1 00:00:02,000 --> 00:00:03,880 OK, chest up. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,960 Soft knees, everybody. 3 00:00:07,320 --> 00:00:10,560 Remember your frame. Think elegance. 4 00:00:11,920 --> 00:00:13,960 Nice extension. Good. 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,520 You need a bit more drive from the standing foot. 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,120 Nice control, though. 7 00:00:19,920 --> 00:00:21,800 Still arms! 8 00:00:23,520 --> 00:00:26,600 We're dancing the waltz, remember, not directing traffic! 9 00:00:28,880 --> 00:00:30,880 DANCERS GASP 10 00:01:04,880 --> 00:01:07,600 Camomile with a spot of honey for your nerves. 11 00:01:07,680 --> 00:01:08,720 Thank you. 12 00:01:10,440 --> 00:01:14,960 Poor Brian! The sight of him lying there! 13 00:01:15,040 --> 00:01:20,320 One minute, he's up a ladder with glitter balls, the next... Oh! 14 00:01:20,400 --> 00:01:23,000 And this is all part of the curse? 15 00:01:23,080 --> 00:01:26,600 There is no curse. It's social media trolls. 16 00:01:26,680 --> 00:01:29,040 Helped along by the Stratford Star. 17 00:01:30,440 --> 00:01:34,240 Stella and Desmond Lucas - they also taught at the school, 18 00:01:34,320 --> 00:01:38,800 died last month on their way to judge a ballroom competition. 19 00:01:38,880 --> 00:01:40,680 It's hardly the greatest advert. 20 00:01:42,680 --> 00:01:44,680 And all three were business partners? 21 00:01:44,760 --> 00:01:48,760 Yes. There's only half of us left now in the tontine. 22 00:01:48,840 --> 00:01:50,400 Sorry, the ton-what? 23 00:01:50,480 --> 00:01:54,480 That's how we started, as a tontine - 24 00:01:54,560 --> 00:01:57,520 three dance couples, we all invested. 25 00:01:57,600 --> 00:02:00,320 Of course, we've expanded since then - 26 00:02:00,400 --> 00:02:02,560 we own quite a few schools now. 27 00:02:02,640 --> 00:02:06,280 I'm so sorry, I've no idea what a ton...tine is. 28 00:02:06,360 --> 00:02:07,920 HE CLEARS HIS THROAT 29 00:02:08,000 --> 00:02:09,520 If you'll allow me. 30 00:02:09,600 --> 00:02:13,040 A TON-tine or ton-TINE is 31 00:02:13,120 --> 00:02:18,960 a legal agreement by which participants invest equally to buy, 32 00:02:19,040 --> 00:02:20,480 own or build something, 33 00:02:20,560 --> 00:02:23,320 and that something is then jointly owned. 34 00:02:23,400 --> 00:02:26,760 As the participants die off, their shares are... 35 00:02:28,920 --> 00:02:30,800 ..shared, as it were. 36 00:02:30,880 --> 00:02:33,880 Because shares can't be passed on or inherited, 37 00:02:33,960 --> 00:02:36,120 the last person alive gets everything. 38 00:02:36,200 --> 00:02:40,320 It's essentially a mortality lottery, isn't it? 39 00:02:41,840 --> 00:02:44,440 Wow! That was impressive, wasn't it? 40 00:02:44,520 --> 00:02:47,240 No, it wasn't - he's reading it off his phone. 41 00:02:48,360 --> 00:02:49,400 Ha-ha! 42 00:02:50,480 --> 00:02:54,200 Mr Hathaway, students are cancelling. 43 00:02:54,280 --> 00:02:58,040 Numbers are down by 60%. We need help. 44 00:02:58,120 --> 00:03:02,480 I don't know what we can do. I can't do anything about trollies. 45 00:03:02,560 --> 00:03:04,960 Trolls. Yeah, them. 46 00:03:05,040 --> 00:03:07,320 But you can confirm that it's nonsense, 47 00:03:07,400 --> 00:03:11,800 there is no curse. The school is perfectly safe. 48 00:03:11,880 --> 00:03:14,480 I need people to know that. 49 00:03:14,560 --> 00:03:17,240 I've always fancied trying ballroom dancing, actually. 50 00:03:17,320 --> 00:03:19,080 Cos it's just so glamorous, isn't it? 51 00:03:19,160 --> 00:03:20,600 With all the make-up 52 00:03:20,680 --> 00:03:22,920 and the hair and the sequins and the heels! 53 00:03:23,000 --> 00:03:24,240 And that's just the men. 54 00:03:25,760 --> 00:03:29,240 Well, you'd be a natural. You have lovely posture. 55 00:03:29,320 --> 00:03:31,280 Do I? Oh, thank you! 56 00:03:31,360 --> 00:03:33,320 So have you! 57 00:03:33,400 --> 00:03:35,440 I can no other answer make 58 00:03:35,520 --> 00:03:37,680 but thanks and thanks and ever thanks. 59 00:03:39,440 --> 00:03:41,360 So, Mr Hathaway... 60 00:03:43,320 --> 00:03:45,760 Mm. ..can you help us? 61 00:03:47,880 --> 00:03:50,600 Let's get some details from you. HE CHUCKLES 62 00:03:50,680 --> 00:03:51,960 Come on, take some notes. 63 00:03:59,000 --> 00:04:01,880 Right, what's our plan of action? We haven't got one. 64 00:04:03,000 --> 00:04:05,640 What? It's just social media guff, isn't it? 65 00:04:05,720 --> 00:04:06,680 It'll go away. 66 00:04:06,760 --> 00:04:10,600 Besides, we can't deny something that doesn't exist, can we? 67 00:04:10,680 --> 00:04:12,240 Can't we? 68 00:04:12,320 --> 00:04:13,520 Course not, 69 00:04:13,600 --> 00:04:16,320 cos that would be a negative denying another negative, 70 00:04:16,400 --> 00:04:21,840 which is a double negative. See, you just can't. 71 00:04:21,920 --> 00:04:23,160 So what are you saying? 72 00:04:23,240 --> 00:04:25,200 That we just cash the cheque and do nothing? 73 00:04:25,280 --> 00:04:28,160 No, we get hold of the coroner's report, 74 00:04:28,240 --> 00:04:32,920 confirm accidental death in both cases, and then we cash her cheque. 75 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Please, Frank, can't we just go down there, 76 00:04:35,080 --> 00:04:37,080 have a look at the dresses, see what's going on? 77 00:04:37,160 --> 00:04:38,240 I am not setting foot in 78 00:04:38,320 --> 00:04:42,480 a building where they wear gold lame and do the foxtrot. 79 00:04:42,560 --> 00:04:44,720 I hate fleckles! Oh! 80 00:04:44,800 --> 00:04:50,960 Pleeaassee! Mm! 81 00:04:51,040 --> 00:04:54,080 OK, how about this? I ring Beattie 82 00:04:54,160 --> 00:04:56,480 and tell her we'll send over our best undercover man. 83 00:04:56,560 --> 00:04:59,840 Oh, yes, good idea! Sebastian? Yes? 84 00:04:59,920 --> 00:05:01,880 How do you fancy a day... Two days. 85 00:05:01,960 --> 00:05:05,720 ..two days in the dance studios? Have a little mooch around. 86 00:05:05,800 --> 00:05:08,040 You can't just mooch about aimlessly, he needs to... 87 00:05:08,120 --> 00:05:12,080 Oh, heaven forfend! That would be Mooch Ado About Nothing! 88 00:05:12,160 --> 00:05:13,480 HE CHUCKLES 89 00:05:15,280 --> 00:05:16,320 Never mind. 90 00:05:18,080 --> 00:05:19,640 And your undercover name is? 91 00:05:19,720 --> 00:05:21,040 Anton. 92 00:05:21,120 --> 00:05:23,480 And you're ready to join the school? 93 00:05:23,560 --> 00:05:24,880 Just you try and stop me. 94 00:05:24,960 --> 00:05:26,800 Good! You'll enjoy it. 95 00:05:26,880 --> 00:05:30,640 We're a pretty friendly bunch here, really, like one big family. 96 00:05:30,720 --> 00:05:33,000 This is where you register. 97 00:05:33,080 --> 00:05:34,840 Beattie? 