1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:12,345 --> 00:00:16,266
RUSSIAN DOLL
3
00:00:40,957 --> 00:00:43,126
Måste upp, måste ut
4
00:00:43,209 --> 00:00:46,171
Måste hem innan morgonen kommer
5
00:00:46,463 --> 00:00:48,423
Tänk om jag blir sen
Har en dejt
6
00:00:48,506 --> 00:00:51,885
Måste hem innan solen går upp
7
00:00:51,968 --> 00:00:52,886
Upp och iväg...
8
00:00:52,969 --> 00:00:53,928
Hej!
9
00:00:54,012 --> 00:00:55,096
Kan inte stanna...
10
00:00:55,305 --> 00:00:56,139
Glasögon!
11
00:00:56,765 --> 00:00:58,266
-Hej!
-Hej!
12
00:00:58,349 --> 00:00:59,559
Rykande.
13
00:00:59,642 --> 00:01:02,312
Folk måste få veta
Jag kommer bli sen...
14
00:01:03,313 --> 00:01:04,230
Kom igen.
15
00:01:04,314 --> 00:01:05,356
Fiskar!
16
00:01:05,440 --> 00:01:06,357
Hej!
17
00:01:07,108 --> 00:01:08,193
Vad händer?
18
00:01:08,276 --> 00:01:11,488
Vilken jacka!
19
00:01:12,030 --> 00:01:14,115
-Hej.
-Mår du bra?
20
00:01:14,199 --> 00:01:15,658
Älskar dig.
21
00:01:15,742 --> 00:01:18,828
-Du är så bra.
-Grattis.
22
00:01:18,912 --> 00:01:20,205
Hej!
23
00:01:20,288 --> 00:01:21,831
Härligt!
24
00:01:21,915 --> 00:01:24,250
High five!
25
00:01:24,793 --> 00:01:26,920
Hur mår du?
26
00:01:27,128 --> 00:01:28,213
Hoppsan!
27
00:01:30,465 --> 00:01:31,299
Hej.
28
00:01:32,175 --> 00:01:33,927
Hej.
29
00:01:35,428 --> 00:01:37,305
Grattis på födelsedagen.
30
00:01:37,388 --> 00:01:39,432
Maxine. Kom hit.
31
00:01:39,808 --> 00:01:42,560
Jag tycker så mycket om dig.
32
00:01:42,644 --> 00:01:45,063
Jag tycker om dig. Vad är det?
33
00:01:45,146 --> 00:01:46,147
Jag måste dra.
34
00:01:47,857 --> 00:01:49,150
Vad i helvete?
35
00:01:49,234 --> 00:01:51,277
-Jag måste hitta Alan.
-Självklart.
36
00:01:51,361 --> 00:01:52,362
Känner du Alan?
37
00:01:52,445 --> 00:01:54,239
Nej, och jag är din bästa vän
38
00:01:54,322 --> 00:01:56,407
Jag har ordnat den här festen...
39
00:01:56,491 --> 00:01:57,659
och du tänker dra?
40
00:01:57,784 --> 00:01:59,786
Jag hade gärna ljugit och sagt
41
00:01:59,869 --> 00:02:01,704
att jag är tillbaka om en timme
42
00:02:01,830 --> 00:02:04,916
men jag tror vår vänskap
överlever att jag är ärlig.
43
00:02:07,836 --> 00:02:08,920
Gå inte.
44
00:02:15,218 --> 00:02:18,847
Nere vid havet
Kände hon en sjöman som varit i krig
45
00:02:19,180 --> 00:02:21,474
Hon hade aldrig känt en sjöman förut
46
00:02:22,016 --> 00:02:24,769
Hon visste aldrig vad han hette...
47
00:02:24,853 --> 00:02:28,189
Vad fan är det för fel på dig?
Vad fan?
48
00:02:29,482 --> 00:02:31,067
Varför gjorde du det där?
49
00:02:31,151 --> 00:02:32,277
Jag vet inte.
50
00:02:32,360 --> 00:02:34,904
Du ska få en skjorta.
Om du vill kan du gå.
51
00:02:34,988 --> 00:02:35,905
Okej.
52
00:02:37,323 --> 00:02:39,284
Måste upp, måste ut
53
00:02:39,367 --> 00:02:42,579
Måste hem innan morgonen kommer
54
00:02:42,662 --> 00:02:44,747
Tänk om jag blir sen? Har en dejt
55
00:02:44,831 --> 00:02:47,750
Måste hem innan solen går upp
56
00:02:47,917 --> 00:02:50,545
Upp och iväg, har en stor dag
Kan inte stanna
57
00:02:50,628 --> 00:02:51,880
Den är tillbaka.
58
00:02:52,172 --> 00:02:53,339
Allt är tillbaka.
59
00:02:53,423 --> 00:02:55,341
Måste hem, hämta telefonen
60
00:02:55,842 --> 00:02:56,676
Snälla?
61
00:02:57,427 --> 00:03:01,055
Snälla?
62
00:03:03,141 --> 00:03:04,601
Snälla?
63
00:03:05,560 --> 00:03:06,436
Ja!
64
00:03:07,979 --> 00:03:09,022
Ja!
65
00:03:11,441 --> 00:03:12,817
Har saknat dig kompis.
66
00:03:13,109 --> 00:03:14,319
Vi har löst det.
67
00:03:17,238 --> 00:03:18,865
Hade velat ge dig lite mer
68
00:03:18,948 --> 00:03:22,035
för att fira men
det hade tagit livet av dig.
