1 00:00:22,254 --> 00:00:24,740 Hey, get away from our desk. 2 00:00:25,140 --> 00:00:26,340 Have you paid this? 3 00:00:26,540 --> 00:00:27,580 Hm? 4 00:00:28,180 --> 00:00:31,240 You see, this is why I got you an in-tray. 5 00:00:31,241 --> 00:00:33,039 Things you haven't dealt with yet go here. 6 00:00:33,040 --> 00:00:34,759 Oh, is that what that's for? 7 00:00:34,760 --> 00:00:36,399 Anyway, that's Sebastian's job. 8 00:00:36,400 --> 00:00:38,700 Not if it's not in my in-tray. 9 00:00:39,041 --> 00:00:40,399 What's this? 10 00:00:40,400 --> 00:00:43,758 You are invited to the scene of the crime. 11 00:00:43,783 --> 00:00:45,180 Hey, give me that. 12 00:00:45,780 --> 00:00:47,519 Who's Olivia? 13 00:00:47,520 --> 00:00:52,839 Dear Frank, Olivia is desperate, underlined, to see you. 14 00:00:52,840 --> 00:00:55,199 Olivia Bluebell who went to school together. 15 00:00:55,200 --> 00:01:00,940 Olivia... Olivia Bluebell, casting director for the RSC? 16 00:01:01,440 --> 00:01:04,519 I don't know. I mean, she liked drama and that. 17 00:01:04,520 --> 00:01:07,460 She was Juliet in the six-form play. 18 00:01:07,674 --> 00:01:09,080 I fell asleep. 19 00:01:09,180 --> 00:01:11,679 She left me for Bill White shortly after that. 20 00:01:11,680 --> 00:01:13,559 The invite's from him. 21 00:01:13,560 --> 00:01:17,640 He's organizing some sort of murder mystery-themed reunion, 22 00:01:17,641 --> 00:01:19,560 you know, costumes and that sort of stuff. 23 00:01:19,561 --> 00:01:22,559 Oh, Frank, your first love. 24 00:01:22,560 --> 00:01:24,740 And she's desperate to see you. 25 00:01:24,980 --> 00:01:28,780 I bumped into her in the street a couple of weeks ago, you know. 26 00:01:29,059 --> 00:01:31,137 She did seem a bit, um... 27 00:01:31,797 --> 00:01:32,865 What? 28 00:01:33,152 --> 00:01:34,639 - Nervous? - No. 29 00:01:34,640 --> 00:01:35,988 A bit excited? 30 00:01:36,059 --> 00:01:37,279 Billious. 31 00:01:37,880 --> 00:01:41,331 Yeah. I mean, her and Billy have been together for years. 32 00:01:41,356 --> 00:01:42,920 I'm surprised he invited me. 33 00:01:43,020 --> 00:01:44,331 He's always hated me. 34 00:01:44,356 --> 00:01:46,279 Maybe he's mellowed in his old age. 35 00:01:46,280 --> 00:01:47,400 Old? 36 00:01:47,450 --> 00:01:48,920 He's the same age as me. 37 00:01:49,308 --> 00:01:51,719 Sorry, not to make this all about me, 38 00:01:51,720 --> 00:01:55,959 but I have been trying to get a meeting with Olivia Bluebell for quite some time. 39 00:01:55,960 --> 00:01:58,720 Well, we will drive you then, because it's in the middle of nowhere. 40 00:01:58,721 --> 00:02:01,519 I could learn the monologue, just in case. 41 00:02:01,520 --> 00:02:03,119 I'm going to stop you right there. 42 00:02:03,120 --> 00:02:05,275 I am not going. 43 00:02:49,823 --> 00:02:51,040 Oh! 44 00:02:51,387 --> 00:02:52,959 I look daft. 45 00:02:52,960 --> 00:02:55,960 Not bad for a 1920s policeman, on a day's notice. 46 00:02:55,961 --> 00:02:58,360 Yeah, and it's a good thing if you make her laugh, right? 47 00:02:58,361 --> 00:03:00,760 They must be stinking rich. 48 00:03:00,785 --> 00:03:01,845 Oh, yeah. 49 00:03:01,870 --> 00:03:04,639 Bill invented the world's first unblockable toilet. 50 00:03:04,640 --> 00:03:07,640 I've always wanted one of those, but they're a bit pricey on the day. 51 00:03:07,641 --> 00:03:09,639 You two should eat more fiber. 52 00:03:09,640 --> 00:03:11,600 The crisps count. 53 00:03:11,601 --> 00:03:12,900 Nice car. 54 00:03:13,561 --> 00:03:14,571 Oh. 55 00:03:18,177 --> 00:03:20,120 That's Paul Belch. 56 00:03:20,380 --> 00:03:22,559 He was Bill's sidekick at school. 57 00:03:22,560 --> 00:03:24,140 Where's his costume? 58 00:03:24,340 --> 00:03:25,980 Are you a bit nervous? 59 00:03:26,860 --> 00:03:29,180 You know neither of you two are invited, right? 60 00:03:29,420 --> 00:03:32,079 Yeah. Well, we'll walk you to the door. 61 00:03:32,080 --> 00:03:34,359 Why don't you walk me to the Mucky Mallard instead? 62 00:03:34,360 --> 00:03:36,896 Is that Olivia? 63 00:03:36,921 --> 00:03:38,479 - Wow. - Let's go. 64 00:03:38,480 --> 00:03:40,742 I told you, no costumes. 65 00:03:40,767 --> 00:03:42,959 Bill says he dares you to wear it. 66 00:03:42,960 --> 00:03:45,156 You know how he hates Ronning Lake. Come on. 67 00:03:47,940 --> 00:03:49,380 Oh, Frank. 68 00:03:49,620 --> 00:03:51,959 I didn't know you were coming. 69 00:03:51,960 --> 00:03:53,399 Me neither. 70 00:03:53,400 --> 00:03:55,540 I mean, me too. 71 00:03:56,100 --> 00:03:58,199 - I'll just go wash up. - No. 72 00:03:58,200 --> 00:04:00,039 Hello. I'm Lou. 73 00:04:00,040 --> 00:04:01,359 - I'm Frank's... - Olivia. 74 00:04:01,360 --> 00:04:03,360 I'm so sorry. How rude of me. 75 00:04:03,361 --> 00:04:05,760 No, no. And this is Sebastian Brudenell. 76 00:04:09,777 --> 00:04:12,743 Well, how nice to meet you both. 77 00:04:14,443 --> 00:04:15,492 Come on in. 78 00:04:15,517 --> 00:04:18,280 I'm sure we can find an extra couple of parts. 79 00:04:18,281 --> 00:04:21,320 Really? Oh. Oh, OK. OK, then. 80 00:04:21,321 --> 00:04:22,360 Come on in. 81 00:04:22,660 --> 00:04:23,743 Yes. 82 00:04:26,042 --> 00:04:29,320 Um, bags and coats there. 83 00:04:29,740 --> 00:04:33,500 You'll have to hand over your phones and car keys. 84 00:04:33,740 --> 00:04:36,380 Bill is paranoid about people cheating. 85 00:04:37,082 --> 00:04:38,359 Really? 86 00:04:38,360 --> 00:04:40,759 Don't worry. It's not that kind of party. 87 00:04:40,760 --> 00:04:41,770 Oh. 88 00:04:45,460 --> 00:04:46,919 Look at your truncheon. 89 00:04:46,920 --> 00:04:47,930 Oh. 90 00:04:50,520 --> 00:04:53,020 Oh, you always could make me laugh. 91 00:04:53,980 --> 00:04:56,719 You look, um, beautiful. 92 00:04:56,720 --> 00:04:58,359 You're lovely, lovely, really. 93 00:04:58,360 --> 00:05:01,460 Oh, it's Bill's idea. 94 00:05:02,380 --> 00:05:05,740 You know, I wanted to say something when we bumped into each other. 95 00:05:06,260 --> 00:05:07,540 Maybe later. 96 00:05:07,860 --> 00:05:09,820 At your service, ma'am. 97 00:05:10,140 --> 00:05:11,910 Well, let me take you through. 98 00:05:15,460 --> 00:05:18,940 Oh, please, at your service. 99 00:05:19,094 --> 00:05:20,633 Pull yourselves together. 100 00:05:22,683 --> 00:05:23,799 Oh. 101 00:05:23,800 --> 00:05:25,599 All this over some toilets? 102 00:05:25,600 --> 00:05:27,319 It's only a game, Hannah. 103 00:05:27,320 --> 00:05:28,940 I need some air. 104 00:05:30,620 --> 00:05:32,799 Isn't that the politician, Hannah Blumley? 