1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:12,345 --> 00:00:16,266 RUSSIAN DOLL 3 00:00:40,957 --> 00:00:43,126 Måste upp, måste ut 4 00:00:43,209 --> 00:00:46,171 Måste hem innan morgonen kommer 5 00:00:46,463 --> 00:00:48,423 Tänk om jag blir sen Har en dejt 6 00:00:48,506 --> 00:00:51,885 Måste hem innan solen går upp 7 00:00:51,968 --> 00:00:52,886 Upp och iväg... 8 00:00:52,969 --> 00:00:53,928 Hej! 9 00:00:54,012 --> 00:00:55,096 Kan inte stanna... 10 00:00:55,305 --> 00:00:56,139 Glasögon! 11 00:00:56,765 --> 00:00:58,266 -Hej! -Hej! 12 00:00:58,349 --> 00:00:59,559 Rykande. 13 00:00:59,642 --> 00:01:02,312 Folk måste få veta Jag kommer bli sen... 14 00:01:03,313 --> 00:01:04,230 Kom igen. 15 00:01:04,314 --> 00:01:05,356 Fiskar! 16 00:01:05,440 --> 00:01:06,357 Hej! 17 00:01:07,108 --> 00:01:08,193 Vad händer? 18 00:01:08,276 --> 00:01:11,488 Vilken jacka! 19 00:01:12,030 --> 00:01:14,115 -Hej. -Mår du bra? 20 00:01:14,199 --> 00:01:15,658 Älskar dig. 21 00:01:15,742 --> 00:01:18,828 -Du är så bra. -Grattis. 22 00:01:18,912 --> 00:01:20,205 Hej! 23 00:01:20,288 --> 00:01:21,831 Härligt! 24 00:01:21,915 --> 00:01:24,250 High five! 25 00:01:24,793 --> 00:01:26,920 Hur mår du? 26 00:01:27,128 --> 00:01:28,213 Hoppsan! 27 00:01:30,465 --> 00:01:31,299 Hej. 28 00:01:32,175 --> 00:01:33,927 Hej. 29 00:01:35,428 --> 00:01:37,305 Grattis på födelsedagen. 30 00:01:37,388 --> 00:01:39,432 Maxine. Kom hit. 31 00:01:39,808 --> 00:01:42,560 Jag tycker så mycket om dig. 32 00:01:42,644 --> 00:01:45,063 Jag tycker om dig. Vad är det? 33 00:01:45,146 --> 00:01:46,147 Jag måste dra. 34 00:01:47,857 --> 00:01:49,150 Vad i helvete? 35 00:01:49,234 --> 00:01:51,277 -Jag måste hitta Alan. -Självklart. 36 00:01:51,361 --> 00:01:52,362 Känner du Alan? 37 00:01:52,445 --> 00:01:54,239 Nej, och jag är din bästa vän 38 00:01:54,322 --> 00:01:56,407 Jag har ordnat den här festen... 39 00:01:56,491 --> 00:01:57,659 och du tänker dra? 40 00:01:57,784 --> 00:01:59,786 Jag hade gärna ljugit och sagt 41 00:01:59,869 --> 00:02:01,704 att jag är tillbaka om en timme 42 00:02:01,830 --> 00:02:04,916 men jag tror vår vänskap överlever att jag är ärlig. 43 00:02:07,836 --> 00:02:08,920 Gå inte. 44 00:02:15,218 --> 00:02:18,847 Nere vid havet Kände hon en sjöman som varit i krig 45 00:02:19,180 --> 00:02:21,474 Hon hade aldrig känt en sjöman förut 46 00:02:22,016 --> 00:02:24,769 Hon visste aldrig vad han hette... 47 00:02:24,853 --> 00:02:28,189 Vad fan är det för fel på dig? Vad fan? 48 00:02:29,482 --> 00:02:31,067 Varför gjorde du det där? 49 00:02:31,151 --> 00:02:32,277 Jag vet inte. 50 00:02:32,360 --> 00:02:34,904 Du ska få en skjorta. Om du vill kan du gå. 51 00:02:34,988 --> 00:02:35,905 Okej. 52 00:02:37,323 --> 00:02:39,284 Måste upp, måste ut 53 00:02:39,367 --> 00:02:42,579 Måste hem innan morgonen kommer 54 00:02:42,662 --> 00:02:44,747 Tänk om jag blir sen? Har en dejt 55 00:02:44,831 --> 00:02:47,750 Måste hem innan solen går upp 56 00:02:47,917 --> 00:02:50,545 Upp och iväg, har en stor dag Kan inte stanna 57 00:02:50,628 --> 00:02:51,880 Den är tillbaka. 58 00:02:52,172 --> 00:02:53,339 Allt är tillbaka. 59 00:02:53,423 --> 00:02:55,341 Måste hem, hämta telefonen 60 00:02:55,842 --> 00:02:56,676 Snälla? 61 00:02:57,427 --> 00:03:01,055 Snälla? 62 00:03:03,141 --> 00:03:04,601 Snälla? 63 00:03:05,560 --> 00:03:06,436 Ja! 64 00:03:07,979 --> 00:03:09,022 Ja! 65 00:03:11,441 --> 00:03:12,817 Har saknat dig kompis. 66 00:03:13,109 --> 00:03:14,319 Vi har löst det. 67 00:03:17,238 --> 00:03:18,865 Hade velat ge dig lite mer 68 00:03:18,948 --> 00:03:22,035 för att fira men det hade tagit livet av dig. 69 00:03:23,161 --> 00:03:24,454 Måste hitta Nadia. 