1 00:00:17,480 --> 00:00:19,840 LAUGHTER 2 00:00:52,840 --> 00:00:55,720 SIRENS WAIL 3 00:01:02,000 --> 00:01:03,640 Police! 4 00:01:03,720 --> 00:01:05,320 Police! 5 00:01:05,400 --> 00:01:07,280 Stay where you are! 6 00:01:15,080 --> 00:01:16,440 Don't move! 7 00:01:17,520 --> 00:01:19,720 DOORS CREAK OPEN 8 00:01:23,040 --> 00:01:25,320 You want to tell us what you're doing here? 9 00:01:30,800 --> 00:01:32,280 Red-handed. 10 00:01:37,000 --> 00:01:38,640 Joseph Venice, 11 00:01:38,720 --> 00:01:40,800 I'm arresting you for suspicion of murder. 12 00:01:40,880 --> 00:01:42,160 You do not have to say anything, 13 00:01:42,240 --> 00:01:44,960 but it may harm your defence if you do not mention when questioned 14 00:01:45,040 --> 00:01:48,200 something which you later rely on in court. 15 00:01:48,280 --> 00:01:51,000 Get me Shakespeare and Hathaway. 16 00:02:15,880 --> 00:02:18,400 What's the stopping distance for 30mph? 17 00:02:18,480 --> 00:02:20,480 About six car lengths. 18 00:02:20,560 --> 00:02:22,400 I'm afraid I need the answer in feet. 19 00:02:22,480 --> 00:02:25,600 I'll give you my feet in a minute! And me boot. Right up your jacksie. 20 00:02:25,680 --> 00:02:28,480 You need to take this seriously, Francis. 21 00:02:28,560 --> 00:02:32,040 I've been driving since you were a funny look in your dad's good eye. 22 00:02:32,120 --> 00:02:33,240 Besides, 23 00:02:33,320 --> 00:02:35,640 I've been driving with Lu for the past couple of years. 24 00:02:35,720 --> 00:02:38,400 So I've seen exactly what bad driving looks like. 25 00:02:38,480 --> 00:02:40,040 Cheek. 26 00:02:40,120 --> 00:02:43,720 All right, tell me this. Can you drive like a normal person though, 27 00:02:43,800 --> 00:02:45,640 or do you have to drive everywhere like the police? 28 00:02:45,720 --> 00:02:47,240 What does that even mean? 29 00:02:47,320 --> 00:02:49,480 You know, you have to drive around going, 30 00:02:49,560 --> 00:02:50,960 "Wooo, woooo, wooo, wooo!" 31 00:02:51,040 --> 00:02:53,320 And smashing through stacks of cardboard boxes. Yeah. 32 00:02:53,400 --> 00:02:55,680 If you think cops all drive like Starsky and Hutch, 33 00:02:55,760 --> 00:02:57,680 you ought to see Keeler drive. 34 00:02:57,760 --> 00:03:00,400 I remember once, we were chasing a stolen milk float. 35 00:03:00,480 --> 00:03:01,880 He could hardly keep up! 36 00:03:01,960 --> 00:03:03,520 He's such an idiot. 37 00:03:03,600 --> 00:03:05,600 Remind me how long your driving ban lasts. 38 00:03:05,680 --> 00:03:07,120 Until today. 39 00:03:07,200 --> 00:03:09,280 I'm going to ace this test, and I'm going to be back 40 00:03:09,360 --> 00:03:12,000 on the road before you know it. Eat my dust. 41 00:03:12,080 --> 00:03:13,640 I wouldn't be so sure of that. 42 00:03:13,720 --> 00:03:15,440 I'll be needing you two down the station. 43 00:03:15,520 --> 00:03:16,560 Which two? 44 00:03:16,640 --> 00:03:18,640 Not you. Phew. Why? 45 00:03:18,720 --> 00:03:20,080 To help me with some enquiries. 46 00:03:20,160 --> 00:03:23,400 Sorry, no. We're a meeting a client in about five minutes. 47 00:03:23,480 --> 00:03:26,760 I can come back with uniforms, a warrant, we could search the place. 48 00:03:26,840 --> 00:03:28,800 I'm sure that'll look good for your little business. 49 00:03:28,880 --> 00:03:31,320 You could at least tell us what this is all about. 50 00:03:32,360 --> 00:03:33,560 Murder. 51 00:03:33,640 --> 00:03:35,560 And the killer's asking for you two. 52 00:03:39,640 --> 00:03:42,160 You do know, if I find out you're in cahoots with him, 53 00:03:42,240 --> 00:03:43,680 I'm sending you both upriver. 54 00:03:43,760 --> 00:03:47,040 Since when did you find anything out without our help, hmm? 55 00:03:58,920 --> 00:04:00,200 Follow me. 56 00:04:08,840 --> 00:04:10,840 Mr Venice? 57 00:04:10,920 --> 00:04:13,720 Joe. Squares start with "Mr Venice". 58 00:04:13,800 --> 00:04:15,880 Cats like you can call me Joe. 59 00:04:15,960 --> 00:04:18,800 Oh, right, thank you. I'm Lu, this is Frank. 60 00:04:18,880 --> 00:04:20,640 And we've got a few questions for you. 61 00:04:20,720 --> 00:04:21,840 Oh, I bet you do! 62 00:04:21,920 --> 00:04:23,600 Like, who are you? 63 00:04:23,680 --> 00:04:25,880 And what have me and Lu got to do with any of this? 64 00:04:25,960 --> 00:04:27,240 I'll cut to the chase. 65 00:04:27,320 --> 00:04:30,280 I'm an investigator, like you. 66 00:04:30,360 --> 00:04:32,880 Most of the time, I operate in LA. 67 00:04:32,960 --> 00:04:34,440 That's Los Angeles. 68 00:04:34,520 --> 00:04:36,640 Hollywood, if you want to get into specifics. Ooh. 69 00:04:36,720 --> 00:04:38,560 That's in Los Angeles. Yes, I know. OK. 70 00:04:38,640 --> 00:04:42,360 Normally, it's just fixing things for stars and studios. 71 00:04:42,440 --> 00:04:44,600 Scandals and snooping. You dig? 72 00:04:44,680 --> 00:04:46,000 We dig. 73 00:04:46,080 --> 00:04:47,480 You're a long way from home. 74 00:04:47,560 --> 00:04:50,480 I go where the work takes me. This is the skinny - 75 00:04:50,560 --> 00:04:52,920 I've been on the trail of a car. 76 00:04:53,000 --> 00:04:55,960 Well, my mate's doing up an old camper van if you fancy. 77 00:04:56,040 --> 00:04:58,200 No, no. The producer I work for, 78 00:04:58,280 --> 00:05:00,920 well, he's trying to complete his collection. 79 00:05:01,000 --> 00:05:03,200 And there's this missing chariot, 80 00:05:03,280 --> 00:05:05,080 used to belong to a star. 81 00:05:05,160 --> 00:05:08,560 We're talking a Hollywood all-timer, the real deal. 82 00:05:08,640 --> 00:05:10,120 Oh, right! What, like Brad Pitt? 83 00:05:10,200 --> 00:05:11,640 Steve McQueen? Bradley Cooper? 84 00:05:11,720 --> 00:05:12,800 Paul Newman? Madonna! 85 00:05:12,880 --> 00:05:14,480 John Wayne? Can't say. 86 00:05:14,560 --> 00:05:16,880 Look her up. The Mistress Quickly. 87 00:05:16,960 --> 00:05:19,360 Tricked out in the engine. A real beast. 88 00:05:19,440 --> 00:05:21,920 Now, I've gone from auction to backstreet seller, 89 00:05:22,000 --> 00:05:25,200 making my way along the line, for three years. 90 00:05:25,280 --> 00:05:27,200 And the trail led you here? 91 00:05:27,280 --> 00:05:29,120 End of the rainbow, baby. 92 00:05:29,200 --> 00:05:32,520 This car's changed hands more often than a dollar bill. 93 00:05:32,600 --> 00:05:35,120 And then finally, today, I'm on my way to meet the man 94 00:05:35,200 --> 00:05:38,800 who says he knows where she is, Mr Andy Stern. 95 00:05:38,880 --> 00:05:41,080 A second-rate mechanic. 96 00:05:41,160 --> 00:05:43,840 Dead as the pharaohs when I found him. 97 00:05:43,920 --> 00:05:47,000 Someone took a wrench and loosened his nut. 98 00:05:47,080 --> 00:05:50,360 I thought about splitting, but maybe the man kept a note. 99 00:05:50,440 --> 00:05:51,800 Something I could go on. 100 00:05:51,880 --> 00:05:55,200 Didn't look too cool when the cops came in and collared me. 101 00:05:55,280 --> 00:05:57,160 And that's where we come in. 102 00:05:57,240 --> 00:05:58,680 It's a mess, all right. 103 00:05:59,760 --> 00:06:02,480 But...you, me, 104 00:06:02,560 --> 00:06:04,400 we're gumshoes. 105 00:06:04,480 --> 00:06:05,840 There's a code. 106 00:06:06,880 --> 00:06:08,600 We're brothers and sisters. 