105 00:05:32,800 --> 00:05:34,980 Frank, glad you could make it. 106 00:05:35,578 --> 00:05:36,878 And who are these? 107 00:05:36,911 --> 00:05:39,599 Frank's wife and son came, isn't that nice? 108 00:05:39,600 --> 00:05:42,000 - No, he's not my wife. - He's not my son. 109 00:05:42,001 --> 00:05:44,000 In fact, I mean, am I old enough? 110 00:05:44,001 --> 00:05:45,480 Would that work? I don't think so. 111 00:05:45,481 --> 00:05:47,119 I'm... I'm... I'm Lou. 112 00:05:47,120 --> 00:05:48,733 I'm Frank's business partner. 113 00:05:48,758 --> 00:05:51,520 And I'm also the designated driver tonight. 114 00:05:51,521 --> 00:05:56,100 So, yeah, so Frank is very single. 115 00:05:57,300 --> 00:06:00,780 I mean, single, just... well, normal single, yeah. 116 00:06:02,380 --> 00:06:04,199 And you're also a PI, are you? 117 00:06:04,200 --> 00:06:06,060 I'm a rather trained actor. 118 00:06:07,587 --> 00:06:12,160 And I also work for them occasionally. 119 00:06:12,604 --> 00:06:14,519 Sebastian is a wonderful actor. 120 00:06:14,520 --> 00:06:16,799 I think, actually, he's going to be amazing at your game. 121 00:06:16,800 --> 00:06:18,679 I think you're going to be really impressed. 122 00:06:18,680 --> 00:06:22,560 Well, an entire PI firm turned up at my murder mystery party. 123 00:06:22,561 --> 00:06:24,580 I suppose I should be flattered. 124 00:06:25,060 --> 00:06:27,119 But I don't have parts for you two. 125 00:06:27,120 --> 00:06:30,180 I told them that we'd make it work. 126 00:06:31,100 --> 00:06:33,500 I told them about your rule. 127 00:06:34,340 --> 00:06:36,599 Come on, let me get you some costumes. 128 00:06:36,600 --> 00:06:38,679 Oh, he loves costumes. 129 00:06:38,680 --> 00:06:41,959 So, uh, where's the rest of the sixth form, then? 130 00:06:41,960 --> 00:06:43,540 Eugene's on his way. 131 00:06:43,627 --> 00:06:44,920 Eugene Bottom? 132 00:06:45,430 --> 00:06:48,500 From bottom to top, lawyer, would you believe it? 133 00:06:49,680 --> 00:06:52,060 He's been helping me with my will. 134 00:06:52,420 --> 00:06:54,100 We should have a quiet word. 135 00:07:03,857 --> 00:07:05,700 I'll be honest. 136 00:07:06,220 --> 00:07:08,520 I'm the one who was desperate to see you. 137 00:07:08,521 --> 00:07:10,660 I used Olivia as bait. 138 00:07:10,870 --> 00:07:11,921 Why? 139 00:07:11,946 --> 00:07:16,700 Let's just say, you'll be doing me a favour if you just 140 00:07:16,940 --> 00:07:21,196 keep an eye on her tonight in your professional capacity. 141 00:07:21,221 --> 00:07:22,735 I'm sorry, Bill. 142 00:07:22,760 --> 00:07:24,719 I don't really feel comfortable with that. 143 00:07:24,720 --> 00:07:26,580 I can recommend somebody else. 144 00:07:26,940 --> 00:07:27,999 Yeah. 145 00:07:28,000 --> 00:07:30,300 Your scruples do you credit. 146 00:07:36,135 --> 00:07:37,176 Ah, see? 147 00:07:37,201 --> 00:07:39,920 Never kicked the habit I started on the music block roof. 148 00:07:42,180 --> 00:07:44,140 That'll be Eugene. 149 00:07:50,740 --> 00:07:52,920 Eugene, you remember Frank? 150 00:07:52,921 --> 00:07:54,079 Of course. 151 00:07:54,080 --> 00:07:55,119 How are you? 152 00:07:55,120 --> 00:07:57,239 - Well, you come as a... - A pimp. 153 00:07:57,240 --> 00:07:58,399 Oh. 154 00:07:58,400 --> 00:08:00,060 Eugene Bottom. 155 00:08:00,260 --> 00:08:01,740 Frank Hathaway. 156 00:08:02,220 --> 00:08:05,640 I didn't realise this was a party for losers and hangers-on. 157 00:08:05,641 --> 00:08:06,440 Oh. 158 00:08:06,441 --> 00:08:07,920 You still afraid of heights, Bottom? 159 00:08:07,945 --> 00:08:09,439 Come on, Paul, play nice. 160 00:08:09,440 --> 00:08:11,280 Fill the bottle up, Belch. 161 00:08:11,305 --> 00:08:12,319 I'll have a drink. 162 00:08:12,320 --> 00:08:14,159 Yes, you can serve us all a drink in a moment. 163 00:08:14,160 --> 00:08:17,080 First, the keys, please, that you may have. 164 00:08:17,081 --> 00:08:19,547 - Mobile phone, I thank you. - There you go. 165 00:08:19,572 --> 00:08:21,667 Would you show them through to the drawing room, darling? 166 00:08:21,691 --> 00:08:24,175 Of course. Isn't that good that we're all together? 167 00:08:24,200 --> 00:08:25,575 It's been so long. 168 00:08:25,600 --> 00:08:26,661 Have you seen the powder? 169 00:08:26,686 --> 00:08:27,727 I know. 170 00:08:32,677 --> 00:08:34,279 This is not a reunion. 171 00:08:34,280 --> 00:08:35,559 It's a job. 172 00:08:35,560 --> 00:08:37,079 Bill wants me to watch Olivia. 173 00:08:37,080 --> 00:08:38,731 Really? Well, what did you say? 174 00:08:38,756 --> 00:08:39,786 No. 175 00:08:39,811 --> 00:08:42,100 I don't want to get involved in their marital disputes. 176 00:08:42,340 --> 00:08:44,880 Soon as dinner's finished, we're out of here. 177 00:08:45,560 --> 00:08:46,780 What about me? 178 00:08:47,020 --> 00:08:51,500 Olivia Bluebell is one of the most powerful women in British theatre. 179 00:08:51,746 --> 00:08:54,439 Well, don't worry. You've still got plenty of time to impress her. 180 00:08:54,440 --> 00:08:56,740 She's not given me much to work with. 181 00:08:57,140 --> 00:08:58,420 What are you? 182 00:08:58,479 --> 00:08:59,580 An ant? 183 00:09:00,180 --> 00:09:01,479 No, he's a pilot. 184 00:09:01,480 --> 00:09:03,060 An explorer. 185 00:09:03,340 --> 00:09:04,479 Sorry. 186 00:09:04,480 --> 00:09:07,540 Sorry, I just need some time to work on my back story. 187 00:09:09,746 --> 00:09:10,756 Oh. 188 00:09:12,140 --> 00:09:14,100 Dinner is served. 189 00:09:14,787 --> 00:09:16,620 I hope you're all ready for this. 190 00:09:24,770 --> 00:09:27,159 Five minutes behind schedule. 191 00:09:27,160 --> 00:09:29,566 Come along, everyone. Chop, chop, chop, chop. 192 00:09:29,859 --> 00:09:33,079 Frank, Paul, Eugene, you remember Hannah. 193 00:09:33,080 --> 00:09:34,380 Long time no see. 194 00:09:34,486 --> 00:09:36,060 Too fancy for us, are you? 195 00:09:36,860 --> 00:09:39,020 For you, Eugene. 196 00:09:40,680 --> 00:09:42,860 I hear about you in the news sometimes. 197 00:09:43,100 --> 00:09:45,399 I don't get as much coverage as I should. 198 00:09:45,400 --> 00:09:48,220 Oh, really? I feel like I see you everywhere. 199 00:09:49,048 --> 00:09:50,295 Oh, sorry, I'm Lou. 200 00:09:50,320 --> 00:09:51,780 I'm Frank's... 201 00:09:53,110 --> 00:09:54,640 I'm the maid. 202 00:09:54,730 --> 00:09:56,039 Not his maid. 203 00:09:56,040 --> 00:09:57,420 He's single. 204 00:09:59,793 --> 00:10:01,921 So, gazpacho. 205 00:10:02,357 --> 00:10:05,199 It's been a favourite of mine since our honeymoon 206 00:10:05,200 --> 00:10:09,140 and Olivia kindly agreed to make it for us tonight. 