69
00:03:23,161 --> 00:03:24,454
Måste hitta Nadia.
70
00:03:25,038 --> 00:03:27,332
Vad är fel? Gillar du inte skjortan?
71
00:03:27,415 --> 00:03:28,333
Den ser bra ut.
72
00:03:29,250 --> 00:03:30,835
Jag kan inte ta trappan.
73
00:03:30,919 --> 00:03:32,128
Jag är rädd att dö.
74
00:03:32,378 --> 00:03:34,339
Var inte tokig. Du klarar det.
75
00:03:34,839 --> 00:03:35,673
Kom nu.
76
00:03:36,883 --> 00:03:38,551
Hej Mike. Skönt att se dig.
77
00:03:38,635 --> 00:03:40,762
-Jag är i telefon.
-Och en skitstövel
78
00:03:40,845 --> 00:03:42,597
Nadia, ta min hand.
79
00:03:44,307 --> 00:03:45,141
Ta den.
80
00:03:46,476 --> 00:03:47,393
Ta den.
81
00:03:48,269 --> 00:03:49,896
Nu går vi tillsammans.
82
00:04:02,325 --> 00:04:04,077
-Förlåt.
-Ursäkta.
83
00:04:04,160 --> 00:04:05,119
Hej.
84
00:04:05,411 --> 00:04:08,122
Jag har inte sett dig förut.
Är du alltid här?
85
00:04:08,373 --> 00:04:10,250
-Jag tror det.
-Ja.
86
00:04:11,668 --> 00:04:13,169
Okej, vi ses.
87
00:04:14,462 --> 00:04:15,296
Vi ses.
88
00:04:21,219 --> 00:04:23,471
Kom igen.
89
00:04:23,972 --> 00:04:26,349
Öppna den jävla dörren.
90
00:04:27,600 --> 00:04:28,893
Vad fan.
91
00:04:34,357 --> 00:04:37,026
Kan du släppa in mig?
92
00:04:37,110 --> 00:04:38,945
Jag är Alan Zaveris vän.
93
00:04:39,279 --> 00:04:40,113
Nej.
Hej.
94
00:04:54,460 --> 00:04:56,254
Ingen rökning i det här huset.
95
00:04:56,462 --> 00:04:59,173
Hur kom du hit så snabbt?
Är du en vit vålnad?
96
00:04:59,424 --> 00:05:00,717
Släck den där.
97
00:05:00,800 --> 00:05:04,470
Min fru rökte mycket och hon dog i cancer.
98
00:05:05,346 --> 00:05:07,640
-Vad tråkigt.
-Släck den, snälla.
99
00:05:08,016 --> 00:05:09,183
Hör här.
100
00:05:09,267 --> 00:05:10,560
Mellan dig och mig
101
00:05:10,643 --> 00:05:13,730
har jag mött döden
ett antal gånger på sistone
102
00:05:13,813 --> 00:05:15,982
och jag har goda nyheter.
103
00:05:16,607 --> 00:05:19,902
Livet är som en låda med tidslinjer.
104
00:05:20,236 --> 00:05:21,070
Nej.
105
00:05:21,362 --> 00:05:23,406
Jag förstår inte vad du menar.
106
00:05:23,489 --> 00:05:26,534
Det räcker att veta
att på det här planet
107
00:05:26,617 --> 00:05:29,120
är din fru död och rökning dödar.
108
00:05:29,203 --> 00:05:31,414
Men någon annanstans mår hon bra
109
00:05:31,497 --> 00:05:33,458
sippar på en mai tai på stranden
110
00:05:33,666 --> 00:05:37,003
eller röker på en hästrygg.
Kanske tillsammans med Fabio.
111
00:05:39,172 --> 00:05:42,633
Inte Fabio. Nu blir jag svartsjuk.
112
00:05:42,925 --> 00:05:44,844
Han är väldigt attraktiv, Fabio.
113
00:05:44,927 --> 00:05:46,220
Du röker fortfarande.
114
00:05:46,346 --> 00:05:48,431
-Du tänker inte släppa in mig?
-Nej.
115
00:05:48,514 --> 00:05:50,558
Aldrig. Men du är väldigt trevlig.
116
00:05:50,808 --> 00:05:51,642
Tack.
117
00:05:51,726 --> 00:05:53,686
Fin att titta på också. Förlåt.
118
00:05:54,062 --> 00:05:55,813
Inte så dum du heller, Joe.
119
00:05:56,606 --> 00:05:59,442
Tack för att du håller koll på kvarteret.
120
00:05:59,525 --> 00:06:01,694
-Var försiktig är du snäll?
-Visst.
121
00:06:03,363 --> 00:06:04,447
Beklagar sorgen.
122
00:06:05,740 --> 00:06:06,783
Sluta röka.
123
00:06:11,204 --> 00:06:12,205
Okej
124
00:06:18,336 --> 00:06:20,463
-Är du på ett uppdrag?
-Det stämmer.
125
00:06:20,546 --> 00:06:22,382
-Bästa sättet att festa.
-Lizzy.
126
00:06:22,465 --> 00:06:25,093
Kom med en avsikt.
Det väcker folks intresse.
127
00:06:25,176 --> 00:06:26,302
Har du sett Nadia?
128
00:06:26,594 --> 00:06:29,680
Inte på ett tag.
Hon fick troligen hugg och drog.