70 00:03:25,038 --> 00:03:27,332 Vad är fel? Gillar du inte skjortan? 71 00:03:27,415 --> 00:03:28,333 Den ser bra ut. 72 00:03:29,250 --> 00:03:30,835 Jag kan inte ta trappan. 73 00:03:30,919 --> 00:03:32,128 Jag är rädd att dö. 74 00:03:32,378 --> 00:03:34,339 Var inte tokig. Du klarar det. 75 00:03:34,839 --> 00:03:35,673 Kom nu. 76 00:03:36,883 --> 00:03:38,551 Hej Mike. Skönt att se dig. 77 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 -Jag är i telefon. -Och en skitstövel 78 00:03:40,845 --> 00:03:42,597 Nadia, ta min hand. 79 00:03:44,307 --> 00:03:45,141 Ta den. 80 00:03:46,476 --> 00:03:47,393 Ta den. 81 00:03:48,269 --> 00:03:49,896 Nu går vi tillsammans. 82 00:04:02,325 --> 00:04:04,077 -Förlåt. -Ursäkta. 83 00:04:04,160 --> 00:04:05,119 Hej. 84 00:04:05,411 --> 00:04:08,122 Jag har inte sett dig förut. Är du alltid här? 85 00:04:08,373 --> 00:04:10,250 -Jag tror det. -Ja. 86 00:04:11,668 --> 00:04:13,169 Okej, vi ses. 87 00:04:14,462 --> 00:04:15,296 Vi ses. 88 00:04:21,219 --> 00:04:23,471 Kom igen. 89 00:04:23,972 --> 00:04:26,349 Öppna den jävla dörren. 90 00:04:27,600 --> 00:04:28,893 Vad fan. 91 00:04:34,357 --> 00:04:37,026 Kan du släppa in mig? 92 00:04:37,110 --> 00:04:38,945 Jag är Alan Zaveris vän. 93 00:04:39,279 --> 00:04:40,113 Nej. Hej. 94 00:04:54,460 --> 00:04:56,254 Ingen rökning i det här huset. 95 00:04:56,462 --> 00:04:59,173 Hur kom du hit så snabbt? Är du en vit vålnad? 96 00:04:59,424 --> 00:05:00,717 Släck den där. 97 00:05:00,800 --> 00:05:04,470 Min fru rökte mycket och hon dog i cancer. 98 00:05:05,346 --> 00:05:07,640 -Vad tråkigt. -Släck den, snälla. 99 00:05:08,016 --> 00:05:09,183 Hör här. 100 00:05:09,267 --> 00:05:10,560 Mellan dig och mig 101 00:05:10,643 --> 00:05:13,730 har jag mött döden ett antal gånger på sistone 102 00:05:13,813 --> 00:05:15,982 och jag har goda nyheter. 103 00:05:16,607 --> 00:05:19,902 Livet är som en låda med tidslinjer. 104 00:05:20,236 --> 00:05:21,070 Nej. 105 00:05:21,362 --> 00:05:23,406 Jag förstår inte vad du menar. 106 00:05:23,489 --> 00:05:26,534 Det räcker att veta att på det här planet 107 00:05:26,617 --> 00:05:29,120 är din fru död och rökning dödar. 108 00:05:29,203 --> 00:05:31,414 Men någon annanstans mår hon bra 109 00:05:31,497 --> 00:05:33,458 sippar på en mai tai på stranden 110 00:05:33,666 --> 00:05:37,003 eller röker på en hästrygg. Kanske tillsammans med Fabio. 111 00:05:39,172 --> 00:05:42,633 Inte Fabio. Nu blir jag svartsjuk. 112 00:05:42,925 --> 00:05:44,844 Han är väldigt attraktiv, Fabio. 113 00:05:44,927 --> 00:05:46,220 Du röker fortfarande. 114 00:05:46,346 --> 00:05:48,431 -Du tänker inte släppa in mig? -Nej. 115 00:05:48,514 --> 00:05:50,558 Aldrig. Men du är väldigt trevlig. 116 00:05:50,808 --> 00:05:51,642 Tack. 117 00:05:51,726 --> 00:05:53,686 Fin att titta på också. Förlåt. 118 00:05:54,062 --> 00:05:55,813 Inte så dum du heller, Joe. 119 00:05:56,606 --> 00:05:59,442 Tack för att du håller koll på kvarteret. 120 00:05:59,525 --> 00:06:01,694 -Var försiktig är du snäll? -Visst. 121 00:06:03,363 --> 00:06:04,447 Beklagar sorgen. 122 00:06:05,740 --> 00:06:06,783 Sluta röka. 123 00:06:11,204 --> 00:06:12,205 Okej 124 00:06:18,336 --> 00:06:20,463 -Är du på ett uppdrag? -Det stämmer. 125 00:06:20,546 --> 00:06:22,382 -Bästa sättet att festa. -Lizzy. 126 00:06:22,465 --> 00:06:25,093 Kom med en avsikt. Det väcker folks intresse. 127 00:06:25,176 --> 00:06:26,302 Har du sett Nadia? 128 00:06:26,594 --> 00:06:29,680 Inte på ett tag. Hon fick troligen hugg och drog. 129 00:06:30,348 --> 00:06:32,809 Hon kan göra vad hon vill. Hon fyller år. 130 00:06:32,934 --> 00:06:34,102 Sanningen är... 131 00:06:34,185 --> 00:06:36,312 att hon gör vad hon vill alla dagar. 