98 00:05:34,920 --> 00:05:37,960 Tania will take you through the form. I'll leave you to it. 99 00:05:43,040 --> 00:05:44,240 It isn't up to you, Tania! 100 00:05:44,320 --> 00:05:45,360 Oh, yes, it is! 101 00:05:46,320 --> 00:05:48,880 You are not dancing with my son in Blackpool. 102 00:05:48,960 --> 00:05:51,720 We're in the semifinals. We're the favourites to win. Tell her, Toby! 103 00:05:51,800 --> 00:05:54,200 My son needs a proper partner. 104 00:05:54,280 --> 00:05:56,320 We're going to Blackpool, Tania. We will partner in 105 00:05:56,400 --> 00:05:58,120 the semifinals, whether you like it or not. 106 00:05:58,200 --> 00:06:01,120 He's dancing with Svetlana, aren't you, Toby? 107 00:06:01,200 --> 00:06:02,240 Since when? 108 00:06:02,320 --> 00:06:05,800 Since I realised her pasodoble is better than yours. 109 00:06:05,880 --> 00:06:07,640 You're not holding my son back. 110 00:06:07,720 --> 00:06:09,880 Toby, is this true? 111 00:06:09,960 --> 00:06:12,120 It's... It's done! 112 00:06:13,520 --> 00:06:14,960 How dare you interfere! 113 00:06:15,040 --> 00:06:18,320 How dare you think you can match my son! 114 00:06:18,400 --> 00:06:20,720 You have no natural talent, Olivia! 115 00:06:20,800 --> 00:06:24,320 You've about as much grace as a giraffe on roller-skates, 116 00:06:24,400 --> 00:06:27,520 and your waltz is like a stuffed wardrobe. 117 00:06:36,200 --> 00:06:38,280 I'll pop back later. 118 00:06:45,200 --> 00:06:46,640 Yes! 119 00:06:49,640 --> 00:06:51,920 You're very agile. Oh, dear God! 120 00:06:53,560 --> 00:06:57,400 Samba is all about being confident, bold. 121 00:06:57,480 --> 00:07:04,320 So flirt, flirt, flirt! Grab your partner's attention, 122 00:07:04,400 --> 00:07:08,600 feel the heat from their moves. Let them feel your heat. 123 00:07:08,680 --> 00:07:11,560 Ooh, that is quite a lot of heat! 124 00:07:11,640 --> 00:07:14,400 You're supposed to dance with untamed passion, 125 00:07:14,480 --> 00:07:17,520 not stagger like an ironing board. 126 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 Hips! Where are your hips? 127 00:07:20,600 --> 00:07:21,640 Here? 128 00:07:22,960 --> 00:07:24,160 What the hell is this? 129 00:07:24,240 --> 00:07:25,840 It's my sexy hip action. 130 00:07:25,920 --> 00:07:28,160 You're completely knock-kneed! 131 00:07:28,240 --> 00:07:29,200 What? 132 00:07:29,280 --> 00:07:34,160 I did a whole dance module at Rada...rather, a prestigious 133 00:07:34,240 --> 00:07:37,680 Australian Academy, and nobody ever mentioned THAT. 134 00:07:39,520 --> 00:07:41,040 You want to get your money back. 135 00:07:41,120 --> 00:07:44,960 Right! Well done, everybody. Well done! 136 00:07:45,040 --> 00:07:48,120 I will see you all here tomorrow. 137 00:08:01,600 --> 00:08:02,640 Hi. 138 00:08:04,440 --> 00:08:06,160 Sorry about earlier. 139 00:08:06,240 --> 00:08:09,240 Don't let it put you off joining. I'm Toby. 140 00:08:09,320 --> 00:08:14,160 I help out with demonstrations. They call me Mr Rumba. 141 00:08:15,680 --> 00:08:19,680 Or Mr Philkes, which is actually my real name. 142 00:08:19,760 --> 00:08:21,080 Anton. 143 00:08:21,160 --> 00:08:26,960 Good dance name. Welcome. It's good to have some young blood. 144 00:08:27,040 --> 00:08:28,440 So... 145 00:08:28,520 --> 00:08:30,480 All the women, eh? 146 00:08:30,560 --> 00:08:33,040 That's why you're here, is it? For the women? 147 00:08:33,120 --> 00:08:35,280 I can honestly say it's not. 148 00:08:35,360 --> 00:08:39,040 I seduced my girlfriend through the rumba. 149 00:08:39,120 --> 00:08:42,640 Oh? Oh, you don't need to show me. Wow! 150 00:08:42,720 --> 00:08:44,400 It's not called the dance of love... 151 00:08:44,480 --> 00:08:46,840 HE CLICKS HIS FINGERS ..for nothing. 152 00:08:46,920 --> 00:08:48,400 Toby! 153 00:08:48,480 --> 00:08:50,720 Something wicked this way comes. 154 00:08:53,480 --> 00:08:56,480 I made your sandwiches. It's your favourite cheese. 155 00:08:56,560 --> 00:09:00,320 And home-made pickle. And I made you some biscuits. 156 00:09:00,400 --> 00:09:01,720 Thank you. 157 00:09:01,800 --> 00:09:03,640 You look tired, darling. 158 00:09:03,720 --> 00:09:06,480 You need to save your energy for Blackpool. 159 00:09:06,560 --> 00:09:07,800 I'm fine. 160 00:09:07,880 --> 00:09:10,360 Remember to rest after class. I will! 161 00:09:10,440 --> 00:09:12,480 And stay away from Olivia. 162 00:09:12,560 --> 00:09:15,720 You've got so much talent, darling. She'll only hold you back. 163 00:09:24,320 --> 00:09:27,120 Yeah, cheers, mate. I owe you a pint. 164 00:09:28,480 --> 00:09:30,720 That was Don from the Coroner's Office - 165 00:09:30,800 --> 00:09:34,120 he got a look at Stella and Desmond Lucas' report. 166 00:09:34,200 --> 00:09:37,760 Out driving late one night, heavy rain, lost control of the car. 167 00:09:37,840 --> 00:09:38,800 So Beattie was right - 168 00:09:38,880 --> 00:09:41,560 it was a tragic accident. Any word on Brian? 169 00:09:41,640 --> 00:09:43,800 He's going to get back to me on that as soon as possible. 170 00:09:43,880 --> 00:09:45,040 Cheers. Thank you. 171 00:09:45,120 --> 00:09:47,400 Well, I was looking at the books of the dance school 172 00:09:47,480 --> 00:09:49,480 and, before the rumours started, they were making 173 00:09:49,560 --> 00:09:52,240 a fortune, so we're in the wrong game. No, we're not. 174 00:09:52,320 --> 00:09:55,760 Dancing is not my idea of time well spent, 175 00:09:55,840 --> 00:09:57,000 especially since my wedding. 176 00:09:57,080 --> 00:09:58,920 You know, I led my bride onto the dance floor for 177 00:09:59,000 --> 00:10:00,880 the first dance, twisted my ankle. 178 00:10:00,960 --> 00:10:04,080 Aw! What was your first dance? Bat Out Of Hell. 179 00:10:05,160 --> 00:10:06,960 Oh! 180 00:10:07,040 --> 00:10:09,760 Sebastian's going to teach me a few steps. Want to join in? 181 00:10:09,840 --> 00:10:11,880 Argentine tango. Nah, I'm busy. 182 00:10:11,960 --> 00:10:14,000 And then we're going to do the batucadas later. 183 00:10:14,080 --> 00:10:16,280 Yeah, I'll be out doing the battered cod. 184 00:10:16,360 --> 00:10:18,320 So, how do we start? 185 00:10:18,400 --> 00:10:20,760 You go back on your right. 186 00:10:20,840 --> 00:10:21,960 Ooh! 187 00:10:22,040 --> 00:10:24,560 Side step with your left and join them together. 188 00:10:24,640 --> 00:10:26,800 So did you learn anything else at the dance school, 189 00:10:26,880 --> 00:10:28,160 apart from the tango? 190 00:10:28,240 --> 00:10:31,520 Philistine. And this way. 191 00:10:31,600 --> 00:10:35,040 Actually, that school is not a happy place at the moment. 192 00:10:35,120 --> 00:10:38,560 You could cut the atmosphere with a kni... Knife. Oh, sorry. 193 00:10:38,640 --> 00:10:39,960 You're OK. 194 00:10:40,040 --> 00:10:41,720 How do you mean? 195 00:10:41,800 --> 00:10:45,840 Well, Beattie's daughter, Olivia, and Tania hate each other. 