107 00:06:08,680 --> 00:06:11,760 If you can land the big fish... 108 00:06:11,840 --> 00:06:13,760 With the Mistress Quickly. 109 00:06:13,840 --> 00:06:15,720 ..and get me off the hook, 110 00:06:15,800 --> 00:06:18,800 there's a finder's fee in it. 10%. 111 00:06:18,880 --> 00:06:21,920 I'm sorry, we've already got a really full caseload. 112 00:06:22,000 --> 00:06:24,360 Car's been valued at $150,000. 113 00:06:24,440 --> 00:06:26,000 Never let it be said that Frank Hathaway 114 00:06:26,080 --> 00:06:28,000 would let down a fellow sleuth in need. 115 00:06:33,640 --> 00:06:35,880 Read me that number-plate over there. 116 00:06:35,960 --> 00:06:37,440 Er... D...one. 117 00:06:37,520 --> 00:06:39,320 Oh, unlucky. 118 00:06:39,400 --> 00:06:40,880 Oh... 119 00:06:40,960 --> 00:06:44,040 "Do one". Very witty! 120 00:06:44,120 --> 00:06:45,600 I thought so. 121 00:06:45,680 --> 00:06:49,120 So, how does a big-time LA detective hear about you anyway? 122 00:06:49,200 --> 00:06:52,040 We've done work for soap stars, rock gods... 123 00:06:52,120 --> 00:06:55,040 The in-crowd know us by name and reputation. 124 00:06:55,120 --> 00:06:56,960 But hire him instead? 125 00:06:57,040 --> 00:06:58,920 Well, he does have the slight advantage 126 00:06:59,000 --> 00:07:01,680 of actually living in Hollywood, actually! 127 00:07:01,760 --> 00:07:03,120 Well, for now anyway. 128 00:07:03,200 --> 00:07:04,440 For now? 129 00:07:04,520 --> 00:07:06,200 Picture this. 130 00:07:06,280 --> 00:07:08,280 Shakespeare and Hathaway, 131 00:07:08,360 --> 00:07:09,840 Los Angeles! 132 00:07:09,920 --> 00:07:11,000 Yes, well, 133 00:07:11,080 --> 00:07:13,680 while you have been dreaming about La La Land, 134 00:07:13,760 --> 00:07:16,680 some of us have actually been doing some digging. 135 00:07:16,760 --> 00:07:18,120 Andy Stern. 136 00:07:18,200 --> 00:07:21,600 Before he was a mechanic, he was a stock car racer. 137 00:07:21,680 --> 00:07:24,280 Oh, great. Those things are like demolition derbies. 138 00:07:24,360 --> 00:07:27,880 I mean, if he had a hold of this Mistress Quickly and raced her, 139 00:07:27,960 --> 00:07:31,440 he'd have welded the doors shut, smashed her to smithereens. 140 00:07:31,520 --> 00:07:32,920 He had some team-mates. 141 00:07:33,000 --> 00:07:35,200 Another mechanic, Portia Dane, 142 00:07:35,280 --> 00:07:37,680 and a driver, Reece Alonso. 143 00:07:37,760 --> 00:07:40,760 Greasy Reece Alonso. I might have known. 144 00:07:40,840 --> 00:07:42,520 When I was in the police, 145 00:07:42,600 --> 00:07:45,240 we had him in our sights for armed robbery, but couldn't make it stick. 146 00:07:45,320 --> 00:07:47,840 Hence the name, greasy Reece, see? 147 00:07:47,920 --> 00:07:49,960 Ah. He runs a driving school now. 148 00:07:50,040 --> 00:07:53,040 If he saw me, he'd run a mile. Tell you what, 149 00:07:53,120 --> 00:07:56,400 get Lu to talk to him. I'll chase up this Portia instead. 150 00:07:56,480 --> 00:07:59,640 She has a garage in the same estate as Andy. 151 00:07:59,720 --> 00:08:01,320 Maybe she saw something. 152 00:08:01,400 --> 00:08:04,720 As long as it's wasn't Joe Venice whacking a guy with a wrench. 153 00:08:04,800 --> 00:08:05,880 A spanner. 154 00:08:05,960 --> 00:08:08,000 I'm American. It's a wrench. 155 00:08:08,080 --> 00:08:09,800 Oh, is that American, is it? Yes, it is. 156 00:08:09,880 --> 00:08:12,200 I won the dialect medal at RADA. 157 00:08:12,280 --> 00:08:13,720 That is Nebraska. 158 00:08:23,360 --> 00:08:24,640 Jason Chase! 159 00:08:24,720 --> 00:08:26,560 Well, well, well. It's been a while. 160 00:08:26,640 --> 00:08:28,120 Who are you? 161 00:08:28,200 --> 00:08:29,840 Frank Hathaway. I'm... 162 00:08:29,920 --> 00:08:31,880 Yeah, sorry, Frank. I need to go. 163 00:08:31,960 --> 00:08:33,600 You don't have to go on my account. 164 00:08:33,680 --> 00:08:35,720 If he says he has to go, he has to go. 165 00:08:35,800 --> 00:08:37,240 Thanks for the tea. 166 00:08:41,400 --> 00:08:43,720 So, what do you want, Hank? 167 00:08:43,800 --> 00:08:46,560 Oh, no, I'm Frank, not Hank. 168 00:08:46,640 --> 00:08:47,960 Hank Hathaway! 169 00:08:48,040 --> 00:08:49,720 Sounds like a Country and Western singer. 170 00:08:49,800 --> 00:08:52,160 I'm a private investigator. 171 00:08:52,240 --> 00:08:54,680 Do you mind me asking how you know Jason? 172 00:08:54,760 --> 00:08:56,960 Yeah, he's been hanging around the garages, 173 00:08:57,040 --> 00:08:58,520 doing odd jobs and things. 174 00:08:58,600 --> 00:09:00,040 How do you know him? 175 00:09:00,120 --> 00:09:02,040 I used to be in the police force. 176 00:09:02,120 --> 00:09:03,800 Been a lot of them about today. 177 00:09:03,880 --> 00:09:06,600 So, are you here to talk about Jason Chase, 178 00:09:06,680 --> 00:09:08,280 or about the murder over there? 179 00:09:08,360 --> 00:09:11,200 You used to race with the deceased, am I right? 180 00:09:11,280 --> 00:09:12,640 Not racing, not as such. 181 00:09:12,720 --> 00:09:14,080 I did repairs for him. 182 00:09:14,160 --> 00:09:17,720 I was in the pit-stop, while they were out getting all the glory. 183 00:09:17,800 --> 00:09:20,240 That'd be Andy Stern and Reece Alonso? 184 00:09:20,320 --> 00:09:22,800 Now you're asking questions you know the answers to! 185 00:09:22,880 --> 00:09:25,760 You don't seem very upset about what happened. 186 00:09:25,840 --> 00:09:27,160 Oh, we weren't close. 187 00:09:27,240 --> 00:09:28,640 His garage is only there. 188 00:09:28,720 --> 00:09:31,120 Well, there's all kinds of gear-heads along here. 189 00:09:31,200 --> 00:09:32,640 Andy and I worked together, 190 00:09:32,720 --> 00:09:34,760 but it's not like we were friends or anything. 191 00:09:34,840 --> 00:09:36,800 What about Jason Chase, then? 192 00:09:36,880 --> 00:09:39,960 I mean, if he's been hanging around, do you think he saw anything? 193 00:09:40,040 --> 00:09:44,040 No. And I don't think he wanted to talk to you. 194 00:09:45,240 --> 00:09:46,440 What about you? 195 00:09:47,480 --> 00:09:51,120 You wouldn't be using this for illegal street racing, would you? 196 00:09:51,200 --> 00:09:53,640 I can't control what people do with these cars 197 00:09:53,720 --> 00:09:55,520 after I've finished with them. 198 00:09:57,240 --> 00:09:59,040 See anything you like? 199 00:09:59,120 --> 00:10:00,640 Not really my style. 200 00:10:00,720 --> 00:10:05,240 Yeah. You're more of a muscle-car sort, eh? 201 00:10:05,320 --> 00:10:08,360 Something big and powerful and classic. 202 00:10:08,440 --> 00:10:10,680 Speaking of muscle-cars, 203 00:10:10,760 --> 00:10:16,160 you didn't see Andy working on anything like that, did you? 204 00:10:17,400 --> 00:10:19,440 This mythical missing car? 205 00:10:19,520 --> 00:10:20,680 No, we never had it. 206 00:10:20,760 --> 00:10:22,200 I did all the buying for the team 207 00:10:22,280 --> 00:10:24,440 and if we'd have laid our hands on an engine like that, 208 00:10:24,520 --> 00:10:26,000 we'd have raced it. 209 00:10:26,080 --> 00:10:29,360 If you ask me, I'd say Andy was trying it on. 210 00:10:29,440 --> 00:10:32,360 Hoping to con a bit of money out of that detective. 211 00:10:32,440 --> 00:10:35,760 If the Yank found out he was being strung along... 