129
00:06:30,348 --> 00:06:32,809
Hon kan göra vad hon vill.
Hon fyller år.
130
00:06:32,934 --> 00:06:34,102
Sanningen är...
131
00:06:34,185 --> 00:06:36,312
att hon gör vad hon vill alla dagar.
132
00:06:37,730 --> 00:06:39,190
Jordana, det här är--
133
00:06:39,565 --> 00:06:41,442
Vad heter du?
134
00:06:41,526 --> 00:06:42,860
Jag heter Alan.
-Alan. Hej.
-Hej.
135
00:06:44,362 --> 00:06:46,531
Jag älskar namnet Alan.
136
00:06:48,449 --> 00:06:50,451
De har inget tranbärs-vatten här.
-Vill du gå till affären?
-Visst.
137
00:06:55,039 --> 00:06:57,333
Nadia ville att jag skulle hälsa...
138
00:06:57,875 --> 00:07:01,629
hon ångrar att hon avrått dig från
att adoptera de där valparna.
139
00:07:02,839 --> 00:07:04,882
-Sa hon det?
-Ja.
140
00:07:05,049 --> 00:07:07,009
Du skulle bli en jättebra mamma.
141
00:07:07,093 --> 00:07:08,970
Vad var det jag sa?
142
00:07:09,053 --> 00:07:10,012
Åh.
143
00:07:10,930 --> 00:07:12,682
Tack så mycket.
144
00:07:18,771 --> 00:07:21,858
Ursäkta, jag är så känslosam.
Jag har mens.
145
00:07:22,900 --> 00:07:25,653
Jag ska precis få min. Hon styr.
146
00:07:26,821 --> 00:07:29,782
Jag ska byta tampong.
Tack för att du berättade.
147
00:07:31,534 --> 00:07:34,412
Ta den här. Den har bra karma.
148
00:07:48,050 --> 00:07:49,552
Jävlar. Oatmeal?
149
00:07:50,636 --> 00:07:54,140
Hej. Oatmeal.
150
00:07:54,807 --> 00:07:55,641
Horse.
151
00:07:55,725 --> 00:07:57,852
Ja. Nadia. Oatmeal.
152
00:07:57,935 --> 00:07:59,729
Du tror det här är din katt.
153
00:07:59,854 --> 00:08:03,107
Den där slinkan tillhör ingen
men ja, det är min katt.
154
00:08:03,483 --> 00:08:04,358
Vad vill du?
155
00:08:04,734 --> 00:08:06,027
Vad vill någon?
156
00:08:06,110 --> 00:08:08,321
Livet är en jävla mardröm, eller hur?
157
00:08:08,404 --> 00:08:10,656
Att vara människa är en jävla mardröm.
158
00:08:10,740 --> 00:08:13,409
Det är därför jag älskar
den där lilla killen.
159
00:08:14,076 --> 00:08:14,911
Kom hit.
160
00:08:15,536 --> 00:08:18,122
-Han vill komma till dig.
-Ja, det vill han.
161
00:08:18,206 --> 00:08:19,707
-Väljer du henne?
-Precis.
162
00:08:19,790 --> 00:08:20,875
Väljer du henne?
163
00:08:21,209 --> 00:08:22,877
-Hej sötnos.
-Han väljer dig.
164
00:08:22,960 --> 00:08:24,921
Min lilla pojke, du är tillbaka.
165
00:08:25,838 --> 00:08:28,341
-Jag är skyldig dig.
-Får jag klippa dig?
166
00:08:28,716 --> 00:08:31,010
Jag måste möta en vän men...
167
00:08:32,011 --> 00:08:34,764
en annan gång.
Vi hinner, äntligen har vi tid.
168
00:08:35,306 --> 00:08:37,058
Jag skulle kunna hjälpa dig.
169
00:08:38,017 --> 00:08:39,393
Jag vet vad jag gör.
170
00:08:45,274 --> 00:08:47,443
Hej Ferran, har du sett Nadia?
171
00:08:47,652 --> 00:08:49,028
Känner du Nadia?
172
00:08:49,111 --> 00:08:51,280
Inte på det sättet.
173
00:08:51,364 --> 00:08:52,198
Jag menar...
174
00:08:53,074 --> 00:08:55,576
En gång, men det var bara...
175
00:08:55,660 --> 00:08:58,329
...jag behöver fråga henne en sak.
176
00:08:58,454 --> 00:09:00,414
Hon letar efter sin katt.
177
00:09:00,540 --> 00:09:01,666
Oatmeal, eller hur?
178
00:09:01,749 --> 00:09:04,001
Det var som tusan!
179
00:09:04,085 --> 00:09:05,670
Det här är helt olikt dig.
180
00:09:05,753 --> 00:09:07,296
Bra för dig Alan.
181
00:09:07,380 --> 00:09:10,049
-Eller ska jag kalla dig James Bond?
-Va? Nej.
182
00:09:10,424 --> 00:09:11,759
Jag är Alan.
183
00:09:11,842 --> 00:09:13,386
Hallå. Du.
184
00:09:13,469 --> 00:09:18,975
Säljer du...lustgas?
På full tank?
185
00:09:19,058 --> 00:09:20,768
Ser jag ut som en tandläkare?
186
00:09:21,394 --> 00:09:22,395
Okej.
187
00:09:23,563 --> 00:09:25,481
Kolla på det.
188
00:09:25,565 --> 00:09:26,983
-Kom igen.
-Hörde du?
