1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 NETFLIX 原创剧集 2 00:00:52,969 --> 00:00:53,928 嗨! 3 00:00:55,055 --> 00:00:55,889 喝酒! 4 00:00:56,765 --> 00:00:58,266 -嗨! -嗨 5 00:00:58,349 --> 00:00:59,559 吸烟 6 00:01:03,313 --> 00:01:04,230 来吧 7 00:01:04,314 --> 00:01:05,356 鱼! 8 00:01:05,440 --> 00:01:06,357 耶! 9 00:01:07,108 --> 00:01:08,193 你好吗? 10 00:01:08,276 --> 00:01:11,488 天啊 你穿了夹克 夹克不错! 11 00:01:12,030 --> 00:01:14,115 -嗨 -你好吗?嗨! 12 00:01:14,199 --> 00:01:15,658 我爱你 宝贝 13 00:01:15,742 --> 00:01:18,828 -你太棒了 -生日快乐 14 00:01:18,912 --> 00:01:20,205 嗨! 15 00:01:20,288 --> 00:01:21,831 耶! 16 00:01:21,915 --> 00:01:24,250 击掌!好 击掌! 17 00:01:24,793 --> 00:01:26,920 嗨 你好吗? 18 00:01:27,128 --> 00:01:28,213 哎呀! 19 00:01:30,465 --> 00:01:31,299 嗨 20 00:01:32,175 --> 00:01:33,927 嗨 21 00:01:35,428 --> 00:01:37,305 生日快乐 宝贝 22 00:01:37,388 --> 00:01:39,432 玛克辛 过来 23 00:01:39,808 --> 00:01:42,560 我太爱你了 24 00:01:42,644 --> 00:01:45,063 我也爱你 你怎么了? 25 00:01:45,146 --> 00:01:46,147 我得走了 26 00:01:47,857 --> 00:01:49,150 搞什么鬼? 27 00:01:49,234 --> 00:01:51,402 -我要去找艾伦 -艾伦 好 28 00:01:51,486 --> 00:01:52,362 你认识艾伦? 29 00:01:52,445 --> 00:01:54,030 我不认识他 我是你最好的朋友 30 00:01:54,114 --> 00:01:56,116 我为你和你的朋友组织了这个派对 31 00:01:56,199 --> 00:01:57,617 你现在要走? 32 00:01:57,700 --> 00:01:59,786 作为朋友 我真想说谎骗你 33 00:01:59,869 --> 00:02:01,329 告诉你我一个小时后就回来 34 00:02:01,412 --> 00:02:03,748 我想我们的友谊 可以坦诚相对 35 00:02:07,836 --> 00:02:08,920 别走 36 00:02:24,853 --> 00:02:28,189 你这是怎么了?你搞什么鬼? 37 00:02:29,983 --> 00:02:31,067 你为什么这样对我? 38 00:02:31,151 --> 00:02:32,277 我不知道 39 00:02:32,360 --> 00:02:34,696 我去给你拿件衣服 如果你想走 还是可以走 40 00:02:34,779 --> 00:02:35,613 好 41 00:02:50,628 --> 00:02:51,629 它回来了 42 00:02:52,172 --> 00:02:53,339 都回来了 43 00:02:55,842 --> 00:02:56,676 拜托? 44 00:02:57,427 --> 00:03:01,055 拜托? 45 00:03:03,141 --> 00:03:04,601 拜托? 46 00:03:05,560 --> 00:03:06,436 耶! 47 00:03:07,979 --> 00:03:09,022 耶! 48 00:03:11,441 --> 00:03:12,483 我想你了 小家伙 49 00:03:13,109 --> 00:03:14,319 我们成功了 50 00:03:17,238 --> 00:03:18,865 我想多给你一点 庆祝一下 51 00:03:18,948 --> 00:03:22,035 但我们知道 那样会让你的鱼鳔肿起来 害死你 52 00:03:23,161 --> 00:03:24,454 我要去找纳蒂亚了 53 00:03:25,038 --> 00:03:27,332 怎么了? 你不喜欢那件衣服?太露了? 54 00:03:27,415 --> 00:03:28,333 衬衫很好看 55 00:03:29,250 --> 00:03:30,501 我不能走下楼梯 56 00:03:30,585 --> 00:03:32,003 我害怕会死 57 00:03:32,086 --> 00:03:34,339 别傻了 不会有事的 你可以的 58 00:03:34,839 --> 00:03:35,673 走吧 59 00:03:37,342 --> 00:03:39,010 嗨 迈克 很高兴看到你回来了 60 00:03:39,093 --> 00:03:40,762 -我在打电话 -你还是很混蛋 61 00:03:40,845 --> 00:03:42,597 纳蒂亚 握着我的手 62 00:03:44,307 --> 00:03:45,141 握着 63 00:03:46,476 --> 00:03:47,393 握着 64 00:03:48,269 --> 00:03:49,562 我们一起下去 65 00:04:02,325 --> 00:04:04,077 -哎呀 不好意思 -不好意思 66 00:04:04,160 --> 00:04:05,119 嗨 67 00:04:05,620 --> 00:04:07,705 我以前没注意过你 你一直都在这儿吗? 