212 00:10:35,840 --> 00:10:37,680 LOUD WHIRRING 213 00:10:38,880 --> 00:10:40,920 BEEPING 214 00:10:44,080 --> 00:10:45,640 Joe Venice. 215 00:10:45,720 --> 00:10:47,240 Is that your real name? 216 00:10:48,720 --> 00:10:50,640 Is that your real moustache? 217 00:10:51,840 --> 00:10:54,520 I ask the questions round here. I don't answer them. 218 00:10:55,920 --> 00:10:58,200 Go on, then. I asked you a question. 219 00:10:58,280 --> 00:10:59,400 That was a statement. 220 00:10:59,480 --> 00:11:01,720 You said, "I ask the questions round here. I don't answer them." 221 00:11:01,800 --> 00:11:03,120 Are you trying to be clever? 222 00:11:03,200 --> 00:11:04,520 I am. I recommend it. 223 00:11:04,600 --> 00:11:07,760 I've got your fingerprints on the control of hydraulic lift. 224 00:11:07,840 --> 00:11:10,480 I've got the victim's blood on your sleeves. 225 00:11:10,560 --> 00:11:14,240 So, tell me, which of us looks like the stupid one now? 226 00:11:14,320 --> 00:11:15,440 Honest answer? 227 00:11:15,520 --> 00:11:16,640 I'm warning you. 228 00:11:16,720 --> 00:11:18,000 Yes. 229 00:11:18,080 --> 00:11:19,800 Yes, what? 230 00:11:19,880 --> 00:11:22,760 Yes, Joe Venice is my real name. 231 00:11:26,680 --> 00:11:28,840 Good luck on the test, kiddo. 232 00:11:28,920 --> 00:11:30,280 Knock 'em dead. 233 00:11:30,360 --> 00:11:33,040 Oh! Not the best advice for a driving test. 234 00:11:33,120 --> 00:11:35,680 I give all my best advice in the front seat. 235 00:11:35,760 --> 00:11:38,200 I can book you in for a session if you'd like, Miss...? 236 00:11:38,280 --> 00:11:39,320 Lu. 237 00:11:39,400 --> 00:11:40,760 Lu Shakespeare. 238 00:11:41,880 --> 00:11:43,760 Not Miss Lu. Miss Shakespeare. 239 00:11:44,920 --> 00:11:47,200 And how can I help you, Miss Shakespeare? 240 00:11:47,280 --> 00:11:48,400 Yes. 241 00:11:48,480 --> 00:11:51,560 That would be...Andy Stern. 242 00:11:51,640 --> 00:11:53,960 Um, you used to be partners? 243 00:11:54,040 --> 00:11:55,440 I mean not partners, partners. 244 00:11:55,520 --> 00:11:57,720 Well, you used to race together. Is that right? 245 00:11:57,800 --> 00:12:01,640 Yeah, I heard the news. Shocking. Who could do such a thing? 246 00:12:01,720 --> 00:12:03,920 Yeah, sorry, I didn't mean to upset you. 247 00:12:04,000 --> 00:12:05,560 Oh, we were rivals once. 248 00:12:05,640 --> 00:12:08,040 But I left that world behind me a long time ago. 249 00:12:08,120 --> 00:12:10,000 Not that long ago, mind you. 250 00:12:10,080 --> 00:12:11,800 No, clearly not. 251 00:12:13,160 --> 00:12:15,120 I don't suppose you'd know why anyone would want to... 252 00:12:15,200 --> 00:12:16,320 Kill him? 253 00:12:16,400 --> 00:12:18,120 No. No idea. 254 00:12:19,360 --> 00:12:22,480 One more little question, if that's all right? Is that all right? 255 00:12:24,480 --> 00:12:26,960 Have you ever seen that car? 256 00:12:28,400 --> 00:12:31,360 Yes. I think Portia Dane, our mechanic, 257 00:12:31,440 --> 00:12:32,720 she bought one like that 258 00:12:32,800 --> 00:12:35,800 for peanuts at some off-the-books auction. 259 00:12:35,880 --> 00:12:39,240 We were all excited to see it race, 260 00:12:39,320 --> 00:12:41,600 but when we tried it, it was bust. 261 00:12:41,680 --> 00:12:45,600 Slick on the outside, but nothing under the hood. 262 00:12:45,680 --> 00:12:47,000 Oh. Mm. 263 00:12:47,080 --> 00:12:48,640 Cars are like lovers. 264 00:12:48,720 --> 00:12:50,880 It's what's on the inside that matters. 265 00:12:50,960 --> 00:12:53,600 You should see how I make this purr. 266 00:12:53,680 --> 00:12:56,160 Yeah, that would be lovely. 267 00:12:58,040 --> 00:13:00,760 Erm... Just one last thing. 268 00:13:00,840 --> 00:13:02,640 Do you know what happened to the car? 269 00:13:02,720 --> 00:13:05,120 Got rid. Sold for parts. 270 00:13:05,200 --> 00:13:07,360 I mean, chances are it's in pieces now. 271 00:13:07,440 --> 00:13:08,840 What's that got to do with Andy? 272 00:13:08,920 --> 00:13:11,800 We don't know really, it's just something we're looking into. 273 00:13:13,360 --> 00:13:14,440 Betty. 274 00:13:14,520 --> 00:13:15,800 Betty Ceres. 275 00:13:15,880 --> 00:13:17,640 She's someone who had it in for Andy. 276 00:13:17,720 --> 00:13:19,120 Oh? Do you know why? 277 00:13:19,200 --> 00:13:23,160 She's this ex-addict. Used to be a barmaid at our local, 278 00:13:23,240 --> 00:13:25,200 does tattoos now, I think. 279 00:13:25,280 --> 00:13:27,880 Blamed Andy for some crash. 280 00:13:27,960 --> 00:13:30,720 Left her with this limp. I mean, she hated him for it. 281 00:13:31,920 --> 00:13:33,360 Oh, right, Betty Ceres. 282 00:13:33,440 --> 00:13:36,760 Yeah. I'm sure that's got more to do with Andy croaking it 283 00:13:36,840 --> 00:13:38,160 than some missing car. 284 00:13:38,240 --> 00:13:39,840 Yes, I'm sure it has. 285 00:13:39,920 --> 00:13:43,400 Thank you. Thank you. No, thank you. 286 00:13:44,720 --> 00:13:46,280 Thank you. 287 00:13:49,400 --> 00:13:51,800 So, one of them is lying. 288 00:13:51,880 --> 00:13:53,200 Or, they both are. 289 00:13:53,280 --> 00:13:55,680 Portia thinks Andy was running a con. 290 00:13:55,760 --> 00:13:57,720 Reckons he pushed Joe too far. 291 00:13:57,800 --> 00:14:00,120 Reece said there was a tattoo artist, 292 00:14:00,200 --> 00:14:02,280 Betty Ceres, and she had it in for Andy. 293 00:14:02,360 --> 00:14:04,320 Well, we'd better talk to her, then. Mm. 294 00:14:04,400 --> 00:14:06,680 There is something else we have to consider. Oh, yeah? 295 00:14:06,760 --> 00:14:08,760 Maybe the police might have the right man. 296 00:14:08,840 --> 00:14:09,880 Yeah. 297 00:14:11,040 --> 00:14:12,400 Oh, yeah. No, yeah. 298 00:14:20,520 --> 00:14:22,320 SHOP BELL RINGS 299 00:14:22,400 --> 00:14:24,080 Betty Ceres? 300 00:14:24,160 --> 00:14:25,120 Yeah? 301 00:14:25,200 --> 00:14:28,280 I'm Frank Hathaway. I'm a private investigator. 302 00:14:28,360 --> 00:14:31,520 Could I ask you a few questions about Andy Stern? 303 00:14:35,200 --> 00:14:37,360 Why would I want to say anything about him? 304 00:14:38,440 --> 00:14:40,080 Well, you didn't get along. 305 00:14:41,800 --> 00:14:43,680 He did this 20 years ago. 306 00:14:43,760 --> 00:14:45,160 How did it happen? 307 00:14:45,240 --> 00:14:48,680 Was walking home from work. He was in some street race. 308 00:14:48,760 --> 00:14:51,680 He must have thought if he didn't stop, I wouldn't know it was him. 309 00:14:51,760 --> 00:14:53,840 Did you call the police? 310 00:14:55,040 --> 00:14:57,280 Look, what's all this about? 311 00:14:57,360 --> 00:14:59,880 Andy Stern's been murdered. 312 00:14:59,960 --> 00:15:02,280 You think this has got something to do with me. 313 00:15:02,360 --> 00:15:04,280 No, no, I'm just trying to understand 314 00:15:04,360 --> 00:15:05,920 a bit more about the victim. 315 00:15:06,000 --> 00:15:07,480 Yeah, well... 316 00:15:08,680 --> 00:15:10,200 ..I did go to the police, 317 00:15:10,280 --> 00:15:11,680 they didn't believe me. 318 00:15:11,760 --> 00:15:13,680 No-one stuck up for me. 319 00:15:13,760 --> 00:15:15,880 Much like every other day in my life. 320 00:15:15,960 --> 00:15:19,920 Look, I'm not with the police. I'm just trying to help. 321 00:15:20,000 --> 00:15:22,560 Well, you can start by leaving me alone. 