189
00:09:27,066 --> 00:09:28,276
Ja, vi hörde dig.
190
00:09:28,359 --> 00:09:29,902
Vad är det för fel på dig?
191
00:09:30,653 --> 00:09:32,655
-Håll käften.
-Håll käften själv.
192
00:09:32,863 --> 00:09:34,532
Vi skaffar vispgrädde?
193
00:09:34,615 --> 00:09:36,033
Du har tappat det.
194
00:09:36,117 --> 00:09:37,243
Dra åt helvete.
195
00:09:39,579 --> 00:09:42,665
-Jag är så laddad för ikväll.
-Precis.
196
00:09:42,748 --> 00:09:44,542
Ska vi kalla det eller--
197
00:09:44,625 --> 00:09:45,543
Om vi kan få...
198
00:09:45,626 --> 00:09:46,836
ANSTÄLLDA (+OATMEAL)
199
00:09:46,961 --> 00:09:49,088
-... jag kan fixa kokain.
-Jag också.
200
00:09:49,171 --> 00:09:50,840
-Har ni båda langare?
-Ja.
201
00:09:50,923 --> 00:09:53,342
-Har inte du?
-Jag är langare.
202
00:09:58,014 --> 00:09:59,390
Titta vem jag hittade.
203
00:09:59,724 --> 00:10:01,767
Vilden är tillbaka igen.
204
00:10:01,851 --> 00:10:03,394
Jävla strykare...
205
00:10:03,769 --> 00:10:05,187
gulligare än någonsin.
206
00:10:05,646 --> 00:10:08,149
Kom hit. Hur mår du?
Jag har saknat dig.
207
00:10:10,067 --> 00:10:12,278
-Hej, Ferran.
-Nadia.
208
00:10:12,361 --> 00:10:14,071
Visa oss dina bästa kondomer.
209
00:10:17,158 --> 00:10:17,992
Alan.
210
00:10:21,078 --> 00:10:22,872
Alan, är du okej?
211
00:10:23,623 --> 00:10:26,792
Hej, så glad att se dig.
Vad skönt att du lever.
212
00:10:28,002 --> 00:10:29,920
Håll avståndet hippie.
213
00:10:30,004 --> 00:10:30,838
Snygg scarf.
214
00:10:36,761 --> 00:10:37,803
Å jävlar.
215
00:10:39,805 --> 00:10:41,807
Jävlar.
216
00:10:43,100 --> 00:10:45,269
Nadia, du minns mig verkligen inte?
217
00:10:46,812 --> 00:10:49,649
Ledsen, jag måste ha ett sånt ansikte?
218
00:10:50,274 --> 00:10:51,150
Nej.
219
00:10:51,400 --> 00:10:53,027
Nadia, du känner mig.
220
00:10:53,110 --> 00:10:54,862
Vi dör, vi kommer tillbaka,
221
00:10:54,945 --> 00:10:57,239
och vi försöker stoppa det.
222
00:10:57,323 --> 00:10:58,199
Jösses.
223
00:10:58,282 --> 00:11:00,826
Okej, du börjar skrämma mig lite.
224
00:11:02,828 --> 00:11:05,247
Om du inte är Nadia som minns mig
225
00:11:05,831 --> 00:11:07,708
då kan du dö för alltid.
226
00:11:08,000 --> 00:11:10,252
Du måste minnas mig.
Du måste.
227
00:11:10,336 --> 00:11:11,504
Grabben, vänta.
228
00:11:11,587 --> 00:11:13,714
Nu måste du backa, för fan.
229
00:11:13,798 --> 00:11:15,132
-Känner du honom?
-Nej.
230
00:11:15,216 --> 00:11:16,717
Bättre än du gör Mike.
231
00:11:16,801 --> 00:11:17,968
Känner vi varandra?
232
00:11:18,094 --> 00:11:20,304
-Du ligger med min flickvän.
-Inte än.
233
00:11:20,388 --> 00:11:22,640
-Jag är inte din flickvän.
-Inte henne.
234
00:11:22,723 --> 00:11:23,974
En av dina studenter.
235
00:11:24,058 --> 00:11:24,892
Jenny?
236
00:11:25,351 --> 00:11:27,937
Du är verkligen en skitstövel.
237
00:11:28,270 --> 00:11:30,022
Det är inget hinder för mig.
238
00:11:30,106 --> 00:11:31,190
-Okej.
-Då drar vi.
239
00:11:31,273 --> 00:11:34,276
-Vi köpte inga kondomer.
-Spelar heller ingen roll.
240
00:11:35,820 --> 00:11:37,780
-Okej.
-Utan gummi!
241
00:11:39,031 --> 00:11:39,865
Den här vägen.
242
00:11:40,866 --> 00:11:42,535
Jävlar...
243
00:11:43,953 --> 00:11:45,788
Alan! Var försiktig.
244
00:11:47,748 --> 00:11:49,083
Vad tusan händer?
245
00:11:50,918 --> 00:11:53,337
Alan, du är bara full, eller hur?
246
00:11:53,421 --> 00:11:55,548
-Kom, så du kan nyktra till.
-Nej.
247
00:11:56,632 --> 00:11:58,968
Inget spelar någon roll längre.
248
00:12:00,720 --> 00:12:03,723
Mitt misslyckande är ett misslyckande...
249
00:12:03,806 --> 00:12:07,017
Jag vet att du är stupfull,
men jag bryr mig inte.
250
00:12:07,101 --> 00:12:08,686
Nej, Beatrice!