68 00:04:08,373 --> 00:04:10,250 -应该是的 -好 69 00:04:11,668 --> 00:04:13,169 好 回头见 70 00:04:14,462 --> 00:04:15,296 回头见 71 00:04:21,219 --> 00:04:23,471 快点 兄弟 快开门 72 00:04:23,972 --> 00:04:26,349 你倒是开门啊 73 00:04:27,600 --> 00:04:28,893 该死的艾伦 74 00:04:34,357 --> 00:04:37,026 嗨!可以让我进去吗? 75 00:04:37,110 --> 00:04:38,945 我是艾伦·扎弗里的朋友 76 00:04:39,279 --> 00:04:40,113 不能 喂 77 00:04:54,460 --> 00:04:56,254 这栋楼禁止吸烟 78 00:04:56,671 --> 00:04:59,132 你怎么走得这么快?你是“异鬼”吗? 79 00:04:59,215 --> 00:05:00,717 把这东西熄灭 80 00:05:00,800 --> 00:05:04,470 我妻子经常吸烟 后来得癌症死了 81 00:05:05,346 --> 00:05:07,640 -我很遗憾 -快点熄灭 82 00:05:08,016 --> 00:05:09,183 听着 83 00:05:09,267 --> 00:05:10,560 这话我只告诉你 84 00:05:10,643 --> 00:05:13,730 我最近经历了多次死亡 85 00:05:13,813 --> 00:05:15,982 告诉你一个好消息 86 00:05:16,607 --> 00:05:19,902 人生就像一盒时间线 你懂我的意思吗? 87 00:05:20,236 --> 00:05:21,070 不懂 88 00:05:21,362 --> 00:05:23,406 我不懂你的意思 89 00:05:23,489 --> 00:05:26,534 意思就是 对 在这条时间线上 90 00:05:26,617 --> 00:05:29,120 你妻子死了 吸烟有害健康 91 00:05:29,203 --> 00:05:31,414 别的时间线上 她活得很好 92 00:05:31,497 --> 00:05:33,458 在海滩上喝着鸡尾酒 93 00:05:33,958 --> 00:05:37,003 在马背上吸烟 说不定还和男模法比奥在一起呢 94 00:05:39,172 --> 00:05:42,842 还是不要法比奥了 天啊 你让我好吃醋 95 00:05:42,925 --> 00:05:44,552 法比奥是个非常有魅力的男人 96 00:05:44,635 --> 00:05:46,012 但你还是在吸烟 97 00:05:46,346 --> 00:05:48,264 -你不会让我进去的 是吧? -不会 98 00:05:48,348 --> 00:05:50,475 别傻了 不过你这个人不错 99 00:05:50,558 --> 00:05:51,642 谢谢 100 00:05:51,726 --> 00:05:53,686 长得不错 不好意思 101 00:05:54,062 --> 00:05:55,521 你自己也不错 老兄 102 00:05:56,606 --> 00:05:59,442 好的 感谢照看这个社区 103 00:05:59,525 --> 00:06:01,694 -你会注意健康的吧? -嗯 104 00:06:03,363 --> 00:06:04,447 很遗憾你痛失所爱 105 00:06:05,740 --> 00:06:06,783 别吸烟了 106 00:06:18,544 --> 00:06:20,713 -你看着像是来执行什么任务 -是的 107 00:06:20,797 --> 00:06:22,298 -参加派对最好的方式 -丽兹 108 00:06:22,382 --> 00:06:24,801 带着目的来 引起人们的好奇 109 00:06:25,218 --> 00:06:26,219 你看到纳蒂亚了吗? 110 00:06:26,594 --> 00:06:29,680 有段时间没见到 可能出去和谁鬼混了吧 111 00:06:30,473 --> 00:06:32,725 她可以随心所欲 今天是她生日 112 00:06:32,934 --> 00:06:34,102 老实说 不是的 113 00:06:34,185 --> 00:06:36,312 不管是不是她生日 她都会随心所欲 114 00:06:37,730 --> 00:06:39,190 佐丹娜 这位是… 115 00:06:39,565 --> 00:06:41,442 抱歉 忘了问… 你叫什么名字? 116 00:06:41,526 --> 00:06:42,860 没事的 我叫艾伦 -艾伦 你好 -你好 117 00:06:44,362 --> 00:06:46,531 我喜欢艾伦这个名字 118 00:06:48,449 --> 00:06:50,451 这里没有蔓越莓苏打水 -你想去便利店吗? -好 119 00:06:55,039 --> 00:06:57,333 纳蒂亚想让我告诉你… 120 00:06:58,042 --> 00:07:01,254 她后悔对你说 你不该领养那些 马士提夫獒犬幼崽了 121 00:07:02,839 --> 00:07:04,882 -她那么说? -对 122 00:07:05,425 --> 00:07:07,009 她觉得你会成为很棒的妈妈 123 00:07:07,093 --> 00:07:08,970 看吧?