132 00:06:37,730 --> 00:06:39,190 Jordana, det här är-- 133 00:06:39,565 --> 00:06:41,442 Vad heter du? 134 00:06:41,526 --> 00:06:42,860 Jag heter Alan. -Alan. Hej. -Hej. 135 00:06:44,362 --> 00:06:46,531 Jag älskar namnet Alan. 136 00:06:48,449 --> 00:06:50,451 De har inget tranbärs-vatten här. -Vill du gå till affären? -Visst. 137 00:06:55,039 --> 00:06:57,333 Nadia ville att jag skulle hälsa... 138 00:06:57,875 --> 00:07:01,629 hon ångrar att hon avrått dig från att adoptera de där valparna. 139 00:07:02,839 --> 00:07:04,882 -Sa hon det? -Ja. 140 00:07:05,049 --> 00:07:07,009 Du skulle bli en jättebra mamma. 141 00:07:07,093 --> 00:07:08,970 Vad var det jag sa? 142 00:07:09,053 --> 00:07:10,012 Åh. 143 00:07:10,930 --> 00:07:12,682 Tack så mycket. 144 00:07:18,771 --> 00:07:21,858 Ursäkta, jag är så känslosam. Jag har mens. 145 00:07:22,900 --> 00:07:25,653 Jag ska precis få min. Hon styr. 146 00:07:26,821 --> 00:07:29,782 Jag ska byta tampong. Tack för att du berättade. 147 00:07:31,534 --> 00:07:34,412 Ta den här. Den har bra karma. 148 00:07:48,050 --> 00:07:49,552 Jävlar. Oatmeal? 149 00:07:50,636 --> 00:07:54,140 Hej. Oatmeal. 150 00:07:54,807 --> 00:07:55,641 Horse. 151 00:07:55,725 --> 00:07:57,852 Ja. Nadia. Oatmeal. 152 00:07:57,935 --> 00:07:59,729 Du tror det här är din katt. 153 00:07:59,854 --> 00:08:03,107 Den där slinkan tillhör ingen men ja, det är min katt. 154 00:08:03,483 --> 00:08:04,358 Vad vill du? 155 00:08:04,734 --> 00:08:06,027 Vad vill någon? 156 00:08:06,110 --> 00:08:08,321 Livet är en jävla mardröm, eller hur? 157 00:08:08,404 --> 00:08:10,656 Att vara människa är en jävla mardröm. 158 00:08:10,740 --> 00:08:13,409 Det är därför jag älskar den där lilla killen. 159 00:08:14,076 --> 00:08:14,911 Kom hit. 160 00:08:15,536 --> 00:08:18,122 -Han vill komma till dig. -Ja, det vill han. 161 00:08:18,206 --> 00:08:19,707 -Väljer du henne? -Precis. 162 00:08:19,790 --> 00:08:20,875 Väljer du henne? 163 00:08:21,209 --> 00:08:22,877 -Hej sötnos. -Han väljer dig. 164 00:08:22,960 --> 00:08:24,921 Min lilla pojke, du är tillbaka. 165 00:08:25,838 --> 00:08:28,341 -Jag är skyldig dig. -Får jag klippa dig? 166 00:08:28,716 --> 00:08:31,010 Jag måste möta en vän men... 167 00:08:32,011 --> 00:08:34,764 en annan gång. Vi hinner, äntligen har vi tid. 168 00:08:35,306 --> 00:08:37,058 Jag skulle kunna hjälpa dig. 169 00:08:38,017 --> 00:08:39,393 Jag vet vad jag gör. 170 00:08:45,274 --> 00:08:47,443 Hej Ferran, har du sett Nadia? 171 00:08:47,652 --> 00:08:49,028 Känner du Nadia? 172 00:08:49,111 --> 00:08:51,280 Inte på det sättet. 173 00:08:51,364 --> 00:08:52,198 Jag menar... 174 00:08:53,074 --> 00:08:55,576 En gång, men det var bara... 175 00:08:55,660 --> 00:08:58,329 ...jag behöver fråga henne en sak. 176 00:08:58,454 --> 00:09:00,414 Hon letar efter sin katt. 177 00:09:00,540 --> 00:09:01,666 Oatmeal, eller hur? 178 00:09:01,749 --> 00:09:04,001 Det var som tusan! 179 00:09:04,085 --> 00:09:05,670 Det här är helt olikt dig. 180 00:09:05,753 --> 00:09:07,296 Bra för dig Alan. 181 00:09:07,380 --> 00:09:10,049 -Eller ska jag kalla dig James Bond? -Va? Nej. 182 00:09:10,424 --> 00:09:11,759 Jag är Alan. 183 00:09:11,842 --> 00:09:13,386 Hallå. Du. 184 00:09:13,469 --> 00:09:18,975 Säljer du...lustgas? På full tank? 185 00:09:19,058 --> 00:09:20,768 Ser jag ut som en tandläkare? 186 00:09:21,394 --> 00:09:22,395 Okej. 187 00:09:23,563 --> 00:09:25,481 Kolla på det. 188 00:09:25,565 --> 00:09:26,983 -Kom igen. -Hörde du? 189 00:09:27,066 --> 00:09:28,276 Ja, vi hörde dig. 190 00:09:28,359 --> 00:09:29,902 Vad är det för fel på dig? 191 00:09:30,653 --> 00:09:32,655 -Håll käften. -Håll käften själv. 