251
00:12:08,769 --> 00:12:10,521
Skit i Beatrice, okej?
252
00:12:10,604 --> 00:12:13,107
-Det är dig jag bryr mig om.
-Rör mig inte.
253
00:12:13,274 --> 00:12:14,859
-Sluta!
-Du grabben.
254
00:12:14,942 --> 00:12:17,737
-Jag försöker rädda ditt liv.
-Hördu Rödluvan.
255
00:12:17,820 --> 00:12:19,739
Besvärar den ledsna mannen dig?
256
00:12:19,822 --> 00:12:22,116
Ta vänster vid Disneyland.
257
00:12:22,199 --> 00:12:23,242
Är du okej?
258
00:12:23,325 --> 00:12:25,578
-Jag hade sönder den.
-Det är okej.
259
00:12:25,661 --> 00:12:27,037
-Jag är ledsen.
-Bara...
-Inte ni.
-Jag fixar...
260
00:12:28,748 --> 00:12:31,792
Ska vi leka vidare eller gå tillsammans?
261
00:12:33,335 --> 00:12:37,047
Ni får mig att vilja kräkas.
262
00:12:37,590 --> 00:12:41,093
-Som om det vore ett problem.
-Okej, det räcker. Ut allihop.
263
00:12:41,177 --> 00:12:43,596
Jag måste hjälpa min vän.
Du också Nadia.
264
00:12:43,679 --> 00:12:45,931
Han är min vän också.
Jag känner honom.
265
00:12:46,015 --> 00:12:47,725
-Inte som jag...
-Alan.
266
00:12:47,808 --> 00:12:49,894
Han mår dåligt. Bara de närmaste.
267
00:12:49,977 --> 00:12:51,562
Jag är en nära vän.
268
00:12:51,645 --> 00:12:53,355
Det är du inte.
269
00:12:53,439 --> 00:12:55,441
-Du gör helt fel.
-Gör jag?
270
00:12:58,194 --> 00:12:59,737
Alan, kom igen.
271
00:13:21,717 --> 00:13:23,594
Nadia, jag vet.
272
00:13:23,677 --> 00:13:25,638
Du är en skeptisk person.
273
00:13:26,013 --> 00:13:28,724
Jag respekterar det,
men du tar beslut ikväll
274
00:13:28,808 --> 00:13:30,476
som sätter ditt liv i fara.
275
00:13:30,726 --> 00:13:33,020
-Den här killen ger sig inte.
-Jag vet.
276
00:13:33,437 --> 00:13:35,523
Nadia, du kommer bli påkörd och dö.
277
00:13:35,606 --> 00:13:36,941
Gode gud. Ursäkta.
278
00:13:37,024 --> 00:13:39,819
Är det här ett avsnitt ur "Dead Zone"?
279
00:13:39,902 --> 00:13:42,822
-Du trakasserar oss.
-Precis, trakasserar.
280
00:13:42,905 --> 00:13:44,365
Han bråkar för
281
00:13:44,448 --> 00:13:46,700
jag fick hans flickvän att se gud.
-Vi går.
-Vänta får du folk att se gud?
282
00:13:49,161 --> 00:13:50,287
-Visst.
-Taget.
283
00:13:50,371 --> 00:13:53,666
Vad jag gör med min tid är mitt val.
284
00:13:53,749 --> 00:13:55,709
Han är inte ett val.
285
00:13:55,793 --> 00:13:57,962
Han är hålet där valet borde vara.
286
00:14:00,339 --> 00:14:02,424
Du måste backa nu, förstår du?
287
00:14:02,508 --> 00:14:06,303
Tre meter - annars tar jag inte
ansvar för mina handlingar.
288
00:14:08,138 --> 00:14:08,973
Ja.
289
00:14:09,974 --> 00:14:11,684
-Bra.
-Jag försöker bara...
290
00:14:11,767 --> 00:14:14,311
ha sex i samtycke med denna unga dam.
291
00:14:14,812 --> 00:14:20,943
Det verkar som någon försöker ha sex
i samtycke i fred med denna unga dam.
292
00:14:25,781 --> 00:14:26,657
Nej.
293
00:14:27,324 --> 00:14:30,536
Gillar killar att bli avsugna
eller är det ett rykte?
294
00:14:30,744 --> 00:14:31,871
Älskar dem.
295
00:14:31,954 --> 00:14:33,122
-Verkligen?
-Mycket.
296
00:14:33,205 --> 00:14:34,331
Jag gillar också...
297
00:14:41,088 --> 00:14:43,799
TILL BEATRICE
RING MIKE NU
298
00:14:43,883 --> 00:14:45,593
-Jag vill ha dig.
-Okej.
299
00:14:45,676 --> 00:14:46,552
Här och nu.
300
00:14:46,635 --> 00:14:48,846
Jag sätter igång nu.
301
00:14:49,430 --> 00:14:51,056
Hej.
302
00:14:57,354 --> 00:14:59,481
För upptagen. Kan inte.
303
00:15:06,864 --> 00:15:09,158
RESTAURANG ODESSA
304
00:15:19,752 --> 00:15:20,586
Hej.
305
00:15:20,669 --> 00:15:22,713
Måste ha det här bordet,
306
00:15:22,796 --> 00:15:24,548
håller ett öga på honom...
307
00:15:24,632 --> 00:15:27,384
är rädd att han kommer begå självmord.
308
00:15:27,968 --> 00:15:30,679
-Vad vill du ha?