我告诉过你了 124 00:07:09,053 --> 00:07:10,012 天啊 125 00:07:10,930 --> 00:07:12,682 谢谢 126 00:07:18,771 --> 00:07:21,858 天啊 抱歉 我很情绪化 我来例假了 127 00:07:22,900 --> 00:07:25,653 我也快来了 她是攻 128 00:07:26,821 --> 00:07:29,782 我去换卫生棉棒了 谢谢你告诉我 129 00:07:31,534 --> 00:07:34,412 戴着这个 会为你带来好运 130 00:07:48,050 --> 00:07:49,552 该死的艾伦 燕麦? 131 00:07:50,636 --> 00:07:54,140 嗨 哥们 嗨 燕麦 132 00:07:54,807 --> 00:07:55,641 我叫豪斯 133 00:07:55,725 --> 00:07:57,852 我叫纳蒂亚 它叫燕麦! 134 00:07:57,935 --> 00:07:59,937 你觉得这是你的猫? 135 00:08:00,021 --> 00:08:02,982 这只小野猫不属于任何人 但的确是我的猫 136 00:08:03,483 --> 00:08:04,358 你怎么回事? 137 00:08:04,734 --> 00:08:06,194 其他人又有什么问题? 138 00:08:06,277 --> 00:08:08,321 人生就是一场该死的噩梦 对吧? 139 00:08:08,404 --> 00:08:10,656 生而为人就是一场该死的噩梦 140 00:08:10,740 --> 00:08:13,367 所以我才喜欢这个该死的小家伙 141 00:08:14,076 --> 00:08:14,911 过来 142 00:08:15,536 --> 00:08:18,331 -它想去找你 -是的 143 00:08:18,414 --> 00:08:19,665 -你选她 -对的 144 00:08:19,749 --> 00:08:20,833 你要选她? 145 00:08:21,209 --> 00:08:22,877 -嗨 小家伙 -它应该是选择了你 146 00:08:22,960 --> 00:08:24,921 我的小家伙 你终于回来了 147 00:08:25,838 --> 00:08:28,341 -欠你个人情 -让我给你理发? 148 00:08:28,716 --> 00:08:31,010 我着急去见我朋友 但是… 149 00:08:32,011 --> 00:08:34,764 下次吧 以后有时间的 一定会的 150 00:08:35,431 --> 00:08:37,058 我真的可以帮你 151 00:08:38,017 --> 00:08:39,393 我知道我在做什么 152 00:08:45,274 --> 00:08:47,443 嗨 费兰 你看到纳蒂亚了吗? 153 00:08:47,902 --> 00:08:48,736 你认识纳蒂亚? 154 00:08:49,111 --> 00:08:51,280 不 不是你想的那样 155 00:08:51,364 --> 00:08:52,198 我是说… 156 00:08:53,074 --> 00:08:55,576 有一次 但是… 是偶然的 157 00:08:55,660 --> 00:08:58,371 别担心 听着 我需要问她一个问题 158 00:08:58,454 --> 00:09:00,289 她会过来看她的猫 159 00:09:00,373 --> 00:09:01,666 燕麦 对吧? 160 00:09:01,749 --> 00:09:04,001 天啊 兄弟! 161 00:09:04,085 --> 00:09:05,670 这太诡异了 162 00:09:05,753 --> 00:09:07,296 你太厉害了 艾伦 163 00:09:07,380 --> 00:09:09,882 -我应该叫你詹姆斯·邦德吗? -什么?不是 164 00:09:10,466 --> 00:09:11,759 我不是詹姆斯·邦德 165 00:09:11,842 --> 00:09:13,386 喂 166 00:09:13,469 --> 00:09:18,975 你们卖…一氧化二氮吗? 一整罐满满的那种笑气? 167 00:09:19,058 --> 00:09:20,643 你看我像牙医吗? 168 00:09:21,394 --> 00:09:22,395 好吧 知道了 169 00:09:23,563 --> 00:09:25,481 你要去看 170 00:09:25,565 --> 00:09:26,983 -不是吧 -你听到我说的吗? 171 00:09:27,066 --> 00:09:28,276 我听到了 172 00:09:28,359 --> 00:09:29,902 你怎么了? 173 00:09:31,028 --> 00:09:32,530 -闭嘴 -你才闭嘴 174 00:09:32,613 --> 00:09:34,532 我们买点奶油什么的 好吧? 175 00:09:34,615 --> 00:09:36,033 你失控了 兄弟 176 00:09:36,117 --> 00:09:37,243 去死 177 00:09:39,579 --> 00:09:42,665 -兄弟 我今晚好兴奋 -是啊 178 00:09:42,748 --> 00:09:44,542 我们打电话吗?