192 00:09:32,863 --> 00:09:34,532 Vi skaffar vispgrädde? 193 00:09:34,615 --> 00:09:36,033 Du har tappat det. 194 00:09:36,117 --> 00:09:37,243 Dra åt helvete. 195 00:09:39,579 --> 00:09:42,665 -Jag är så laddad för ikväll. -Precis. 196 00:09:42,748 --> 00:09:44,542 Ska vi kalla det eller-- 197 00:09:44,625 --> 00:09:45,543 Om vi kan få... 198 00:09:45,626 --> 00:09:46,836 ANSTÄLLDA (+OATMEAL) 199 00:09:46,961 --> 00:09:49,088 -... jag kan fixa kokain. -Jag också. 200 00:09:49,171 --> 00:09:50,840 -Har ni båda langare? -Ja. 201 00:09:50,923 --> 00:09:53,342 -Har inte du? -Jag är langare. 202 00:09:58,014 --> 00:09:59,390 Titta vem jag hittade. 203 00:09:59,724 --> 00:10:01,767 Vilden är tillbaka igen. 204 00:10:01,851 --> 00:10:03,394 Jävla strykare... 205 00:10:03,769 --> 00:10:05,187 gulligare än någonsin. 206 00:10:05,646 --> 00:10:08,149 Kom hit. Hur mår du? Jag har saknat dig. 207 00:10:10,067 --> 00:10:12,278 -Hej, Ferran. -Nadia. 208 00:10:12,361 --> 00:10:14,071 Visa oss dina bästa kondomer. 209 00:10:17,158 --> 00:10:17,992 Alan. 210 00:10:21,078 --> 00:10:22,872 Alan, är du okej? 211 00:10:23,623 --> 00:10:26,792 Hej, så glad att se dig. Vad skönt att du lever. 212 00:10:28,002 --> 00:10:29,920 Håll avståndet hippie. 213 00:10:30,004 --> 00:10:30,838 Snygg scarf. 214 00:10:36,761 --> 00:10:37,803 Å jävlar. 215 00:10:39,805 --> 00:10:41,807 Jävlar. 216 00:10:43,100 --> 00:10:45,269 Nadia, du minns mig verkligen inte? 217 00:10:46,812 --> 00:10:49,649 Ledsen, jag måste ha ett sånt ansikte? 218 00:10:50,274 --> 00:10:51,150 Nej. 219 00:10:51,400 --> 00:10:53,027 Nadia, du känner mig. 220 00:10:53,110 --> 00:10:54,862 Vi dör, vi kommer tillbaka, 221 00:10:54,945 --> 00:10:57,239 och vi försöker stoppa det. 222 00:10:57,323 --> 00:10:58,199 Jösses. 223 00:10:58,282 --> 00:11:00,826 Okej, du börjar skrämma mig lite. 224 00:11:02,828 --> 00:11:05,247 Om du inte är Nadia som minns mig 225 00:11:05,831 --> 00:11:07,708 då kan du dö för alltid. 226 00:11:08,000 --> 00:11:10,252 Du måste minnas mig. Du måste. 227 00:11:10,336 --> 00:11:11,504 Grabben, vänta. 228 00:11:11,587 --> 00:11:13,714 Nu måste du backa, för fan. 229 00:11:13,798 --> 00:11:15,132 -Känner du honom? -Nej. 230 00:11:15,216 --> 00:11:16,717 Bättre än du gör Mike. 231 00:11:16,801 --> 00:11:17,968 Känner vi varandra? 232 00:11:18,094 --> 00:11:20,304 -Du ligger med min flickvän. -Inte än. 233 00:11:20,388 --> 00:11:22,640 -Jag är inte din flickvän. -Inte henne. 234 00:11:22,723 --> 00:11:23,974 En av dina studenter. 235 00:11:24,058 --> 00:11:24,892 Jenny? 236 00:11:25,351 --> 00:11:27,937 Du är verkligen en skitstövel. 237 00:11:28,270 --> 00:11:30,022 Det är inget hinder för mig. 238 00:11:30,106 --> 00:11:31,190 -Okej. -Då drar vi. 239 00:11:31,273 --> 00:11:34,276 -Vi köpte inga kondomer. -Spelar heller ingen roll. 240 00:11:35,820 --> 00:11:37,780 -Okej. -Utan gummi! 241 00:11:39,031 --> 00:11:39,865 Den här vägen. 242 00:11:40,866 --> 00:11:42,535 Jävlar... 243 00:11:43,953 --> 00:11:45,788 Alan! Var försiktig. 244 00:11:47,748 --> 00:11:49,083 Vad tusan händer? 245 00:11:50,918 --> 00:11:53,337 Alan, du är bara full, eller hur? 246 00:11:53,421 --> 00:11:55,548 -Kom, så du kan nyktra till. -Nej. 247 00:11:56,632 --> 00:11:58,968 Inget spelar någon roll längre. 248 00:12:00,720 --> 00:12:03,723 Mitt misslyckande är ett misslyckande... 249 00:12:03,806 --> 00:12:07,017 Jag vet att du är stupfull, men jag bryr mig inte. 250 00:12:07,101 --> 00:12:08,686 Nej, Beatrice! 251 00:12:08,769 --> 00:12:10,521 Skit i Beatrice, okej? 252 00:12:10,604 --> 00:12:13,107 -Det är dig jag bryr mig om. -Rör mig inte. 253 00:12:13,274 --> 00:12:14,859 -Sluta! -Du grabben. 