322 00:15:25,880 --> 00:15:28,360 Well, look, if you change your mind... 323 00:15:39,000 --> 00:15:40,520 Jason! We meet again. 324 00:15:40,600 --> 00:15:42,200 Jason? Jason! 325 00:15:44,840 --> 00:15:46,800 This is why I need a car. 326 00:15:46,880 --> 00:15:48,960 Do you think it could be a coincidence? 327 00:15:50,760 --> 00:15:52,520 Not with Jason Chase. 328 00:15:52,600 --> 00:15:53,720 How do you know him? 329 00:15:53,800 --> 00:15:55,280 Ahhh, this and that. 330 00:15:55,360 --> 00:15:57,640 Mostly bad. Petty theft, 331 00:15:57,720 --> 00:15:59,560 joyriding... He was a bit of a boy-racer. 332 00:15:59,640 --> 00:16:00,840 A wrong'un, then. 333 00:16:00,920 --> 00:16:02,760 Could he have graduated to murder? 334 00:16:02,840 --> 00:16:03,920 I hope not. 335 00:16:04,000 --> 00:16:06,160 I mean, he's been in a lot of trouble, yeah, 336 00:16:06,240 --> 00:16:08,920 but he's been in and out of care, no-one to look after him. 337 00:16:09,000 --> 00:16:10,400 But, if he's a joyrider, 338 00:16:10,480 --> 00:16:12,400 then he could have stolen our car we're after. 339 00:16:12,480 --> 00:16:13,720 But why stick about? 340 00:16:13,800 --> 00:16:16,440 Wouldn't you just make a speedy getaway? Mm. 341 00:16:16,520 --> 00:16:18,280 Speedy getaway... 342 00:16:18,360 --> 00:16:22,400 Look up, "Post Office robbery, Christmas 2003." 343 00:16:22,480 --> 00:16:26,000 Oh, didn't you say Reece was involved in an armed robbery? 344 00:16:27,560 --> 00:16:29,000 Ah! Here we go. 345 00:16:29,080 --> 00:16:30,520 Headline - "Post-haste! 346 00:16:30,600 --> 00:16:33,480 "Post Office robbers escape with Christmas takings." 347 00:16:33,560 --> 00:16:34,800 Post-haste. 348 00:16:34,880 --> 00:16:37,240 Ha! I bet they were pleased with that one! 349 00:16:37,320 --> 00:16:38,480 Get on with it, will you? 350 00:16:39,800 --> 00:16:40,880 Blah blah blah. 351 00:16:40,960 --> 00:16:44,880 Ah! "Witnesses described the getaway car as 'American', 352 00:16:44,960 --> 00:16:47,760 "and was driven with 'great speed and skill'". 353 00:16:47,840 --> 00:16:49,520 I knew it! 354 00:16:49,600 --> 00:16:51,360 Yeah, well, that's not very bright, is it? 355 00:16:51,440 --> 00:16:52,880 Using a flash car like that. 356 00:16:52,960 --> 00:16:55,200 Exactly. They'd have to get rid of it straight away! 357 00:16:55,280 --> 00:16:57,240 Yeah, you'd have to sell it or scrap it. 358 00:16:59,000 --> 00:17:00,520 Reece had an alibi. 359 00:17:00,600 --> 00:17:03,800 Maybe we're looking at the wrong racer. 360 00:17:03,880 --> 00:17:06,160 Maybe Andy was the wheelman. 361 00:17:06,240 --> 00:17:07,640 Hang on a minute, 362 00:17:07,720 --> 00:17:10,000 are we solving one of your old cases here, 363 00:17:10,080 --> 00:17:11,680 or are we trying to find The Mistress Quickly? 364 00:17:11,760 --> 00:17:14,520 Ahem. And trying to solve a murder, 365 00:17:14,600 --> 00:17:16,640 and trying to keep your client out of prison! 366 00:17:16,720 --> 00:17:17,960 And all of that. 367 00:17:18,040 --> 00:17:20,400 We need to lean on Reece properly. 368 00:17:20,480 --> 00:17:21,920 What do you mean "properly"? 369 00:17:22,000 --> 00:17:24,880 Well, because you were so immune to his charms last time. Hmm? 370 00:17:26,000 --> 00:17:27,040 Well... 371 00:17:27,120 --> 00:17:30,040 Let's see if Mr Alonso is as straight as he makes out. 372 00:17:33,280 --> 00:17:35,040 Hello, Reece. Nice wheels. 373 00:17:35,120 --> 00:17:38,080 Frank Hathaway. You know, I'd like to catch up, but... 374 00:17:38,160 --> 00:17:40,520 Won't take long. Just tell us what's happened to the missing car. 375 00:17:40,600 --> 00:17:41,640 Never existed. 376 00:17:41,720 --> 00:17:44,760 What? You said it was probably sold for scrap metal. 377 00:17:44,840 --> 00:17:47,400 I was thinking of something else. Wires crossed. 378 00:17:48,600 --> 00:17:51,080 Are you in a hurry, are you? 379 00:17:51,160 --> 00:17:52,520 You know, last I heard, 380 00:17:52,600 --> 00:17:54,320 you weren't police any more. Is that right? 381 00:17:54,400 --> 00:17:56,920 What about you? Still up to your old tricks, are you? 382 00:17:57,000 --> 00:17:58,320 Still in the game? 383 00:17:58,400 --> 00:17:59,800 ENGINE STUTTERS 384 00:17:59,880 --> 00:18:02,040 Not much of a purr, is it? 385 00:18:03,680 --> 00:18:04,920 ENGINE STARTS 386 00:18:05,000 --> 00:18:07,160 Ah! If you'd like to speak to my secretary, 387 00:18:07,240 --> 00:18:08,960 I'm sure she can arrange an appointment. 388 00:18:09,040 --> 00:18:11,720 But if you'll excuse me, I've an important client to meet. 389 00:18:19,280 --> 00:18:22,320 You know, if Reece really did use that car for a robbery.... 390 00:18:22,400 --> 00:18:25,320 Who got him the car in the first place? 391 00:18:35,600 --> 00:18:37,800 I knew! I knew! 392 00:18:38,880 --> 00:18:41,040 Do you ever actually do any work for us? 393 00:18:41,120 --> 00:18:42,600 You should be revising! 394 00:18:42,680 --> 00:18:44,880 You won't make it in LA if you can't drive. 395 00:18:44,960 --> 00:18:46,600 Revision? Pah. 396 00:18:46,680 --> 00:18:49,080 I know it off by heart. 397 00:18:49,160 --> 00:18:50,720 Uh-uh. Quarter past nine. 398 00:18:50,800 --> 00:18:51,760 What? 399 00:18:51,840 --> 00:18:53,440 It's not ten to two. It's quarter past nine. 400 00:18:53,520 --> 00:18:55,360 Since when? Since airbags. 401 00:18:55,440 --> 00:18:57,680 Well, I'm not listening to you anyway. 402 00:18:57,760 --> 00:19:00,200 There's only one place you drive me, that's up the wall. 403 00:19:00,280 --> 00:19:01,640 HORN BLARES 404 00:19:03,200 --> 00:19:07,200 Actually, my instructor said I was the best she'd ever passed. 405 00:19:07,280 --> 00:19:09,120 Then why do we never see you drive, then? 406 00:19:09,200 --> 00:19:10,920 I couldn't possibly talk about it. 407 00:19:11,000 --> 00:19:12,080 OK. 408 00:19:12,160 --> 00:19:14,480 Just as I was leaving the examination centre, 409 00:19:14,560 --> 00:19:16,280 a man, an idiot, 410 00:19:16,360 --> 00:19:18,040 stepped straight into the road. 411 00:19:18,120 --> 00:19:19,400 Did you run him over? 412 00:19:19,480 --> 00:19:22,320 No! I performed an expert emergency stop. 413 00:19:22,400 --> 00:19:24,920 And then I became a monster. 414 00:19:25,000 --> 00:19:27,080 What, you, 415 00:19:27,160 --> 00:19:28,440 with road rage?! 416 00:19:28,520 --> 00:19:30,360 I didn't recognise myself. 417 00:19:31,640 --> 00:19:34,240 After that, I swore I'd never drive again. 418 00:19:35,560 --> 00:19:37,200 Wow. Yeah. 419 00:19:37,280 --> 00:19:39,960 So, have you guys actually done any work on this case, 420 00:19:40,040 --> 00:19:41,040 or are you just... 421 00:19:41,120 --> 00:19:43,160 Yes. So this might be something. 422 00:19:44,440 --> 00:19:45,880 HE CLEARS HIS THROAT 423 00:19:45,960 --> 00:19:48,000 "Rival Racers to Settle Score". 424 00:19:48,080 --> 00:19:51,000 It says here that, after finishing in joint first place, 425 00:19:51,080 --> 00:19:54,440 Andy Stern and Reece Alonso said they would 426 00:19:54,520 --> 00:19:57,480 "decide who was fastest, one way or another". 427 00:19:57,560 --> 00:19:58,520 So? 428 00:19:58,600 --> 00:20:00,200 This is from 2002, 429 00:20:00,280 --> 00:20:02,800 when Betty was injured in her accident? 