还是要… 179 00:09:44,625 --> 00:09:45,543 如果拿不到… (仅限雇员和燕麦) 180 00:09:46,627 --> 00:09:48,963 -…我可以弄点可卡因 -对 我也认识一个吸的 181 00:09:49,046 --> 00:09:50,840 -你们俩都认识? -对 182 00:09:50,923 --> 00:09:53,342 -你不认识吸可卡因的? -我自己就吸 183 00:09:58,014 --> 00:09:59,390 看我找到了谁 184 00:09:59,724 --> 00:10:01,767 野性的小家伙 又被抓回来了 185 00:10:01,851 --> 00:10:03,394 小东西太野了 186 00:10:03,894 --> 00:10:05,187 也太可爱了 187 00:10:05,813 --> 00:10:08,065 嘿 过来 你过得怎么样?我想你了 188 00:10:10,067 --> 00:10:12,278 -嗨 费兰 -纳蒂亚 189 00:10:12,361 --> 00:10:14,071 给我们介绍几款最好的安全套 190 00:10:17,158 --> 00:10:17,992 艾伦 191 00:10:21,078 --> 00:10:22,872 艾伦 你没事吧? 192 00:10:23,623 --> 00:10:26,792 嗨 见到你好开心 好高兴你还活着 193 00:10:28,002 --> 00:10:29,920 嬉皮士 离我远一点 194 00:10:30,004 --> 00:10:30,838 围巾不错 195 00:10:36,761 --> 00:10:37,803 哦 该死 196 00:10:39,805 --> 00:10:41,807 哦 该死 197 00:10:43,517 --> 00:10:45,269 纳蒂亚 你真的不记得我? 198 00:10:46,812 --> 00:10:49,649 抱歉 兄弟 我长了一张大众脸 好吧? 199 00:10:50,274 --> 00:10:51,150 不是的 200 00:10:51,400 --> 00:10:53,027 不是的 纳蒂亚 你认识我 201 00:10:53,110 --> 00:10:54,862 我们死了又回来 202 00:10:54,945 --> 00:10:57,073 我们正在寻找停止的办法 203 00:10:57,156 --> 00:10:58,199 天啊 204 00:10:58,282 --> 00:11:00,826 好吧 你的话让我感觉有点吓人 205 00:11:02,828 --> 00:11:05,247 如果你不是记得我的纳蒂亚 206 00:11:05,831 --> 00:11:07,208 你可能会永远死掉 207 00:11:08,000 --> 00:11:10,252 我需要你记起我 你必须想起来 208 00:11:10,336 --> 00:11:11,504 兄弟 你别这样 209 00:11:11,587 --> 00:11:13,714 兄弟 我需要你离我远点 210 00:11:13,798 --> 00:11:15,132 -你认识这个人? -不认识 211 00:11:15,508 --> 00:11:16,926 我比你了解她 迈克 212 00:11:17,009 --> 00:11:17,968 我们认识吗? 213 00:11:18,052 --> 00:11:20,179 -你睡了我的女朋友 -我还没和她睡呢 214 00:11:20,262 --> 00:11:22,390 -我不是你的女朋友 -不是她 215 00:11:22,473 --> 00:11:23,599 你的一个研究生 216 00:11:23,683 --> 00:11:24,684 詹妮? 217 00:11:25,351 --> 00:11:27,937 天啊 你真是个混蛋 218 00:11:28,270 --> 00:11:30,022 我不介意 219 00:11:30,106 --> 00:11:31,107 -好 -好吧 走吧 220 00:11:31,190 --> 00:11:33,693 -我们没买安全套 -我也不介意 221 00:11:35,820 --> 00:11:37,780 -好 -那就零距离! 222 00:11:39,031 --> 00:11:39,865 这边走 223 00:11:40,866 --> 00:11:42,535 天啊 该死 224 00:11:43,953 --> 00:11:45,788 艾伦!小心点 兄弟 225 00:11:47,748 --> 00:11:49,083 搞什么鬼? 226 00:11:50,918 --> 00:11:53,337 艾伦 你只是喝多了 好吗? 227 00:11:53,421 --> 00:11:55,548 -我们去让你醒醒酒 -不去 228 00:11:56,632 --> 00:11:58,968 不去 什么都不重要了 229 00:12:00,720 --> 00:12:03,723 我的失败就是不停地失败 230 00:12:03,806 --> 00:12:07,017 听着 兄弟 我知道你醉了 但我不在乎 231 00:12:07,101 --> 00:12:08,686 不对 比特丽丝! 232 00:12:08,769 --> 00:12:10,855 兄弟 别管比特丽丝了 好吗? 233 00:12:10,938 --> 00:12:12,940 -你才是我关心的人 -别碰我 234 00:12:13,023 --> 00:12:14,859 -别碰! -喂 兄弟 235 00:12:14,942 --> 00:12:17,737 -我正在救你的命 -喂 小红帽 236 00:12:17,820 --> 00:12:19,739 这个可悲的男人在欺负你吗? 