254 00:12:14,942 --> 00:12:17,737 -Jag försöker rädda ditt liv. -Hördu Rödluvan. 255 00:12:17,820 --> 00:12:19,739 Besvärar den ledsna mannen dig? 256 00:12:19,822 --> 00:12:22,116 Ta vänster vid Disneyland. 257 00:12:22,199 --> 00:12:23,242 Är du okej? 258 00:12:23,325 --> 00:12:25,578 -Jag hade sönder den. -Det är okej. 259 00:12:25,661 --> 00:12:27,037 -Jag är ledsen. -Bara... -Inte ni. -Jag fixar... 260 00:12:28,748 --> 00:12:31,792 Ska vi leka vidare eller gå tillsammans? 261 00:12:33,335 --> 00:12:37,047 Ni får mig att vilja kräkas. 262 00:12:37,590 --> 00:12:41,093 -Som om det vore ett problem. -Okej, det räcker. Ut allihop. 263 00:12:41,177 --> 00:12:43,596 Jag måste hjälpa min vän. Du också Nadia. 264 00:12:43,679 --> 00:12:45,931 Han är min vän också. Jag känner honom. 265 00:12:46,015 --> 00:12:47,725 -Inte som jag... -Alan. 266 00:12:47,808 --> 00:12:49,894 Han mår dåligt. Bara de närmaste. 267 00:12:49,977 --> 00:12:51,562 Jag är en nära vän. 268 00:12:51,645 --> 00:12:53,355 Det är du inte. 269 00:12:53,439 --> 00:12:55,441 -Du gör helt fel. -Gör jag? 270 00:12:58,194 --> 00:12:59,737 Alan, kom igen. 271 00:13:21,717 --> 00:13:23,594 Nadia, jag vet. 272 00:13:23,677 --> 00:13:25,638 Du är en skeptisk person. 273 00:13:26,013 --> 00:13:28,724 Jag respekterar det, men du tar beslut ikväll 274 00:13:28,808 --> 00:13:30,476 som sätter ditt liv i fara. 275 00:13:30,726 --> 00:13:33,020 -Den här killen ger sig inte. -Jag vet. 276 00:13:33,437 --> 00:13:35,523 Nadia, du kommer bli påkörd och dö. 277 00:13:35,606 --> 00:13:36,941 Gode gud. Ursäkta. 278 00:13:37,024 --> 00:13:39,819 Är det här ett avsnitt ur "Dead Zone"? 279 00:13:39,902 --> 00:13:42,822 -Du trakasserar oss. -Precis, trakasserar. 280 00:13:42,905 --> 00:13:44,365 Han bråkar för 281 00:13:44,448 --> 00:13:46,700 jag fick hans flickvän att se gud. -Vi går. -Vänta får du folk att se gud? 282 00:13:49,161 --> 00:13:50,287 -Visst. -Taget. 283 00:13:50,371 --> 00:13:53,666 Vad jag gör med min tid är mitt val. 284 00:13:53,749 --> 00:13:55,709 Han är inte ett val. 285 00:13:55,793 --> 00:13:57,962 Han är hålet där valet borde vara. 286 00:14:00,339 --> 00:14:02,424 Du måste backa nu, förstår du? 287 00:14:02,508 --> 00:14:06,303 Tre meter - annars tar jag inte ansvar för mina handlingar. 288 00:14:08,138 --> 00:14:08,973 Ja. 289 00:14:09,974 --> 00:14:11,684 -Bra. -Jag försöker bara... 290 00:14:11,767 --> 00:14:14,311 ha sex i samtycke med denna unga dam. 291 00:14:14,812 --> 00:14:20,943 Det verkar som någon försöker ha sex i samtycke i fred med denna unga dam. 292 00:14:25,781 --> 00:14:26,657 Nej. 293 00:14:27,324 --> 00:14:30,536 Gillar killar att bli avsugna eller är det ett rykte? 294 00:14:30,744 --> 00:14:31,871 Älskar dem. 295 00:14:31,954 --> 00:14:33,122 -Verkligen? -Mycket. 296 00:14:33,205 --> 00:14:34,331 Jag gillar också... 297 00:14:41,088 --> 00:14:43,799 TILL BEATRICE RING MIKE NU 298 00:14:43,883 --> 00:14:45,593 -Jag vill ha dig. -Okej. 299 00:14:45,676 --> 00:14:46,552 Här och nu. 300 00:14:46,635 --> 00:14:48,846 Jag sätter igång nu. 301 00:14:49,430 --> 00:14:51,056 Hej. 302 00:14:57,354 --> 00:14:59,481 För upptagen. Kan inte. 303 00:15:06,864 --> 00:15:09,158 RESTAURANG ODESSA 304 00:15:19,752 --> 00:15:20,586 Hej. 305 00:15:20,669 --> 00:15:22,713 Måste ha det här bordet, 306 00:15:22,796 --> 00:15:24,548 håller ett öga på honom... 307 00:15:24,632 --> 00:15:27,384 är rädd att han kommer begå självmord. 308 00:15:27,968 --> 00:15:30,679 -Vad vill du ha? -En kaffe. Tack. 309 00:15:33,432 --> 00:15:34,642 Alan. 310 00:15:35,434 --> 00:15:37,019 Är du vaken? 