196 00:10:47,360 --> 00:10:48,640 Oh! 197 00:10:48,720 --> 00:10:51,520 Yes, it's really quite grim, to be honest. 198 00:10:51,600 --> 00:10:54,480 Oh, great. What am I supposed tell Beattie? 199 00:10:54,560 --> 00:10:56,800 It's not social media that's driving her students away, 200 00:10:56,880 --> 00:10:59,040 it's her daughter and her teaching staff? 201 00:10:59,120 --> 00:11:01,480 Careful, Tania's not staff. She's a tontine member. 202 00:11:01,560 --> 00:11:03,880 She owns as much of the school as Beattie does. 203 00:11:05,080 --> 00:11:07,800 Oh! So maybe we should just tell her the truth. 204 00:11:07,880 --> 00:11:10,360 You know, tell her what you've found out. 205 00:11:10,440 --> 00:11:12,760 Well, on the plus side, there's no death curse. 206 00:11:12,840 --> 00:11:15,560 As soon as we get confirmation of accidental death on Brian, 207 00:11:15,640 --> 00:11:17,960 I'll tell her we're done, case closed. 208 00:11:18,040 --> 00:11:20,200 I'm going back tomorrow, whatever happens. 209 00:11:20,280 --> 00:11:23,480 No, you won't. Yes, I am. You promised me two days, remember? 210 00:11:23,560 --> 00:11:26,120 Samba, followed by tango, followed by rumba. 211 00:11:26,200 --> 00:11:29,920 I will get this. That was annoyingly good. 212 00:11:30,000 --> 00:11:32,440 Thank you. Did you like it? 213 00:11:32,520 --> 00:11:34,160 No? 214 00:12:02,400 --> 00:12:06,320 And when you arrived, the door was already open? Yes. 215 00:12:06,400 --> 00:12:08,800 And you didn't see anybody else? 216 00:12:08,880 --> 00:12:11,520 Only the cleaner. Poor Tania. 217 00:12:12,880 --> 00:12:14,560 Maybe the school really is cursed. 218 00:12:15,800 --> 00:12:17,520 Cursed? Oh, erm... 219 00:12:18,680 --> 00:12:21,960 Rumour going round. It's all over social media. 220 00:12:22,040 --> 00:12:24,040 Rubbish. It's obviously a break-in. 221 00:12:24,120 --> 00:12:26,360 She's walked in right in the middle of... 222 00:12:29,080 --> 00:12:30,800 I'm not discussing this with you. 223 00:12:31,880 --> 00:12:35,160 Why were you here in the first place? I brought my enrolment form. 224 00:12:38,080 --> 00:12:41,560 So you're not undercover? No... 225 00:12:42,680 --> 00:12:44,000 Not at all. 226 00:12:44,080 --> 00:12:46,680 I am here to loosen my swivel and polish my shimmy. 227 00:12:47,680 --> 00:12:50,320 And Frank Hathaway has no idea that you're here? 228 00:12:50,400 --> 00:12:52,080 He's not a dance fan. 229 00:12:53,520 --> 00:12:56,480 You tell Frank Hathaway I'm watching him. 230 00:12:57,680 --> 00:12:59,520 Am I clear? Crystal. 231 00:13:00,920 --> 00:13:02,320 Now get out. 232 00:13:15,680 --> 00:13:17,440 Don't mind me. Out! 233 00:13:22,480 --> 00:13:26,440 A burglary? That's what Keeler says. How did it look to you? 234 00:13:26,520 --> 00:13:29,880 Well, the place was a mess, so it's possible. 235 00:13:29,960 --> 00:13:32,360 Thanks, Sebastian, we'll see you later. 236 00:13:33,880 --> 00:13:36,280 Do you think Keeler's right? She walked in on someone? 237 00:13:36,360 --> 00:13:37,640 I don't buy it. 238 00:13:37,720 --> 00:13:40,520 Three sets of deaths? Something's going on. 239 00:13:40,600 --> 00:13:43,080 Maybe the school is cursed after all. 240 00:13:43,160 --> 00:13:44,520 Curse or not, there's a pattern 241 00:13:44,600 --> 00:13:46,760 and I don't like the look of it one bit. 242 00:13:48,440 --> 00:13:51,240 She was one of my oldest, dearest friends. 243 00:13:51,320 --> 00:13:53,480 Maybe you should take a couple of days off. 244 00:13:53,560 --> 00:13:56,800 I've no intention of going back into that school until I know it's safe. 245 00:13:56,880 --> 00:13:58,680 That could have been me. 246 00:14:00,520 --> 00:14:04,280 When you came to see us, you mentioned the tontine. Yes. 247 00:14:04,360 --> 00:14:06,720 And there are only half of the members left. 248 00:14:06,800 --> 00:14:08,800 And now Tania's gone too. 249 00:14:08,880 --> 00:14:11,200 It's just myself and Ben. Ben? 250 00:14:14,560 --> 00:14:17,160 You don't think this is about the tontine, do you? 251 00:14:17,240 --> 00:14:21,040 No. We're just trying to keep an open mind about everything. 252 00:14:21,120 --> 00:14:24,080 You don't have an address for this guy Ben, do you? 253 00:14:24,160 --> 00:14:25,760 Benedict Lovedon. 254 00:14:25,840 --> 00:14:27,600 I don't, I'm afraid. 255 00:14:27,680 --> 00:14:29,240 Phone number or a date of birth? 256 00:14:30,520 --> 00:14:33,280 You don't think he's in any danger, do you? 257 00:14:33,360 --> 00:14:35,880 We're just looking at the bigger picture. 258 00:14:35,960 --> 00:14:38,760 Well, I don't know where he is. We completely lost touch. 259 00:14:38,840 --> 00:14:41,400 SHE SOBS 260 00:14:41,480 --> 00:14:44,560 Is that a photograph of you? With Ben, yes. 261 00:14:48,200 --> 00:14:50,840 He was the best partner I ever had. 262 00:14:50,920 --> 00:14:53,880 That man could dance on an egg and not crack the shell. 263 00:14:53,960 --> 00:14:58,400 They look amazing, don't they, Frank? Yeah, but quite sweaty. 264 00:14:59,760 --> 00:15:01,680 They were happy days. 265 00:15:01,760 --> 00:15:03,600 Ben was a lovely man. 266 00:15:05,240 --> 00:15:06,760 We didn't part on good terms. 267 00:15:06,840 --> 00:15:08,600 I treated him very badly, I'm afraid. 268 00:15:10,600 --> 00:15:12,120 What happened? 269 00:15:12,200 --> 00:15:15,280 I was ambitious and I wanted to be somebody in the dance world. 270 00:15:16,720 --> 00:15:20,960 Ben developed epilepsy and when I found out, I dumped him. 271 00:15:21,040 --> 00:15:23,240 SHE WAILS 272 00:15:26,120 --> 00:15:29,840 I've been ashamed ever since, and I've told Olivia, don't ever fall 273 00:15:29,920 --> 00:15:33,120 in love with your dance partner. It'll only lead to heartache. 274 00:15:35,480 --> 00:15:37,560 Well, thanks for your time. 275 00:15:37,640 --> 00:15:39,800 We'll keep you posted if we find anything out. 276 00:15:39,880 --> 00:15:41,320 Are you going to be OK? 277 00:15:41,400 --> 00:15:42,600 OK. 278 00:15:43,720 --> 00:15:45,560 Thank you. Yes, thanks. 279 00:15:46,800 --> 00:15:48,360 Oh! Wait! 280 00:15:50,280 --> 00:15:52,200 He has a sister, Ruby. 281 00:15:52,280 --> 00:15:53,760 We were friends for a while 282 00:15:53,840 --> 00:15:55,640 but I don't have an address, I'm afraid. 283 00:15:55,720 --> 00:15:59,320 Do you have her number? Sorry, it was a long time ago. 284 00:15:59,400 --> 00:16:01,440 Well, we'll keep in touch. 285 00:16:01,520 --> 00:16:03,200 Mr Hathaway... 286 00:16:05,040 --> 00:16:08,240 ..when you find him, would you say hello from me? 287 00:16:08,320 --> 00:16:10,000 Yeah, course. 288 00:16:15,080 --> 00:16:17,320 THEY TALK AT ONCE 289 00:16:17,400 --> 00:16:20,440 Thanks, mate. Please, somebody tell me you've got something. 