207 00:10:09,380 --> 00:10:14,300 It's not really 1920s, of course, but it is blood red. 208 00:10:14,820 --> 00:10:18,319 Well, let's just hope you eat it tonight. 209 00:10:18,320 --> 00:10:19,439 What? 210 00:10:19,440 --> 00:10:21,860 He's been on a diet lately. 211 00:10:22,500 --> 00:10:25,980 In preparation for the next lovely lady to come along. 212 00:10:26,860 --> 00:10:28,300 Lucky girl. 213 00:10:35,382 --> 00:10:36,800 It's cold. 214 00:10:37,256 --> 00:10:39,340 Yeah, it's gazpacho. 215 00:10:39,660 --> 00:10:40,980 Yeah, it's cold. 216 00:10:41,620 --> 00:10:43,820 Because it's gazpacho. 217 00:10:44,633 --> 00:10:46,700 - Or cold. - Cold soup. 218 00:10:47,620 --> 00:10:49,020 Posh people do it. 219 00:10:54,780 --> 00:10:58,119 I had to wrestle them snakes. 220 00:10:58,120 --> 00:11:00,500 It was the only way. 221 00:11:01,180 --> 00:11:07,580 Oh, flight commander, Captain Bicklesworth, reporting for duty. 222 00:11:12,120 --> 00:11:15,860 Monsieur, I have seen some things. 223 00:11:16,986 --> 00:11:18,426 Perfect. 224 00:11:44,840 --> 00:11:48,300 A unique prize for the best detective. 225 00:11:49,500 --> 00:11:52,580 Ah, it is 24-carat gold. 226 00:11:53,010 --> 00:11:55,536 A repurposed anniversary present, actually. 227 00:11:55,561 --> 00:12:00,540 I thought it was perfect, given that our relationship's been going down the pan. 228 00:12:01,060 --> 00:12:04,000 - Even I can tell that's a bad taste. - Yeah, just a bit. 229 00:12:04,001 --> 00:12:06,740 Mind you, if it is a real copy worth a fortune. 230 00:12:07,821 --> 00:12:09,006 Oh, look. 231 00:12:09,147 --> 00:12:11,887 Frank Hathaway. Forget not that I am an ass. 232 00:12:11,940 --> 00:12:15,840 Uh, uh, it's Dockberry from "Much Ado." 233 00:12:16,140 --> 00:12:18,220 He's a sort of useless copper. 234 00:12:18,460 --> 00:12:20,260 Ah, that's good. 235 00:12:21,300 --> 00:12:23,229 But for the game, it's good. 236 00:12:23,230 --> 00:12:24,479 Cha-cha-cha-cha. 237 00:12:24,480 --> 00:12:25,620 No cheating. 238 00:12:25,900 --> 00:12:28,319 Leave that now and pour some wine, please. 239 00:12:28,320 --> 00:12:29,820 There's a good chap. 240 00:12:31,460 --> 00:12:36,180 So now that we are all finally here, we can commence. 241 00:12:36,860 --> 00:12:43,700 At 19:10 hours, in the drawing room, my pocket watch was stolen. 242 00:12:44,940 --> 00:12:46,079 Stolen? 243 00:12:46,080 --> 00:12:48,079 I thought this was a murder mystery party. 244 00:12:48,080 --> 00:12:50,080 Ah, there are more twists in store. 245 00:12:50,105 --> 00:12:54,220 But for now, there is a thief in our midst. 246 00:12:55,873 --> 00:12:57,380 Nervous, are we? 247 00:12:58,340 --> 00:12:59,880 Yep, that's it. 248 00:13:06,020 --> 00:13:11,100 Oh, well, well, it couldn't have been me, because I was with you before dinner. 249 00:13:12,500 --> 00:13:15,519 In your professional capacity as a lady of the night? 250 00:13:18,788 --> 00:13:20,520 Yeah, well, yes. 251 00:13:20,839 --> 00:13:22,500 Lucky boy, eh? 252 00:13:25,205 --> 00:13:28,020 And you can corroborate that, can you? 253 00:13:29,359 --> 00:13:37,180 Oh, um, I'll, um, try it, um, oh, it's, uh, yeah, yeah. 254 00:13:37,255 --> 00:13:38,465 - That's it. - Yeah. 255 00:13:38,642 --> 00:13:41,159 Yeah, Eugene, your alibi. 256 00:13:41,160 --> 00:13:47,940 I, Bottom the pimp, was collecting payment from Officer Hathaway. 257 00:13:48,380 --> 00:13:54,100 I then went to try and organize my client, Miss Bluebell's next trick. 258 00:13:54,253 --> 00:13:55,559 Mm, it wasn't me. 259 00:13:55,560 --> 00:13:58,020 I don't think even paying you would help, would it, darling? 260 00:13:58,800 --> 00:14:01,759 Bill's the most awkward in a party so far. 261 00:14:01,760 --> 00:14:04,100 Ah, Hannah! 262 00:14:05,300 --> 00:14:06,900 Well, I didn't do it. 263 00:14:07,520 --> 00:14:10,160 I know, because I read ahead. 264 00:14:10,566 --> 00:14:12,860 But your moment will come. 265 00:14:13,220 --> 00:14:15,620 All a bit tense, isn't it? 266 00:14:16,740 --> 00:14:18,500 You got something to say, dear? 267 00:14:19,596 --> 00:14:20,752 Me? No. 268 00:14:20,777 --> 00:14:23,840 No, it's just lovely, lovely water. 269 00:14:26,462 --> 00:14:27,672 Your alibi? 270 00:14:27,721 --> 00:14:29,721 Oh, my alibi, it's, um, 271 00:14:30,339 --> 00:14:34,061 well, I haven't got a... so, uh... 272 00:14:34,194 --> 00:14:37,666 I'm just a lowly maid. I was a... 273 00:14:37,691 --> 00:14:40,599 milking a cow, about 10 past 7. 274 00:14:40,679 --> 00:14:42,376 I don't know. 275 00:14:45,323 --> 00:14:46,413 Paul. 276 00:14:46,660 --> 00:14:50,900 We're filling glasses all night. 277 00:14:51,520 --> 00:14:56,980 Ah, now, I think an excellent opportunity to steal a pocket watch. 278 00:14:57,700 --> 00:14:58,919 Shall we vote? 279 00:14:58,920 --> 00:15:06,220 Oh, uh, no, Monsieur, you forget me at your Paris. 280 00:15:07,420 --> 00:15:10,484 Yes, well, I think, uh, it's running a bit late now. 281 00:15:10,509 --> 00:15:12,479 And we all know that you've just come back from... 282 00:15:12,480 --> 00:15:18,479 Indeed, I have just returned from my incroyable exploits 283 00:15:18,480 --> 00:15:21,940 flying over all the continents of the world. 284 00:15:21,965 --> 00:15:26,460 However, nothing could have prepared me 285 00:15:26,672 --> 00:15:31,740 for what I noticed on my way to the dining room. 286 00:15:32,220 --> 00:15:35,140 You have said there is a thief among us. 287 00:15:35,620 --> 00:15:41,260 But what is this if not evidence of a much darker crime? 288 00:15:41,580 --> 00:15:44,220 What that is is my handkerchief. 289 00:15:45,260 --> 00:15:46,940 I had a nosebleed. 290 00:15:47,140 --> 00:15:49,300 - What, another one? - Yes. 291 00:15:49,780 --> 00:15:51,860 Right. Let's vote. 292 00:15:58,237 --> 00:15:59,959 I'm really sorry. 293 00:15:59,960 --> 00:16:01,860 It's honestly nothing personal. 294 00:16:02,100 --> 00:16:03,919 - Paul. - No. 295 00:16:03,920 --> 00:16:06,799 It's just that I think you had, like, the opportunity. 296 00:16:06,800 --> 00:16:08,279 I'm too, yes. 297 00:16:08,280 --> 00:16:11,319 Didn't you say there'd be, you know, another twist? 298 00:16:11,320 --> 00:16:12,820 Paul, come on. 299 00:16:14,500 --> 00:16:15,599 Really? 300 00:16:15,600 --> 00:16:17,879 It's not my fault you got a stupid name, is it? 301 00:16:17,880 --> 00:16:19,500 Right, Frank. 302 00:16:20,420 --> 00:16:23,079 It's always the person you expect the least. 