311 00:15:39,188 --> 00:15:41,649 Jag måste ta det här. Det är min flickvän. 312 00:15:41,732 --> 00:15:43,776 Ge mig två minuter. Stanna här. 313 00:15:44,818 --> 00:15:47,029 Hej, bara käkar lite med Alan. 314 00:15:48,280 --> 00:15:49,198 Ja. 315 00:16:29,822 --> 00:16:30,906 Bra, tack. 316 00:16:34,660 --> 00:16:36,120 Helvete. 317 00:16:42,459 --> 00:16:44,628 -Har du Nadias nummer? -Ja. 318 00:16:44,712 --> 00:16:46,505 -Kan du ringa henne? -Varför? 319 00:16:46,588 --> 00:16:48,257 Jag har hittat hennes katt. 320 00:16:48,340 --> 00:16:51,677 Jag kan inte ljuga om Oatmeal. Har du inte hennes nummer? 321 00:16:51,760 --> 00:16:55,139 Jag känner henne bättre än hon känner sig själv just nu. 322 00:16:56,015 --> 00:16:57,474 Jag har hennes nummer. 323 00:17:05,399 --> 00:17:06,233 Ja. 324 00:17:31,300 --> 00:17:34,219 -Vi hoppade verkligen över kondom. -Det gjorde vi. 325 00:17:34,803 --> 00:17:35,971 Oroa dig inte. 326 00:17:44,063 --> 00:17:45,939 Hej. Har Oatmeal dykt upp? 327 00:17:46,565 --> 00:17:49,359 Nej, men Alan är här och vill att du ska veta-- 328 00:17:49,443 --> 00:17:51,236 Vem? "Dead Zone"? 329 00:17:51,487 --> 00:17:53,697 Tala om för jävla Cronenberg-killen 330 00:17:53,781 --> 00:17:55,491 att jag inte gillar stalkers. 331 00:17:55,783 --> 00:17:56,700 Oftast. 332 00:17:56,784 --> 00:18:02,539 Du är skyldig honom 152 780 dollar och 86 cent. 333 00:18:05,375 --> 00:18:06,418 Okej... 334 00:18:07,377 --> 00:18:09,004 Jag behöver cigaretter. 335 00:18:11,340 --> 00:18:12,633 Vad fan? 336 00:18:16,011 --> 00:18:16,970 Hon är på väg. 337 00:18:24,353 --> 00:18:25,395 LIVET DÖDAR 338 00:18:25,479 --> 00:18:27,147 Ska jag följa med? 339 00:18:27,231 --> 00:18:28,732 Nej, din late jävel. 340 00:18:28,816 --> 00:18:31,360 Inga poäng för att du erbjuder dig heller. Rör inte mina saker. 341 00:18:34,071 --> 00:18:35,531 -Jag märker det. -Okej. 342 00:18:36,115 --> 00:18:37,491 FRÅN BEATRICE ÄR DET DU? 343 00:18:37,574 --> 00:18:38,408 Jävlar. 344 00:18:38,659 --> 00:18:39,701 RING NU 345 00:18:40,202 --> 00:18:42,871 VEM ÄR DET? JAG ÄR INTE ARG, RING MIG 346 00:18:43,330 --> 00:18:44,957 Det är många meddelanden. 347 00:18:53,674 --> 00:18:55,551 Hej, har du någon växel? 348 00:18:56,260 --> 00:18:57,177 Några mynt? 349 00:18:57,261 --> 00:18:59,263 -Jag har mer än så. -Jaså? 350 00:19:04,893 --> 00:19:07,187 Man ska knäböja, eller hur? 351 00:19:13,110 --> 00:19:14,945 Trodde aldrig du skulle fråga. 352 00:19:15,028 --> 00:19:16,238 -Ja! -Är det sant? 353 00:19:16,321 --> 00:19:18,115 -Ja! -Ja! 354 00:19:18,198 --> 00:19:19,658 Hundra gånger ja! 355 00:19:25,789 --> 00:19:27,416 -Häng med. -Ja? 356 00:19:28,250 --> 00:19:29,251 Den här vägen. 357 00:19:30,169 --> 00:19:32,045 Inget fuffens, okej? 358 00:19:32,129 --> 00:19:34,882 -Jag är gift. -Jaha. 359 00:19:34,965 --> 00:19:36,633 Vi är trogna. 360 00:19:41,763 --> 00:19:42,890 Hej, Horsey. 361 00:19:44,349 --> 00:19:45,559 Vi har en. 362 00:19:48,312 --> 00:19:49,396 Vill du ha? 363 00:19:49,980 --> 00:19:50,981 Ja. 364 00:19:52,524 --> 00:19:53,984 Tänker du betala? 365 00:19:54,568 --> 00:19:57,196 Självklart. 366 00:20:01,617 --> 00:20:03,243 Vad finns i den plånboken? 367 00:20:07,247 --> 00:20:09,708 Ta alltihop. 368 00:20:10,584 --> 00:20:12,669 Ta allt. Jag behöver det inte. 369 00:20:12,753 --> 00:20:15,380 Jag behöver ingenting längre. Här. 370 00:20:16,298 --> 00:20:17,257 Ja. 371 00:20:18,467 --> 00:20:20,510 Det räcker. Nu går vi härifrån. 372 00:20:21,136 --> 00:20:22,846 Hej, håret. Är han med dig? 373 00:20:22,930 --> 00:20:24,598 -Ja. -Jävla förlorare. 