-En kaffe. Tack.
309
00:15:33,432 --> 00:15:34,642
Alan.
310
00:15:35,434 --> 00:15:37,019
Är du vaken?
311
00:15:39,188 --> 00:15:41,649
Jag måste ta det här.
Det är min flickvän.
312
00:15:41,732 --> 00:15:43,776
Ge mig två minuter. Stanna här.
313
00:15:44,818 --> 00:15:47,029
Hej, bara käkar lite med Alan.
314
00:15:48,280 --> 00:15:49,198
Ja.
315
00:16:29,822 --> 00:16:30,906
Bra, tack.
316
00:16:34,660 --> 00:16:36,120
Helvete.
317
00:16:42,459 --> 00:16:44,628
-Har du Nadias nummer?
-Ja.
318
00:16:44,712 --> 00:16:46,505
-Kan du ringa henne?
-Varför?
319
00:16:46,588 --> 00:16:48,257
Jag har hittat hennes katt.
320
00:16:48,340 --> 00:16:51,677
Jag kan inte ljuga om Oatmeal.
Har du inte hennes nummer?
321
00:16:51,760 --> 00:16:55,139
Jag känner henne bättre än
hon känner sig själv just nu.
322
00:16:56,015 --> 00:16:57,474
Jag har hennes nummer.
323
00:17:05,399 --> 00:17:06,233
Ja.
324
00:17:31,300 --> 00:17:34,219
-Vi hoppade verkligen över kondom.
-Det gjorde vi.
325
00:17:34,803 --> 00:17:35,971
Oroa dig inte.
326
00:17:44,063 --> 00:17:45,939
Hej. Har Oatmeal dykt upp?
327
00:17:46,565 --> 00:17:49,359
Nej, men Alan är här
och vill att du ska veta--
328
00:17:49,443 --> 00:17:51,236
Vem? "Dead Zone"?
329
00:17:51,487 --> 00:17:53,697
Tala om för jävla Cronenberg-killen
330
00:17:53,781 --> 00:17:55,491
att jag inte gillar stalkers.
331
00:17:55,783 --> 00:17:56,700
Oftast.
332
00:17:56,784 --> 00:18:02,539
Du är skyldig honom
152 780 dollar och 86 cent.
333
00:18:05,375 --> 00:18:06,418
Okej...
334
00:18:07,377 --> 00:18:09,004
Jag behöver cigaretter.
335
00:18:11,340 --> 00:18:12,633
Vad fan?
336
00:18:16,011 --> 00:18:16,970
Hon är på väg.
337
00:18:24,353 --> 00:18:25,395
LIVET DÖDAR
338
00:18:25,479 --> 00:18:27,147
Ska jag följa med?
339
00:18:27,231 --> 00:18:28,732
Nej, din late jävel.
340
00:18:28,816 --> 00:18:31,360
Inga poäng för att du erbjuder dig heller.
Rör inte mina saker.
341
00:18:34,071 --> 00:18:35,531
-Jag märker det.
-Okej.
342
00:18:36,115 --> 00:18:37,491
FRÅN BEATRICE
ÄR DET DU?
343
00:18:37,574 --> 00:18:38,408
Jävlar.
344
00:18:38,659 --> 00:18:39,701
RING NU
345
00:18:40,202 --> 00:18:42,871
VEM ÄR DET?
JAG ÄR INTE ARG, RING MIG
346
00:18:43,330 --> 00:18:44,957
Det är många meddelanden.
347
00:18:53,674 --> 00:18:55,551
Hej, har du någon växel?
348
00:18:56,260 --> 00:18:57,177
Några mynt?
349
00:18:57,261 --> 00:18:59,263
-Jag har mer än så.
-Jaså?
350
00:19:04,893 --> 00:19:07,187
Man ska knäböja, eller hur?
351
00:19:13,110 --> 00:19:14,945
Trodde aldrig du skulle fråga.
352
00:19:15,028 --> 00:19:16,238
-Ja!
-Är det sant?
353
00:19:16,321 --> 00:19:18,115
-Ja!
-Ja!
354
00:19:18,198 --> 00:19:19,658
Hundra gånger ja!
355
00:19:25,789 --> 00:19:27,416
-Häng med.
-Ja?
356
00:19:28,250 --> 00:19:29,251
Den här vägen.
357
00:19:30,169 --> 00:19:32,045
Inget fuffens, okej?
358
00:19:32,129 --> 00:19:34,882
-Jag är gift.
-Jaha.
359
00:19:34,965 --> 00:19:36,633
Vi är trogna.
360
00:19:41,763 --> 00:19:42,890
Hej, Horsey.
361
00:19:44,349 --> 00:19:45,559
Vi har en.
362
00:19:48,312 --> 00:19:49,396
Vill du ha?
363
00:19:49,980 --> 00:19:50,981
Ja.
364
00:19:52,524 --> 00:19:53,984
Tänker du betala?
365
00:19:54,568 --> 00:19:57,196
Självklart.
366
00:20:01,617 --> 00:20:03,243
Vad finns i den plånboken?
367
00:20:07,247 --> 00:20:09,708
Ta alltihop.
368
00:20:10,584 --> 00:20:12,669
Ta allt. Jag behöver det inte.
369
00:20:12,753 --> 00:20:15,380
Jag behöver ingenting längre. Här.
370
00:20:16,298 --> 00:20:17,257
Ja.