303 00:16:23,080 --> 00:16:23,920 Huh? 304 00:16:23,921 --> 00:16:27,180 - Oh. - Oh. 305 00:16:27,205 --> 00:16:29,919 So I sold my own pocket watch. 306 00:16:29,920 --> 00:16:31,280 Very good. 307 00:16:32,260 --> 00:16:33,680 All right. 308 00:16:34,502 --> 00:16:37,519 Paul, you got the most votes. 309 00:16:37,520 --> 00:16:39,719 So stand up. Turn to page four. 310 00:16:50,237 --> 00:16:52,040 I confess, I'm the thief. 311 00:16:57,388 --> 00:16:59,480 Oh, yes, absolutely. Well done, lads. 312 00:16:59,481 --> 00:17:00,935 Bill, have some water. 313 00:17:09,680 --> 00:17:12,780 Just stop. 314 00:17:15,320 --> 00:17:18,500 Whatever the personal cost. 315 00:17:20,640 --> 00:17:22,959 Oh, so good. 316 00:17:26,480 --> 00:17:29,399 It's a thing that I'm the one in theatre and he's in plumbing. 317 00:17:30,600 --> 00:17:33,439 I mean, OK, you can start milking it now. 318 00:17:33,440 --> 00:17:35,040 See, that's the thing with amateurs. 319 00:17:35,065 --> 00:17:36,519 They never know when to stop. 320 00:17:36,520 --> 00:17:38,599 There's a difference in... Bill. 321 00:17:40,702 --> 00:17:42,820 Oh, are you... 322 00:17:46,000 --> 00:17:47,440 I think there's a twist. 323 00:17:47,465 --> 00:17:48,687 There's a little twist. 324 00:17:49,600 --> 00:17:51,001 You can't trust that. 325 00:17:51,026 --> 00:17:53,260 No, you can't. 326 00:17:55,820 --> 00:17:59,020 He... he's dead. 327 00:18:03,773 --> 00:18:05,440 Is he, though? 328 00:18:13,390 --> 00:18:15,160 He is, yes. 329 00:18:16,080 --> 00:18:17,599 Dear God. 330 00:18:17,600 --> 00:18:19,015 We need to call an ambulance. 331 00:18:19,040 --> 00:18:20,599 I told Billy it was over doing it. 332 00:18:20,699 --> 00:18:23,760 That line's not working. I think it's the storm. 333 00:18:23,849 --> 00:18:25,559 Awful house. 334 00:18:25,560 --> 00:18:27,599 I never wanted to move here. 335 00:18:27,860 --> 00:18:29,836 Of course, Bill loved it. 336 00:18:29,861 --> 00:18:32,769 It was perfect for all his games. 337 00:18:33,589 --> 00:18:35,359 Get justice done. 338 00:18:35,360 --> 00:18:37,399 He was playing with us to the end. 339 00:18:37,400 --> 00:18:39,959 Are you sure you don't know the code to the safe? 340 00:18:39,960 --> 00:18:41,100 No. 341 00:18:41,380 --> 00:18:43,599 He always kept it secret. 342 00:18:43,600 --> 00:18:45,900 It's all part of his thing. 343 00:18:45,940 --> 00:18:50,300 He even made us put our phones in there because he thought it was only fair. 344 00:18:53,117 --> 00:18:55,380 Should we get you a little brandy? 345 00:18:56,500 --> 00:18:58,180 Does it have to be little? 346 00:18:58,780 --> 00:18:59,900 No. 347 00:19:21,702 --> 00:19:23,243 Hi, Eugene. 348 00:19:24,440 --> 00:19:26,686 Bill mentioned you were helping him with his will. 349 00:19:27,773 --> 00:19:29,820 He reached out to me a few months ago. 350 00:19:30,060 --> 00:19:31,740 Anything I should know about it? 351 00:19:31,940 --> 00:19:34,060 You know, anything unusual? 352 00:19:36,060 --> 00:19:37,260 Eugene? 353 00:19:38,780 --> 00:19:41,020 He said he was worried he might die soon. 354 00:19:52,660 --> 00:19:53,823 OK. 355 00:20:02,499 --> 00:20:04,340 Never mind an ambulance. 356 00:20:04,580 --> 00:20:07,279 I've got to look at the board of directors now that Bill is dead. 357 00:20:07,280 --> 00:20:10,600 He's not even cold, and you're thinking about that? 358 00:20:10,943 --> 00:20:14,660 White Pumps and Plumbing is one of the biggest companies in Stratford. 359 00:20:15,940 --> 00:20:19,140 Bill would have wanted a smooth handover. 360 00:20:19,356 --> 00:20:20,759 What, to you? 361 00:20:20,760 --> 00:20:21,843 Yes. 362 00:20:22,396 --> 00:20:24,460 He should have given me the company years ago. 363 00:20:24,780 --> 00:20:27,100 Oh, you can dry your crocodile tears. 364 00:20:27,340 --> 00:20:28,780 Desperate for a divorce. 365 00:20:32,779 --> 00:20:34,340 We need to talk. 366 00:20:41,590 --> 00:20:44,055 I don't think Bill died of natural causes. 367 00:20:44,080 --> 00:20:45,540 I think he was murdered. 368 00:20:45,600 --> 00:20:46,975 So what are we going to do? 369 00:20:47,000 --> 00:20:48,408 We're in the middle of nowhere. 370 00:20:48,797 --> 00:20:51,022 Well, I hate to say it, but if there has been foul play, 371 00:20:51,047 --> 00:20:53,051 it doesn't look great for Olivia. 372 00:20:53,102 --> 00:20:54,106 Why? 373 00:20:54,131 --> 00:20:57,255 Well, Bill says he doesn't trust her, and then he dies. 374 00:20:57,280 --> 00:20:59,095 And the last thing he says is he wants you to 375 00:20:59,120 --> 00:21:01,319 get justice done, whatever the personal cost. 376 00:21:01,320 --> 00:21:04,055 Just because Bill was worried about Olivia doesn't mean he was right. 377 00:21:04,080 --> 00:21:06,304 Yeah, and she just seemed genuinely upset and shocked, 378 00:21:06,329 --> 00:21:08,252 which is more than I could say for some of them. 379 00:21:08,277 --> 00:21:10,376 I mean, if he was poisoned, it could have been anyone. 380 00:21:10,400 --> 00:21:11,411 Paul. 381 00:21:11,436 --> 00:21:14,780 It can't have been the wine because he poured it for all of us, including himself. 382 00:21:14,829 --> 00:21:16,599 - Might have been the soup. - Gazpacho. 383 00:21:16,600 --> 00:21:17,780 Bless you. 384 00:21:18,329 --> 00:21:20,216 I had a whole bowl of it. I didn't even like it. 385 00:21:20,241 --> 00:21:22,199 And now, actually, I don't think I feel very well. 386 00:21:22,200 --> 00:21:23,799 Look, calm down. 387 00:21:23,800 --> 00:21:25,519 The bowls were pre-served. 388 00:21:25,520 --> 00:21:27,919 Any sensible killer would put it straight into 389 00:21:27,920 --> 00:21:30,409 Bill's bowl and then dispose of whatever they used. 390 00:21:30,434 --> 00:21:32,439 - Yeah. - Any clues on the potty? 391 00:21:32,440 --> 00:21:34,540 No, some things don't leave a trace. 392 00:21:34,565 --> 00:21:36,439 Listen, we need to keep this to ourselves. 393 00:21:36,440 --> 00:21:38,220 We don't want to spread panic. 394 00:21:39,260 --> 00:21:41,300 What are you, um... 395 00:21:43,660 --> 00:21:46,340 How dare you keep this from us! 396 00:21:56,243 --> 00:21:57,900 Bill was murdered. 397 00:21:59,779 --> 00:22:02,420 One of us is a killer. 398 00:22:20,910 --> 00:22:22,779 Poison soup. 399 00:22:23,380 --> 00:22:25,180 I need my pills. 400 00:22:26,500 --> 00:22:29,779 Look, if we all stick together, she'll be safe. 401 00:22:30,340 --> 00:22:32,300 Hank, the, um... 402 00:22:33,923 --> 00:22:35,420 Shall I get rid of that? 403 00:22:35,980 --> 00:22:38,340 Yeah, and any other weapons you can find. 404 00:22:38,580 --> 00:22:40,620 I'm a respected politician. 