237 00:12:19,822 --> 00:12:22,116 迪士尼乐园左转 238 00:12:22,199 --> 00:12:23,242 你没事吧? 239 00:12:23,325 --> 00:12:25,578 -我弄坏了 -没事 你不用管这些 240 00:12:25,661 --> 00:12:26,746 -对不起 -你先… 241 00:12:26,829 --> 00:12:28,372 -混蛋走开 -我会补偿的 242 00:12:28,456 --> 00:12:31,792 我们要一晚上玩这个游戏 还是你跟我们走? 243 00:12:33,335 --> 00:12:37,840 你们让我想吐 混蛋 滚出去 244 00:12:37,923 --> 00:12:41,051 -她说得好像是什么大事似的 -好 就这样 所有人都出去 245 00:12:41,135 --> 00:12:43,012 我要帮朋友 抱歉 纳蒂亚 你也是 246 00:12:43,095 --> 00:12:45,931 不 我觉得你没明白 他也是我的朋友 我认识他 247 00:12:46,015 --> 00:12:47,725 -听着 你没有我了解他 -艾伦 248 00:12:47,808 --> 00:12:49,894 他现在状态很不好 仅限内部圈子 249 00:12:49,977 --> 00:12:51,562 我也是内部圈子的人 250 00:12:51,645 --> 00:12:53,355 你不是 出去吧 给我五分钟 251 00:12:53,439 --> 00:12:55,441 -你真能捣乱 兄弟 -我捣乱? 252 00:12:58,194 --> 00:12:59,737 艾伦 兄弟 别这样 253 00:13:21,717 --> 00:13:23,594 纳蒂亚 我知道 254 00:13:23,677 --> 00:13:25,638 我知道 你是个疑心很重的人 255 00:13:26,096 --> 00:13:28,307 我很尊重这一点 但你今晚做出的决定 256 00:13:28,390 --> 00:13:30,309 会给我们带来生命危险 257 00:13:30,726 --> 00:13:32,686 -天啊 这个人真是死缠烂打 -是啊 258 00:13:33,437 --> 00:13:35,523 纳蒂亚 你今晚会撞车身亡 259 00:13:35,606 --> 00:13:36,941 天啊 不好意思 260 00:13:37,024 --> 00:13:39,819 这是什么《死亡地带》中的场景吗? 261 00:13:39,902 --> 00:13:42,822 -你在骚扰我们 -对 你在骚扰我们 262 00:13:42,905 --> 00:13:44,365 他在耍你 目的是耍我 263 00:13:44,448 --> 00:13:46,700 因为我让他女朋友 见上帝了 还是怎么的 264 00:13:46,784 --> 00:13:48,661 -我们走 -等一下 你让别人见上帝了? 265 00:13:48,744 --> 00:13:50,287 -是 -我接受 266 00:13:50,371 --> 00:13:53,666 我的时间 做什么是我自己的事情 我自己的选择 宝贝 267 00:13:53,749 --> 00:13:55,709 不 他不是你的选择 268 00:13:55,793 --> 00:13:57,962 你就不应该有他这个选择 269 00:14:00,339 --> 00:14:02,424 你离我们远点 好吗? 270 00:14:02,508 --> 00:14:06,303 三米远 不然我就不客气了 271 00:14:08,138 --> 00:14:08,973 对 272 00:14:09,974 --> 00:14:11,684 -对 -我们正要… 273 00:14:11,767 --> 00:14:14,311 让这位年轻女子同意和我上床 274 00:14:14,812 --> 00:14:20,943 好的 看来有人想和年轻女子上床 275 00:14:25,948 --> 00:14:27,533 不行 276 00:14:27,616 --> 00:14:30,244 现在的男人喜欢口交吗? 这真的假的 277 00:14:30,327 --> 00:14:31,871 喜欢 278 00:14:31,954 --> 00:14:33,122 -真的? -我很喜欢 279 00:14:33,205 --> 00:14:34,331 我再告诉你其他的… 280 00:14:41,088 --> 00:14:43,799 (发送至比特丽丝 现在马上给迈克打电话) 281 00:14:43,883 --> 00:14:45,593 -我好想要你 -好 282 00:14:45,676 --> 00:14:46,552 就在这里 283 00:14:46,635 --> 00:14:48,846 我现在就来 284 00:14:49,430 --> 00:14:51,056 喂 285 00:14:57,354 --> 00:14:59,481 我忙着呢 不能接 286 00:15:06,864 --> 00:15:09,158 (奥德赛餐厅) 287 00:15:19,752 --> 00:15:20,586 嗨 288 00:15:20,669 --> 00:15:22,713 我就坐一下两人桌 289 00:15:22,796 --> 00:15:24,298 我想看着点那位男士 290 00:15:24,381 --> 00:15:27,384 我怕他自杀 但我要保密 可以吗? 291 00:15:27,968 --> 00:15:30,679 -你要点什么? -一杯咖啡 谢谢 292 00:15:33,432 --> 00:15:34,642 喂 艾伦 293 00:15:35,434 --> 00:15:37,019 喂 艾伦 你醒着呢吗? 