się cyklu? - Opowiedz mi. 357 00:22:45,447 --> 00:22:47,032 Dawno, dawno temu... 358 00:22:47,115 --> 00:22:50,660 Żył wyjątkowy chłopiec o imieniu Alan. 359 00:22:51,745 --> 00:22:52,829 Pewnego dnia... 360 00:22:53,747 --> 00:22:55,832 życie stało się dla niego zbyt trudne. 361 00:22:55,916 --> 00:22:59,294 Zdecydował się więc na spacer z dachu. 362 00:23:00,545 --> 00:23:02,130 Ale gdy spadał, 363 00:23:02,214 --> 00:23:03,673 bardzo dzielna kobieta, 364 00:23:04,341 --> 00:23:08,637 która wyglądała jak skrzyżowanie Andrew Dice Claya i Meridy, 365 00:23:08,720 --> 00:23:11,014 złapała go w swoje szalone włosy, 366 00:23:11,640 --> 00:23:13,308 jak delfina w sieć. 367 00:23:13,892 --> 00:23:15,310 Uwielbiam Meridę. 368 00:23:16,645 --> 00:23:17,646 A ja Dice’a, 369 00:23:18,313 --> 00:23:21,191 co w końcu stanie się problemem. 370 00:23:22,859 --> 00:23:27,322 Mimo że dziewczyna go złapała, 371 00:23:27,739 --> 00:23:31,284 sama nie była w najlepszej formie. 372 00:23:32,828 --> 00:23:35,372 Życie było zbyt bolesne. 373 00:23:36,581 --> 00:23:38,458 Albo oni byli zbyt delikatni. 374 00:23:39,835 --> 00:23:42,671 Jakby się nie układało, nie szło im. 375 00:23:44,131 --> 00:23:45,715 Pewnego wieczora 376 00:23:46,591 --> 00:23:48,593 wydarzył się cud. 377 00:23:50,262 --> 00:23:51,763 Udało im się go przeżyć. 378 00:23:55,225 --> 00:23:57,811 Jest tu gdzieś. 379 00:23:57,894 --> 00:23:58,728 Tak. 380 00:23:59,396 --> 00:24:02,107 Skąd wiedziałeś o pieniądzach na moje studia? 381 00:24:03,400 --> 00:24:04,359 Powiedziałaś mi. 382 00:24:05,277 --> 00:24:06,736 Nie mówię o tamtych czasach, 383 00:24:06,820 --> 00:24:09,906 dziwne by więc było, gdybym powiedziała o tym obcemu. 384 00:24:10,031 --> 00:24:11,616 Mówię ci, że się znamy. 385 00:24:11,741 --> 00:24:13,660 Dobra, co jeszcze o mnie wiesz? 386 00:24:15,120 --> 00:24:16,496 Dziś są twoje urodziny. 387 00:24:18,915 --> 00:24:21,793 Dlatego dziwne, że powiedziałeś, że dziś umrę. 388 00:24:22,127 --> 00:24:25,422 Te konkretne urodziny zawsze wzbudzały we mnie przesądy. 389 00:24:25,505 --> 00:24:26,423 Z powodu matki. 390 00:24:35,515 --> 00:24:37,100 Kurwa. Nadio! 391 00:24:37,767 --> 00:24:39,853 Poczekaj. Przepraszam. 392 00:24:39,936 --> 00:24:41,855 Nie próbuję cię wystraszyć. 393 00:24:41,938 --> 00:24:43,773 Kurde, patrzcie no. 394 00:24:43,857 --> 00:24:45,192 Znam tego gościa. 395 00:24:45,775 --> 00:24:49,154 Jest autodestrukcyjny i w chuj niebezpieczny. 396 00:24:49,237 --> 00:24:51,198 On cię chyba nie lubi. 397 00:24:51,531 --> 00:24:55,619 Jest niestabilny psychicznie, naprawdę. Odejdź od niego, to szaleniec. 398 00:24:56,161 --> 00:24:57,037 Dobra. 399 00:24:57,996 --> 00:24:59,122 Poczekaj! 400 00:25:00,707 --> 00:25:02,292 Jezu Chryste. 401 00:25:04,419 --> 00:25:06,254 - Ocaliłeś mi życie? - Tak. 402 00:25:06,338 --> 00:25:07,297 Czemu? 403 00:25:07,380 --> 00:25:08,673 Mówiłem, że cię znam. 404 00:25:12,928 --> 00:25:15,680 Nie daję z tym rady. To dla mnie zbyt wiele. 405 00:25:15,764 --> 00:25:16,598 Nie. 406 00:25:43,083 --> 00:25:44,125 Nie. 407 00:26:03,728 --> 00:26:07,399 Ty jebana, głupia pizdo. 408 00:26:27,627 --> 00:26:29,254 Kurwa. 409 00:26:44,144 --> 00:26:45,186 Co się stało? 410 00:26:47,856 --> 00:26:50,358 Jestem w chuj szczęśliwa, że nie skoczyłeś. 411 00:26:52,319 --> 00:26:55,030 Obiecujesz, że jak nie skoczę, będę szczęśliwy? 412 00:26:56,906 --> 00:26:59,826 Nie wiem. W ogóle nie wiem. 413 00:27:01,411 --> 00:27:05,165 Ale mogę ci obiecać, że nie będziesz sam. 414 00:27:09,044 --> 00:27:09,919 Dobra. 415 00:27:11,546 --> 00:27:12,422 Co teraz? 416 00:27:14,049 --> 00:27:17,344 Spierdalamy z dachu, zanim zmienisz zdanie. 417 00:27:28,605 --> 00:27:30,899 Przepraszam, to przeze mnie. 418 00:27:30,982 --> 00:27:32,984 Spotykam się z jedną dziewczyną. 419 00:27:33,068 --> 00:27:36,196 To początek, ale może coś z tego będzie. 420 00:27:36,279 --> 00:27:38,490 Powiedziała, że ma chłopaka wariata. 421 00:27:39,157 --> 00:27:43,870 Wziąłem to za hiperbolę, nigdy bym nie przypuszczał... 422 00:27:43,953 --> 00:27:46,247 - Co się stało? - Chodź. 423 00:27:51,169 --> 00:27:52,671 Nadio, gdzie idziesz? 424 00:27:59,344 --> 00:28:02,722 Nie wjeżdżają w człowieka, jak się popatrzy w obie strony. 425 00:28:16,236 --> 00:28:17,737 Zaczynamy! 426 00:28:20,907 --> 00:28:22,033 Za mną!