405 00:22:40,940 --> 00:22:44,975 I can't afford to be caught up in some scandal about a murder. 406 00:22:45,000 --> 00:22:46,779 Bill died of a heart attack. 407 00:22:46,953 --> 00:22:49,171 He learned his murder mystery stuff got to your head. 408 00:22:49,223 --> 00:22:50,283 It's true. 409 00:22:50,308 --> 00:22:52,015 I mean, what evidence do you have? 410 00:22:52,040 --> 00:22:53,919 We're just being cautious. 411 00:22:53,920 --> 00:22:56,599 I, uh, I need to use the toilet. 412 00:22:56,600 --> 00:22:58,860 - Hang on. - It's an emergency. 413 00:23:15,830 --> 00:23:17,180 Hello? 414 00:23:26,509 --> 00:23:27,620 Go on, ask her. 415 00:23:27,645 --> 00:23:29,094 - I can't ask her. - Go quiet. 416 00:23:29,119 --> 00:23:30,493 Just go on. 417 00:23:32,836 --> 00:23:34,055 All right. 418 00:23:34,080 --> 00:23:35,170 Yeah. 419 00:23:36,780 --> 00:23:38,300 So... 420 00:23:40,900 --> 00:23:43,180 You and Bill were getting a divorce, yeah? 421 00:23:46,309 --> 00:23:52,361 Well, we've been unhappy for years, but that doesn't mean to say I killed him. 422 00:23:52,400 --> 00:23:53,422 No. 423 00:23:53,500 --> 00:23:54,820 No... 424 00:23:57,255 --> 00:23:59,026 So how was it, Bottom? 425 00:23:59,229 --> 00:24:00,896 Was... it...? 426 00:24:01,248 --> 00:24:02,258 Oh... 427 00:24:03,103 --> 00:24:04,540 It's fine. 428 00:24:06,060 --> 00:24:09,340 If you really think it was a murder, Frankie boy, you should ask your ex. 429 00:24:09,813 --> 00:24:13,380 I mean, Bill didn't really want to get a divorce. 430 00:24:13,620 --> 00:24:16,490 Plus, who made the soup, hmm? 431 00:24:16,600 --> 00:24:17,890 What about you? 432 00:24:18,040 --> 00:24:20,919 There must be a reason Bill made you the thief in the game. 433 00:24:20,920 --> 00:24:23,400 He's been embezzling money from the company for years. 434 00:24:23,489 --> 00:24:24,900 Where's your proof? 435 00:24:25,260 --> 00:24:27,575 In Bill's last will and testament, 436 00:24:27,600 --> 00:24:29,919 ready to go to the board in the event of his death. 437 00:24:29,920 --> 00:24:32,460 Bill made millions out of my designs. Millions. 438 00:24:33,220 --> 00:24:35,860 He kept me on a miserable salary. 439 00:24:36,100 --> 00:24:38,692 The unblockable toilet? On me. 440 00:24:38,717 --> 00:24:41,040 - Toilets are all you ever think about. - That's right. 441 00:24:41,041 --> 00:24:43,424 Ever since you lot used to shove my face in one. 442 00:24:43,449 --> 00:24:44,600 That's right. 443 00:24:46,838 --> 00:24:48,220 Where's Hannah? 444 00:24:51,100 --> 00:24:52,740 I'll go and find her. 445 00:25:20,522 --> 00:25:23,620 Must have been tough, being in Bill's shadow all these years. 446 00:25:24,260 --> 00:25:25,599 We all were. 447 00:25:25,989 --> 00:25:27,957 The rest of us moved on, Paul. 448 00:25:29,700 --> 00:25:31,260 Is that so? 449 00:25:32,580 --> 00:25:34,600 Have you moved on from this? 450 00:25:34,860 --> 00:25:36,599 Stop it! Stop it! What did you do? 451 00:25:36,600 --> 00:25:37,719 Give that back. 452 00:25:37,720 --> 00:25:40,820 Is that from when Bill pushed you off your music block roof? 453 00:25:49,799 --> 00:25:51,640 Candlestick now. 454 00:25:55,340 --> 00:25:57,300 Lid pointing. 455 00:26:02,740 --> 00:26:04,460 Spanner. 456 00:26:09,060 --> 00:26:10,620 Rope. 457 00:26:19,386 --> 00:26:20,860 Oh, come on. 458 00:26:23,043 --> 00:26:24,140 Come on. 459 00:26:24,380 --> 00:26:26,020 Ahem. 460 00:26:32,097 --> 00:26:35,319 Do you know, I don't think Bill was murdered at all. 461 00:26:35,320 --> 00:26:38,039 I think your Frankie boy there's got the wrong end of his truncheon. 462 00:26:38,040 --> 00:26:42,100 Hey, you know, he only became a PI because he was fired. 463 00:26:43,940 --> 00:26:46,860 I wasn't fired. I retired. I was admired. 464 00:26:47,100 --> 00:26:49,267 I've looked everywhere. Even the billiard room. 465 00:26:49,292 --> 00:26:51,475 There's a billiard room, but I can't find her. 466 00:26:51,565 --> 00:26:54,239 Look who I found trying to break into the safe. 467 00:26:54,240 --> 00:26:57,359 Well, we're like fish in a barrel here. Somebody's got to go for help. 468 00:26:57,360 --> 00:26:59,980 Oh, Hannah, you just want to save your own skin. 469 00:27:00,005 --> 00:27:01,740 What are you saying, Eugene? 470 00:27:02,580 --> 00:27:05,660 Because I would be very careful if I were you. 471 00:27:05,685 --> 00:27:09,780 The only person we know is a criminal is Paul. 472 00:27:09,980 --> 00:27:14,260 And you would say that Bill wasn't murdered if you'd murdered him. 473 00:27:14,740 --> 00:27:16,600 Do you want me to prove that? 474 00:27:16,660 --> 00:27:18,180 - No. - Yes. 475 00:27:23,629 --> 00:27:25,159 Is that what I think it is? 476 00:27:25,160 --> 00:27:26,208 Yep. 477 00:27:27,100 --> 00:27:28,820 That's the end of Bill's soup. 478 00:27:30,113 --> 00:27:32,959 See, this is why you should have put me in charge. 479 00:27:32,960 --> 00:27:34,460 Cos I get things done. 480 00:27:34,900 --> 00:27:37,700 - Are you OK? - You, sir. You're an idiot. 481 00:27:37,873 --> 00:27:39,193 And, yeah, I'm fine. 482 00:27:39,312 --> 00:27:42,080 I mean, that was disgusting, but I'm fine. 483 00:27:42,119 --> 00:27:43,720 Oh, no! 484 00:27:43,765 --> 00:27:45,380 May I mince the belt? 485 00:27:47,060 --> 00:27:49,055 No, I think his pulse is irregular. 486 00:27:49,080 --> 00:27:50,919 - We need to get to hospital. - I'll check the landline. 487 00:27:50,920 --> 00:27:52,020 Clear. 488 00:27:53,620 --> 00:27:54,879 What are you...? 489 00:27:54,880 --> 00:27:57,500 No, I think it actually worked. 490 00:28:00,620 --> 00:28:02,319 - What's happening? - You see? See! 491 00:28:02,320 --> 00:28:04,240 There was definitely something in the soup. 492 00:28:05,620 --> 00:28:07,839 - What are you doing? - It's worth a try. 493 00:28:07,840 --> 00:28:09,399 It's still dead. 494 00:28:09,400 --> 00:28:11,580 The landline. Not you. 495 00:28:12,540 --> 00:28:13,740 Oh, good. 496 00:28:14,100 --> 00:28:16,159 Right, this is an active crime scene. 497 00:28:16,160 --> 00:28:18,860 We need to get out of here and stay out of here. Come on. 498 00:28:19,046 --> 00:28:21,045 - Come on. - Come on, mate. 499 00:28:21,500 --> 00:28:23,018 It's all right. Come on. 500 00:28:23,043 --> 00:28:24,412 - Come on. - OK. 501 00:28:31,170 --> 00:28:35,239 To this boy. He's either really stupid or really clever. 