430 00:20:02,880 --> 00:20:05,800 So, the rematch could have been the illegal street race. 431 00:20:05,880 --> 00:20:08,840 Which would mean Andy and Reece were to blame. 432 00:20:08,920 --> 00:20:10,760 How does this tie in to Jason? 433 00:20:10,840 --> 00:20:13,760 If you keep bumping into him, why not just ask? 434 00:20:28,960 --> 00:20:30,320 Stop in the name of the law! 435 00:20:30,400 --> 00:20:31,520 Ahh! Frank! 436 00:20:31,600 --> 00:20:32,560 Hey! 437 00:20:32,640 --> 00:20:34,160 Don't make me cross. 438 00:20:35,160 --> 00:20:36,440 Get it? 439 00:20:36,520 --> 00:20:38,320 Get it? No. 440 00:20:38,400 --> 00:20:39,960 Just, no. 441 00:20:40,040 --> 00:20:41,400 Shall we have a chat? 442 00:20:41,480 --> 00:20:42,880 Do I have a choice? 443 00:20:42,960 --> 00:20:44,000 Come on. 444 00:20:44,080 --> 00:20:47,000 I'm not even going to mention the disguise. 445 00:20:47,080 --> 00:20:48,800 I haven't done anything. 446 00:20:48,880 --> 00:20:50,000 Yet. 447 00:20:50,080 --> 00:20:53,280 It's the second time I've caught you hanging around that tattoo parlour. 448 00:20:53,360 --> 00:20:55,120 I thought you'd stopped all that. 449 00:20:55,200 --> 00:20:58,800 Aren't you be supposed to be looking for Andy's killer, or something? 450 00:20:58,880 --> 00:21:01,080 What makes you think the police haven't done that? 451 00:21:01,160 --> 00:21:04,560 There's only two people who'd know the police have got the wrong man. 452 00:21:04,640 --> 00:21:06,120 You're either a witness, 453 00:21:06,200 --> 00:21:08,920 or you're the... I didn't do it. All right? 454 00:21:10,080 --> 00:21:12,560 You'll have to try a bit harder than that to convince me. 455 00:21:12,640 --> 00:21:15,440 I want to help you. But you have to trust me. 456 00:21:15,520 --> 00:21:16,520 Jason? 457 00:21:16,600 --> 00:21:17,720 Listen... 458 00:21:24,600 --> 00:21:25,920 ..I found the body, 459 00:21:26,000 --> 00:21:27,600 before the Yank turned up. 460 00:21:27,680 --> 00:21:29,200 But then I pegged it. 461 00:21:29,280 --> 00:21:31,000 So Joe Venice is innocent? 462 00:21:31,080 --> 00:21:32,560 Why didn't you tell the police that?! 463 00:21:32,640 --> 00:21:34,240 Oh, yeah, so they can pin it on me! 464 00:21:34,320 --> 00:21:36,360 I don't want to be in the frame either. 465 00:21:36,440 --> 00:21:38,680 If they've not got a suspect, then they'll... 466 00:21:44,920 --> 00:21:46,680 So, did you know Betty, then? 467 00:21:47,720 --> 00:21:48,960 The tattooist. 468 00:21:50,440 --> 00:21:52,640 Yeah, she had it in for Andy. 469 00:21:52,720 --> 00:21:54,040 Hated him. 470 00:21:54,120 --> 00:21:55,760 Yeah, but we don't know she did it. 471 00:21:55,840 --> 00:21:57,760 HE SIGHS LOUDLY 472 00:21:57,840 --> 00:22:01,120 It's such a mess, is all this. 473 00:22:01,200 --> 00:22:03,000 Is she after the car as well? 474 00:22:03,080 --> 00:22:04,720 The Mistress Quickly. 475 00:22:04,800 --> 00:22:06,960 What? How do you know? 476 00:22:07,040 --> 00:22:09,600 Ahhhh! 477 00:22:09,680 --> 00:22:12,680 Is this what this is all about? Finding a car? 478 00:22:12,760 --> 00:22:13,960 Do you know where it is? 479 00:22:14,040 --> 00:22:18,120 My buddy's been murdered, and all you care about is some old car! 480 00:22:18,200 --> 00:22:20,640 That old car is worth thousands. 481 00:22:21,960 --> 00:22:23,960 Whoever killed Andy, might be after... 482 00:22:24,040 --> 00:22:26,160 After a fortune, you mean? Like you. 483 00:22:26,240 --> 00:22:28,320 Oh, Portia was right. I can't trust anyone. 484 00:22:28,400 --> 00:22:30,640 Jason. If you know something that might help, 485 00:22:30,720 --> 00:22:32,080 this is a murder investigation. 486 00:22:32,160 --> 00:22:33,480 It's a treasure hunt. 487 00:22:33,560 --> 00:22:35,000 It's either me or the police. 488 00:22:35,080 --> 00:22:37,960 Yeah, well. That's up to you, innit, Frankie? 489 00:22:39,280 --> 00:22:41,040 Jason. What now?! 490 00:22:41,120 --> 00:22:42,920 You forgot your... 491 00:22:44,560 --> 00:22:45,720 Oh. 492 00:22:47,080 --> 00:22:48,360 Thank you. 493 00:22:50,840 --> 00:22:53,040 PHONE RINGS 494 00:22:55,280 --> 00:22:57,400 Hello? Oh, hi. 495 00:22:57,480 --> 00:23:00,360 Listen, we need to look up Betty's place again. 496 00:23:00,440 --> 00:23:03,720 I've a feeling bad tats aren't the only thing she covers up. 497 00:23:03,800 --> 00:23:05,000 Oh, OK. 498 00:23:05,080 --> 00:23:06,480 What have you got? 499 00:23:06,560 --> 00:23:07,800 Well, nothing. 500 00:23:07,880 --> 00:23:10,200 You asked me to ring you to remind you. 501 00:23:10,280 --> 00:23:11,320 Remind me what? 502 00:23:11,400 --> 00:23:14,400 You've got a driving test, right now! 503 00:23:24,080 --> 00:23:25,200 Hey. 504 00:23:25,280 --> 00:23:28,960 I'm looking for some sin on my skin. 505 00:23:31,640 --> 00:23:34,800 We do tattoos, and tattoo removal. 506 00:23:34,880 --> 00:23:37,640 Hit me up with some recommendos, daddio. 507 00:23:37,720 --> 00:23:39,840 I can show you my portfolio. 508 00:23:42,040 --> 00:23:44,160 Things I've already done. Whoa! 509 00:23:44,240 --> 00:23:46,960 Tell me about this one, dollface. 510 00:23:49,160 --> 00:23:50,440 It's a star. 511 00:23:50,520 --> 00:23:53,080 Cool, man. Cool. 512 00:23:56,400 --> 00:23:59,200 OK, er, you! 513 00:23:59,280 --> 00:24:02,000 You... You, you... 514 00:24:02,080 --> 00:24:03,160 You! 515 00:24:03,240 --> 00:24:05,080 You... You! 516 00:24:05,160 --> 00:24:07,160 I know you. 517 00:24:07,240 --> 00:24:08,920 You're no lollipop man. 518 00:24:09,000 --> 00:24:11,640 You're Andy's friend, Jason. 519 00:24:11,720 --> 00:24:13,320 Did you...? 520 00:24:13,400 --> 00:24:15,320 Did...you...? 521 00:24:15,400 --> 00:24:17,520 CLATTERING 522 00:24:17,600 --> 00:24:19,280 Don't mind me, brother. 523 00:24:19,360 --> 00:24:20,600 Ahhh! 524 00:24:20,680 --> 00:24:22,920 Ahhhh. Sorry. 525 00:24:24,000 --> 00:24:26,040 Wrong... Wrong number. Shop. 526 00:24:26,120 --> 00:24:27,520 Wrong shop. 527 00:24:27,600 --> 00:24:29,040 I needed... 528 00:24:29,120 --> 00:24:30,440 ..bacon. 529 00:24:39,080 --> 00:24:42,800 Sorry I'm late. We can make up for lost time on the road, eh? Brummm! 530 00:24:42,880 --> 00:24:44,520 Brmmmm, owww! 531 00:24:45,680 --> 00:24:47,160 I-I'll ride shotgun. 532 00:24:48,760 --> 00:24:50,280 Never mind. I'll drive. 533 00:24:54,600 --> 00:24:55,920 It's not the National Gallery! 534 00:24:56,000 --> 00:24:57,600 Are you going to choose something, or what? 535 00:24:57,680 --> 00:24:59,600 Absolutely not. It's just so... 536 00:24:59,680 --> 00:25:02,360 Per-ma-nent. Baby. 537 00:25:03,600 --> 00:25:07,360 Look, I've just about had enough of weirdos pestering me today. 538 00:25:07,440 --> 00:25:09,160 SHOP BELL RINGS 539 00:25:10,680 --> 00:25:12,080 Betty? 540 00:25:12,160 --> 00:25:13,160 Hey. 541 00:25:13,240 --> 00:25:14,840 Do you remember me? 542 00:25:14,920 --> 00:25:17,040 Yeah, I remember you. 543 00:25:17,120 --> 00:25:19,240 I'm looking for Jason. Andy's mate. 544 00:25:19,320 --> 00:25:21,440 I think he might have been heading here. 545 00:25:21,520 --> 00:25:23,120 What is going on? 546 00:25:23,200 --> 00:25:24,240 Honestly. 