374 00:20:24,681 --> 00:20:27,643 -Vi behåller hans saker. -Bra för dig. 375 00:20:44,409 --> 00:20:49,289 Du har precis så lång tid som det tar för mig att köpa cigaretter 376 00:20:49,373 --> 00:20:51,291 för att tala om vad som händer. 377 00:20:51,667 --> 00:20:53,335 Du sa att tiden är relativ. 378 00:20:53,418 --> 00:20:55,879 Det var Einstein som sa det. 379 00:20:55,963 --> 00:21:00,384 Metafysiskt talat hör du och jag väsentligen och oförklarligt ihop. 380 00:21:01,134 --> 00:21:04,179 Och jag är övertygad om att vi måste nå varandra 381 00:21:04,263 --> 00:21:06,390 och kanske rädda varandras liv. 382 00:21:06,598 --> 00:21:09,893 I en annan värld hoppas jag att du gör detsamma för mig. 383 00:21:10,310 --> 00:21:11,144 Tiden är slut. 384 00:21:15,399 --> 00:21:16,900 Jag vet var Oatmeal är. 385 00:21:18,151 --> 00:21:19,945 -Var? -I parken. 386 00:21:23,156 --> 00:21:25,117 Då går vi och hämtar honom. 387 00:21:34,501 --> 00:21:36,753 Det här är en speciell utmaning. 388 00:21:37,546 --> 00:21:38,630 Vad är problemet? 389 00:21:38,714 --> 00:21:40,424 Alan, jag är orolig för dig 390 00:21:40,507 --> 00:21:43,010 och jag vill inte att du skadar dig själv. 391 00:21:43,969 --> 00:21:45,262 Jag mår toppen. 392 00:21:45,595 --> 00:21:48,098 Alan, jag vet vad du kommer göra. 393 00:21:48,181 --> 00:21:49,683 Du mår säkert toppen 394 00:21:49,766 --> 00:21:53,270 det gör många som bestämt sig för att begå självmord. 395 00:21:53,353 --> 00:21:55,772 Känslosvall, ge saker till främlingar, 396 00:21:55,856 --> 00:21:57,733 fria till lodare, med mera. 397 00:21:58,942 --> 00:22:01,903 Kan jag ligga ner? Jag har hjärtklappning. 398 00:22:08,660 --> 00:22:10,662 Väntar du tills jag somnar? 399 00:22:15,417 --> 00:22:17,461 Ja, det ska jag. 400 00:22:21,590 --> 00:22:23,175 Vill du höra en historia? 401 00:22:24,384 --> 00:22:25,302 Visst. 402 00:22:25,385 --> 00:22:28,180 Okej, så där ja. 403 00:22:33,810 --> 00:22:35,103 Har du hört den om 404 00:22:35,187 --> 00:22:39,691 en knäckt man och en dam med dödslängtan 405 00:22:39,775 --> 00:22:41,401 som fastnade i en tidsloop? 406 00:22:41,568 --> 00:22:42,444 Berätta. 407 00:22:45,447 --> 00:22:47,032 Det var en gång... 408 00:22:47,115 --> 00:22:50,660 en väldigt speciell pojke som hette Alan. 409 00:22:51,745 --> 00:22:52,829 Och en dag... 410 00:22:53,413 --> 00:22:55,415 blev livet för mycket för honom. 411 00:22:55,916 --> 00:22:59,294 Så han bestämde sig för att hoppa ifrån taket. 412 00:23:00,545 --> 00:23:02,130 Men på vägen ner 413 00:23:02,214 --> 00:23:03,882 fångade en väldigt tuff dam, 414 00:23:04,341 --> 00:23:08,637 som såg ut som om Andrew Dice Clay och flickan från "Modig" fått ett barn, 415 00:23:08,720 --> 00:23:11,014 upp honom i sitt galna hår... 416 00:23:11,640 --> 00:23:13,308 som om det var ett nät. 417 00:23:13,892 --> 00:23:15,310 Jag älskar "Modig". Och jag älskar Dice... 418 00:23:18,313 --> 00:23:21,191 vilket säkerligen kommer att ställa till problem. 419 00:23:22,692 --> 00:23:23,777 Hursomhelst... 420 00:23:24,611 --> 00:23:27,656 även om hon fångade honom... 421 00:23:27,739 --> 00:23:31,284 så var hon inte i så god form heller. 422 00:23:32,828 --> 00:23:35,372 Livet var för smärtsamt. 423 00:23:36,581 --> 00:23:38,458 Eller så var de för ömtåliga. 424 00:23:39,835 --> 00:23:42,671 I vilket fall så fick de inte ihop det. 425 00:23:44,131 --> 00:23:45,715 Och så en natt... 426 00:23:46,591 --> 00:23:48,593 hände något mirakulöst. 427 00:23:50,262 --> 00:23:51,638 De överlevde. 428 00:23:55,225 --> 00:23:57,811 Han är här någonstans. 429 00:23:57,894 --> 00:23:58,728 Visst. 430 00:23:59,312 --> 00:24:01,982 Okej, hur kände du till mina college-pengar? 431 00:24:03,400 --> 00:24:04,359 Du har berättat. 