294 00:15:39,480 --> 00:15:41,649 该死 我得接这个电话 是我女朋友 295 00:15:41,732 --> 00:15:43,776 等我两分钟 好吧?你清醒一点 296 00:15:44,818 --> 00:15:47,029 喂 我在和艾伦吃东西 297 00:15:48,280 --> 00:15:49,198 好 298 00:16:29,822 --> 00:16:30,906 好 谢谢 299 00:16:34,660 --> 00:16:36,120 该死 真是的 300 00:16:42,459 --> 00:16:44,628 -你有纳蒂亚的电话号码吗? -有 301 00:16:44,712 --> 00:16:46,714 -可以帮我给她打电话吗? -为什么? 302 00:16:46,797 --> 00:16:47,881 跟她说 我找到她的猫 303 00:16:48,340 --> 00:16:51,343 我不会说燕麦的慌话 你没有 她的电话吗?你不是认识她吗? 304 00:16:51,427 --> 00:16:54,221 我认识 我对她的了解 比她现在自己都多 305 00:16:56,015 --> 00:16:57,141 我有她的电话 306 00:17:05,399 --> 00:17:06,233 好 307 00:17:31,508 --> 00:17:34,219 -我们真的不用安全套了? -是的 308 00:17:34,803 --> 00:17:35,971 不用担心 309 00:17:44,063 --> 00:17:45,939 喂 燕麦来了吗? 310 00:17:46,607 --> 00:17:49,234 不是 但艾伦来了 他想让我告诉你… 311 00:17:49,443 --> 00:17:51,236 谁?《死亡地带》?真是服了 312 00:17:51,487 --> 00:17:53,697 请你转告那个变态 313 00:17:53,781 --> 00:17:55,240 我不喜欢跟踪我的人 314 00:17:55,783 --> 00:17:56,700 多数时候都不喜欢 315 00:17:56,784 --> 00:18:02,539 他说你欠他152780.86美元 316 00:18:05,375 --> 00:18:06,418 好吧… 317 00:18:07,711 --> 00:18:09,004 反正我也要去你那买烟 搞什么鬼? 318 00:18:16,011 --> 00:18:16,970 她过来了 319 00:18:24,353 --> 00:18:25,395 (生活是杀手) 320 00:18:25,479 --> 00:18:27,147 需要我跟你去吗? 321 00:18:27,231 --> 00:18:28,732 不用 你这个懒人 322 00:18:28,816 --> 00:18:31,068 就算你这样说也不会加分的 323 00:18:31,443 --> 00:18:33,987 听着 我离开的期间 不要动我的东西 324 00:18:34,071 --> 00:18:35,531 -我会知道的 -好 325 00:18:36,365 --> 00:18:37,449 (是你吗?) 326 00:18:37,533 --> 00:18:38,367 天啊 该死 327 00:18:38,450 --> 00:18:39,493 (现在打给我) 328 00:18:40,202 --> 00:18:42,871 (照片里是谁?我不生气 打给我) 329 00:18:43,330 --> 00:18:44,498 好多信息 330 00:18:53,674 --> 00:18:55,551 兄弟 可以给我点零钱吗? 331 00:18:56,260 --> 00:18:57,177 有零钱吗? 332 00:18:57,261 --> 00:18:59,263 -我可以多给你点 -是吗? 333 00:19:04,893 --> 00:19:07,187 你应该单膝跪地吧? 334 00:19:13,694 --> 00:19:14,945 我以为你不会向我求婚呢 335 00:19:15,028 --> 00:19:16,238 -我愿意! -你愿意? 336 00:19:16,321 --> 00:19:18,115 -我愿意! -我愿意! 337 00:19:18,198 --> 00:19:19,658 一百个愿意! 338 00:19:25,789 --> 00:19:27,416 -过来 跟我走 -好吗? 339 00:19:28,250 --> 00:19:29,251 这边走 340 00:19:30,169 --> 00:19:32,045 真不是开玩笑的 好吧? 341 00:19:32,129 --> 00:19:34,882 -我是个已婚男人了 -对 342 00:19:34,965 --> 00:19:36,633 我们是真的 343 00:19:41,763 --> 00:19:42,890 嗨 豪斯 344 00:19:44,349 --> 00:19:45,559 骗来一个 345 00:19:48,312 --> 00:19:49,396 你要试试吗? 346 00:19:49,980 --> 00:19:50,981 好 347 00:19:52,524 --> 00:19:53,984 你不付钱吗? 348 00:19:54,568 --> 00:19:57,196 好 当然 349 00:20:01,617 --> 00:20:02,743 钱包里有什么? 