371
00:20:18,467 --> 00:20:20,510
Det räcker. Nu går vi härifrån.
372
00:20:21,136 --> 00:20:22,846
Hej, håret. Är han med dig?
373
00:20:22,930 --> 00:20:24,598
-Ja.
-Jävla förlorare.
374
00:20:24,681 --> 00:20:27,643
-Vi behåller hans saker.
-Bra för dig.
375
00:20:44,409 --> 00:20:49,289
Du har precis så lång tid
som det tar för mig att köpa cigaretter
376
00:20:49,373 --> 00:20:51,291
för att tala om vad som händer.
377
00:20:51,667 --> 00:20:53,335
Du sa att tiden är relativ.
378
00:20:53,418 --> 00:20:55,879
Det var Einstein som sa det.
379
00:20:55,963 --> 00:21:00,384
Metafysiskt talat hör du och jag
väsentligen och oförklarligt ihop.
380
00:21:01,134 --> 00:21:04,179
Och jag är övertygad om
att vi måste nå varandra
381
00:21:04,263 --> 00:21:06,390
och kanske rädda varandras liv.
382
00:21:06,598 --> 00:21:09,893
I en annan värld hoppas jag att
du gör detsamma för mig.
383
00:21:10,310 --> 00:21:11,144
Tiden är slut.
384
00:21:15,399 --> 00:21:16,900
Jag vet var Oatmeal är.
385
00:21:18,151 --> 00:21:19,945
-Var?
-I parken.
386
00:21:23,156 --> 00:21:25,117
Då går vi och hämtar honom.
387
00:21:34,501 --> 00:21:36,753
Det här är en speciell utmaning.
388
00:21:37,546 --> 00:21:38,630
Vad är problemet?
389
00:21:38,714 --> 00:21:40,424
Alan, jag är orolig för dig
390
00:21:40,507 --> 00:21:43,010
och jag vill inte att du skadar dig själv.
391
00:21:43,969 --> 00:21:45,262
Jag mår toppen.
392
00:21:45,595 --> 00:21:48,098
Alan, jag vet vad du kommer göra.
393
00:21:48,181 --> 00:21:49,683
Du mår säkert toppen
394
00:21:49,766 --> 00:21:53,270
det gör många som bestämt sig
för att begå självmord.
395
00:21:53,353 --> 00:21:55,772
Känslosvall, ge saker till främlingar,
396
00:21:55,856 --> 00:21:57,733
fria till lodare, med mera.
397
00:21:58,942 --> 00:22:01,903
Kan jag ligga ner?
Jag har hjärtklappning.
398
00:22:08,660 --> 00:22:10,662
Väntar du tills jag somnar?
399
00:22:15,417 --> 00:22:17,461
Ja, det ska jag.
400
00:22:21,590 --> 00:22:23,175
Vill du höra en historia?
401
00:22:24,384 --> 00:22:25,302
Visst.
402
00:22:25,385 --> 00:22:28,180
Okej, så där ja.
403
00:22:33,810 --> 00:22:35,103
Har du hört den om
404
00:22:35,187 --> 00:22:39,691
en knäckt man och
en dam med dödslängtan
405
00:22:39,775 --> 00:22:41,401
som fastnade i en tidsloop?
406
00:22:41,568 --> 00:22:42,444
Berätta.
407
00:22:45,447 --> 00:22:47,032
Det var en gång...
408
00:22:47,115 --> 00:22:50,660
en väldigt speciell pojke som hette Alan.
409
00:22:51,745 --> 00:22:52,829
Och en dag...
410
00:22:53,413 --> 00:22:55,415
blev livet för mycket för honom.
411
00:22:55,916 --> 00:22:59,294
Så han bestämde sig för
att hoppa ifrån taket.
412
00:23:00,545 --> 00:23:02,130
Men på vägen ner
413
00:23:02,214 --> 00:23:03,882
fångade en väldigt tuff dam,
414
00:23:04,341 --> 00:23:08,637
som såg ut som om Andrew Dice Clay
och flickan från "Modig" fått ett barn,
415
00:23:08,720 --> 00:23:11,014
upp honom i sitt galna hår...
416
00:23:11,640 --> 00:23:13,308
som om det var ett nät.
417
00:23:13,892 --> 00:23:15,310
Jag älskar "Modig".
Och jag älskar Dice...
418
00:23:18,313 --> 00:23:21,191
vilket säkerligen kommer
att ställa till problem.
419
00:23:22,692 --> 00:23:23,777
Hursomhelst...
420
00:23:24,611 --> 00:23:27,656
även om hon fångade honom...
421
00:23:27,739 --> 00:23:31,284
så var hon inte i så god form heller.
422
00:23:32,828 --> 00:23:35,372
Livet var för smärtsamt.
423
00:23:36,581 --> 00:23:38,458
Eller så var de för ömtåliga.
424
00:23:39,835 --> 00:23:42,671
I vilket fall så fick de inte ihop det.
425
00:23:44,131 --> 00:23:45,715
Och så en natt...
426
00:23:46,591 --> 00:23:48,593
hände något mirakulöst.
427
00:23:50,262 --> 00:23:51,638
De överlevde.
428
00:23:55,225 --> 00:23:57,811
Han är här någonstans.
429
00:23:57,894 --> 00:23:58,728
Visst.
430
00:23:59,312 --> 00:24:01,982
Okej, hur kände du till
mina college-pengar?
431
00:24:03,400 --> 00:24:04,359
Du har berättat.