547 00:25:24,320 --> 00:25:27,440 I'm fed up of strangers traipsing in and out of here, 548 00:25:27,520 --> 00:25:28,680 interrupting my trade. 549 00:25:28,760 --> 00:25:31,160 I mean, detectives, weirdos... 550 00:25:31,240 --> 00:25:32,320 Detectives? 551 00:25:32,400 --> 00:25:33,680 This murder. 552 00:25:33,760 --> 00:25:36,080 That's probably why that Jason lad came here, 553 00:25:36,160 --> 00:25:37,360 but it's nothing to do with me. 554 00:25:37,440 --> 00:25:39,080 I think you might be in danger here. 555 00:25:41,000 --> 00:25:42,400 You can't trust anyone. 556 00:25:44,000 --> 00:25:45,400 We're closing. 557 00:25:47,520 --> 00:25:50,920 I think I'm going to try something in Biro first, 558 00:25:51,000 --> 00:25:52,720 see if I really dig it. 559 00:26:01,600 --> 00:26:03,680 So, show us what you got. 560 00:26:03,760 --> 00:26:05,560 Ah, bupkis, baby. Ohh! 561 00:26:05,640 --> 00:26:07,680 Listen, Portia Dane just rushed in, 562 00:26:07,760 --> 00:26:11,200 and told Betty her life might be in danger. 563 00:26:11,280 --> 00:26:12,960 Really? From who? 564 00:26:13,040 --> 00:26:15,520 They hustled me out before I could hear. 565 00:26:15,600 --> 00:26:17,520 But, Jason was in earlier, 566 00:26:17,600 --> 00:26:20,600 and he seemed sort of angry with Betty. 567 00:26:20,680 --> 00:26:22,440 So my guess is maybe him. 568 00:26:22,520 --> 00:26:27,480 Hang on. If Portia's in there, then she's not in the garage. 569 00:26:28,680 --> 00:26:29,720 So? 570 00:26:29,800 --> 00:26:32,160 So, we're looking for a car, 571 00:26:32,240 --> 00:26:33,600 and that's where people keep them! 572 00:26:33,680 --> 00:26:35,760 Ahh! Call Frank. 573 00:26:35,840 --> 00:26:37,400 Tell him what you found out. 574 00:26:46,920 --> 00:26:48,720 I'll just walk then, shall I? 575 00:26:55,600 --> 00:26:59,040 PHONE RINGS 576 00:27:05,240 --> 00:27:07,280 So, what's the verdict? 577 00:27:16,640 --> 00:27:17,800 Hello? 578 00:27:19,960 --> 00:27:21,080 Hello? 579 00:27:32,240 --> 00:27:35,200 SHUTTER MECHANISM WHIRS 580 00:27:48,080 --> 00:27:49,520 You'll be safe here. 581 00:27:49,600 --> 00:27:53,680 When I've got hold of him, I'll sort this out, once and for all. 582 00:27:58,160 --> 00:27:59,960 PHONE RINGS 583 00:28:00,960 --> 00:28:02,080 Hello? 584 00:28:02,160 --> 00:28:03,440 Did you pass? 585 00:28:03,520 --> 00:28:05,560 No more Mini. He-he-he! 586 00:28:05,640 --> 00:28:07,400 Hey, bravo! 587 00:28:07,480 --> 00:28:11,080 Well, Lu told me to report back on the tattoo shop. 588 00:28:11,160 --> 00:28:12,280 And? 589 00:28:12,360 --> 00:28:14,400 Betty's into motors. 590 00:28:14,480 --> 00:28:16,440 Cars inked up and down her arms. 591 00:28:17,600 --> 00:28:18,800 Anything else? 592 00:28:18,880 --> 00:28:19,880 Yes. 593 00:28:19,960 --> 00:28:21,520 Er, a star, 594 00:28:21,600 --> 00:28:22,880 a wolf, 595 00:28:22,960 --> 00:28:25,360 and a date - 03/03/83. 596 00:28:25,440 --> 00:28:28,640 I don't mean tattoos! I mean, did you find out anything else? 597 00:28:28,720 --> 00:28:29,720 Oh. 598 00:28:29,800 --> 00:28:30,960 Yes, I did. 599 00:28:31,040 --> 00:28:33,760 Your friend Jason came rushing in, and then rushed out. 600 00:28:33,840 --> 00:28:36,760 And then it was Portia, saying Betty's life was in danger, 601 00:28:36,840 --> 00:28:38,880 and the two of them left shortly after that. 602 00:28:38,960 --> 00:28:40,000 What, together? 603 00:28:40,080 --> 00:28:41,040 Yes. 604 00:28:41,120 --> 00:28:44,160 Portia made it sound like Jason might be dangerous. 605 00:28:44,240 --> 00:28:45,400 Jason? 606 00:28:45,480 --> 00:28:47,280 Wait. Give me that date again. 607 00:28:47,360 --> 00:28:50,040 03/03/83. 608 00:28:50,120 --> 00:28:52,520 Oh, no. What? 609 00:28:53,720 --> 00:28:55,480 I've got a bad feeling this is a trap. 610 00:28:55,560 --> 00:28:57,080 PHONE BEEPS 611 00:28:59,080 --> 00:29:00,840 And Lu's caught right in the middle of it. 612 00:29:00,920 --> 00:29:02,680 Hey! Hang on, hang on. Stop! 613 00:29:02,760 --> 00:29:04,120 Stop! Move! 614 00:29:04,200 --> 00:29:06,840 It's an emergency. I am commandeering the vehicle. 615 00:29:06,920 --> 00:29:08,640 What are you doing?! 616 00:29:12,560 --> 00:29:14,520 Come on, come on. Pick up. 617 00:29:14,600 --> 00:29:17,360 Why are you inviting him here if he's a danger to me? 618 00:29:17,440 --> 00:29:19,400 TOOL CLATTERS NOISILY 619 00:29:20,880 --> 00:29:22,600 What the hell's going on? 620 00:29:30,720 --> 00:29:31,920 Hi. 621 00:29:32,000 --> 00:29:33,280 Erm... 622 00:29:35,600 --> 00:29:36,960 ..nice place. 623 00:29:38,320 --> 00:29:39,880 Come on. Come on! 624 00:29:39,960 --> 00:29:41,640 What are you doing?! HORN TOOTS 625 00:29:42,880 --> 00:29:46,160 TYRES SCREECH 626 00:29:54,440 --> 00:29:56,200 HORN BLARES 627 00:29:58,120 --> 00:29:59,600 Oi, Jason! 628 00:30:00,600 --> 00:30:01,920 What do you want now? 629 00:30:02,000 --> 00:30:03,400 Has she called? What? 630 00:30:03,480 --> 00:30:05,440 Has anyone called asking you to go anywhere? 631 00:30:05,520 --> 00:30:07,480 I don't know. I turned me phone off, didn't I? 632 00:30:07,560 --> 00:30:09,520 Didn't want any of you lot tracking me. 633 00:30:09,600 --> 00:30:11,680 Your disguise is a luminous yellow coat 634 00:30:11,760 --> 00:30:13,600 and you're holding an 8ft lollipop. 635 00:30:13,680 --> 00:30:16,520 Yeah, very good, but I'm not asking you for tips, all right? 636 00:30:16,600 --> 00:30:18,160 Look, I need you to come with me. 637 00:30:18,240 --> 00:30:20,240 That's not covered by my insurance. 638 00:30:20,320 --> 00:30:21,440 This is an emergency! 639 00:30:21,520 --> 00:30:24,080 And stop messing around with the pedals on your side. 640 00:30:24,160 --> 00:30:26,760 Look, I'm sorry if I was... 641 00:30:27,840 --> 00:30:30,080 I'm sorry if I didn't show enough concern before. 642 00:30:30,160 --> 00:30:33,280 But this is not about a car. It's about a murder, 643 00:30:33,360 --> 00:30:36,280 and it's about keeping you, and the people you love, safe. 644 00:30:36,360 --> 00:30:37,440 I mean it. 645 00:30:37,520 --> 00:30:38,840 I've worked it all out. 646 00:30:39,920 --> 00:30:41,320 Let me help you. 647 00:30:43,120 --> 00:30:44,600 Look, I want you to call the police 648 00:30:44,680 --> 00:30:47,160 and tell them Frank Hathaway has stolen your car, 649 00:30:47,240 --> 00:30:49,120 and taken you hostage. 650 00:30:49,200 --> 00:30:52,080 That way they'll come much quicker. Fine. 651 00:30:53,760 --> 00:30:55,200 Well, come on then! 652 00:30:57,840 --> 00:30:59,280 What are you doing? Jason! 653 00:30:59,360 --> 00:31:01,560 Just there... Lovely. 654 00:31:01,640 --> 00:31:03,280 Right, yeah... 655 00:31:04,680 --> 00:31:06,240 Ready when you are. 656 00:31:23,800 --> 00:31:26,320 No, no. We're not police. But we have a licence. 657 00:31:26,400 --> 00:31:28,160 We've got an office and everything. 658 00:31:28,240 --> 00:31:29,960 Another private detective? 659 00:31:30,040 --> 00:31:32,000 Is this what you lot do, then, eh? 660 00:31:32,080 --> 00:31:34,040 Crawl around, trying to listen in? 661 00:31:34,120 --> 00:31:37,680 No! Well, not so much crawling. Yeah, sometimes we do. 662 00:31:37,760 --> 00:31:40,760 You find anything out, did you? Dig up any dirt? Get what you wanted? 