350 00:20:07,247 --> 00:20:09,708 要不这样吧?都给你们 351 00:20:10,584 --> 00:20:12,669 全都拿走吧 我都不需要 352 00:20:12,753 --> 00:20:15,380 我再也不需要这些了 给你们了 353 00:20:16,298 --> 00:20:17,257 好 354 00:20:18,467 --> 00:20:20,510 好了 够了 我们走吧 355 00:20:21,303 --> 00:20:22,846 嗨 理发的 他和你一起的? 356 00:20:22,930 --> 00:20:24,598 -对 兄弟 -窝囊废 357 00:20:24,681 --> 00:20:27,643 -我们收下他的东西了 -好 拿着吧 358 00:20:44,409 --> 00:20:49,289 在我买烟这段时间 你给我讲清楚 359 00:20:49,373 --> 00:20:51,166 究竟怎么回事 360 00:20:51,917 --> 00:20:53,335 你告诉我 时间是相对的 361 00:20:53,418 --> 00:20:55,879 其实 那是爱因斯坦说的 362 00:20:55,963 --> 00:21:00,384 形而上学地说 你和我被莫名其妙地内在关联起来了 363 00:21:01,426 --> 00:21:04,179 我相信 我们真正的目的 是和彼此联系 364 00:21:04,263 --> 00:21:06,390 帮助救彼此的性命 365 00:21:07,057 --> 00:21:09,434 在另一个世界 希望你也在为我这么做 366 00:21:10,310 --> 00:21:11,144 时间到 367 00:21:15,732 --> 00:21:16,775 我知道燕麦在哪里 368 00:21:18,151 --> 00:21:19,945 -哪里? -在公园 369 00:21:23,448 --> 00:21:24,658 我们去找它吧 370 00:21:34,501 --> 00:21:36,753 这真是个巨大的挑战 371 00:21:37,546 --> 00:21:38,630 怎么了? 372 00:21:38,714 --> 00:21:40,716 艾伦 我很担心你 373 00:21:40,799 --> 00:21:42,676 我不想让你伤害自己 374 00:21:43,969 --> 00:21:45,262 我感觉很开心 375 00:21:45,595 --> 00:21:48,098 好吧 艾伦 我知道你打算做什么 好吗? 376 00:21:48,181 --> 00:21:49,683 我敢说 你确实感觉很开心 377 00:21:49,766 --> 00:21:53,270 因为很多人决定自杀之后 都感觉很开心 378 00:21:53,353 --> 00:21:55,272 情绪开朗 把东西送给别人 379 00:21:55,355 --> 00:21:57,232 对贫民窟的流浪汉求婚 诸如此类 380 00:21:58,942 --> 00:22:01,903 不好意思 我可以躺下吗? 我有点… 我的心脏有点发抖 381 00:22:08,660 --> 00:22:10,662 你是要让我睡着吗? 382 00:22:15,417 --> 00:22:17,461 是的 我是要让你睡着 383 00:22:21,590 --> 00:22:23,175 你想听故事吗? 384 00:22:24,384 --> 00:22:25,302 好 385 00:22:25,385 --> 00:22:28,180 好 那就讲故事 386 00:22:33,810 --> 00:22:35,103 你有否听过一个故事 387 00:22:35,187 --> 00:22:39,691 关于一个坏掉的男人 和寻死的女人 388 00:22:39,775 --> 00:22:40,901 被困在一个循环里? 389 00:22:41,568 --> 00:22:42,444 给我讲吧 390 00:22:45,447 --> 00:22:47,032 很久很久以前… 391 00:22:47,115 --> 00:22:50,660 有一个很特别的男孩 他叫艾伦 392 00:22:51,745 --> 00:22:52,829 有一天… 393 00:22:53,747 --> 00:22:55,415 生活给了他太大的压力 394 00:22:55,916 --> 00:22:59,294 所以他决定从房顶上跳下来 395 00:23:00,545 --> 00:23:02,130 但是在他下落的途中 396 00:23:02,214 --> 00:23:03,673 一个很野蛮的女人 397 00:23:04,341 --> 00:23:08,637 长得像安德鲁·戴斯·克莱和 《勇敢传说》的女孩生的孩子 398 00:23:08,720 --> 00:23:11,014 她用自己疯狂的 像海豚捕网一样的头发 399 00:23:11,640 --> 00:23:13,308 抓住了那个男人 400 00:23:13,892 --> 00:23:15,310 我喜欢《勇敢的传说》 401 00:23:16,645 --> 00:23:17,646 我喜欢戴斯 402 00:23:18,313 --> 00:23:21,191 我肯定 最后这会变成一个问题 403 00:23:22,859 --> 00:23:23,777 总之… 404 00:23:24,611 --> 00:23:27,656 虽然这个女孩抓住了他 405 00:23:27,739 --> 00:23:31,284 但她自己也不是很健壮 406 