502 00:28:35,240 --> 00:28:38,780 Wow, that's so stupid. Mind you, he did invent that toilet. 503 00:28:39,540 --> 00:28:41,679 Will you stop fiddling with your truncheon? 504 00:28:41,680 --> 00:28:44,240 - I'm desperate for a wee. - Then go. 505 00:28:45,717 --> 00:28:46,736 Look... 506 00:28:46,996 --> 00:28:48,716 someone in here is a poisoner. 507 00:28:48,929 --> 00:28:51,760 I'm starving. You ate the soup. 508 00:28:52,073 --> 00:28:54,100 - Go on. - Where's Sebastian? 509 00:28:59,200 --> 00:29:01,100 I think it's gonna be all right. 510 00:29:02,643 --> 00:29:04,090 Trust me. 511 00:29:12,740 --> 00:29:15,615 Hannah's character pack. She tore a page out. 512 00:29:15,640 --> 00:29:16,959 Ooh, a confession? 513 00:29:16,960 --> 00:29:20,013 There was supposed to be another twist later on. Well, a murder. 514 00:29:20,014 --> 00:29:21,759 - Bill? - No, Eugene. 515 00:29:21,760 --> 00:29:25,319 I confess to pushing Eugene Bottom down the stairs. 516 00:29:25,320 --> 00:29:28,020 - What if it was Hannah and not Bill? - What? 517 00:29:28,460 --> 00:29:29,959 When we were at college, 518 00:29:29,960 --> 00:29:32,940 Eugene was pushed off the roof of the music block. 519 00:29:33,180 --> 00:29:35,599 Bill, Paul and Hannah used to hang out up there. 520 00:29:35,600 --> 00:29:38,980 Eugene went up there one day, maybe because Bill dared him. 521 00:29:39,260 --> 00:29:41,340 Either way, down he came. 522 00:29:41,540 --> 00:29:44,520 Landed on the bike rack, was almost impaired. 523 00:29:44,715 --> 00:29:48,060 He always thought Bill had pushed him, but there was never any proof. 524 00:29:48,460 --> 00:29:50,820 Bill never denied it, though. 525 00:29:51,110 --> 00:29:53,839 Do you remember when we came in, Bill and Hannah were having that row? 526 00:29:53,863 --> 00:29:55,247 Maybe it was about that. 527 00:29:55,272 --> 00:29:58,714 Maybe she was worried Bill was gonna let everybody know what had happened. 528 00:29:58,835 --> 00:30:01,380 If she did do it, that would give her a clear motive. 529 00:30:01,405 --> 00:30:03,996 What about the other character packs? Is there anything of interest? 530 00:30:04,020 --> 00:30:05,399 Not that I can see. 531 00:30:05,400 --> 00:30:07,420 I think we should go and talk to Hannah. 532 00:30:09,100 --> 00:30:13,420 I just didn't want to play the murderer in the game, that's all. 533 00:30:13,639 --> 00:30:15,600 But what about the argument you were having 534 00:30:15,601 --> 00:30:17,900 with Bill earlier? Something about toilets? 535 00:30:18,140 --> 00:30:20,879 Public toilets are a waste of taxpayers' money. 536 00:30:20,880 --> 00:30:24,700 People can use the pub, you know, spend a literal penny. 537 00:30:24,980 --> 00:30:26,743 - It's good for business. - Bill's business. 538 00:30:26,768 --> 00:30:30,679 White pumps and plumbing service Stratford's public toilets. 539 00:30:30,680 --> 00:30:34,260 And if they follow my plan, well, they'll lose the contract. 540 00:30:34,680 --> 00:30:37,260 So you two had toilet trouble? 541 00:30:38,180 --> 00:30:40,940 It wasn't worth trying to ruin my career over. 542 00:30:41,100 --> 00:30:42,620 Were you being blackmailed? 543 00:30:42,860 --> 00:30:46,300 Oh, Bill's dares. 544 00:30:47,260 --> 00:30:51,500 I would never even have thought to push Eugene if it wasn't for him. 545 00:30:51,534 --> 00:30:54,440 And then to hold it over me all these years later. 546 00:30:54,441 --> 00:30:56,620 But I did not poison him. 547 00:30:57,140 --> 00:31:00,300 I mean, murder's hardly good as a vote winner, is it? 548 00:31:02,220 --> 00:31:05,100 I did see something, though. 549 00:31:09,020 --> 00:31:11,980 All right. Don't crowd me. 550 00:31:14,183 --> 00:31:17,660 Earlier, when I was looking for my handbag, 551 00:31:17,980 --> 00:31:20,860 I heard something in the kitchen. 552 00:31:23,540 --> 00:31:26,500 I assumed everyone was in the drawing room. 553 00:31:27,060 --> 00:31:33,900 So I looked in and saw Eugene frantically searching for something. 554 00:31:36,140 --> 00:31:41,220 He found whatever it was, put it in his pocket and left. 555 00:31:46,540 --> 00:31:49,333 I thought I heard a noise when I was in the kitchen. 556 00:31:49,334 --> 00:31:51,280 He must have slipped in after I left. 557 00:31:51,281 --> 00:31:57,500 You see, Eugene doesn't know that it was me who pushed him off the roof. 558 00:31:58,580 --> 00:32:01,040 And if he wants revenge... 559 00:32:02,366 --> 00:32:03,700 Revenge? 560 00:32:04,420 --> 00:32:06,679 I'll give you revenge! 561 00:32:06,680 --> 00:32:08,540 Oh, Eugene, I'm so sorry. 562 00:32:09,100 --> 00:32:12,500 OK. Let's all go and sit quietly in the drawing room, shall we? 563 00:32:19,780 --> 00:32:22,420 We just want to know what you were doing in the kitchen. 564 00:32:22,445 --> 00:32:23,900 It's a simple question. 565 00:32:24,460 --> 00:32:26,660 She's the one who should be answering the questions. 566 00:32:26,685 --> 00:32:28,583 Come clean, Bottom. 567 00:32:28,683 --> 00:32:31,100 - You killed Bill. - Of course he did. 568 00:32:31,264 --> 00:32:32,784 You don't believe that, do you? 569 00:32:47,854 --> 00:32:49,854 I forgot about that truncheon. 570 00:32:52,095 --> 00:32:54,780 You won't believe me, but I felt someone attack me. 571 00:32:55,020 --> 00:32:56,559 I grabbed the first thing I could. 572 00:32:56,560 --> 00:32:58,399 So you were claiming self-defence? 573 00:32:58,473 --> 00:33:02,488 I, erm... Sorry, I just... Oh. 574 00:33:02,513 --> 00:33:05,980 I, erm... I tripped over that bit of carpet. 575 00:33:06,300 --> 00:33:08,517 Yes, I think you hit me on your way down. 576 00:33:08,542 --> 00:33:10,576 - Yeah, I think you probably hit me too. - Sorry. 577 00:33:10,606 --> 00:33:12,826 I just screamed because everybody else screamed. 578 00:33:13,448 --> 00:33:19,660 Well, it still doesn't explain what YOU were doing in the kitchen, though. 579 00:33:22,190 --> 00:33:24,100 It wasn't me. 580 00:33:25,900 --> 00:33:28,420 I think I know what's been going on. 581 00:33:29,660 --> 00:33:31,676 Team meeting. Now. 582 00:33:32,906 --> 00:33:36,046 Sebastian, you keep an eye on this lot. 583 00:33:36,120 --> 00:33:38,860 What about team meeting? I mean... 584 00:33:40,150 --> 00:33:41,599 No, sorry. 585 00:33:54,861 --> 00:33:57,415 What if Eugene is covering for someone? 586 00:33:57,440 --> 00:34:00,919 I really feel like there's something going on with him and Olivia. 587 00:34:00,920 --> 00:34:02,119 Like what? 588 00:34:02,120 --> 00:34:05,199 I don't know, just little words and glances. 