432
00:24:05,152 --> 00:24:07,446
Jag pratar aldrig som saker från förr
433
00:24:07,529 --> 00:24:10,365
och dig känner jag inte.
434
00:24:10,449 --> 00:24:11,658
Vi känner varandra.
435
00:24:11,741 --> 00:24:13,660
Okej, berätta något mer om mig?
436
00:24:14,661 --> 00:24:16,288
Det är din födelsedag.
437
00:24:18,707 --> 00:24:21,793
Det är konstigt att
du sagt att jag kommer dö i natt.
438
00:24:21,960 --> 00:24:25,422
Jag har alltid varit vidskeplig
inför den här födelsedagen.
439
00:24:25,505 --> 00:24:27,257
På grund av din mamma.
440
00:24:35,515 --> 00:24:37,100
Jävlar, Nadia!
441
00:24:37,767 --> 00:24:39,853
Nadia, vänta. Förlåt mig.
442
00:24:39,936 --> 00:24:41,855
Jag försöker inte skrämma dig.
443
00:24:41,938 --> 00:24:43,773
Kolla vem som kommer.
444
00:24:43,857 --> 00:24:45,192
Jag vet vem det är.
445
00:24:45,775 --> 00:24:49,154
Han är självdestruktiv
och jävligt farlig.
446
00:24:49,237 --> 00:24:51,198
Han verkar inte gilla dig.
447
00:24:51,531 --> 00:24:55,619
Han är mentalt instabil. Jag är allvarlig.
448
00:24:56,161 --> 00:24:57,037
Okej.
449
00:24:57,996 --> 00:24:59,915
Vänta!
450
00:25:00,707 --> 00:25:02,292
Jösses.
451
00:25:04,252 --> 00:25:06,254
-Räddade du precis mitt liv?
-Ja.
452
00:25:06,338 --> 00:25:07,297
Varför?
453
00:25:07,380 --> 00:25:09,090
För att jag känner dig.
454
00:25:12,928 --> 00:25:15,680
Det här är för mycket för mig.
455
00:25:15,764 --> 00:25:16,598
Nej.
456
00:25:43,083 --> 00:25:44,125
Nej.
457
00:26:03,728 --> 00:26:07,399
Din jävla dumma idiot.
458
00:26:27,627 --> 00:26:29,254
Fan.
459
00:26:43,935 --> 00:26:45,186
Vad är det för fel?
460
00:26:47,355 --> 00:26:49,941
Jag är så jävla lycklig
att du inte hoppade.
461
00:26:52,360 --> 00:26:55,238
Lovar du att jag blir lycklig
om jag inte hoppar?
462
00:26:56,906 --> 00:26:59,826
Jag vet inte. Absolut inte.
463
00:27:01,411 --> 00:27:05,165
Men jag kan lova att
du inte kommer vara ensam.
464
00:27:09,044 --> 00:27:09,919
Okej.
465
00:27:11,546 --> 00:27:12,422
Vad händer nu?
466
00:27:14,049 --> 00:27:17,344
Nu går vi ner härifrån
innan du ändrar dig.
467
00:27:28,480 --> 00:27:30,899
Jag är ledsen. Det handlar bara om mig.
468
00:27:30,982 --> 00:27:32,317
Jag träffar en tjej.
469
00:27:32,400 --> 00:27:36,196
Det är tidigt, men kan bli något.
470
00:27:36,279 --> 00:27:38,865
Hon berättade att
hon har en galen pojkvän.
471
00:27:39,157 --> 00:27:43,870
Jag trodde det var en överdrift,
men trodde aldrig att det skulle...
472
00:27:43,953 --> 00:27:46,247
-Vad. Vad händer?
-Kom igen.
473
00:27:48,625 --> 00:27:49,626
Hallå.
474
00:27:51,169 --> 00:27:52,671
Nadia, vart ska du?
475
00:27:53,338 --> 00:27:54,172
Hej.
476
00:27:58,677 --> 00:28:02,597
Fantastiskt att man inte blir
påkörd om man tittar åt båda hållen.
477
00:28:15,902 --> 00:28:17,737
Vi skola börja!
478
00:28:17,821 --> 00:28:19,948
Ja!
479
00:28:20,031 --> 00:28:20,865
Ja
480
00:28:20,949 --> 00:28:21,950
Följ mig!
481
00:28:22,033 --> 00:28:23,410
Jag hörde en lustig sak
482
00:28:24,202 --> 00:28:25,912
Någon sa till mig
483
00:28:25,995 --> 00:28:27,038
Ja!
484
00:28:27,122 --> 00:28:29,916
Du vet jag kunde vara kär
485
00:28:29,999 --> 00:28:32,794
I nästan alla
486
00:28:33,586 --> 00:28:38,675
Jag tycker folk är jätteroliga
487
00:28:40,093 --> 00:28:44,889
Och jag kommer vara ensam igen ikväll
488
00:28:57,652 --> 00:28:59,070
Ja
489
00:28:59,154 --> 00:29:01,239
Jag sa det är okej
490
00:29:02,157 --> 00:29:03,950
Jag glömmer inte
491
00:29:04,826 --> 00:29:10,373
Alla gånger
Jag väntat tålmodigt på dig
492
00:29:11,291 --> 00:29:13,293
Och du kommer göra
493
00:29:13,376 --> 00:29:16,463
Precis vad du vill
494
00:29:17,756 --> 00:29:22,802
Och jag kommer vara ensam igen i natt