290 00:16:20,520 --> 00:16:22,960 There are no Benedict Lovedons on the electoral register. 291 00:16:23,040 --> 00:16:25,320 And he's not dead, at least not officially. 292 00:16:25,400 --> 00:16:28,600 And if he is alive, he certainly doesn't pay any bills. 293 00:16:28,680 --> 00:16:30,880 Well, he can't have vanished into thin air. 294 00:16:30,960 --> 00:16:32,720 What if he's not the killer? 295 00:16:32,800 --> 00:16:34,920 What if the killer got to him years ago? 296 00:16:35,000 --> 00:16:38,280 That would mean Beattie would get everything. 297 00:16:38,360 --> 00:16:41,280 But she can't be the killer, can she? Why would she come to us? 298 00:16:41,360 --> 00:16:42,600 Come on, Lu. 299 00:16:43,920 --> 00:16:46,040 I'll just hold the fort again, shall I? 300 00:16:46,120 --> 00:16:49,160 Yeah, good idea. We have to find Benedict Lovedon. 301 00:16:50,640 --> 00:16:52,680 Keeeep digging. 302 00:16:54,880 --> 00:16:56,880 Do you know, whoever this Ben guy is, 303 00:16:56,960 --> 00:16:58,720 I don't think Beattie's ever got over him. 304 00:16:58,800 --> 00:17:01,040 Well, she might have had a lucky escape if he turns out 305 00:17:01,120 --> 00:17:02,520 to be a cold-blooded killer. 306 00:17:02,600 --> 00:17:05,280 You haven't got a romantic bone in your body, have you? Yes. 307 00:17:05,360 --> 00:17:06,720 Frank. No. 308 00:17:08,240 --> 00:17:09,840 Are you thinking what I'm thinking? 309 00:17:09,920 --> 00:17:12,280 Depends if you're thinking about lunch. 310 00:17:12,360 --> 00:17:14,960 That Ben has been harbouring a grudge for years 311 00:17:15,040 --> 00:17:17,960 since he was dumped, and now he's just picking off other 312 00:17:18,040 --> 00:17:20,640 tontine members one by one until he owns everything. 313 00:17:20,720 --> 00:17:23,160 Well, it's a bit out there, but it's not impossible. 314 00:17:23,240 --> 00:17:25,400 It would explain why he disappeared. 315 00:17:25,480 --> 00:17:27,160 I love it when you agree with me. 316 00:17:27,240 --> 00:17:29,640 I didn't agree, I just didn't disagree. 317 00:17:29,720 --> 00:17:33,160 That means you agreed. I disagree, I didn't agree. 318 00:17:33,240 --> 00:17:35,480 Right, well, we'll just have to agree to disagree. 319 00:17:35,560 --> 00:17:37,520 Well, I agree that we have to find this Ben fella. 320 00:17:37,600 --> 00:17:39,920 If he does turn out to be the killer, we have to get to him 321 00:17:40,000 --> 00:17:41,480 before he gets to Beattie. 322 00:17:41,560 --> 00:17:43,480 She didn't waste much time, did she? 323 00:17:43,560 --> 00:17:46,520 Talk about jumping in someone's grave. Hi. 324 00:17:48,320 --> 00:17:50,920 You're the PIs Mum hired to debunk the curse. 325 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Not going too well, is it? 326 00:17:53,080 --> 00:17:55,720 I see the police have finished, have they? 327 00:17:55,800 --> 00:17:58,760 Yes. All that's gone missing is the petty cash 328 00:17:58,840 --> 00:18:00,920 and the snow globe, of course. Snow globe? 329 00:18:01,000 --> 00:18:03,400 Had a dance couple in it. 330 00:18:03,480 --> 00:18:05,320 Toby bought it for her birthday. 331 00:18:06,720 --> 00:18:09,920 The police think it's the murder weapon. I haven't told Toby. 332 00:18:12,320 --> 00:18:15,600 You don't keep any records, do you, from when the school first opened, 333 00:18:15,680 --> 00:18:18,000 like the founding members' addresses or...? 334 00:18:18,080 --> 00:18:20,320 Sorry. Mum's never been very good with admin. 335 00:18:20,400 --> 00:18:21,880 It's all about the dancing for her. 336 00:18:23,240 --> 00:18:25,640 But I'm determined to get stuck in now 337 00:18:25,720 --> 00:18:27,120 and give this place a good overhaul. 338 00:18:27,200 --> 00:18:29,480 Toby, you shouldn't be here, I told you, stay at home. 339 00:18:29,560 --> 00:18:31,280 I don't want to be on my own. 340 00:18:32,880 --> 00:18:35,120 We're really sorry to hear about your mum. 341 00:18:36,200 --> 00:18:40,360 Erm, did she mention someone called Benedict Lovedon? 342 00:18:40,440 --> 00:18:42,120 Benedict? 343 00:18:42,200 --> 00:18:45,440 Have you spoken to my mum? She never shuts up about him. 344 00:18:45,520 --> 00:18:48,640 They had a past, apparently. 345 00:18:48,720 --> 00:18:50,480 Why are you looking for him? 346 00:18:50,560 --> 00:18:53,000 We just need to clarify a few things. 347 00:18:53,080 --> 00:18:55,120 I never met the man. Did you, Toby? 348 00:18:56,200 --> 00:18:58,720 Don't think I ever did. Well, look, if you happen to come across 349 00:18:58,800 --> 00:19:01,200 anything when you're sorting through your mam's stuff... 350 00:19:01,280 --> 00:19:03,160 I've told Toby not to worry about that. 351 00:19:03,240 --> 00:19:05,440 We'll sort it out together, won't we, Toby? 352 00:19:07,520 --> 00:19:08,880 Thank you. Thanks. 353 00:19:10,640 --> 00:19:11,880 It's going to be fine, OK? 354 00:19:11,960 --> 00:19:14,280 Sebastian's sent us an address. Oh, has he found Ben? 355 00:19:14,360 --> 00:19:16,040 No. But he's found Ben's sister. 356 00:19:16,120 --> 00:19:18,560 Let's get over there, see if she knows anything. 357 00:19:18,640 --> 00:19:21,720 Ten minutes, Frank, it's supposed to take ten minutes between 358 00:19:21,800 --> 00:19:25,520 the dance studios and here, not an hour and ten minutes. 359 00:19:25,600 --> 00:19:28,040 Blame the sat nav, don't blame me. Stupid, these things. 360 00:19:28,120 --> 00:19:30,520 They're only stupid when you put the wrong address in. 361 00:19:30,600 --> 00:19:32,360 Look, I've got other things on my mind. 362 00:19:32,440 --> 00:19:34,080 Yeah, I did hear your tummy rumble. 363 00:19:34,160 --> 00:19:37,600 No. As in, what's going on between Toby and Olivia? 364 00:19:37,680 --> 00:19:40,440 Yeah, I think she just felt sorry for him. 365 00:19:40,520 --> 00:19:42,880 He did seem upset, didn't he? BELL RINGS 366 00:19:44,480 --> 00:19:46,680 Do you think they're more than just a dance couple? 367 00:19:46,760 --> 00:19:49,640 Hard to tell. Think he'd be scared to say no. 368 00:19:51,200 --> 00:19:53,400 I don't know, she's a good looking woman. 369 00:19:53,480 --> 00:19:54,840 Takes two to tango. 370 00:19:56,320 --> 00:19:58,040 I can't believe I just said that. 371 00:19:59,520 --> 00:20:01,200 BELL RINGS 372 00:20:02,760 --> 00:20:03,920 Better have a look. 373 00:20:05,280 --> 00:20:07,000 Hello? 374 00:20:07,080 --> 00:20:08,680 Hello? 375 00:20:08,760 --> 00:20:10,280 Hello? Miss Lovedon? 376 00:20:12,200 --> 00:20:13,720 Miss Lovedon? 377 00:20:13,800 --> 00:20:16,720 Frank! Frank, we need to get inside. What? 378 00:20:22,800 --> 00:20:24,880 He's alive. I'll call an ambulance. 379 00:20:24,960 --> 00:20:27,720 Oh, gosh. Oh, no, don't move. Don't move, it's OK. 380 00:20:27,800 --> 00:20:29,440 I'm OK. Honestly. 