589 00:34:05,200 --> 00:34:08,119 Words and glances are inadmissible in a court of law. 590 00:34:08,120 --> 00:34:10,119 We're not in a court of law? 591 00:34:10,144 --> 00:34:12,860 And if Bill wouldn't grant her a divorce, then maybe she... 592 00:34:14,060 --> 00:34:16,340 I just think we need to speak to Olivia. 593 00:34:19,097 --> 00:34:21,040 Oh, oops, sorry. 594 00:34:21,065 --> 00:34:25,039 Olivia, may I have a little word, maybe in the library? 595 00:34:25,040 --> 00:34:26,860 She's got nothing to say to you. 596 00:34:27,269 --> 00:34:30,620 OK, maybe she could tell me that herself. 597 00:34:31,619 --> 00:34:34,660 No. This is what I was doing in the kitchen. 598 00:34:37,288 --> 00:34:38,760 I was getting these. 599 00:34:38,761 --> 00:34:41,142 For me. I mislaid them. 600 00:34:41,167 --> 00:34:44,368 Eugene saw I was struggling, and he found them for me. That's all. 601 00:34:44,393 --> 00:34:45,973 Mind if I take a look? 602 00:34:46,500 --> 00:34:47,548 Of course. 603 00:34:47,740 --> 00:34:48,860 Thanks. 604 00:34:49,860 --> 00:34:51,940 Diagomenity. 605 00:34:52,729 --> 00:34:55,500 Fatal in overdose. This is empty. 606 00:34:56,420 --> 00:34:58,399 Looks like we found our murder weapon. 607 00:34:58,400 --> 00:35:01,100 Question is, which one of you did it? 608 00:35:02,033 --> 00:35:03,922 - I confess everything. - It was me. 609 00:35:04,415 --> 00:35:06,919 After what you've been through, nobody can blame you. 610 00:35:06,920 --> 00:35:08,920 I'm amazed you didn't do it years ago. 611 00:35:09,632 --> 00:35:13,720 When you said you needed your pills, I thought you wanted me to cover up for you. 612 00:35:13,721 --> 00:35:15,959 I just couldn't find them. 613 00:35:15,960 --> 00:35:18,340 You both thought the other one did it. 614 00:35:18,780 --> 00:35:20,759 You were covering for each other. 615 00:35:20,760 --> 00:35:21,940 But why? 616 00:35:24,060 --> 00:35:25,719 Cos they're in love, Frank. 617 00:35:25,720 --> 00:35:27,380 What? It's a bit of a leap. 618 00:35:27,620 --> 00:35:28,980 She's right. 619 00:35:30,020 --> 00:35:31,380 We are. 620 00:35:32,060 --> 00:35:34,980 You could see how unhappy I was with Bill. 621 00:35:35,120 --> 00:35:40,300 - We didn't mean anything to happen, but... - Bill knew you were having an affair? 622 00:35:40,620 --> 00:35:44,559 He suspected, yes, but he thought it was with you. 623 00:35:44,560 --> 00:35:47,640 Saw us in town, but two and two together made five. 624 00:35:47,997 --> 00:35:51,220 So that's why there was all that stuff in the game about, you know... 625 00:35:51,386 --> 00:35:55,100 I didn't know he'd invited you. Otherwise, I would have warned you. 626 00:35:56,763 --> 00:35:59,337 Yeah, we must be missing something. 627 00:35:59,400 --> 00:36:01,719 I can't think of an empty stomach or a full bladder. 628 00:36:01,720 --> 00:36:04,839 Why don't you go and try out that famous flush? 629 00:36:04,840 --> 00:36:06,180 Yeah. 630 00:36:08,069 --> 00:36:10,340 Hopefully it makes him feel better. 631 00:36:10,940 --> 00:36:12,260 Yeah. 632 00:36:27,925 --> 00:36:32,040 Keeler! What the hell are you doing trying to fright me today? 633 00:36:32,120 --> 00:36:33,719 Seemed a bit jumpy, actually. 634 00:36:33,720 --> 00:36:36,639 You would be too if you were stuck in the house with a dead body. 635 00:36:36,807 --> 00:36:38,865 - Bill White. - How do you know? 636 00:36:38,994 --> 00:36:41,398 - Why are you here anyway? - Anonymous tip-off. 637 00:36:41,519 --> 00:36:44,106 Wouldn't normally follow it, but in this case... 638 00:36:44,819 --> 00:36:46,939 Take me to the body, please. 639 00:36:51,120 --> 00:36:53,040 This looks bad, Frank. 640 00:36:53,120 --> 00:36:55,359 - Very bad. - Does it? 641 00:36:55,360 --> 00:36:58,383 I mean, I know it does, but why do you think it does? 642 00:36:59,276 --> 00:37:01,799 I received this at 2100 hours. 643 00:37:01,800 --> 00:37:03,919 I came straight away, as instructed, 644 00:37:03,920 --> 00:37:06,620 and here, just as I was warned, is Bill White. 645 00:37:06,940 --> 00:37:09,540 Dead. Murdered by his love rival. 646 00:37:09,900 --> 00:37:11,940 - You what? - Frank Hathaway. 647 00:37:13,640 --> 00:37:15,180 That's nonsense. 648 00:37:15,860 --> 00:37:17,000 Who did it, then? 649 00:37:17,120 --> 00:37:19,820 Odds are the person that sent you this note. 650 00:37:20,820 --> 00:37:23,700 They're probably sitting in the drawing room right now. 651 00:37:27,460 --> 00:37:29,455 Oh, Keeler, thank goodness! 652 00:37:29,480 --> 00:37:31,279 Oh, don't get too excited. 653 00:37:31,280 --> 00:37:32,679 He thinks I've killed Bill. 654 00:37:32,680 --> 00:37:34,020 You what? 655 00:37:35,100 --> 00:37:36,700 Olivia Bluebell. 656 00:37:37,100 --> 00:37:38,660 DS Keeler. 657 00:37:44,003 --> 00:37:48,120 You wanted Bill gone, so you and Frank could carry on your love affair, correct? 658 00:37:48,196 --> 00:37:50,248 What? No. 659 00:37:50,273 --> 00:37:53,535 I... I bumped into Frank. We hadn't seen each other for years. 660 00:37:53,626 --> 00:37:55,625 So I gave him a hug. 661 00:37:56,600 --> 00:37:57,980 That's all it was. 662 00:37:58,420 --> 00:37:59,900 You sure about that? 663 00:38:01,460 --> 00:38:07,301 OK, I... I was thinking of asking him to dig up some dirt on Bill 664 00:38:07,326 --> 00:38:10,166 so I could get a divorce, but I didn't in the end. 665 00:38:10,240 --> 00:38:14,020 I haven't thought about Frank in that way for years. 666 00:38:14,900 --> 00:38:16,780 I'm with Eugene. 667 00:38:18,620 --> 00:38:20,380 I'm her lover. 668 00:38:22,470 --> 00:38:24,045 That does make more sense. 669 00:38:24,972 --> 00:38:26,621 But Frank didn't know that. 670 00:38:27,260 --> 00:38:28,620 You strung him along. 671 00:38:28,860 --> 00:38:30,919 Made him do all the dirty work for you. 672 00:38:30,920 --> 00:38:33,119 He was really gutted when she left him. 673 00:38:33,120 --> 00:38:35,199 Cried all over his school dinners. 674 00:38:35,200 --> 00:38:37,420 Uh, Joe, I didn't do it. 675 00:38:38,060 --> 00:38:41,540 Well, in that case, you won't mind if I search you, then. 676 00:38:48,500 --> 00:38:50,540 Oh, easy, Tiger. 677 00:38:55,060 --> 00:38:56,820 Tiger Menardine. 678 00:38:57,500 --> 00:39:00,119 Wait, isn't that the same stuff that was in Bill's suit? 679 00:39:00,120 --> 00:39:02,199 No, listen, don't you do anything stupid. 680 00:39:02,200 --> 00:39:06,140 Frank Hathaway, I'm arresting you on suspicion of murder. 681 00:39:16,297 --> 00:39:17,959 Backup should be here any minute. 