663 00:31:40,840 --> 00:31:43,040 I think we've got off on the wrong foot here. 664 00:31:43,120 --> 00:31:44,880 I'm not accusing anybody... 665 00:31:44,960 --> 00:31:46,320 Accusing of what? 666 00:31:46,400 --> 00:31:48,920 What did you find, detective? What did you solve? 667 00:31:53,400 --> 00:31:55,920 What the hell are you doing with that? 668 00:31:56,000 --> 00:31:57,760 Probably defending herself. 669 00:31:57,840 --> 00:32:01,360 After all, you were planning on taking her hostage. 670 00:32:01,440 --> 00:32:03,120 Hostage?! What on earth for? 671 00:32:03,200 --> 00:32:04,720 The missing car. 672 00:32:04,800 --> 00:32:06,040 What missing car? 673 00:32:06,120 --> 00:32:08,360 I don't know anything about a missing car. 674 00:32:08,440 --> 00:32:09,400 Well. 675 00:32:09,480 --> 00:32:11,600 Maybe this will help explain. 676 00:32:14,080 --> 00:32:15,640 Now, I'm no detective, 677 00:32:15,720 --> 00:32:18,680 but that doesn't look like a rare American hot-rod to me. 678 00:32:18,760 --> 00:32:19,960 No. 679 00:32:21,760 --> 00:32:26,440 But it is Reece Alonso's car. And where is he right now, huh? 680 00:32:26,520 --> 00:32:28,480 KNOCKING 681 00:32:31,360 --> 00:32:32,840 SHE TAPS 682 00:32:32,920 --> 00:32:34,720 TAPPING IS RETURNED 683 00:32:36,240 --> 00:32:37,760 Reece! 684 00:32:37,840 --> 00:32:39,600 Oh, my! 685 00:32:44,840 --> 00:32:46,840 Somebody hit me from behind. 686 00:32:49,560 --> 00:32:51,880 Frankie? What's going on? 687 00:32:53,200 --> 00:32:54,920 When you talked to me this morning, 688 00:32:55,000 --> 00:32:57,520 you'd already told Portia you'd seen Andy's body, hadn't you? 689 00:32:59,120 --> 00:33:00,960 You knew he was a potential witness. 690 00:33:01,040 --> 00:33:03,440 You also knew about his connection to Andy. 691 00:33:03,520 --> 00:33:06,080 But he ran off before you could find out more about The Mistress Quickly. 692 00:33:06,160 --> 00:33:07,320 That's a stretch. 693 00:33:07,400 --> 00:33:08,760 And you told Betty 694 00:33:08,840 --> 00:33:10,840 that Jason was a danger to her. Why did you do that? 695 00:33:10,920 --> 00:33:13,120 What's he going to do?! 696 00:33:13,200 --> 00:33:14,800 Lead her to the car. 697 00:33:14,880 --> 00:33:17,720 After Jason ran off and hid, 698 00:33:17,800 --> 00:33:20,320 she needed to find a hostage to draw him out. 699 00:33:20,400 --> 00:33:22,640 You. That doesn't make sense. 700 00:33:22,720 --> 00:33:24,480 I mean, I barely know him. 701 00:33:24,560 --> 00:33:26,640 Yeah, but he knows you, don't you? 702 00:33:27,920 --> 00:33:29,120 Betty's tattoo. 703 00:33:29,200 --> 00:33:30,720 When did you first notice it? 704 00:33:30,800 --> 00:33:31,760 She... 705 00:33:31,840 --> 00:33:34,360 She came round arguing with Andy. 706 00:33:34,440 --> 00:33:35,880 I saw it then. 707 00:33:35,960 --> 00:33:38,960 I've booked you in so many times, I know it off by heart. 708 00:33:39,040 --> 00:33:41,360 03/03/83. 709 00:33:44,880 --> 00:33:46,360 It's my birthday. 710 00:33:47,520 --> 00:33:48,800 You? 711 00:33:48,880 --> 00:33:50,360 You're my... 712 00:33:50,440 --> 00:33:52,240 You're my son? 713 00:33:54,440 --> 00:33:56,560 You're my son! 714 00:33:58,960 --> 00:34:00,760 You're my son. 715 00:34:02,440 --> 00:34:04,120 I didn't know what to do. 716 00:34:04,200 --> 00:34:06,480 I knew that it was Andy who'd injured you. 717 00:34:06,560 --> 00:34:10,080 So I thought maybe you'd finally got your revenge, 718 00:34:10,160 --> 00:34:13,760 so I disguised myself so I could keep an eye on things. 719 00:34:13,840 --> 00:34:16,120 Protect you if I had to. 720 00:34:16,200 --> 00:34:18,960 Touching as this all is, it's got nothing to do with me. 721 00:34:19,040 --> 00:34:22,560 You needed to find Jason. You knew he was a witness, 722 00:34:22,640 --> 00:34:25,080 but when he felt safe talking to you this morning, 723 00:34:25,160 --> 00:34:26,840 he couldn't have suspected you. 724 00:34:26,920 --> 00:34:29,320 But what else was so important about him? 725 00:34:29,400 --> 00:34:32,560 Was it because he also knew where Andy kept the car? 726 00:34:33,560 --> 00:34:34,600 You? 727 00:34:36,040 --> 00:34:37,720 You said you cared. 728 00:34:37,800 --> 00:34:43,120 I told you everything, about my mum, about finding Andy's body... 729 00:34:44,360 --> 00:34:46,920 I thought you were going to help me. 730 00:34:47,000 --> 00:34:48,280 Andy was my mate. 731 00:34:48,360 --> 00:34:49,600 He was a crook! 732 00:34:49,680 --> 00:34:52,640 He was going to sell that car and leave you nothing. 733 00:34:52,720 --> 00:34:55,160 No! No, no, no, no. Andy wouldn't do that. 734 00:34:55,240 --> 00:34:57,120 No, we were going to work on it together. 735 00:34:57,200 --> 00:34:59,880 Our little project. No, Andy weren't going to sell it. 736 00:34:59,960 --> 00:35:01,280 You believe that? 737 00:35:01,360 --> 00:35:02,760 Andy was a fool. 738 00:35:02,840 --> 00:35:04,880 I told him to get rid of that car after the robberies. 739 00:35:04,960 --> 00:35:08,280 It was evidence that could lead straight back to us, but he kept it! 740 00:35:08,360 --> 00:35:10,320 So you killed him? 741 00:35:10,400 --> 00:35:12,920 Andy was an idiot, but he was our mate! 742 00:35:13,000 --> 00:35:14,160 Was he? 743 00:35:14,240 --> 00:35:15,320 That car was ours. 744 00:35:15,400 --> 00:35:18,040 Did he tell either of us when he found out what it was worth? 745 00:35:18,120 --> 00:35:19,840 No. He was going to rob us! 746 00:35:19,920 --> 00:35:21,320 How dare he?! 747 00:35:21,400 --> 00:35:23,920 You're a cheat and a liar and a fraud! 748 00:35:24,000 --> 00:35:25,400 How dare you?! 749 00:35:57,360 --> 00:35:58,920 I didn't plan it. 750 00:36:00,200 --> 00:36:04,400 I was so angry to realise that Andy kept that car. 751 00:36:04,480 --> 00:36:06,640 The danger that he'd put me in. 752 00:36:06,720 --> 00:36:09,120 All right. But why hit me over the head? 753 00:36:09,200 --> 00:36:11,600 To eliminate the competition, is that right? 754 00:36:11,680 --> 00:36:14,920 Because you... You were the only other person who knew about the car 755 00:36:15,000 --> 00:36:16,280 and the robberies. 756 00:36:16,360 --> 00:36:19,360 And I bet it was helpful that it was you and Andy 757 00:36:19,440 --> 00:36:20,560 in the race that injured Betty 758 00:36:20,640 --> 00:36:23,280 because, with you gone, that was a motive. 759 00:36:24,720 --> 00:36:25,920 Why I... 760 00:36:26,000 --> 00:36:27,320 Whoa, Mum! 761 00:36:28,360 --> 00:36:30,640 TYRES SCREECH 762 00:36:33,680 --> 00:36:36,080 Should have checked her blind-spot. 763 00:36:38,960 --> 00:36:41,960 Reece was the driver on all the Post Office robberies. 764 00:36:42,040 --> 00:36:43,400 I can testify to that. 765 00:36:43,480 --> 00:36:44,920 Portia. What are you doing? 766 00:36:45,000 --> 00:36:47,600 I'm not going down for all this on my own. 767 00:36:47,680 --> 00:36:49,160 All right. Nick him as well! 768 00:36:54,400 --> 00:36:55,680 I'm sorry for doubting you. 769 00:36:55,760 --> 00:36:58,960 It's not like I ever gained your trust, is it? 770 00:36:59,040 --> 00:37:00,400 The mother you never knew. 771 00:37:00,480 --> 00:37:02,200 You weren't well. 772 00:37:02,280 --> 00:37:04,480 I can't blame you for that. 773 00:37:04,560 --> 00:37:06,680 Sorry I rushed your reunion. 