381 00:20:30,640 --> 00:20:31,960 I'm fine. 382 00:20:32,040 --> 00:20:34,120 I just forgot to take my meds. Oh. 383 00:20:35,640 --> 00:20:37,040 I'm epileptic. 384 00:20:38,480 --> 00:20:40,400 I'm OK, really. 385 00:20:40,480 --> 00:20:42,920 Please don't call an ambulance. 386 00:20:43,000 --> 00:20:45,880 I've learnt over the years when I need medical help, 387 00:20:45,960 --> 00:20:48,160 and right now I don't. 388 00:20:48,240 --> 00:20:50,000 Thanks for helping me, though. 389 00:20:51,880 --> 00:20:53,800 Who exactly are you? 390 00:20:56,640 --> 00:20:58,520 Shall I put your kettle on? 391 00:20:58,600 --> 00:21:00,720 KETTLE WHISTLES 392 00:21:00,800 --> 00:21:02,000 Murdered? 393 00:21:03,120 --> 00:21:06,080 Oh, poor Tania. Very sorry. 394 00:21:07,760 --> 00:21:10,120 You've been a hard man to find, Mr Lovedon. 395 00:21:10,200 --> 00:21:11,760 There's no record of you anywhere. 396 00:21:11,840 --> 00:21:13,680 I suppose you're right. 397 00:21:13,760 --> 00:21:15,720 This is my sister Ruby's cottage. 398 00:21:15,800 --> 00:21:18,840 I moved in here about nine years ago to look after her, 399 00:21:18,920 --> 00:21:21,040 everything's in her name. 400 00:21:21,120 --> 00:21:23,000 She's in hospital at the moment. 401 00:21:23,080 --> 00:21:25,920 She'll be devastated when she finds out about Tania. 402 00:21:26,000 --> 00:21:28,040 They knew each other, then? Yes. 403 00:21:28,120 --> 00:21:30,000 They were really good friends. 404 00:21:31,120 --> 00:21:33,440 She's godmother to Tania's son. 405 00:21:33,520 --> 00:21:36,680 I don't keep in touch with anyone from the dance world. 406 00:21:36,760 --> 00:21:39,880 When I got epilepsy, I left it all behind. 407 00:21:41,360 --> 00:21:44,040 Who would kill Tania? Well, we're not sure yet. 408 00:21:44,120 --> 00:21:47,240 But we want make sure our client, Beattie Delamar, isn't next. 409 00:21:47,320 --> 00:21:48,800 Is Beattie in danger? 410 00:21:50,200 --> 00:21:54,600 If you don't mind me saying, Mr Lovedon, you seem a little nervous. 411 00:21:54,680 --> 00:21:56,720 Oh, it's nothing. 412 00:21:56,800 --> 00:21:59,480 Nerve damage from an old fall, 413 00:21:59,560 --> 00:22:01,640 they can't do anything with it, 414 00:22:01,720 --> 00:22:03,800 though they have tried over the years. 415 00:22:03,880 --> 00:22:05,880 What can you tell us about the tontine? 416 00:22:05,960 --> 00:22:07,960 There's nothing to tell really. 417 00:22:08,040 --> 00:22:11,120 Except we all seem to be dropping like flies. 418 00:22:11,200 --> 00:22:15,480 And the last one left alive gets everything. Yes. 419 00:22:15,560 --> 00:22:17,840 And now there's only you and Beattie left. 420 00:22:17,920 --> 00:22:19,200 Oh, you don't think...? 421 00:22:19,280 --> 00:22:22,000 I wouldn't do anything to hurt my old dance friends. 422 00:22:22,080 --> 00:22:24,000 Especially Beattie. 423 00:22:25,880 --> 00:22:28,040 We used to be really close. 424 00:22:29,640 --> 00:22:31,560 Friends can become enemies. 425 00:22:31,640 --> 00:22:33,560 Not in my case, I can assure you. 426 00:22:35,000 --> 00:22:38,000 These roses that you've got out of the front, 427 00:22:38,080 --> 00:22:41,200 they're lovely, aren't they? Oh, yes. 428 00:22:43,280 --> 00:22:45,320 I'm on a quest to create the perfect rose. 429 00:22:45,400 --> 00:22:47,800 Look at the snow globe. It's there. 430 00:22:49,200 --> 00:22:51,040 This is my best one. 431 00:22:51,120 --> 00:22:54,280 I leave the window open so its scent fills the room. 432 00:22:54,360 --> 00:22:56,800 Oh, look at that. Isn't that lovely, Frank? 433 00:22:56,880 --> 00:22:58,680 Oh, yeah, it smells really... 434 00:22:58,760 --> 00:23:00,960 Rosy. Rosy. 435 00:23:01,040 --> 00:23:04,640 It's unique. There's nothing like it anywhere in the world. 436 00:23:06,400 --> 00:23:08,120 It's called the Beattie rose. 437 00:23:10,040 --> 00:23:12,920 OK. So, thanks, thanks ever so much for your time. 438 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 Thank you. 439 00:23:15,080 --> 00:23:17,240 I really do hope you catch the killer. 440 00:23:17,320 --> 00:23:19,200 Oh, don't worry, we will. 441 00:23:29,320 --> 00:23:31,240 DS Keeler? Frank Hathaway. 442 00:23:32,680 --> 00:23:35,640 I think we've found something that might interest you. 443 00:23:35,720 --> 00:23:37,560 An arrest? Oh, thank goodness. 444 00:23:37,640 --> 00:23:39,920 I can't tell you what a relief that is. 445 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 Who is it, do you know? 446 00:23:42,080 --> 00:23:43,680 Benedict Lovedon. Ben? 447 00:23:43,760 --> 00:23:46,800 Don't worry, he can't get to you. He's in custody. 448 00:23:46,880 --> 00:23:49,120 We didn't exactly catch him red-handed 449 00:23:49,200 --> 00:23:51,760 but he had the murder weapon, so it's quite incriminating. 450 00:23:51,840 --> 00:23:53,160 No. 451 00:23:53,240 --> 00:23:55,280 Sorry? 452 00:23:55,360 --> 00:23:57,160 It isn't him. 453 00:23:58,480 --> 00:24:00,480 He couldn't hurt anyone. 454 00:24:00,560 --> 00:24:04,240 He's the most gentle person I ever met. No, it's not him. 455 00:24:04,320 --> 00:24:07,680 Look, I know it's hard for you to take in, but the police have... 456 00:24:07,760 --> 00:24:09,600 The police are wrong, Mr Hathaway. 457 00:24:09,680 --> 00:24:11,960 They have made a terrible mistake. 458 00:24:12,040 --> 00:24:13,880 You have to help him. 459 00:24:13,960 --> 00:24:15,720 You have to find the real killer. 460 00:24:17,160 --> 00:24:19,480 He had a motive, the opportunity, and no alibi. 461 00:24:19,560 --> 00:24:22,360 Plus, he had the murder weapon. Yes, but the real murderer 462 00:24:22,440 --> 00:24:24,880 could have planted that in his house to frame him. 463 00:24:24,960 --> 00:24:27,920 Come on, for Beattie's sake, we have to entertain the possibility 464 00:24:28,000 --> 00:24:30,080 that Ben is innocent. 465 00:24:30,160 --> 00:24:32,360 Let's walk it through. Come on. 466 00:24:33,960 --> 00:24:39,120 Right, you said that Tania had a wound to her left temple, right? 467 00:24:39,200 --> 00:24:41,480 Left. Right. 468 00:24:41,560 --> 00:24:42,800 Come here. 469 00:24:42,880 --> 00:24:44,600 This is your murder weapon. 470 00:24:45,680 --> 00:24:47,240 Go for it. 471 00:24:47,320 --> 00:24:49,800 SEBASTIAN YELLS DRAMATICALLY 472 00:24:53,000 --> 00:24:54,680 That was very good. Thank you. 473 00:24:54,760 --> 00:24:57,080 But you used your right arm. Mm? 474 00:24:57,160 --> 00:24:59,240 Ben had nerve damage to his right hand. 475 00:24:59,320 --> 00:25:02,680 He could barely lift a cup of tea. OK, so he used his left arm. 476 00:25:02,760 --> 00:25:05,840 HE YELLS MORE DRAMATICALLY 477 00:25:07,160 --> 00:25:08,840 Bit much. Yes. Sorry. 