00:23:32,828 --> 00:23:35,372 人生太痛苦 407 00:23:36,581 --> 00:23:38,458 他们太脆弱 408 00:23:39,835 --> 00:23:42,671 不管用什么方式描述 他们就是活不下去了 409 00:23:44,131 --> 00:23:45,715 然后有一天晚上… 410 00:23:46,591 --> 00:23:48,593 发生了神奇的事情 411 00:23:50,262 --> 00:23:51,638 他们成功活下来了 412 00:23:55,225 --> 00:23:57,811 对 它就在这附近 413 00:23:57,894 --> 00:23:58,728 好 414 00:23:59,396 --> 00:24:01,982 好 兄弟 你怎么知道我的大学资助款? 415 00:24:03,400 --> 00:24:04,359 你告诉我的 416 00:24:05,277 --> 00:24:07,446 我从来不会说那个时候的事情 所以我很奇怪 417 00:24:07,529 --> 00:24:09,948 我会把这种事情告诉别人 418 00:24:10,031 --> 00:24:11,658 我是在告诉你 我们认识 419 00:24:11,741 --> 00:24:13,660 好 很好 你还知道我的什么事? 420 00:24:15,120 --> 00:24:16,079 今天是你生日 421 00:24:18,915 --> 00:24:21,793 所以你说今天晚上我会死 才更奇怪 422 00:24:22,127 --> 00:24:25,422 我一直迷信这个特别的生日 423 00:24:25,505 --> 00:24:26,423 因为你母亲的缘故 424 00:24:35,515 --> 00:24:37,100 该死 纳蒂亚! 425 00:24:37,767 --> 00:24:39,853 纳蒂亚 等一下 我很抱歉 426 00:24:39,936 --> 00:24:41,855 我不是在吓你或者怎样 427 00:24:41,938 --> 00:24:43,773 该死 看看谁来了 428 00:24:43,857 --> 00:24:45,192 不 我认识那个人 429 00:24:45,775 --> 00:24:49,154 他有自残倾向 他很危险 430 00:24:49,237 --> 00:24:51,198 他好像不太喜欢你 431 00:24:51,531 --> 00:24:55,619 他精神上很不稳定 我是认真的 离他远点 这个人很疯狂 432 00:24:56,161 --> 00:24:57,037 那好吧 433 00:24:57,996 --> 00:24:59,915 哇!喂!纳蒂亚 等一下! 434 00:25:00,707 --> 00:25:02,292 天啊 435 00:25:04,419 --> 00:25:06,254 -你刚才救了我的命? -对 436 00:25:06,338 --> 00:25:07,297 为什么? 437 00:25:07,380 --> 00:25:08,673 我告诉过你了 我认识你 438 00:25:12,928 --> 00:25:15,680 我不能接受 兄弟 我无法承受 439 00:25:15,764 --> 00:25:16,598 别走 440 00:25:43,083 --> 00:25:44,125 不是吧 441 00:26:03,728 --> 00:26:07,399 你这个该死的废物 这个混蛋 442 00:26:27,627 --> 00:26:29,254 该死 443 00:26:44,144 --> 00:26:45,186 怎么了? 444 00:26:47,814 --> 00:26:49,941 你没有跳 我真是太高兴了 你保证 如果我不跳 我会快乐起来? 445 00:26:56,906 --> 00:26:59,826 我不知道 兄弟 当然没法保证 446 00:27:01,411 --> 00:27:05,165 但我可以保证 你不会再孤独 447 00:27:09,044 --> 00:27:09,919 好 448 00:27:11,546 --> 00:27:12,422 现在做什么? 449 00:27:14,049 --> 00:27:17,344 趁你没改变主意前 我们先下去 450 00:27:28,605 --> 00:27:30,899 抱歉 都是因为我 451 00:27:30,982 --> 00:27:32,317 我在和一个女孩相处 452 00:27:32,400 --> 00:27:36,196 还是早期 可能会确定关系 453 00:27:36,279 --> 00:27:38,490 她告诉我说 她有一个疯狂的男朋友 454 00:27:39,157 --> 00:27:43,870 我以为这有点夸张 但没想到真的是 455 00:27:43,953 --> 00:27:46,247 -怎么了?有什么问题? -走吧 456 00:27:48,625 --> 00:27:49,626 喂 457 00:27:51,169 --> 00:27:52,671 纳蒂亚 你去哪里? 458 00:27:53,338 --> 00:27:54,172 喂! 459 00:27:59,344 --> 00:28:02,597 真神奇 如果你两边都看 就不会被撞了 460 00:28:15,902 --> 00:28:17,737 我们应该开始了! 461 00:28:17,821 --> 00:28:19,948 对! 462 00:28:20,949 --> 00:28:21,950 跟我一起! 463 00:28:25,995 --> 00:28:27,038 耶!