682 00:39:17,960 --> 00:39:19,319 You know this is ridiculous. 683 00:39:19,320 --> 00:39:21,720 You know, I always knew you were going to mess up, Frank. 684 00:39:22,020 --> 00:39:24,740 But I must admit, I never thought it'd be murder. 685 00:39:25,060 --> 00:39:26,199 Oh, my God. 686 00:39:26,200 --> 00:39:27,679 Oh, my God, indeed. 687 00:39:27,680 --> 00:39:30,140 You'd better get yourself a very good lawyer. 688 00:39:31,300 --> 00:39:33,559 - Call yourself a Shakespeare scholar. - What? 689 00:39:33,560 --> 00:39:35,599 It's always the person you least expect. 690 00:39:35,600 --> 00:39:36,759 Delaying tactics. 691 00:39:36,760 --> 00:39:39,340 All right, thank you, Mr. Hairylip, give me a chance. 692 00:39:39,980 --> 00:39:41,300 Right, from the pack. 693 00:39:41,540 --> 00:39:43,999 "Welcome, destruction, blood and massacre. 694 00:39:44,000 --> 00:39:47,200 "I see, as in a map, the end of all." 695 00:39:47,225 --> 00:39:49,340 From the note that Keeler received. 696 00:39:49,580 --> 00:39:51,359 "Bill White is in danger." 697 00:39:51,360 --> 00:39:55,380 "The end of all his hopes of his life is coming." 698 00:39:55,740 --> 00:39:57,060 The end of all. 699 00:39:57,500 --> 00:39:59,260 These were written by the same person. 700 00:39:59,460 --> 00:40:00,479 Shakespeare? 701 00:40:00,480 --> 00:40:03,420 No, not just the phrase, "The end of all". 702 00:40:03,940 --> 00:40:05,980 What if Bill wasn't murdered? 703 00:40:06,636 --> 00:40:07,759 What if he killed himself? 704 00:40:07,760 --> 00:40:09,672 - He wouldn't do that. - Never. 705 00:40:09,697 --> 00:40:11,799 But if he was going to die anyway. 706 00:40:11,800 --> 00:40:14,199 Exactly. The smoker's cough. 707 00:40:14,200 --> 00:40:15,294 Bloody handkerchief. 708 00:40:15,295 --> 00:40:17,966 And you said he'd been losing weight recently. 709 00:40:18,126 --> 00:40:19,359 Yes, that's true. 710 00:40:19,406 --> 00:40:23,119 He designed the game so that we'd be at each other's throats. 711 00:40:23,216 --> 00:40:25,119 You'd be exposed as a thief 712 00:40:25,232 --> 00:40:28,130 and you'd have to confess to Eugene putting your career at risk. 713 00:40:28,155 --> 00:40:29,863 But he didn't live to see any of that. 714 00:40:29,888 --> 00:40:32,060 Yeah, the story's fallen apart, Frank. 715 00:40:32,600 --> 00:40:34,960 Bill died before he expected to. 716 00:40:35,180 --> 00:40:36,820 In Romeo and Juliet, 717 00:40:37,380 --> 00:40:41,162 Romeo has time after he takes the poison to do a whole speech, 718 00:40:41,187 --> 00:40:45,271 but Bill can't have had even a whole dose 719 00:40:45,272 --> 00:40:48,200 because there was still enough Gazpatcho for you to have some. 720 00:40:48,201 --> 00:40:50,260 And you only fainted. 721 00:40:50,480 --> 00:40:54,119 - But if he was already ill... - He misjudged the dose. 722 00:40:54,120 --> 00:40:56,980 Doesn't explain why you had the pills in your pocket. 723 00:40:57,180 --> 00:40:58,580 Maybe they were planted. 724 00:40:58,940 --> 00:40:59,999 In the library. 725 00:41:00,000 --> 00:41:01,759 When he asked me to keep an eye on Olivia, 726 00:41:01,760 --> 00:41:03,760 he could have slipped them easily into my pocket. 727 00:41:09,020 --> 00:41:13,719 If we had been having an affair, well, the plan would have been genius. 728 00:41:13,720 --> 00:41:14,900 What plan? 729 00:41:15,420 --> 00:41:17,380 First, destruction. 730 00:41:17,633 --> 00:41:19,100 The game. 731 00:41:19,300 --> 00:41:21,160 Secrets are revealed. 732 00:41:23,100 --> 00:41:25,700 Second, blood. 733 00:41:25,900 --> 00:41:27,839 That disgusting tomato soup. 734 00:41:27,840 --> 00:41:29,519 Third, massacre. 735 00:41:29,520 --> 00:41:30,714 Bill's death. 736 00:41:30,740 --> 00:41:31,999 Olivia's in the frame. 737 00:41:32,000 --> 00:41:33,860 You turn up, now I'm in the frame. 738 00:41:34,100 --> 00:41:36,940 If only he'd talked to me. 739 00:41:37,300 --> 00:41:39,700 He always had to be in control. 740 00:41:40,380 --> 00:41:41,959 Even after his death. 741 00:41:41,960 --> 00:41:43,620 He wanted to break you all. 742 00:41:43,860 --> 00:41:48,239 That's why he took our keys and phones off us, locked them away, trapped us here. 743 00:41:48,240 --> 00:41:50,479 No, this is all just circumstantial. 744 00:41:50,480 --> 00:41:54,060 Not when you see they've both been written on the same typewriter. 745 00:41:55,500 --> 00:41:57,119 Bill's typewriter. 746 00:41:57,120 --> 00:41:59,060 The one with the wonky 'E'. 747 00:42:07,842 --> 00:42:09,660 He got the keys. 748 00:42:13,786 --> 00:42:16,900 Thy drugs are quick. 749 00:42:18,000 --> 00:42:21,220 Thus, with a kiss... 750 00:42:23,625 --> 00:42:25,105 I die. 751 00:42:28,440 --> 00:42:31,239 That actually was really good. 752 00:42:31,240 --> 00:42:34,540 I mean, no, bravo, that was brilliant. 753 00:42:34,940 --> 00:42:38,559 I wish I could help you, but I'm going back to acting myself. 754 00:42:38,560 --> 00:42:42,920 Bill made me stop, but I hope to see you at an audition or something. 755 00:42:43,983 --> 00:42:46,140 Don't give up. Good work. 756 00:42:46,740 --> 00:42:49,119 I've had enough of you causing trouble, Frank. 757 00:42:49,120 --> 00:42:50,460 Causing trouble? 758 00:42:50,660 --> 00:42:52,440 All I did was give her a hug. 759 00:42:52,940 --> 00:42:56,860 Well, now there's a man dead, and I've got to question somebody about theft. 760 00:42:57,220 --> 00:42:58,999 Maybe he's not too hard on Paul. 761 00:42:59,000 --> 00:43:02,420 I was wanting him to invent an unsplashable toilet seat. 762 00:43:03,020 --> 00:43:05,100 Olivia's leaving casting. 763 00:43:05,180 --> 00:43:06,559 I know. 764 00:43:06,560 --> 00:43:08,460 We heard. I'm sorry. 765 00:43:12,980 --> 00:43:16,759 You know, I don't think Bill was as clever as he thought. 766 00:43:16,760 --> 00:43:21,660 Yeah, he is not, cos massacre means several people, not just one. 767 00:43:21,980 --> 00:43:23,060 Yes. 768 00:43:23,740 --> 00:43:26,940 Anne, he misunderstood that Dogberry quote. 769 00:43:26,965 --> 00:43:28,839 Forget not that I am an ass. 770 00:43:28,840 --> 00:43:32,580 Mm. Dogberry's not really a useless copper. 771 00:43:32,980 --> 00:43:34,660 He saves the day in the end. 772 00:43:36,335 --> 00:43:37,785 Oh. 773 00:43:38,740 --> 00:43:40,060 Shall we? 774 00:43:40,820 --> 00:43:42,140 Oh. 775 00:43:49,293 --> 00:43:52,373 Sub extracted from video & improved by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 776 00:43:52,697 --> 00:43:54,397 a few corrections & dashes by 7kozlov also for addic7ed.com ))