478 00:25:08,920 --> 00:25:11,280 And the wound wasn't to the top of the head, 479 00:25:11,360 --> 00:25:14,440 it was to the side, to the temple. Yeah? Mm-hm. 480 00:25:14,520 --> 00:25:17,840 So face it, Frank, we are looking for a right-handed murderer. 481 00:25:17,920 --> 00:25:19,920 And we just got an innocent man arrested. 482 00:25:20,000 --> 00:25:22,200 Yeah, but he still had the murder weapon. 483 00:25:22,280 --> 00:25:26,480 You once said to me that 90% of this job is instinct. 484 00:25:26,560 --> 00:25:30,680 Can you honestly say that Ben Lovedon is a cold-blooded murderer? 485 00:25:30,760 --> 00:25:31,920 OK. 486 00:25:33,280 --> 00:25:35,880 So what do we know about the tontine? 487 00:25:35,960 --> 00:25:37,880 It's lethal to be in? 488 00:25:37,960 --> 00:25:39,760 Four people dead in two months 489 00:25:39,840 --> 00:25:41,720 is not the kind of club I would like to join. 490 00:25:41,800 --> 00:25:43,440 Last person alive gets everything. 491 00:25:43,520 --> 00:25:47,800 Yeah, so, if Ben was out of the way... Beattie would get everything, 492 00:25:47,880 --> 00:25:50,160 but she is definitely not our killer. 493 00:25:51,640 --> 00:25:54,600 Oh, I see, but Olivia could be. 494 00:25:54,680 --> 00:25:56,720 Uh-uh, I beg to differ. 495 00:25:56,800 --> 00:25:59,880 Children of tontine members can't inherit their parents' share. 496 00:25:59,960 --> 00:26:02,000 It dies when they die. 497 00:26:02,080 --> 00:26:05,600 But if Beattie was the last one left alive, 498 00:26:05,680 --> 00:26:08,200 she could leave it all to her devoted daughter in a will. 499 00:26:08,280 --> 00:26:10,200 Yes, and Olivia would clean up. 500 00:26:10,280 --> 00:26:12,280 And she would do because she's ambitious. 501 00:26:12,360 --> 00:26:14,600 Did you see how quickly she moved into Tania's office? 502 00:26:14,680 --> 00:26:16,080 The woman was barely cold. 503 00:26:16,160 --> 00:26:18,680 Poor Toby, that must have really upset him. 504 00:26:18,760 --> 00:26:20,600 He didn't seem that bothered. 505 00:26:20,680 --> 00:26:22,560 But they seemed close. Mmm. 506 00:26:22,640 --> 00:26:24,600 Well, even if they are a couple, 507 00:26:24,680 --> 00:26:26,520 that doesn't make them both killers. True. 508 00:26:26,600 --> 00:26:29,760 Look, we have to protect Beattie. 509 00:26:29,840 --> 00:26:31,520 That's not going to be easy. 510 00:26:31,600 --> 00:26:34,600 "Oh, hi, Beattie, we think your daughter's trying to kill you." 511 00:26:34,680 --> 00:26:36,720 I mean, we haven't even got any proof of anything. 512 00:26:36,800 --> 00:26:38,280 That only leaves one question. 513 00:26:38,360 --> 00:26:40,520 Who framed Ben? 514 00:26:40,600 --> 00:26:44,120 And until we know that, we have to make sure Beattie's safe. 515 00:26:46,360 --> 00:26:48,640 Could you stay with a relative or maybe a friend? 516 00:26:48,720 --> 00:26:50,480 You think I'm in some kind of danger? 517 00:26:50,560 --> 00:26:52,400 No, nothing like that. Absolutely not. No. 518 00:26:52,480 --> 00:26:55,080 I suppose I could stay with Olivia. What? No... Need. 519 00:26:55,160 --> 00:26:58,200 ..need for that, because she's busy with school. 520 00:26:58,280 --> 00:27:00,560 You're right. I don't want to over burden her. 521 00:27:00,640 --> 00:27:03,400 Maybe I could stay with my sister in Norfolk. Perfect. Yes. 522 00:27:05,200 --> 00:27:07,360 Hi, Mum, just me. I've brought you some... 523 00:27:08,560 --> 00:27:10,120 Hello. Oh, hi. 524 00:27:10,200 --> 00:27:14,840 Erm... Hi and bye, actually because I think we're... 525 00:27:14,920 --> 00:27:16,600 Aren't we? Yeah, it was just a brief visit, 526 00:27:16,680 --> 00:27:18,160 just to check your mam was all right. 527 00:27:18,240 --> 00:27:19,560 Mum's fine, aren't you, Mum? 528 00:27:19,640 --> 00:27:21,800 Mr Hathaway thinks I ought to leave for a while. 529 00:27:21,880 --> 00:27:24,280 I thought they arrested that guy, Ben. It's nonsense. 530 00:27:24,360 --> 00:27:25,920 Ben hasn't hurt anyone. 531 00:27:26,000 --> 00:27:28,480 Not this again, Mum. Listen, if the police think he's guilty, 532 00:27:28,560 --> 00:27:30,080 then he probably is. 533 00:27:30,160 --> 00:27:34,080 He hasn't hurt anyone. He couldn't. 534 00:27:34,160 --> 00:27:37,680 You have to let go of this stupid obsession. What obsession? 535 00:27:37,760 --> 00:27:40,480 You don't even realise, you talk about him all the time. 536 00:27:40,560 --> 00:27:42,040 When? 537 00:27:42,120 --> 00:27:44,320 It's constant. Ben this or Ben that. 538 00:27:44,400 --> 00:27:47,440 It was years ago, you need to stop all this nonsense and forget him. 539 00:27:49,960 --> 00:27:51,840 I was devoted to your father, Olivia. 540 00:27:51,920 --> 00:27:54,160 We had a happy marriage, but he's dead now, 541 00:27:54,240 --> 00:27:57,080 and I can finally say this - 542 00:27:57,160 --> 00:27:58,920 I loved Ben. 543 00:28:01,600 --> 00:28:03,520 What? More than my dad? 544 00:28:03,600 --> 00:28:06,280 Your dad was a lovely man, but Ben was the one. 545 00:28:08,880 --> 00:28:12,360 OK, I think we'll make a move. Shall we? Thanks for your time. 546 00:28:12,440 --> 00:28:15,840 My mum's not leaving. I'm looking after her, right here. 547 00:28:15,920 --> 00:28:18,600 Great. Great. OK. 548 00:28:27,920 --> 00:28:29,920 Thank you, darling, you've been very helpful. 549 00:28:30,000 --> 00:28:32,080 Cheers, mate, thanks for letting us know. Bye. 550 00:28:33,720 --> 00:28:35,800 That was Seb... News from the station. 551 00:28:35,880 --> 00:28:37,600 You first. 552 00:28:37,680 --> 00:28:39,440 OK. 553 00:28:41,560 --> 00:28:44,360 OK. So that was Sebastian. 554 00:28:44,440 --> 00:28:48,560 He's read the pathologist's report and Brian died of a heart attack 555 00:28:48,640 --> 00:28:50,120 from the electric shock. 556 00:28:50,200 --> 00:28:52,280 There were vast amounts of alcohol in his blood. 557 00:28:52,360 --> 00:28:53,720 So it was an accident after all. 558 00:28:53,800 --> 00:28:56,520 That was my mate Vince, works down the station. 559 00:28:56,600 --> 00:28:59,120 Keeler's charging Ben with Tania's murder. 560 00:28:59,200 --> 00:29:02,440 Oh, Frank, this is a mess and it's all our fault. 561 00:29:02,520 --> 00:29:04,960 Yeah, and now Beattie's with Olivia. 562 00:29:05,040 --> 00:29:07,680 You don't think Keeler believes that Ben's got anything to do 563 00:29:07,760 --> 00:29:09,040 with the other deaths, do you? 564 00:29:09,120 --> 00:29:11,680 He's got this theory that Ben saw the chance to take over 565 00:29:11,760 --> 00:29:13,880 the dance schools when Brian died. 566 00:29:13,960 --> 00:29:17,240 He thinks Ben went after Tania and that Beattie was going to be next. 567 00:29:17,320 --> 00:29:21,160 I mean, she might well be, but not for the reasons he thinks. 