774 00:37:06,760 --> 00:37:10,280 That's all right, Frankie. I mean, you were helping. 775 00:37:10,360 --> 00:37:14,160 It's everyone else that ruined things. And all for a car. 776 00:37:14,240 --> 00:37:17,760 Yeah. Between me and you, I wouldn't mention the car to the coppers. 777 00:37:17,840 --> 00:37:22,200 Jason, I'm so sorry I didn't try harder to find you, but... 778 00:37:22,280 --> 00:37:23,280 I know. 779 00:37:23,360 --> 00:37:24,720 I was scared too. 780 00:37:26,360 --> 00:37:28,520 I don't know where to start. 781 00:37:29,800 --> 00:37:33,600 Probably not with us watching you, actually. Sorry. Come on, Frank. 782 00:37:33,680 --> 00:37:35,760 Not yet. Oh, what now? 783 00:37:35,840 --> 00:37:38,680 Solving a murder and a series of robberies not good enough for you? 784 00:37:38,760 --> 00:37:41,160 Yeah, right heap of paperwork you've left me with. Brilliant. 785 00:37:41,240 --> 00:37:42,800 But there is one perk. 786 00:37:42,880 --> 00:37:44,040 Oh! 787 00:37:44,120 --> 00:37:46,080 Driving without due care and attention. 788 00:37:46,160 --> 00:37:47,840 Furious driving, dangerous driving. 789 00:37:47,920 --> 00:37:49,920 Exceeding passenger vehicle speed limit. 790 00:37:50,000 --> 00:37:51,360 Aggravated taking of a vehicle. 791 00:37:51,440 --> 00:37:54,240 And finally, leaving a vehicle in a dangerous position. 792 00:37:55,560 --> 00:37:57,000 You can't do that! 793 00:37:57,080 --> 00:37:58,120 Dunno... 794 00:37:58,200 --> 00:38:00,400 Looks like I just did. 795 00:38:14,840 --> 00:38:17,120 Oh, wow. Is that her? 796 00:38:17,200 --> 00:38:19,640 I'll ask her. Nicely. 797 00:38:30,560 --> 00:38:33,080 You do know that it wasn't that I didn't want you? 798 00:38:33,160 --> 00:38:35,640 You were the loveliest little cub. 799 00:38:37,160 --> 00:38:38,480 It was just... 800 00:38:40,200 --> 00:38:41,880 ..I wasn't in a good place. 801 00:38:41,960 --> 00:38:43,960 You wouldn't have been safe. 802 00:38:44,040 --> 00:38:47,720 I think...that we were meant to meet this way. 803 00:38:47,800 --> 00:38:51,000 You know, fate and all that. 804 00:38:51,080 --> 00:38:53,480 Perhaps we just weren't ready before. 805 00:39:00,360 --> 00:39:04,200 Ah. Look at you, getting all mushy over a reunion. 806 00:39:04,280 --> 00:39:05,920 I wasn't thinking about that. 807 00:39:06,000 --> 00:39:09,560 I was thinking how I'm going to be stuck riding round in your Mini. 808 00:39:09,640 --> 00:39:13,400 Bang goes my dreams of a vehicle befitting my style and status. 809 00:39:13,480 --> 00:39:14,800 Well, that's rude. 810 00:39:14,880 --> 00:39:17,440 Hey, I've got an international reputation now. 811 00:39:17,520 --> 00:39:20,040 I mean, Americans won't even recognise this as a car! 812 00:39:20,120 --> 00:39:22,920 They'll think it's a roller-skate, or a wheelie case... Oh, really! 813 00:39:23,000 --> 00:39:24,640 Yes, wheelie! Oh, stop it! 814 00:39:24,720 --> 00:39:26,760 The Americans don't know what they're missing. 815 00:39:26,840 --> 00:39:29,400 Yeah, they're going to find out, though, aren't they? 816 00:39:29,480 --> 00:39:31,160 We're an international brand now. 817 00:39:31,240 --> 00:39:34,040 Do you really think you'd like to work cases abroad? 818 00:39:34,120 --> 00:39:37,560 Wouldn't you miss...? What? 819 00:39:38,960 --> 00:39:40,320 Well, all this. 820 00:39:50,160 --> 00:39:53,480 It's the moment of truth, Ruth. You ready, Eddie? 821 00:39:53,560 --> 00:39:55,480 Who are Ruth and Eddie? 822 00:39:55,560 --> 00:39:56,520 Hit me. 823 00:39:56,600 --> 00:39:59,640 Jason Chase, I have been authorised by my employer, 824 00:39:59,720 --> 00:40:03,160 to offer $150,000 825 00:40:03,240 --> 00:40:06,120 in exchange for this, 826 00:40:06,200 --> 00:40:10,160 the bona fide, real deal Mistress Quickly. 827 00:40:10,240 --> 00:40:11,320 Yes! 828 00:40:12,840 --> 00:40:14,560 Up to you, amigo. 829 00:40:14,640 --> 00:40:16,520 Stick or twist. 830 00:40:17,720 --> 00:40:19,200 Yes or no. 831 00:40:19,280 --> 00:40:20,640 Um... 832 00:40:21,800 --> 00:40:23,760 ..can I think about it? 833 00:40:24,880 --> 00:40:26,400 What? I'm kidding! 834 00:40:26,480 --> 00:40:27,760 Yes, she's yours! 835 00:40:27,840 --> 00:40:30,640 Congrats, amigo! Now you can afford to clean those shoes. 836 00:40:30,720 --> 00:40:32,880 Well, I'm going to split it 837 00:40:32,960 --> 00:40:34,840 50-50 with... 838 00:40:36,160 --> 00:40:37,480 ..me mam. 839 00:40:38,840 --> 00:40:40,400 Jason, you can't do that! 840 00:40:40,480 --> 00:40:42,920 Yes, I can. It's all right. 841 00:40:43,000 --> 00:40:44,360 I want to. 842 00:40:49,320 --> 00:40:50,920 Finder's fee... 843 00:40:51,920 --> 00:40:53,760 ..as promised. All in a day's work. 844 00:40:53,840 --> 00:40:55,040 Literally. 845 00:40:55,120 --> 00:40:56,920 For the whole team? Yes. 846 00:40:58,240 --> 00:41:01,840 I've got to hand it to you. You stuck by that kid, Jason. 847 00:41:01,920 --> 00:41:04,600 I would have bought the car off whoever found it. 848 00:41:04,680 --> 00:41:08,480 It's not my money, but you made sure the right cat got his moolah. 849 00:41:08,560 --> 00:41:11,400 Wow, I just hope we're as renowned in the States 850 00:41:11,480 --> 00:41:14,400 for our integrity as we are for our investigating. 851 00:41:14,480 --> 00:41:15,960 I have to ask, 852 00:41:16,040 --> 00:41:19,600 which case or cases made us famous? 853 00:41:19,680 --> 00:41:22,560 I mean, we've had a few choice ones, haven't we? 854 00:41:22,640 --> 00:41:24,240 Ooh, we've had a few! 855 00:41:24,320 --> 00:41:25,320 Famous? 856 00:41:25,400 --> 00:41:28,120 Or infamous. So you'd know us across the pond. 857 00:41:28,200 --> 00:41:29,880 Oh. Right. 858 00:41:31,320 --> 00:41:32,280 Hey! 859 00:41:32,360 --> 00:41:34,040 Heyyy! 860 00:41:34,120 --> 00:41:35,120 No. 861 00:41:35,200 --> 00:41:38,720 Truth is, I'd never even heard of you until yesterday morning. 862 00:41:38,800 --> 00:41:41,280 I found your business card 863 00:41:41,360 --> 00:41:45,080 propping up a goofy table leg at my hotel breakfast. 864 00:41:46,320 --> 00:41:48,200 Crazy, right? 865 00:41:48,280 --> 00:41:51,560 Imagine where I'd be if I'd had my eggs in bed! 866 00:41:53,120 --> 00:41:55,560 Speaking of eggs, it's time I beat it. 867 00:41:55,640 --> 00:41:56,920 Shakespeare. 868 00:41:57,000 --> 00:41:58,560 Hathaway. 869 00:41:58,640 --> 00:42:00,880 It's been real. 870 00:42:06,680 --> 00:42:08,360 Real stupid. 871 00:42:08,440 --> 00:42:12,320 Gosh, if it hadn't been for you two international heroes, 872 00:42:12,400 --> 00:42:15,200 his beans might have run into his mushrooms. 873 00:42:16,200 --> 00:42:17,160 Right. 874 00:42:17,240 --> 00:42:20,400 Well, I guess we're stuck here. 875 00:42:20,480 --> 00:42:21,920 Hmm? 876 00:42:22,000 --> 00:42:24,760 None of the glitz. No glamour. 877 00:42:25,840 --> 00:42:28,320 Our usual unusual clients. 878 00:42:28,400 --> 00:42:30,520 Me chauffeuring you around. 879 00:42:30,600 --> 00:42:32,200 Business as usual. 880 00:42:36,920 --> 00:42:39,200 Fancy a quick one down the Mucky Mallard? 881 00:42:39,280 --> 00:42:41,080 Yes, please! Oh, I'm driving. 882 00:42:41,160 --> 00:42:42,560 I'm not. Ha-ha! 883 00:42:42,640 --> 00:42:43,880 Ha-ha-ha.