432 00:24:05,152 --> 00:24:07,446 Jag pratar aldrig som saker från förr 433 00:24:07,529 --> 00:24:10,365 och dig känner jag inte. 434 00:24:10,449 --> 00:24:11,658 Vi känner varandra. 435 00:24:11,741 --> 00:24:13,660 Okej, berätta något mer om mig? 436 00:24:14,661 --> 00:24:16,288 Det är din födelsedag. 437 00:24:18,707 --> 00:24:21,793 Det är konstigt att du sagt att jag kommer dö i natt. 438 00:24:21,960 --> 00:24:25,422 Jag har alltid varit vidskeplig inför den här födelsedagen. 439 00:24:25,505 --> 00:24:27,257 På grund av din mamma. 440 00:24:35,515 --> 00:24:37,100 Jävlar, Nadia! 441 00:24:37,767 --> 00:24:39,853 Nadia, vänta. Förlåt mig. 442 00:24:39,936 --> 00:24:41,855 Jag försöker inte skrämma dig. 443 00:24:41,938 --> 00:24:43,773 Kolla vem som kommer. 444 00:24:43,857 --> 00:24:45,192 Jag vet vem det är. 445 00:24:45,775 --> 00:24:49,154 Han är självdestruktiv och jävligt farlig. 446 00:24:49,237 --> 00:24:51,198 Han verkar inte gilla dig. 447 00:24:51,531 --> 00:24:55,619 Han är mentalt instabil. Jag är allvarlig. 448 00:24:56,161 --> 00:24:57,037 Okej. 449 00:24:57,996 --> 00:24:59,915 Vänta! 450 00:25:00,707 --> 00:25:02,292 Jösses. 451 00:25:04,252 --> 00:25:06,254 -Räddade du precis mitt liv? -Ja. 452 00:25:06,338 --> 00:25:07,297 Varför? 453 00:25:07,380 --> 00:25:09,090 För att jag känner dig. 454 00:25:12,928 --> 00:25:15,680 Det här är för mycket för mig. 455 00:25:15,764 --> 00:25:16,598 Nej. 456 00:25:43,083 --> 00:25:44,125 Nej. 457 00:26:03,728 --> 00:26:07,399 Din jävla dumma idiot. 458 00:26:27,627 --> 00:26:29,254 Fan. 459 00:26:43,935 --> 00:26:45,186 Vad är det för fel? 460 00:26:47,355 --> 00:26:49,941 Jag är så jävla lycklig att du inte hoppade. 461 00:26:52,360 --> 00:26:55,238 Lovar du att jag blir lycklig om jag inte hoppar? 462 00:26:56,906 --> 00:26:59,826 Jag vet inte. Absolut inte. 463 00:27:01,411 --> 00:27:05,165 Men jag kan lova att du inte kommer vara ensam. 464 00:27:09,044 --> 00:27:09,919 Okej. 465 00:27:11,546 --> 00:27:12,422 Vad händer nu? 466 00:27:14,049 --> 00:27:17,344 Nu går vi ner härifrån innan du ändrar dig. 467 00:27:28,480 --> 00:27:30,899 Jag är ledsen. Det handlar bara om mig. 468 00:27:30,982 --> 00:27:32,317 Jag träffar en tjej. 469 00:27:32,400 --> 00:27:36,196 Det är tidigt, men kan bli något. 470 00:27:36,279 --> 00:27:38,865 Hon berättade att hon har en galen pojkvän. 471 00:27:39,157 --> 00:27:43,870 Jag trodde det var en överdrift, men trodde aldrig att det skulle... 472 00:27:43,953 --> 00:27:46,247 -Vad. Vad händer? -Kom igen. 473 00:27:48,625 --> 00:27:49,626 Hallå. 474 00:27:51,169 --> 00:27:52,671 Nadia, vart ska du? 475 00:27:53,338 --> 00:27:54,172 Hej. 476 00:27:58,677 --> 00:28:02,597 Fantastiskt att man inte blir påkörd om man tittar åt båda hållen. 477 00:28:15,902 --> 00:28:17,737 Vi skola börja! 478 00:28:17,821 --> 00:28:19,948 Ja! 479 00:28:20,031 --> 00:28:20,865 Ja 480 00:28:20,949 --> 00:28:21,950 Följ mig! 481 00:28:22,033 --> 00:28:23,410 Jag hörde en lustig sak 482 00:28:24,202 --> 00:28:25,912 Någon sa till mig 483 00:28:25,995 --> 00:28:27,038 Ja! 484 00:28:27,122 --> 00:28:29,916 Du vet jag kunde vara kär 485 00:28:29,999 --> 00:28:32,794 I nästan alla 486 00:28:33,586 --> 00:28:38,675 Jag tycker folk är jätteroliga 487 00:28:40,093 --> 00:28:44,889 Och jag kommer vara ensam igen ikväll 488 00:28:57,652 --> 00:28:59,070 Ja 489 00:28:59,154 --> 00:29:01,239 Jag sa det är okej 490 00:29:02,157 --> 00:29:03,950 Jag glömmer inte 491 00:29:04,826 --> 00:29:10,373 Alla gånger Jag väntat tålmodigt på dig 492 00:29:11,291 --> 00:29:13,293 Och du kommer göra 493 00:29:13,376 --> 00:29:16,463 Precis vad du vill 494 00:29:17,756 --> 00:29:22,802 Och jag kommer vara ensam igen i natt