568 00:29:21,240 --> 00:29:25,480 Listen, let's see how easy it is to plant a murder weapon, OK? 569 00:29:25,560 --> 00:29:29,960 I'm Olivia. First question, am I alone? 570 00:29:30,040 --> 00:29:33,800 Well, I mean, if Toby and her are together, 571 00:29:33,880 --> 00:29:36,240 then maybe he was her accomplice. 572 00:29:36,320 --> 00:29:39,280 Yes, let's imagine he is, OK. 573 00:29:39,360 --> 00:29:42,040 You be Toby. OK. Right, right. Oh. 574 00:29:43,080 --> 00:29:45,480 This is a snow globe. 575 00:29:45,560 --> 00:29:48,280 There's a pie in your murder weapon. 576 00:29:48,360 --> 00:29:51,480 Oh, yeah, I'll save that for later. 577 00:29:53,760 --> 00:29:55,960 Right. Hm... 578 00:29:56,040 --> 00:29:58,160 This is a snow globe. 579 00:29:58,240 --> 00:29:59,920 OK. Right. 580 00:30:01,960 --> 00:30:06,240 I don't want to go into the property because I might be seen, so... 581 00:30:06,320 --> 00:30:08,160 Oh. So, maybe... 582 00:30:08,240 --> 00:30:10,200 No, no. You've got to do Toby. 583 00:30:11,720 --> 00:30:15,440 LOW-So, I will knock on the door 584 00:30:15,520 --> 00:30:17,920 and distract Ben. 585 00:30:18,000 --> 00:30:22,880 Keep him talking, I'll take advantage of the open window. 586 00:30:22,960 --> 00:30:25,960 Yes, chatting, chatting to Ben. 587 00:30:26,040 --> 00:30:28,080 Distracting him. 588 00:30:28,160 --> 00:30:32,080 Frank, Frank. No, be careful, look, you're going to damage the roses. 589 00:30:32,160 --> 00:30:34,720 Oh, yeah. Somebody already has. 590 00:30:36,080 --> 00:30:38,160 Who would do a thing like that? 591 00:30:38,240 --> 00:30:40,920 Well, it could be anybody, passing by, couldn't it? Shame on them. 592 00:30:41,000 --> 00:30:44,640 Right, anyway, I plant the snow globe. 593 00:30:56,040 --> 00:30:58,760 And then what? I don't know. 594 00:30:58,840 --> 00:31:01,200 I mean, I suppose it proves it can be done. 595 00:31:01,280 --> 00:31:04,080 One of them's going to have to make a move sooner or later. 596 00:31:04,160 --> 00:31:07,440 We still don't know if Toby's actually involved. Stakeout time? 597 00:31:07,520 --> 00:31:09,560 You got any snacks in the boot? 598 00:31:09,640 --> 00:31:12,200 Probably have to stock up. Yeah, let's do that. 599 00:31:12,280 --> 00:31:15,880 Tell you what, I'll slow race you back to the car. Last one wins. 600 00:31:19,560 --> 00:31:20,920 Oh! 601 00:31:31,920 --> 00:31:34,760 Bah! I give up. Ha! 602 00:31:34,840 --> 00:31:37,400 Eh? It's which dancer am I? 603 00:31:37,480 --> 00:31:39,880 Nijinsky's not a dancer, he's a racehorse. 604 00:31:39,960 --> 00:31:43,120 No, Nijinsky is a dancer, Frank. The horse was named after him. 605 00:31:43,200 --> 00:31:45,600 Ah, rubbish. You know nothing. My go. 606 00:31:45,680 --> 00:31:47,320 No, I'm having a pie break. What? 607 00:31:48,720 --> 00:31:51,200 Oh, very good. 608 00:31:55,040 --> 00:31:58,360 Imagine having something so beautiful named after you. 609 00:31:59,760 --> 00:32:02,880 Ben must really love Beattie to go to all that trouble. 610 00:32:02,960 --> 00:32:04,920 Yeah, very romantic. 611 00:32:05,000 --> 00:32:07,400 Did you ever grow anything for your wife? 612 00:32:07,480 --> 00:32:10,720 Yeah. The odd carrot, leeks, potatoes. 613 00:32:10,800 --> 00:32:14,240 That's not romantic, Frank. It's soup. What's wrong with that? 614 00:32:16,120 --> 00:32:18,000 Look, if we don't make a breakthrough soon, 615 00:32:18,080 --> 00:32:20,360 the only garden Ben's going to see is a prison one. 616 00:32:20,440 --> 00:32:23,440 I've been reading up on roses - you know, they're fascinating things. 617 00:32:23,520 --> 00:32:25,560 Yeah, fascinating. Well, they are. 618 00:32:25,640 --> 00:32:28,160 You know, they are one of the oldest flowers on Earth 619 00:32:28,240 --> 00:32:30,520 and you can eat them. Yeah, I'll stick with this. 620 00:32:30,600 --> 00:32:33,640 And, of course, they're the ultimate symbol of love. 621 00:32:33,720 --> 00:32:35,520 FRANK GROANS 622 00:32:40,400 --> 00:32:43,960 I'm not sure about this. How many times? It'll be fine. 623 00:32:44,040 --> 00:32:48,240 And your mum's definitely going to be there? I've organised everything. 624 00:32:48,320 --> 00:32:52,720 What did you tell her? Stop panicking. Look, let me handle this. 625 00:32:52,800 --> 00:32:55,040 You give her the flowers, I'll just do the rest. 626 00:32:55,120 --> 00:32:57,120 Have you got the...? Yes. Just get in the car. 627 00:33:04,560 --> 00:33:07,480 Come on, let's go. Let's go and get them. 628 00:33:07,560 --> 00:33:09,280 Oh, you... 629 00:33:09,360 --> 00:33:10,800 Come on! 630 00:33:10,880 --> 00:33:13,240 Frank, seatbelt. What? Seatbelt. 631 00:33:13,320 --> 00:33:15,160 FRANK GROANS 632 00:33:20,040 --> 00:33:22,600 We're going to catch them red-handed. Seatbelt on, on, on. 633 00:33:22,680 --> 00:33:24,120 Yes, there. 634 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 SUDDEN BANG 635 00:34:09,360 --> 00:34:11,560 What on earth are you doing? 636 00:34:11,640 --> 00:34:13,280 Afternoon. Champagne! 637 00:34:13,360 --> 00:34:16,160 Well, Mr Hathaway, can I help you? 638 00:34:16,240 --> 00:34:18,200 We were just, erm... 639 00:34:18,280 --> 00:34:22,040 We were just passing, and we thought we'd... Check in. 640 00:34:22,120 --> 00:34:24,800 Check in? You people are weird. 641 00:34:24,880 --> 00:34:26,640 Why don't you join us? 642 00:34:26,720 --> 00:34:28,480 We're celebrating. 643 00:34:28,560 --> 00:34:30,720 Olivia and Toby are engaged. 644 00:34:30,800 --> 00:34:33,440 Ah! Wow! Engagement! 645 00:34:33,520 --> 00:34:35,000 That's...that's really... 646 00:34:36,320 --> 00:34:38,840 Well, I think that's probably our checks done. Oh, definitely. 647 00:34:38,920 --> 00:34:40,480 Congratulations. Yeah. 648 00:34:43,040 --> 00:34:45,600 Oh, wow, look at the flowers, Frank. 649 00:34:46,840 --> 00:34:48,560 They are lovely. 650 00:34:48,640 --> 00:34:50,560 They have such a lovely scent. 651 00:34:51,840 --> 00:34:54,760 Mm! Olivia bought them for me. Did you? 652 00:34:54,840 --> 00:34:57,560 Well, that's really thoughtful of you. 653 00:34:57,640 --> 00:34:59,320 Actually, Toby gave them to me, 654 00:34:59,400 --> 00:35:01,800 but I know how much you love your roses. He did? 655 00:35:01,880 --> 00:35:05,680 Did you hear that Frank? Isn't that nice of him? Is it? Mm. 656 00:35:05,760 --> 00:35:10,040 Oh, yeah, because roses are amazing, aren't they? 657 00:35:10,120 --> 00:35:13,840 Did you know that there are over 360 different varieties of roses, 658 00:35:13,920 --> 00:35:16,120 which means you could have a different rose 659 00:35:16,200 --> 00:35:19,080 for every day of the year, give or take the odd bank holiday? 660 00:35:19,160 --> 00:35:20,920 And there's thousands of hybrids too. 661 00:35:21,000 --> 00:35:24,200 So interesting, but we'd really appreciate some family time now. 662 00:35:24,280 --> 00:35:26,080 So thank you for checking in on my mum. 663 00:35:26,160 --> 00:35:28,080 And the interesting thing about hybrids is that 664 00:35:28,160 --> 00:35:30,160 each one of them is unique. 665 00:35:31,600 --> 00:35:33,040 Like a fingerprint. 666 00:35:34,160 --> 00:35:35,960 And this one here, this is... 667 00:35:38,480 --> 00:35:42,000 This is called the Beattie rose, it's named after you. After me? 668 00:35:43,600 --> 00:35:45,320 I don't understand. 669 00:35:45,400 --> 00:35:47,040 Ben Lovedon grew them. 670 00:35:48,200 --> 00:35:52,360 And the only place they exist is in the garden of his sister's cottage. 671 00:35:54,280 --> 00:35:58,560 Which means there's only one place you could have picked them from. 672 00:35:58,640 --> 00:36:00,080 I don't know what... 673 00:36:00,160 --> 00:36:02,840 You knew Ben was a suspect when we came looking for him. 674 00:36:02,920 --> 00:36:05,200 His sister Ruby and your mam were friends. 675 00:36:05,280 --> 00:36:07,520 Ruby's your godmother. 676 00:36:07,600 --> 00:36:09,360 You knew where to find him. 677 00:36:11,440 --> 00:36:14,760 You planted the murder weapon in his house. The murder weapon? 678 00:36:14,840 --> 00:36:17,520 Oh, my God. Toby, what are they talking about? 679 00:36:19,000 --> 00:36:22,080 I don't know, darling, I don't know anything about this. 680 00:36:22,160 --> 00:36:23,760 Did you do it, Toby? 681 00:36:25,800 --> 00:36:27,560 Was it you that killed your mum? 682 00:36:28,920 --> 00:36:30,360 Toby? 683 00:36:33,400 --> 00:36:37,000 Oh, Toby, you didn't? Please, please tell me you didn't. Oh, Toby. Why? 684 00:36:40,920 --> 00:36:44,200 Mum hated the idea of me leaving her. 685 00:36:47,040 --> 00:36:51,000 I mean, the day that she found out about us, the way she spoke to you. 686 00:36:52,800 --> 00:36:54,760 I wanted her to be happy for me. 687 00:36:56,360 --> 00:36:57,960 For us. 688 00:36:59,920 --> 00:37:03,240 I told her after class that I wanted to marry you 689 00:37:03,320 --> 00:37:06,920 and she was, she was raging... 690 00:37:07,000 --> 00:37:08,680 FURIOUS SHOUTING 691 00:37:08,760 --> 00:37:11,200 She started shouting all these horrible things, 692 00:37:11,280 --> 00:37:13,720 calling you all sorts of names and I lost it. 693 00:37:13,800 --> 00:37:15,000 You're a liar! 694 00:37:15,080 --> 00:37:17,280 I grabbed something and before I knew it... 695 00:37:18,960 --> 00:37:21,040 TOBY YELLS 696 00:37:26,040 --> 00:37:27,920 ..I'd hit her. 697 00:37:35,120 --> 00:37:37,400 I knew that she was dead straight away. 698 00:37:39,320 --> 00:37:40,760 I panicked. 699 00:37:42,720 --> 00:37:45,920 I thought if I made it look like the place had... 700 00:37:46,000 --> 00:37:48,280 ..I don't know, had been ransacked. 701 00:37:51,240 --> 00:37:53,680 I wanted to stand up for myself... 702 00:37:55,480 --> 00:37:57,280 ..just for once. 703 00:38:01,480 --> 00:38:03,480 I've ruined everything, haven't I? 704 00:38:06,320 --> 00:38:08,000 Forgive me? 705 00:38:11,520 --> 00:38:13,400 POLICE RADIO CHATTER 706 00:38:15,400 --> 00:38:17,400 I thought I knew him. 707 00:38:17,480 --> 00:38:19,640 I don't know anything. 708 00:38:19,720 --> 00:38:22,120 Poor Tania. She adored him. 709 00:38:22,200 --> 00:38:24,160 So did I. Oh, Mum. 710 00:38:25,200 --> 00:38:27,000 Come here, love. 711 00:38:27,080 --> 00:38:30,040 He ruined our whole future in one stupid angry minute. 712 00:38:31,480 --> 00:38:34,240 We're all capable of throwing our happiness away. 713 00:38:34,320 --> 00:38:36,480 Come on. Let's get you inside. 714 00:38:38,600 --> 00:38:42,640 There we go, the curse of the dance school solved. 715 00:38:42,720 --> 00:38:45,040 Oh, DS Keeler. 716 00:38:45,120 --> 00:38:47,320 Or should I say, old snakehips! 717 00:38:47,400 --> 00:38:50,240 Sebastian told us about your secret dancing. Don't start. 718 00:38:50,320 --> 00:38:52,560 Give us a demo. Show us your Charleston. 719 00:38:52,640 --> 00:38:55,160 I'll show you the inside of a cell in a minute. Oooh! 720 00:38:55,240 --> 00:38:57,560 I suppose you're off to release Ben, are you? 721 00:38:57,640 --> 00:38:59,680 Yeah, thanks a lot for that tip-off. 722 00:38:59,760 --> 00:39:02,040 Really led us up the garden path, didn't you? 723 00:39:02,120 --> 00:39:04,000 One, two. Cha, cha, cha! 724 00:39:06,680 --> 00:39:08,480 Three, four. Cha, cha, cha! 725 00:39:10,240 --> 00:39:13,160 Come on, fancy a pint? We haven't got time for that. 726 00:39:13,240 --> 00:39:16,840 We have got some unfinished business. Right. Like what? 727 00:39:21,720 --> 00:39:23,080 Hey! Ready? 728 00:39:25,360 --> 00:39:27,840 Wait, wait, wait. Is my tie straight? 729 00:39:27,920 --> 00:39:30,280 This suit doesn't look too old, does it? 730 00:39:30,360 --> 00:39:32,200 You look lovely. Doesn't he, Frank? 731 00:39:32,280 --> 00:39:34,000 Yeah, smart as a...carrot. 732 00:39:34,080 --> 00:39:36,320 Are you sure? Yeah. 733 00:39:36,400 --> 00:39:38,400 Don't forget this - the Beattie. 734 00:39:38,480 --> 00:39:40,160 You ready, hey? 735 00:39:58,680 --> 00:40:00,600 This is for...for you. 736 00:40:01,880 --> 00:40:03,760 It's lovely. 737 00:40:03,840 --> 00:40:06,480 I'm sorry, I'm a bit nervous. Me too. 738 00:40:06,560 --> 00:40:09,200 I haven't done this for so long. 739 00:40:10,720 --> 00:40:13,800 I wish I could hear what they were saying. It's private. 740 00:40:23,840 --> 00:40:25,960 UPBEAT MUSIC PLAYS 741 00:41:06,320 --> 00:41:08,320 Are you enjoying this? No, I'm not. 742 00:41:10,720 --> 00:41:12,800 You old romantic. 743 00:41:24,600 --> 00:41:26,440 Salut. Cheers. 744 00:41:29,120 --> 00:41:31,360 THEY GROAN 745 00:41:31,440 --> 00:41:34,640 I could have watched those two dance all day. Me too. 746 00:41:34,720 --> 00:41:38,560 Still, they weren't a patch on us, were they? Goes without saying. 747 00:41:38,640 --> 00:41:40,920 MUSIC PLAYS 748 00:41:41,000 --> 00:41:44,080 Madam, may I have the pleasure? 749 00:41:44,160 --> 00:41:45,840 I thought you'd never ask. 750 00:41:45,920 --> 00:41:49,200 Hey, don't. Not in public. Oh, come on, Frank. No! 751 00:41:49,280 --> 00:41:51,120 You might enjoy yourself. I won't. 752 00:41:51,200 --> 00:41:53,200 Cha, cha, cha! 753 00:41:55,000 --> 00:41:57,280 Two, three. Cha, cha, cha. 754 00:41:57,360 --> 00:42:00,560 Two, three. cha, cha, cha. Oh! And a twirl. 755 00:42:00,640 --> 00:42:03,760 Two, three. Cha, cha, cha. Excuse me, sir. 756 00:42:05,440 --> 00:42:07,280 Frank, I didn't think you could. 757 00:42:18,400 --> 00:42:20,880 Middlesbrough Latin champion, under-tens. 758 00:42:22,520 --> 00:42:24,560 Oh! Oh! 759 00:42:26,240 --> 00:42:28,680 Oh, Frank! 760 00:42:28,760 --> 00:42:30,880 APPLAUSE 761 00:42:38,000 --> 00:42:39,880 Cha, cha, cha!